Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:02,879
Empress Catherine the Great!
2
00:00:03,520 --> 00:00:06,160
- Huzzah!
- Huzzah!
3
00:00:06,240 --> 00:00:07,320
PREVIOUSLY ON
THE GREAT
4
00:00:07,400 --> 00:00:10,320
I am to be a father.
I've not been this excited ever.
5
00:00:10,400 --> 00:00:11,919
And honestly,
I don't want to be emperor.
6
00:00:12,000 --> 00:00:15,720
- You don't?
- I crown you Empress of Russia.
7
00:00:16,039 --> 00:00:17,160
He has a plan.
8
00:00:17,679 --> 00:00:18,679
She will fuck it up,
9
00:00:18,760 --> 00:00:22,039
come to me humbled, sad and in need
of my love and massive cock.
10
00:00:22,120 --> 00:00:23,199
Marvelous plan.
11
00:00:23,280 --> 00:00:25,199
Look-alikes?
You're not nearly good-looking enough.
12
00:00:25,280 --> 00:00:26,239
Maybe you.
13
00:00:26,760 --> 00:00:28,000
Are the guards fooled by you?
14
00:00:28,079 --> 00:00:29,920
I made the tall one give me a hand job,
so it seems so.
15
00:00:30,000 --> 00:00:32,479
- Let us remake Russia, my friend.
- Indeed.
16
00:00:32,560 --> 00:00:34,600
I have to play my part in your reign.
17
00:00:34,679 --> 00:00:36,719
Orlo's plan is to stab 60 holes in you
18
00:00:37,079 --> 00:00:39,479
and then something involving
salt, honey and ants.
19
00:00:39,880 --> 00:00:41,280
Some of that I would enjoy.
20
00:00:43,039 --> 00:00:46,119
- It is a boy. With a cock!
- A human cock?
21
00:00:47,000 --> 00:00:48,520
I never fucked a horse!
22
00:00:48,920 --> 00:00:51,039
I made this for Paul
using parts from real bears.
23
00:00:51,119 --> 00:00:52,240
Did you tell them we were coming?
24
00:00:52,320 --> 00:00:55,759
While they were setting fire to my desk
and shouting, "Down with King Hugo,"
25
00:00:55,840 --> 00:00:56,920
I managed to compose a letter.
26
00:00:57,000 --> 00:00:58,119
Of course she can stay.
27
00:00:58,200 --> 00:01:00,520
Haven't forgotten what it's like
running an empire. It never stops.
28
00:01:00,600 --> 00:01:01,920
And then one day, it does.
29
00:01:02,000 --> 00:01:04,760
- Georgina, why are you back?
- I've been seeing someone.
30
00:01:04,840 --> 00:01:06,760
- Who was it?
- It's Marial.
31
00:01:07,120 --> 00:01:09,319
- This is your cousin?
- He's also my fiancé.
32
00:01:09,959 --> 00:01:10,959
What?
33
00:01:11,040 --> 00:01:12,040
He does not want me to suck his cock,
34
00:01:12,120 --> 00:01:14,519
and he silences the annoying fucks
at court who want me married.
35
00:01:14,599 --> 00:01:17,840
- They're actually together.
- Peter is my great love.
36
00:01:21,040 --> 00:01:23,760
She may sit on your face
but not on your throne.
37
00:01:24,680 --> 00:01:27,680
The Ottomans have encroached
on our border regions.
38
00:01:28,200 --> 00:01:30,760
- Sultan.
- No wonder Peter is cunt-struck.
39
00:01:34,799 --> 00:01:36,400
Catherine's mother is here.
40
00:01:36,959 --> 00:01:38,400
I find you thrilling.
41
00:01:39,719 --> 00:01:42,799
Women don't end up with men
who fuck their mothers.
42
00:01:42,879 --> 00:01:44,439
I will definitely try not to.
43
00:01:49,719 --> 00:01:53,959
I have crushed my wife's heart
like a mouse in a beaver's throat.
44
00:01:54,040 --> 00:01:55,400
He killed my mother!
45
00:01:55,480 --> 00:01:57,400
Overconfidence in window ledges
killed your mother.
46
00:02:03,560 --> 00:02:05,159
Good evening, ladies and gentlemen.
47
00:02:05,239 --> 00:02:07,280
- What the fuck are you doing?
- Guards, arrest them!
48
00:02:07,359 --> 00:02:08,960
- Not me. Not me!
- Leave her alone.
49
00:02:11,199 --> 00:02:12,159
Pugachev.
50
00:02:18,400 --> 00:02:19,680
Fucking hurts.
51
00:02:32,479 --> 00:02:34,479
We've had some difficulties.
52
00:02:34,560 --> 00:02:36,719
Apparently, marriage has challenges.
53
00:02:37,080 --> 00:02:38,800
There was some bloodshed.
54
00:02:38,879 --> 00:02:41,039
She tried to kill me, with much stabbing.
55
00:02:41,120 --> 00:02:43,759
He fucked my mother with much fucking.
56
00:02:44,759 --> 00:02:47,560
- We're trying to move forward.
- Close the book on the past.
57
00:02:47,639 --> 00:02:48,840
Wake up to a new day.
58
00:02:49,719 --> 00:02:54,039
{\an8}24 HOURS AGO
59
00:03:33,120 --> 00:03:34,039
Morning.
60
00:03:35,000 --> 00:03:35,919
Morning.
61
00:03:45,360 --> 00:03:46,280
I...
62
00:03:46,879 --> 00:03:50,000
This is why we're perfect together.
63
00:03:51,759 --> 00:03:53,599
I don't feel too perfect today.
64
00:03:54,680 --> 00:03:55,639
Get back to bed.
65
00:03:57,439 --> 00:03:58,560
I think I need a bath.
66
00:04:08,919 --> 00:04:10,280
I really wasn't myself.
67
00:04:10,680 --> 00:04:14,000
- Or you were perhaps never more you.
- I just had a bad day.
68
00:04:26,079 --> 00:04:27,079
I'm so hungry.
69
00:04:27,920 --> 00:04:30,240
Killing does that.
Yeah, I once killed three men
70
00:04:30,319 --> 00:04:33,399
and ate a whole reindeer stuffed
with a goose stuffed with a pomegranate.
71
00:04:33,879 --> 00:04:36,480
- Fucking amazing.
- I'd rather not talk about it.
72
00:04:36,560 --> 00:04:38,399
Congratulations on the sultan,
by the way.
73
00:04:38,480 --> 00:04:41,439
- I'm fucking hard just thinking about it.
- He was going to kill me.
74
00:04:41,519 --> 00:04:43,759
But he didn't. Huzzah.
That's great for you.
75
00:04:43,839 --> 00:04:47,160
I had a bad day,
which was, of course, your fault.
76
00:04:47,759 --> 00:04:49,160
By reason of fucking your mother.
77
00:04:50,879 --> 00:04:53,680
Can we not say it out loud, ever?
78
00:04:54,040 --> 00:04:55,639
Good rule for the future.
79
00:04:56,040 --> 00:04:59,360
The future. What is that to be?
After yesterday, I'm...
80
00:05:00,199 --> 00:05:01,360
I am at sea.
81
00:05:01,439 --> 00:05:04,639
Well, to sum it up, we do not want
to kill each other, that is clear,
82
00:05:04,720 --> 00:05:08,040
so I suppose
it is a happily ever after kind of future,
83
00:05:08,120 --> 00:05:09,680
with much plum dancing and sex.
84
00:05:09,759 --> 00:05:11,839
What the fuck is plum dancing?
85
00:05:11,920 --> 00:05:14,120
I'm glad you fell
into my clever word trap and asked.
86
00:05:14,199 --> 00:05:17,800
It is a ritualistic spring dance
where an orgy occurs at dawn
87
00:05:17,879 --> 00:05:19,639
as plums fall from the trees above you.
88
00:05:20,360 --> 00:05:21,319
Of course it is.
89
00:05:23,160 --> 00:05:27,079
I have a country to run,
and I am not fucking plum dancing.
90
00:05:27,160 --> 00:05:29,000
You know,
you're much stronger as a leader now.
91
00:05:29,079 --> 00:05:32,720
- Now, they fucking fear you.
- I don't want them to fear me.
92
00:05:32,800 --> 00:05:36,560
You are as handy with a sharp knife
as well as a sharp word.
93
00:05:36,639 --> 00:05:42,720
And you also carried a slightly unhinged
quality that was truly arousing.
94
00:06:32,759 --> 00:06:35,920
The past must be dead,
or we cannot go on.
95
00:06:36,639 --> 00:06:37,720
Then it is dead.
96
00:06:40,600 --> 00:06:43,279
Sorry. I may have some
latent anger at times.
97
00:06:44,399 --> 00:06:45,319
Understood.
98
00:06:46,439 --> 00:06:47,680
I need to go...
99
00:06:48,839 --> 00:06:49,839
do things.
100
00:06:50,199 --> 00:06:51,399
Yes, of course.
