Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,840 --> 00:00:50,002
You shouldn't be doing this.
2
00:01:02,280 --> 00:01:03,406
You ready?
3
00:01:04,480 --> 00:01:06,721
- I don't know.
- Come on.
4
00:01:09,080 --> 00:01:10,206
Come on.
5
00:01:23,440 --> 00:01:24,441
Shit.
6
00:01:24,520 --> 00:01:26,966
You ought to take a chill pill, you.
I don't know what the mad rush is.
7
00:01:27,040 --> 00:01:30,089
- We've started.
- So what? He's guilty, he'll plead.
8
00:01:30,160 --> 00:01:31,286
It's a foregone conclusion.
9
00:01:31,360 --> 00:01:33,328
They're not even gonna
want to see any exhibits.
10
00:01:33,400 --> 00:01:35,926
- There's no way he'll plead.
- Oh, he'll plead.
11
00:01:36,000 --> 00:01:38,082
Even if he pleads for manslaughter,
12
00:01:38,160 --> 00:01:40,891
there's no way he's gonna
plead guilty to murder and rape.
13
00:01:40,960 --> 00:01:42,883
I thought he was only charged
with murder in the end.
14
00:01:45,360 --> 00:01:49,046
The prosecution allege that
in the early hours of Saturday,
15
00:01:49,120 --> 00:01:51,361
the 2nd of August, 2010,
16
00:01:51,800 --> 00:01:54,485
the defendant, Georgios Stelikos,
17
00:01:54,960 --> 00:01:59,010
raped and murdered by
strangulation Maya Woods,
18
00:01:59,760 --> 00:02:02,764
whose body he then
redressed and abandoned
19
00:02:02,960 --> 00:02:04,564
outside her parents' home.
20
00:02:05,200 --> 00:02:08,568
The prosecution also seek to prove
21
00:02:08,960 --> 00:02:13,090
that on Sunday, the 15th of May, 2008,
22
00:02:13,640 --> 00:02:18,043
the defendant raped and
partially strangled Hannah Conway.
23
00:02:20,080 --> 00:02:23,050
What's the point? He's not gonna get
anything extra for a two-year-old rape.
24
00:02:23,120 --> 00:02:26,169
The point is he's a serial rapist.
Gill doesn't want him
25
00:02:26,240 --> 00:02:27,844
sent down for 12 years for the murder
26
00:02:27,920 --> 00:02:30,048
and then back out and not on
the sex offenders' register.
27
00:02:30,120 --> 00:02:31,201
How come I missed this?
28
00:02:31,280 --> 00:02:33,169
It will be when you're on loan
at Syndicate Five.
29
00:02:33,240 --> 00:02:36,722
We turned up another four women.
They all attended at St Mary's.
30
00:02:36,800 --> 00:02:39,451
And they'd all been sexually assaulted
in exactly the same way as Maya.
31
00:02:39,520 --> 00:02:42,444
And they all described Stelikos
right down to his tattoos.
32
00:02:42,520 --> 00:02:45,649
But it was only Hannah Conway who is
willing to come and give evidence.
33
00:02:45,720 --> 00:02:47,370
Yeah, but why complicate
a straightforward,
34
00:02:47,440 --> 00:02:50,922
in-the-bag murder charge
with iffy rape charges?
35
00:02:51,000 --> 00:02:54,527
He drugged her and asphyxiated
her while he was penetrating her.
36
00:02:54,600 --> 00:02:57,570
That's not just rape,
that's violent pre-meditated rape.
37
00:02:57,640 --> 00:02:58,971
And you think she should
let him get away with it?
38
00:03:04,280 --> 00:03:05,281
Good morning.
39
00:03:05,680 --> 00:03:06,841
I'm leaving you to it.
40
00:03:06,920 --> 00:03:08,570
Just wanted to make sure that
prosecution said everything
41
00:03:08,640 --> 00:03:10,369
that they were supposed to say
in our opening speech.
42
00:03:10,440 --> 00:03:12,124
- And did they?
- More or less.
43
00:03:12,200 --> 00:03:14,168
Good luck, ladies,
not that you should need it.
