All language subtitles for Scott and Bailey.S01E03.Personal_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,840 --> 00:00:50,002 You shouldn't be doing this. 2 00:01:02,280 --> 00:01:03,406 You ready? 3 00:01:04,480 --> 00:01:06,721 - I don't know. - Come on. 4 00:01:09,080 --> 00:01:10,206 Come on. 5 00:01:23,440 --> 00:01:24,441 Shit. 6 00:01:24,520 --> 00:01:26,966 You ought to take a chill pill, you. I don't know what the mad rush is. 7 00:01:27,040 --> 00:01:30,089 - We've started. - So what? He's guilty, he'll plead. 8 00:01:30,160 --> 00:01:31,286 It's a foregone conclusion. 9 00:01:31,360 --> 00:01:33,328 They're not even gonna want to see any exhibits. 10 00:01:33,400 --> 00:01:35,926 - There's no way he'll plead. - Oh, he'll plead. 11 00:01:36,000 --> 00:01:38,082 Even if he pleads for manslaughter, 12 00:01:38,160 --> 00:01:40,891 there's no way he's gonna plead guilty to murder and rape. 13 00:01:40,960 --> 00:01:42,883 I thought he was only charged with murder in the end. 14 00:01:45,360 --> 00:01:49,046 The prosecution allege that in the early hours of Saturday, 15 00:01:49,120 --> 00:01:51,361 the 2nd of August, 2010, 16 00:01:51,800 --> 00:01:54,485 the defendant, Georgios Stelikos, 17 00:01:54,960 --> 00:01:59,010 raped and murdered by strangulation Maya Woods, 18 00:01:59,760 --> 00:02:02,764 whose body he then redressed and abandoned 19 00:02:02,960 --> 00:02:04,564 outside her parents' home. 20 00:02:05,200 --> 00:02:08,568 The prosecution also seek to prove 21 00:02:08,960 --> 00:02:13,090 that on Sunday, the 15th of May, 2008, 22 00:02:13,640 --> 00:02:18,043 the defendant raped and partially strangled Hannah Conway. 23 00:02:20,080 --> 00:02:23,050 What's the point? He's not gonna get anything extra for a two-year-old rape. 24 00:02:23,120 --> 00:02:26,169 The point is he's a serial rapist. Gill doesn't want him 25 00:02:26,240 --> 00:02:27,844 sent down for 12 years for the murder 26 00:02:27,920 --> 00:02:30,048 and then back out and not on the sex offenders' register. 27 00:02:30,120 --> 00:02:31,201 How come I missed this? 28 00:02:31,280 --> 00:02:33,169 It will be when you're on loan at Syndicate Five. 29 00:02:33,240 --> 00:02:36,722 We turned up another four women. They all attended at St Mary's. 30 00:02:36,800 --> 00:02:39,451 And they'd all been sexually assaulted in exactly the same way as Maya. 31 00:02:39,520 --> 00:02:42,444 And they all described Stelikos right down to his tattoos. 32 00:02:42,520 --> 00:02:45,649 But it was only Hannah Conway who is willing to come and give evidence. 33 00:02:45,720 --> 00:02:47,370 Yeah, but why complicate a straightforward, 34 00:02:47,440 --> 00:02:50,922 in-the-bag murder charge with iffy rape charges? 35 00:02:51,000 --> 00:02:54,527 He drugged her and asphyxiated her while he was penetrating her. 36 00:02:54,600 --> 00:02:57,570 That's not just rape, that's violent pre-meditated rape. 37 00:02:57,640 --> 00:02:58,971 And you think she should let him get away with it? 38 00:03:04,280 --> 00:03:05,281 Good morning. 39 00:03:05,680 --> 00:03:06,841 I'm leaving you to it. 40 00:03:06,920 --> 00:03:08,570 Just wanted to make sure that prosecution said everything 41 00:03:08,640 --> 00:03:10,369 that they were supposed to say in our opening speech. 42 00:03:10,440 --> 00:03:12,124 - And did they? - More or less. 43 00:03:12,200 --> 00:03:14,168 Good luck, ladies, not that you should need it. 44 00:03:14,240 --> 00:03:16,766 Not with the murder anyway. A bit of luck with the rape, maybe. 45 00:03:16,840 --> 00:03:18,968 - Who' s defending? -Nicholas Savage. 46 00:03:19,040 --> 00:03:21,611 Looks about as savage as a wet sponge. 47 00:03:21,680 --> 00:03:23,364 USHER: Detective Constable Bailey. 48 00:03:30,040 --> 00:03:31,371 DC Bailey. 49 00:03:33,600 --> 00:03:36,570 You arrested Mr Stelikos at 7 pm? 50 00:03:36,680 --> 00:03:37,727 Yes. 51 00:03:37,840 --> 00:03:40,923 But he wasn't interviewed until the following morning, is that correct? 52 00:03:41,120 --> 00:03:42,201 Yes. 53 00:03:43,000 --> 00:03:45,367 And is it true that, when he was put into the cell, 54 00:03:45,440 --> 00:03:48,808 you made a point of going with him along with the custody officer? 55 00:03:49,960 --> 00:03:51,007 I wouldn't usually do that 56 00:03:51,080 --> 00:03:53,481 once I've handed over someone to the custody sergeant. 57 00:03:53,560 --> 00:03:54,607 No. 58 00:03:54,680 --> 00:03:56,409 Perhaps I can jog your memory. 59 00:03:56,800 --> 00:03:59,644 Is it true that you said to him as he was being locked up, 60 00:04:00,360 --> 00:04:02,488 "Sweet dreams, pretty boy." 61 00:04:05,120 --> 00:04:06,201 Uh... 62 00:04:07,360 --> 00:04:08,441 Uh... No. 63 00:04:09,200 --> 00:04:10,884 Do you recall not saying it? 64 00:04:11,640 --> 00:04:12,926 I... I didn't say it. 65 00:04:13,800 --> 00:04:16,167 But Mr Stelikos has made it very clear that 66 00:04:16,240 --> 00:04:18,129 that is what you said to him. 67 00:04:19,040 --> 00:04:22,123 So you'd decided that he was guilty before you'd even interviewed him, 68 00:04:22,200 --> 00:04:23,281 didn't you? 69 00:04:25,160 --> 00:04:26,241 I didn't say it. 70 00:04:26,320 --> 00:04:30,644 And that's why you belittled him and spoke to him as you did, isn't it? 71 00:04:33,080 --> 00:04:34,081 I... 72 00:04:34,960 --> 00:04:36,246 I didn't. 73 00:04:37,280 --> 00:04:41,330 And doesn't it typify your attitude throughout the whole investigation? 74 00:04:41,400 --> 00:04:42,447 No. 75 00:04:42,520 --> 00:04:44,682 Didn't you and other members of your team 76 00:04:45,360 --> 00:04:49,001 close your minds to other avenues of enquiry? 77 00:04:51,040 --> 00:04:52,041 No. 78 00:04:52,640 --> 00:04:55,166 Did you ever at any point 79 00:04:56,360 --> 00:04:57,805 consider the possibility that 80 00:04:57,880 --> 00:05:00,690 Mr Stelikos had simply gone for an innocent evening out? 81 00:05:02,120 --> 00:05:04,168 The fact that Maya's drink was spiked 82 00:05:04,240 --> 00:05:06,288 before she left the club with the defendant, 83 00:05:06,360 --> 00:05:08,567 the fact that she had been asphyxiated 84 00:05:08,640 --> 00:05:11,962 and his semen was inside her after she left the defendant's flat... 85 00:05:12,040 --> 00:05:13,166 Please answer yes or no. 86 00:05:14,600 --> 00:05:18,446 ...meant that, by the time we had identified him, 87 00:05:18,520 --> 00:05:21,683 he was clearly a person of some significant interest to us. 88 00:05:21,840 --> 00:05:24,446 So, no, you never really considered the possibility that 89 00:05:24,520 --> 00:05:26,807 his version of events was true. 90 00:05:32,720 --> 00:05:33,960 Did he spot the bump? 91 00:05:34,320 --> 00:05:35,765 I don't know. 92 00:05:37,280 --> 00:05:40,045 I just perjured myself. I just lied in court. 93 00:05:40,560 --> 00:05:41,686 How? 94 00:05:41,760 --> 00:05:44,127 It was nothing, it was tiny, it was just stupid. 95 00:05:44,200 --> 00:05:45,804 (SIGHING) 96 00:05:45,880 --> 00:05:48,645 He knew I'd said it to Stelikos and it was the first thing he did, 97 00:05:48,720 --> 00:05:51,451 so I was on the back foot, I was panicking through the whole thing. 