All language subtitles for The Hardy Boys - Nancy Drew Mysteries - 2-07 - The Creatures Who Came on Sunday - DVD2XviD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,298 The story you're telling me is just a mite far-fetched. 2 00:00:03,370 --> 00:00:05,634 I'm telling you a man has disappeared! 3 00:00:05,739 --> 00:00:07,400 (DOORS CREAKING) 4 00:00:09,576 --> 00:00:10,770 What is this place? 5 00:00:10,877 --> 00:00:14,313 She started telling me some cock-and-bull story about creatures from outer space. 6 00:00:14,447 --> 00:00:16,608 They've got him. The aliens. Who? 7 00:00:16,683 --> 00:00:18,947 Why would somebody deliberately upset the radar? 8 00:00:19,352 --> 00:00:20,819 To keep you from seeing what was in the area. 9 00:00:20,887 --> 00:00:22,286 Don't tell me, let me guess. 10 00:00:22,355 --> 00:00:25,017 All of a sudden a flying saucer swooped in and got you, right? 11 00:00:25,091 --> 00:00:26,183 It's close. 12 00:00:26,259 --> 00:00:27,692 Tell us that nothing's going on here, 13 00:00:27,761 --> 00:00:30,525 that nothing jams the radar and lights up the sky. 14 00:00:30,597 --> 00:00:31,586 (SCREAMS) 15 00:01:28,054 --> 00:01:29,715 NARRATOR: Tonight on the Hardy Boys, 16 00:01:29,789 --> 00:01:31,848 The Creatures Who Came on Sunday. 17 00:01:40,700 --> 00:01:42,429 SHARON: You've got to listen to me! 18 00:01:42,736 --> 00:01:44,260 I am listening. 19 00:01:44,571 --> 00:01:48,302 It's just that the story you're telling me is just a mite far-fetched. 20 00:01:48,408 --> 00:01:51,343 I'm telling you a man has disappeared, Sheriff! 21 00:01:51,511 --> 00:01:52,978 Without a trace, without... 22 00:01:53,046 --> 00:01:54,206 A word to you. 23 00:01:55,081 --> 00:01:57,345 I told you he's a Forest Ranger. 24 00:01:57,417 --> 00:02:00,045 He was stationed at that place up on top of the mountain. 25 00:02:00,120 --> 00:02:02,714 Miss Anderson, I know both them boys up there, 26 00:02:03,623 --> 00:02:05,716 and there's no one else with them. 27 00:02:06,259 --> 00:02:08,750 Fine! I didn't just imagine his existence. 28 00:02:08,828 --> 00:02:13,390 If a good-looking fella gave you some story about him being a Forest Ranger, 29 00:02:14,234 --> 00:02:15,496 I'm sorry. 30 00:02:18,705 --> 00:02:22,334 Now, if you want to make out a missing person's report, that's fine. 31 00:02:26,212 --> 00:02:29,045 You know something about his disappearance, don't you? 32 00:02:31,251 --> 00:02:34,448 Miss Anderson, I've got to deal with every single one of them reports 33 00:02:34,521 --> 00:02:36,352 before I can get even out of here tonight. 34 00:02:36,423 --> 00:02:38,050 There's nothing more I can do for you. 35 00:02:38,124 --> 00:02:39,853 Well, there's something I can do. 36 00:02:40,694 --> 00:02:42,491 Just go home. 37 00:02:45,965 --> 00:02:47,159 Go home, lady. 38 00:02:47,233 --> 00:02:48,222 (DOOR SLAMMING) 39 00:03:02,148 --> 00:03:04,241 (HUMMING) 40 00:03:17,263 --> 00:03:18,560 (SCREAMS) 41 00:03:50,730 --> 00:03:51,958 Take a look at that. 42 00:03:52,766 --> 00:03:55,098 JOE: Boy, a fire sure raged through here. 43 00:03:56,202 --> 00:03:58,136 This is a waste of time. You know that, don't you? 44 00:03:58,271 --> 00:03:59,602 Joe, Sharon's letter says that she... 45 00:03:59,672 --> 00:04:01,902 She lost her boyfriend and she didn't know where to find him. 46 00:04:02,208 --> 00:04:04,233 Since when have we become the lonely hearts club? 47 00:04:04,310 --> 00:04:06,437 (SIGHING) Look, Joe, Las Vegas isn't going to disappear. 48 00:04:06,513 --> 00:04:09,243 I assure you, it'll be there in all its glory when we arrive. 49 00:04:09,682 --> 00:04:12,412 We're just going a little bit out of our way to help an old friend. 50 00:04:12,485 --> 00:04:13,850 Three hundred miles? 51 00:04:16,055 --> 00:04:18,455 Besides, she was more your old friend than my old friend. 52 00:04:19,025 --> 00:04:21,653 If you remember, she had quite a history of emotional disorders. 53 00:04:21,761 --> 00:04:25,492 If you mean highly strung, yes, I remember. But she was frightened. 54 00:04:25,565 --> 00:04:27,999 That's what I got from the letter and that's why we're here. 55 00:04:33,406 --> 00:04:37,001 We may be staying here for quite some time. Right here. 56 00:04:38,545 --> 00:04:42,003 According to the map, the gas station's supposed to be up around this bend somewhere. 57 00:05:03,069 --> 00:05:04,331 (SIGHS) 58 00:05:05,205 --> 00:05:07,969 (SIGHING) From the wonderful people who brought you the fire. 59 00:05:10,176 --> 00:05:11,700 FRANK: We're here. 60 00:05:11,778 --> 00:05:14,941 If we stay on this road and go around the mountain its about 20 miles 61 00:05:15,081 --> 00:05:18,676 but if we go up here, see, over the mountain, it's only about 12 miles. 62 00:05:18,751 --> 00:05:21,345 If we can get over that ridge, it should be downhill from there. 63 00:05:22,255 --> 00:05:23,586 Should be. 64 00:05:23,656 --> 00:05:25,146 Well, it's that or walk. 65 00:05:25,992 --> 00:05:28,324 I've always found your logic compelling, Frank. 66 00:05:28,761 --> 00:05:30,752 Don't worry, Joe, I got a good feeling about this. 67 00:05:44,110 --> 00:05:46,374 I'd hate to be around you when you have a bad feeling. 68 00:05:46,446 --> 00:05:47,743 Well, it was worth a try. 69 00:05:48,581 --> 00:05:50,947 At this point I'd ask you what we were going to do, 70 00:05:51,017 --> 00:05:53,986 but since we're out in the middle of nothingness and there isn't a soul in sight, 71 00:05:54,053 --> 00:05:55,680 I'd say walking is our only alternative... 72 00:05:55,755 --> 00:05:57,552 Joe, take another look. 73 00:06:04,397 --> 00:06:05,887 I don't believe it. 74 00:06:11,471 --> 00:06:12,529 Do you have a problem? 75 00:06:12,605 --> 00:06:13,697 Yeah, we're out of gas. 76 00:06:13,773 --> 00:06:15,297 We tried to make it to the top of the mountain, 77 00:06:15,375 --> 00:06:17,343 figuring we could coast on down into Justice. 78 00:06:17,410 --> 00:06:18,900 As you can see, we didn't quite make it. 79 00:06:18,978 --> 00:06:20,878 You wouldn't happen to have a gallon of gas with you, would you? 80 00:06:20,947 --> 00:06:23,780 Sure do. Should have enough to get you where you're headed. 81 00:06:29,822 --> 00:06:31,187 Hi. How are you? 82 00:06:31,824 --> 00:06:33,086 Fine, thank you. 83 00:06:33,860 --> 00:06:35,225 How long ago did this happen? 84 00:06:35,295 --> 00:06:37,593 Three weeks. It was a big one. 85 00:06:37,664 --> 00:06:40,064 I'm told you could see it burning 80 miles away. 86 00:06:40,133 --> 00:06:41,657 Take a lot of men to bring it under control? 