All language subtitles for T H C S01E04 Henry IV Part 1 1080p SKYSHO WEB-DL DDP2 0 H 264-playWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,542 --> 00:00:04,127  []  2 00:00:35,575 --> 00:00:38,244  []  3 00:00:41,581 --> 00:00:43,624  [INDISTINCT CHATTER]  4 00:00:47,003 --> 00:00:49,297  [LAUGHTER]  5 00:00:56,095 --> 00:00:58,181  [MAN YELLING]  6 00:01:18,576 --> 00:01:20,620  [OVERLAPPING CHATTER]  7 00:01:22,330 --> 00:01:23,664  Oi.  8 00:01:26,501 --> 00:01:28,586  [WOMAN LAUGHS]  9 00:01:30,129 --> 00:01:32,006  Out. Out.  10 00:01:37,553 --> 00:01:39,597  [OVERLAPPING CHATTER]  11 00:01:44,477 --> 00:01:46,521  []  12 00:01:49,565 --> 00:01:50,858  Oh.  13 00:02:03,705 --> 00:02:05,748  [MAN SNORING]  14 00:02:37,989 --> 00:02:39,198  [PRINCE HAL LAUGHS]  15 00:02:39,240 --> 00:02:42,243  Aw, hell.  16 00:02:42,285 --> 00:02:43,578  [LAUGHS]  17 00:02:46,706 --> 00:02:49,000  What time of day is it, lad?  18 00:02:49,042 --> 00:02:52,712  What a devil hast thou to do with the time of the day?  19 00:02:52,754 --> 00:02:56,549  Unless hours were cups of sack and minutes capons  20 00:02:56,591 --> 00:02:58,092  and clocks the tongues of bawds  21 00:02:58,134 --> 00:03:00,261  and dials the signs of leaping houses  22 00:03:00,303 --> 00:03:01,888  and the blessed sun himself  23 00:03:01,929 --> 00:03:05,058  a fair hot wench in flame-colored taffeta,  24 00:03:05,099 --> 00:03:07,894  I see no reason why thou shouldst be so superfluous  25 00:03:07,935 --> 00:03:10,480  to demand the time of the day.  26 00:03:10,521 --> 00:03:12,565  [WOMAN MUTTERS]  27 00:03:15,151 --> 00:03:18,780  My liege, the noble Mortimer, leading the men of Herefordshire  28 00:03:18,821 --> 00:03:22,492  to fight against the irregular and wild Glendower,  29 00:03:22,533 --> 00:03:24,786  was by the rude hands of that Welshman taken.  30 00:03:26,329 --> 00:03:29,082  A thousand of his people butchered.  31 00:03:29,123 --> 00:03:31,125  Upon his dead corpse, there was such misuse,  32 00:03:31,167 --> 00:03:33,044  such beastly, shameless transformation  33 00:03:33,086 --> 00:03:34,754  by those Welshwomen done  34 00:03:34,796 --> 00:03:36,881  as may not be without much shame retold or spoken of.  35 00:03:36,923 --> 00:03:40,510  HENRY IV: It seems then that the tidings of this broil  36 00:03:40,551 --> 00:03:43,471  break off our business for the Holy Land.  37 00:03:43,513 --> 00:03:46,974  This matched with other does, my gracious lord.  38 00:03:47,016 --> 00:03:49,435  For more uneven and unwelcome news  39 00:03:49,477 --> 00:03:52,605  comes from the north and thus it does import.  40 00:03:52,647 --> 00:03:54,107  The gallant Hotspur there,  41 00:03:54,148 --> 00:03:57,026  Young Harry Percy and the brave Douglas,  42 00:03:57,068 --> 00:03:59,195  that ever-valiant and approved Scot,  43 00:03:59,237 --> 00:04:00,738  at Holmedon met  44 00:04:00,780 --> 00:04:03,908  where they did spend a sad and bloody hour...  45 00:04:05,368 --> 00:04:07,078  despite discharge of their artillery  46 00:04:07,120 --> 00:04:09,497  and shape of likelihood the news is told,  47 00:04:09,539 --> 00:04:10,998  for he that brought it,  48 00:04:11,040 --> 00:04:12,792  in the very heat and pride of their contention  49 00:04:12,834 --> 00:04:15,461  did take horse, uncertain of the issue any way.  50 00:04:15,503 --> 00:04:20,967  Here is a dear, a true industrious friend.  51 00:04:22,218 --> 00:04:24,178  Sir Walter Blunt  52 00:04:24,220 --> 00:04:26,889  hath brought us welcome news.  53 00:04:26,931 --> 00:04:29,892  The Earl of Douglas is discomfited.  54 00:04:29,934 --> 00:04:31,728  [LAUGHTER]  55 00:04:31,769 --> 00:04:34,564  Ten thousand bold Scots,  56 00:04:34,605 --> 00:04:36,441  two and twenty knights,  57 00:04:36,482 --> 00:04:38,860  balked in their own blood,  58 00:04:38,901 --> 00:04:40,486  did Sir Walter see.  59 00:04:40,528 --> 00:04:43,239  Oh. Of prisoners...  60 00:04:44,657 --> 00:04:50,413  Hotspur took Mordake, the Earl of Fife,  61 00:04:50,455 --> 00:04:52,040  the Earls of Athol,  62 00:04:52,081 --> 00:04:54,542  of Murray, Angus, and Menteith.  63 00:04:54,584 --> 00:04:57,086  Is not this an honorable spoil?  64 00:04:57,128 --> 00:04:58,504  [CHUCKLES]  65 00:04:58,546 --> 00:05:01,215  A gallant prize, ah, cousin, is it not?  66 00:05:01,257 --> 00:05:03,301  It is a conquest for a prince to boast of.  67 00:05:03,343 --> 00:05:05,053  Yeah.  68 00:05:05,094 --> 00:05:06,637  Yeah.  69 00:05:08,097 --> 00:05:09,932  There thou makest me sad  70 00:05:09,974 --> 00:05:13,186  and makest me sin in envy that my Lord Northumberland  71 00:05:13,227 --> 00:05:17,106  should be the father to so blest a son.  72 00:05:17,148 --> 00:05:19,525  Whilst I,  73 00:05:19,567 --> 00:05:22,695  by looking on the praise of him,  74 00:05:22,737 --> 00:05:24,697  see riot and dishonor  75 00:05:24,739 --> 00:05:27,825  stain the brow of my young Harry.  76 00:05:31,788 --> 00:05:35,917  O that it could be proved that some night-tripping fairy  77 00:05:35,958 --> 00:05:39,796  had exchanged in cradle clothes our children where they lay...  78 00:05:41,172 --> 00:05:43,841  and called mine Percy...  79 00:05:45,093 --> 00:05:46,803  his Plantagenet.  80 00:05:49,681 --> 00:05:51,974  Then would I have his Harry...  81 00:05:53,643 --> 00:05:55,645  and he mine.  82 00:05:57,146 --> 00:05:58,856  SIR JOHN: But I prithee, sweet wag,  83 00:05:58,898 --> 00:06:01,567  shall there be gallows standing in England  84 00:06:01,609 --> 00:06:03,027  when thou art king?  85 00:06:03,069 --> 00:06:05,905  Do not thou, when thou art king, hang a thief?  86 00:06:05,947 --> 00:06:08,032  Uh, no. Thou shalt.  87 00:06:08,074 --> 00:06:09,283  Oh.  88 00:06:09,325 --> 00:06:12,036  [URINATING]  89 00:06:09,325 --> 00:06:12,036  Shall I?  90 00:06:12,078 --> 00:06:14,914  O rare. By the Lord, I'll be a brave judge.  91 00:06:14,956 --> 00:06:16,541  Thou judgest false already.  92 00:06:16,582 --> 00:06:19,043  I mean, thou shalt have the hanging of the thieves  93 00:06:19,085 --> 00:06:22,797  and so become a rare hangman.  94 00:06:22,839 --> 00:06:25,633  Well, Hal, well-- Oh, oh...  95 00:06:25,675 --> 00:06:28,052  and in some sort...  96 00:06:28,094 --> 00:06:30,304  it jumps with my humor as...  97 00:06:30,346 --> 00:06:31,931  Mm.  98 00:06:31,973 --> 00:06:35,476  Well, as waiting in the court, I can tell you.  99 00:06:35,518 --> 00:06:38,354  But I prithee, trouble me no more with vanity.  100 00:06:40,189 --> 00:06:41,566  I would to God thou  101 00:06:41,607 --> 00:06:43,359  and I knew where a commodity of good names  102 00:06:43,401 --> 00:06:44,819  were to be bought.  103 00:06:43,401 --> 00:06:44,819  Uh-huh.  104 00:06:44,861 --> 00:06:46,529  An old lord of the council  105 00:06:46,571 --> 00:06:50,533  rated me the other day in the street about you, sir.  106 00:06:52,702 --> 00:06:54,454  But I marked him not.  107 00:06:52,702 --> 00:06:54,454  Oh.  108 00:06:54,495 --> 00:06:57,040  And yet he talked very wisely, but I regarded him not.  109 00:06:57,081 --> 00:06:58,583  Yeah.  110 00:06:58,624 --> 00:07:02,420  And yet he talked wisely and in the street too.  111 00:07:02,462 --> 00:07:04,172  Thou didst well,  112 00:07:04,213 --> 00:07:06,966  for wisdom cries out in the street  113 00:07:07,008 --> 00:07:09,552  and no man regards it.  114 00:07:11,304 --> 00:07:14,515  Oh, let him from my thoughts.  115 00:07:18,436 --> 00:07:20,229  Ooh.  116 00:07:20,271 --> 00:07:22,815  Well, what think you, coz,  117 00:07:22,857 --> 00:07:26,402  of this young Percy's pride?  118 00:07:26,444 --> 00:07:27,779  The prisoners,  119 00:07:27,820 --> 00:07:29,947  which he in this adventure hath surprised,  120 00:07:29,989 --> 00:07:32,992  to his own use he keeps  121 00:07:33,034 --> 00:07:34,577  and sends me word  122 00:07:34,619 --> 00:07:39,374  I shall have none but Mordake, Earl of Fife.  123 00:07:39,415 --> 00:07:40,833  [LAUGHS]  124 00:07:42,460 --> 00:07:45,713  This is his uncle's teaching. This is Worcester.  125 00:07:45,755 --> 00:07:48,341  Malevolent to you in all aspects,  126 00:07:48,383 --> 00:07:50,218  which makes him prune himself  127 00:07:50,259 --> 00:07:51,636  and bristle up the crest of youth  128 00:07:51,678 --> 00:07:53,054  against your dignity.  129 00:07:53,096 --> 00:07:56,516  Well, we will send for him to answer this.  130 00:07:56,557 --> 00:07:59,018  Thou hast done much harm upon me, Hal.  131 00:07:59,060 --> 00:08:01,104  God forgive thee for it.  132 00:08:01,145 --> 00:08:03,898  Before I knew thee, Hal, I knew nothing,  133 00:08:03,940 --> 00:08:06,734  and now am I, if a man should speak truly,  134 00:08:06,776 --> 00:08:08,194  little better than one of the wicked.  