98 00:05:51,520 --> 00:05:53,761 Talking shite, babbling like an idiot. 99 00:05:53,840 --> 00:05:55,569 Detective Constable Scott. 100 00:05:55,640 --> 00:05:58,246 It'll be nowhere near as bad as you think, believe me. 101 00:05:58,320 --> 00:06:01,688 I've made a right fool of myself in there before now. 102 00:06:01,760 --> 00:06:03,125 Look, Hannah's downstairs with her 103 00:06:03,200 --> 00:06:05,851 victim support worker if you want to go and say hello. 104 00:06:15,120 --> 00:06:17,771 Please give your full name and rank to the court. 105 00:06:18,600 --> 00:06:19,840 Janet Scott. 106 00:06:19,920 --> 00:06:21,046 Detective Constable, 107 00:06:21,120 --> 00:06:23,930 Manchester Metropolitan Police Major Incident Team. 108 00:06:24,840 --> 00:06:27,525 DC Scott, were you the exhibits officer in this case? 109 00:06:27,600 --> 00:06:28,681 Yes. 110 00:06:28,760 --> 00:06:31,684 And I this role did you attend the post-mortem of Maya Woods? 111 00:06:31,760 --> 00:06:32,841 Yes. 112 00:06:32,920 --> 00:06:35,969 What can you tell us about the clothes the deceased was wearing? 113 00:06:36,680 --> 00:06:39,729 It was immediately apparent to me that someone other than herself 114 00:06:39,800 --> 00:06:42,929 had dressed her, I.e. after death had occurred. 115 00:06:43,000 --> 00:06:44,286 Apparent? How? 116 00:06:44,520 --> 00:06:46,329 Her tights were on back to front. 117 00:06:47,080 --> 00:06:49,686 When you take your tights off there's always an impression left 118 00:06:49,760 --> 00:06:53,162 where the heel goes. So when you put them back on you... 119 00:06:53,920 --> 00:06:57,367 No woman would ever put her own tights on the wrong way round. 120 00:07:03,160 --> 00:07:04,286 RACHEL: Hannah. 121 00:07:05,400 --> 00:07:06,640 I told you I wouldn't let you down. 122 00:07:06,720 --> 00:07:09,326 -(SIGHING) Where's Sian? - She's gone to the loo. 123 00:07:09,400 --> 00:07:11,050 Can I get you another coffee? 124 00:07:11,120 --> 00:07:13,441 No thanks, I'm shaking enough, look. (GIGGLING) 125 00:07:13,520 --> 00:07:14,965 It's gonna be tough in there 126 00:07:15,440 --> 00:07:16,885 and you know he's gonna bring up your past. 127 00:07:16,960 --> 00:07:19,042 But all you have to do is tell the truth. 128 00:07:19,560 --> 00:07:22,131 We might not get the rape conviction, Hannah. 129 00:07:22,400 --> 00:07:23,890 But we're gonna try. 130 00:07:23,960 --> 00:07:25,883 Yeah. Damn right, we are. 131 00:07:25,960 --> 00:07:27,962 You remember, whatever happens in there, 132 00:07:28,040 --> 00:07:29,804 whatever the outcome on the rape charge, 133 00:07:30,000 --> 00:07:33,561 that maggot is going down for a long, long time for killing Maya. 134 00:07:35,280 --> 00:07:37,442 And I was lying there naked. 135 00:07:39,880 --> 00:07:41,723 I don't know how I'd got naked. 136 00:07:45,320 --> 00:07:47,129 He was on top of me. 137 00:07:49,200 --> 00:07:50,804 Inside me and... 138 00:07:51,240 --> 00:07:53,527 He had his hand around my neck. 139 00:07:55,360 --> 00:07:56,964 I couldn't move. 140 00:07:59,160 --> 00:08:02,289 (SOBBING) I couldn't breathe, I thought I were gonna die. 141 00:08:02,640 --> 00:08:04,927 Did you know why you couldn't move? 142 00:08:05,920 --> 00:08:08,924 I think I realised that I'd been drugged. 143 00:08:10,520 --> 00:08:12,682 Even when it was happening, it was... 144 00:08:13,440 --> 00:08:15,124 I wasn't actually that drunk. 145 00:08:15,200 --> 00:08:18,409 I mean, I'd had a bit to drink but I wasn't that bad. 146 00:08:18,680 --> 00:08:20,091 And then what happened? 147 00:08:21,800 --> 00:08:24,485 The next thing I remember I was (SIGHING) 148 00:08:25,000 --> 00:08:27,731 walking down the street dressed. 149 00:08:29,800 --> 00:08:32,087 I don't know how I got dressed. 150 00:08:34,080 --> 00:08:36,447 Just knowing that I'd been raped. 151 00:08:38,240 --> 00:08:40,607 I've just got one final question. 152 00:08:42,320 --> 00:08:45,529 Were you asked to identify the man 153 00:08:46,000 --> 00:08:49,049 who inflicted this repugnant sexual assault on you 154 00:08:49,120 --> 00:08:51,407 in a formal identification process? 155 00:08:51,480 --> 00:08:52,720 (SNIFFLES) Yes, I was. 156 00:08:53,640 --> 00:08:55,802 And was that man identified? 157 00:08:57,080 --> 00:08:58,127 Yes. 158 00:08:59,600 --> 00:09:01,682 No more questions, my Lord. 159 00:09:05,760 --> 00:09:06,841 (CLEARING THROAT) 160 00:09:07,080 --> 00:09:08,570 Miss Conway, 161 00:09:11,200 --> 00:09:16,081 are you someone who is capable of coming into a court and telling lies? 162 00:09:17,280 --> 00:09:18,361 No. 163 00:09:21,480 --> 00:09:25,724 Can I take you back to the November of 2007. 164 00:09:26,720 --> 00:09:28,802 You had a job, didn't you, in 2007? 165 00:09:29,640 --> 00:09:32,041 - Yes. - And where were you working? 166 00:09:33,040 --> 00:09:35,361 Cross Keys pub in Failsworth. 167 00:09:36,160 --> 00:09:39,960 And can you tell the court why you lost that employment? 168 00:09:43,000 --> 00:09:44,411 Miss Conway? 169 00:09:47,320 --> 00:09:49,322 I took some money. 170 00:09:49,400 --> 00:09:50,731 And you stole some money. 171 00:09:50,800 --> 00:09:54,088 And it went to court, didn't it? The Magistrates' Court? 172 00:09:54,840 --> 00:09:55,841 Yes. 173 00:09:56,960 --> 00:10:00,965 And you told the court that you hadn't stolen the money, didn't you? 174 00:10:03,000 --> 00:10:04,764 - Miss Conway? - Yes. 175 00:10:06,400 --> 00:10:09,131 In fact, you had done it, hadn't you? 176 00:10:09,200 --> 00:10:10,565 Because you were found guilty. 177 00:10:13,760 --> 00:10:14,886 (WHISPERING) Yeah. 178 00:10:14,960 --> 00:10:16,007 So... 179 00:10:17,160 --> 00:10:18,650 I'm going to repeat the question. 180 00:10:20,320 --> 00:10:21,924 Are you 181 00:10:22,000 --> 00:10:26,369 somebody who is capable of coming into court and telling lies? 182 00:10:30,040 --> 00:10:31,121 Miss Conway... 183 00:10:34,800 --> 00:10:37,201 I think you've made your point, Mr Savage. 184 00:10:38,440 --> 00:10:39,601 (CLEARING THROAT) 185 00:10:40,000 --> 00:10:41,490 So... 186 00:10:41,920 --> 00:10:43,046 Earlier in the year, when 187 00:10:43,120 --> 00:10:45,885 Detective Constable Bailey approached you, 188 00:10:47,120 --> 00:10:50,966 how willing were you to come and give evidence in court? 189 00:10:51,600 --> 00:10:53,489 (CLEARING THROAT) A bit nervous at first. 190 00:10:53,560 --> 00:10:57,485 Nervous? Reluctant? Is that... Is that a fair word to use? 191 00:10:57,560 --> 00:10:59,130 Until she persuaded me. 192 00:10:59,200 --> 00:11:01,521 How long did it take her to persuade you? 193 00:11:02,040 --> 00:11:05,408 - Days, weeks, months? - A few weeks. 194 00:11:05,600 --> 00:11:07,284 So she was very persistent, 195 00:11:07,360 --> 00:11:09,169 even though you'd made it very clear to her 196 00:11:09,240 --> 00:11:11,481 that you didn't want to come to court? 197 00:11:20,560 --> 00:11:22,164 (INAUDIBLE) 198 00:11:24,920 --> 00:11:26,251 Excuse me for a minute. 