44
00:03:14,240 --> 00:03:16,766
Not with the murder anyway.
A bit of luck with the rape, maybe.
45
00:03:16,840 --> 00:03:18,968
- Who' s defending?
-Nicholas Savage.
46
00:03:19,040 --> 00:03:21,611
Looks about as savage as a wet sponge.
47
00:03:21,680 --> 00:03:23,364
USHER: Detective Constable Bailey.
48
00:03:30,040 --> 00:03:31,371
DC Bailey.
49
00:03:33,600 --> 00:03:36,570
You arrested Mr Stelikos at 7 pm?
50
00:03:36,680 --> 00:03:37,727
Yes.
51
00:03:37,840 --> 00:03:40,923
But he wasn't interviewed until
the following morning, is that correct?
52
00:03:41,120 --> 00:03:42,201
Yes.
53
00:03:43,000 --> 00:03:45,367
And is it true that,
when he was put into the cell,
54
00:03:45,440 --> 00:03:48,808
you made a point of going with him
along with the custody officer?
55
00:03:49,960 --> 00:03:51,007
I wouldn't usually do that
56
00:03:51,080 --> 00:03:53,481
once I've handed over
someone to the custody sergeant.
57
00:03:53,560 --> 00:03:54,607
No.
58
00:03:54,680 --> 00:03:56,409
Perhaps I can jog your memory.
59
00:03:56,800 --> 00:03:59,644
Is it true that you said to him
as he was being locked up,
60
00:04:00,360 --> 00:04:02,488
"Sweet dreams, pretty boy."
61
00:04:05,120 --> 00:04:06,201
Uh...
62
00:04:07,360 --> 00:04:08,441
Uh... No.
63
00:04:09,200 --> 00:04:10,884
Do you recall not saying it?
64
00:04:11,640 --> 00:04:12,926
I... I didn't say it.
65
00:04:13,800 --> 00:04:16,167
But Mr Stelikos has made it
very clear that
66
00:04:16,240 --> 00:04:18,129
that is what you said to him.
67
00:04:19,040 --> 00:04:22,123
So you'd decided that he was guilty
before you'd even interviewed him,
68
00:04:22,200 --> 00:04:23,281
didn't you?
69
00:04:25,160 --> 00:04:26,241
I didn't say it.
70
00:04:26,320 --> 00:04:30,644
And that's why you belittled him
and spoke to him as you did, isn't it?
71
00:04:33,080 --> 00:04:34,081
I...
72
00:04:34,960 --> 00:04:36,246
I didn't.
73
00:04:37,280 --> 00:04:41,330
And doesn't it typify your attitude
throughout the whole investigation?
74
00:04:41,400 --> 00:04:42,447
No.
75
00:04:42,520 --> 00:04:44,682
Didn't you and
other members of your team
76
00:04:45,360 --> 00:04:49,001
close your minds to
other avenues of enquiry?
77
00:04:51,040 --> 00:04:52,041
No.
78
00:04:52,640 --> 00:04:55,166
Did you ever at any point
79
00:04:56,360 --> 00:04:57,805
consider the possibility that
80
00:04:57,880 --> 00:05:00,690
Mr Stelikos had simply gone
for an innocent evening out?
81
00:05:02,120 --> 00:05:04,168
The fact that Maya's drink was spiked
82
00:05:04,240 --> 00:05:06,288
before she left the club
with the defendant,
83
00:05:06,360 --> 00:05:08,567
the fact that she had been asphyxiated
84
00:05:08,640 --> 00:05:11,962
and his semen was inside her
after she left the defendant's flat...
85
00:05:12,040 --> 00:05:13,166
Please answer yes or no.
86
00:05:14,600 --> 00:05:18,446
...meant that, by the time
we had identified him,
87
00:05:18,520 --> 00:05:21,683
he was clearly a person of
some significant interest to us.
88
00:05:21,840 --> 00:05:24,446
So, no, you never really considered
the possibility that
89
00:05:24,520 --> 00:05:26,807
his version of events was true.