87 00:06:41,734 --> 00:06:44,828 Sure did. Brought in 50 men from all over the state. 88 00:06:44,904 --> 00:06:46,166 You know how it started? 89 00:06:46,439 --> 00:06:48,771 Probably a smoldering cigarette. 90 00:06:49,008 --> 00:06:50,270 Firebreak put it out? 91 00:06:50,910 --> 00:06:53,504 That's right. You're all set. 92 00:06:53,579 --> 00:06:55,376 Oh, great. Thanks a lot. We appreciate your help. 93 00:06:55,448 --> 00:06:56,608 JOE: Can we pay you for... 94 00:06:56,683 --> 00:06:57,672 It's on the house. 95 00:06:58,584 --> 00:07:03,078 Say, better turn around and head back into that road that leads into Justice. 96 00:07:03,256 --> 00:07:06,123 This road isn't safe after the fire. 97 00:07:06,259 --> 00:07:08,022 We've come this far, I'm sure we can make it. 98 00:07:08,094 --> 00:07:09,288 It's probably only six or seven miles. 99 00:07:09,362 --> 00:07:10,693 Afraid I'm going to have to insist. 100 00:07:12,532 --> 00:07:13,624 Not safe. 101 00:07:14,901 --> 00:07:16,698 If it's not safe, it's not safe. 102 00:07:16,769 --> 00:07:18,396 Thanks again for the gas. 103 00:07:43,663 --> 00:07:45,153 Station four, secure. 104 00:07:45,231 --> 00:07:48,223 Just a couple of guys who'd run out of gas. No problem. 105 00:07:48,301 --> 00:07:50,565 MAN ON RADIO: Good work, Beta unit. 10-4. 106 00:08:07,920 --> 00:08:09,285 (CASH REGISTER RINGING) 107 00:08:11,124 --> 00:08:13,217 (PEOPLE CHATTERING) 108 00:08:18,031 --> 00:08:19,055 Thank you. 109 00:08:19,132 --> 00:08:20,156 Thank you. 110 00:08:21,234 --> 00:08:22,223 To Vegas. 111 00:08:22,301 --> 00:08:23,700 To Vegas. 112 00:08:32,045 --> 00:08:34,536 I didn't think you'd ever find this place. Hi, Sharon. 113 00:08:34,847 --> 00:08:36,246 It's good to see you. 114 00:08:36,315 --> 00:08:38,180 It's good to see the both of you. 115 00:08:38,251 --> 00:08:39,548 I'm very grateful. 116 00:08:40,053 --> 00:08:42,317 I know coming here was far out of your way. 117 00:08:42,388 --> 00:08:43,514 No, it was no problem. 118 00:08:43,589 --> 00:08:44,954 Your letter sounded urgent. 119 00:08:46,092 --> 00:08:48,060 I told you about Peter. 120 00:08:48,127 --> 00:08:49,116 Yeah. 121 00:08:50,096 --> 00:08:51,495 We met here. 122 00:08:52,932 --> 00:08:57,869 Then one day he didn't show up, and I never saw him again. 123 00:08:57,937 --> 00:08:59,666 Hasn't anyone else seen him either? 124 00:08:59,739 --> 00:09:01,104 He simply disappeared. 125 00:09:02,542 --> 00:09:07,070 He was working with the Forest Service up on Ranger's Mountain. 126 00:09:08,614 --> 00:09:10,741 I called up there several times. 127 00:09:12,385 --> 00:09:15,183 They told me they'd never even heard of a Peter Harris, 128 00:09:15,254 --> 00:09:16,744 that he'd never been a ranger. 129 00:09:16,823 --> 00:09:18,586 Did you tell the Sheriff what you're telling us? 130 00:09:18,691 --> 00:09:20,716 Yes! But he wouldn't help. 131 00:09:23,329 --> 00:09:25,627 He told me I'd probably just been jilted 132 00:09:25,698 --> 00:09:29,964 and that Peter wanted to avoid the big scene with the broken-hearted local girl. 133 00:09:33,573 --> 00:09:35,200 I know what you're thinking. 134 00:09:35,374 --> 00:09:39,174 You're thinking that they're trying to protect me, my friends. 135 00:09:41,347 --> 00:09:43,815 But I think they're trying to protect themselves. 136 00:09:43,883 --> 00:09:44,975 Themselves? 137 00:09:45,051 --> 00:09:46,541 A lot of people 138 00:09:47,253 --> 00:09:49,084 have seen things around here. 139 00:09:49,155 --> 00:09:50,247 Things? 140 00:09:50,823 --> 00:09:54,987 One night I drove up to Ranger's Mountain 141 00:09:55,528 --> 00:09:57,120 to look for Peter. 142 00:09:59,532 --> 00:10:01,022 I saw them myself. 143 00:10:01,100 --> 00:10:02,692 Sharon, what do you mean by "them"? 144 00:10:05,271 --> 00:10:07,762 I'm not sure. I blacked out. 145 00:10:07,840 --> 00:10:10,070 You blacked out? Why? What happened? 146 00:10:10,910 --> 00:10:14,175 The Sheriff says I probably hit my head. 147 00:10:14,647 --> 00:10:17,741 I'm not so sure. If I tell you, 148 00:10:17,817 --> 00:10:20,843 you'll just think I'm the same neurotic little girl you used to know. 149 00:10:20,920 --> 00:10:22,319 And I'm not! 150 00:10:24,790 --> 00:10:27,156 I've grown up a lot in the last five years. 151 00:10:32,298 --> 00:10:37,736 It was a light in the sky. 152 00:10:37,837 --> 00:10:40,601 The way it swooped down on me, it was... 153 00:10:43,276 --> 00:10:44,300 It was... 154 00:10:44,377 --> 00:10:45,776 It was what, Sharon? 155 00:10:45,845 --> 00:10:48,541 It was unearthly. 156 00:10:49,382 --> 00:10:50,371 Unearthly? 157 00:10:50,683 --> 00:10:53,277 I know! It sounds crazy! 158 00:10:54,654 --> 00:10:58,522 Look, just forget everything I've told you. 159 00:10:58,891 --> 00:11:01,052 Forget I ever asked you up here. 160 00:11:04,363 --> 00:11:06,297 Maybe I am crazy. 161 00:11:14,807 --> 00:11:18,072 SHERIFF: Yeah, sure, I remember. I mean, after all, it ain't every day in a week 162 00:11:18,144 --> 00:11:22,706 you pull a lady out of a ditch talking about strange things in the sky. 163 00:11:22,782 --> 00:11:25,273 She said that? "Strange things in the sky"? 164 00:11:25,484 --> 00:11:26,610 Was that in the report? 165 00:11:26,686 --> 00:11:27,744 What report? 166 00:11:28,054 --> 00:11:29,521 Why, I assumed you filled out some sort of... 167 00:11:29,589 --> 00:11:31,580 Look, what are you two trying to stir up here, anyway? 168 00:11:31,657 --> 00:11:32,817 Look, we're not trying to stir anything up. 169 00:11:32,892 --> 00:11:34,917 We're just trying to find out what happened to Sharon that night. 170 00:11:34,994 --> 00:11:36,154 And her boyfriend. 171 00:11:36,395 --> 00:11:38,454 (SCOFFING) The boyfriend again. 172 00:11:38,531 --> 00:11:41,500 I ain't got enough problems with the county judge ordering me to hire 173 00:11:41,567 --> 00:11:44,127 an equal number of women as men in my department. 174 00:11:44,370 --> 00:11:47,134 Now I'm supposed to run a lonely hearts club for transients. 175 00:11:47,206 --> 00:11:49,697 Actually, we just wanted to know was what kind of a follow-up you did 176 00:11:49,775 --> 00:11:51,299 to check out Sharon Anderson's story. 177 00:11:51,377 --> 00:11:52,901 Oh, that's all you want? 178 00:11:53,312 --> 00:11:55,507 Yeah, sort of, yeah. 179 00:11:55,581 --> 00:11:59,574 Okay, I'll tell you. None, that's how much. 180 00:11:59,685 --> 00:12:01,152 Now what do you think of that? 181 00:12:01,220 --> 00:12:03,051 Well, is that your usual procedure? 