101
00:07:01,800 --> 00:07:04,480
I demand that my wife be released.
102
00:07:04,839 --> 00:07:06,519
Oh, shit.
103
00:07:08,040 --> 00:07:09,319
I forgot about that.
104
00:07:11,639 --> 00:07:15,920
THE GREAT
AN OCCASIONALLY TRUE STORY
105
00:07:16,000 --> 00:07:18,079
THE BULLET OR THE BEAR
106
00:07:24,240 --> 00:07:25,319
Fuckin' hell.
107
00:07:26,879 --> 00:07:28,759
- Fuck!
- You keep saying that.
108
00:07:28,839 --> 00:07:30,800
Seems to efficiently
summarize my feelings.
109
00:07:33,199 --> 00:07:35,079
What are you gonna choose
when it comes to it?
110
00:07:35,160 --> 00:07:36,800
The bullet or the bear?
111
00:07:38,879 --> 00:07:40,040
Bear, you have a chance.
112
00:07:40,120 --> 00:07:42,959
To die in excruciating pain
as you watch it eat your lungs.
113
00:07:43,560 --> 00:07:47,040
- Someone once beat the bear, I'm sure.
- No, I can't remember anyone beating it.
114
00:07:47,120 --> 00:07:48,439
- Fuck!
- Marial.
115
00:07:51,759 --> 00:07:53,199
The bears are hungry.
116
00:07:53,279 --> 00:07:55,879
They're supposed to be ravenous.
That's the point, isn't it?
117
00:07:56,319 --> 00:07:57,560
What a great day.
118
00:07:57,959 --> 00:07:59,079
Hang on a second.
119
00:07:59,680 --> 00:08:01,000
In case you all forgot,
120
00:08:01,800 --> 00:08:03,600
Peter is dead!
121
00:08:03,680 --> 00:08:06,680
- Huzzah!
- Stop fucking saying that!
122
00:08:07,360 --> 00:08:08,639
It's well past dawn.
123
00:08:09,000 --> 00:08:10,519
She overslept, I suppose.
124
00:08:11,160 --> 00:08:13,800
It was a big day, killing Peter.
125
00:08:14,839 --> 00:08:17,800
- We should just do it.
- She said to wait for her.
126
00:08:18,920 --> 00:08:20,399
Orlo, we should go find her.
127
00:08:21,240 --> 00:08:23,120
I hate staring at people I'm gonna kill
128
00:08:23,959 --> 00:08:25,439
who I've known since birth.
129
00:08:26,000 --> 00:08:27,399
It is a strange day.
130
00:08:28,160 --> 00:08:30,240
It is a great day, Velementov.
131
00:08:31,120 --> 00:08:32,639
The future begins.
132
00:08:49,279 --> 00:08:53,919
- Well, that was something to see.
- The night did get a little out of hand.
133
00:08:55,679 --> 00:08:58,720
I think I just couldn't face
what was going to happen.
134
00:08:58,799 --> 00:09:01,200
I feel bad, watching like this.
135
00:09:01,759 --> 00:09:04,879
And yet, I did see you chewing
at your robes to join in at one point.
136
00:09:05,480 --> 00:09:06,919
I am a sinner.
137
00:09:07,480 --> 00:09:09,200
Forgive yourself immediately.
138
00:09:09,279 --> 00:09:10,759
That's what I always do.
139
00:09:10,840 --> 00:09:12,840
And hopefully
Madam Dushenova feels similarly
140
00:09:12,919 --> 00:09:14,879
after what I did to her last night.
141
00:09:15,279 --> 00:09:17,639
I haven't been that twisted in years.
142
00:09:18,200 --> 00:09:19,919
It was actually thrilling.
143
00:09:20,320 --> 00:09:22,080
And yet, deeply reprehensible.
144
00:09:22,559 --> 00:09:23,759
And yet thrilling!
145
00:09:24,240 --> 00:09:28,080
All out of escaping reality,
for today is not a day I wish to greet.
146
00:09:28,919 --> 00:09:32,159
A fucking orgy
and I wasn't invited? Rude.
147
00:09:32,840 --> 00:09:34,480
Darling, you're alive!
148
00:09:34,559 --> 00:09:39,200
Yes, but get this.
She fucking stabbed me five times.
149
00:09:39,279 --> 00:09:42,039
- You look very well for that.
- I don't understand.
150
00:09:42,120 --> 00:09:45,000
I put Pugachev in my coat.
Just had an instinct.
151
00:09:45,080 --> 00:09:47,919
And even as I did it, I thought, "No."
You saw what she said at the wedding.
152
00:09:48,000 --> 00:09:51,320
Saw, heard and felt her love.
Her and I in each other's hearts,
153
00:09:51,399 --> 00:09:54,360
but something made me
play the Pugachev, just in case.
154
00:09:54,440 --> 00:09:58,000
And then, she just...
she fucking went at me, like a savage.
155
00:09:58,440 --> 00:10:01,879
I'm hard thinking about it,
but at the same time, she stabbed me.
156
00:10:02,240 --> 00:10:03,919
Yeah, I'm...
I'm trying to "new day" it,
157
00:10:04,000 --> 00:10:06,080
but fuck me,
I would be dead were I not so clever.
158
00:10:06,480 --> 00:10:09,080
- Is that a peach? I could use one.
- Probably not that one.
159
00:10:09,159 --> 00:10:10,960
I'm terrified to hear the answer to this.
160
00:10:11,759 --> 00:10:13,080
So Catherine is dead?
161
00:10:13,159 --> 00:10:17,200
No. She looked forlorn and broken,
staring at me, as was I,
162
00:10:17,279 --> 00:10:19,840
and then we threw ourselves
together and...
163
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
No, fuck me.
164
00:10:22,080 --> 00:10:24,399
This is a relationship at times I find
a little too fucking complicated.
165
00:10:24,480 --> 00:10:27,159
Both alive?
It is too fabulous.
166
00:10:27,240 --> 00:10:29,960
Your love is strong. It is a happy day!
167
00:10:30,440 --> 00:10:34,879
Sort of. Yeah, that is what
I can't quite work out. Is it?
168
00:10:35,200 --> 00:10:37,360
Yeah, I spent all of breakfast
with my eyes on the cutlery
169
00:10:37,440 --> 00:10:39,480
as she flayed badger flan
and goose neck.
170
00:10:40,279 --> 00:10:41,600
How could I live like that?
171
00:10:42,080 --> 00:10:43,960
Is she still going to kill the prisoners?
172
00:10:44,360 --> 00:10:45,360
What prisoners?
173
00:10:53,000 --> 00:10:55,720
Well, hello, and what a day!
174
00:10:57,159 --> 00:10:59,159
Now he's dead, we can go to work.
175
00:10:59,799 --> 00:11:01,559
I always felt, if I can say it,
176
00:11:01,639 --> 00:11:04,559
that whilst he was alive,
you could not lead the country.
177
00:11:04,639 --> 00:11:07,480
I feel sad about it.
I've known him since he was a wee--
178
00:11:07,559 --> 00:11:09,360
You cry about him, I'll shoot you.
179
00:11:09,679 --> 00:11:11,879
Waiting for you on the prisoners,
as ordered.
180
00:11:12,399 --> 00:11:13,440
Right, yes.
181
00:11:15,279 --> 00:11:16,200
Sometimes,
182
00:11:17,200 --> 00:11:19,000
if days are...
183
00:11:19,879 --> 00:11:24,200
I... I put out a press release
announcing his death.
184
00:11:24,919 --> 00:11:27,000
I need a word. Fuck off, you two.
185
00:11:27,080 --> 00:11:28,000
No.
186
00:11:28,480 --> 00:11:29,440
No.
187
00:11:30,320 --> 00:11:31,639
- No!
- Fucking hell.
188
00:11:33,000 --> 00:11:34,080
Hello.
189
00:11:34,879 --> 00:11:35,879
I can explain.
190
00:11:37,000 --> 00:11:38,879
You're relieved I'm alive, Orlo. Me too.
191
00:11:39,440 --> 00:11:43,120
All of us, I think.
It is a new day, one of forgiveness.
192
00:11:43,200 --> 00:11:45,720
You, apparently, arrested all my friends.
You need to let them go.
193
00:11:46,039 --> 00:11:48,360
- Don't tell me what to do.
- I need to sit down.
194
00:11:48,440 --> 00:11:51,639
The court's pretty excited
about the bullet or the bear.
195
00:11:52,360 --> 00:11:55,200
- What is "the bullet or the bear"?
- They choose.
196
00:11:55,279 --> 00:11:58,000
Shot by a firing squad
or mauled by a bear.
197
00:11:58,080 --> 00:12:00,279
If they walk away, they live.
I invented it.
198
00:12:00,360 --> 00:12:01,559
I didn't order that.
199
00:12:01,639 --> 00:12:04,559
I... Yeah, I thought
the court would love it, and--
200
00:12:04,639 --> 00:12:06,320
Last night, we were killing people.