90
00:05:32,720 --> 00:05:33,960
Did he spot the bump?
91
00:05:34,320 --> 00:05:35,765
I don't know.
92
00:05:37,280 --> 00:05:40,045
I just perjured myself.
I just lied in court.
93
00:05:40,560 --> 00:05:41,686
How?
94
00:05:41,760 --> 00:05:44,127
It was nothing, it was tiny,
it was just stupid.
95
00:05:44,200 --> 00:05:45,804
(SIGHING)
96
00:05:45,880 --> 00:05:48,645
He knew I'd said it to Stelikos
and it was the first thing he did,
97
00:05:48,720 --> 00:05:51,451
so I was on the back foot,
I was panicking through the whole thing.
98
00:05:51,520 --> 00:05:53,761
Talking shite, babbling like an idiot.
99
00:05:53,840 --> 00:05:55,569
Detective Constable Scott.
100
00:05:55,640 --> 00:05:58,246
It'll be nowhere near as bad as
you think, believe me.
101
00:05:58,320 --> 00:06:01,688
I've made a right fool of myself
in there before now.
102
00:06:01,760 --> 00:06:03,125
Look, Hannah's downstairs with her
103
00:06:03,200 --> 00:06:05,851
victim support worker
if you want to go and say hello.
104
00:06:15,120 --> 00:06:17,771
Please give your full name and rank
to the court.
105
00:06:18,600 --> 00:06:19,840
Janet Scott.
106
00:06:19,920 --> 00:06:21,046
Detective Constable,
107
00:06:21,120 --> 00:06:23,930
Manchester Metropolitan Police
Major Incident Team.
108
00:06:24,840 --> 00:06:27,525
DC Scott, were you
the exhibits officer in this case?
109
00:06:27,600 --> 00:06:28,681
Yes.
110
00:06:28,760 --> 00:06:31,684
And I this role did you attend
the post-mortem of Maya Woods?
111
00:06:31,760 --> 00:06:32,841
Yes.
112
00:06:32,920 --> 00:06:35,969
What can you tell us about
the clothes the deceased was wearing?
113
00:06:36,680 --> 00:06:39,729
It was immediately apparent to me that
someone other than herself
114
00:06:39,800 --> 00:06:42,929
had dressed her,
I.e. after death had occurred.
115
00:06:43,000 --> 00:06:44,286
Apparent? How?
116
00:06:44,520 --> 00:06:46,329
Her tights were on back to front.
117
00:06:47,080 --> 00:06:49,686
When you take your tights off
there's always an impression left
118
00:06:49,760 --> 00:06:53,162
where the heel goes.
So when you put them back on you...
119
00:06:53,920 --> 00:06:57,367
No woman would ever put
her own tights on the wrong way round.
120
00:07:03,160 --> 00:07:04,286
RACHEL: Hannah.
121
00:07:05,400 --> 00:07:06,640
I told you I wouldn't let you down.
122
00:07:06,720 --> 00:07:09,326
-(SIGHING) Where's Sian?
- She's gone to the loo.
123
00:07:09,400 --> 00:07:11,050
Can I get you another coffee?
124
00:07:11,120 --> 00:07:13,441
No thanks, I'm shaking enough, look.
(GIGGLING)
125
00:07:13,520 --> 00:07:14,965
It's gonna be tough in there
126
00:07:15,440 --> 00:07:16,885
and you know he's gonna bring
up your past.
127
00:07:16,960 --> 00:07:19,042
But all you have to do
is tell the truth.
128
00:07:19,560 --> 00:07:22,131
We might not get
the rape conviction, Hannah.
129
00:07:22,400 --> 00:07:23,890
But we're gonna try.
130
00:07:23,960 --> 00:07:25,883
Yeah. Damn right, we are.
131
00:07:25,960 --> 00:07:27,962
You remember, whatever happens in there,
132
00:07:28,040 --> 00:07:29,804
whatever the outcome on the rape charge,
133
00:07:30,000 --> 00:07:33,561
that maggot is going down for a long,
long time for killing Maya.