135 00:08:08,236 --> 00:08:09,445  Mm-hm.  136 00:08:08,236 --> 00:08:09,445  Oh.  137 00:08:09,487 --> 00:08:10,780  Mm-hm.  138 00:08:10,822 --> 00:08:13,116  I must give over this life,  139 00:08:13,157 --> 00:08:15,660  and I will give it over, by the Lord.  140 00:08:15,702 --> 00:08:17,578  And I do not, I'm a villain.  141 00:08:17,620 --> 00:08:20,373  Where shall we take a purse tomorrow, Jack?  142 00:08:20,415 --> 00:08:22,083  [SIGHS]  143 00:08:24,544 --> 00:08:28,131  Zounds. Where thou wilt, lad, and I'll make one.  144 00:08:28,172 --> 00:08:30,842  And I do not, call me villain and baffle me.  145 00:08:30,883 --> 00:08:32,593  I see a good amendment of life in thee,  146 00:08:32,635 --> 00:08:34,512  from praying to purse-taking.  147 00:08:34,554 --> 00:08:37,390  Why, Hal, 'tis my vocation, Hal.  148 00:08:37,432 --> 00:08:41,269  'Tis no sin for man to labor in his vocation.  149 00:08:41,310 --> 00:08:42,895  Ah, Poins.  150 00:08:42,937 --> 00:08:44,731  Hey, good morning.  151 00:08:44,772 --> 00:08:46,274  Good morrow, sweet.  152 00:08:46,315 --> 00:08:49,318  Ah, what says Sir John Sack and Sugar, hmm?  153 00:08:49,360 --> 00:08:50,737  [CHUCKLES]  154 00:08:50,778 --> 00:08:52,947  Now, tomorrow morning by 4:00,  155 00:08:52,989 --> 00:08:55,658  there are pilgrims going to Canterbury  156 00:08:55,700 --> 00:08:56,993  with rich offerings  157 00:08:57,035 --> 00:08:58,995  and traders riding to London.  158 00:08:59,037 --> 00:09:00,830  If you will go,  159 00:09:00,872 --> 00:09:04,751  I will stuff your purses full of crowns.  160 00:09:06,169 --> 00:09:08,463  If you will not, tarry at home and be hanged.  161 00:09:08,504 --> 00:09:10,673  Hear ye, Yedward, if I tarry at home and go not,  162 00:09:10,715 --> 00:09:12,342  I'll hang you for going.  163 00:09:12,383 --> 00:09:15,678  Oh, you will, chops?  164 00:09:15,720 --> 00:09:17,430  Hal, wilt thou make one?  165 00:09:17,472 --> 00:09:19,724  Who, I rob? I a thief? Not I, by my faith.  166 00:09:19,766 --> 00:09:21,142  There's neither honesty, manhood,  167 00:09:21,184 --> 00:09:22,560  nor good fellowship in thee,  168 00:09:22,602 --> 00:09:24,062  nor thou camest not of the blood royal  169 00:09:24,103 --> 00:09:25,855  if thou darest not stand for 10 shillings.  170 00:09:25,897 --> 00:09:28,983  Well then, once in my days, I'll be a madcap.  171 00:09:29,025 --> 00:09:30,318  That's well said.  172 00:09:30,360 --> 00:09:32,153  Come what will, I'll tarry at home.  173 00:09:32,195 --> 00:09:34,238  By the Lord, I'll be a traitor then when thou art king.  174 00:09:34,280 --> 00:09:35,490  I care not.  175 00:09:35,531 --> 00:09:37,033  I will lay him down  176 00:09:37,075 --> 00:09:40,828  such reasons for this adventure that he shall go.  177 00:09:40,870 --> 00:09:42,205  Well...  178 00:09:43,414 --> 00:09:46,459  God give you the spirit of persuasion  179 00:09:46,501 --> 00:09:49,629  and him the ears of profiting.  180 00:09:49,671 --> 00:09:52,632  Farewell, thou latter spring.  181 00:09:52,674 --> 00:09:54,008  Mwah.  182 00:09:54,050 --> 00:09:55,927  [CHUCKLES]  183 00:09:58,054 --> 00:09:59,263  [DOOR CLOSES]  184 00:09:59,305 --> 00:10:00,515  [LAUGHS]  185 00:10:00,556 --> 00:10:02,934  Now, my good, sweet honey lord,  186 00:10:02,975 --> 00:10:05,019  ride with us tomorrow.  187 00:10:05,061 --> 00:10:07,647  I've a jest to execute that I cannot manage alone.  188 00:10:07,689 --> 00:10:10,191  Falstaff, Bardolph, Peto shall rob these men.  189 00:10:10,233 --> 00:10:12,026  Yourself and I will not be there.  190 00:10:12,068 --> 00:10:16,239  When they have the booty, if you and I do not rob them,  191 00:10:16,280 --> 00:10:18,700  cut this head off from my shoulders.  192 00:10:18,741 --> 00:10:22,537  Ah, yea, but 'tis like they will know us by our habits  193 00:10:22,578 --> 00:10:24,580  and by every other appointment to be ourselves.  194 00:10:24,622 --> 00:10:26,207  I have buckram cloaks  195 00:10:26,249 --> 00:10:28,042  to mask our noted outward garments.  196 00:10:28,084 --> 00:10:30,837  Yea, but they will be too hard for us.  197 00:10:30,878 --> 00:10:32,755  Well, for two of them. I know them to be  198 00:10:32,797 --> 00:10:34,632  as true-bred cowards as ever turned back.  199 00:10:34,674 --> 00:10:35,925  And for the third,  200 00:10:35,967 --> 00:10:37,593  if he fights longer than he sees reason,  201 00:10:37,635 --> 00:10:38,845  I'll forswear arms.  202 00:10:38,886 --> 00:10:40,388  The virtue of this jest  203 00:10:40,430 --> 00:10:43,850  will be the incomprehensible lies  204 00:10:43,891 --> 00:10:46,602  this same fat rogue will tell us when we meet at supper.  205 00:10:46,644 --> 00:10:47,937  [CHUCKLES]  206 00:10:51,065 --> 00:10:52,942  Provide us all things necessary  207 00:10:52,984 --> 00:10:56,320  and meet me here tomorrow night. Farewell.  208 00:10:56,362 --> 00:10:58,364  Farewell, my lord.  209 00:10:58,406 --> 00:11:01,409  []  210 00:11:08,624 --> 00:11:11,377  HAL: I know you all,  211 00:11:11,419 --> 00:11:13,796  and will a while   uphold the unyoked humor  212 00:11:13,838 --> 00:11:15,298  of your idleness.  213 00:11:18,134 --> 00:11:20,470  Yet herein   will I imitate the sun...  214 00:11:21,971 --> 00:11:24,766  who doth permit   the base contagious clouds  215 00:11:24,807 --> 00:11:28,186  to smother up his beauty   from the world.  216 00:11:28,227 --> 00:11:31,105  That when he please again   to be himself,  217 00:11:31,147 --> 00:11:33,858  being wanted,   he may be more wondered at  218 00:11:33,900 --> 00:11:36,736  by breaking through the foul   and ugly mists of vapors  219 00:11:36,778 --> 00:11:39,072  that did seem to strangle him.  220 00:11:42,033 --> 00:11:43,576  If all the year   were playing holidays,  221 00:11:43,618 --> 00:11:46,746  to sport would be as tedious as to work.  222 00:11:48,623 --> 00:11:51,501  But when they seldom come,   they wished for come...  223 00:11:53,252 --> 00:11:55,963  and nothing pleaseth   but rare accidents.  224 00:11:57,674 --> 00:11:59,926  So when this loose behavior   I throw off  225 00:11:59,967 --> 00:12:03,096  and pay the debt   I never promis-ed.  226 00:12:03,137 --> 00:12:06,516  By how much better   than my word I am.  227 00:12:06,557 --> 00:12:11,479  By so much   shall I falsify men's hopes.  228 00:12:11,521 --> 00:12:14,524  And like bright metal   on a sullen ground,  229 00:12:14,565 --> 00:12:17,652  my reformation,   glittering o'er my fault,  230 00:12:17,694 --> 00:12:21,239  shall show more goodly   and attract more eyes  231 00:12:21,280 --> 00:12:24,492  than that which hath   no foil to set it off.  232 00:12:25,451 --> 00:12:26,953  I'll so offend...  233 00:12:27,954 --> 00:12:30,206  to make offense a skill.  234 00:12:31,708 --> 00:12:35,294  Redeeming time   when men think least I will.  235 00:12:38,256 --> 00:12:41,718  Our blood hath been too cold and temperate.  236 00:12:43,094 --> 00:12:47,724  Unapt to stir at these indignities.  237 00:12:49,225 --> 00:12:50,727  So have you found us,  238 00:12:50,768 --> 00:12:54,731  for accordingly, you tread upon our patience.  239 00:12:54,772 --> 00:12:56,899  But be sure  240 00:12:56,941 --> 00:12:58,693  I will from henceforth  241 00:12:58,735 --> 00:13:02,280  rather be myself, mighty and to be feared...  242 00:13:04,115 --> 00:13:06,159  than my condition, which hath been smooth as oil,  243 00:13:06,200 --> 00:13:07,660  soft as young down,  244 00:13:07,702 --> 00:13:10,371  and therefore lost that title of respect  245 00:13:10,413 --> 00:13:14,334  which the proud soul ne'er pays but to the proud.  246 00:13:14,375 --> 00:13:17,045  Our house, my sovereign liege,  247 00:13:17,086 --> 00:13:19,881  little deserves this scourge of greatness  248 00:13:19,922 --> 00:13:21,632  to be used on it.  249 00:13:21,674 --> 00:13:23,343  That same greatness  250 00:13:23,384 --> 00:13:26,137  too which our own hands have helped to make so portly.  251 00:13:26,179 --> 00:13:27,388  My Lord--  252 00:13:27,430 --> 00:13:29,223  Worcester...  253 00:13:29,265 --> 00:13:31,017  get thee gone,  254 00:13:31,059 --> 00:13:34,020  for I do see danger and disobedience in thine eye.  255 00:13:34,062 --> 00:13:36,314  My Lord--  256 00:13:34,062 --> 00:13:36,314  O, sir,  257 00:13:36,356 --> 00:13:39,609  your presence here is too bold and peremptory.  