201
00:12:06,399 --> 00:12:09,759
Last night, we were rolling through this
court and cleaning out all against us.
202
00:12:09,840 --> 00:12:11,679
Are you yelling at her?
203
00:12:12,120 --> 00:12:14,840
You'll look weak if you let them go,
and, you know, everyone's excited.
204
00:12:15,240 --> 00:12:18,000
Don't worry. I'll fix that. She's not
killing my fucking friends, Velementov.
205
00:12:18,080 --> 00:12:20,200
I'll fix it.
They are loyal to me,
206
00:12:20,279 --> 00:12:22,720
so they will be loyal to her
as I am loyal to her. Really.
207
00:12:28,960 --> 00:12:32,720
Sorry. I did kill him. It just wasn't him.
208
00:12:33,360 --> 00:12:35,080
And then my heart...
209
00:12:36,519 --> 00:12:39,600
- Hard to explain, really.
- We started something.
210
00:12:40,559 --> 00:12:42,000
We swore a blood oath,
211
00:12:42,600 --> 00:12:45,600
and we've achieved fucking nothing!
212
00:12:46,120 --> 00:12:47,960
Not even the coup, it turns out.
213
00:12:48,360 --> 00:12:50,200
Nothing you've done has worked.
214
00:12:50,919 --> 00:12:54,960
You are a failure, and I was a fool to
throw my heart and hopes away on you.
215
00:13:05,120 --> 00:13:08,799
Of course she didn't kill me.
It is a volatile love, but a strong one.
216
00:13:09,279 --> 00:13:11,399
That better not be
a fucking disappointed look.
217
00:13:11,480 --> 00:13:13,200
Huzzah, Emperor Peter.
218
00:13:17,200 --> 00:13:19,000
- Return it loaded.
- Will do.
219
00:13:20,639 --> 00:13:24,159
We're all relieved. Amazing tongue.
You're part lizard.
220
00:13:26,279 --> 00:13:27,519
Fucking hungover.
221
00:13:29,159 --> 00:13:30,960
She's never gonna give me
what we want.
222
00:13:31,279 --> 00:13:33,679
I know. With him, we had hope.
223
00:13:35,159 --> 00:13:37,399
Hugo, Agnes. We should hunt later.
224
00:13:39,159 --> 00:13:40,080
Love it!
225
00:13:48,360 --> 00:13:50,120
- He's alive.
- And so are we.
226
00:13:51,320 --> 00:13:54,240
- I want to fuck you against this wall.
- Who needs a wall?
227
00:13:54,320 --> 00:13:56,600
Well, I find a little bit of purchase--
228
00:14:10,320 --> 00:14:11,679
I know, I know.
229
00:14:11,759 --> 00:14:15,000
You thought I was dead, and now
the joy you feel is discombobulating.
230
00:14:15,320 --> 00:14:18,559
The empress and I are at peace.
In truce, in love.
231
00:14:19,840 --> 00:14:20,759
You're alive!
232
00:14:21,759 --> 00:14:24,960
Fucking hell. She didn't kill you?
233
00:14:25,039 --> 00:14:26,279
I am alive.
234
00:14:26,360 --> 00:14:29,480
You fucked her mother and killed her,
and she still didn't kill you?
235
00:14:29,559 --> 00:14:30,840
Well, the fucking was me.
236
00:14:30,919 --> 00:14:33,519
The killing was gravity,
and we're trying not to mention that.
237
00:14:33,600 --> 00:14:36,120
She loves me. Well, she sort of did.
238
00:14:36,200 --> 00:14:39,320
I played the Pugachev card.
He took some five stabs for me.
239
00:14:39,399 --> 00:14:42,159
- She tried to kill you?
- We're trying not to dwell on that.
240
00:14:42,240 --> 00:14:44,919
- You chaps are in a predicament.
- Five times?
241
00:14:45,000 --> 00:14:47,600
And regretted it.
Yeah, I saw it, the regret.
242
00:14:47,679 --> 00:14:50,600
Or you'd outplayed her,
and she was too tired to keep fighting.
243
00:14:50,679 --> 00:14:53,720
- Five stabs is a lot.
- Anything over three is very tiring.
244
00:14:53,799 --> 00:14:57,200
That's true.
No, she does not want me dead.
245
00:14:57,600 --> 00:14:58,600
I fucked her mother.
246
00:14:58,679 --> 00:15:02,000
Had she not tried to kill me,
I would not respect or love her, so...
247
00:15:02,600 --> 00:15:05,279
Shut up. Shut up. Shut the fuck up.
I came to help you out of here.
248
00:15:05,360 --> 00:15:06,440
So, we can go?
249
00:15:06,519 --> 00:15:09,519
And I'm remembering all you bitches
that came to watch.
250
00:15:09,600 --> 00:15:12,240
- No, you can't go quite yet.
- What?
251
00:15:12,320 --> 00:15:14,399
Well, she still has some issues
around your loyalty,
252
00:15:14,480 --> 00:15:17,320
and the court must see some cost
to your traitorousness.
253
00:15:17,399 --> 00:15:20,600
But we were loyal to you,
and we hate that cunt and want her dead.
254
00:15:20,679 --> 00:15:23,480
But you're together,
so now we don't want that, right?
255
00:15:23,559 --> 00:15:26,000
Or are we to pretend that we don't,
but we do?
256
00:15:26,080 --> 00:15:28,120
I just need to see her.
There's been a mistake.
257
00:15:28,200 --> 00:15:29,360
Maybe she doesn't even know I'm here.
258
00:15:29,440 --> 00:15:31,440
Fucking Orlo probably
just arrested me himself.
259
00:15:31,919 --> 00:15:32,840
She knows you're here.
260
00:15:34,519 --> 00:15:35,519
Right.
261
00:15:35,600 --> 00:15:39,159
I think what we need from you all
is a gesture of loyalty.
262
00:15:39,240 --> 00:15:42,559
- Absolutely.
- You must all take the bear.
263
00:15:44,000 --> 00:15:45,759
What? It'll tear us apart!
264
00:15:45,840 --> 00:15:49,320
No, the trick is, offer up something fast,
a focus point.
265
00:15:49,399 --> 00:15:51,919
You know, just a forearm,
straight in its mouth.
266
00:15:52,000 --> 00:15:54,759
The bone will crush,
it gets a surfeit of arterial blood,
267
00:15:54,840 --> 00:15:56,360
a hunk of flesh all at once.
268
00:15:56,440 --> 00:15:58,519
- That will hold him, you walk away.
- Stagger away.
269
00:15:58,840 --> 00:16:00,480
- Great plan.
- Thanks.
270
00:16:00,559 --> 00:16:02,120
Sarcasm. Fucking madness!
271
00:16:02,200 --> 00:16:05,200
I don't think so.
You'll want to black out, don't.
272
00:16:05,279 --> 00:16:09,960
Then it's a smorgasbord of human offal.
Pancreas, liver, kidney, bear heaven.
273
00:16:10,039 --> 00:16:11,039
- No.
- No.
274
00:16:11,120 --> 00:16:13,440
- Fuckin' idiot.
- I'm giving you a way out.
275
00:16:13,519 --> 00:16:14,639
Find a better way.
276
00:16:14,720 --> 00:16:17,279
If she really loves you,
she'll just let us go. Make her!
277
00:16:17,360 --> 00:16:20,720
Of course she does. Fine.
Ungrateful, cowardly fucks.
278
00:16:31,759 --> 00:16:34,600
- Madam Dymov.
- Petra. Well ducked.
279
00:16:35,519 --> 00:16:38,120
You seem nervous,
so I thought it was best.
280
00:16:38,200 --> 00:16:39,200
What do you hear?
281
00:16:39,279 --> 00:16:41,399
They're not dead yet,
but apparently at dusk.
282
00:16:41,879 --> 00:16:45,039
And they say there'll be daily sweeps of
the palace for anyone suspected a traitor.
283
00:16:45,120 --> 00:16:46,120
Right.
284
00:16:46,200 --> 00:16:47,240
No one could believe
you weren't arrested.
285
00:16:47,639 --> 00:16:48,639
Right.
286
00:16:48,720 --> 00:16:50,600
They say she has
a special death planned for you,
287
00:16:50,679 --> 00:16:51,960
but also that she is in love with you.
288
00:16:52,360 --> 00:16:53,879
Also, Peter may not be dead.
289
00:16:53,960 --> 00:16:55,720
But there is a press release
saying that he is,
290
00:16:55,799 --> 00:16:58,519
and Karlov saw him walking out
of the palace covered in stab wounds.
291
00:16:58,919 --> 00:17:00,120
Also, there is a new plague afoot
292
00:17:00,200 --> 00:17:03,720
and Orlo is said to be raping anyone
who crosses his path, in the face.
293
00:17:04,400 --> 00:17:05,319
Fuck me.
294
00:17:05,920 --> 00:17:07,640
There is a lot of frenzied talk.
295
00:17:09,440 --> 00:17:11,599
I can't just sit here
and wait for my death.