199 00:11:26,800 --> 00:11:28,086 Just give me one second. 200 00:11:28,680 --> 00:11:30,648 You are skating on such thin ice, pal. 201 00:11:30,720 --> 00:11:32,165 I thought you were getting rid of it. 202 00:11:32,240 --> 00:11:34,163 You told me that you were getting rid of it. 203 00:11:34,240 --> 00:11:35,241 "It?" 204 00:11:35,920 --> 00:11:36,967 Yeah, I was. 205 00:11:37,720 --> 00:11:39,006 But I couldn't. 206 00:11:39,720 --> 00:11:41,529 Don't worry, I'm not gonna sting you for maintenance 207 00:11:41,600 --> 00:11:43,967 because I don't want you to have anything with "it". 208 00:11:44,040 --> 00:11:46,646 And if you continue in trying to pull me into bits in there, 209 00:11:46,720 --> 00:11:49,087 I will wreck your marriage and your career faster than you can say... 210 00:11:49,160 --> 00:11:51,208 Yeah. Look I'm just doing my job, Rachel, and you really 211 00:11:51,280 --> 00:11:52,361 shouldn't make threats like that. 212 00:11:52,440 --> 00:11:54,681 You are using things that I told you in private. 213 00:11:54,760 --> 00:11:58,048 You should have told me about the baby. You can't just make decisions like this. 214 00:11:58,640 --> 00:12:02,440 - If... If it's mine... - I love this "if"'. 215 00:12:02,520 --> 00:12:04,887 I think your assistant is wondering what you're doing talking 216 00:12:04,960 --> 00:12:07,725 to a nasty, manipulative bitch like me. 217 00:12:22,400 --> 00:12:24,084 And why do you always wear black in court? 218 00:12:24,160 --> 00:12:25,321 Respect. 219 00:12:25,400 --> 00:12:28,210 If we are in court, it's because someone's died. 220 00:12:28,280 --> 00:12:30,248 Gill reckons that it helps focus the jury 221 00:12:30,320 --> 00:12:33,130 on how serious it is what the defendant's done. 222 00:12:33,840 --> 00:12:36,320 Well, and what if there isn't? 223 00:12:36,760 --> 00:12:38,569 If they've got to court then they've done it, 224 00:12:38,640 --> 00:12:41,803 believe you me, hoops we have to jump through to get them there. 225 00:12:43,040 --> 00:12:45,008 Got 98% in my German test. 226 00:12:45,080 --> 00:12:46,320 Languages. 227 00:12:46,400 --> 00:12:48,323 You see? You get that from your dad. 228 00:12:48,440 --> 00:12:51,330 That was one mother of a big, fuck-off ding-dong 229 00:12:51,400 --> 00:12:53,084 you and me dad had this morning, cock. 230 00:12:53,160 --> 00:12:55,640 Oh, God! 231 00:12:55,720 --> 00:12:56,801 Where is he? 232 00:12:56,880 --> 00:12:58,644 I think he's went upstairs, sulking. 233 00:12:58,720 --> 00:13:02,122 Two things, syntax, get it right, and the "F" word, 234 00:13:02,600 --> 00:13:03,840 don't bother. 235 00:13:06,520 --> 00:13:09,922 (MAN TALKING ON TV) 236 00:13:11,520 --> 00:13:12,806 I'm sorry, 237 00:13:14,440 --> 00:13:16,408 Ade, about this morning. 238 00:13:17,760 --> 00:13:20,411 I was in court, there was no way I could be late. 239 00:13:24,080 --> 00:13:27,084 It was only the flaming dishwasher. I appreciate it doesn't empty itself, 240 00:13:27,160 --> 00:13:30,289 -and it was my turn. - Can you get it out of your head 241 00:13:30,360 --> 00:13:32,522 that it was about the dishwasher? 242 00:13:32,600 --> 00:13:34,841 It was about so much more, Janet, 243 00:13:34,920 --> 00:13:37,002 than the stupid dishwasher. 244 00:13:37,560 --> 00:13:40,086 You're not seriously gonna sleep in here. 245 00:13:41,120 --> 00:13:42,406 I'm watching telly. 246 00:13:42,880 --> 00:13:46,202 Right, Captain. Bugger off, Janet. Thank you. I will. 247 00:13:48,520 --> 00:13:51,171 Georgios Stelikos changed his story. 248 00:13:52,160 --> 00:13:55,164 "I dropped Maya off outside her parents' house. 249 00:13:56,040 --> 00:13:58,361 "I watched her walk up the path. 250 00:13:58,440 --> 00:14:01,444 "I saw her let herself into the house." 251 00:14:02,240 --> 00:14:06,040 And you've seen the police interview with Mr Stelikos where he elaborates 252 00:14:06,200 --> 00:14:08,851 on seeing her take the key out of her bag. 253 00:14:09,080 --> 00:14:11,526 We now know that this didn't happen. 254 00:14:11,600 --> 00:14:14,171 Because the police subsequently found 255 00:14:14,240 --> 00:14:17,608 that key on the floor at Mr Stelikos's flat. 256 00:14:18,920 --> 00:14:22,481 And that's when he was obliged to change his story. 257 00:14:23,160 --> 00:14:24,605 And that's all it was. 258 00:14:24,680 --> 00:14:26,489 A story, a lie. 259 00:14:27,040 --> 00:14:31,967 A lie he had to construct because Maya Woods was already dead 260 00:14:32,040 --> 00:14:35,249 when he drove her body there and dumped it. 261 00:14:36,280 --> 00:14:40,046 The police failed to follow up other leads. 262 00:14:40,720 --> 00:14:44,406 And, as a result, their entire case against Mr Stelikos became 263 00:14:44,480 --> 00:14:47,689 based on lazy assumptions made by officers 264 00:14:47,760 --> 00:14:50,730 who decided they could make him fit their bill. 265 00:14:52,240 --> 00:14:56,450 And on top of the police's relentless pursuit of anything 266 00:14:56,560 --> 00:15:00,963 and everything that falsely pointed towards Mr Stelikos being a murderer, 267 00:15:01,640 --> 00:15:04,962 they also want us to believe that he's a rapist. 268 00:15:05,040 --> 00:15:06,929 But all they've got to justify their claims 269 00:15:07,000 --> 00:15:10,322 is the reluctant testimony of a registered drug addict, 270 00:15:10,400 --> 00:15:15,247 who Detective Constable Bailey badgered and then groomed 271 00:15:15,320 --> 00:15:17,049 to tell you what she'd like you to hear. 272 00:15:17,120 --> 00:15:22,684 And that is why you cannot lawfully find Mr Stelikos guilty 273 00:15:22,760 --> 00:15:24,888 of either one of these two charges. 274 00:15:25,920 --> 00:15:27,126 - Twat. - Twat. 275 00:15:38,240 --> 00:15:41,687 Did I tell you that, urn, Hannah once showed me this photo 276 00:15:41,760 --> 00:15:43,762 of herself from before. 277 00:15:44,000 --> 00:15:46,401 Before he did what he did to her. 278 00:15:47,640 --> 00:15:49,483 She was really pretty. 279 00:15:49,880 --> 00:15:51,644 Had long hair, blonde. 280 00:15:52,600 --> 00:15:54,250 Sweet looking. 281 00:15:56,840 --> 00:15:59,366 She had a life. 282 00:16:00,920 --> 00:16:02,126 And she enjoyed it. 283 00:16:02,760 --> 00:16:05,366 Well, you know, perhaps, when this 284 00:16:06,240 --> 00:16:10,484 delightful man is behind bars, she can get it back on track. 285 00:16:14,360 --> 00:16:15,646 (BEEPING) 286 00:16:18,400 --> 00:16:19,561 jury's coming back in. 287 00:16:19,640 --> 00:16:22,644 I'll get the bill. You phone Gill. She'll want to be in for this. 288 00:16:34,280 --> 00:16:36,601 Have nice day, Chief Inspector. 289 00:16:40,280 --> 00:16:41,486 You're kidding. 290 00:16:41,560 --> 00:16:42,607 You said it yourself, Gill, 291 00:16:42,680 --> 00:16:45,729 there's no accounting for the complete dickheads you can end up with on a jury. 292 00:16:45,800 --> 00:16:47,723 But... So... The murder. 293 00:16:48,160 --> 00:16:50,447 Both counts, not guilty. 294 00:16:51,600 --> 00:16:53,682 (PHONE RINGING) 295 00:16:56,240 --> 00:16:58,242 DS Roper. 