All language subtitles for The Great S03E10 Once Upon A Time 1080p HMAX WEB-DL DD5 1 H 264-playWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,879 --> 00:00:08,519 Peter! Peter! Peter! Peter! 2 00:00:11,679 --> 00:00:13,160 Did you see that out there? 3 00:00:13,480 --> 00:00:17,079 - We need to negotiate a surrender. - We do. 4 00:00:18,199 --> 00:00:20,600 You to me. 5 00:00:22,320 --> 00:00:24,440 Because that's what I'm seeing. 6 00:00:25,280 --> 00:00:26,519 I mean, think about it. 7 00:00:27,640 --> 00:00:30,440 You, the church, me, fucking whipping 'em up. 8 00:00:31,440 --> 00:00:33,640 You join me, bring the church 9 00:00:33,719 --> 00:00:36,359 and it is ours. 10 00:00:37,600 --> 00:00:39,079 I... 11 00:00:39,159 --> 00:00:42,960 Are you listening or just watching my lips, wondering how they taste? 12 00:00:45,119 --> 00:00:46,880 You wouldn't be good for me. 13 00:00:47,840 --> 00:00:49,320 I would. 14 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 Very good. 15 00:00:53,960 --> 00:00:55,880 I think I'd lose myself. 16 00:00:57,960 --> 00:01:00,240 You really fucking would. 17 00:01:15,120 --> 00:01:17,959 Fuck God. It's me you need. 18 00:01:21,359 --> 00:01:22,439 No. 19 00:01:23,000 --> 00:01:24,680 No! Fucking no! 20 00:01:27,840 --> 00:01:31,000 Then you'll die with the rest of them, Patriarch. 21 00:01:35,120 --> 00:01:36,319 Fucker! 22 00:01:40,280 --> 00:01:42,319 These fucking people. 23 00:01:45,280 --> 00:01:47,840 Hello. I have a carriage waiting. 24 00:01:49,640 --> 00:01:51,879 - No, I'd rather you shoot me. - I doubt that. 25 00:01:51,959 --> 00:01:53,359 That seems just pugnacious talk 26 00:01:53,439 --> 00:01:56,079 to preserve one's dignity in the face of defeat. 27 00:01:56,400 --> 00:01:59,079 That sounds like you're not allowed to shoot me. 28 00:02:04,959 --> 00:02:05,879 Annoying. 29 00:02:11,319 --> 00:02:12,319 Good day, sir. 30 00:02:13,680 --> 00:02:14,639 You again. 31 00:02:17,159 --> 00:02:18,840 Shouldn't you be in school? 32 00:02:28,080 --> 00:02:29,319 Outrageous. 33 00:02:34,840 --> 00:02:35,759 Hello. 34 00:02:36,719 --> 00:02:37,639 Wife. 35 00:02:38,719 --> 00:02:40,039 You're a fucking liar. 36 00:02:40,120 --> 00:02:42,680 Look-alike is a lie, so occupational hazard. 37 00:02:43,479 --> 00:02:45,400 The things you said to the people. 38 00:02:46,479 --> 00:02:47,479 You were there? 39 00:02:48,719 --> 00:02:50,439 Must have been hard on you. 40 00:02:51,599 --> 00:02:53,400 Can I have some figs and ricotta? 41 00:02:56,000 --> 00:02:57,080 No. 42 00:02:57,520 --> 00:02:59,520 You could have a deal that saves your life instead. 43 00:03:00,199 --> 00:03:03,759 Is it come home and we live happily ever after like a partridge in a pear tree? 44 00:03:03,840 --> 00:03:06,360 Have a fuck, pretend it was a mere lovers' tiff? 45 00:03:06,439 --> 00:03:10,080 Stop doing that, or they will come in and cut your head from your body. 46 00:03:10,840 --> 00:03:13,400 - Toosh! - Don't do that! 47 00:03:15,759 --> 00:03:19,719 You lied about me. About him. Raised a land of hate. 48 00:03:19,800 --> 00:03:22,840 I didn't have to do much. They just don't fucking like you, to be honest. 49 00:03:22,919 --> 00:03:24,800 Even in your own court people don't love you. 50 00:03:24,879 --> 00:03:27,560 You are going back to Moscow with my men, 51 00:03:27,639 --> 00:03:30,479 and you will reveal yourself and surrender 52 00:03:30,560 --> 00:03:33,000 as Pugachev, the bad-breathed Cossack. 53 00:03:33,080 --> 00:03:35,759 That's harsh. I mean, they brought me tuna. What could I do? 54 00:03:35,840 --> 00:03:39,000 You will then be caged and taken from village to village to tell your story 55 00:03:39,680 --> 00:03:42,560 and make them embarrassed they followed you. 56 00:03:42,639 --> 00:03:44,800 My husband will have his name back. 57 00:03:45,879 --> 00:03:49,159 Or I could choose to die. That would fuck you up. 58 00:03:50,960 --> 00:03:52,360 I don't think you'd choose that. 59 00:03:52,439 --> 00:03:54,319 That's the difference between you and me. 60 00:03:54,400 --> 00:03:57,479 I'm gonna die by the knife sometime. That's how it is for people like me. 61 00:03:57,560 --> 00:04:00,159 So why not die at the height of my infamy, 62 00:04:00,240 --> 00:04:01,840 having fucked up the empress 63 00:04:01,919 --> 00:04:04,639 and trashed the good name of a fucking arsehole? 64 00:04:04,719 --> 00:04:07,080 Because you both would've killed me and thrown my body to the pigs 65 00:04:07,159 --> 00:04:08,960 while you kissed and made up that night. 66 00:04:09,479 --> 00:04:11,159 I was sorry about that. 67 00:04:11,759 --> 00:04:15,599 The thing is, kill me or don't, they'll still come for you. 68 00:04:16,199 --> 00:04:17,839 They do love me. 69 00:04:18,160 --> 00:04:20,480 The walls fucking shook with my hold on them. 70 00:04:20,560 --> 00:04:22,319 You felt their love for me. 71 00:04:24,040 --> 00:04:26,399 Maybe running this country's my destiny. 72 00:05:15,800 --> 00:05:18,000 He really planned all these breakfasts in advance? 73 00:05:21,720 --> 00:05:22,720 Crazy. 74 00:05:24,360 --> 00:05:27,879 - So annoyed they didn't let me kill him. - Shut up, Maxim! 75 00:05:28,519 --> 00:05:31,319 Poor fucking guy. He just wanted a chance at a new life. 76 00:05:31,399 --> 00:05:33,560 Who wouldn't want a chance at a new life? 77 00:05:34,120 --> 00:05:36,600 What if he talks, Marial? About you. 78 00:05:37,639 --> 00:05:38,800 Then you'll have a different life. 79 00:05:38,879 --> 00:05:41,000 Then he talks. I'm not going to be scared anymore. 80 00:05:41,079 --> 00:05:45,040 He's a troublesome, mouthy peasant who someone else now gets to kill. 81 00:05:47,560 --> 00:05:51,480 Could you finish my shoes? I'm upset and I don't trust the staff. 82 00:05:59,800 --> 00:06:01,480 - Hugo's still there. - Fucker. 83 00:06:02,240 --> 00:06:03,879 Gonna follow me to Grigor. 84 00:06:04,360 --> 00:06:05,879 Me! Can we chat? 85 00:06:12,560 --> 00:06:14,040 Out, needy dormouse. 86 00:06:14,120 --> 00:06:17,079 - Actually, go get my gun, Petra. - Just where I was going. 87 00:06:17,160 --> 00:06:19,399 Look, been waiting out there all night. 88 00:06:21,360 --> 00:06:22,680 A few thoughts. 89 00:06:24,000 --> 00:06:28,319 You're a stunning, beautiful, scheming liar 90 00:06:28,399 --> 00:06:30,279 who hasn't been fucked in a while, 91 00:06:30,600 --> 00:06:32,800 and so has a little edge that is even more attractive. 92 00:06:33,600 --> 00:06:34,600 I wanna work with you. 93 00:06:34,680 --> 00:06:36,360 I want to watch blood spurt from your eye. 94 00:06:37,480 --> 00:06:39,040 The way you say it, so do I. 95 00:06:43,319 --> 00:06:44,319 Fuck. 96 00:06:46,759 --> 00:06:48,120 Can we get some tea, Petra? 97 00:06:51,560 --> 00:06:54,560 This is what I've seen, because I have been watching. 98 00:06:56,480 --> 00:06:57,800 You're an opportunist. 99 00:06:58,720 --> 00:07:01,120 You hate her and try to cause her problems. 100 00:07:01,519 --> 00:07:03,040 But don't you want more? 101 00:07:04,040 --> 00:07:05,639 All of it, I say. 102 00:07:06,319 --> 00:07:07,920 And you can help me, can you? 103 00:07:08,000 --> 00:07:10,199 There are only two people in this country with king experience, 104 00:07:10,279 --> 00:07:12,040 and you're looking at one of them. 105 00:07:12,480 --> 00:07:14,040 So do you wanna bring her down or not? 106 00:07:14,120 --> 00:07:17,279 Of course I don't. I love her, treasonous Swedish prick. 