296
00:17:11,680 --> 00:17:14,319
I could make love to you
to fill the time till your death?
297
00:17:14,400 --> 00:17:16,039
I feel your eyes on me
when you are bathing.
298
00:17:16,680 --> 00:17:19,200
They really aren't,
but sweet of you to offer.
299
00:17:20,200 --> 00:17:21,440
Throw me that Rousseau book?
300
00:17:27,480 --> 00:17:29,119
When I thought he was dead...
301
00:17:30,599 --> 00:17:34,000
I could literally feel a tearing.
302
00:17:35,599 --> 00:17:37,559
My heart and brain ripping.
303
00:17:38,559 --> 00:17:42,920
And then, there he was, standing there.
304
00:17:45,240 --> 00:17:49,319
And it all pushed back together,
and blood pumped...
305
00:17:51,759 --> 00:17:52,720
and I felt whole.
306
00:17:54,839 --> 00:17:58,319
But I woke up, and everything is a mess,
me included.
307
00:17:59,000 --> 00:18:00,920
And why? Because of fucking love?
308
00:18:03,640 --> 00:18:06,000
I once rode naked in teeming rain
309
00:18:06,359 --> 00:18:09,079
in circles
outside Peter the Great's windows,
310
00:18:09,160 --> 00:18:11,960
singing bawdy folk songs,
hoping he would look out.
311
00:18:12,319 --> 00:18:13,359
Did he?
312
00:18:13,440 --> 00:18:16,799
He did, and I rode three more hours
waiting for him to emerge.
313
00:18:17,319 --> 00:18:18,240
And did he?
314
00:18:18,759 --> 00:18:21,599
Not that day, but I got pneumonia,
315
00:18:21,680 --> 00:18:24,200
and while I was convalescing,
he came to me,
316
00:18:24,279 --> 00:18:26,519
and I gave him a hand job
as he fed me soup.
317
00:18:27,519 --> 00:18:28,880
It was so tender.
318
00:18:30,240 --> 00:18:34,480
We give in to our hearts,
a forgivable flaw. That's all you did.
319
00:18:35,160 --> 00:18:36,119
Yes.
320
00:18:39,599 --> 00:18:42,160
I don't know what to do
about the prisoners.
321
00:18:42,559 --> 00:18:45,200
Kill them, torture them, let them go?
322
00:18:45,839 --> 00:18:47,519
Surely not in that order.
323
00:18:48,559 --> 00:18:49,880
Funny, Archie.
324
00:18:50,960 --> 00:18:54,039
I cannot kill people in cold blood!
325
00:18:54,640 --> 00:18:58,160
That is not me.
That is not the nation I wish to build.
326
00:18:59,200 --> 00:19:02,200
I thought I would write a speech
about forgiveness.
327
00:19:02,759 --> 00:19:04,759
A new day for us all and release them.
328
00:19:07,559 --> 00:19:08,559
I see your looks.
329
00:19:09,640 --> 00:19:10,559
I'm naïve.
330
00:19:11,440 --> 00:19:13,799
I think people can be changed by reason,
331
00:19:13,880 --> 00:19:17,519
and a few pithy words will unlock
their hearts and minds,
332
00:19:17,599 --> 00:19:21,079
and the good of all will be seen,
and sacrifices will be made for that.
333
00:19:23,039 --> 00:19:23,960
It's sweet.
334
00:19:24,279 --> 00:19:25,880
It's a cute idea.
335
00:19:25,960 --> 00:19:27,599
But doomed, yes?
336
00:19:30,160 --> 00:19:33,200
Because when I can't,
as I couldn't yesterday,
337
00:19:33,279 --> 00:19:37,480
and the realities of humans came at me,
I got a knife and took at it.
338
00:19:38,839 --> 00:19:40,240
So what is the answer?
339
00:19:42,839 --> 00:19:44,119
I think you two may be.
340
00:19:46,599 --> 00:19:47,519
We?
341
00:19:48,400 --> 00:19:50,079
What shall I do with the prisoners?
342
00:19:52,519 --> 00:19:53,440
See?
343
00:19:53,759 --> 00:19:56,599
You do not have any ideological position.
344
00:19:56,680 --> 00:19:59,720
You merely analyze a situation,
what you wish to win,
345
00:19:59,799 --> 00:20:02,200
and how you would arrange
the circumstances to that.
346
00:20:02,279 --> 00:20:04,799
No morality, no philosophy, just win.
347
00:20:05,319 --> 00:20:08,480
- It's warming to be seen, isn't it?
- Indeed!
348
00:20:08,559 --> 00:20:10,559
It is terrible of you both,
349
00:20:10,640 --> 00:20:15,000
but what if I harnessed it for
my own good, to drive us to my goals?
350
00:20:15,640 --> 00:20:18,240
- You wish to use me?
- I do.
351
00:20:19,039 --> 00:20:21,240
And you trust me to further your aims?
352
00:20:21,640 --> 00:20:24,559
You are not loyal,
except to yourself, deep down.
353
00:20:25,880 --> 00:20:30,079
But you are both honest with me,
whether I like it or not.
354
00:20:30,480 --> 00:20:32,000
That is all I ask.
355
00:20:32,960 --> 00:20:35,319
Orlo and Velementov
helped get me here,
356
00:20:35,400 --> 00:20:37,960
but they clearly cannot get me there.
357
00:20:39,200 --> 00:20:40,559
I feel you two can.
358
00:20:40,640 --> 00:20:44,960
If we are to act for you,
you'd best not know everything we do.
359
00:20:45,039 --> 00:20:47,119
The machinery may not be pretty.
360
00:20:47,440 --> 00:20:49,799
No, I wish to be taught this way.
361
00:20:50,680 --> 00:20:52,079
It is not my natural way.
362
00:20:52,839 --> 00:20:55,599
I am, perhaps,
a delusional optimist.
363
00:20:57,279 --> 00:20:58,359
This will change.
364
00:20:58,759 --> 00:21:03,599
One thing you must promise
is when we are in play,
365
00:21:03,680 --> 00:21:06,319
you must hold the line and trust us.
366
00:21:08,319 --> 00:21:09,279
I shall.
367
00:21:10,519 --> 00:21:13,680
And I'm sure I will be better at this
than both of you,
368
00:21:13,759 --> 00:21:15,119
with a little schooling, of course.
369
00:21:15,480 --> 00:21:18,279
Your famous confidence remains intact.
370
00:21:18,359 --> 00:21:19,960
I want all this for Russia.
371
00:21:21,119 --> 00:21:22,319
They do not want it.
372
00:21:22,680 --> 00:21:26,480
They mostly did not care whether I won
or Peter won last night.
373
00:21:27,799 --> 00:21:32,400
But I will be the leader I promised myself
I would be or die trying.
374
00:21:37,160 --> 00:21:39,400
Another speech.
God, it's pathological.
375
00:21:44,920 --> 00:21:47,799
Okay. Okay. Okay. Go!
376
00:21:48,880 --> 00:21:49,839
Rousseau!
377
00:21:50,279 --> 00:21:53,160
We must rid society
of the blight on our society.
378
00:21:53,240 --> 00:21:55,240
I would love to read this
when you execute the prisoners.
379
00:21:55,319 --> 00:21:58,640
- You want me to execute the prisoners?
- You absolutely fucking must.
380
00:21:58,720 --> 00:22:01,400
Curious. From the seating arrangements
at the wedding,
381
00:22:01,480 --> 00:22:03,400
you seemed to be on Peter's side.
382
00:22:03,480 --> 00:22:05,759
I was possibly overly obedient
to the place cards.
383
00:22:05,839 --> 00:22:06,839
The place cards?
384
00:22:06,920 --> 00:22:10,119
Years of manners and court upbringing,
which is what we are trying to undo.
385
00:22:10,839 --> 00:22:14,440
Unpick us from our past
and create our future, my empress,
386
00:22:14,519 --> 00:22:17,400
where we do not obey anything
but reason and progress.
387
00:22:17,480 --> 00:22:18,400
You have my heart.
388
00:22:19,519 --> 00:22:20,519
My loyalty.
389
00:22:21,359 --> 00:22:22,960
Why did you not arrest her?
390
00:22:23,039 --> 00:22:26,000
For she saw into my heart on my return
and knew I believed.
391
00:22:26,359 --> 00:22:27,960
She made me new.
392
00:22:28,039 --> 00:22:29,960
I think I was flattered
I had changed someone.
393
00:22:30,039 --> 00:22:31,960
You're not wrong. I have changed.
394
00:22:32,839 --> 00:22:37,319
And you saw that in my heart
when we talked, I do believe.
395
00:22:38,119 --> 00:22:41,359
I will happily watch you gun down
the disloyal friends who I love
396
00:22:41,440 --> 00:22:43,279
for you and this new Russia.
397
00:22:43,359 --> 00:22:44,960
They are disloyal to our cause.
398
00:22:45,400 --> 00:22:47,519
- So passionate.
- It's giddying.
399
00:22:48,880 --> 00:22:51,440
- Why don't you start us off, then?