182 00:12:03,122 --> 00:12:04,521 No, no. 183 00:12:04,590 --> 00:12:07,286 No, only when I'm following up a complaint from a ding-a-ling. 184 00:12:07,360 --> 00:12:08,918 That's not a very flattering reference. 185 00:12:09,962 --> 00:12:13,591 Look, what do you call a broad... Excuse me, a lady, 186 00:12:14,066 --> 00:12:16,660 who falls asleep at the wheel right in the middle of the main road? 187 00:12:16,736 --> 00:12:21,070 She could have killed herself, or ran head-on into some busload of people. 188 00:12:21,874 --> 00:12:23,967 No, I picked her up out of the ditch 189 00:12:24,043 --> 00:12:26,068 and she started telling me some cock-and-bull story 190 00:12:26,145 --> 00:12:28,079 about creatures from outer space 191 00:12:28,314 --> 00:12:31,875 just lifting her sweet soul up in the air, car and all, 192 00:12:31,951 --> 00:12:34,818 and deposited her right in the middle of my jurisdiction. 193 00:12:35,888 --> 00:12:39,289 Now I think you can understand why I didn't put that in my report. 194 00:12:39,659 --> 00:12:41,183 I was doing her a favor. 195 00:12:41,427 --> 00:12:45,295 I mean, the judge would've asked me why I didn't book her for drunk driving. 196 00:12:45,364 --> 00:12:46,831 Had she been drinking? 197 00:12:48,434 --> 00:12:51,835 Drinking, popping pills, I don't know. 198 00:12:51,904 --> 00:12:54,270 I just decided to take her home and call it even 199 00:12:54,740 --> 00:12:57,641 I mean, she did have a pretty big bump on her head, you know 200 00:12:57,710 --> 00:12:59,541 I felt kind of sorry for her, 201 00:12:59,612 --> 00:13:01,409 you know, losing her boyfriend and all. 202 00:13:02,315 --> 00:13:06,752 This is a small town, guys, and I try to give people the benefit of the doubt. 203 00:13:06,819 --> 00:13:08,081 That sounds reasonable. 204 00:13:08,154 --> 00:13:09,121 Thank you. 205 00:13:10,156 --> 00:13:14,058 'Course, it don't always apply to nosy strangers. 206 00:13:15,761 --> 00:13:18,958 Well, I think we catch your drift, Sheriff. Frank. 207 00:13:19,732 --> 00:13:20,994 Thank you, Sheriff. 208 00:13:26,806 --> 00:13:27,898 That's it. 209 00:13:27,973 --> 00:13:29,133 What's it? 210 00:13:29,475 --> 00:13:32,638 We had trouble deciding whether to fly or drive to Nevada, remember? 211 00:13:33,179 --> 00:13:35,670 Yeah, how could I forget it? Seems like only yesterday. 212 00:13:35,881 --> 00:13:38,941 So before we left I checked out the Justice airport on Dad's charts. 213 00:13:39,018 --> 00:13:42,078 That's very thorough of you. I don't see how it's very important, though. 214 00:13:42,154 --> 00:13:45,089 Well, the airport has ILS. They have instruments, radar. 215 00:13:45,157 --> 00:13:46,249 So? 216 00:13:46,325 --> 00:13:47,986 So the mountain road Sharon was driving on 217 00:13:48,060 --> 00:13:49,755 is within radar range of the airport. 218 00:13:49,962 --> 00:13:52,624 If she saw anything in the sky then the airport would have picked it up 219 00:13:52,698 --> 00:13:54,757 in their radar screens. Maybe someone remembers seeing it. 220 00:13:54,900 --> 00:13:57,334 No, Frank. You're not... No, no. no. no. 221 00:13:57,403 --> 00:14:00,338 We just got finished making total fools of ourselves in front of that sheriff 222 00:14:00,406 --> 00:14:04,069 and we both agreed that Sharon is obviously not playing with a full keyboard. 223 00:14:04,176 --> 00:14:07,976 Would you feel right living it up in Las Vegas knowing we'd let Sharon down? 224 00:14:12,017 --> 00:14:13,541 You're bad. 225 00:14:18,391 --> 00:14:21,588 This may sound strange but did you pick up anything unusual 226 00:14:21,660 --> 00:14:23,355 on your radar Sunday night? 227 00:14:23,963 --> 00:14:24,987 Nothing. 228 00:14:25,064 --> 00:14:26,053 Not a thing? 229 00:14:26,132 --> 00:14:27,156 Not a thing. 230 00:14:27,233 --> 00:14:28,928 The whole system went out about 10:00. 231 00:14:29,001 --> 00:14:30,195 How long did it last? 232 00:14:30,269 --> 00:14:31,293 Couple of hours. 233 00:14:31,370 --> 00:14:32,667 And then you fixed it? 234 00:14:32,738 --> 00:14:33,727 No. 235 00:14:33,839 --> 00:14:34,999 No? 236 00:14:35,107 --> 00:14:37,041 Well, I didn't really do anything to fix it 237 00:14:37,109 --> 00:14:39,202 except turn it back on, and it worked. 238 00:14:39,378 --> 00:14:40,709 You had turned it off? 239 00:14:41,213 --> 00:14:43,204 Yeah, the thing had been out of whack for a couple of minutes 240 00:14:43,282 --> 00:14:45,978 so I shut it down in case it was burning up inside. 241 00:14:46,051 --> 00:14:47,575 Why? What's this all about, fellas? 242 00:14:47,653 --> 00:14:49,518 Could it have been deliberate, your radar going out? 243 00:14:49,588 --> 00:14:52,079 Why would anybody deliberately upset the radar? 244 00:14:52,158 --> 00:14:54,285 To keep you from seeing what was in the area. 245 00:14:54,360 --> 00:14:55,349 Like what? 246 00:14:55,428 --> 00:14:56,554 That's a good question. 247 00:14:57,229 --> 00:14:58,719 Let's go, Frank. 248 00:15:00,833 --> 00:15:03,131 Why did you turn it back on? 249 00:15:03,736 --> 00:15:04,862 What do you mean? 250 00:15:04,937 --> 00:15:07,235 Well, isn't it usual to call in a maintenance crew? 251 00:15:07,306 --> 00:15:11,299 Well, I didn't want to feel foolish, like the last time. 252 00:15:12,378 --> 00:15:13,504 The last time? 253 00:15:14,013 --> 00:15:16,880 Yeah, all they did was come out and turn the equipment back on. 254 00:15:16,949 --> 00:15:18,177 The radar worked like a charm. 255 00:15:18,250 --> 00:15:20,081 You mean these blackouts have occurred before? 256 00:15:20,152 --> 00:15:23,610 Yeah, three four times. I wasn't on duty the first two. 257 00:15:24,156 --> 00:15:27,421 But we figure it must have something to do with the radar overheating. 258 00:15:27,993 --> 00:15:30,120 Yeah, yeah, that makes sense. Come on, Frank. 259 00:15:30,830 --> 00:15:32,058 Thanks. 260 00:15:32,131 --> 00:15:33,393 Strange, though. 261 00:15:35,601 --> 00:15:36,795 What's strange? 262 00:15:36,869 --> 00:15:41,135 Every time the radar's gone out has been on our slowest night, Sunday, 263 00:15:41,574 --> 00:15:44,941 and our slowest traffic time, 10:00, almost to the minute. 264 00:15:45,010 --> 00:15:47,478 Hard to figure a coincidence like that, isn't it? 265 00:15:53,118 --> 00:15:54,312 JOE: I knew it. 266 00:15:54,687 --> 00:15:57,315 Only you could turn a simple Dear John love story 267 00:15:57,389 --> 00:15:59,084 into The Day The Earth Stood Still. 