258 00:13:39,650 --> 00:13:42,362  And majesty might never yet endure  259 00:13:42,403 --> 00:13:45,782  the moody frontier of a servant brow.  260 00:13:45,823 --> 00:13:49,369  You have good leave to leave us.  261 00:13:49,410 --> 00:13:51,996  When we need your use and counsel,  262 00:13:52,038 --> 00:13:54,957  we will send for you.  263 00:13:54,999 --> 00:13:57,752  You... were about...  264 00:13:57,794 --> 00:13:59,420  to speak.  265 00:14:00,713 --> 00:14:02,548  Yea, my good lord.  266 00:14:04,175 --> 00:14:07,178  Those prisoners in Your Highness' name demanded,  267 00:14:07,220 --> 00:14:10,556  which Harry Percy here at Holmedon took,  268 00:14:10,598 --> 00:14:11,891  were, as he says,  269 00:14:11,933 --> 00:14:13,851  not with such strength denied  270 00:14:13,893 --> 00:14:16,396  as is delivered to Your Majesty.  271 00:14:16,437 --> 00:14:17,647  Well...  272 00:14:17,689 --> 00:14:19,982  Either envy, therefore,  273 00:14:20,024 --> 00:14:24,612  or misprision is guilty of this fault  274 00:14:24,654 --> 00:14:26,072  and not my son.  275 00:14:26,114 --> 00:14:28,616  My liege, I did deny no prisoners.  276 00:14:28,658 --> 00:14:30,702  [SHUSHES]  277 00:14:32,662 --> 00:14:34,956  But I remember when the fight was done,  278 00:14:34,997 --> 00:14:37,917  when I was dry with rage and extreme toil,  279 00:14:37,959 --> 00:14:40,670  breathless and faint, leaning upon my sword,  280 00:14:40,712 --> 00:14:43,423  came there a certain lord,  281 00:14:43,464 --> 00:14:46,634  neat and trimly dressed, fresh as a bridegroom,  282 00:14:46,676 --> 00:14:48,344  and his chin new reaped  283 00:14:48,386 --> 00:14:50,930  showed like a stubble land at harvest home.  284 00:14:50,972 --> 00:14:53,474  With many holiday and lady terms  285 00:14:53,516 --> 00:14:55,309  he questioned me.  286 00:14:55,351 --> 00:14:57,020  Amongst the rest,  287 00:14:57,061 --> 00:15:00,982  demanded my prisoners in Your Majesty's behalf.  288 00:15:01,024 --> 00:15:03,651  I then, all smarting with my wounds being cold,  289 00:15:03,693 --> 00:15:06,988  to be so pestered with a popinjay,  290 00:15:07,030 --> 00:15:09,615  out of my grief and my impatience,  291 00:15:09,657 --> 00:15:11,200  answered neglectingly  292 00:15:11,242 --> 00:15:14,954  I know not what he should or he should not.  293 00:15:14,996 --> 00:15:17,415  For he made me mad  294 00:15:17,457 --> 00:15:21,210  to see him shine so brisk and smell so sweet  295 00:15:21,252 --> 00:15:23,588  and talk so like a waiting-gentlewoman  296 00:15:23,629 --> 00:15:25,965  of guns and drums and wounds.  297 00:15:26,007 --> 00:15:27,550  God save the mark.  298 00:15:27,592 --> 00:15:29,177  [CHUCKLES]  299 00:15:29,218 --> 00:15:30,678  And telling me  300 00:15:30,720 --> 00:15:32,013  the sovereignest thing on Earth  301 00:15:32,055 --> 00:15:34,349  was parmaceti for an inward bruise.  302 00:15:34,390 --> 00:15:35,600  [CHUCKLES]  303 00:15:35,641 --> 00:15:37,769  And but for these vile guns,  304 00:15:37,810 --> 00:15:39,937  he would himself have been a soldier.  305 00:15:39,979 --> 00:15:41,814  [LAUGHS]  306 00:15:45,068 --> 00:15:48,363  This bald, unjointed chat of his, my lord,  307 00:15:48,404 --> 00:15:51,866  I answered indirectly, as I said.  308 00:15:51,908 --> 00:15:53,534  And I beseech you,  309 00:15:53,576 --> 00:15:56,496  let not his report come current for an accusation  310 00:15:56,537 --> 00:15:59,290  betwixt my love and Your High Majesty.  311 00:16:01,918 --> 00:16:04,587  The circumstance considered, good my lord,  312 00:16:04,629 --> 00:16:06,255  Whatever Lord Harry Percy then had said  313 00:16:06,297 --> 00:16:08,299  to such a person and in such a place  314 00:16:08,341 --> 00:16:11,052  at such a time with all the rest retold  315 00:16:11,094 --> 00:16:13,554  may reasonably die and never rise to do him wrong  316 00:16:13,596 --> 00:16:16,683  or any way impeach what then he said,  317 00:16:16,724 --> 00:16:18,434  so he unsay it now.  318 00:16:18,476 --> 00:16:21,854  Why yet he does deny his prisoners,  319 00:16:21,896 --> 00:16:24,315  but with proviso and exception,  320 00:16:24,357 --> 00:16:25,692  that we, at our own cost,  321 00:16:25,733 --> 00:16:28,152  shall ransom straight his brother-in-law,  322 00:16:28,194 --> 00:16:29,737  the foolish Mortimer.  323 00:16:44,377 --> 00:16:48,131  On the barren mountains let him starve.  324 00:16:48,172 --> 00:16:50,258  I will never hold that man my friend  325 00:16:50,299 --> 00:16:51,509  who asks me for one penny cost  326 00:16:51,551 --> 00:16:54,846  to ransom home revolted Mortimer.  327 00:16:54,887 --> 00:16:56,139  Revolted Mortimer?  328 00:16:56,180 --> 00:16:57,598  Sir!  329 00:17:01,227 --> 00:17:03,438  He never did fall off, my sovereign liege,  330 00:17:03,479 --> 00:17:05,940  but by the chance of war.  331 00:17:05,982 --> 00:17:07,525  To prove that--  332 00:17:07,567 --> 00:17:11,237  Let me not hear you speak of Mortimer!  333 00:17:11,279 --> 00:17:13,740  Send me your prisoners with the speediest means,  334 00:17:13,781 --> 00:17:15,742  or you shall hear in such a kind for us  335 00:17:15,783 --> 00:17:17,660  as will displease you.  336 00:17:17,702 --> 00:17:19,620  My Lord Northumberland,  337 00:17:19,662 --> 00:17:22,832  we license your departure with your son.  338 00:17:35,636 --> 00:17:38,890  Send us your prisoners or you will hear of it.  339 00:17:43,770 --> 00:17:46,105  And if the devil come and roar for them,  340 00:17:46,147 --> 00:17:48,316  I will not send them!  341 00:17:46,147 --> 00:17:48,316  [DOOR SLAMS]  342 00:17:50,610 --> 00:17:52,153  I will after straight and tell him so,  343 00:17:52,195 --> 00:17:54,030  for I will ease my heart,  344 00:17:54,072 --> 00:17:56,908  albeit I make a hazard of my head.  345 00:17:56,949 --> 00:17:58,618  What, drunk with choler?  346 00:18:00,078 --> 00:18:02,163  Stay and pause a while.  347 00:18:03,498 --> 00:18:05,500  Here comes your uncle.  348 00:18:05,541 --> 00:18:07,460  Speak of Mortimer?  349 00:18:07,502 --> 00:18:09,420  Zounds, I will speak of him  350 00:18:09,462 --> 00:18:12,548  and let my soul want mercy if I do not join with him.  351 00:18:12,590 --> 00:18:15,510  Brother, the king hath made your nephew mad.  352 00:18:15,551 --> 00:18:17,637  Who struck this heat up after I was gone?  353 00:18:17,679 --> 00:18:20,515  He will forsooth have all my prisoners,  354 00:18:20,556 --> 00:18:22,266  and when I urged the ransom once again  355 00:18:22,308 --> 00:18:25,186  of my wife's brother, then his cheek looked pale,  356 00:18:25,228 --> 00:18:27,021  and on my face he turned an eye of death,  357 00:18:27,063 --> 00:18:29,649  trembling, even at the name of Mortimer.  358 00:18:29,691 --> 00:18:31,317  I cannot blame him.  359 00:18:31,359 --> 00:18:32,610  Was not he proclaimed by Richard,  360 00:18:32,652 --> 00:18:35,029  the dead is the next of blood?  361 00:18:35,071 --> 00:18:36,739  He was. I heard the proclamation.  362 00:18:36,781 --> 00:18:38,491  Then I cannot blame his cousin king  363 00:18:38,533 --> 00:18:41,744  that wished him on the barren mountains starve.  364 00:18:41,786 --> 00:18:43,871  But shall it be that you that set the crown  365 00:18:43,913 --> 00:18:45,498  upon the head of this forgetful man  366 00:18:45,540 --> 00:18:49,419  shall be fooled, discarded, and shook off?  367 00:18:49,460 --> 00:18:50,795  Say no more.  368 00:18:50,837 --> 00:18:52,839  [FOOTSTEPS APPROACH]  369 00:19:00,346 --> 00:19:02,557  Now I will unclasp a secret book,  370 00:19:02,598 --> 00:19:05,768  and to your quick-conceiving discontents,  371 00:19:05,810 --> 00:19:07,979  I'll read you matter deep and dangerous.  372 00:19:08,021 --> 00:19:11,649  Send danger from the east into the west  373 00:19:11,691 --> 00:19:14,193  so honor cross it from the north to south,  374 00:19:14,235 --> 00:19:16,654  and let them grapple.  375 00:19:16,696 --> 00:19:18,740  Imagination of some great exploit  376 00:19:18,781 --> 00:19:21,034  drives him beyond the bounds of patience.  377 00:19:21,075 --> 00:19:23,077  By heaven, me thinks it were an easy leap  378 00:19:23,119 --> 00:19:26,164  to pluck bright honor from the pale-faced moon.  379 00:19:26,205 --> 00:19:28,624  He apprehends a world of figures here,  380 00:19:28,666 --> 00:19:31,544  but not the form of what he should attend.  381 00:19:31,586 --> 00:19:33,504  Good cousin, give me audience for a while.  382 00:19:33,546 --> 00:19:35,631  I cry you mercy.  383 00:19:35,673 --> 00:19:37,759  Those same noble Scots that are your prisoners...  