107 00:07:17,360 --> 00:07:18,639 Great. So you do. 108 00:07:22,079 --> 00:07:23,000 Pugachev... 109 00:07:23,439 --> 00:07:26,040 Her choices being, tell everyone she killed Peter, 110 00:07:26,120 --> 00:07:28,920 or try and explain who the fuck Pugachev was, 111 00:07:29,000 --> 00:07:32,279 or kill him, creating a martyr and a vacuum at the top of an uprising. 112 00:07:32,360 --> 00:07:33,519 All bad. 113 00:07:34,160 --> 00:07:38,040 We add in the general sense that she's in some kind of suicidal malaise, 114 00:07:38,480 --> 00:07:40,040 and we have a chance. 115 00:07:41,439 --> 00:07:42,839 Grigor has Paul. 116 00:07:42,920 --> 00:07:45,879 And I think you know where he is and don't want me following you there. 117 00:07:45,959 --> 00:07:48,920 You're really taking a big risk here, saying this. 118 00:07:49,000 --> 00:07:52,519 I know, but it's that kind of day, where lives change. 119 00:07:56,360 --> 00:07:58,279 You know it's mine and Agnes' wedding anniversary today? 120 00:07:58,360 --> 00:08:00,360 - Who cares? - 36 years. 121 00:08:00,439 --> 00:08:04,879 - What? You only look-- - 37? I am 37. 122 00:08:05,399 --> 00:08:07,680 Royal marriage. We married at one. 123 00:08:08,879 --> 00:08:11,560 - I can see you as a queen. - What are you saying? 124 00:08:11,920 --> 00:08:17,560 Get Paul, ordain Paul, and you marry Paul. 125 00:08:19,600 --> 00:08:21,199 I know! It's amazing! 126 00:08:24,319 --> 00:08:25,879 There is an uprising sitting in Moscow, 127 00:08:25,959 --> 00:08:28,920 and in a while they will realize they do not have a leader, but they need one. 128 00:08:30,079 --> 00:08:33,720 We can take the whole country... 129 00:08:33,799 --> 00:08:34,720 Fuck. 130 00:08:35,679 --> 00:08:38,919 I've... I've been a king. We'd love it. 131 00:08:39,000 --> 00:08:41,240 Oh, God. Fuck. You sedated the tea. 132 00:08:41,960 --> 00:08:43,399 Of course I did, genius. 133 00:08:44,960 --> 00:08:46,399 Fuck. Fuck. 134 00:08:48,519 --> 00:08:50,960 Good night, translucent Swedish idiot. 135 00:08:53,720 --> 00:08:54,879 Great idea though. 136 00:08:55,360 --> 00:08:56,840 The important thing, Maxim, 137 00:08:56,919 --> 00:09:00,440 is to ask yourself what will bring peace to your heart. 138 00:09:00,519 --> 00:09:03,639 Would you suggest prayer? Or I do enjoy tennis. Maybe that. 139 00:09:03,720 --> 00:09:05,440 Well, tennis never hurt. 140 00:09:05,519 --> 00:09:08,279 I just become enraged when I don't get what I want. 141 00:09:08,360 --> 00:09:11,200 You have to float out of your body, float above yourself, 142 00:09:11,279 --> 00:09:14,720 and add in the context of a world beyond yourself. 143 00:09:14,799 --> 00:09:18,759 However, there are moments in a man's life he knows when to pray, 144 00:09:18,840 --> 00:09:20,120 when to play tennis, 145 00:09:21,240 --> 00:09:24,320 and when to act to preserve one's life. 146 00:09:25,720 --> 00:09:26,639 Good advice. 147 00:09:34,360 --> 00:09:35,840 What is it with you, kid? 148 00:09:42,480 --> 00:09:43,960 Call me Maxim. 149 00:09:49,200 --> 00:09:50,879 - Morning. - I want a job. 150 00:09:52,279 --> 00:09:55,600 A job? Doing what? You're not a political person. 151 00:09:55,679 --> 00:09:59,440 Oh, really? I gave you the idea for the coup which got you on the throne. 152 00:09:59,919 --> 00:10:02,639 Seems political. What about chief adviser? 153 00:10:02,720 --> 00:10:05,279 Seems vague and probably doesn't involve reading? 154 00:10:05,360 --> 00:10:06,480 Do you remember, 155 00:10:07,519 --> 00:10:11,279 did I have a sense of destiny before or after you had the coup idea? 156 00:10:11,919 --> 00:10:15,559 Because I feel like maybe I made it up after to kind of make me believe in it. 157 00:10:15,639 --> 00:10:18,519 You arrived delusional about almost everything. 158 00:10:18,600 --> 00:10:19,759 But when did I say it? 159 00:10:22,600 --> 00:10:26,080 I suggested, "Kill him," and you said, "I knew I had a destiny here. 160 00:10:26,159 --> 00:10:28,639 I thought it was love. Maybe it's Russia itself." 161 00:10:28,720 --> 00:10:29,759 I said "maybe"? 162 00:10:29,840 --> 00:10:34,240 Who the fuck knows? Let's focus on my job. I need something. 163 00:10:34,320 --> 00:10:37,360 Cannot just be married to an 11-year-old and arrange his shoes. 164 00:10:38,039 --> 00:10:39,720 After last night I've never felt more-- 165 00:10:39,799 --> 00:10:41,840 - Hated? - And German. 166 00:10:41,919 --> 00:10:42,919 A foreigner. 167 00:10:43,759 --> 00:10:44,799 So many lies. 168 00:10:45,120 --> 00:10:46,960 We're not gonna talk about my job, are we? 169 00:10:47,039 --> 00:10:49,000 At least I will reclaim Peter for Paul. 170 00:10:50,279 --> 00:10:52,360 I need Pugachev to make this deal. 171 00:10:54,639 --> 00:10:57,440 - Pugachev's a massive liar, by the way. - I just said that. 172 00:10:58,440 --> 00:11:02,240 Buongiorno 173 00:11:02,320 --> 00:11:05,240 - Who's that? - A castrati. Famously great fuck. 174 00:11:05,320 --> 00:11:06,519 Seedless, too. 175 00:11:06,600 --> 00:11:09,080 Forget all that. You know what? This is a great day. 176 00:11:09,159 --> 00:11:11,039 You have never led, as you, 177 00:11:11,120 --> 00:11:13,159 without Peter on your back, in your head or up your bum. 178 00:11:13,240 --> 00:11:17,600 - Marial. - The point is, the coup is finally done. 179 00:11:18,879 --> 00:11:20,039 Pretend for me. 180 00:11:22,000 --> 00:11:23,320 - It's day one. - Marial. 181 00:11:23,399 --> 00:11:24,399 Just do it! 182 00:11:24,480 --> 00:11:28,399 For what would it have been like without him, if he had been dead that first day? 183 00:11:28,480 --> 00:11:30,720 Other than I would've missed the great love of my life? 184 00:11:30,799 --> 00:11:33,279 Who perverted your rule? Yes. Other than that. 185 00:11:36,360 --> 00:11:39,000 Morning, Empress. What a day! 186 00:11:39,080 --> 00:11:40,519 Boy, are the people excited! 187 00:11:41,639 --> 00:11:44,279 You look excited too. What joy you will bring. 188 00:11:44,360 --> 00:11:47,159 Day one! Here we go! 189 00:11:47,240 --> 00:11:50,039 As your chief adviser and founding member of the coup, 190 00:11:50,120 --> 00:11:52,960 I, for one, am pretty upbeat about the day. 191 00:11:55,279 --> 00:11:56,679 Exactly. Such happiness. 192 00:11:57,080 --> 00:11:59,519 How will you lead? Go forth. Let us discover. 193 00:12:02,720 --> 00:12:05,879 I will lead with a lightness of heart and joy for the task, 194 00:12:05,960 --> 00:12:08,879 bringing naivete and delusion to all that I do. 195 00:12:17,120 --> 00:12:18,720 Your seat, Empress. 196 00:12:19,120 --> 00:12:23,519 Well, gosh, I'm overwhelmed. I'm sure it will go, oh, so well though. 197 00:12:38,720 --> 00:12:40,679 - Yours? - Yes, Empress. 198 00:12:40,759 --> 00:12:43,320 May I? I am Nikolai Shostakich, the royal astronomer. 199 00:12:43,399 --> 00:12:44,600 I have a royal astronomer? 200 00:12:44,679 --> 00:12:47,879 You hired me in the big science hire at the start of your reign, remember? 201 00:12:47,960 --> 00:12:50,960 Seems so long ago. Yes. 202 00:12:51,279 --> 00:12:52,279 We have never met. 203 00:12:52,360 --> 00:12:55,480 I will talk fast and to the point, in case I am to be ejected by guards, 204 00:12:55,559 --> 00:12:58,679 as sometimes happens to me for a variety of reasons not worth going into. 205 00:12:58,759 --> 00:13:00,399 There is a comet coming. 