- What?
400
00:22:51,519 --> 00:22:52,640
What?
401
00:22:52,720 --> 00:22:55,880
Why don't you kill the first one?
I suggest Tatyana.
402
00:22:56,240 --> 00:22:57,160
Surely Grigor.
403
00:22:57,559 --> 00:22:59,480
She may have some animosity
towards him,
404
00:22:59,559 --> 00:23:02,039
as he has spent much time
inside Marial lately.
405
00:23:02,480 --> 00:23:03,559
I...
406
00:23:05,279 --> 00:23:08,160
- George?
- Of course. I'd love to.
407
00:23:10,039 --> 00:23:11,319
Wish I'd thought of it.
408
00:23:12,839 --> 00:23:13,799
Let's go, then.
409
00:23:24,440 --> 00:23:25,359
Catherine!
410
00:23:28,519 --> 00:23:30,000
Soldier, get George a gun.
411
00:23:40,480 --> 00:23:41,759
I'm going to shoot you.
412
00:23:43,079 --> 00:23:44,000
Funny.
413
00:23:45,240 --> 00:23:47,680
- You can't put me with these idiots!
- Idiots? We're in love.
414
00:23:47,759 --> 00:23:49,960
- Can you just give me some space?
- What the fuck are you doing?
415
00:23:50,039 --> 00:23:52,319
- George.
- All hail Catherine the Great!
416
00:23:52,400 --> 00:23:53,359
Fuck!
417
00:23:56,759 --> 00:23:57,960
Well, that was unexpected.
418
00:23:59,640 --> 00:24:00,640
What the fuck?
419
00:24:00,720 --> 00:24:02,559
- You shot her. You shot her!
- Fuck!
420
00:24:05,240 --> 00:24:06,599
Fucking savages.
421
00:24:07,000 --> 00:24:08,480
Own it.
422
00:24:15,960 --> 00:24:19,200
- You've shot me, bitch!
- Sorry, this is still Russia.
423
00:24:19,720 --> 00:24:20,640
Enough!
424
00:24:21,119 --> 00:24:22,799
- Are you sure?
- She said enough!
425
00:24:24,240 --> 00:24:25,279
Let's go.
426
00:24:26,319 --> 00:24:28,880
- What the fuck was that?
- You okay, Tat?
427
00:24:28,960 --> 00:24:31,480
I have a hole in me, Arkady.
What do you think?
428
00:24:33,119 --> 00:24:34,799
This is getting very disturbing.
429
00:24:35,319 --> 00:24:37,000
Oh, my God.
430
00:24:37,640 --> 00:24:40,279
You know, the thing is
that she is not a cold-blooded killer.
431
00:24:40,359 --> 00:24:43,680
To bullet or bear all those people,
she just doesn't have that kind of heart.
432
00:24:43,759 --> 00:24:47,079
Though, leaving aside yesterday, as your
mother said, which was just a bad day.
433
00:24:47,160 --> 00:24:48,400
And in passion is one thing.
434
00:24:48,480 --> 00:24:50,400
So we, Paul, may relax
435
00:24:50,480 --> 00:24:54,039
and eat this haunch of venison
bathed in red wine and juniper.
436
00:24:54,799 --> 00:24:57,039
We wait her out, a gesture of loyalty.
437
00:24:57,880 --> 00:24:59,920
- Morning.
- Oh, my God!
438
00:25:00,960 --> 00:25:03,079
- She's shot.
- She'll probably be fine.
439
00:25:03,160 --> 00:25:05,839
Stop fucking saying probably!
440
00:25:05,920 --> 00:25:09,279
An unknown pathogen gets in there, it'll
kill you, but barring that, probably okay.
441
00:25:09,839 --> 00:25:12,000
- Is she the only one?
- So far.
442
00:25:19,599 --> 00:25:22,240
- Window.
- No! No! No, no, no, no.
443
00:25:31,400 --> 00:25:34,319
It is a new day,
a new page, Orlo.
444
00:25:35,160 --> 00:25:36,279
Turn it.
445
00:25:39,559 --> 00:25:41,440
No more bloodshed!
446
00:25:41,519 --> 00:25:44,279
That is not what I meant by
savvy and clever dealing.
447
00:25:44,359 --> 00:25:46,480
I really didn't expect her to shoot her.
448
00:25:46,559 --> 00:25:49,640
Well, she called your bluff,
so who played who?
449
00:25:49,960 --> 00:25:52,839
Everyone played everyone.
Don't you see that?
450
00:25:53,960 --> 00:25:55,839
We should ponder why she shot her.
451
00:25:56,839 --> 00:25:58,319
To prove her loyalty to me.
452
00:25:59,000 --> 00:26:03,960
So, she's either terrified I'll kill her
or is actually loyal.
453
00:26:04,039 --> 00:26:05,799
- And?
- And?
454
00:26:05,880 --> 00:26:08,599
And she just cost herself something.
455
00:26:08,680 --> 00:26:10,400
She shot someone on the other side,
456
00:26:10,720 --> 00:26:13,799
so she's peeled off them,
and that weakens her and them.
457
00:26:14,319 --> 00:26:16,799
And the crowd got some violence,
so that was fun.
458
00:26:16,880 --> 00:26:18,119
I don't want that.
459
00:26:18,200 --> 00:26:20,960
I know, but you played yourself
into a corner on that one.
460
00:26:21,480 --> 00:26:24,839
It'll hold you until
we find an elegant way out of this.
461
00:26:24,920 --> 00:26:27,519
To them, the violence is gratifying, confusing,
462
00:26:27,599 --> 00:26:30,160
and George's presence in it, intriguing.
463
00:26:30,240 --> 00:26:33,799
So you seem to be playing some
torturous mental game on everyone.
464
00:26:33,880 --> 00:26:37,880
So now, rather than look weak,
you look savvy. Huzzah.
465
00:26:38,960 --> 00:26:40,160
This has bought you time.
466
00:26:42,400 --> 00:26:43,480
I suppose so.
467
00:26:44,319 --> 00:26:47,640
The problem remains.
And the fucking mess remains.
468
00:26:51,599 --> 00:26:52,880
Elizabeth.
469
00:26:52,960 --> 00:26:54,119
Vinodel.
470
00:26:54,200 --> 00:26:56,440
We should talk about last night.
471
00:26:56,799 --> 00:26:59,240
Should we? Oh, did we?
472
00:27:00,319 --> 00:27:02,480
You did things to me.
473
00:27:03,359 --> 00:27:07,079
I was a bit out of hand, to be honest.
No permanent damage, I hope?
474
00:27:07,160 --> 00:27:10,359
I often find the injuries
from a torrid night,
475
00:27:11,039 --> 00:27:15,400
the lingering, slight pains,
it's quite pleasant for a few days after.
476
00:27:15,480 --> 00:27:19,960
You fired something in me, and when
I look at you now, I must have you again.
477
00:27:20,640 --> 00:27:24,119
I suggest immediately,
and possibly hourly after that.
478
00:27:24,200 --> 00:27:29,240
Well, flattered of course, but I really
keep things like that on a high rotation.
479
00:27:29,319 --> 00:27:33,799
A man, then a woman, two men
and a woman, then something with wood.
480
00:27:33,880 --> 00:27:37,319
My own hand in a forest setting,
an unwilling guard,
481
00:27:37,400 --> 00:27:40,279
and a serf touching themselves
as I eat cake.
482
00:27:41,000 --> 00:27:43,359
- Maybe in a month or two.
- I may just take you.
483
00:27:45,240 --> 00:27:49,319
Like I said, in a month,
sweep my feet from under me
484
00:27:49,400 --> 00:27:51,920
and demand my compliance
with some hair pulling
485
00:27:52,000 --> 00:27:55,480
and a tongue dipped in black opium,
and we have a deal.
486
00:27:56,119 --> 00:27:57,519
I may be deeply in love.
487
00:27:59,200 --> 00:28:00,480
Not something I do.
488
00:28:11,559 --> 00:28:12,640
Not good.
489
00:28:23,559 --> 00:28:25,359
I've always wanted to talk to you.
490
00:28:25,799 --> 00:28:28,119
I have a weakness for a military man.
491
00:28:28,200 --> 00:28:30,920
Descriptions of battle make me giddy.
492
00:28:31,000 --> 00:28:33,039
Well, I don't... Yeah.
493
00:28:34,039 --> 00:28:38,039
- Here you see a military man.
- And what a man.
494
00:28:39,359 --> 00:28:42,039
But I wish not to see you
as an object of lust,
495
00:28:42,119 --> 00:28:46,680
despite your manhood lingering
just below the lip of this water.
496
00:28:46,759 --> 00:28:47,759
No, I--
497
00:28:47,839 --> 00:28:52,799
Now, I watched your Swedish campaign.
How it drove our men mad.
498
00:28:52,880 --> 00:28:54,920
You often had them
right where you wanted.
499
00:28:55,000 --> 00:28:56,319
I would've won that last battle
500
00:28:56,400 --> 00:28:58,960
if Catherine
had not made Peter make peace.