268 00:15:59,158 --> 00:16:02,685 The radar went out at exactly the same time that Sharon said she was forced off the road. 269 00:16:02,761 --> 00:16:03,819 It's a coincidence. 270 00:16:03,896 --> 00:16:05,921 And four times before the radar went out the same time, 271 00:16:05,998 --> 00:16:07,590 on the same day of the week. Is that coincidence? 272 00:16:07,666 --> 00:16:10,999 It happens, Frank. I mean, what night is it? 273 00:16:11,136 --> 00:16:12,125 Sunday. 274 00:16:12,738 --> 00:16:14,137 Well, it's a coincidence. 275 00:16:14,206 --> 00:16:15,264 Look, I got one more thing... 276 00:16:15,341 --> 00:16:16,831 This isn't the way to Las Vegas. 277 00:16:16,976 --> 00:16:17,965 Right. 278 00:16:18,143 --> 00:16:20,338 This isn't the way back to town or to the airport either. 279 00:16:20,412 --> 00:16:21,401 Right again. 280 00:16:21,547 --> 00:16:24,482 No, Frank, no. Not going back to that ranger station. 281 00:16:24,550 --> 00:16:26,245 Look, Joe, I want to find out what happened to him. 282 00:16:26,318 --> 00:16:28,149 I want to find out what happened to Sharon's boyfriend. 283 00:16:28,220 --> 00:16:30,051 The answer is not on the top of that mountain. 284 00:16:30,122 --> 00:16:31,646 Is the answer on the top of that mountain? You tell me. 285 00:16:31,724 --> 00:16:32,713 Don't look so worried. 286 00:16:33,392 --> 00:16:35,553 You don't think there's anything going on up there, do you? 287 00:16:36,662 --> 00:16:37,651 No. 288 00:16:39,565 --> 00:16:42,295 I'd feel a lot better if it weren't... 289 00:16:42,368 --> 00:16:43,460 If it weren't what? 290 00:16:43,536 --> 00:16:45,003 10:00. 291 00:16:46,472 --> 00:16:47,666 Frank, look out! 292 00:16:50,009 --> 00:16:52,477 (HUMMING) 293 00:17:00,886 --> 00:17:02,581 Joe? Joe, are you all right? 294 00:17:02,655 --> 00:17:04,020 Yeah, I think so. 295 00:17:04,123 --> 00:17:05,112 What is that thing? 296 00:17:05,224 --> 00:17:06,657 I don't know. It's just hovering there. 297 00:17:06,725 --> 00:17:08,522 I've never seen anything like it in my life. 298 00:17:09,595 --> 00:17:13,053 Sharon was right. It is unearthly. 299 00:17:17,336 --> 00:17:19,031 And it's real. 300 00:17:19,738 --> 00:17:21,330 And it's headed towards the top of the mountain. 301 00:17:22,575 --> 00:17:24,270 And that's where we're going? 302 00:18:08,554 --> 00:18:10,021 When you're licked, you're licked. 303 00:18:10,089 --> 00:18:12,421 Come on, Joe. We're not licked. We're on to something big. 304 00:18:12,625 --> 00:18:14,684 I was afraid you were going to say that. 305 00:18:53,298 --> 00:18:55,323 What are they trying to keep out of here anyway? 306 00:18:55,601 --> 00:18:56,829 People like us. 307 00:18:59,772 --> 00:19:00,864 Joe! 308 00:19:04,877 --> 00:19:05,866 Come on. 309 00:19:12,584 --> 00:19:14,916 They were here! Right here a few seconds ago. 310 00:19:14,987 --> 00:19:16,545 I'm not crazy, am I? 311 00:19:16,622 --> 00:19:18,146 No, I saw them, too. 312 00:19:18,924 --> 00:19:20,915 How could they have disappeared like that? 313 00:19:40,646 --> 00:19:42,910 MAN 1: We'd better do something about those two. 314 00:19:42,981 --> 00:19:44,346 MAN 2: Yeah, we'll deal with the girl first. 315 00:19:59,565 --> 00:20:01,624 Miss Anderson? 316 00:20:02,668 --> 00:20:04,226 Miss Sharon Anderson? 317 00:20:04,303 --> 00:20:05,292 That's right. 318 00:20:05,370 --> 00:20:08,464 We'd like to ask you a few questions about a Peter Harris. 319 00:20:08,774 --> 00:20:10,969 Do you mind if we walk with you? 320 00:20:11,243 --> 00:20:13,541 No, I... What do you know about Peter? 321 00:20:13,612 --> 00:20:14,943 Are you friends of his? 322 00:20:15,447 --> 00:20:16,914 In a way. 323 00:20:18,283 --> 00:20:19,716 Let's take that walk, huh? 324 00:20:19,785 --> 00:20:20,877 All right? 325 00:20:22,221 --> 00:20:23,210 Thank you. 326 00:20:38,904 --> 00:20:40,428 It's open. 327 00:20:43,876 --> 00:20:46,401 Well, Sunday night is getting to be my night, isn't it? 328 00:20:46,945 --> 00:20:48,936 Now, don't tell me, let me guess now. 329 00:20:49,114 --> 00:20:51,947 You were driving along the main highway 330 00:20:52,050 --> 00:20:55,679 when all of a sudden a flying saucer swooped in and got you. Right? 331 00:20:56,822 --> 00:20:58,255 It's close. 332 00:20:58,791 --> 00:21:01,919 I'm not in the mood for it, boys. I warned you once. 333 00:21:01,994 --> 00:21:04,895 Tell us again. Tell us that nothing's going on here. 334 00:21:04,963 --> 00:21:07,431 Nothing jams radar every Sunday night and lights up the sky 335 00:21:07,499 --> 00:21:09,330 and lives in the tops of those mountains. 336 00:21:09,902 --> 00:21:12,427 JOE: Sheriff, we're not leaving here until you talk to us. 337 00:21:15,941 --> 00:21:17,841 I knew it, I knew it. 338 00:21:19,511 --> 00:21:21,536 Well, don't feel too bad. 339 00:21:21,847 --> 00:21:23,678 After all, you didn't have any choice. 340 00:21:23,882 --> 00:21:26,316 Now just sit down and make yourselves comfortable. 341 00:21:26,819 --> 00:21:28,514 Now, Sheriff, just for the record, 342 00:21:28,587 --> 00:21:31,078 which you seem to have trouble keeping, what's the charge? 343 00:21:31,156 --> 00:21:32,646 Suspicion of trespassing. 344 00:21:32,791 --> 00:21:33,780 Trespassing? 345 00:21:33,892 --> 00:21:34,881 Where? 346 00:21:34,960 --> 00:21:36,222 On U.S. Government property. 347 00:21:36,328 --> 00:21:38,853 Who said we were trespassing on U.S. Government property? 348 00:21:38,964 --> 00:21:42,422 Nobody had to say anything. You got red clay on your shoes. 349 00:21:42,534 --> 00:21:45,560 Now there ain't but one place where that comes from around here. 350 00:21:45,637 --> 00:21:47,935 Now, I'm going to make some phone calls 351 00:21:48,106 --> 00:21:52,008 just to see that you boys didn't get into any trouble or do any damage, all right? 352 00:21:52,110 --> 00:21:55,477 If we'd done any damage, you think we would have come waltzing in here? 353 00:21:56,415 --> 00:21:58,849 Sit down, will you? Just sit down. 354 00:22:03,188 --> 00:22:04,177 Don't say anything. 355 00:22:04,323 --> 00:22:05,312 I didn't say anything. 356 00:22:05,424 --> 00:22:08,291 Did you hear a word form me? I didn't say a word. I was thinking it. 357 00:22:08,427 --> 00:22:11,225 And you're right. It's what we get for going by the book. 358 00:22:11,296 --> 00:22:14,060 I have to admit, our story was a little off the wall. 359 00:22:16,335 --> 00:22:18,030 Sharon could be in real trouble. 360 00:22:18,904 --> 00:22:20,166 From who? 361 00:22:20,239 --> 00:22:23,800 Whoever is on that hill. They could have a pretty long reach. 