206 00:13:01,960 --> 00:13:04,159 A comet is a disturbance, 207 00:13:04,919 --> 00:13:09,519 a hole that tears in the sky, leaving a stream of light behind it. 208 00:13:09,600 --> 00:13:12,120 Beyond the moon, a form of dust and ice compact together 209 00:13:12,200 --> 00:13:14,840 to make a... a ball! 210 00:13:14,919 --> 00:13:16,600 No, not a ball. A fist! 211 00:13:16,679 --> 00:13:20,240 A fist of power and light that shoots through the solar system 212 00:13:20,679 --> 00:13:22,120 and passes us by. 213 00:13:22,200 --> 00:13:25,639 Every fucking 75 years, this comet, the same one, 214 00:13:25,720 --> 00:13:28,639 swings round and races through the sky again on a loop. 215 00:13:28,720 --> 00:13:31,279 And it's the only one, the only one, we can see without a telescope, 216 00:13:31,360 --> 00:13:34,000 and it passes by the Earth just enough so we can see it. 217 00:13:34,080 --> 00:13:36,960 And in a few days, it passes over, wait for it... 218 00:13:37,039 --> 00:13:38,200 Russia! 219 00:13:38,279 --> 00:13:40,279 - Amazing. - Yeah, and an opportunity. 220 00:13:40,360 --> 00:13:41,320 I suddenly thought... 221 00:13:42,279 --> 00:13:44,840 Thought last night... Should've thought earlier. 222 00:13:44,919 --> 00:13:46,279 "I could kick you, Nikolai!" 223 00:13:46,919 --> 00:13:48,440 - Loving this day. - Fascinating. 224 00:13:48,519 --> 00:13:49,919 But I digress. 225 00:13:50,000 --> 00:13:54,080 The people have always viewed the heavens as just that, God's domain. 226 00:13:54,720 --> 00:13:58,840 The unknowable. A mystery. And the church have used that fear and awe. 227 00:13:58,919 --> 00:14:03,240 But if we tell the people in advance, send charts and telescopes, 228 00:14:03,320 --> 00:14:07,919 and show that by way of science and reason the heavens are knowable, 229 00:14:08,440 --> 00:14:12,200 man and woman can know them, track them, and explain them! 230 00:14:12,279 --> 00:14:16,440 And also maybe send up a balloon with cannons and just blow it out of the sky! 231 00:14:16,519 --> 00:14:18,159 Or at least change its orbit. 232 00:14:19,759 --> 00:14:22,919 No, forget the last part, as it's possibly not true and unfeasible, 233 00:14:23,000 --> 00:14:25,639 and I shouldn't have said it. I even said to myself walking here, 234 00:14:25,720 --> 00:14:27,600 "Don't say the balloon cannon thing, Nikolai." 235 00:14:27,679 --> 00:14:29,519 - But couldn't help yourself? - Exactly. 236 00:14:29,600 --> 00:14:32,000 So, can we do this? Can we-- 237 00:14:35,840 --> 00:14:36,879 What? 238 00:14:36,960 --> 00:14:39,360 Clear breach of security, leading to a clear breach in his skull. 239 00:14:39,440 --> 00:14:40,679 No! 240 00:14:40,759 --> 00:14:41,799 Fuck! 241 00:14:45,799 --> 00:14:47,039 - You! - Shit. 242 00:14:49,399 --> 00:14:51,279 - A duel, sir. - What is going on? 243 00:14:51,360 --> 00:14:53,519 - Private matter. - Dueling's illegal, is that right? 244 00:14:53,600 --> 00:14:54,720 Yes, it is. 245 00:14:54,799 --> 00:14:57,120 - And who fucking shot Pugachev? - We're dueling! 246 00:14:57,200 --> 00:14:59,919 Greatest respect, Empress, even though the statement seemed not to contain any. 247 00:15:00,000 --> 00:15:02,159 - Who shot him, I said. - Maxim has claimed credit. 248 00:15:02,240 --> 00:15:04,600 - What? - I will beat him like a drum that bleeds. 249 00:15:04,679 --> 00:15:07,320 - Empress, we are agreed, the comet? - There's a comet coming? 250 00:15:07,960 --> 00:15:10,080 - I should probably go. - What's the "probably" part? 251 00:15:10,720 --> 00:15:12,039 See you on the field. 252 00:15:12,799 --> 00:15:14,559 Who shot him? What happened? 253 00:15:14,879 --> 00:15:17,879 - I had a plan. - Maxim. And now we need a new plan. 254 00:15:20,200 --> 00:15:21,519 I just heard. 255 00:15:23,879 --> 00:15:26,159 Shit! What do we do now? 256 00:15:27,480 --> 00:15:29,639 To think I once rode him, 257 00:15:29,720 --> 00:15:33,840 and he uttered desperately foul oaths in my ear as I came. 258 00:15:33,919 --> 00:15:35,759 From memory, it was something like, 259 00:15:35,840 --> 00:15:39,120 "I'll rip open your rib cage with my bare hands 260 00:15:39,200 --> 00:15:42,799 "and fuck you in your windpipe as I give your foie gras liver a hand job." 261 00:15:44,000 --> 00:15:46,480 I mean, out of context, bizarre, and yet, in the moment... 262 00:15:46,559 --> 00:15:48,399 I mean, I came like a sudden blizzard. 263 00:15:49,120 --> 00:15:50,679 But enough reminiscing. 264 00:15:50,759 --> 00:15:53,960 Let's focus on what now. We're in a very dangerous place. 265 00:15:59,039 --> 00:16:00,360 Catherine? 266 00:16:01,559 --> 00:16:04,039 So, I guess the surrender tour with Pugachev is done with. 267 00:16:04,759 --> 00:16:07,200 He's dead. It's over now, isn't it? 268 00:16:07,279 --> 00:16:09,360 No! Quite the opposite. 269 00:16:09,440 --> 00:16:11,360 You've thousands massed and a vacuum at the top. 270 00:16:11,679 --> 00:16:14,120 One group massed behind one man, easy to fight. 271 00:16:14,440 --> 00:16:16,720 They splinter into disparate, random groups, 272 00:16:16,799 --> 00:16:18,759 you're fighting chaos, or someone else rises. 273 00:16:18,840 --> 00:16:21,759 - That's very pessimistic, Petrov. - And yet accurate. 274 00:16:21,840 --> 00:16:24,360 We need to decide what to do before they do. 275 00:16:24,440 --> 00:16:26,559 Even word of his death will light a wick on something. 276 00:16:26,639 --> 00:16:29,279 They don't know he's dead at this point. That gives us the upper hand. 277 00:16:29,360 --> 00:16:32,120 My opinion, we need to mass troops, bring the body-- 278 00:16:32,200 --> 00:16:34,440 Interesting. Empress, you need to own his death. 279 00:16:34,519 --> 00:16:37,720 He being Peter the Third. You need to come out and say you killed Peter. 280 00:16:37,799 --> 00:16:40,480 Ideally with the body, and then probably say something along the lines of, 281 00:16:40,799 --> 00:16:44,879 "Peter is vanquished by my own hand." And then just let it rain cannonballs. 282 00:16:44,960 --> 00:16:47,720 And then you've taken it out, you've also ended Peter the Great's line, 283 00:16:47,799 --> 00:16:49,000 and now you have the country. 284 00:16:49,080 --> 00:16:52,200 Ended Peter the Great's line? How dare you, Archie! There is Paul! 285 00:16:52,279 --> 00:16:54,240 Is there? Hasn't been at the buffet lately. 286 00:16:54,320 --> 00:16:55,600 We're not doing any of that! 287 00:16:55,679 --> 00:16:58,600 Then what are we doing? Because we fucking need to do something. 288 00:16:58,679 --> 00:17:01,200 Fuck! Fuck! This place! 289 00:17:02,320 --> 00:17:03,240 Catherine! 290 00:17:06,720 --> 00:17:07,880 I call that inconclusive. 291 00:17:08,559 --> 00:17:11,640 I call it a petulant response to a massive challenge 292 00:17:11,720 --> 00:17:13,960 that brings into question her competency. 293 00:17:14,039 --> 00:17:15,440 And I call that treason. 294 00:17:16,200 --> 00:17:17,720 Would you call it inaccurate? 295 00:17:18,720 --> 00:17:20,920 No, didn't think so. 296 00:17:22,960 --> 00:17:27,200 We need to hold our nerve and hold together! 297 00:17:27,279 --> 00:17:29,599 - Yeah! - He will be back. 298 00:17:29,680 --> 00:17:32,480 And not only that, I can tell you this. 299 00:17:32,559 --> 00:17:37,599 We will retake the palace and restore Peter the Third as the head of Russia! 300 00:17:39,160 --> 00:17:40,119 Huzzah! 301 00:17:52,559 --> 00:17:53,920 You're waiting for him? 302 00:17:54,000 --> 00:17:55,359 Fucking hell, Tatyana. 