501
00:28:59,039 --> 00:29:03,559
You would've driven into Stockholm
and taken what and who you wanted.
502
00:29:04,880 --> 00:29:06,039
It fucking haunts me.
503
00:29:06,480 --> 00:29:07,759
It was mine, and I knew it.
504
00:29:08,880 --> 00:29:14,240
And to think I'll die without that victory
makes me very fucking sad.
505
00:29:15,000 --> 00:29:16,880
I might've been the spoils of war.
506
00:29:19,960 --> 00:29:22,799
You could never be described as spoils.
507
00:29:23,960 --> 00:29:25,160
How could I be described?
508
00:29:26,359 --> 00:29:27,440
Luminous.
509
00:29:29,160 --> 00:29:30,920
Will you teach me about war?
510
00:29:31,319 --> 00:29:32,240
Of course.
511
00:29:32,680 --> 00:29:34,319
How to open someone's flank
512
00:29:34,400 --> 00:29:37,319
and split them down the middle
with a powerful drive?
513
00:29:37,720 --> 00:29:38,880
It excites me.
514
00:29:40,160 --> 00:29:42,440
And perhaps I don't have
a country anymore,
515
00:29:43,000 --> 00:29:44,720
but I can still have hobbies.
516
00:29:49,920 --> 00:29:51,920
It's good to meet you properly.
517
00:29:52,640 --> 00:29:53,599
It really is.
518
00:29:55,440 --> 00:29:56,599
Good cock, by the way.
519
00:29:57,279 --> 00:29:58,240
Thanks, I...
520
00:30:03,200 --> 00:30:05,279
- How'd that go?
- What do you think?
521
00:30:06,759 --> 00:30:07,920
Amazing.
522
00:30:09,400 --> 00:30:10,759
Five horses.
523
00:30:12,200 --> 00:30:13,119
And some food.
524
00:30:15,519 --> 00:30:17,960
Going riding, darling,
and taking some spares?
525
00:30:19,720 --> 00:30:21,400
Should I lie to you,
or do you know what I'm doing?
526
00:30:21,480 --> 00:30:23,119
You're going to break them out.
527
00:30:23,480 --> 00:30:26,960
They're my friends, and she'll forgive me.
The love between us is enormous.
528
00:30:27,039 --> 00:30:29,160
You know, she forgave me
for fucking and killing her mother.
529
00:30:29,240 --> 00:30:32,240
- She'll forgive me for this.
- Everyone has their breaking point.
530
00:30:32,319 --> 00:30:34,000
Well, mother-fucking is usually it.
531
00:30:34,519 --> 00:30:37,799
Except in some provinces of Belorussia,
that's largely true.
532
00:30:37,880 --> 00:30:39,640
However, what does she want?
533
00:30:40,000 --> 00:30:44,519
- Loyalty from them.
- No, she doesn't want to be alone.
534
00:30:44,599 --> 00:30:49,359
Yesterday, she felt like a lone cloud in a
sky full of ravens who didn't speak cloud,
535
00:30:49,440 --> 00:30:52,039
and yet, she thought the previous day,
the sky was full of clouds.
536
00:30:52,920 --> 00:30:56,640
- It's complicated imagery.
- She was as lonely as a human can be.
537
00:30:56,720 --> 00:31:00,240
Her love betrayed her,
her best friend lied to her,
538
00:31:00,319 --> 00:31:01,920
her team abandoned her,
539
00:31:02,000 --> 00:31:04,720
her philosophy broke
in a Turkish blood spray,
540
00:31:04,799 --> 00:31:07,720
and her reason collapsed
under the weight of it all.
541
00:31:07,799 --> 00:31:11,759
Her optimism, her arrogance,
her belief in humans as good.
542
00:31:13,440 --> 00:31:15,119
Well, she did describe it as a bad day.
543
00:31:15,200 --> 00:31:18,880
And now, as she hopes
to put the pieces together somehow,
544
00:31:18,960 --> 00:31:20,640
you go and betray her again.
545
00:31:21,000 --> 00:31:23,039
I'm really not enjoying this conversation.
546
00:31:23,119 --> 00:31:27,039
Shall I dance around a bit as we do it
so it's more pleasing for you?
547
00:31:27,920 --> 00:31:29,000
Aunt?
548
00:31:29,079 --> 00:31:30,799
We could do
with some lightness at court.
549
00:31:30,880 --> 00:31:33,599
Maybe she should all order us
to dance for a day.
550
00:31:33,680 --> 00:31:34,680
How wonderful.
551
00:31:35,559 --> 00:31:37,039
They're my friends.
I can't watch them die.
552
00:31:37,119 --> 00:31:39,519
And she can't walk away from it
and let them go. We all know that.
553
00:31:39,599 --> 00:31:42,079
You'll make other friends.
People love you.
554
00:31:43,000 --> 00:31:45,240
- That's true.
- There's only one her.
555
00:31:45,599 --> 00:31:46,720
Yes.
556
00:31:46,799 --> 00:31:48,160
I'm dancing away now,
557
00:31:48,240 --> 00:31:51,279
having made my point in such
a categorical and devastating way,
558
00:31:51,359 --> 00:31:55,200
you can but smile at my wisdom
and eat the macaron I'm handing to you.
559
00:31:59,319 --> 00:32:00,480
Fucking good macaron.
560
00:32:00,799 --> 00:32:01,720
Sir?
561
00:32:02,160 --> 00:32:03,119
The horses.
562
00:32:14,279 --> 00:32:15,920
- Do you need me to stay?
- No.
563
00:32:18,559 --> 00:32:19,720
- Empress.
- Katya.
564
00:32:21,599 --> 00:32:25,759
So, I need to do something
about these prisoners, don't I?
565
00:32:25,839 --> 00:32:27,599
I thought you were coming to apologize.
566
00:32:28,799 --> 00:32:32,400
I was. I just thought I'd lead
with the prisoners thing.
567
00:32:34,200 --> 00:32:35,359
Well?
568
00:32:37,920 --> 00:32:39,200
Yes, I'm sorry.
569
00:32:39,880 --> 00:32:40,799
For what?
570
00:32:43,119 --> 00:32:45,960
- That I didn't kill him.
- That you couldn't kill him.
571
00:32:46,039 --> 00:32:47,119
That I won't.
572
00:32:54,160 --> 00:32:55,240
We made a pact.
573
00:32:58,599 --> 00:33:03,279
A blood oath, on this couch, and
I briefly fainted at the sight of blood.
574
00:33:03,799 --> 00:33:04,880
I remember.
575
00:33:08,519 --> 00:33:10,240
Can we find a way together?
576
00:33:10,559 --> 00:33:13,119
- That is the question.
- Is he dead?
577
00:33:13,200 --> 00:33:14,480
- Orlo.
- Then we can't.
578
00:33:18,960 --> 00:33:22,920
It's funny.
I escaped his prison because of you,
579
00:33:23,000 --> 00:33:27,039
and you've walked right into it
singing a fucking happy tune.
580
00:33:28,160 --> 00:33:30,400
I thought you would be great change.
581
00:33:33,119 --> 00:33:36,680
But you're just a foolish, lovesick,
cock-whipped child.
582
00:33:40,240 --> 00:33:43,200
- You make it hard, Orlo.
- I'm perhaps just sad.
583
00:33:45,119 --> 00:33:46,839
I was blind to your faults.
584
00:33:48,880 --> 00:33:49,880
Yes.
585
00:33:52,240 --> 00:33:53,200
And I yours.
586
00:33:55,160 --> 00:33:56,960
I'm leaving a lot behind today.
587
00:33:59,880 --> 00:34:01,240
It seems it includes you.
588
00:34:17,800 --> 00:34:18,800
You all right?
589
00:34:20,800 --> 00:34:22,239
I can't believe George shot her.
590
00:34:22,320 --> 00:34:25,039
Yeah, George saves herself.
That's George.
591
00:34:25,400 --> 00:34:27,000
She shot my wife!
592
00:34:28,519 --> 00:34:30,400
Go home, you animals!
593
00:34:37,000 --> 00:34:38,480
I really hate this day.
594
00:34:38,559 --> 00:34:40,960
If you hadn't shot your mouth off,
we'd be having sex in your apartment
595
00:34:41,039 --> 00:34:43,559
while your husband happily
plays marbles in the other room.
596
00:34:43,639 --> 00:34:46,159
- You're blaming me?
- Just because it's your fucking fault!
597
00:34:46,960 --> 00:34:49,800
- Sorry, bit tense.
- Me too, sorry.
598
00:34:50,880 --> 00:34:52,760
What if she dies? Tatyana?
599
00:34:53,719 --> 00:34:55,920
My kids are fucking annoying.
I don't wanna have to bring them up.
600
00:34:56,480 --> 00:34:57,440
Touching.
601
00:35:05,679 --> 00:35:07,119
Get a horse, you fuckers.
602
00:35:17,239 --> 00:35:20,719
Peter, Peter, Peter, Peter, Peter!