296 00:16:58,600 --> 00:17:01,604 Andy, you won't believe this. 297 00:17:03,200 --> 00:17:05,931 Just got in, they told me the verdict. 298 00:17:08,080 --> 00:17:10,606 He's got off. Both counts. 299 00:17:13,160 --> 00:17:14,810 How the hell did that happen? 300 00:17:14,880 --> 00:17:18,327 She shouldn't have complicated it with that rape charge. 301 00:17:20,280 --> 00:17:22,123 - What happened, boss? -Don't, Julie. 302 00:17:22,200 --> 00:17:25,886 - How is that justice for my daughter? -I got to go, Andy, I'LL ring you back. 303 00:17:25,960 --> 00:17:27,644 Eh? The man's as guilty as sin. 304 00:17:27,720 --> 00:17:29,484 It's written right through him. It's all over his face. 305 00:17:29,560 --> 00:17:31,688 Mrs Woods, I'm amazed, I'm appalled, 306 00:17:31,760 --> 00:17:32,807 I hardly know what to say to you. 307 00:17:32,880 --> 00:17:35,121 I've been a police officer for 27 years. And this... 308 00:17:35,200 --> 00:17:37,328 They should never have got that 309 00:17:37,400 --> 00:17:40,961 scruffy bit of trailer trash in, that was what did it. 310 00:17:41,160 --> 00:17:43,242 This was about my daughter dying 311 00:17:43,320 --> 00:17:45,402 in appalling circumstances. 312 00:17:45,960 --> 00:17:47,928 Not that grubby article. 313 00:17:48,440 --> 00:17:50,408 Come on, love, come on. 314 00:17:50,480 --> 00:17:53,324 She never used to be a grubby article. 315 00:17:53,640 --> 00:17:54,846 You all right, boss? 316 00:17:56,720 --> 00:17:58,643 No. I'm not. 317 00:17:59,760 --> 00:18:01,444 Gonna have to go and get plastered. 318 00:18:01,960 --> 00:18:03,086 Yeah. 319 00:18:03,720 --> 00:18:05,085 I don't make bad calls. 320 00:18:05,160 --> 00:18:06,924 No, Gill, we know. 321 00:18:07,000 --> 00:18:09,082 So, how come I just made one then, eh? 322 00:18:09,880 --> 00:18:11,848 What the hell on earth happened in there? 323 00:18:11,920 --> 00:18:13,763 A drink, I think. 324 00:18:14,120 --> 00:18:16,441 Come on. I'm buying. 325 00:18:19,480 --> 00:18:23,121 Two years, six months, five days. And I tell you what, 326 00:18:23,200 --> 00:18:25,487 days like today, it can't come fast enough. 327 00:18:25,560 --> 00:18:27,449 Oh, you'd be bored out of your nut inside a week. 328 00:18:27,520 --> 00:18:29,363 You'd be knocking on the door begging to come back. 329 00:18:29,440 --> 00:18:30,930 Oh, don't you believe it. 330 00:18:31,000 --> 00:18:32,604 You got any fags, Rachel? 331 00:18:32,680 --> 00:18:35,365 - No, I'm not smoking. Why? - Feel like one. 332 00:18:35,440 --> 00:18:37,169 You haven't smoked a cigarette in 15 years. 333 00:18:37,240 --> 00:18:38,480 - Yes, I have. -When? 334 00:18:38,560 --> 00:18:41,166 Days like today, Janet. Days like today. 335 00:18:42,000 --> 00:18:43,081 You bastard! 336 00:18:43,160 --> 00:18:45,731 - You shitting bastard! -(ALL CLAMOURING) 337 00:18:45,800 --> 00:18:46,847 Hannah! 338 00:18:46,920 --> 00:18:48,888 You're gonna die! You're gonna die! 339 00:18:48,960 --> 00:18:49,961 - He's not worth it. - Leave it. 340 00:18:50,040 --> 00:18:51,246 No, I'll kill him. I am gonna kill him. 341 00:18:51,320 --> 00:18:52,890 - No! - You're gonna wake up dead, arsehole. 342 00:18:52,960 --> 00:18:54,291 And it'll be me that's done it! 343 00:18:54,360 --> 00:18:55,521 (GROANING) 344 00:18:55,600 --> 00:18:58,251 Get off, bitch. You lying, little bitch! 345 00:18:58,320 --> 00:19:01,290 You told me whatever happened, he was going down for what he did to Maya. 346 00:19:01,360 --> 00:19:02,407 You back off, lady! 347 00:19:02,480 --> 00:19:04,881 You do not do that to one of my officers. 348 00:19:05,240 --> 00:19:06,321 Ever. 349 00:19:08,680 --> 00:19:09,806 Go home. 350 00:19:11,400 --> 00:19:13,323 - Mad bitch. - Shut up and go. 351 00:19:13,400 --> 00:19:15,846 Come on, you bastard! I'll have you, shit for brains. 352 00:19:15,920 --> 00:19:17,126 - Hannah. - Hanna, look at me. 353 00:19:17,200 --> 00:19:19,282 -(HANNAH PANTING) - Look at me. Look at me. 354 00:19:19,360 --> 00:19:22,682 Assaulting a police officer is three years. 355 00:19:23,320 --> 00:19:27,211 You consider yourself very lucky. Take her home. 356 00:19:37,600 --> 00:19:39,329 (MUFFLED UPBEAT MUSIC PLAYING) 357 00:19:40,880 --> 00:19:42,166 Any better? 358 00:19:42,240 --> 00:19:43,730 (SIGHING) 359 00:19:44,520 --> 00:19:45,885 This is all my fault. 360 00:19:46,000 --> 00:19:48,606 - What is? - The whole thing. 361 00:19:48,680 --> 00:19:49,761 I gave him is defence. 362 00:19:49,840 --> 00:19:52,411 - No, you didn't. - No, Janet, I did. 363 00:19:53,520 --> 00:19:57,286 No, you didn't. You did your job. You did what Gill told you to do. 364 00:19:57,360 --> 00:20:01,001 This was Gill's big idea to find other women that had been raped by him. 365 00:20:01,080 --> 00:20:03,606 - You just... - I used to talk to him about it. 366 00:20:03,680 --> 00:20:05,728 - Who? - Nick. 367 00:20:06,080 --> 00:20:07,491 When we were investigating nine months ago, 368 00:20:07,560 --> 00:20:08,925 I used to talk to him in the evenings, 369 00:20:09,000 --> 00:20:11,207 and that's how he knew I said, "Sweet dreams, pretty boy" 370 00:20:11,280 --> 00:20:13,044 because I told him. 371 00:20:13,560 --> 00:20:15,722 He knew how I badgered Hannah to testify. 372 00:20:15,800 --> 00:20:17,928 I was nearly living on her doorstep at one point. 373 00:20:18,000 --> 00:20:20,367 He knew I was... I was obsessed 374 00:20:20,440 --> 00:20:21,851 with pinning stuff on Stelikos 375 00:20:21,920 --> 00:20:26,289 and I know it was all for the right reasons but I gave him everything 376 00:20:26,360 --> 00:20:28,727 that he needed to construct that defence. 377 00:20:28,800 --> 00:20:32,361 And he got away with it. All of it. Everything. Shit. 378 00:20:36,920 --> 00:20:38,081 What? 379 00:20:41,120 --> 00:20:42,770 He's a barrister. 380 00:20:43,560 --> 00:20:46,803 And you're telling him stuff like that? 381 00:20:47,040 --> 00:20:48,530 No, he was my boyfriend. 382 00:20:48,640 --> 00:20:49,846 Do you not tell Ade stuff? 383 00:20:49,920 --> 00:20:52,844 Ade's a geography teacher. And, no I don't. 384 00:20:52,920 --> 00:20:55,491 So he was a barrister. How many barristers are there in Manchester? 385 00:20:55,560 --> 00:20:56,800 I mean, come on, what was the odds 386 00:20:56,880 --> 00:20:58,848 of him ending up representing that nasty little... 387 00:20:58,920 --> 00:21:03,448 Well, clearly not that extreme because that's exactly what he ended up doing. 388 00:21:04,920 --> 00:21:05,967 I'm sorry. 389 00:21:06,040 --> 00:21:10,090 Don't apologise to me, love, it's not my daughter that's dead. 390 00:21:13,320 --> 00:21:14,924 Well... 391 00:21:15,760 --> 00:21:16,841 Okay. 392 00:21:16,920 --> 00:21:20,242 You wonder why Gill goes on at you sometimes, hmm? 393 00:21:20,360 --> 00:21:22,601 You still haven't made that leap, have you? 394 00:21:22,680 --> 00:21:23,727 You what? 395 00:21:23,800 --> 00:21:25,006 You're a detective. 396 00:21:25,080 --> 00:21:27,811 There are some things you don't talk about to anyone. 