384 00:19:37,800 --> 00:19:39,177  I'll keep them all.  385 00:19:39,218 --> 00:19:40,845  By God, he shall not have a Scot of them!  386 00:19:40,887 --> 00:19:42,430  Shh.  387 00:19:42,472 --> 00:19:45,391  Just start away and lend no ear unto my purposes.  388 00:19:45,433 --> 00:19:46,851  Those prisoners you shall keep.  389 00:19:46,893 --> 00:19:48,770  Nay, I will. That's flat.  390 00:19:48,811 --> 00:19:50,271  Hear you, cousin, a word.  391 00:19:50,313 --> 00:19:52,982  All studies here I solemnly defy,  392 00:19:53,024 --> 00:19:56,152  save how to gall and pinch this thankless king  393 00:19:56,194 --> 00:19:58,696  and that same sword-and-buckler Prince of Wales.  394 00:19:58,738 --> 00:20:01,032  Farewell, cousin. I'll talk to you  395 00:20:01,074 --> 00:20:03,368  when you are better tempered to attend.  396 00:20:03,409 --> 00:20:06,204  Why, what a wasp-stung and impatient fool art thou  397 00:20:06,245 --> 00:20:08,831  to break into this woman's mood,  398 00:20:08,873 --> 00:20:11,125  tying thine ear to no tongue but thine own.  399 00:20:11,167 --> 00:20:12,377  I have done, I' faith.  400 00:20:12,418 --> 00:20:14,379  [BELLS RING]  401 00:20:24,138 --> 00:20:27,517  Then once more to your Scottish prisoners.  402 00:20:27,558 --> 00:20:30,311  Deliver them up without their ransom straight  403 00:20:30,353 --> 00:20:31,979  and make the Douglas' son  404 00:20:32,021 --> 00:20:34,148  your only mean for powers in Scotland.  405 00:20:34,190 --> 00:20:35,692  You, My Lord,  406 00:20:35,733 --> 00:20:38,361  your son in Scotland being thus employed,  407 00:20:38,403 --> 00:20:39,946  shall secretly into the bosom creep  408 00:20:39,987 --> 00:20:42,990  of that same noble prelate, well-beloved,  409 00:20:43,032 --> 00:20:46,452  the Archbishop of York, the Lord Scroop.  410 00:20:46,494 --> 00:20:48,162  I speak not this  411 00:20:48,204 --> 00:20:49,872  in estimation of what I think might be,  412 00:20:49,914 --> 00:20:54,794  but what I know is ruminated, plotted, and set down.  413 00:20:54,836 --> 00:20:56,587  I smell it.  414 00:20:56,629 --> 00:20:59,424  Upon my life, it will do well.  415 00:20:59,465 --> 00:21:02,343  Before the game is afoot, thou still let'st slip.  416 00:21:02,385 --> 00:21:05,054  Why, it cannot choose but be a noble plot.  417 00:21:05,096 --> 00:21:07,682  And then the power of Scotland and of York  418 00:21:07,724 --> 00:21:09,892  to join with Mortimer, huh?  419 00:21:11,185 --> 00:21:13,813  []  420 00:21:19,110 --> 00:21:21,154  Come. Shelter, shelter.  421 00:21:24,574 --> 00:21:25,867  Poins!  422 00:21:27,660 --> 00:21:29,620  Poins, and be hanged! Poins!  423 00:21:29,662 --> 00:21:33,541  Peace, ye fat-kidneyed rascal.  424 00:21:33,583 --> 00:21:34,876  [CHUCKLES]  425 00:21:34,917 --> 00:21:36,294  Poins!  426 00:21:36,336 --> 00:21:38,296  I have removed his horse,  427 00:21:38,338 --> 00:21:40,089  and he frets like a gummed velvet.  428 00:21:40,131 --> 00:21:41,424  [LAUGHS]  429 00:21:41,466 --> 00:21:44,260  A plague upon you both. Bardolph.  430 00:21:44,302 --> 00:21:45,803  Peto!  431 00:21:45,845 --> 00:21:47,638  [WHISTLES]  432 00:21:47,680 --> 00:21:49,182  [GRUMBLES]  433 00:21:49,223 --> 00:21:51,351  Give me my horse.  434 00:21:51,392 --> 00:21:54,771  You rogues give me my horse or be hanged!  435 00:21:54,812 --> 00:21:58,107  On with your vizards.  436 00:21:58,149 --> 00:22:00,943  There's money of the king's coming down the hill.  437 00:22:00,985 --> 00:22:03,696  'Tis going to the king's exchequer.  438 00:22:03,738 --> 00:22:06,115  You lie, ye rogue. 'Tis going to the king's tavern.  439 00:22:06,157 --> 00:22:07,867  There's enough to make us all.  440 00:22:07,909 --> 00:22:09,452  To be hanged.  441 00:22:09,494 --> 00:22:12,914  Now, my masters, happy man be his dole, say I.  442 00:22:12,955 --> 00:22:14,165  [GRUNTS]  443 00:22:14,207 --> 00:22:15,541  Every man to his business.  444 00:22:15,583 --> 00:22:16,876  Ah.  445 00:22:19,587 --> 00:22:21,464  [BOTH CHUCKLE]  446 00:22:21,506 --> 00:22:23,424  [INDISTINCT CHATTER]  447 00:22:27,428 --> 00:22:28,805  Ooh.  448 00:22:33,226 --> 00:22:35,353  [HORSES WHINNY]  449 00:22:43,945 --> 00:22:46,739  The boy shall lead our horses down the hill.  450 00:22:47,949 --> 00:22:50,118  We'll...  451 00:22:50,159 --> 00:22:54,497  We'll walk afoot awhile and ease our legs.  452 00:22:58,459 --> 00:23:00,670  [WHISPERS] Now they're for it.  453 00:23:03,047 --> 00:23:04,841  [ALL YELL]  454 00:23:06,509 --> 00:23:08,636  [INDISTINCT YELLING]  455 00:23:08,678 --> 00:23:10,513  []  456 00:23:10,555 --> 00:23:12,056  [MAN SCREAMS]  457 00:23:22,942 --> 00:23:25,111  Come, my masters.  458 00:23:25,153 --> 00:23:27,447  Let us share and then to horse before day.  459 00:23:27,488 --> 00:23:30,783  If the prince and Poins be not two arrant cowards,  460 00:23:30,825 --> 00:23:32,660  there's no equity stirring.  461 00:23:32,702 --> 00:23:34,912  There's no more valor in that Poins  462 00:23:34,954 --> 00:23:36,664  than in a wild duck.  463 00:23:36,706 --> 00:23:38,332  [YELLS]  464 00:23:39,876 --> 00:23:41,336  Mercy.  465 00:23:41,377 --> 00:23:42,795  Mercy.  466 00:23:42,837 --> 00:23:44,172  Mercy.  467 00:23:44,213 --> 00:23:45,423  [ALL YELLING]  468 00:23:45,465 --> 00:23:47,091  Mercy.  469 00:23:48,760 --> 00:23:50,803  [BOTH LAUGH]  470 00:23:54,474 --> 00:23:55,975  Got with much ease.  471 00:23:56,934 --> 00:23:59,437  [PANTS AND MUTTERS]  472 00:23:59,479 --> 00:24:01,356  [LAUGHS]  473 00:24:01,397 --> 00:24:02,690  [GRUNTS]  474 00:24:02,732 --> 00:24:03,983  Whoa!  475 00:24:04,025 --> 00:24:05,735  [CHUCKLES]  476 00:24:05,777 --> 00:24:07,820  Were it not for laughing,  477 00:24:07,862 --> 00:24:10,448  I should pity him. Hm.  478 00:24:10,490 --> 00:24:12,367  [GRUNTS]  479 00:24:12,408 --> 00:24:15,745  [BOTH LAUGH]  480 00:24:18,748 --> 00:24:20,750  "I could be well-contented to be there,  481 00:24:20,792 --> 00:24:23,920  in respect of the love I bear your house."  482 00:24:23,961 --> 00:24:25,838  He could be contented.  483 00:24:25,880 --> 00:24:27,965  Why is he not, then?  484 00:24:28,007 --> 00:24:30,885  In respect of the love he bears our house?  485 00:24:30,927 --> 00:24:33,137  He shows in this he loves his own barn  486 00:24:33,179 --> 00:24:36,182  better than he loves our house.  487 00:24:36,224 --> 00:24:38,810  "The purpose you undertake is dangerous."  488 00:24:39,769 --> 00:24:41,688  Why, that's certain.  489 00:24:41,729 --> 00:24:43,648  It is dangerous to take a cold,  490 00:24:43,690 --> 00:24:45,858  to sleep, to drink,  491 00:24:45,900 --> 00:24:47,485  but I tell you, My Lord Fool,  492 00:24:47,527 --> 00:24:49,404  out of this nettle, danger,  493 00:24:49,445 --> 00:24:51,906  we pluck this flower, safety.  494 00:24:51,948 --> 00:24:54,784  "The purpose you undertake is dangerous,  495 00:24:54,826 --> 00:24:58,079  "the friends you have named uncertain,  496 00:24:58,121 --> 00:25:00,707  "the time itself unsorted,  497 00:25:00,748 --> 00:25:02,458  "and your whole plot too light  498 00:25:02,500 --> 00:25:05,461  to compete with so great an opposition."  499 00:25:05,503 --> 00:25:07,463  Say you so?  500 00:25:07,505 --> 00:25:10,842  I say you are a shallow, cowardly hind and you lie.  501 00:25:11,884 --> 00:25:13,970  What a brain is this?  502 00:25:14,012 --> 00:25:16,431  Our plot is a good plot as ever was laid.  503 00:25:16,472 --> 00:25:19,267  Our friends true and constant.  504 00:25:19,308 --> 00:25:23,104  A good plot, good friends, and full of expectation.  505 00:25:23,146 --> 00:25:26,733  An excellent plot, very good friends.  506 00:25:26,774 --> 00:25:30,319  What a frosty-spirited rogue is this.  507 00:25:30,361 --> 00:25:33,114  Ah. If I were now by this rascal,  508 00:25:33,156 --> 00:25:35,908  I could brain him with his lady's fan.  509 00:25:35,950 --> 00:25:38,202  What a pagan rascal is this.  510 00:25:38,244 --> 00:25:40,079  Hang him.  511 00:25:40,121 --> 00:25:43,332  How now, Kate. I must leave you within these two hours.  512 00:25:43,374 --> 00:25:44,876  For what offense have I this fortnight  513 00:25:44,917 --> 00:25:48,046  been a banished woman from my Harry's bed?  514 00:25:48,087 --> 00:25:49,714  Tell me, sweet lord.  515 00:25:49,756 --> 00:25:51,799  What is't that takes from thee thy stomach,  516 00:25:51,841 --> 00:25:53,968  pleasure, and thy golden sleep?  517 00:25:54,010 --> 00:25:55,887  Why dost thou bend thine eyes upon the earth  518 00:25:55,928 --> 00:25:58,973  and start so often when thou sit'st alone?  