603
00:35:20,800 --> 00:35:24,679
- Marial, let's go.
- I can't. I don't believe she'll kill me.
604
00:35:24,760 --> 00:35:26,800
- Do you really wanna take the chance?
- Kind of?
605
00:35:27,159 --> 00:35:28,880
Marial, please! She'll kill me.
606
00:35:28,960 --> 00:35:31,559
But if I run,
doesn't that prove I'm with you?
607
00:35:31,639 --> 00:35:32,880
Well, you are, aren't you?
608
00:35:36,519 --> 00:35:38,719
Sleeping draft, very strong.
609
00:35:39,679 --> 00:35:43,480
This one? I could burn your face
with a hot iron, you wouldn't wake up.
610
00:35:43,559 --> 00:35:45,079
Oblivion, ideally.
611
00:35:45,840 --> 00:35:46,880
I just need a minute.
612
00:35:54,119 --> 00:35:56,559
Peter has escaped with the prisoners
into the forest.
613
00:35:57,280 --> 00:35:59,000
Obviously, we're chasing them.
614
00:35:59,719 --> 00:36:00,679
We'll find them.
615
00:36:04,159 --> 00:36:05,119
Don't.
616
00:36:05,719 --> 00:36:06,639
What?
617
00:36:07,199 --> 00:36:08,360
Let them run.
618
00:36:09,519 --> 00:36:10,440
As you wish.
619
00:36:13,119 --> 00:36:14,559
The price of love is grief.
620
00:36:16,000 --> 00:36:17,360
My wife used to say that.
621
00:36:18,480 --> 00:36:19,840
I used to think
it was a personal attack,
622
00:36:19,920 --> 00:36:22,079
but now I think
she meant it more generally.
623
00:36:23,360 --> 00:36:26,760
Most of her attacks were, in fact,
physical rather than metaphoric.
624
00:36:27,519 --> 00:36:28,519
Yes.
625
00:36:30,400 --> 00:36:31,719
She was right.
626
00:36:33,639 --> 00:36:34,840
You're in a cupboard.
627
00:36:42,639 --> 00:36:45,360
If, when I had seen you,
I had run at you with my knife,
628
00:36:45,440 --> 00:36:46,519
would you have killed me?
629
00:36:46,599 --> 00:36:50,000
Survival is ultimately our last instinct.
That is not to be judged.
630
00:36:50,079 --> 00:36:53,079
As I do not judge
the fact you put five holes in me.
631
00:36:53,159 --> 00:36:55,719
- Pugachev.
- Well, you thought it was me.
632
00:36:57,159 --> 00:36:58,960
- I did.
- Well, that shakes a man.
633
00:36:59,840 --> 00:37:01,360
How can we trust each other?
634
00:37:01,920 --> 00:37:02,920
Faith.
635
00:37:03,000 --> 00:37:04,599
- Annoying answer.
- Agreed.
636
00:37:16,239 --> 00:37:17,559
So, this is the plan.
637
00:37:18,039 --> 00:37:20,920
You ride off, find somewhere to live,
let me know where you are.
638
00:37:21,719 --> 00:37:24,840
- And she forgives you again.
- Yes, that is the plan.
639
00:37:24,920 --> 00:37:28,960
So she does all the work
in this great love,
640
00:37:29,039 --> 00:37:32,679
and you do, well,
whatever you fucking like, really.
641
00:37:32,760 --> 00:37:35,400
- Marial, you're yelling.
- Fuck you, Countess Manners.
642
00:37:35,800 --> 00:37:38,119
This is his fault, not mine.
643
00:37:38,199 --> 00:37:42,039
Don't fuck your wife's mother!
Who fucking needs to be told that?
644
00:37:42,480 --> 00:37:45,559
- It's a good rule, I agree.
- You abandon her as it suits.
645
00:37:45,920 --> 00:37:47,480
What happens
when she finds out about this?
646
00:37:47,880 --> 00:37:49,559
She will be...
647
00:37:54,440 --> 00:37:55,400
hurt.
648
00:37:57,039 --> 00:37:58,039
Alone.
649
00:37:59,199 --> 00:38:02,440
- So, are we going or--
- Just quiet.
650
00:38:04,320 --> 00:38:05,519
This is bullshit.
651
00:38:06,320 --> 00:38:09,639
- Where's your loyalty to us?
- I have to risk, for love.
652
00:38:09,719 --> 00:38:12,599
Us, but not yourself, of course.
653
00:38:12,679 --> 00:38:15,639
- This is complete bullshit.
- Problem, Arkady?
654
00:38:15,719 --> 00:38:17,159
Yes, problem.
655
00:38:17,239 --> 00:38:21,159
We have been nothing but loyal to you,
and you have turned on us for her.
656
00:38:21,480 --> 00:38:23,199
I don't like your tone.
657
00:38:23,280 --> 00:38:26,800
My wife is gut shot,
and you're sending me back to die.
658
00:38:26,880 --> 00:38:28,800
Now you seem to actually be yelling.
659
00:38:29,400 --> 00:38:30,440
Smolny!
660
00:38:33,280 --> 00:38:34,519
I wasn't escaping.
661
00:38:34,599 --> 00:38:36,920
There was some bramble on the path
I was avoiding.
662
00:38:37,000 --> 00:38:40,960
- In an L-shaped movement.
- Get the fuck back in line, Arkady.
663
00:38:46,000 --> 00:38:47,599
I might need to be carried.
664
00:39:11,599 --> 00:39:12,639
You.
665
00:39:12,960 --> 00:39:13,880
Me.
666
00:39:15,199 --> 00:39:16,599
I thought you'd gone.
667
00:39:17,159 --> 00:39:18,199
No, you didn't.
668
00:39:24,480 --> 00:39:26,960
- I will live with what you decide.
- Right.
669
00:39:28,119 --> 00:39:29,440
Even if I kill them all?
670
00:39:29,840 --> 00:39:33,039
Yes. Although, I can't promise
what my feelings will be
671
00:39:33,119 --> 00:39:35,440
if I have to lower Grigor's body
into a grave
672
00:39:35,519 --> 00:39:40,920
as heavy rain washes away my torrent
of tears as I kiss his cold, blue lips.
673
00:39:41,000 --> 00:39:42,159
Is that a threat?
674
00:39:42,880 --> 00:39:44,679
More a moving evocation
of how sad I would be
675
00:39:44,760 --> 00:39:46,880
that would touch you and save him.
676
00:39:47,559 --> 00:39:50,760
The point is,
I am beside you in this, ultimately.
677
00:39:54,280 --> 00:39:55,400
What would you do?
678
00:39:56,039 --> 00:39:58,679
Shoot them all,
and then let the bears eat their flesh,
679
00:39:58,760 --> 00:40:01,079
and then build small souvenir houses
out of their bones
680
00:40:01,159 --> 00:40:03,079
and hand them out as gifts to the court.
681
00:40:05,559 --> 00:40:06,559
Love it.
682
00:40:10,079 --> 00:40:14,519
I have no reason to trust them,
and they no reason to be loyal to me.
683
00:40:16,239 --> 00:40:19,159
Well, you are brilliant,
so I'm sure you could find one.
684
00:40:19,480 --> 00:40:20,440
Agreed.
685
00:40:29,400 --> 00:40:30,840
Up, now.
686
00:40:30,920 --> 00:40:32,800
Her stomach may fall out
if she stands up.
687
00:40:32,880 --> 00:40:33,880
Really?
688
00:40:33,960 --> 00:40:36,079
You get up,
or it's the bullet or the bear.
689
00:40:37,000 --> 00:40:38,440
Firm hold of your intestines, then.
690
00:40:51,000 --> 00:40:51,960
What's going on?
691
00:41:06,079 --> 00:41:08,800
Champagne with a twist of lemon for you.
692
00:41:08,880 --> 00:41:11,280
A negroni with cheese curds in it for you.
693
00:41:11,920 --> 00:41:14,440
- How did you--
- An empress has to know her people.
694
00:41:14,800 --> 00:41:17,119
- Are you going to kill us?
- No, Arkady.
695
00:41:17,840 --> 00:41:22,559
You're going to kill yourself by agitating
against me, orphaning your children,
696
00:41:22,639 --> 00:41:25,960
and making them pariahs and targets
for the rest of their lives.
697
00:41:26,039 --> 00:41:28,960
- Fucking hate a woman being in charge.
- Really, Arkady?
698
00:41:29,039 --> 00:41:30,719
Is the suppurating wound
in my stomach not a sign
699
00:41:30,800 --> 00:41:33,599
that we're fighting for our fucking lives,
and she's going to offer us a deal?
700
00:41:33,920 --> 00:41:36,159
You want the wool contracts
for the army uniforms?
701
00:41:36,239 --> 00:41:38,119
Yes. Fuck yes!
702
00:41:38,840 --> 00:41:41,639
I've been asking Peter for years,
but Velementov cuts me out.
703
00:41:41,719 --> 00:41:43,000
I'm cutting you in.