397 00:21:27,880 --> 00:21:30,042 Don't tell Gill what you've just told me. 398 00:21:30,120 --> 00:21:31,360 Because she'll leg ya. 399 00:21:31,440 --> 00:21:34,603 You've seen the mood she's in. She'll have you off the MIT. 400 00:21:45,920 --> 00:21:47,001 Look. 401 00:21:49,720 --> 00:21:51,563 Shit happens. 402 00:21:52,200 --> 00:21:54,089 We're just gonna have to move on. 403 00:21:55,480 --> 00:21:57,130 I just need to... 404 00:22:05,680 --> 00:22:07,762 You know, I missed the play that Elise was in at school 405 00:22:07,840 --> 00:22:09,126 because of this job. 406 00:22:09,200 --> 00:22:12,249 Because three nights on the trot, her Ladyship had us buzzing around 407 00:22:12,320 --> 00:22:14,163 clubs in Oldham, and I didn't half get an earache 408 00:22:14,240 --> 00:22:16,004 off Ade about it, but I thought... 409 00:22:16,080 --> 00:22:17,889 I thought, no. No, it's worth it 410 00:22:17,960 --> 00:22:20,406 because we are gonna nail this murdering bastard. 411 00:22:20,480 --> 00:22:22,721 And you are talking to Nick about it? 412 00:22:22,800 --> 00:22:23,881 (RACHEL GASPING) 413 00:22:23,960 --> 00:22:25,883 - I'm bleeding. - What? 414 00:22:26,320 --> 00:22:28,209 The baby... I'm bleeding. 415 00:22:45,160 --> 00:22:46,571 I'm sorry. 416 00:22:46,640 --> 00:22:50,281 We both looked really carefully and we're not getting a heartbeat. 417 00:22:51,040 --> 00:22:53,122 I'm afraid the baby's died. 418 00:22:55,560 --> 00:22:56,800 (GRUNT $3 419 00:23:03,800 --> 00:23:05,928 I'll, urn, pop outside in a minute 420 00:23:06,000 --> 00:23:08,128 and try ringing your sister again. 421 00:23:08,880 --> 00:23:10,086 What? 422 00:23:10,160 --> 00:23:11,321 (SIGHING) 423 00:23:12,120 --> 00:23:13,451 What did they say again 424 00:23:13,520 --> 00:23:16,091 about what's gonna happen? I wasn't taking that in. 425 00:23:16,960 --> 00:23:19,361 There's like a suite that they're gonna take you to 426 00:23:19,440 --> 00:23:20,885 and they are gonna induce it. 427 00:23:21,320 --> 00:23:22,526 - Now? - Yeah. 428 00:23:23,520 --> 00:23:25,329 - So I'm not having an operation? - No. 429 00:23:25,800 --> 00:23:27,245 They want you to deliver it normally, 430 00:23:27,320 --> 00:23:30,642 they think its better if they don't have to operate. 431 00:23:31,360 --> 00:23:32,885 You'll be home by tomorrow. 432 00:23:36,400 --> 00:23:39,768 It's just weird having something dead that's inside you. 433 00:23:43,840 --> 00:23:46,127 (EXHALING) What an odd day. 434 00:23:48,520 --> 00:23:50,329 (BREATHING DEEPLY) 435 00:23:52,880 --> 00:23:54,405 (PHONE RINGING) 436 00:24:06,720 --> 00:24:08,131 Gill Murray. 437 00:24:19,080 --> 00:24:21,321 It looks like he's had a bit of a battering. 438 00:24:21,920 --> 00:24:22,921 Good morning. 439 00:24:23,720 --> 00:24:25,165 What is it? Hit and run? 440 00:24:25,240 --> 00:24:26,526 Hit and reverse over the body 441 00:24:26,600 --> 00:24:28,284 several hundred times and then run. 442 00:24:28,360 --> 00:24:30,966 I have no idea. It's a mess, I can tell you that. 443 00:24:31,160 --> 00:24:32,286 Look at this. 444 00:24:32,360 --> 00:24:35,284 If you don't mind me interfering with your human rights. 445 00:24:35,360 --> 00:24:36,725 Both his eyes have popped out. 446 00:24:36,800 --> 00:24:40,771 Do you know, I have never seen that. One eye, yes. Two eyes? 447 00:24:46,680 --> 00:24:47,806 What? 448 00:24:53,840 --> 00:24:56,002 Tattoo. Like a star. 449 00:24:56,640 --> 00:24:57,846 Inside left wrist. 450 00:25:00,040 --> 00:25:01,201 No way. 451 00:25:01,920 --> 00:25:03,046 Hallelujah. 452 00:25:03,680 --> 00:25:05,682 There is a God after all. 453 00:25:07,760 --> 00:25:09,489 Georgios Stelikos. 454 00:25:12,440 --> 00:25:14,920 I'm amazed Gill didn't send you home. 455 00:25:16,160 --> 00:25:18,845 No, She urn... (INHALING DEEPLY) 456 00:25:18,920 --> 00:25:21,287 She said, "Take off as long as you want or 457 00:25:21,640 --> 00:25:24,644 "come back in, if you want to keep busy." 458 00:25:26,640 --> 00:25:28,961 She... You know, she was, urn... 459 00:25:32,520 --> 00:25:34,090 Oh, sorry. 460 00:25:37,080 --> 00:25:39,447 Do they know why it happened? 461 00:25:39,520 --> 00:25:41,204 Urn... They... 462 00:25:42,320 --> 00:25:45,881 think the umbilical card was too narrow, so it wasn't getting enough stuff. 463 00:25:46,440 --> 00:25:48,204 Protein through. 464 00:25:49,720 --> 00:25:52,200 They think it died over a week ago. 465 00:25:54,000 --> 00:25:55,126 They advised me not to look at it, 466 00:25:55,200 --> 00:25:57,521 so it must have looked very urn... 467 00:25:59,160 --> 00:26:00,605 I nearly said, 468 00:26:01,160 --> 00:26:02,491 "I've see more dead bodies 469 00:26:02,560 --> 00:26:05,006 "than you've had hot dinners, pal." 470 00:26:06,480 --> 00:26:08,244 But I didn't look at it. 471 00:26:08,760 --> 00:26:10,444 You sure you're fit to be on duty? 472 00:26:10,520 --> 00:26:11,567 Yes. 473 00:26:14,680 --> 00:26:16,808 I'm sorry I was heavy-handed with you. 474 00:26:16,880 --> 00:26:19,531 No, no, no, no. I need telling, I... 475 00:26:20,880 --> 00:26:22,245 If you didn't keep me in line, 476 00:26:22,320 --> 00:26:24,084 I'd have been, God knows, 477 00:26:24,160 --> 00:26:26,891 I'd have been back in uniform months ago. 478 00:26:29,160 --> 00:26:30,969 I am Learning, Janet. 479 00:26:32,440 --> 00:26:34,044 I will learn. 480 00:26:34,120 --> 00:26:35,201 Good. 481 00:26:35,600 --> 00:26:37,443 'Cause I'd be bored out of me tree without you 482 00:26:37,520 --> 00:26:39,522 to look forward to every day. 483 00:26:39,600 --> 00:26:40,965 (CHUCKLING) 484 00:26:44,480 --> 00:26:46,369 (KNOCKING AT DOOR) 485 00:26:58,440 --> 00:27:00,090 What do you want? 486 00:27:03,160 --> 00:27:04,969 Oh, I'm fine. Thank you. 487 00:27:07,120 --> 00:27:08,884 - Lying bitch. - Hannah. 488 00:27:10,440 --> 00:27:12,283 I was as upset as you were. 489 00:27:12,880 --> 00:27:14,086 You was? 490 00:27:15,200 --> 00:27:17,407 You've managed to get over it already, have you? 491 00:27:17,640 --> 00:27:19,563 We need to ask you some questions, Hannah. 492 00:27:21,320 --> 00:27:22,446 About what? 493 00:27:22,840 --> 00:27:23,921 No, not here. 494 00:27:24,000 --> 00:27:25,445 How much have you had to drink? 495 00:27:26,480 --> 00:27:27,561 A bit. 496 00:27:29,160 --> 00:27:31,970 Can you tell me what day of the week it is? 497 00:27:42,680 --> 00:27:44,011 How you feeling? 498 00:27:45,040 --> 00:27:46,451 How many fingers? 499 00:27:47,440 --> 00:27:48,726 How are you feeling? 500 00:27:49,800 --> 00:27:51,529 I don't know. You tell me, bitch. 501 00:27:52,200 --> 00:27:54,965 You call me that one more time, Hannah... 502 00:27:55,040 --> 00:27:56,690 What were you up to last night? 503 00:27:57,800 --> 00:28:00,804 - I don't know. Why? - Those bruises look nasty. 504 00:28:03,080 --> 00:28:04,570 There was an incident last night, Hannah, 505 00:28:04,640 --> 00:28:05,926 and we need to ask you some questions 506 00:28:06,000 --> 00:28:07,490 about your whereabouts when it happened. 