362 00:22:25,577 --> 00:22:27,841 When was the last time you saw Peter? 363 00:22:28,914 --> 00:22:31,178 I'm not telling you a thing until you tell me who you are. 364 00:22:34,152 --> 00:22:36,950 I'm Agent Thomas. This is Agent Stone of the Bureau. 365 00:22:37,289 --> 00:22:39,120 Peter Harris is also an agent. 366 00:22:40,259 --> 00:22:43,922 Now, Miss Anderson, there is a very, very delicate 367 00:22:43,996 --> 00:22:46,396 Government operation being carried out here. 368 00:22:46,598 --> 00:22:49,465 Peter's disappeared but he did get one last message through to us 369 00:22:49,534 --> 00:22:51,058 and in that message he mentioned you. 370 00:22:51,570 --> 00:22:53,435 Do you understand what I'm saying here? 371 00:22:54,206 --> 00:22:57,232 If there's anything you can tell us that would help us to find Peter, 372 00:22:57,376 --> 00:22:59,776 anything at all, we would greatly appreciate it. 373 00:23:00,579 --> 00:23:04,208 They've got him. The aliens. Who? 374 00:23:05,784 --> 00:23:08,150 I know you're going to think I'm crazy. 375 00:23:08,353 --> 00:23:10,014 No, no. Go on. 376 00:23:10,722 --> 00:23:13,919 There've been a dozen UFO sightings in the area, 377 00:23:13,992 --> 00:23:15,857 strange flashing lights in the sky 378 00:23:15,928 --> 00:23:17,919 and now Peter's disappearance... 379 00:23:18,330 --> 00:23:21,424 Look at you, you don't believe me. What's the use? 380 00:23:21,500 --> 00:23:25,561 Now, Miss Anderson... Miss Anderson, I'm sorry. I'm very sorry. 381 00:23:28,440 --> 00:23:31,409 I can see there's no use in trying to deceive you. 382 00:23:32,544 --> 00:23:35,945 You're right, our operation does concern UFOs. 383 00:23:37,015 --> 00:23:39,540 Now, there have been a dozen landings in this country so far 384 00:23:39,651 --> 00:23:42,381 so I think you can understand the situation we have here. 385 00:23:42,454 --> 00:23:44,979 They're up there at the ranger station, aren't they? 386 00:23:45,590 --> 00:23:46,784 Peter told you that? 387 00:23:47,926 --> 00:23:49,416 He told me he was a ranger. 388 00:23:50,362 --> 00:23:52,091 From up on that mountain? 389 00:23:52,164 --> 00:23:53,324 SHARON: That's right. 390 00:23:55,600 --> 00:23:59,001 Miss Anderson, you've been a tremendous help. 391 00:23:59,671 --> 00:24:01,502 I've only one other question. 392 00:24:02,040 --> 00:24:06,977 There are two young men who've been asking questions about Peter... 393 00:24:07,045 --> 00:24:09,707 Yeah, they're friends of mine. They've been trying to help. 394 00:24:10,215 --> 00:24:12,479 That may be but this is no time for amateurs. 395 00:24:12,551 --> 00:24:15,179 All they're doing is putting Peter's life in danger. 396 00:24:16,488 --> 00:24:17,978 Okay, I can stop them. 397 00:24:18,056 --> 00:24:20,889 Good, good. Thank you. That would be a big help. 398 00:24:21,927 --> 00:24:25,124 There's one other thing, and this is most important. 399 00:24:26,531 --> 00:24:29,932 Now, you mustn't repeat anything that we've said here, not to anyone. 400 00:24:30,769 --> 00:24:34,933 You see, there's no telling how many people these aliens have under their control. 401 00:24:35,540 --> 00:24:38,532 No! They can do that? 402 00:24:39,644 --> 00:24:41,009 Miss Anderson... 403 00:24:42,514 --> 00:24:44,345 I'm afraid they can do anything. 404 00:24:59,931 --> 00:25:01,990 Ranger station says everything's okay up there. 405 00:25:02,067 --> 00:25:03,295 You boys are free to go. 406 00:25:03,368 --> 00:25:04,357 That's terrific. 407 00:25:04,436 --> 00:25:06,199 On one condition. 408 00:25:06,271 --> 00:25:07,260 What's that? 409 00:25:07,472 --> 00:25:09,599 That you get out of town right now. 410 00:25:09,674 --> 00:25:11,164 You got yourself a deal. 411 00:25:11,276 --> 00:25:13,210 Thank you, Sheriff. We really appreciate it. 412 00:25:13,278 --> 00:25:16,270 That's very kind of you. You got a swell town, swell town. 413 00:25:17,649 --> 00:25:20,049 Do you realize you're making a U-turn in front of the police station? 414 00:25:20,118 --> 00:25:22,382 And more importantly, Las Vegas is this way. 415 00:25:22,454 --> 00:25:24,251 Sharon's house is this way. 416 00:25:24,322 --> 00:25:25,687 Frank, we gave our word. 417 00:25:25,757 --> 00:25:28,521 You gave your word. Look, you can keep the van after you drop me off. 418 00:25:29,494 --> 00:25:32,759 You've lost control. These aliens have taken over your brain. 419 00:25:32,831 --> 00:25:36,232 I'm not leaving here until I find out who they are and what they want. 420 00:25:42,040 --> 00:25:44,440 Sharon, we're not completely sure of our facts 421 00:25:44,509 --> 00:25:46,807 but your UFO story might not be as crazy as it sounds. 422 00:25:46,878 --> 00:25:48,140 Last night we saw something... 423 00:25:48,213 --> 00:25:49,441 I want you to stop it. 424 00:25:49,915 --> 00:25:52,110 I don't want you to go on with this. 425 00:25:52,451 --> 00:25:53,645 You want us to what? 426 00:25:53,718 --> 00:25:56,619 You don't have to keep looking for Peter anymore. 427 00:25:56,688 --> 00:25:59,316 He called me this morning, long distance. 428 00:26:02,194 --> 00:26:05,994 I guess I'm just not as grown-up as I thought. 429 00:26:06,965 --> 00:26:09,798 He told me he was sorry he cut out on me 430 00:26:09,868 --> 00:26:14,771 and that he's just not the kind of person who handles goodbye well. 431 00:26:15,841 --> 00:26:19,538 But that's what the call meant, goodbye. 432 00:26:22,380 --> 00:26:24,280 I feel so badly writing to you, 433 00:26:24,349 --> 00:26:25,976 and making you come all this way. 434 00:26:26,051 --> 00:26:27,245 It's no problem. 435 00:26:27,319 --> 00:26:30,516 We... We're sorry this had to happen to you. 436 00:26:30,655 --> 00:26:32,589 Isn't there something I can do to... 437 00:26:32,858 --> 00:26:38,023 No, no. The drive was interesting. 438 00:26:41,433 --> 00:26:45,267 Sharon, are you sure? Are you sure you don't want us to stay? 439 00:26:46,938 --> 00:26:48,269 Yeah, I'm sure. 440 00:26:49,708 --> 00:26:51,573 I really need to be alone. 441 00:26:55,147 --> 00:26:58,548 It was good to see you. We'll be on our way. 442 00:26:58,617 --> 00:27:01,552 The call of Las Vegas. Goodbye. 443 00:27:02,587 --> 00:27:04,282 Okay, goodbye. 444 00:27:08,760 --> 00:27:11,354 You're not going to tell me you believed that story? 445 00:27:11,463 --> 00:27:15,661 I wanted to but no, I don't. She was lying and I can't understand why. 446 00:27:15,800 --> 00:27:18,462 Because she's in trouble and so is her boyfriend. 