303 00:17:55,440 --> 00:17:57,880 He told me he wanted to rip the dress from my body. 304 00:17:57,960 --> 00:18:00,039 But we left in a hurry, so I don't have many dresses. 305 00:18:00,119 --> 00:18:01,160 I thought this was easier. 306 00:18:01,240 --> 00:18:04,279 Well, he hasn't come back, so stand down and put some clothes on. 307 00:18:04,359 --> 00:18:08,240 I don't know where he is, but that hall is full of maniacs who are ready to go. 308 00:18:08,319 --> 00:18:10,519 - Where is he? - With someone else, probably. 309 00:18:11,079 --> 00:18:12,079 Hurtful. 310 00:18:12,160 --> 00:18:14,839 You lying here naked for another man, however, is fine. 311 00:18:14,920 --> 00:18:19,039 We always said we'd let each other evolve as we needed to as humans. 312 00:18:19,119 --> 00:18:22,160 Or would you like our marriage to literally choke off our personal growth? 313 00:18:22,240 --> 00:18:23,519 Seems a difficult either-or. 314 00:18:23,599 --> 00:18:27,119 You need to keep those madmen out there under control until he gets back. 315 00:18:27,200 --> 00:18:30,799 They do keep looking at me like, "You're his best friend. You should know." 316 00:18:30,880 --> 00:18:32,279 People are riled up. 317 00:18:34,480 --> 00:18:37,799 - You just gonna lay here? - He's got to come back at some point. 318 00:18:38,839 --> 00:18:41,000 - Want anything? - I could use an apple. 319 00:18:59,079 --> 00:19:01,839 Hi. Sorry. Inappropriate entry to your private quarters. 320 00:19:01,920 --> 00:19:04,440 But we have some time issues. The comet, may I do it? 321 00:19:05,119 --> 00:19:09,480 A brilliant idea and a good distraction for the country from your troubles. 322 00:19:10,440 --> 00:19:13,519 Also, sorry about the duel. I know it's illegal, but I'm kind of in it. 323 00:19:13,839 --> 00:19:16,359 My power over my own court is clearly waning. 324 00:19:17,640 --> 00:19:19,559 You slept with Petrov's fiancé? 325 00:19:19,640 --> 00:19:22,559 I have this thing that happens to me and women when I talk to them, 326 00:19:22,640 --> 00:19:23,680 and we end up fucking. 327 00:19:25,559 --> 00:19:27,279 I feel exactly the same way about it. 328 00:19:27,359 --> 00:19:29,759 It is laughable, not how I see myself, and yet-- 329 00:19:30,200 --> 00:19:32,079 You are an accidental womanizer. 330 00:19:32,680 --> 00:19:33,839 That's a good way of putting it. 331 00:19:35,839 --> 00:19:37,279 What's it like to run Russia? 332 00:19:38,319 --> 00:19:40,440 I mean, that's crazy. I run an office with three people, 333 00:19:40,519 --> 00:19:44,279 and it is a wrangling of drunk, insane cats 334 00:19:44,359 --> 00:19:47,920 who spit poison and speak in whiny hieroglyphic codes. 335 00:19:48,000 --> 00:19:52,000 Not that we're not doing a great job. We are, so don't cut our funding. 336 00:19:52,880 --> 00:19:54,880 But it's just complicated. 337 00:19:54,960 --> 00:19:57,640 These humans. "I don't get paid enough!" "There are no biscuits!" 338 00:19:57,720 --> 00:20:00,480 "Why's Anatole got the window with sun?" Russia must be... 339 00:20:02,039 --> 00:20:04,960 I digress. Bad habit, along with overreach. 340 00:20:05,039 --> 00:20:07,200 But an office with 80 million humans. 341 00:20:08,119 --> 00:20:10,039 Insane. Your head must explode. 342 00:20:10,119 --> 00:20:12,599 My head, my heart, everything has. 343 00:20:13,160 --> 00:20:14,440 How do you do it? 344 00:20:17,000 --> 00:20:18,519 I'll tell you a secret. 345 00:20:20,759 --> 00:20:21,680 I don't know. 346 00:20:23,279 --> 00:20:27,240 I try to be mean, be nice, be friends, be a tyrant. Still, everyone's at me. 347 00:20:27,319 --> 00:20:30,319 Probably why I spend all my time looking at the sky. 348 00:20:33,160 --> 00:20:36,440 - It's happening, as you said. - What? 349 00:20:39,319 --> 00:20:40,240 Fuck me. 350 00:20:41,119 --> 00:20:43,000 - What? - You heard. 351 00:20:43,079 --> 00:20:44,839 - I did. I just-- - Want to hear it again? 352 00:20:45,559 --> 00:20:47,079 I'd love to hear it again. 353 00:20:47,519 --> 00:20:51,880 Walk over here, pin me to the wall, lift up my skirt and fuck me. 354 00:20:52,599 --> 00:20:53,640 On my way. 355 00:21:11,240 --> 00:21:12,720 Huzzah! 356 00:21:13,359 --> 00:21:14,400 Stop doing that! 357 00:21:15,319 --> 00:21:17,039 Walking in on me! On us! 358 00:21:17,119 --> 00:21:19,640 On Peter and me to see if we would make a baby! 359 00:21:21,319 --> 00:21:22,599 You can go, young man. 360 00:21:24,319 --> 00:21:26,400 The empress, assuming no lemon top, 361 00:21:26,480 --> 00:21:29,400 needs a douche bath of nettle and snake venom immediately. 362 00:21:33,720 --> 00:21:37,079 I walk in unannounced as it is the best way to see where people are, 363 00:21:37,160 --> 00:21:38,759 to catch them as they are. 364 00:21:38,839 --> 00:21:43,160 Like seeing a squirrel startled suddenly as it sucks on a nut. 365 00:21:43,240 --> 00:21:47,519 And whilst it is, on a personal level, thrilling to see you back fucking, 366 00:21:47,599 --> 00:21:52,559 on a "we're mired in a national crisis," I do begin to question your priorities. 367 00:21:52,640 --> 00:21:55,839 Maybe start fucking people after you save the country from the uprising. 368 00:21:55,920 --> 00:21:57,440 I had saved it! 369 00:21:57,519 --> 00:21:59,880 And solved it. Peter's name, everything. 370 00:21:59,960 --> 00:22:04,279 - And things changed. - And I will work out what to do alone! 371 00:22:04,359 --> 00:22:05,920 - When? - Stop talking to me. 372 00:22:06,000 --> 00:22:07,519 When I know what to do, that's when! 373 00:22:07,599 --> 00:22:10,160 Not good enough. Enough tears and weakness. 374 00:22:10,240 --> 00:22:12,519 No, not enough, because if you wring me wet, 375 00:22:12,599 --> 00:22:15,319 nothing will come out but tears and weakness. 376 00:22:19,720 --> 00:22:21,079 It is just grief. 377 00:22:21,720 --> 00:22:25,240 - Can you just go? - No, I can't. 378 00:22:26,079 --> 00:22:27,160 - Elizabeth! - Catherine. 379 00:22:27,240 --> 00:22:28,359 - Guards! - Guards! 380 00:22:31,119 --> 00:22:33,680 - Remove her! - Dimitri and Alexei... 381 00:22:33,759 --> 00:22:36,079 You touch me now, you will never touch me again. 382 00:22:39,599 --> 00:22:43,000 - Oh, my God. - You may go. But later... 383 00:22:49,720 --> 00:22:51,079 I have no grip on anyone. 384 00:22:52,680 --> 00:22:56,400 My own head of the army is doing an illegal duel, oblivious to my wishes. 385 00:22:56,480 --> 00:22:59,319 They are burning effigies all over the country. 386 00:22:59,400 --> 00:23:02,079 My name inspires hate, not change. 387 00:23:03,440 --> 00:23:05,880 And I am rotten with grief throughout my being. 388 00:23:07,880 --> 00:23:13,480 And I am becoming sure that I have told myself, and others, 389 00:23:13,559 --> 00:23:18,240 a delusional story that has brought Russia to its knees. 390 00:23:19,480 --> 00:23:21,599 I know it feels like you are broken. 391 00:23:23,279 --> 00:23:24,440 I am broken. 392 00:23:25,079 --> 00:23:26,440 Not all the way through. 393 00:23:26,960 --> 00:23:30,359 - You just fucked a boy against the wall. - That was strange. 394 00:23:30,440 --> 00:23:34,000 Suddenly, I just thought, "I want to fuck him." Nothing else. 395 00:23:34,079 --> 00:23:36,279 I was just present and wanted fucking. 396 00:23:38,519 --> 00:23:42,200 - Oh, no. Now I feel terrible. - Like you took a step away from Peter? 