134
00:07:35,280 --> 00:07:37,442
And I was lying there naked.
135
00:07:39,880 --> 00:07:41,723
I don't know how I'd got naked.
136
00:07:45,320 --> 00:07:47,129
He was on top of me.
137
00:07:49,200 --> 00:07:50,804
Inside me and...
138
00:07:51,240 --> 00:07:53,527
He had his hand around my neck.
139
00:07:55,360 --> 00:07:56,964
I couldn't move.
140
00:07:59,160 --> 00:08:02,289
(SOBBING) I couldn't breathe,
I thought I were gonna die.
141
00:08:02,640 --> 00:08:04,927
Did you know why you couldn't move?
142
00:08:05,920 --> 00:08:08,924
I think I realised
that I'd been drugged.
143
00:08:10,520 --> 00:08:12,682
Even when it was happening, it was...
144
00:08:13,440 --> 00:08:15,124
I wasn't actually that drunk.
145
00:08:15,200 --> 00:08:18,409
I mean, I'd had a bit to drink
but I wasn't that bad.
146
00:08:18,680 --> 00:08:20,091
And then what happened?
147
00:08:21,800 --> 00:08:24,485
The next thing I remember
I was (SIGHING)
148
00:08:25,000 --> 00:08:27,731
walking down the street dressed.
149
00:08:29,800 --> 00:08:32,087
I don't know how I got dressed.
150
00:08:34,080 --> 00:08:36,447
Just knowing that I'd been raped.
151
00:08:38,240 --> 00:08:40,607
I've just got one final question.
152
00:08:42,320 --> 00:08:45,529
Were you asked to identify the man
153
00:08:46,000 --> 00:08:49,049
who inflicted this
repugnant sexual assault on you
154
00:08:49,120 --> 00:08:51,407
in a formal identification process?
155
00:08:51,480 --> 00:08:52,720
(SNIFFLES) Yes, I was.
156
00:08:53,640 --> 00:08:55,802
And was that man identified?
157
00:08:57,080 --> 00:08:58,127
Yes.
158
00:08:59,600 --> 00:09:01,682
No more questions, my Lord.
159
00:09:05,760 --> 00:09:06,841
(CLEARING THROAT)
160
00:09:07,080 --> 00:09:08,570
Miss Conway,
161
00:09:11,200 --> 00:09:16,081
are you someone who is capable of
coming into a court and telling lies?
162
00:09:17,280 --> 00:09:18,361
No.
163
00:09:21,480 --> 00:09:25,724
Can I take you back to
the November of 2007.
164
00:09:26,720 --> 00:09:28,802
You had a job, didn't you, in 2007?
165
00:09:29,640 --> 00:09:32,041
- Yes.
- And where were you working?
166
00:09:33,040 --> 00:09:35,361
Cross Keys pub in Failsworth.
167
00:09:36,160 --> 00:09:39,960
And can you tell the court
why you lost that employment?
168
00:09:43,000 --> 00:09:44,411
Miss Conway?
169
00:09:47,320 --> 00:09:49,322
I took some money.
170
00:09:49,400 --> 00:09:50,731
And you stole some money.
171
00:09:50,800 --> 00:09:54,088
And it went to court, didn't it?
The Magistrates' Court?
172
00:09:54,840 --> 00:09:55,841
Yes.
173
00:09:56,960 --> 00:10:00,965
And you told the court that
you hadn't stolen the money, didn't you?
174
00:10:03,000 --> 00:10:04,764
- Miss Conway?
- Yes.
175
00:10:06,400 --> 00:10:09,131
In fact, you had done it, hadn't you?
176
00:10:09,200 --> 00:10:10,565
Because you were found guilty.
177
00:10:13,760 --> 00:10:14,886
(WHISPERING) Yeah.
178
00:10:14,960 --> 00:10:16,007
So...
179
00:10:17,160 --> 00:10:18,650
I'm going to repeat the question.
180
00:10:20,320 --> 00:10:21,924
Are you
181
00:10:22,000 --> 00:10:26,369
somebody who is capable of
coming into court and telling lies?