447 00:27:21,139 --> 00:27:22,401 Perfect, perfect. 448 00:27:22,474 --> 00:27:24,965 You did exactly the right thing, Miss Anderson. Thank you. 449 00:27:25,510 --> 00:27:26,738 I'm really worried. 450 00:27:26,811 --> 00:27:28,438 Try and be calm. 451 00:27:28,513 --> 00:27:31,812 Agent Thomas and I will get back to you in a few hours. 452 00:27:32,150 --> 00:27:34,277 You've got the Government on your side now. 453 00:27:35,654 --> 00:27:36,712 Thank you. 454 00:27:37,155 --> 00:27:40,215 It's going to be okay now. You just sit tight. 455 00:27:40,725 --> 00:27:41,953 Let's go. 456 00:28:00,645 --> 00:28:01,634 Frank. 457 00:28:01,713 --> 00:28:04,045 I knew somebody had gotten to her, I knew it! 458 00:28:04,115 --> 00:28:05,377 What do you suppose they're up to? 459 00:28:05,450 --> 00:28:06,712 Let's find out. 460 00:28:06,785 --> 00:28:07,809 Follow them? 461 00:28:07,886 --> 00:28:08,910 What else? 462 00:28:08,987 --> 00:28:11,285 We were supposed to get out of town, remember? 463 00:28:12,457 --> 00:28:14,652 All right, just thought I'd mention it. 464 00:28:30,875 --> 00:28:32,843 JOE: Let's not get too close. 465 00:28:38,049 --> 00:28:39,641 All right, boys. Hold it. 466 00:28:40,352 --> 00:28:42,411 End of the line. Police. 467 00:28:42,821 --> 00:28:44,584 Let's see some identification here. 468 00:28:47,525 --> 00:28:48,924 Who are you? 469 00:28:48,994 --> 00:28:50,120 Wonderful. 470 00:28:50,195 --> 00:28:52,789 Wonderful! We got a wise guy on our hands. 471 00:28:53,265 --> 00:28:55,665 Police usually carry wallets with badges. 472 00:28:55,767 --> 00:28:57,132 Is that a fact? 473 00:28:57,769 --> 00:29:01,205 The Government. I'm Agent Thomas, this is Agent Stone. 474 00:29:02,574 --> 00:29:04,439 Now, you know what you two are doing here? 475 00:29:05,143 --> 00:29:06,132 Do you? 476 00:29:06,211 --> 00:29:07,200 No. 477 00:29:07,312 --> 00:29:10,213 You're meddling in a very delicate Government operation. You know that? 478 00:29:10,482 --> 00:29:11,506 Oh? 479 00:29:11,583 --> 00:29:12,743 Very delicate. 480 00:29:12,884 --> 00:29:14,283 You know what happens to citizens 481 00:29:14,352 --> 00:29:16,343 who meddle in delicate Government operations? 482 00:29:16,421 --> 00:29:17,410 Not really. 483 00:29:17,522 --> 00:29:18,819 I don't think you want to know. 484 00:29:18,890 --> 00:29:21,154 I'll tell you what I want you to do. 485 00:29:21,226 --> 00:29:22,750 I want you to leave town. 486 00:29:22,827 --> 00:29:26,160 I want you to leave town now and forget about what you've seen here. 487 00:29:26,631 --> 00:29:28,929 Hey! Are you listening to me? 488 00:29:29,000 --> 00:29:31,662 I want you out of town right now. Do you understand me? 489 00:29:31,770 --> 00:29:33,067 Yeah, it's clear. Good! 490 00:29:33,138 --> 00:29:34,127 It's also not very legal. 491 00:29:34,739 --> 00:29:37,867 They're right. We at least owe them an explanation. 492 00:29:39,277 --> 00:29:43,236 Our investigation in this town is at a very delicate stage. 493 00:29:43,515 --> 00:29:46,075 It's imperative that you don't get involved. 494 00:29:46,451 --> 00:29:49,887 It would wreck an operation that's taken us months to set up. 495 00:29:53,591 --> 00:29:56,151 Well, I guess the Government knows what it's doing. 496 00:29:56,428 --> 00:29:57,952 Yes, we do. 497 00:29:58,496 --> 00:30:01,124 Thank you, for giving us the benefit of the doubt. 498 00:30:01,266 --> 00:30:04,531 Look, fellas, you're gonna read about all this in the newspapers. 499 00:30:04,936 --> 00:30:06,528 Now, can we count on you? 500 00:30:06,905 --> 00:30:09,567 Sure, you can count on us. 501 00:30:22,754 --> 00:30:24,915 And I didn't like the way those two guys handled themselves. 502 00:30:25,023 --> 00:30:26,183 Or us. 503 00:30:26,291 --> 00:30:27,417 Did you get a good look at their IDs? 504 00:30:27,492 --> 00:30:29,517 Come on, Frank, how many times do we have to be warned? 505 00:30:29,627 --> 00:30:31,959 I mean, first the Sheriff practically runs us out of town, 506 00:30:32,030 --> 00:30:33,759 then Sharon asks us to butt out, 507 00:30:33,832 --> 00:30:36,062 then two Government agents appear out of nowhere 508 00:30:36,134 --> 00:30:39,501 and tell us if we're not out of town by sundown, they're going to separate us. 509 00:30:39,571 --> 00:30:40,560 Separate us? 510 00:30:40,638 --> 00:30:41,969 From our bodies. 511 00:30:42,107 --> 00:30:44,302 JOE: You're crazy. You are totally nuts, Frank. 512 00:30:44,376 --> 00:30:45,604 What do you expect to accomplish by this? 513 00:30:45,677 --> 00:30:48,840 Look, Joe, we saw those white-faced beings here last night. 514 00:30:52,784 --> 00:30:55,014 There has to be an explanation. 515 00:31:04,262 --> 00:31:06,059 Nobody disappears into thin air. 516 00:31:06,131 --> 00:31:07,894 Not human beings, not aliens, nobody. 517 00:31:07,966 --> 00:31:10,594 I want to find out where those people went last night. 518 00:31:19,978 --> 00:31:23,004 Frank, look. That thing down the hill. 519 00:31:24,249 --> 00:31:26,149 (WHISPERING) What did I tell you? 520 00:31:26,618 --> 00:31:27,607 Come on. 521 00:31:37,629 --> 00:31:40,723 Does this look like something the Forest Rangers would have built? 522 00:31:41,332 --> 00:31:43,357 (DOORS CREAKING) 523 00:32:06,357 --> 00:32:07,790 (DOOR CREAKING) 524 00:32:14,766 --> 00:32:16,233 FRANK: What is this place? 525 00:32:16,301 --> 00:32:17,290 I don't know. 526 00:32:17,368 --> 00:32:18,995 I have a feeling whoever stashed this stuff 527 00:32:19,070 --> 00:32:21,163 wouldn't be too pleased about us finding it. 528 00:32:21,706 --> 00:32:22,968 (WHISPERING) Come on. 529 00:32:43,661 --> 00:32:44,889 JOE: Toys? 530 00:33:28,506 --> 00:33:30,906 Guess who's sleeping in this bed? 531 00:33:30,975 --> 00:33:31,964 Mystery man. 532 00:33:58,970 --> 00:34:00,995 You're supposed to bring another ball too, Peter. 533 00:34:01,105 --> 00:34:02,094 Oh, okay. 534 00:34:15,753 --> 00:34:17,414 Did you see that? Did you hear that? 535 00:34:17,488 --> 00:34:18,921 Yeah, he called him Peter. 536 00:34:20,491 --> 00:34:22,459 Same approximate height and weight, 537 00:34:22,527 --> 00:34:25,325 but he looks nothing like the Peter in Sharon's picture. 538 00:34:29,100 --> 00:34:30,431 What do you make of that? 539 00:34:30,501 --> 00:34:31,468 What if this... 540 00:34:32,370 --> 00:34:33,428 What if what? 541 00:34:33,504 --> 00:34:34,903 That Peter had scars on his face, 542 00:34:35,073 --> 00:34:36,165 and the bandages... 