507 00:28:07,560 --> 00:28:08,686 What we need is you, 508 00:28:08,760 --> 00:28:10,842 sober, down at the station now. 509 00:28:10,920 --> 00:28:12,365 Eat your butty, drink your tea. 510 00:28:12,440 --> 00:28:13,930 What incident? 511 00:28:16,760 --> 00:28:17,886 Okay. 512 00:28:18,680 --> 00:28:20,409 Stelikos is dead. 513 00:28:23,280 --> 00:28:25,726 - How? -We don't know exactly, yet. 514 00:28:25,960 --> 00:28:28,486 Not till the pathologist tells us. 515 00:28:33,600 --> 00:28:34,681 Hannah. 516 00:28:35,720 --> 00:28:36,767 Hannah. 517 00:28:36,840 --> 00:28:38,524 You made death threats to Stelikos 518 00:28:38,600 --> 00:28:40,409 in front of three police officers yesterday, 519 00:28:40,480 --> 00:28:42,369 so please believe me when I tell you that 520 00:28:42,440 --> 00:28:44,442 nobody else is laughing. 521 00:28:52,080 --> 00:28:55,129 After the incident, you went back to your flat? 522 00:28:55,400 --> 00:28:57,289 Yeah, I got a taxi with Sian. 523 00:28:57,680 --> 00:28:58,841 - This is ridiculous. - JANET: And you got home 524 00:28:58,920 --> 00:28:59,967 about five o'clock? 525 00:29:00,040 --> 00:29:01,724 I begged Dean Fielding to give it to another syndicate. 526 00:29:01,800 --> 00:29:02,881 Why won't he? 527 00:29:02,960 --> 00:29:04,371 We're the only syndicate with any capacity. 528 00:29:04,440 --> 00:29:06,044 MIT is at breaking point. 529 00:29:06,120 --> 00:29:08,805 They decided this at a strategic leadership meeting last night. 530 00:29:08,880 --> 00:29:10,006 I told him, I said, 531 00:29:10,080 --> 00:29:12,082 "You better flag it up to command because they're not gonna know 532 00:29:12,160 --> 00:29:14,049 "what's hit them when the press get hold of it." 533 00:29:14,440 --> 00:29:16,329 Stelikos' family's kicking off, apparently. 534 00:29:16,400 --> 00:29:17,481 Do you blame them? 535 00:29:17,560 --> 00:29:18,686 Two bottles. 536 00:29:20,400 --> 00:29:21,845 ANDY: Do you really think she's capable? 537 00:29:22,920 --> 00:29:24,843 She has enough on every day getting herself out of bed. 538 00:29:24,920 --> 00:29:26,570 Anyone's capable. 539 00:29:26,880 --> 00:29:28,325 If there's one thing I know about murder 540 00:29:28,400 --> 00:29:29,447 is that anyone's capable. 541 00:29:30,800 --> 00:29:33,121 ...was when DC Bailey and I knocked on your front door. 542 00:29:33,200 --> 00:29:34,406 Yes. 543 00:29:35,240 --> 00:29:37,322 There are still some significant gaps 544 00:29:37,400 --> 00:29:39,050 in what you're telling us, Hannah. 545 00:29:39,120 --> 00:29:41,327 Listen, I keep telling you I've been off my head. 546 00:29:41,720 --> 00:29:43,085 I don't know what I've been doing. 547 00:29:43,480 --> 00:29:46,006 I don't think I've killed anybody, but... 548 00:29:50,680 --> 00:29:52,125 How did I do it? 549 00:29:54,080 --> 00:29:55,730 Did I shoot him? 550 00:29:57,480 --> 00:30:00,370 Ideally, I would have garrotted him with some rusty barb wire. 551 00:30:00,440 --> 00:30:02,920 And one round his balls as well. 552 00:30:21,440 --> 00:30:22,566 (PHONE RINGING) 553 00:30:25,040 --> 00:30:26,849 - NICK: Rachel -What are you playing at? 554 00:30:27,440 --> 00:30:29,090 Have you changed the fucking locks? 555 00:30:29,160 --> 00:30:31,845 (CHUCKLING) You stupid bitch. 556 00:30:31,920 --> 00:30:33,684 So I'm sorry, are we talking to me? 557 00:30:33,760 --> 00:30:35,842 - What are you thinking? -When? 558 00:30:35,920 --> 00:30:38,571 You think, you don't just, you just, you just 559 00:30:38,760 --> 00:30:41,286 do whatever comes into your head next. 560 00:30:41,360 --> 00:30:42,930 Are you drunk? 561 00:30:43,000 --> 00:30:44,650 - Yeah. -Where are you? 562 00:30:45,520 --> 00:30:47,807 Burger bar on Chapel Street. 563 00:30:56,480 --> 00:30:57,686 We had a deal. 564 00:30:57,800 --> 00:30:59,609 - Had. - What? 565 00:31:00,280 --> 00:31:02,044 You couldn't stand losing, could you? 566 00:31:02,120 --> 00:31:04,248 I'm sorry, Nick, you are way ahead of me, 567 00:31:04,320 --> 00:31:06,243 I'm struggling to keep up with you. 568 00:31:08,000 --> 00:31:09,286 Someone 569 00:31:10,720 --> 00:31:14,167 rang my wife and told her that you were having my baby. 570 00:31:15,520 --> 00:31:16,965 It wasn't me. 571 00:31:17,240 --> 00:31:18,844 Well, then who the hell did, then? 572 00:31:18,920 --> 00:31:20,763 I don't know. I've no idea. 573 00:31:24,120 --> 00:31:26,600 Why don't you try Miss Bimbo junior Counsel? Hmm? 574 00:31:26,680 --> 00:31:28,648 How well does she know Caroline? 575 00:31:28,720 --> 00:31:29,767 'Cause she seemed very interested 576 00:31:29,840 --> 00:31:31,649 when you came over to talk to me the other day. 577 00:31:34,280 --> 00:31:35,850 Not shagging her as well, are you? 578 00:31:35,920 --> 00:31:38,526 But, anyway, the upshot is that she knows 579 00:31:38,600 --> 00:31:40,762 and she's kicked me out so, 580 00:31:41,000 --> 00:31:43,446 guess what? I need the flat back. 581 00:31:44,760 --> 00:31:46,524 - Hang on a minute. - What? 582 00:31:46,600 --> 00:31:47,647 You can't. 583 00:31:47,840 --> 00:31:49,968 Can't I? Why not? 584 00:31:50,040 --> 00:31:53,761 She's found out, you can't blackmail me any more. 585 00:31:53,920 --> 00:31:56,730 I have rented my flat out through an agency so, 586 00:31:56,800 --> 00:31:59,246 I would need to give a month's notice if I wanted it back. 587 00:31:59,600 --> 00:32:01,682 Yeah, well, you know, if you are gonna dish it out 588 00:32:01,760 --> 00:32:04,604 you need to be able to take it, don't you, Rachel? 589 00:32:07,920 --> 00:32:09,524 I lost the baby. 590 00:32:11,320 --> 00:32:12,367 It died last night. 591 00:32:22,240 --> 00:32:24,083 This is all your stuff. 592 00:32:24,320 --> 00:32:25,685 I took the liberty. 593 00:32:27,120 --> 00:32:29,202 Well, you didn't think it was mine, did you? 594 00:32:32,000 --> 00:32:33,081 Bye. 595 00:32:36,600 --> 00:32:38,648 WAITRESS: Sorry, we're closing in five minutes, love. 596 00:32:43,960 --> 00:32:45,086 (CAR HONKING) 597 00:33:14,200 --> 00:33:16,806 Here you go. It's hardly the Malmaison, but... 598 00:33:16,880 --> 00:33:19,042 Oh, no, I would've rung Alison, but... 599 00:33:20,160 --> 00:33:22,128 You know, she's not got room to swing a mouse 600 00:33:22,200 --> 00:33:24,521 and, anyway, I would have had to talk 601 00:33:24,600 --> 00:33:27,604 and explain and go through it endlessly, so... 602 00:33:27,680 --> 00:33:28,761 I'm glad you're here. 603 00:33:28,840 --> 00:33:32,242 Ade and I had a bit of a shouting match the other day 604 00:33:32,320 --> 00:33:34,482 and he's been sleeping in here ever since so, you know, 605 00:33:34,840 --> 00:33:37,525 it's no bad thing if he's forced back. 606 00:33:39,000 --> 00:33:40,206 What's all this? 607 00:33:40,320 --> 00:33:41,481 Oh, yeah. 608 00:33:41,560 --> 00:33:43,369 Dig in if you're bored of an evening. 609 00:33:43,440 --> 00:33:44,646 It's that girl I told you about. 