182
00:10:30,040 --> 00:10:31,121
Miss Conway...
183
00:10:34,800 --> 00:10:37,201
I think you've
made your point, Mr Savage.
184
00:10:38,440 --> 00:10:39,601
(CLEARING THROAT)
185
00:10:40,000 --> 00:10:41,490
So...
186
00:10:41,920 --> 00:10:43,046
Earlier in the year, when
187
00:10:43,120 --> 00:10:45,885
Detective Constable Bailey
approached you,
188
00:10:47,120 --> 00:10:50,966
how willing were you to come
and give evidence in court?
189
00:10:51,600 --> 00:10:53,489
(CLEARING THROAT)
A bit nervous at first.
190
00:10:53,560 --> 00:10:57,485
Nervous? Reluctant? Is that...
Is that a fair word to use?
191
00:10:57,560 --> 00:10:59,130
Until she persuaded me.
192
00:10:59,200 --> 00:11:01,521
How long did it take her
to persuade you?
193
00:11:02,040 --> 00:11:05,408
- Days, weeks, months?
- A few weeks.
194
00:11:05,600 --> 00:11:07,284
So she was very persistent,
195
00:11:07,360 --> 00:11:09,169
even though you'd made it
very clear to her
196
00:11:09,240 --> 00:11:11,481
that you didn't want to come to court?
197
00:11:20,560 --> 00:11:22,164
(INAUDIBLE)
198
00:11:24,920 --> 00:11:26,251
Excuse me for a minute.
199
00:11:26,800 --> 00:11:28,086
Just give me one second.
200
00:11:28,680 --> 00:11:30,648
You are skating on such thin ice, pal.
201
00:11:30,720 --> 00:11:32,165
I thought you were getting rid of it.
202
00:11:32,240 --> 00:11:34,163
You told me that
you were getting rid of it.
203
00:11:34,240 --> 00:11:35,241
"It?"
204
00:11:35,920 --> 00:11:36,967
Yeah, I was.
205
00:11:37,720 --> 00:11:39,006
But I couldn't.
206
00:11:39,720 --> 00:11:41,529
Don't worry, I'm not gonna sting you
for maintenance
207
00:11:41,600 --> 00:11:43,967
because I don't want you
to have anything with "it".
208
00:11:44,040 --> 00:11:46,646
And if you continue in trying to pull me
into bits in there,
209
00:11:46,720 --> 00:11:49,087
I will wreck your marriage and
your career faster than you can say...
210
00:11:49,160 --> 00:11:51,208
Yeah. Look I'm just doing my job,
Rachel, and you really
211
00:11:51,280 --> 00:11:52,361
shouldn't make threats like that.
212
00:11:52,440 --> 00:11:54,681
You are using things that
I told you in private.
213
00:11:54,760 --> 00:11:58,048
You should have told me about the baby.
You can't just make decisions like this.
214
00:11:58,640 --> 00:12:02,440
- If... If it's mine...
- I love this "if"'.
215
00:12:02,520 --> 00:12:04,887
I think your assistant is wondering
what you're doing talking
216
00:12:04,960 --> 00:12:07,725
to a nasty, manipulative bitch like me.
217
00:12:22,400 --> 00:12:24,084
And why do you always wear
black in court?
218
00:12:24,160 --> 00:12:25,321
Respect.
219
00:12:25,400 --> 00:12:28,210
If we are in court,
it's because someone's died.
220
00:12:28,280 --> 00:12:30,248
Gill reckons that it helps
focus the jury
221
00:12:30,320 --> 00:12:33,130
on how serious it is
what the defendant's done.
222
00:12:33,840 --> 00:12:36,320
Well, and what if there isn't?
223
00:12:36,760 --> 00:12:38,569
If they've got to court
then they've done it,
224
00:12:38,640 --> 00:12:41,803
believe you me, hoops we have to
jump through to get them there.
225
00:12:43,040 --> 00:12:45,008
Got 98% in my German test.
226
00:12:45,080 --> 00:12:46,320
Languages.
227
00:12:46,400 --> 00:12:48,323
You see? You get that from your dad.