543 00:34:36,240 --> 00:34:37,366 Yeah, so? 544 00:34:37,442 --> 00:34:38,431 So come on. 545 00:34:39,143 --> 00:34:41,168 Come on where? What are you doing? 546 00:34:55,426 --> 00:34:57,724 We ask him. We ask him if his name is Peter Harris, 547 00:34:57,795 --> 00:35:00,059 and we ask him what's going on here. Come on! 548 00:35:00,131 --> 00:35:02,861 Frank, I don't... Frank, Frank! 549 00:35:02,934 --> 00:35:05,528 Frank, we don't know what we're walking into up there. 550 00:35:06,070 --> 00:35:07,059 (SIGHS) 551 00:35:21,719 --> 00:35:23,118 (WHISPERING) Look at that. 552 00:35:23,187 --> 00:35:25,087 JOE: What is it? What is going on? 553 00:35:26,858 --> 00:35:28,792 (PEOPLE YELLING) 554 00:35:35,900 --> 00:35:36,889 (CHILD SHOUTING) 555 00:35:37,335 --> 00:35:39,599 Forest Rangers moving in their families? 556 00:35:40,204 --> 00:35:41,728 I don't think so. 557 00:35:42,674 --> 00:35:45,165 One thing's for sure, aliens don't play baseball. 558 00:35:45,910 --> 00:35:47,002 Come on. 559 00:36:01,492 --> 00:36:04,586 Hi, there. Looks like they're having fun. 560 00:36:05,463 --> 00:36:06,896 Yes. 561 00:36:06,964 --> 00:36:08,261 What's the score? 562 00:36:08,833 --> 00:36:09,925 Score? 563 00:36:10,001 --> 00:36:12,595 Yeah, how many runs do you got? You winning? 564 00:36:15,039 --> 00:36:18,099 MAN: We don't know how to play the game, not all of us. 565 00:36:19,911 --> 00:36:21,071 You can play the game? 566 00:36:21,913 --> 00:36:24,279 Yeah, but it's difficult to explain. 567 00:36:25,883 --> 00:36:27,043 You're new here? 568 00:36:27,118 --> 00:36:28,346 What is going on? 569 00:36:28,419 --> 00:36:31,286 We're new here, my brother and I. 570 00:36:32,156 --> 00:36:33,589 They're not one of us. 571 00:36:35,293 --> 00:36:36,988 We should check this with Shano. 572 00:36:37,095 --> 00:36:39,655 We're going to see him ourselves. Thank you. 573 00:36:41,065 --> 00:36:42,362 Nice talking to you. 574 00:36:43,468 --> 00:36:44,457 Intruders. 575 00:36:44,535 --> 00:36:46,765 Yeah, I'll talk to Shano. 576 00:36:58,182 --> 00:36:59,171 Joe. 577 00:37:00,218 --> 00:37:02,914 Look, it's... 578 00:37:06,691 --> 00:37:10,491 We are in over our heads now. Let's get out of here. 579 00:37:10,595 --> 00:37:11,789 But Peter... But nothing. 580 00:37:11,863 --> 00:37:14,297 Let's go back and tell Sharon what we've seen. Come on. 581 00:37:15,466 --> 00:37:16,933 Come on! 582 00:37:19,537 --> 00:37:21,129 So what are we going to tell her, Frank? 583 00:37:21,205 --> 00:37:24,470 That his weight and build are the same but his face is different? 584 00:37:26,711 --> 00:37:29,544 What are you thinking? You're thinking something, I can tell. 585 00:37:30,114 --> 00:37:32,947 Those scars under his eyes and those bandages... 586 00:37:33,017 --> 00:37:34,143 Yeah. What about them? 587 00:37:34,218 --> 00:37:36,846 I've seen them before. So have you. 588 00:37:38,055 --> 00:37:39,647 I have? 589 00:37:41,025 --> 00:37:43,050 Do you remember the Delano case? 590 00:37:44,729 --> 00:37:48,597 That's right! Plastic surgery! They've changed his face. 591 00:37:49,734 --> 00:37:51,565 (KNOCKING ON DOOR) Sharon, it's Frank. 592 00:37:53,070 --> 00:37:54,970 Look, I told you to go away. 593 00:37:55,039 --> 00:37:58,031 We found Peter. We've got to talk. 594 00:38:01,979 --> 00:38:03,503 So let's talk, gentlemen. 595 00:38:05,383 --> 00:38:06,748 I couldn't warn you. 596 00:38:07,318 --> 00:38:10,685 It's all right. We didn't think they were Government agents. 597 00:38:10,755 --> 00:38:13,223 But what it comes down to, you've got something that we want 598 00:38:13,291 --> 00:38:14,849 and we've got something that you want. 599 00:38:14,926 --> 00:38:15,950 Oh? 600 00:38:16,027 --> 00:38:18,359 Mmm-hmm. Your lives, 601 00:38:20,064 --> 00:38:22,032 and the life of your friend Sharon here. 602 00:38:24,502 --> 00:38:26,299 And what is it we've got that you want? 603 00:38:26,370 --> 00:38:28,668 Access to the Feds' installation. 604 00:38:28,739 --> 00:38:32,231 We haven't been able to find the way in yet and it sounds like you have. 605 00:38:32,310 --> 00:38:33,334 JOE: The Feds? 606 00:38:33,411 --> 00:38:34,571 That's right, the Government. 607 00:38:34,712 --> 00:38:36,873 They've got more than 50 witnesses up there. 608 00:38:37,014 --> 00:38:40,882 Defectors, ex-spies, people who need to change their identities. 609 00:38:41,319 --> 00:38:44,652 You probably saw those mummified faces running around in the woods? 610 00:38:45,156 --> 00:38:48,387 They rounded them all up to protect them from people like us. 611 00:38:49,327 --> 00:38:52,990 But we just want one man. Peter Harris. 612 00:38:56,000 --> 00:38:58,059 Shall we talk a deal? 613 00:39:08,045 --> 00:39:10,036 Let me give you something to think about on the way up there. 614 00:39:10,114 --> 00:39:13,777 If I'm not back here in exactly an hour and a half, your friends are dead. 615 00:39:15,253 --> 00:39:16,720 Okay? 616 00:39:18,723 --> 00:39:20,281 Yeah, and move them. 617 00:39:20,358 --> 00:39:21,484 Move them? 618 00:39:21,626 --> 00:39:25,619 Yeah, take them someplace. Take them to our favorite little resort. 619 00:39:27,231 --> 00:39:28,994 You see, that buys us a little insurance. 620 00:39:29,066 --> 00:39:32,524 Anything happens to me, Farina there gets rid of your friends 621 00:39:32,603 --> 00:39:34,696 and no one will know where to come to save them. 622 00:39:35,706 --> 00:39:37,674 You do understand that? 623 00:39:38,142 --> 00:39:39,131 Yeah. 624 00:39:39,210 --> 00:39:41,201 We'll be outta here in ten minutes. 625 00:39:41,279 --> 00:39:42,541 All right, let's go. 626 00:39:42,680 --> 00:39:44,910 Come on, move! 627 00:39:56,327 --> 00:39:57,954 Hey, you want to keep it down, kid? 628 00:39:58,029 --> 00:40:00,395 You know, we don't hardly need a speeding ticket up here. 629 00:40:35,366 --> 00:40:36,663 Go on. Lead the way. 630 00:40:42,340 --> 00:40:43,739 Come on, come on. 631 00:40:49,246 --> 00:40:52,010 FARINA: All right, you two. Get out. 632 00:41:01,926 --> 00:41:03,291 This the place? 633 00:41:04,328 --> 00:41:05,317 Yeah. 634 00:41:06,097 --> 00:41:09,032 Well, open it up. Go on. 635 00:41:10,634 --> 00:41:12,761 (DOOR CREAKING) 636 00:41:19,744 --> 00:41:20,870 Go on. 637 00:41:30,921 --> 00:41:32,320 It's unlocked. 638 00:41:32,423 --> 00:41:36,450 You don't have to worry about criminal types up here. Go on! 639 00:41:38,429 --> 00:41:39,657 Go on! 640 00:41:41,599 --> 00:41:42,861 Hey, you do that again and I'm going to... 641 00:41:42,933 --> 00:41:45,595 Yeah? You'll do what? 642 00:41:45,669 --> 00:41:47,000 Let me tell you something. 