519 00:25:59,015 --> 00:26:00,516  In thy faint slumbers,  520 00:26:00,558 --> 00:26:02,393  I by thee have watched and heard thee murmur  521 00:26:02,435 --> 00:26:04,145  tales of iron wars  522 00:26:04,187 --> 00:26:06,647  and all the currents of a heady fight.  523 00:26:06,689 --> 00:26:09,359  Thy spirit within thee hath been so at war  524 00:26:09,400 --> 00:26:11,861  and thus hath so bestirred thee in thy sleep  525 00:26:11,903 --> 00:26:14,530  that beads of sweat have stood upon thy brow  526 00:26:14,572 --> 00:26:17,325  like bubbles in a late-disturb-ed stream.  527 00:26:17,367 --> 00:26:19,702  Some heavy business hath my lord in hand,  528 00:26:19,744 --> 00:26:22,080  and I must know it, else he loves me not.  529 00:26:22,121 --> 00:26:23,998  What, ho!  530 00:26:24,040 --> 00:26:25,583  Is Gilliams with the packet gone?  531 00:26:25,625 --> 00:26:27,502  He is, my lord, an hour ago.  532 00:26:27,543 --> 00:26:29,420  Hath butler brought those horses from the sheriff?  533 00:26:29,462 --> 00:26:31,881  One horse, Me Lord, he brought even now.  534 00:26:31,923 --> 00:26:34,258  What horse? A roan, a crop-ear, is it not?  535 00:26:34,300 --> 00:26:35,510  It is, My Lord.  536 00:26:35,551 --> 00:26:37,303  Ach, roan shall be my throne.  537 00:26:37,345 --> 00:26:39,639  Bid butler lead him forth into the park.  538 00:26:39,681 --> 00:26:41,307  But hear you, My Lord.  539 00:26:41,349 --> 00:26:42,767  What say'st thou, milady?  540 00:26:42,809 --> 00:26:44,686  What is it carries you away?  541 00:26:44,727 --> 00:26:47,063  Why, my horse, my love, my horse.  542 00:26:47,105 --> 00:26:49,023  Out, you mad-headed ape.  543 00:26:49,065 --> 00:26:50,858  A weasel hath not such a deal of spleen  544 00:26:50,900 --> 00:26:52,527  as you are tossed with.  545 00:26:52,568 --> 00:26:54,153  In faith, I'll know thy business, Harry,  546 00:26:54,195 --> 00:26:55,446  that I will.  547 00:26:55,488 --> 00:26:57,073  I fear my brother Mortimer  548 00:26:57,115 --> 00:26:59,409  doth stir about his title and hath sent for you  549 00:26:59,450 --> 00:27:01,536  to line his enterprise, but if you go--  550 00:27:01,577 --> 00:27:03,705  So far afoot, I shall be weary, love.  551 00:27:03,746 --> 00:27:05,248  Come, you paraquito.  552 00:27:05,289 --> 00:27:09,085  Answer me directly unto this question that I ask.  553 00:27:09,127 --> 00:27:11,546  In faith, I'll break thy little finger, Harry,  554 00:27:11,587 --> 00:27:13,881  and if thou wilt not tell me all things true.  555 00:27:13,923 --> 00:27:16,551  Away! Away, you trifler!  556 00:27:16,592 --> 00:27:18,761  Love? I love thee not.  557 00:27:18,803 --> 00:27:20,972  I care not for thee, Kate.  558 00:27:21,014 --> 00:27:23,391  This is no world to play with mammets  559 00:27:23,433 --> 00:27:25,101  and to tilt with lips.  560 00:27:25,143 --> 00:27:27,061  We must have bloody noses and cracked crowns  561 00:27:27,103 --> 00:27:29,814  and pass them current too.  562 00:27:29,856 --> 00:27:31,899  God's me, my horse!  563 00:27:37,530 --> 00:27:40,033  What sayest thou, Kate?  564 00:27:40,074 --> 00:27:41,367  Hm?  565 00:27:42,702 --> 00:27:44,162  What would'st thou have with me?  566 00:27:44,203 --> 00:27:46,330  Do you not love me?  567 00:27:46,372 --> 00:27:49,459  Do you not, indeed?  568 00:27:49,500 --> 00:27:51,377  Well, do not then, for since you love me not,  569 00:27:51,419 --> 00:27:53,338  I will not love myself.  570 00:27:54,756 --> 00:27:56,299  Do you not love me?  571 00:27:58,551 --> 00:28:00,845  Nay, tell me if you speak in jest or no.  572 00:28:00,887 --> 00:28:02,805  Come. Wilt thou see me ride?  573 00:28:02,847 --> 00:28:04,265  And when I'm on horseback,  574 00:28:04,307 --> 00:28:06,017  I will swear I love thee infinitely.  575 00:28:06,059 --> 00:28:07,852  But hark you, Kate,  576 00:28:07,894 --> 00:28:10,355  I must not have you henceforth question me whither I go  577 00:28:10,396 --> 00:28:12,190  nor reason whereabout.  578 00:28:12,231 --> 00:28:14,567  Whither I must, I must.  579 00:28:14,609 --> 00:28:17,945  And to conclude, this evening must I leave you, gentle Kate.  580 00:28:17,987 --> 00:28:19,572  I know you wise,  581 00:28:19,614 --> 00:28:22,700  but yet no farther wise than Harry Percy's wife.  582 00:28:22,742 --> 00:28:25,703  Constant you are, but yet a woman,  583 00:28:25,745 --> 00:28:29,082  and for secrecy, no lady closer,  584 00:28:29,123 --> 00:28:31,542  for I well believe thou wilt not utter  585 00:28:31,584 --> 00:28:33,836  what thou dost not know.  586 00:28:33,878 --> 00:28:36,506  And so far will I trust thee, gentle Kate.  587 00:28:36,547 --> 00:28:38,049  How? So far?  588 00:28:38,091 --> 00:28:39,634  Not an inch further.  589 00:28:39,676 --> 00:28:41,594  But hark you, Kate,  590 00:28:41,636 --> 00:28:44,222  whither I go, thither shall you go too.  591 00:28:44,263 --> 00:28:45,723  [THUNDER RUMBLES]  592 00:28:45,765 --> 00:28:48,685  Today will I set forth, tomorrow you.  593 00:28:50,395 --> 00:28:53,106  Will this content you, Kate?  594 00:28:53,147 --> 00:28:55,316  It must forth.  595 00:29:04,617 --> 00:29:07,537  [CHEERING]  596 00:29:07,578 --> 00:29:09,330  [LAUGHTER]  597 00:29:25,346 --> 00:29:27,098  Where hast been, Hal?  598 00:29:29,600 --> 00:29:30,810  With three or four blockheads...  599 00:29:30,852 --> 00:29:32,061  [GRUNTS]  600 00:29:32,103 --> 00:29:34,313  ...amongst three or four score hogsheads.  601 00:29:34,355 --> 00:29:36,941  I'm sworn, brother, to a leash of tapsters  602 00:29:36,983 --> 00:29:38,693  and can call them all by their Christian names  603 00:29:38,735 --> 00:29:42,196  as Tom, Dick, and Francis.  604 00:29:42,238 --> 00:29:43,865  [LAUGHS]  605 00:29:47,869 --> 00:29:51,789  I am so proficient in one quarter of an hour  606 00:29:51,831 --> 00:29:54,500  that I can drink with any tinker in his own language.  607 00:29:54,542 --> 00:29:56,461  [CHUCKLES]  608 00:29:56,502 --> 00:29:57,712  Come on, you.  609 00:29:57,754 --> 00:30:00,423  Hey! Mm.  610 00:30:00,465 --> 00:30:01,883  Hang yourself!  611 00:30:01,924 --> 00:30:03,801  But, sweet Ned,  612 00:30:03,843 --> 00:30:05,636  to sweeten which name of Ned,  613 00:30:05,678 --> 00:30:08,848  I give thee this pennyworth of sugar--  614 00:30:08,890 --> 00:30:10,099  [LAUGHS]  615 00:30:10,141 --> 00:30:11,476  --clapped even now  616 00:30:11,517 --> 00:30:13,644  into my hand by an underskinker,  617 00:30:13,686 --> 00:30:15,480  one that never spake other English in his life  618 00:30:15,521 --> 00:30:18,024  than "Anon, anon, sir."  619 00:30:18,066 --> 00:30:20,276  [LAUGHS]  620 00:30:20,318 --> 00:30:24,238  Ned, to drive away the time till Falstaff come,  621 00:30:24,280 --> 00:30:25,490  do thou stand in some by-room  622 00:30:25,531 --> 00:30:27,325  while I question my puny drawer  623 00:30:27,367 --> 00:30:29,202  to what end he gave me the sugar  624 00:30:29,243 --> 00:30:31,454  and do thou never leave calling, "Francis,"  625 00:30:31,496 --> 00:30:35,166  that his tale to me may be nothing but...  626 00:30:35,208 --> 00:30:37,418  "anon."  627 00:30:35,208 --> 00:30:37,418  [LAUGHS]  628 00:30:37,460 --> 00:30:38,920  Francis!  629 00:30:38,961 --> 00:30:40,922  Thou art perfect.  630 00:30:38,961 --> 00:30:40,922  Anon, anon, sir.  631 00:30:43,341 --> 00:30:44,550  Francis.  632 00:30:44,592 --> 00:30:46,094  Anon, anon, sir.  633 00:30:46,135 --> 00:30:47,720  Come hither, Francis.  634 00:30:46,135 --> 00:30:47,720  My lord?  635 00:30:47,762 --> 00:30:49,972  How long hast thou to serve, Francis?  636 00:30:50,014 --> 00:30:52,433  Oh, um...  637 00:30:52,475 --> 00:30:54,060  forsooth, uh...  638 00:30:55,478 --> 00:30:59,315  f-five years, and as much as to say, uh...  639 00:30:59,357 --> 00:31:02,068  Francis!  640 00:30:59,357 --> 00:31:02,068  Anon, anon, sir.  641 00:31:02,110 --> 00:31:04,195  Five year? It's a long lease for the clinking of pewter.  642 00:31:04,237 --> 00:31:07,323  But, Francis, darest thou be so valiant  643 00:31:07,365 --> 00:31:09,033  as to play the coward with thy indenture  644 00:31:09,075 --> 00:31:10,785  and run from it?  645 00:31:10,827 --> 00:31:12,995  Lord, sir, I'll be sworn upon all the books in England.  646 00:31:13,037 --> 00:31:14,914  Francis!  647 00:31:13,037 --> 00:31:14,914  Anon, sir!  648 00:31:14,956 --> 00:31:16,457  How old art thou, Francis?  