397 00:23:42,279 --> 00:23:43,880 Yes, and I don't want to. 398 00:23:43,960 --> 00:23:46,480 - You need to. - And if I can't? 399 00:23:46,559 --> 00:23:50,119 I know you're in pain and clouds of confusion fill your head, 400 00:23:50,200 --> 00:23:52,079 but you now need to stand up. 401 00:23:54,920 --> 00:23:55,839 Or? 402 00:23:56,720 --> 00:23:58,039 You know the "or." 403 00:24:01,880 --> 00:24:03,039 Someone else will. 404 00:24:04,279 --> 00:24:05,200 You? 405 00:24:06,960 --> 00:24:08,640 Yes. Me. 406 00:24:09,799 --> 00:24:12,480 Perhaps it is, as you said, my destiny and not yours. 407 00:24:13,519 --> 00:24:16,200 Perhaps you weren't it. I was wrong. 408 00:24:16,279 --> 00:24:19,279 I am it, and you were merely a pretty stepping-stone 409 00:24:19,359 --> 00:24:21,160 for me to wake up and see that. 410 00:24:22,319 --> 00:24:23,480 Jesus. 411 00:24:23,559 --> 00:24:26,480 Because the world burns a person down many times, 412 00:24:27,240 --> 00:24:30,559 and you shake off the ashes, and you walk into the next fire knowing 413 00:24:30,640 --> 00:24:33,559 that the fire never gets to the core of you. 414 00:24:35,359 --> 00:24:39,240 That is me, and that is who is needed now. 415 00:24:41,720 --> 00:24:44,480 Tomorrow, if I sit down in that seat, I don't get up. 416 00:24:45,240 --> 00:24:46,319 For anyone. 417 00:24:50,079 --> 00:24:51,160 I love you. 418 00:24:53,480 --> 00:24:55,039 And I you. 419 00:25:11,000 --> 00:25:12,200 Where is she? 420 00:25:12,279 --> 00:25:14,000 Weren't you going to follow her to Grigor? 421 00:25:14,079 --> 00:25:16,240 I might've made a small misjudgment. 422 00:25:16,839 --> 00:25:19,079 Or not. We'll see how it plays out. 423 00:25:19,160 --> 00:25:22,559 I'm hoping the idea sets in her head and she sees she needs us. 424 00:25:22,640 --> 00:25:25,279 - You decided something without me? - I added Georgina to the plan. 425 00:25:26,079 --> 00:25:28,839 A disappointing and, I suspect, idiotic betrayal. 426 00:25:28,920 --> 00:25:32,519 Let's assume George gets the baby and realizes we're the next step. 427 00:25:33,240 --> 00:25:36,759 Well, let's have the next step after the next step's ready. 428 00:25:43,759 --> 00:25:45,000 I knew you'd come here. 429 00:25:45,839 --> 00:25:48,279 The three of us always came here. No one can find you. 430 00:25:51,200 --> 00:25:52,119 Where's Paul? 431 00:25:54,680 --> 00:25:57,559 - Grigor! - Safest place. No one looks up. 432 00:25:57,640 --> 00:25:58,759 Get him down. 433 00:26:02,480 --> 00:26:03,960 Birds have been a hassle. 434 00:26:04,640 --> 00:26:06,039 - And there was a bear. - A bear? 435 00:26:06,119 --> 00:26:08,799 "Furry." He said "furry" after we shot the bear. 436 00:26:08,880 --> 00:26:09,839 What a kid. 437 00:26:13,680 --> 00:26:14,640 Hey. 438 00:26:18,720 --> 00:26:21,440 - Squirrel coats. Matching. - Are you mad? 439 00:26:22,480 --> 00:26:23,640 You clearly are. 440 00:26:24,119 --> 00:26:27,319 It's fine. I'm here to look after you as always, my darling. 441 00:26:27,640 --> 00:26:28,640 Let's take him back. 442 00:26:28,720 --> 00:26:31,599 He is not safe in court. They're coming for him and all of us. 443 00:26:31,680 --> 00:26:34,839 He's not safe here either in a fucking box in a tree, Grigor. 444 00:26:36,480 --> 00:26:39,240 We can do this together. We always wanted a child. 445 00:26:39,319 --> 00:26:41,079 No, we didn't. We said it would distract us from Peter. 446 00:26:41,160 --> 00:26:42,440 It would re-energize our marriage. 447 00:26:42,519 --> 00:26:44,079 - I love Marial. - You don't! 448 00:26:44,160 --> 00:26:45,880 And it's very annoying that you keep saying it! 449 00:26:45,960 --> 00:26:49,720 I do. I... She hates Peter, so it's hard and confusing, 450 00:26:49,799 --> 00:26:53,440 because I feel pain at her absence in my rib cage area. 451 00:26:53,519 --> 00:26:55,720 My head cries much at the loss of her. 452 00:26:56,680 --> 00:26:58,799 And then Peter... 453 00:27:00,759 --> 00:27:02,440 I can't even feel anything. 454 00:27:04,119 --> 00:27:07,279 But Paul is all. That's my new motto. 455 00:27:07,359 --> 00:27:09,920 We say it all the time, don't we, Paul? Paul is all. 456 00:27:10,000 --> 00:27:12,119 I agree. Paul is all. 457 00:27:12,200 --> 00:27:15,799 He should be emperor, and we can make it so. 458 00:27:16,640 --> 00:27:18,119 - What? - I'm good at this. 459 00:27:18,200 --> 00:27:19,920 - At what? I'm not following. - Politics. 460 00:27:20,839 --> 00:27:23,680 I think by pretending to change, I actually did. 461 00:27:24,400 --> 00:27:29,000 If this goes the way it's clearly going, we might need a new leader behind Paul. 462 00:27:30,599 --> 00:27:31,920 And that's you? 463 00:27:33,279 --> 00:27:34,640 - What the fuck? - You? 464 00:27:36,480 --> 00:27:37,400 Why not me? 465 00:27:38,440 --> 00:27:40,400 - You're not them. - They're not them. 466 00:27:41,079 --> 00:27:45,000 No one's fucking "them" until they decide they're fucking "them." 467 00:27:45,720 --> 00:27:48,319 This country can be changed for the better. 468 00:27:48,839 --> 00:27:49,920 For Peter. 469 00:27:50,640 --> 00:27:53,319 For our dearest friend, to keep his line alive. 470 00:27:54,519 --> 00:27:56,519 I'm not helping you kill her. He loved her. 471 00:27:56,599 --> 00:27:58,599 He loved us, too. For longer. 472 00:28:00,640 --> 00:28:01,559 Do it for him. 473 00:28:21,960 --> 00:28:24,319 Hey. She's fine, Paul. 474 00:28:24,880 --> 00:28:28,720 See? Look at her up-and-down chest. That's called breathing. 475 00:28:30,160 --> 00:28:34,440 But always be listening for footsteps behind you in the forest. 476 00:28:43,359 --> 00:28:44,880 I remember these. 477 00:28:45,640 --> 00:28:47,400 We did all of them, didn't we? 478 00:28:47,799 --> 00:28:48,839 That one. 479 00:28:49,559 --> 00:28:51,799 The wheelbarrow with fruit! 480 00:28:53,599 --> 00:28:57,079 - I loved it. - You handsome savage. 481 00:28:57,160 --> 00:28:59,200 You delectable sexual hooligan. 482 00:29:01,920 --> 00:29:04,680 You look unsure. You know I can't stand that. 483 00:29:04,759 --> 00:29:07,319 - I'm pondering. - Not you. You're all instinct. 484 00:29:07,400 --> 00:29:10,559 Kill her! Impale her on a large pole and ride her round Moscow. 485 00:29:10,640 --> 00:29:13,480 Take this fucking place, Paul on your knee. 486 00:29:13,920 --> 00:29:15,759 I seem to recall 487 00:29:15,839 --> 00:29:20,000 that you looked into my dying but beautiful-as-the-deep-blue-sea eyes 488 00:29:20,079 --> 00:29:22,759 and promised to protect my line. 489 00:29:23,480 --> 00:29:26,920 - Things change. I have evolved. - Our love is eternal. 490 00:29:27,000 --> 00:29:29,279 You're dead. Everything's eternal for you. 491 00:29:29,960 --> 00:29:32,240 - I love her. - You love me more. 492 00:29:37,519 --> 00:29:40,079 Now you're needling me! I remember it. 493 00:29:40,160 --> 00:29:42,119 Then torrid sex ensues. 494 00:29:42,839 --> 00:29:46,920 Just remove her before you're trampled into black-and-blue paste 495 00:29:47,000 --> 00:29:52,559 by rampaging ex-Cossacks, cross-eyed with liquor, buzzing with rage, 496 00:29:52,640 --> 00:29:56,000 and with a need to feel blood spray in their eyes to make them happy. 497 00:29:56,079 --> 00:29:57,079 Jesus. 498 00:29:57,160 --> 00:30:01,759 I know. Powerful word pictures that can transform moments. 499 00:30:01,839 --> 00:30:03,720 One of my many gifts, you'll recall. 