610 00:33:44,720 --> 00:33:46,449 You know, the one who I was at school with? 611 00:33:46,880 --> 00:33:47,961 Here you go, boss. 612 00:33:49,120 --> 00:33:50,201 Has that got sugar in it? 613 00:33:50,880 --> 00:33:51,961 No. 614 00:33:53,160 --> 00:33:54,241 (SIGHING) 615 00:33:54,840 --> 00:33:56,171 Three! 616 00:33:56,520 --> 00:33:58,966 She loves you. She'd do anything for you. 617 00:33:59,040 --> 00:34:01,122 You're right up there with Lady Gaga. 618 00:34:01,200 --> 00:34:02,725 I'm speechless. 619 00:34:03,760 --> 00:34:04,841 You're pale. 620 00:34:05,120 --> 00:34:06,451 I'll make you something to eat. 621 00:34:07,400 --> 00:34:08,526 Thank you, Janet. 622 00:34:09,640 --> 00:34:10,971 Thank you! 623 00:34:14,920 --> 00:34:16,206 (SIGHING) 624 00:34:23,920 --> 00:34:28,323 Yes, it's a light blue Volkswagen Passat. 625 00:34:28,400 --> 00:34:30,880 Registration Tango four-six-one Alpha Lima November. 626 00:34:32,640 --> 00:34:34,529 MR HALLYWELL: A hit and run? 627 00:34:35,040 --> 00:34:36,246 My Ca r? 628 00:34:36,800 --> 00:34:40,122 Just outside the city centre in the small hours yesterday. 629 00:34:40,360 --> 00:34:42,203 Well, the thing is, Mr Helliwell, is that 630 00:34:42,280 --> 00:34:45,204 inside the vehicle hadn't been tampered with at all. 631 00:34:45,280 --> 00:34:46,725 So, what we were wondering 632 00:34:46,800 --> 00:34:50,327 is if the person who took your vehicle had access to a key. 633 00:34:50,800 --> 00:34:52,086 Was anybody hurt? 634 00:34:52,640 --> 00:34:53,846 Do you have your own key? 635 00:34:59,520 --> 00:35:01,488 Do you have a spare key? 636 00:35:02,080 --> 00:35:03,605 In top drawer. 637 00:35:14,960 --> 00:35:16,803 Did you have any visitors yesterday? 638 00:35:19,120 --> 00:35:20,360 Only me cousin. 639 00:35:20,800 --> 00:35:22,040 What is your cousin's name? 640 00:35:22,560 --> 00:35:24,449 She wouldn't steal my car. 641 00:35:25,760 --> 00:35:27,046 Sian Cook, 642 00:35:27,120 --> 00:35:29,600 she's Hannah's victims support worker. 643 00:35:29,680 --> 00:35:33,446 We've got an address, do you want us to get round there now? 644 00:35:35,320 --> 00:35:36,367 Maybe she's at work. 645 00:35:36,440 --> 00:35:39,489 Either that or she's hiding upstairs shitting herself. 646 00:35:39,560 --> 00:35:41,483 Yeah, or it still could be Hannah, 647 00:35:41,560 --> 00:35:43,085 you know, leaning on Sian to get her a car. 648 00:35:43,160 --> 00:35:45,606 - Yeah, it could be. - Right, what do you wanna do? 649 00:35:45,920 --> 00:35:46,967 Are you all right? 650 00:35:47,040 --> 00:35:48,883 I might have to go and sit in the car for a bit. 651 00:35:48,960 --> 00:35:50,610 - Do you want me to drive you home? - No, I'm fine. 652 00:35:50,680 --> 00:35:52,569 You're not fine, you've got no colour. 653 00:35:52,640 --> 00:35:54,961 I told you, you were daft coming back to work so soon. 654 00:35:55,040 --> 00:35:56,485 (PHONE RINGING) I'm fine. 655 00:35:57,800 --> 00:35:58,926 Hello. 656 00:35:59,000 --> 00:36:00,650 DC Bailey, it's Sian Cook. 657 00:36:00,720 --> 00:36:02,529 - Hannah's friend. - Hello, Sian. 658 00:36:02,640 --> 00:36:04,483 I got your number off Hannah. I need to talk to you. 659 00:36:04,560 --> 00:36:07,040 Yeah, I need to talk to you, too. Where are you? 660 00:36:07,160 --> 00:36:08,207 It doesn't matter where I am. 661 00:36:08,280 --> 00:36:09,884 There's just something I need you to know. 662 00:36:09,960 --> 00:36:11,086 Okay. 663 00:36:12,920 --> 00:36:14,843 It had nothing to do with Hannah. 664 00:36:15,240 --> 00:36:16,401 What didn't? 665 00:36:16,480 --> 00:36:18,369 What happened to Stelikos. 666 00:36:18,440 --> 00:36:20,124 Hannah knew nothing at all. 667 00:36:20,240 --> 00:36:21,480 How you'd know that? 668 00:36:21,560 --> 00:36:22,846 Because I'm telling ya. 669 00:36:22,920 --> 00:36:25,207 Yeah, I'm just asking how you'd know that, Sian? 670 00:36:25,520 --> 00:36:27,727 Because it was me. I did it. 671 00:36:28,000 --> 00:36:29,729 Iran the pig over! 672 00:36:31,120 --> 00:36:32,167 Where are you, Sian? 673 00:36:32,240 --> 00:36:34,447 I told you I': doesn't matter. 674 00:36:35,240 --> 00:36:37,402 Well, it matters to me because I need to talk to you. 675 00:36:37,480 --> 00:36:39,164 Well, you are talking to me. 676 00:36:39,240 --> 00:36:41,322 No, properly, face to face. 677 00:36:42,240 --> 00:36:44,288 I'm not going to prison. 678 00:36:44,360 --> 00:36:46,567 Can you tell me where you are, Sian? 679 00:36:46,640 --> 00:36:47,801 Sian? 680 00:36:49,400 --> 00:36:52,165 - X don't want to the. - You're not gonna die. 681 00:36:52,440 --> 00:36:53,851 Where is she? 682 00:36:54,720 --> 00:36:56,449 Hello, Sian, this is Janet. 683 00:36:56,520 --> 00:36:58,329 I am a colleague of Rachel's. Do you remember me? 684 00:36:58,560 --> 00:36:59,800 - Yeah. » Listen, love, 685 00:36:59,880 --> 00:37:01,928 we wan': to help you. We do wanna help you, 686 00:37:02,000 --> 00:37:05,004 but you'll have to let us know where you are. 687 00:37:09,480 --> 00:37:11,403 Sian, listen, I know you're frightened. 688 00:37:11,480 --> 00:37:13,403 I know you've been through something unimaginable. 689 00:37:13,520 --> 00:37:15,170 But we can help you. 690 00:37:15,240 --> 00:37:18,323 But I can only help you if you let me know where you are. 691 00:37:20,160 --> 00:37:21,207 I'm... 692 00:37:21,360 --> 00:37:24,364 I'm at the top of the multi-storey on Ferris Road. 693 00:37:24,920 --> 00:37:27,207 Listen, Sian, I'm gonna hand you back to Rachel now, 694 00:37:27,280 --> 00:37:28,361 because I've got to drive. 695 00:37:28,440 --> 00:37:30,761 But we're going to be with you in five or six minutes, yeah? 696 00:37:30,840 --> 00:37:33,081 And we are gonna help you. I promise you. 697 00:37:33,160 --> 00:37:34,321 We're gonna help you. 698 00:37:35,160 --> 00:37:37,049 Are you? I don't know. 699 00:37:38,760 --> 00:37:42,128 She's at the top of the multi-storey in Ferris Road. 700 00:37:42,200 --> 00:37:44,680 Be positive but don't lie to her. 701 00:37:45,360 --> 00:37:47,886 Hi, Sian, it's Rachel again. I... 702 00:37:47,960 --> 00:37:49,564 (DIALLING PHONE) just Chat to her. 703 00:37:49,640 --> 00:37:51,881 -(PHONE RINGING) - Have you lived around here long, Sian? 704 00:37:55,520 --> 00:37:58,729 No, no, I mean, I'm just asking. I'm interested. 705 00:37:58,800 --> 00:38:00,529 We’ve just been talking to your cousin, 706 00:38:00,600 --> 00:38:02,250 he seems like a nice fella. 707 00:38:02,320 --> 00:38:03,367 (PHONE RINGING) 708 00:38:03,960 --> 00:38:06,725 Have you seen any good films lately? 709 00:38:07,480 --> 00:38:08,720 WOMAN ON PHONE: Force operations room. 710 00:38:08,800 --> 00:38:11,883 Hello, this is DC Scott, Major Incident Team. 711 00:38:11,960 --> 00:38:13,450 We've got a bit of a situation at the moment 712 00:38:13,520 --> 00:38:16,330 with the suspect indicating she's gonna harm herself. 713 00:38:29,200 --> 00:38:30,884 Sian, we're here. 714 00:38:31,560 --> 00:38:32,721 Are you up to this? 715 00:38:35,080 --> 00:38:36,764 I need a big bar of chocolate and a cup of tea 716 00:38:36,840 --> 00:38:38,569 with far too much sugar in it. Okay? 717 00:38:38,640 --> 00:38:40,005 Is that how you entice them down? 718 00:38:40,080 --> 00:38:41,764 No, that's for you, you pillock. 