649 00:31:16,499 --> 00:31:17,709  Oh, um...  650 00:31:17,750 --> 00:31:18,960  let me see.  651 00:31:19,002 --> 00:31:21,504  About Michaelmas next, I--  652 00:31:21,546 --> 00:31:23,464  Francis!  653 00:31:21,546 --> 00:31:23,464  Anon, sir!  654 00:31:23,506 --> 00:31:24,799  Pray stay a little, my lord.  655 00:31:24,841 --> 00:31:26,259  Nay, but hark you, Francis.  656 00:31:26,300 --> 00:31:27,969  The sugar thou gavest me  657 00:31:28,011 --> 00:31:30,346  'twas a pennyworth, wast't not?  658 00:31:30,388 --> 00:31:31,889  Lord, sir, I would it were two.  659 00:31:31,931 --> 00:31:33,224  I will give thee for it...  660 00:31:33,266 --> 00:31:35,351  [WHISPERS] ...a thousand pound.  661 00:31:37,854 --> 00:31:40,648  Ask me when thou wilt and thou shalt have it.  662 00:31:40,690 --> 00:31:42,316  MAN: Francis!  663 00:31:42,358 --> 00:31:44,318  A-A-Anon, anon.  664 00:31:44,360 --> 00:31:45,653  Anon, Francis?  665 00:31:45,695 --> 00:31:47,155  No, Francis, but tomorrow, Francis,  666 00:31:47,196 --> 00:31:48,865  or-or, Francis, on Thursday  667 00:31:48,906 --> 00:31:50,908  or indeed, Francis, when thou wilt.  668 00:31:50,950 --> 00:31:52,201  But, Francis...  669 00:31:52,243 --> 00:31:53,536  M-M-My lord?  670 00:31:53,578 --> 00:31:56,622  Wilt thou rob this leathern jerkin,  671 00:31:56,664 --> 00:31:59,334  crystal-button, not-pated, agate-ring,  672 00:31:59,375 --> 00:32:01,502  puke-stocking, caddis-garter,  673 00:32:01,544 --> 00:32:03,463  smooth-tongue, Spanish-pouch...  674 00:32:03,504 --> 00:32:04,714  O Lord, who do you mean?  675 00:32:04,756 --> 00:32:05,965  MAN: Francis!  676 00:32:06,007 --> 00:32:07,508  Francis!  677 00:32:07,550 --> 00:32:10,595  Away, you rogue! Dost thou not hear them call?  678 00:32:10,636 --> 00:32:13,181  Standest thou still and hearest such a calling?  679 00:32:13,222 --> 00:32:14,932  Look to the guests within.  680 00:32:14,974 --> 00:32:16,726  My Lord.  681 00:32:14,974 --> 00:32:16,726  Mm-hm.  682 00:32:16,768 --> 00:32:20,188  Old Sir John with half a dozen more are at the door.  683 00:32:20,229 --> 00:32:21,773  Shall I let them in?  684 00:32:21,814 --> 00:32:23,441  Oh.  685 00:32:23,483 --> 00:32:25,401  Open the door.  686 00:32:23,483 --> 00:32:25,401  [POUNDING ON DOOR]  687 00:32:28,404 --> 00:32:30,406  [LAUGHING]  688 00:32:32,617 --> 00:32:34,285  Uh, anon, anon, sir.  689 00:32:36,287 --> 00:32:39,665  Uh, what, uh, what's o'clock, Francis?  690 00:32:39,707 --> 00:32:41,459  Anon, anon, sir.  691 00:32:41,501 --> 00:32:43,503  [BOTH LAUGH]  692 00:32:47,507 --> 00:32:49,842  I am not yet of Percy's mind,  693 00:32:49,884 --> 00:32:51,969  the Hotspur of the North,  694 00:32:52,011 --> 00:32:55,431  he that kills me some six or seven dozen of Scots  695 00:32:55,473 --> 00:32:57,642  at a breakfast, washes his hands,  696 00:32:57,684 --> 00:32:59,102  and says to his wife,  697 00:32:59,143 --> 00:33:02,730  "Fie upon this quiet life. I want to work."  698 00:33:02,772 --> 00:33:05,024  "Oh, my sweet Harry," says she,  699 00:33:05,066 --> 00:33:06,567  "how many hast thou killed today?"  700 00:33:06,609 --> 00:33:10,655  "Some 14," he answers an hour after.  701 00:33:10,697 --> 00:33:12,240  Ho-ho!  702 00:33:12,281 --> 00:33:14,575  Hey, Jack. Where hast thou been?  703 00:33:14,617 --> 00:33:18,663  A plague of all cowards, I say,  704 00:33:18,705 --> 00:33:21,958  and a vengeance too, marry and amen.  705 00:33:22,000 --> 00:33:23,793  Give me a cup of sack, boy.  706 00:33:23,835 --> 00:33:25,628  A plague of all cowards.  707 00:33:25,670 --> 00:33:27,922  Give me a cup of sack, rogue!  708 00:33:29,007 --> 00:33:32,552  Is there no virtue extant?  709 00:33:32,593 --> 00:33:36,139  Go thy ways, old Jack. Die when thou wilt.  710 00:33:37,098 --> 00:33:38,516  If manhood, good manhood,  711 00:33:38,558 --> 00:33:40,977  be not forgot upon the face of the earth,  712 00:33:41,019 --> 00:33:42,478  then am I a shotten herring.  713 00:33:44,105 --> 00:33:46,607  There live not three... good men  714 00:33:46,649 --> 00:33:48,526  unhanged in England,  715 00:33:48,568 --> 00:33:52,280  and one of them is fat and grows old.  716 00:33:52,321 --> 00:33:55,033  Bad world, I say.  717 00:33:55,074 --> 00:33:57,035  A plague of all cowards, I say still.  718 00:33:57,076 --> 00:33:59,120  Now, wool sack,  719 00:33:59,162 --> 00:34:01,122  what mutter you?  720 00:34:01,164 --> 00:34:03,583  A king's son? You Prince of Wales?  721 00:34:03,624 --> 00:34:06,586  You whoreson round, man? What's the matter?  722 00:34:06,627 --> 00:34:08,921  Are not you a coward? Answer me to that. And Poins there?  723 00:34:08,963 --> 00:34:10,465  Zounds, ye fat paunch,  724 00:34:10,506 --> 00:34:12,008  an ye call me coward, and I'll stab--  725 00:34:12,050 --> 00:34:14,093  I call thee coward?  726 00:34:14,135 --> 00:34:16,596  I'll see thee damned ere I call thee coward.  727 00:34:16,637 --> 00:34:17,972  But I would give a thousand pound  728 00:34:18,014 --> 00:34:20,558  I could run as fast as thou canst.  729 00:34:20,600 --> 00:34:22,643  What's this? What's the matter?  730 00:34:22,685 --> 00:34:25,355  What's the matter? There be three of us here  731 00:34:25,396 --> 00:34:28,649  have ta'en a thousand pound this day morning.  732 00:34:28,691 --> 00:34:30,568  Wha...  733 00:34:30,610 --> 00:34:32,737  Well, where is it, Jack? Where is it?  734 00:34:32,779 --> 00:34:35,948  Where is it? Taken from us it is.  735 00:34:35,990 --> 00:34:38,326  A hundred upon poor three of us.  736 00:34:38,368 --> 00:34:40,161  What, a hundred, man?  737 00:34:40,203 --> 00:34:42,955  I've 'scaped by miracle.  738 00:34:42,997 --> 00:34:46,250  I'm eight times thrust through the doublet.  739 00:34:47,502 --> 00:34:48,878  Four through the hose.  740 00:34:48,920 --> 00:34:51,756  My buckler cut through and through.  741 00:34:53,174 --> 00:34:57,053  My sword hacked like a handsaw...  742 00:34:59,263 --> 00:35:00,682  ecce signum.  743 00:35:00,723 --> 00:35:02,350  Whoo.  744 00:35:02,392 --> 00:35:03,685  A plague of all cowards.  745 00:35:03,726 --> 00:35:05,520  Speak, sirs. How was it?  746 00:35:05,561 --> 00:35:09,315  [STAMMERS] We three set upon  747 00:35:09,357 --> 00:35:11,401  some dozen--  748 00:35:11,442 --> 00:35:12,902  Sixteen at least, My Lord.  749 00:35:12,944 --> 00:35:14,195  And bound.  750 00:35:14,237 --> 00:35:15,697  No, no, were not bound.  751 00:35:15,738 --> 00:35:16,948  They were bound, every man--  752 00:35:16,989 --> 00:35:18,616  And then-- And then-- And then...  753 00:35:18,658 --> 00:35:23,329  were sharing some six or seven fresh men set upon us.  754 00:35:23,371 --> 00:35:27,041  And unbound the rest, and then come in the other.  755 00:35:27,083 --> 00:35:28,501  Fought you with them all?  756 00:35:28,543 --> 00:35:31,629  All? Well, I don't know what you call all,  757 00:35:31,671 --> 00:35:35,591  but if I fought not with, um, 50 of them?  758 00:35:35,633 --> 00:35:37,343  I'm a bunch of radish.  759 00:35:37,385 --> 00:35:39,095  Pray God you've not murdered some of them.  760 00:35:39,137 --> 00:35:41,431  That's past praying for.  761 00:35:41,472 --> 00:35:43,349  I've peppered two of them.  762 00:35:43,391 --> 00:35:46,853  Two I am sure I have paid, two rogues in buckram cloaks.  763 00:35:46,894 --> 00:35:48,521  I tell thee what, Hal.  764 00:35:48,563 --> 00:35:51,733  If I tell thee a lie, spit in my face, call me horse.  765 00:35:51,774 --> 00:35:54,569  Four rogues in buckram cloaks let drive at me.  766 00:35:54,610 --> 00:35:58,322  What, four? Thou saidst but two, even now.  767 00:35:58,364 --> 00:35:59,574  Four, Hal. I told thee four.  768 00:35:59,615 --> 00:36:01,242  Ay, ay. He said four.  769 00:36:01,284 --> 00:36:04,037  These four came all afront, mainly thrust at me.  770 00:36:04,078 --> 00:36:05,788  I made me no more ado  771 00:36:05,830 --> 00:36:08,082  but took all their seven points in my target...  772 00:36:08,124 --> 00:36:09,417  Seven?  773 00:36:08,124 --> 00:36:09,417  thus.  774 00:36:11,461 --> 00:36:15,048  There were but four, even now. Uh...  775 00:36:15,089 --> 00:36:16,299  In buckram?  776 00:36:16,341 --> 00:36:17,925  Ay, ay. Four in buckram cloaks.  777 00:36:17,967 --> 00:36:19,802  Seven, or I am a villain else.  778 00:36:19,844 --> 00:36:22,847  Prithee, let him alone. We shall have more anon.  779 00:36:22,889 --> 00:36:25,016  Dost thou hear me, Hal?  780 00:36:25,058 --> 00:36:27,518  Aye, and mark thee, too, Jack.  781 00:36:27,560 --> 00:36:30,396  Do so, for it's worth listening to.  782 00:36:30,438 --> 00:36:32,273  These nine in buckram that I told...  783 00:36:32,315 --> 00:36:34,650  So two more already.  