704
00:41:43,559 --> 00:41:46,320
And, Tatyana, what if the empress
and you were friends,
705
00:41:46,679 --> 00:41:49,360
and I came to tea at your apartments
in a public way?
706
00:41:49,440 --> 00:41:51,440
Those bitches would die with envy.
707
00:41:52,239 --> 00:41:55,920
A bad way to die,
but not as bad as the bullet or the bear.
708
00:41:57,039 --> 00:42:00,280
Now, you have an amazing
country estate, I understand.
709
00:42:00,360 --> 00:42:01,719
Beautiful. You should--
710
00:42:01,800 --> 00:42:04,480
Burn it to the ground
and free all your serfs?
711
00:42:04,559 --> 00:42:07,039
- I have men on their way to do just that.
- Fuck.
712
00:42:07,119 --> 00:42:09,320
And then it will be sold off at court.
713
00:42:09,400 --> 00:42:12,360
Arkady, you'll now go to the Green Salon
and have a drink.
714
00:42:12,440 --> 00:42:14,639
Guards will come
and start kicking you in the balls
715
00:42:14,719 --> 00:42:17,320
in front of everyone until you piss blood, understood?
716
00:42:19,159 --> 00:42:21,039
You need to be on your knees
for this next bit.
717
00:42:33,039 --> 00:42:34,039
Wine?
718
00:42:34,639 --> 00:42:35,679
Love some.
719
00:42:41,000 --> 00:42:43,280
Grigor, I've always liked you.
720
00:42:44,719 --> 00:42:47,239
You love the wrong man,
same as I do.
721
00:42:47,320 --> 00:42:49,679
- I can't fault you that.
- So you won't kill me?
722
00:42:50,159 --> 00:42:53,119
I will if I have to, of course,
but I don't want to.
723
00:42:53,199 --> 00:42:54,119
What do you want?
724
00:42:55,280 --> 00:42:56,320
- I--
- I'll tell you.
725
00:42:56,719 --> 00:42:59,480
You want to love and be loved.
726
00:43:00,079 --> 00:43:01,239
Yes.
727
00:43:01,679 --> 00:43:03,360
How does he love me?
728
00:43:03,440 --> 00:43:05,079
Like he's never loved anyone.
729
00:43:05,159 --> 00:43:06,639
So I make him happy.
730
00:43:07,480 --> 00:43:09,199
So there is no grit between us.
731
00:43:11,039 --> 00:43:11,960
No.
732
00:43:12,920 --> 00:43:14,119
There is not.
733
00:43:15,599 --> 00:43:16,639
Be loyal.
734
00:43:23,480 --> 00:43:25,960
Now, go join Arkady in the Green Salon.
735
00:43:46,880 --> 00:43:51,519
This better start with the words,
"I am so fucking sorry."
736
00:43:52,199 --> 00:43:53,199
Sit.
737
00:43:58,400 --> 00:43:59,679
You seem tense.
738
00:44:00,280 --> 00:44:02,559
You're free. No bullet, no bear.
739
00:44:03,000 --> 00:44:04,199
As if you could kill me.
740
00:44:04,280 --> 00:44:06,119
My mother was wrong about much,
741
00:44:06,840 --> 00:44:08,000
but not about you.
742
00:44:09,159 --> 00:44:10,559
You and I are no longer friends.
743
00:44:10,639 --> 00:44:13,320
You can remain at court,
but our friendship is done.
744
00:44:13,400 --> 00:44:15,400
Catherine, you're being ridiculous.
745
00:44:16,119 --> 00:44:19,440
- I don't think so.
- I'm the most loyal friend you have here.
746
00:44:20,159 --> 00:44:23,159
We love each other
and forgive each other for everything.
747
00:44:23,639 --> 00:44:24,800
You had a choice.
748
00:44:25,239 --> 00:44:27,920
Tell me straightaway
or not tell me at all.
749
00:44:28,760 --> 00:44:31,159
They are the only choices
on the table for a friend.
750
00:44:31,800 --> 00:44:33,119
- Well, I--
- You made neither.
751
00:44:33,480 --> 00:44:35,639
And I opened my heart to you
about Peter.
752
00:44:36,360 --> 00:44:38,840
And you kept Grigor closed in yours.
753
00:44:39,159 --> 00:44:41,639
I want a friend
where I trust we both have open hearts.
754
00:44:42,360 --> 00:44:43,320
I see.
755
00:44:44,199 --> 00:44:45,239
I can do that.
756
00:44:46,079 --> 00:44:49,320
Misunderstood the nature of friendship.
Upbringing, I blame.
757
00:44:49,400 --> 00:44:52,199
- You can go.
- But I love this idea of open hearts.
758
00:44:52,280 --> 00:44:54,079
Fuck, that would've saved me
a lot of anguish.
759
00:44:54,159 --> 00:44:55,239
You can go.
760
00:44:57,400 --> 00:44:59,360
So he gets forgiven, and I don't.
761
00:45:00,320 --> 00:45:01,880
He is my fate.
762
00:45:02,639 --> 00:45:04,239
You are my choice.
763
00:45:05,320 --> 00:45:06,239
Pithy...
764
00:45:07,400 --> 00:45:08,760
and ridiculous.
765
00:45:08,840 --> 00:45:10,559
Walk out, or they drag you out.
766
00:45:27,559 --> 00:45:29,440
I think you two are doomed
767
00:45:29,519 --> 00:45:33,519
and will end in hardship,
pain and great loss.
768
00:45:33,880 --> 00:45:35,199
You seem a fucking idiot.
769
00:45:35,599 --> 00:45:37,920
But I can take the past from your blood.
770
00:45:38,000 --> 00:45:39,239
That would be great.
771
00:45:40,039 --> 00:45:42,239
- How do you do that?
- Science.
772
00:45:57,239 --> 00:45:58,559
I feel something.
773
00:46:00,280 --> 00:46:01,199
Me too.
774
00:46:08,320 --> 00:46:09,519
Heavy past.
775
00:46:13,119 --> 00:46:14,840
Deer make a rustling sound
776
00:46:14,920 --> 00:46:17,880
and then a slight crashing sound
when they break hard brush.
777
00:46:17,960 --> 00:46:19,320
Hunting is listening.
778
00:46:19,679 --> 00:46:21,440
Which is why you're so bad at it.
779
00:46:22,559 --> 00:46:24,360
Your mother has a silver tongue, Paul.
780
00:46:24,719 --> 00:46:27,320
As do I, in both wit and on clit.
781
00:46:28,199 --> 00:46:30,920
I don't think we need to talk like that
around Paul.
782
00:46:31,000 --> 00:46:34,440
If reality is not hidden from him,
then he will be its master.
783
00:46:44,320 --> 00:46:46,400
Can we just forget everything?
784
00:46:47,119 --> 00:46:50,119
I used to wake in the morning and
just forget everything of the day before.
785
00:46:50,199 --> 00:46:52,239
Who I fucked, who I killed,
what we hunted.
786
00:46:52,920 --> 00:46:54,000
What you ate?
787
00:46:54,360 --> 00:46:55,760
Never what I ate.
788
00:46:55,840 --> 00:46:58,840
I remember every meal
every day of my life.
789
00:47:02,119 --> 00:47:04,079
June 7th, 1756.
790
00:47:06,719 --> 00:47:08,960
Lingonberry flan, coffee mousse
791
00:47:09,039 --> 00:47:12,159
and a carpaccio of baby reindeer carved
in the forest in front of me
792
00:47:12,239 --> 00:47:15,920
and dropped into the mouth while still
warm, doused in pomegranate juice.
793
00:47:16,920 --> 00:47:19,000
August 12th, 1762.
794
00:47:19,639 --> 00:47:21,880
I had influenza
and could only take hen broth,
795
00:47:21,960 --> 00:47:25,199
and yet it was the first day
of walnut season, and I could smell them.
796
00:47:25,280 --> 00:47:28,800
Their soft, milky flesh giving off
a forest scent all around the palace.
797
00:47:35,599 --> 00:47:37,119
Thought I heard a deer.
798
00:47:38,079 --> 00:47:40,480
No, there was barely a sound.
799
00:47:40,559 --> 00:47:44,119
A rabbit or a hog maybe.
But you shot way too high for either.
800
00:48:01,320 --> 00:48:02,719
There is nothing but now.
801
00:48:03,800 --> 00:48:06,719
- What?
- Maybe that is the way through for us.
802
00:48:07,440 --> 00:48:08,840
There's nothing but now.
803
00:48:10,000 --> 00:48:13,280
There was no past, there was no future.
804
00:48:15,480 --> 00:48:17,800
For right now, looking at you,
805
00:48:18,920 --> 00:48:20,280
touching your hand...
806
00:48:22,199 --> 00:48:23,199
I am happy.
807
00:48:25,719 --> 00:48:26,719
Me too.
808
00:49:18,000 --> 00:49:22,920
Revised and Synchronized by
FAST TITLES MEDIA
62661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.