228
00:12:48,440 --> 00:12:51,330
That was one mother of
a big, fuck-off ding-dong
229
00:12:51,400 --> 00:12:53,084
you and me dad had this morning, cock.
230
00:12:53,160 --> 00:12:55,640
Oh, God!
231
00:12:55,720 --> 00:12:56,801
Where is he?
232
00:12:56,880 --> 00:12:58,644
I think he's went upstairs, sulking.
233
00:12:58,720 --> 00:13:02,122
Two things, syntax, get it right,
and the "F" word,
234
00:13:02,600 --> 00:13:03,840
don't bother.
235
00:13:06,520 --> 00:13:09,922
(MAN TALKING ON TV)
236
00:13:11,520 --> 00:13:12,806
I'm sorry,
237
00:13:14,440 --> 00:13:16,408
Ade, about this morning.
238
00:13:17,760 --> 00:13:20,411
I was in court,
there was no way I could be late.
239
00:13:24,080 --> 00:13:27,084
It was only the flaming dishwasher.
I appreciate it doesn't empty itself,
240
00:13:27,160 --> 00:13:30,289
-and it was my turn.
- Can you get it out of your head
241
00:13:30,360 --> 00:13:32,522
that it was about the dishwasher?
242
00:13:32,600 --> 00:13:34,841
It was about so much more, Janet,
243
00:13:34,920 --> 00:13:37,002
than the stupid dishwasher.
244
00:13:37,560 --> 00:13:40,086
You're not seriously
gonna sleep in here.
245
00:13:41,120 --> 00:13:42,406
I'm watching telly.
246
00:13:42,880 --> 00:13:46,202
Right, Captain.
Bugger off, Janet. Thank you. I will.
247
00:13:48,520 --> 00:13:51,171
Georgios Stelikos changed his story.
248
00:13:52,160 --> 00:13:55,164
"I dropped Maya off
outside her parents' house.
249
00:13:56,040 --> 00:13:58,361
"I watched her walk up the path.
250
00:13:58,440 --> 00:14:01,444
"I saw her let herself into the house."
251
00:14:02,240 --> 00:14:06,040
And you've seen the police interview
with Mr Stelikos where he elaborates
252
00:14:06,200 --> 00:14:08,851
on seeing her take the key
out of her bag.
253
00:14:09,080 --> 00:14:11,526
We now know that this didn't happen.
254
00:14:11,600 --> 00:14:14,171
Because the police subsequently found
255
00:14:14,240 --> 00:14:17,608
that key on the floor
at Mr Stelikos's flat.
256
00:14:18,920 --> 00:14:22,481
And that's when he was obliged
to change his story.
257
00:14:23,160 --> 00:14:24,605
And that's all it was.
258
00:14:24,680 --> 00:14:26,489
A story, a lie.
259
00:14:27,040 --> 00:14:31,967
A lie he had to construct because
Maya Woods was already dead
260
00:14:32,040 --> 00:14:35,249
when he drove her body there
and dumped it.
261
00:14:36,280 --> 00:14:40,046
The police failed to
follow up other leads.
262
00:14:40,720 --> 00:14:44,406
And, as a result, their entire case
against Mr Stelikos became
263
00:14:44,480 --> 00:14:47,689
based on lazy assumptions
made by officers
264
00:14:47,760 --> 00:14:50,730
who decided
they could make him fit their bill.
265
00:14:52,240 --> 00:14:56,450
And on top of the police's relentless
pursuit of anything
266
00:14:56,560 --> 00:15:00,963
and everything that falsely pointed
towards Mr Stelikos being a murderer,
267
00:15:01,640 --> 00:15:04,962
they also want us to believe
that he's a rapist.
268
00:15:05,040 --> 00:15:06,929
But all they've got to justify
their claims
269
00:15:07,000 --> 00:15:10,322
is the reluctant testimony of
a registered drug addict,
270
00:15:10,400 --> 00:15:15,247
who Detective Constable Bailey
badgered and then groomed
271
00:15:15,320 --> 00:15:17,049
to tell you what she'd like you to hear.