643 00:41:47,071 --> 00:41:49,767 My brother's not going to let your friend gun someone down in cold blood. 644 00:41:50,074 --> 00:41:52,008 You don't be so sure. 645 00:41:52,276 --> 00:41:53,743 You know, you can still get out of this. 646 00:41:53,811 --> 00:41:55,540 I mean, you haven't killed anyone yet. 647 00:41:55,613 --> 00:41:58,013 Why don't you let us go? You can take off. Get out. 648 00:42:00,184 --> 00:42:01,208 Now, look. 649 00:42:02,353 --> 00:42:06,221 I told you once, I don't want to have to tell you again. 650 00:42:06,924 --> 00:42:08,084 Shut up. 651 00:42:22,306 --> 00:42:24,274 Is this where they are? 652 00:42:27,211 --> 00:42:31,477 Son, my partner gets really nervous. You know that. 653 00:42:31,615 --> 00:42:36,143 So I'm not going to ask you again. Is this where they are? 654 00:42:39,356 --> 00:42:40,345 Yeah. 655 00:42:41,358 --> 00:42:44,122 All right, just remember one thing. 656 00:42:45,963 --> 00:42:51,162 Anything happens to me, your brother and that girl are in Never Never land. 657 00:42:51,302 --> 00:42:53,532 I do hope you understand that. 658 00:43:06,684 --> 00:43:09,050 Okay, pal, come up here and point it out to me. 659 00:43:19,430 --> 00:43:21,022 You know, it's funny. 660 00:43:21,432 --> 00:43:23,059 You don't seem like the kind of guy who'd want to spend 661 00:43:23,134 --> 00:43:25,193 the rest of his life in jail for murder. 662 00:43:25,269 --> 00:43:26,736 I've had all I'm going to take! 663 00:43:26,804 --> 00:43:28,931 (SHARON SCREAMS) You shut up! 664 00:43:29,473 --> 00:43:30,701 Frank! 665 00:43:31,075 --> 00:43:32,201 Come on! 666 00:43:48,759 --> 00:43:51,091 Not a bad move in there, not bad at all. 667 00:43:51,162 --> 00:43:54,029 Do you think Peter's dead? 668 00:43:54,832 --> 00:43:56,800 Not if my brother had anything to say about it. 669 00:44:09,480 --> 00:44:12,711 I got to hand it to you, kid. They did a great job on his face. 670 00:44:13,350 --> 00:44:15,944 Without your help I would have never known who it was. 671 00:44:18,222 --> 00:44:19,951 So you knew they weren't Government agents? 672 00:44:20,024 --> 00:44:21,719 We had a pretty good idea they weren't. 673 00:44:23,694 --> 00:44:25,355 How much farther is it, Frank? 674 00:44:25,429 --> 00:44:26,418 It's not far. 675 00:44:28,299 --> 00:44:29,994 BERARDI: Perfect. 676 00:44:31,635 --> 00:44:34,661 Perfect. This is going to be easy. 677 00:44:36,574 --> 00:44:39,236 (GUN FIRING) MAN 1: Everybody on the ground! Down, get down! 678 00:44:39,310 --> 00:44:41,141 MAN 2: Get down, get down, everybody! Down on the ground. 679 00:44:41,245 --> 00:44:43,179 MAN 1: Stay where you are. Down, get them down! 680 00:44:43,380 --> 00:44:45,109 Up there! There they are! 681 00:44:54,091 --> 00:44:56,286 Hold it! Hold it right there! 682 00:45:18,616 --> 00:45:20,550 Do you have any idea at all? 683 00:45:20,618 --> 00:45:22,984 I'm telling you I don't know where he took them. 684 00:45:23,053 --> 00:45:26,648 All I know is that I made a decision that may have cost my brother his life. 685 00:45:40,604 --> 00:45:42,469 Hey, look! 686 00:45:52,082 --> 00:45:53,071 Sharon! 687 00:45:55,219 --> 00:45:56,208 Peter. 688 00:45:59,757 --> 00:46:03,249 Man, am I glad to see you. Peter's fine. Everything is okay. 689 00:46:03,327 --> 00:46:04,589 How did you get away? What happened? 690 00:46:04,662 --> 00:46:06,254 I had a little help from Sharon. 691 00:46:06,330 --> 00:46:08,662 I didn't think you'd let him shoot him down in cold blood. 692 00:46:09,366 --> 00:46:12,529 You don't have to explain. Frank told me everything. 693 00:46:13,404 --> 00:46:17,238 It doesn't matter. Hold me, just hold me. 694 00:46:17,408 --> 00:46:20,138 I didn't know what to do, Frank. I didn't know what to do. 695 00:46:20,210 --> 00:46:21,768 You did the right thing. 696 00:46:25,382 --> 00:46:26,713 He was going to testify against 697 00:46:26,784 --> 00:46:29,412 one of the biggest crime syndicates in the country. 698 00:46:29,753 --> 00:46:31,584 They'd been looking for him for months. 699 00:46:31,655 --> 00:46:32,917 How did they get on to where he was? 700 00:46:32,990 --> 00:46:36,756 They intercepted a letter that Sharon sent to Peter's parents asking about him. 701 00:46:36,860 --> 00:46:39,658 SHARON: I wanted to find out if they knew where you were. 702 00:46:40,097 --> 00:46:41,462 I didn't get an answer. 703 00:46:42,633 --> 00:46:44,430 So what started as out as a simple love affair 704 00:46:44,501 --> 00:46:46,628 almost blew up an entire Government operation. 705 00:46:46,704 --> 00:46:47,830 That's right. 706 00:46:47,938 --> 00:46:49,030 Are you still willing to testify? 707 00:46:49,106 --> 00:46:50,095 Yes, sir. 708 00:46:50,174 --> 00:46:51,732 SHARON: Now more than ever. 709 00:46:55,312 --> 00:46:57,337 You know, I still don't understand what those lights were 710 00:46:57,414 --> 00:46:58,938 that forced Sharon off the road. 711 00:46:59,049 --> 00:47:02,212 A Government helicopter. One of those big turbine jobs. 712 00:47:02,953 --> 00:47:06,821 When the townspeople started becoming aware that something was going on, 713 00:47:06,990 --> 00:47:09,117 had to start moving to another spot. 714 00:47:09,526 --> 00:47:12,927 The helicopter at night was the best way to do it quietly. 715 00:47:13,063 --> 00:47:14,223 At least we thought so. 716 00:47:14,465 --> 00:47:17,229 We had no idea it would become a flying saucer. 717 00:47:17,768 --> 00:47:21,135 Was this entire installation built expressly for the people you're talking about? 718 00:47:21,472 --> 00:47:25,533 It's an old Nike missile base from the Cold War days, abandoned 10 years ago. 719 00:47:25,609 --> 00:47:27,133 It was a great secret hiding place. 720 00:47:27,211 --> 00:47:30,146 None of the townspeople knew it was here. It was secret. 721 00:47:30,914 --> 00:47:33,212 Sheriff, you knew about this all along. 722 00:47:33,283 --> 00:47:34,750 Well, yeah, I did. 723 00:47:34,818 --> 00:47:37,446 And I'm sorry I had to give you boys such a rough time. 724 00:47:37,521 --> 00:47:38,988 But I had my orders, you understand. 725 00:47:39,523 --> 00:47:40,751 We know that now. 726 00:47:40,824 --> 00:47:42,689 Of course, you could have been spinning a story. 727 00:47:42,760 --> 00:47:45,160 And maybe you really are from outer space. 728 00:47:45,295 --> 00:47:46,922 (BOTH LAUGHING) 52764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.