500 00:30:04,079 --> 00:30:05,039 I do. 501 00:30:05,880 --> 00:30:09,240 And having no empathy for anyone. Another gift. 502 00:30:09,319 --> 00:30:13,559 - Like you were with Peter. - Who drowns on their fucking horse? 503 00:30:13,640 --> 00:30:14,720 That kid. 504 00:30:15,119 --> 00:30:16,759 You heartless monster. 505 00:30:17,359 --> 00:30:19,400 You sassy enchantress. 506 00:30:19,480 --> 00:30:23,160 I'm not doing that. I'm calling you a fucking heartless monster. 507 00:30:24,720 --> 00:30:29,559 You know you have to take the throne. Or you'll fucking die and lose everything. 508 00:30:30,440 --> 00:30:33,759 Did you just shush Peter the Great? 509 00:30:36,559 --> 00:30:38,319 You're not choosing her. 510 00:30:39,839 --> 00:30:41,799 Maybe I'm choosing something else. 511 00:30:42,480 --> 00:30:44,519 What I want instead of what you want. 512 00:30:45,599 --> 00:30:48,880 You contrary, argumentative strumpet. 513 00:30:49,200 --> 00:30:52,359 You deaf, blind oaf. 514 00:30:52,720 --> 00:30:55,759 God, I could tear all your clothes off with my teeth. 515 00:30:57,519 --> 00:30:58,880 Except you can't. 516 00:30:59,880 --> 00:31:00,880 You can just... 517 00:31:02,839 --> 00:31:03,839 go. 518 00:31:07,160 --> 00:31:09,480 This duel. I probably shouldn't do it. 519 00:31:09,839 --> 00:31:12,240 Undermines the empress at this delicate point. 520 00:31:12,680 --> 00:31:14,599 She seems like a drunk on the end of a jetty. 521 00:31:15,079 --> 00:31:18,640 As humans sometimes are when they have their hearts crushed by fate. 522 00:31:19,319 --> 00:31:21,000 - I'll call it off. - No. 523 00:31:22,599 --> 00:31:23,519 Do it. 524 00:31:24,000 --> 00:31:25,960 She must stand up and lead. 525 00:31:27,359 --> 00:31:29,519 Or not, if she can't. 526 00:31:31,200 --> 00:31:33,240 It's a bit like when I was a boy. 527 00:31:33,319 --> 00:31:38,079 Had all these apples, and I wouldn't give 'em away or eat them or make cider. 528 00:31:38,160 --> 00:31:40,319 For the life of me, I couldn't decide, 529 00:31:40,400 --> 00:31:44,200 and then they just rotted, and I looked like the fucking idiot I was. 530 00:31:46,200 --> 00:31:49,599 I think it's more like a young woman lost at sea, 531 00:31:50,400 --> 00:31:55,240 throwing up into the ocean due to prevailing winds and insect bites, 532 00:31:56,279 --> 00:31:59,119 hoping some friendly sharks will guide her home. 533 00:32:00,519 --> 00:32:04,119 She must find her compass, but she's been blinded by a raven. 534 00:32:05,279 --> 00:32:07,160 And if she eventually falls in, 535 00:32:08,119 --> 00:32:10,200 the sharks will just have to... 536 00:32:11,839 --> 00:32:12,960 Be sharks? 537 00:32:13,680 --> 00:32:14,599 Yes. 538 00:32:16,480 --> 00:32:18,279 And the army and I will need to be marching 539 00:32:18,359 --> 00:32:20,519 in figure eights and hexagons as one. 540 00:32:22,079 --> 00:32:23,000 Right. 541 00:32:24,039 --> 00:32:24,960 Got it. 542 00:32:31,039 --> 00:32:34,000 Hi. Sorry, but it's a bit urgent. 543 00:32:34,599 --> 00:32:36,839 - Hugo, what are you-- - You know what I smell out there? 544 00:32:36,920 --> 00:32:39,039 I smell what I smelt in Sweden. 545 00:32:40,319 --> 00:32:41,240 Implosion. 546 00:32:44,680 --> 00:32:47,519 And I do feel bad about Peter and stealing the army. 547 00:32:48,279 --> 00:32:49,960 And as you're about to be gargling on your own blood, 548 00:32:50,039 --> 00:32:52,079 I thought I'd give you some advice. 549 00:32:52,720 --> 00:32:54,079 You need to run. 550 00:32:56,839 --> 00:32:59,599 - I can't run. - That's what I thought. 551 00:32:59,680 --> 00:33:03,400 Out of some misguided sense of obligation. Destiny. 552 00:33:03,480 --> 00:33:05,519 "It's my favorite desk. I don't wanna leave it." 553 00:33:06,640 --> 00:33:08,480 But Paris, Rome. 554 00:33:09,359 --> 00:33:12,880 You tell me ex-kings and queens aren't gonna be feted there. 555 00:33:12,960 --> 00:33:14,920 And the food and the art. 556 00:33:16,039 --> 00:33:17,559 I see a new life. 557 00:33:19,039 --> 00:33:21,400 We'll have a carriage ready at 9:00 in the courtyard. 558 00:33:21,480 --> 00:33:24,839 Get Paul, or tell me where he is and I'll get him, 559 00:33:24,920 --> 00:33:26,559 we get in, and we go. 560 00:33:28,079 --> 00:33:29,799 I'll leave that with you. 561 00:33:33,680 --> 00:33:36,960 Make the right decision, or don't and die. 562 00:33:57,839 --> 00:33:58,880 Die, bitch! 563 00:34:26,280 --> 00:34:28,400 Grigor. What are you doing? 564 00:34:29,320 --> 00:34:32,199 You're a sight. A sight I need in my eyes. 565 00:34:32,800 --> 00:34:36,679 What do you want? Other than clearly, and also logically, my body. 566 00:34:37,119 --> 00:34:38,039 Marry me. 567 00:34:40,960 --> 00:34:42,800 You hated me, as I hate Peter. 568 00:34:43,519 --> 00:34:46,880 - Know that I always will. - I do know. But I need you. 569 00:34:47,599 --> 00:34:49,599 In the forest, so quiet, 570 00:34:50,159 --> 00:34:52,199 I felt this empty space in me, 571 00:34:52,280 --> 00:34:54,719 the sounds of the forest reverberating through it... 572 00:34:54,800 --> 00:34:57,639 bears and birds and bees. 573 00:34:57,719 --> 00:35:00,280 And you are what I need in that space. 574 00:35:00,360 --> 00:35:02,360 - You're the piece I miss. - Right. 575 00:35:04,639 --> 00:35:07,360 - Really? - I want a new life. You and me. 576 00:35:08,039 --> 00:35:10,119 - I want a new life too. - Great! 577 00:35:11,360 --> 00:35:12,760 We go to my estate, we hole up there, 578 00:35:12,840 --> 00:35:15,480 we put in defenses, and we just be together. 579 00:35:16,119 --> 00:35:19,039 - You, me and Paul. - What do you mean Paul? 580 00:35:19,119 --> 00:35:21,400 I have to bring him up for Peter. I realize that now. 581 00:35:21,480 --> 00:35:22,679 We can do it together. 582 00:35:22,760 --> 00:35:25,320 Maybe have our own kids. Be good for him to have a brother. 583 00:35:25,400 --> 00:35:27,679 I'm not bringing up his fucking son. Are you mad? 584 00:35:27,760 --> 00:35:30,400 I know you hate him, but it's actually good. 585 00:35:30,480 --> 00:35:33,000 Paul will learn the complexity of human life. 586 00:35:33,079 --> 00:35:35,320 And we will raise him to take back his throne. 587 00:35:36,679 --> 00:35:39,719 Or not. Peter didn't want that, so maybe we'll let that play out. 588 00:35:39,800 --> 00:35:42,559 Don't have to decide now. Marial, get dressed. We should go. 589 00:35:44,000 --> 00:35:45,599 I could do with a bath actually. 590 00:35:45,679 --> 00:35:47,920 My teeth are fucking blueberry fuzz as well. 591 00:35:55,360 --> 00:35:57,880 Fuck. You sad man. 592 00:35:59,159 --> 00:36:01,119 You beautiful, sad man. 593 00:36:03,119 --> 00:36:06,800 But why is Grigor in my bath? I thought this sick liaison was done. 594 00:36:08,079 --> 00:36:11,360 - Hi, Maxim. Just resting a minute. - You're rending my garments! 595 00:36:11,440 --> 00:36:13,119 You fucking killed Pugachev! 596 00:36:13,199 --> 00:36:16,480 Now all hell has broken loose, you foppy little monster. 597 00:36:16,559 --> 00:36:19,639 Archie and I have it in hand. Relax. 598 00:36:19,719 --> 00:36:23,000 We will be safe as others die. We have the touch. 599 00:36:24,039 --> 00:36:25,079 No. 600 00:36:25,440 --> 00:36:27,800 No you and Archie. 601 00:36:28,440 --> 00:36:29,360 No. 602 00:36:30,559 --> 00:36:31,599 Enough! 603 00:36:33,159 --> 00:36:35,639 In terms of the fact that you were about to marry her, 604 00:36:35,719 --> 00:36:37,679 you could look at it as you dodged a bullet. 