719 00:38:42,280 --> 00:38:45,045 Listen, what I need is for you to stay upright 720 00:38:45,120 --> 00:38:47,964 and stop me creeping forward. All right? 721 00:39:02,400 --> 00:39:04,880 You're an intelligent woman, Sian. 722 00:39:06,120 --> 00:39:07,451 Can you tell me what you're thinking? 723 00:39:07,520 --> 00:39:11,241 If, if you can see a way forward, because I know I can. 724 00:39:12,040 --> 00:39:13,804 I couldn't stand it. 725 00:39:14,640 --> 00:39:16,688 I've seen it so many times. 726 00:39:16,840 --> 00:39:18,683 Lives ruined by this, 727 00:39:18,760 --> 00:39:20,728 unthinking, unfeeling... 728 00:39:21,200 --> 00:39:24,249 It's not even brutality. It's evil. 729 00:39:25,520 --> 00:39:26,885 And nothing changes. 730 00:39:27,720 --> 00:39:31,645 You get to court and even the criminal justice system lets you down. 731 00:39:31,720 --> 00:39:33,563 It was a bad decision. 732 00:39:34,200 --> 00:39:37,010 I always knew this is how I'd end up. 733 00:39:37,360 --> 00:39:39,010 What do you mean? 734 00:39:42,640 --> 00:39:44,324 It happened to me. 735 00:39:46,360 --> 00:39:48,442 Do you wanna talk about it? 736 00:39:51,440 --> 00:39:53,363 When I was 15, 737 00:39:54,520 --> 00:39:57,251 this bloke me dad knew... 738 00:40:01,360 --> 00:40:03,761 I never told anyone. Not for years. 739 00:40:06,680 --> 00:40:09,729 I spent all my teenage years being innocuous. 740 00:40:10,480 --> 00:40:12,244 Trying to hide. 741 00:40:12,320 --> 00:40:14,084 Not wanting to be looked at. 742 00:40:14,440 --> 00:40:15,885 Like Hannah. 743 00:40:18,760 --> 00:40:21,161 Trying to be so not there 744 00:40:21,240 --> 00:40:25,211 that no one would even notice that you didn't turn up to your own... 745 00:40:26,120 --> 00:40:27,531 I never got married. 746 00:40:27,600 --> 00:40:29,409 I never had children. 747 00:40:29,920 --> 00:40:31,729 I never went to college. 748 00:40:31,800 --> 00:40:33,689 I never did anything. 749 00:40:33,760 --> 00:40:35,000 And I could have. 750 00:40:35,520 --> 00:40:36,931 I could have done all those things, 751 00:40:37,000 --> 00:40:39,287 if it wasn't for that bastard! 752 00:40:41,240 --> 00:40:42,969 My whole life was a... 753 00:40:48,880 --> 00:40:50,211 (SOBBING) 754 00:40:51,120 --> 00:40:53,361 But I knew I'd get him one day. 755 00:40:54,800 --> 00:40:57,531 Or someone like him. And now I have. 756 00:41:01,280 --> 00:41:03,601 But I'm not going to prison because of him. 757 00:41:03,680 --> 00:41:05,091 JANET: Sian. 758 00:41:05,480 --> 00:41:06,811 I'm not gonna lie to you. 759 00:41:06,880 --> 00:41:08,962 There are things you're gonna have to face up to. 760 00:41:09,040 --> 00:41:10,610 But people need you. 761 00:41:11,080 --> 00:41:13,003 People like Hannah need you. 762 00:41:13,200 --> 00:41:15,202 How's she gonna feel if she loses you? 763 00:41:15,960 --> 00:41:19,248 Don't you think that she's had enough to deal with? 764 00:41:19,640 --> 00:41:21,961 And all those other people that you've helped over the years. 765 00:41:22,040 --> 00:41:24,771 How any many have there been? Forty, fifty? How many? 766 00:41:24,840 --> 00:41:27,286 - A lot, a lot I can tell you. - Yes. 767 00:41:32,440 --> 00:41:34,442 And they're not gonna want to read in the papers 768 00:41:34,520 --> 00:41:36,284 that the person who helped them through the worst thing 769 00:41:36,360 --> 00:41:38,203 that ever happened to them in their lives 770 00:41:38,280 --> 00:41:40,248 has taken her own life. 771 00:41:40,960 --> 00:41:42,246 Are they? 772 00:41:45,960 --> 00:41:47,485 But I'll tell you something else. 773 00:41:48,120 --> 00:41:49,485 When they read in the papers 774 00:41:49,560 --> 00:41:52,166 and they see on the news what you did, 775 00:41:52,240 --> 00:41:55,050 they're gonna know. They're gonna know 776 00:41:55,200 --> 00:41:57,487 that that verdict was wrong. 777 00:41:58,200 --> 00:41:59,884 That's what I think. 778 00:41:59,960 --> 00:42:03,043 You can face what you have to face and move on. 779 00:42:03,120 --> 00:42:05,566 I really believe you can do that. 780 00:42:08,600 --> 00:42:11,126 But I don't regret what I've done. 781 00:42:12,880 --> 00:42:15,724 Sian, I think 782 00:42:15,800 --> 00:42:19,691 you did what all of us would dearly love to have done. 783 00:42:28,880 --> 00:42:30,484 (SIAN SOBBING) 784 00:42:39,400 --> 00:42:40,686 Look, just open the bloody door 785 00:42:40,760 --> 00:42:42,762 and get out here before I kick it in. 786 00:42:42,840 --> 00:42:45,002 No, not till he apologises. 787 00:42:45,080 --> 00:42:46,650 Look, Elise, I've had a long day. 788 00:42:46,720 --> 00:42:47,846 I'm not in the mood for this. 789 00:42:47,920 --> 00:42:49,922 I hate him and I hate you, too. 790 00:42:50,000 --> 00:42:51,161 You're pretty priceless, you. 791 00:42:51,240 --> 00:42:52,810 You can talk a suicidal woman off a roof, 792 00:42:52,880 --> 00:42:54,484 but you can't get your own daughter out of the bathroom. 793 00:42:54,560 --> 00:42:55,721 Elise. 794 00:42:55,800 --> 00:42:58,167 It's Rachel. Can you come out, kid? I'm busting for the loo. 795 00:42:58,240 --> 00:43:00,686 - ELISE: No, you're not. - No, I am. 796 00:43:02,000 --> 00:43:03,570 (DOOR OPENING) 797 00:43:06,040 --> 00:43:07,883 Don't lock yourself in rooms. 798 00:43:07,960 --> 00:43:09,803 If you banged your head and knocked yourself out 799 00:43:09,880 --> 00:43:11,120 and we couldn't get in, we'd have to phone... 800 00:43:11,200 --> 00:43:13,806 We'd kick it in, 'cause we're trained. 801 00:43:15,120 --> 00:43:16,246 Sorry, Rachel. 802 00:43:20,200 --> 00:43:23,488 Do you know your mother saved someone's life today? 803 00:43:27,200 --> 00:43:28,326 Sorry. 804 00:43:30,120 --> 00:43:33,329 I think you should say sorry to your dad as well. 805 00:43:41,200 --> 00:43:43,009 People just wanna be given a way out, don't they, 806 00:43:43,080 --> 00:43:46,402 -once they've dug themselves in. - Most of the time. 807 00:43:47,560 --> 00:43:50,166 I'd have been hopeless at what you did today. 808 00:43:50,240 --> 00:43:51,685 How are you feeling? 809 00:43:51,760 --> 00:43:53,250 Yeah, I'm fine. 810 00:43:53,320 --> 00:43:54,890 You don't have to live in there, you know, 811 00:43:54,960 --> 00:43:56,166 you can come downstairs. 812 00:43:56,240 --> 00:43:59,289 I've been reading your Veronica Hastings stuff. 813 00:44:00,000 --> 00:44:02,367 What's his name, your retired copper? 814 00:44:02,560 --> 00:44:04,688 Torn Walters, Detective Super. 815 00:44:05,720 --> 00:44:09,406 Has any one ever noticed, if this theory of his is correct 816 00:44:09,520 --> 00:44:11,488 and all the murders are linked, 817 00:44:11,560 --> 00:44:13,927 all the victims are exactly the same age 818 00:44:14,000 --> 00:44:16,367 that Veronica would have been, had she lived. 819 00:44:17,240 --> 00:44:18,890 Exactly the same. 820 00:44:19,800 --> 00:44:21,211 How Ward's that? 60950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.