784 00:36:32,315 --> 00:36:34,650  their points being broken...  785 00:36:34,692 --> 00:36:36,736  Down fell their hose.  786 00:36:34,692 --> 00:36:36,736  ...began to give me ground...  787 00:36:36,778 --> 00:36:39,781  But I followed me close, came in foot and hand,  788 00:36:39,822 --> 00:36:43,242  and with a thought, seven of the eleven I paid.  789 00:36:43,284 --> 00:36:44,744  Monstrous.  790 00:36:44,786 --> 00:36:47,038  Eleven buckram men grown out of two.  791 00:36:47,080 --> 00:36:49,248  But as the devil would have it,  792 00:36:49,290 --> 00:36:53,670  three misbegotten knaves in Kendal green  793 00:36:53,711 --> 00:36:56,089  came at my back and let drive at me.  794 00:36:56,130 --> 00:36:59,175  For it was so dark, Hal, I could not see thy hand.  795 00:36:59,217 --> 00:37:03,262  These lies are like their father that begets them--  796 00:37:03,304 --> 00:37:05,973  Gross as a mountain.  797 00:37:06,015 --> 00:37:07,684  [LAUGHTER]  798 00:37:07,725 --> 00:37:09,560  Why, thou clay-brained guts,  799 00:37:09,602 --> 00:37:12,563  thou knotty-pated fool,  800 00:37:12,605 --> 00:37:15,316  thou whoreson, obscene,  801 00:37:15,358 --> 00:37:16,984  greasy tallow-catch.  802 00:37:17,026 --> 00:37:20,279  Art thou mad? Is not the truth the truth?  803 00:37:20,321 --> 00:37:23,449  Why, how couldst thou know these men in Kendal green  804 00:37:23,491 --> 00:37:26,452  when it was so dark, thou couldst not see thy hand?  805 00:37:26,494 --> 00:37:28,246  [LAUGHTER]  806 00:37:28,287 --> 00:37:30,456  Come on, tell us your reason. What sayest thou to this?  807 00:37:30,498 --> 00:37:32,458  Come. Your reason, Jack. Your reason.  808 00:37:32,500 --> 00:37:34,460  What, upon compulsion?  809 00:37:32,500 --> 00:37:34,460  Uh-huh.  810 00:37:34,502 --> 00:37:35,878  Zounds, an I were at the strappado  811 00:37:35,920 --> 00:37:37,630  or all the racks in the world,  812 00:37:37,672 --> 00:37:39,090  I will not tell you on compulsion.  813 00:37:39,132 --> 00:37:41,592  I'll be no longer guilty of this sin.  814 00:37:41,634 --> 00:37:44,220  This sanguine coward...  815 00:37:44,262 --> 00:37:46,556  [LAUGHTER]  816 00:37:44,262 --> 00:37:46,556  ...this bed-presser,  817 00:37:46,597 --> 00:37:48,850  this horseback-breaker,  818 00:37:48,891 --> 00:37:52,520  this huge hill of flesh.  819 00:37:52,562 --> 00:37:56,524  "Sblood, you starveling.  820 00:37:56,566 --> 00:37:58,359  You dried neat's tongue.  821 00:37:58,401 --> 00:37:59,986  You bull's pizzle.  822 00:38:00,028 --> 00:38:01,863  You stock-fish.  823 00:38:01,904 --> 00:38:04,449  O for breath to utter what it's like thee.  824 00:38:04,490 --> 00:38:06,784  You tailor's yard.  825 00:38:06,826 --> 00:38:08,036  You sheath. You bow case.  826 00:38:08,077 --> 00:38:10,913  You vile standing-tuck.  827 00:38:10,955 --> 00:38:12,832  Well, well, breathe a while,  828 00:38:12,874 --> 00:38:15,668  and then to it again, yet hear me speak but this.  829 00:38:15,710 --> 00:38:17,462  Mark, Jack.  830 00:38:18,796 --> 00:38:24,844  We two saw you three set on two.  831 00:38:24,886 --> 00:38:27,889  Mark now how a plain tale shall put you down.  832 00:38:27,930 --> 00:38:30,933  Then did we two set on you three  833 00:38:30,975 --> 00:38:33,394  and, Falstaff,  834 00:38:33,436 --> 00:38:36,147  you carried your guts away as nimbly...  835 00:38:36,189 --> 00:38:37,440  [LAUGHS]  836 00:38:37,482 --> 00:38:39,859  ...with as quick dexterity,  837 00:38:39,901 --> 00:38:43,946  and roared for mercy and still run  838 00:38:43,988 --> 00:38:47,909  and roared as ever I heard bull calf.  839 00:38:47,950 --> 00:38:51,621  What a slave art thou to hack thy sword  840 00:38:51,662 --> 00:38:54,624  and say it was in fight.  841 00:38:54,665 --> 00:38:56,167  Shh. Shh.  842 00:38:56,209 --> 00:38:57,418  [LAUGHS]  843 00:38:57,460 --> 00:38:59,379  Shh, shh.  844 00:38:59,420 --> 00:39:01,923  What trick canst thou now find out  845 00:39:01,964 --> 00:39:05,551  to hide thee from this open and apparent shame?  846 00:39:05,593 --> 00:39:08,513  Come, come. Let's-- Let's hear, Jack.  847 00:39:08,554 --> 00:39:10,431  What trick hast thou now?  848 00:39:17,522 --> 00:39:20,024  By the Lord, I knew ye  849 00:39:20,066 --> 00:39:23,319  as well as he that made ye.  850 00:39:23,361 --> 00:39:25,029  [POUNDING ON DOOR]  851 00:39:25,071 --> 00:39:27,865  [RAUCOUS LAUGHTER]  852 00:39:27,907 --> 00:39:31,536  Was it for me to kill the heir apparent?  853 00:39:31,577 --> 00:39:33,705  Should I turn upon the true prince?  854 00:39:33,746 --> 00:39:36,416  Why, thou knowest I'm as valiant as Hercules,  855 00:39:36,457 --> 00:39:38,543  but beware instinct.  856 00:39:38,584 --> 00:39:41,963  The lion will not touch the true prince.  857 00:39:45,675 --> 00:39:46,968  Jesu.  858 00:39:48,678 --> 00:39:53,433  Instinct is a great matter. I was now a coward on instinct.  859 00:39:53,474 --> 00:39:56,477  But, by the Lord, lads, I'm glad you have the money.  860 00:39:56,519 --> 00:39:57,770  My lord, the prince,  861 00:39:57,812 --> 00:40:00,064  there's a nobleman of the court  862 00:40:00,106 --> 00:40:01,649  at door would speak with you.  863 00:40:01,691 --> 00:40:03,943  He says he comes from your father.  864 00:40:03,985 --> 00:40:05,737  Give him as much as will make him a royal man  865 00:40:05,778 --> 00:40:07,822  and send him back again to my mother.  866 00:40:07,864 --> 00:40:11,075  What manner of man is he?  867 00:40:07,864 --> 00:40:11,075  An old man.  868 00:40:11,117 --> 00:40:13,077  What doth gravity out of his bed at midnight?  869 00:40:13,119 --> 00:40:14,328  Shall I give him his answer?  870 00:40:14,370 --> 00:40:15,830  Yea, prithee do, Ned.  871 00:40:15,872 --> 00:40:17,081  Faith, send him packing.  872 00:40:17,123 --> 00:40:19,584  Now, sirs. Hey, hey.  873 00:40:19,625 --> 00:40:21,919  By your lady, you fought fair.  874 00:40:21,961 --> 00:40:25,006  Roar! You're lions too.  875 00:40:25,048 --> 00:40:27,467  You ran away upon instinct.  876 00:40:27,508 --> 00:40:31,179  You will not touch the true prince. No. Fie. No.  877 00:40:31,220 --> 00:40:36,059  Faith, I ran when I saw others run.  878 00:40:36,100 --> 00:40:38,227  [CHUCKLES]  879 00:40:39,937 --> 00:40:43,316  How came Falstaff's sword so hacked?  880 00:40:43,358 --> 00:40:45,902  Why, he hacked it with his dagger.  881 00:40:45,943 --> 00:40:47,695  [BOTH LAUGH]  882 00:40:49,197 --> 00:40:53,993  He told us to tickle our noses with spear-grass  883 00:40:54,035 --> 00:40:55,495  to make them bleed,  884 00:40:55,536 --> 00:40:58,790  and then beslubber our clothes with it.  885 00:40:58,831 --> 00:41:00,375  [CHUCKLES]  886 00:41:00,416 --> 00:41:04,921  I blushed to hear his monstrous devices.  887 00:41:04,962 --> 00:41:06,839  O villain,  888 00:41:06,881 --> 00:41:10,968  thou stolest a cup of sack 18 years ago,  889 00:41:11,010 --> 00:41:13,429  and ever since, thou hast blushed extempore.  890 00:41:13,471 --> 00:41:15,598  [LAUGHTER]  891 00:41:15,640 --> 00:41:17,809  Gallants. Lads.  892 00:41:17,850 --> 00:41:19,477  Boys.  893 00:41:19,519 --> 00:41:21,688  Hearts of gold. shall we be merry?  894 00:41:21,729 --> 00:41:22,980  [ALL CHEER]  895 00:41:23,022 --> 00:41:25,900  There's villainous news abroad.  896 00:41:25,942 --> 00:41:28,111  Here was Sir John Bracy from your father.  897 00:41:28,152 --> 00:41:30,488  The Earl of Worcester is stolen away tonight.  898 00:41:32,407 --> 00:41:35,284  Thy father's beard is turned white with the news.  899 00:41:39,872 --> 00:41:41,833  [SLAMS TABLE]  900 00:41:48,840 --> 00:41:52,093  Shall we have a play extempore?  901 00:41:55,304 --> 00:41:57,724  Thou will be horribly chid tomorrow  902 00:41:57,765 --> 00:42:00,351  when thou comest to thy father.  903 00:42:00,393 --> 00:42:02,770  If thou love me, practice an answer.  904 00:42:15,742 --> 00:42:18,286  Do thou stand for my father  905 00:42:18,327 --> 00:42:22,331  and examine me upon the particulars of my life.  906 00:42:26,252 --> 00:42:27,545  Shall I?  907 00:42:31,257 --> 00:42:32,467  Content.  908 00:42:32,508 --> 00:42:34,802  [ALL CHEER]  909 00:42:35,887 --> 00:42:39,349  This chair shall be my state.  910 00:42:41,059 --> 00:42:43,728  This dagger my scepter.  911 00:42:47,732 --> 00:42:50,902  This cushion my crown.  912 00:42:50,943 --> 00:42:52,278  Give me a cup of sack...  913 00:42:53,237 --> 00:42:55,323  to make my eyes look red,  914 00:42:55,365 --> 00:42:57,200  that it may be thought I've wept  915 00:42:57,241 --> 00:42:59,202  for I must speak in passion.  