605 00:36:37,760 --> 00:36:40,320 You could look at trying to dodge a bullet but failing in about one minute. 606 00:36:40,400 --> 00:36:42,119 She wasn't right for you. 607 00:36:42,199 --> 00:36:44,800 Disloyal, for a start, and was definitely the aggressor. 608 00:36:44,880 --> 00:36:47,880 - We were friends. - Yeah, and I felt terrible. 609 00:36:47,960 --> 00:36:50,840 Every thrust was like a dagger in my own heart. 610 00:36:50,920 --> 00:36:54,480 - Jesus Christ! Really? - I just want you to know how bad I felt. 611 00:36:54,559 --> 00:36:56,679 At one point, she took me in her mouth, 612 00:36:56,760 --> 00:36:59,639 and I was staring at your portrait on the other side of the room. 613 00:36:59,719 --> 00:37:01,679 - You know the one with the red setter? - I love that picture. 614 00:37:01,760 --> 00:37:06,360 Yeah. And I was like, "This is really bad. He shouldn't be marrying her." 615 00:37:06,440 --> 00:37:09,079 Can we hurry this along before I shoot him at point-blank range? 616 00:37:09,159 --> 00:37:11,480 - All right, let's go! - Huzzah! 617 00:37:12,519 --> 00:37:15,960 - Wonderful. I'm not too late. - Empress, this is between us. 618 00:37:16,039 --> 00:37:17,519 Also made illegal by me. 619 00:37:18,320 --> 00:37:21,760 But these are Russian rules, and you seem to want to live this way, yes? 620 00:37:21,840 --> 00:37:22,840 Yeah! 621 00:37:23,679 --> 00:37:25,800 In fact, I would like to second for Nikolai. 622 00:37:25,880 --> 00:37:26,880 - You what? - That's ridiculous. 623 00:37:26,960 --> 00:37:29,199 - And yet within the rules? - It is. 624 00:37:29,559 --> 00:37:31,719 Great. Nikolai, go stand over there. 625 00:37:32,320 --> 00:37:34,239 I'd like to argue with you, but-- 626 00:37:34,320 --> 00:37:37,639 I'm the empress, and you're also a coward who does not want to die? 627 00:37:37,719 --> 00:37:38,679 Well expressed. 628 00:37:39,320 --> 00:37:42,039 - Begin. Explain to me how-- - I can't shoot you. 629 00:37:43,000 --> 00:37:45,280 Not my problem. I can shoot you. 630 00:37:45,360 --> 00:37:47,000 - Great. - And begin. 631 00:37:48,440 --> 00:37:50,920 Ten paces, turn and then shoot. 632 00:37:51,960 --> 00:37:55,840 One. Two. Three. 633 00:38:00,079 --> 00:38:02,480 You all live by Catherine the Great's rules. 634 00:38:02,559 --> 00:38:05,039 Understand that or leave court. 635 00:38:06,079 --> 00:38:08,639 Petrov, State Room, in an hour. We need to plan. 636 00:38:08,719 --> 00:38:09,840 I'll be there! 637 00:38:26,599 --> 00:38:28,079 That's my nose. Yes. 638 00:38:29,519 --> 00:38:32,039 - Give him here. - You need to go home, Grigor. 639 00:38:32,119 --> 00:38:33,519 He needs me. 640 00:38:35,280 --> 00:38:36,840 No, he doesn't. 641 00:38:37,400 --> 00:38:38,679 You need him. 642 00:38:39,519 --> 00:38:41,119 But she needs him more. 643 00:38:41,199 --> 00:38:44,840 You take Paul from me, then I will one day come and find you and kill you 644 00:38:44,920 --> 00:38:47,360 in a very weird way. 645 00:38:47,960 --> 00:38:49,000 Go home, Grigor. 646 00:38:51,119 --> 00:38:53,960 - I don't really have one. - I don't really care. 647 00:38:58,199 --> 00:39:01,920 You will be emperor, as your grandfather intended. 648 00:39:03,719 --> 00:39:06,280 And I will live by your side, 649 00:39:06,360 --> 00:39:10,239 a benevolent shadow and guide through this court. 650 00:39:18,480 --> 00:39:20,000 He's all right, Paul. 651 00:39:20,679 --> 00:39:22,400 See his chest moving up and down? 652 00:39:25,159 --> 00:39:26,760 Let's go find Uncle Archie. 653 00:39:35,159 --> 00:39:36,320 Look who I found. 654 00:39:40,840 --> 00:39:43,159 How marvelous. 655 00:39:47,920 --> 00:39:49,559 - Tatyana? - Yes? 656 00:39:49,639 --> 00:39:52,440 Oh, it's you. Can you get me another apple? 657 00:39:54,039 --> 00:39:57,559 And is it more alluring if I'm on my front so he can just take me from behind? 658 00:39:57,639 --> 00:40:00,039 Paul's coming with George. And I'd say Grigor as well. 659 00:40:00,119 --> 00:40:02,920 - And Pugachev? - No sign. But I'm thinking, so what? 660 00:40:03,000 --> 00:40:05,800 We have the rest of us working in Peter's name, and Paul. 661 00:40:05,880 --> 00:40:07,960 I have them eating out of my fucking hands. 662 00:40:08,039 --> 00:40:10,800 We just pretend he's sending me orders. They don't know. 663 00:40:10,880 --> 00:40:13,840 Look at you. You're fizzing. 664 00:40:13,920 --> 00:40:16,239 And you got me an apple. Come here. 665 00:40:21,039 --> 00:40:22,119 I was looking for you. 666 00:40:23,079 --> 00:40:25,880 To tell me what? How horrible he was again? 667 00:40:27,440 --> 00:40:29,000 I know what he did to me, 668 00:40:29,079 --> 00:40:32,960 that in some ways he was a terrible person, terrible leader, all of it. 669 00:40:33,280 --> 00:40:37,800 How he thwarted me. How I contorted myself to fit with him. 670 00:40:38,800 --> 00:40:43,039 But I loved him, and the two are carried here in my heart. 671 00:40:43,880 --> 00:40:45,039 Understand that. 672 00:40:45,119 --> 00:40:47,800 I do. You understand this though. 673 00:40:48,599 --> 00:40:50,440 I have something to offer. 674 00:40:50,519 --> 00:40:52,199 I have to have my hands on something that matters. 675 00:40:52,280 --> 00:40:54,000 And I am someone you need. 676 00:40:56,719 --> 00:40:57,719 What's that? 677 00:40:59,000 --> 00:41:01,519 Letters between Archie and Pugachev. 678 00:41:02,800 --> 00:41:05,760 He lit this fire, and he got Maxim to kill him. 679 00:41:07,079 --> 00:41:09,280 I've been given a dark view of humanity. 680 00:41:09,599 --> 00:41:10,880 You know why? 681 00:41:10,960 --> 00:41:13,719 Because bad shit happens to me all the time, 682 00:41:13,800 --> 00:41:16,880 and people are pricks, and that's why you need me! 683 00:41:21,880 --> 00:41:23,119 Archie. 684 00:41:30,880 --> 00:41:31,800 Let's go. 685 00:41:36,840 --> 00:41:40,079 And so by the powers vested in me by our Lord God, 686 00:41:40,159 --> 00:41:43,559 I channel his powers into this child to do God's work 687 00:41:43,639 --> 00:41:45,719 as he one day becomes Russia's leader. 688 00:41:45,800 --> 00:41:49,239 This is very long. Hurry through this, Archie. Let's get to the wedding. 689 00:41:49,840 --> 00:41:52,360 - God has touched and-- - Good doggie! 690 00:41:52,440 --> 00:41:55,000 - In the middle of it. Sorry we're late. - Fuck. Ignore them. 691 00:41:55,079 --> 00:41:57,519 And yet let's all accept we're part of this. 692 00:41:58,159 --> 00:41:59,199 - Fine. - Fine! 693 00:41:59,280 --> 00:42:01,039 God has touched and chosen you, 694 00:42:01,119 --> 00:42:05,199 Paul Petrovich Illyich Vasilyev Alekseyvich Romanov. 695 00:42:05,280 --> 00:42:07,079 - Also very long. - Can you just-- 696 00:42:07,159 --> 00:42:09,519 - Just say amen! - You say amen, I put a hole in you! 697 00:42:09,599 --> 00:42:11,360 - Oh, shit. - Hugo, don't fucking move! 698 00:42:11,440 --> 00:42:13,480 You're about to die. Put him down, Archie. 699 00:42:13,559 --> 00:42:15,159 He won't shoot you. Say it. 700 00:42:16,079 --> 00:42:17,800 I don't like the look in his eye, to be honest. 701 00:42:17,880 --> 00:42:21,239 Good analysis. Put the baby down and walk away. 702 00:42:23,360 --> 00:42:24,440 Fucker! 703 00:42:24,519 --> 00:42:26,840 You are the leader. The one God has chosen. 704 00:42:26,920 --> 00:42:28,280 - Amen. - Amen! Yes! 705 00:42:28,360 --> 00:42:29,360 Archie! 706 00:42:29,440 --> 00:42:32,519 The empress has requested the patriarch's presence immediately. 707 00:42:32,599 --> 00:42:33,719 - Hey. - Must dash. 708 00:42:38,239 --> 00:42:42,119 Well, half done. It's all for Peter and Paul, darling. 709 00:42:42,199 --> 00:42:43,719 We're done, you and I. 710 00:42:44,800 --> 00:42:48,360 Well, full disclosure, I am actually interested in someone else long-term, 711 00:42:49,639 --> 00:42:50,559 so agreed. 712 00:43:14,360 --> 00:43:15,639 Feels strangely right. 713 00:43:22,760 --> 00:43:23,760 You sat. 714 00:43:24,280 --> 00:43:25,280 I did. 715 00:43:29,800 --> 00:43:32,559 Empress, I would like to apologize. 716 00:43:32,639 --> 00:43:35,280 My blood's loyalty to you overheats at times, 717 00:43:35,360 --> 00:43:38,719 and I act for your best interests out of my love for you. 718 00:43:39,719 --> 00:43:42,920 And also, I'm a killer. That's Maxim. 719 00:43:43,000 --> 00:43:44,000 Sit, Maxim. 720 00:43:46,400 --> 00:43:47,320 Empress. 721 00:43:49,000 --> 00:43:50,639 Archie. Hello. 722 00:43:52,039 --> 00:43:53,960 I'd like to thank you for Pugachev. 723 00:43:55,159 --> 00:43:56,400 I'm not sure I-- 724 00:43:56,480 --> 00:43:59,840 Archie, don't insult me with faux denials 725 00:43:59,920 --> 00:44:03,199 and the teary clutching of rosary beads and bleatings of innocence. 726 00:44:03,280 --> 00:44:06,039 I was in a haze of grief that didn't allow me to see it, 727 00:44:07,119 --> 00:44:10,480 but you were always the one coming to me with a solution. 728 00:44:12,119 --> 00:44:15,639 I recently shot a man in the head instead of myself, 729 00:44:15,719 --> 00:44:18,239 and it seems to have cleared something for me. 730 00:44:19,280 --> 00:44:21,079 I see with a blazing clarity. 731 00:44:23,079 --> 00:44:24,000 Right. 732 00:44:24,880 --> 00:44:25,880 So? 733 00:44:25,960 --> 00:44:28,800 I asked you to school me in savvy political dealings, did I not? 734 00:44:28,880 --> 00:44:30,239 You did. 735 00:44:30,320 --> 00:44:32,800 It has been a good lesson, and I'm grateful. 736 00:44:34,199 --> 00:44:36,480 All your own work, or others involved? 737 00:44:38,800 --> 00:44:42,880 The gratitude belongs all to me. 738 00:44:42,960 --> 00:44:46,440 Out of love for you. I never meant it to get out of hand like this, 739 00:44:46,519 --> 00:44:50,840 but let's clean the rest and show Russia your immense power. 740 00:44:50,920 --> 00:44:51,840 Let's. 741 00:44:53,280 --> 00:44:55,119 The church will come out across the country 742 00:44:55,199 --> 00:44:57,840 and say they have asked God for a sign 743 00:44:57,920 --> 00:45:00,039 that Catherine the Great is Russia's destiny. 744 00:45:00,679 --> 00:45:05,199 You will tell them the day and the time to look into the sky to see it. 745 00:45:06,079 --> 00:45:07,320 - The comet? - Exactly. 746 00:45:07,400 --> 00:45:09,239 - Love it! - They need a story. 747 00:45:09,320 --> 00:45:13,280 This will be one piece of it. Marial has the proclamation for you to issue. 748 00:45:16,960 --> 00:45:19,920 - What happened to you? - The empress shot me. 749 00:45:20,280 --> 00:45:23,480 - Huzzah. - Maxim, I need a general. 750 00:45:23,559 --> 00:45:25,320 - I'm sorry, what? - I'm ready. 751 00:45:25,400 --> 00:45:26,679 Oh, come on. He's four. 752 00:45:26,760 --> 00:45:29,280 I want you to get the credit for the killing of Pugachev. 753 00:45:29,639 --> 00:45:31,239 So you will go on a speaking tour 754 00:45:31,320 --> 00:45:34,079 and tell the tale of the Cossack Pugachev's death. 755 00:45:34,159 --> 00:45:37,239 After that, there is a military academy in Vladivostok. 756 00:45:37,320 --> 00:45:40,360 You will go there, learn the craft, and return to me. 757 00:45:40,440 --> 00:45:41,440 Vladivostok? 758 00:45:41,519 --> 00:45:43,960 Also where the finest tailors in Russia reside. 759 00:45:44,519 --> 00:45:49,840 - Interesting. But, Marial-- - For the good of Russia, I have agreed. 760 00:45:50,159 --> 00:45:52,159 - I will visit often. - Yearly seems enough. 761 00:45:53,280 --> 00:45:57,039 And, Velementov, you will go south to tell the tale of the death through the ice. 762 00:45:57,599 --> 00:45:59,320 Petrov, you will go to Moscow 763 00:45:59,400 --> 00:46:01,760 and claim the death of Peter the Third, and unleash-- 764 00:46:01,840 --> 00:46:03,199 Please say a wave of cannonballs. 765 00:46:04,079 --> 00:46:05,360 - Cannonballs. - Brilliant. 766 00:46:05,440 --> 00:46:07,280 Of course he gets fucking cannonballs. 767 00:46:07,360 --> 00:46:09,280 Marial, you will prepare a statement 768 00:46:09,360 --> 00:46:11,320 that Peter the Third is dead by hemorrhoids, 769 00:46:11,400 --> 00:46:13,400 also a different one saying smallpox, 770 00:46:13,480 --> 00:46:16,639 also a different one saying he was killed while fighting the uprising. 771 00:46:16,719 --> 00:46:18,719 Also that I am Peter the Great's daughter. 772 00:46:19,039 --> 00:46:20,719 Love my new job. 773 00:46:20,800 --> 00:46:22,480 Everyone will get a story they want. 774 00:46:22,559 --> 00:46:25,199 And I will get whichever I need whenever I need it. 775 00:46:26,559 --> 00:46:29,320 Archie, one more thing. Guards! 776 00:46:31,079 --> 00:46:35,079 Take him, tear his cassock from his body, rip his beard from his face, 777 00:46:35,159 --> 00:46:36,559 and bury him alive. 778 00:46:37,079 --> 00:46:38,880 And then, in a semicircle, 779 00:46:40,400 --> 00:46:41,320 piss on the grave. 780 00:46:41,920 --> 00:46:43,159 - What? - Now! 781 00:46:44,760 --> 00:46:46,280 I thought you understood! 782 00:46:49,199 --> 00:46:50,119 Wait! 783 00:46:51,679 --> 00:46:54,760 The church has half a million serfs it owns. 784 00:46:55,840 --> 00:46:57,920 You're going to sign this and free them. 785 00:46:58,320 --> 00:46:59,559 The fuck I will. 786 00:46:59,639 --> 00:47:04,920 Also, 10 million acres, 25 acres per serf, which they will be awarded. 787 00:47:05,000 --> 00:47:06,719 The country can watch a grand experiment 788 00:47:06,800 --> 00:47:09,519 without the nobles wanting to bathe in my blood. 789 00:47:10,000 --> 00:47:12,559 I hope to shame them into freeing the serfs. 790 00:47:13,280 --> 00:47:14,639 Sign it or die. 791 00:47:16,920 --> 00:47:18,000 Right. 792 00:47:18,719 --> 00:47:21,039 - Fine. - Thanks. 793 00:47:26,199 --> 00:47:27,679 Fucking let go of me! 794 00:47:27,760 --> 00:47:30,159 You thought they were going to release you? Sweet. 795 00:47:30,519 --> 00:47:31,719 Take him now. 796 00:47:33,079 --> 00:47:35,880 - Catherine. - You fucking played me! 797 00:47:37,519 --> 00:47:39,000 Consider me schooled. 798 00:47:42,480 --> 00:47:45,639 - Cut his head off and bring it to me. - Head off? Will do. 799 00:47:50,480 --> 00:47:52,159 That was all very thrilling. 800 00:47:56,159 --> 00:47:57,480 Your seat. 801 00:47:59,519 --> 00:48:00,960 I thought you weren't getting up. 802 00:48:02,719 --> 00:48:03,880 It was an ultimatum. 803 00:48:04,599 --> 00:48:07,599 Had to sound dramatic or it's not a good ultimatum. 804 00:48:47,239 --> 00:48:48,440 You may go. 805 00:49:01,920 --> 00:49:03,000 Husband. 806 00:49:53,199 --> 00:49:54,920 It's a good day to kill an empress. 807 00:50:01,920 --> 00:50:02,840 Let it rip. 808 00:50:12,760 --> 00:50:13,760 Oh, fuck. 809 00:50:28,719 --> 00:50:30,039 Fucker! 810 00:51:03,599 --> 00:51:05,960 Destiny didn't do it. I did it. 811 00:53:06,000 --> 00:53:10,920 Revised and Synchronized by FAST TITLES MEDIA 63914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.