916 00:43:00,661 --> 00:43:02,246  Come on. Look out.  917 00:43:06,000 --> 00:43:07,460  [LAUGHTER]  918 00:43:10,588 --> 00:43:13,216  [LAUGHTER GROWS LOUDER]  919 00:43:13,257 --> 00:43:15,510  [CACKLES]  920 00:43:17,720 --> 00:43:19,931  [CHEERS AND LAUGHTER]  921 00:43:24,018 --> 00:43:26,187  I stand aside...  922 00:43:26,229 --> 00:43:28,606  nobility.  923 00:43:28,648 --> 00:43:31,776  Harry, I not only marvel  924 00:43:31,818 --> 00:43:34,654  where thou spendest thy time,  925 00:43:34,696 --> 00:43:37,865  but also how thou art accompanied.  926 00:43:37,907 --> 00:43:40,284  PATRONS: Oh.  927 00:43:40,326 --> 00:43:41,703  The father,  928 00:43:41,744 --> 00:43:43,913  how he holds his countenance.  929 00:43:43,955 --> 00:43:45,790  [BOTH LAUGH]  930 00:43:45,832 --> 00:43:47,667  For God's sake, Lords,  931 00:43:47,709 --> 00:43:50,086  convey my tristful queen,  932 00:43:50,128 --> 00:43:54,090  for tears do stop the floodgates of her eyes.  933 00:43:54,132 --> 00:43:55,842  Jesu.  934 00:43:55,883 --> 00:43:58,970  He doth it as like one of these harlotry players  935 00:43:59,012 --> 00:44:00,888  as ever I see.  936 00:44:00,930 --> 00:44:03,016  Peace, good pint pot.  937 00:44:03,057 --> 00:44:05,351  [CACKLES]  938 00:44:08,771 --> 00:44:10,565  That thou art my son,  939 00:44:10,606 --> 00:44:14,736  I have partly thy mother's word, partly my own opinion,  940 00:44:14,777 --> 00:44:17,321  but chiefly a villainous trick of thine eye  941 00:44:17,363 --> 00:44:19,741  and a foolish hanging of thy nether lip  942 00:44:19,782 --> 00:44:21,451  that doth warrant me.  943 00:44:21,492 --> 00:44:23,828  If than thou be son to me,  944 00:44:23,870 --> 00:44:26,372  here lies the point.  945 00:44:26,414 --> 00:44:31,044  Why, being son to me, art thou so pointed at?  946 00:44:33,421 --> 00:44:36,215  There is a thing, Harry,  947 00:44:36,257 --> 00:44:37,800  which thou hast often heard of  948 00:44:37,842 --> 00:44:42,472  and it is known to many by the name of pitch.  949 00:44:42,513 --> 00:44:44,015  This pitch,  950 00:44:44,057 --> 00:44:47,643  as ancient writers do report, doth defile.  951 00:44:47,685 --> 00:44:51,397  So doth the company thou keepest.  952 00:44:51,439 --> 00:44:52,857  ALL: Ooh!  953 00:44:54,192 --> 00:44:57,528  And yet there is a virtuous man  954 00:44:57,570 --> 00:44:59,739  whom I've often noted in thy company,  955 00:44:59,781 --> 00:45:02,200  but I know not his name.  956 00:45:02,241 --> 00:45:04,911  What manner of man an it like, Your Majesty?  957 00:45:04,952 --> 00:45:08,289  A goodly portly man I' faith  958 00:45:08,331 --> 00:45:10,333  and a corpulent.  959 00:45:10,375 --> 00:45:12,460  Of a cheerful look, a pleasing eye,  960 00:45:12,502 --> 00:45:14,045  and a most noble carriage.  961 00:45:14,087 --> 00:45:17,507  And, as I think his age some 50...  962 00:45:17,548 --> 00:45:19,550  [LAUGHTER]  963 00:45:19,592 --> 00:45:22,762  Or, by'r lady, inclining to three score.  964 00:45:22,804 --> 00:45:24,180  Now I remember me.  965 00:45:24,222 --> 00:45:26,808  His name is...  966 00:45:26,849 --> 00:45:30,228  ALL: Falstaff!  967 00:45:30,269 --> 00:45:34,357  If that man be lewdly given, he deceiveth me.  968 00:45:34,399 --> 00:45:37,443  For Harry, I see virtue in his looks.  969 00:45:38,861 --> 00:45:42,407  Him keep with. The rest...  970 00:45:44,242 --> 00:45:45,493  banish.  971 00:45:45,535 --> 00:45:47,578  Oh!  972 00:45:45,535 --> 00:45:47,578  [ALL JEER]  973 00:45:48,538 --> 00:45:50,456  Boo.  974 00:45:50,498 --> 00:45:51,708  [CHUCKLES]  975 00:45:51,749 --> 00:45:53,209  Dost thou speak like a king.  976 00:45:56,671 --> 00:46:00,425  Do thou stand for me, and I'll play my father.  977 00:46:02,510 --> 00:46:03,803  [LAUGHS]  978 00:46:05,430 --> 00:46:06,723  Depose me?  979 00:46:09,225 --> 00:46:11,352  Ooh.  980 00:46:13,855 --> 00:46:15,648  [WOMAN LAUGHS]  981 00:46:18,276 --> 00:46:20,820  [CHEERING]  982 00:46:28,870 --> 00:46:30,830  [LAUGHTER]  983 00:46:30,872 --> 00:46:32,165  Well...  984 00:46:34,417 --> 00:46:36,169  here I am set.  985 00:46:36,210 --> 00:46:38,087  And here I stand.  986 00:46:38,129 --> 00:46:39,672  [LAUGHTER]  987 00:46:39,714 --> 00:46:42,050  Judge, my masters.  988 00:46:55,730 --> 00:46:58,358  Now, Harry,  989 00:46:58,399 --> 00:47:00,109  whence come you?  990 00:47:00,151 --> 00:47:03,154  My noble lord, from Eastcheap.  991 00:47:03,196 --> 00:47:05,239  [CHEERING]  992 00:47:06,908 --> 00:47:09,911  The complaints I hear of thee are grievous.  993 00:47:09,952 --> 00:47:12,372  Sblood, my lord, they are false.  994 00:47:12,413 --> 00:47:14,707  There is a devil haunts thee  995 00:47:14,749 --> 00:47:20,046  in the likeness of an old fat man.  996 00:47:23,049 --> 00:47:26,177  A ton of man is thy companion.  997 00:47:26,219 --> 00:47:31,182  Why dost thou converse with that trunk of humors,  998 00:47:31,224 --> 00:47:34,602  that bolting-hutch of beastliness,  999 00:47:34,644 --> 00:47:37,230  that swollen parcel of dropsies,  1000 00:47:37,271 --> 00:47:40,775  that huge bombard of sack,  1001 00:47:40,817 --> 00:47:43,736  that stuffed cloak bag of guts,  1002 00:47:43,778 --> 00:47:46,155  that roasted Manningtree ox,  1003 00:47:46,197 --> 00:47:47,990  that grey iniquity,  1004 00:47:48,032 --> 00:47:51,119  that father ruffian, that vanity in years?  1005 00:47:51,160 --> 00:47:55,039  Wherein is he good,  1006 00:47:55,081 --> 00:47:58,042  but to taste sack and drink it?  1007 00:47:58,084 --> 00:47:59,335  Wherein neat and cleanly  1008 00:47:59,377 --> 00:48:01,045  but to carve a capon and eat it?  1009 00:48:01,087 --> 00:48:03,089  Wherein cunning but in craft?  1010 00:48:03,131 --> 00:48:05,425  Wherein crafty but in villainy?  1011 00:48:05,466 --> 00:48:07,844  Wherein villainous, but in all things?  1012 00:48:07,885 --> 00:48:12,265  Wherein worthy but in nothing?  1013 00:48:12,306 --> 00:48:14,767  I would your grace would take me with you.  1014 00:48:14,809 --> 00:48:16,144  Whom means your grace?  1015 00:48:16,185 --> 00:48:18,187  [LAUGHTER]  1016 00:48:23,484 --> 00:48:25,486  That villainous, abominable  1017 00:48:25,528 --> 00:48:27,905  misleader of youth--  1018 00:48:27,947 --> 00:48:31,784  ALL: Falstaff!  1019 00:48:31,826 --> 00:48:33,619  My lord, the man I know.  1020 00:48:33,661 --> 00:48:35,413  I know thou dost.  1021 00:48:35,455 --> 00:48:38,666  But to say I know more harm in him than in myself  1022 00:48:38,708 --> 00:48:41,002  were to say more than I know.  1023 00:48:41,044 --> 00:48:42,962  That he is old, the more the pity,  1024 00:48:43,004 --> 00:48:44,339  his white hairs do witness it.  1025 00:48:44,380 --> 00:48:47,759  But that he is, saving your reverence,  1026 00:48:47,800 --> 00:48:49,761  a whoremaster, that I utterly deny.  1027 00:48:49,802 --> 00:48:51,554  [POUNDING ON DOOR]  1028 00:48:51,596 --> 00:48:54,182  If sack and sugar be a fault,  1029 00:48:54,223 --> 00:48:56,059  God help the wicked.  1030 00:48:56,100 --> 00:48:57,352  [POUNDING CONTINUES]  1031 00:48:57,393 --> 00:48:59,729  If to be old and merry be a sin,  1032 00:48:59,771 --> 00:49:02,398  there's many an old host that I know is damned.  1033 00:49:02,440 --> 00:49:05,318  If to be fat be to be hated,  1034 00:49:05,360 --> 00:49:07,820  then Pharaoh's lean kine are to be loved.  1035 00:49:07,862 --> 00:49:10,490  No, My Good Lord.  1036 00:49:10,531 --> 00:49:13,368  Banish Peto.  1037 00:49:13,409 --> 00:49:14,869  Banish Bardolph.  1038 00:49:14,911 --> 00:49:17,288  Banish Poins.  1039 00:49:20,375 --> 00:49:24,253  But for sweet Jack Falstaff,  1040 00:49:24,295 --> 00:49:26,422  kind Jack Falstaff,  1041 00:49:26,464 --> 00:49:28,966  true Jack Falstaff,  1042 00:49:29,008 --> 00:49:31,928  valiant Jack Falstaff, and therefore the more valiant,  1043 00:49:31,969 --> 00:49:36,015  being as he is, old Jack Falstaff,  1044 00:49:36,057 --> 00:49:39,102  banish not him thy Harry's company.  1045 00:49:41,979 --> 00:49:45,024  Banish not him thy Harry's company.  1046 00:49:49,153 --> 00:49:51,489  Banish plump Jack and...  1047 00:49:53,825 --> 00:49:55,618  banish all the world.  1048 00:50:12,927 --> 00:50:14,429  [CHUCKLES]  1049 00:50:14,470 --> 00:50:15,763  I do.  1050 00:50:18,933 --> 00:50:20,143  I will.  1051 00:50:20,184 --> 00:50:22,228  []  1052 00:50:28,651 --> 00:50:30,403  []  80889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.