272
00:15:17,120 --> 00:15:22,684
And that is why you cannot
lawfully find Mr Stelikos guilty
273
00:15:22,760 --> 00:15:24,888
of either one of these two charges.
274
00:15:25,920 --> 00:15:27,126
- Twat.
- Twat.
275
00:15:38,240 --> 00:15:41,687
Did I tell you that, urn,
Hannah once showed me this photo
276
00:15:41,760 --> 00:15:43,762
of herself from before.
277
00:15:44,000 --> 00:15:46,401
Before he did what he did to her.
278
00:15:47,640 --> 00:15:49,483
She was really pretty.
279
00:15:49,880 --> 00:15:51,644
Had long hair, blonde.
280
00:15:52,600 --> 00:15:54,250
Sweet looking.
281
00:15:56,840 --> 00:15:59,366
She had a life.
282
00:16:00,920 --> 00:16:02,126
And she enjoyed it.
283
00:16:02,760 --> 00:16:05,366
Well, you know, perhaps, when this
284
00:16:06,240 --> 00:16:10,484
delightful man is behind bars,
she can get it back on track.
285
00:16:14,360 --> 00:16:15,646
(BEEPING)
286
00:16:18,400 --> 00:16:19,561
jury's coming back in.
287
00:16:19,640 --> 00:16:22,644
I'll get the bill. You phone Gill.
She'll want to be in for this.
288
00:16:34,280 --> 00:16:36,601
Have nice day, Chief Inspector.
289
00:16:40,280 --> 00:16:41,486
You're kidding.
290
00:16:41,560 --> 00:16:42,607
You said it yourself, Gill,
291
00:16:42,680 --> 00:16:45,729
there's no accounting for the complete
dickheads you can end up with on a jury.
292
00:16:45,800 --> 00:16:47,723
But... So... The murder.
293
00:16:48,160 --> 00:16:50,447
Both counts, not guilty.
294
00:16:51,600 --> 00:16:53,682
(PHONE RINGING)
295
00:16:56,240 --> 00:16:58,242
DS Roper.
296
00:16:58,600 --> 00:17:01,604
Andy, you won't believe this.
297
00:17:03,200 --> 00:17:05,931
Just got in, they told me the verdict.
298
00:17:08,080 --> 00:17:10,606
He's got off. Both counts.
299
00:17:13,160 --> 00:17:14,810
How the hell did that happen?
300
00:17:14,880 --> 00:17:18,327
She shouldn't have complicated it
with that rape charge.
301
00:17:20,280 --> 00:17:22,123
- What happened, boss?
-Don't, Julie.
302
00:17:22,200 --> 00:17:25,886
- How is that justice for my daughter?
-I got to go, Andy, I'LL ring you back.
303
00:17:25,960 --> 00:17:27,644
Eh? The man's as guilty as sin.
304
00:17:27,720 --> 00:17:29,484
It's written right through him.
It's all over his face.
305
00:17:29,560 --> 00:17:31,688
Mrs Woods, I'm amazed, I'm appalled,
306
00:17:31,760 --> 00:17:32,807
I hardly know what to say to you.
307
00:17:32,880 --> 00:17:35,121
I've been a police officer for 27 years.
And this...
308
00:17:35,200 --> 00:17:37,328
They should never have got that
309
00:17:37,400 --> 00:17:40,961
scruffy bit of trailer trash in,
that was what did it.
310
00:17:41,160 --> 00:17:43,242
This was about my daughter dying
311
00:17:43,320 --> 00:17:45,402
in appalling circumstances.
312
00:17:45,960 --> 00:17:47,928
Not that grubby article.
313
00:17:48,440 --> 00:17:50,408
Come on, love, come on.
314
00:17:50,480 --> 00:17:53,324
She never used to be a grubby article.
315
00:17:53,640 --> 00:17:54,846
You all right, boss?
316
00:17:56,720 --> 00:17:58,643
No. I'm not.
317
00:17:59,760 --> 00:18:01,444
Gonna have to go and get plastered.
318
00:18:01,960 --> 00:18:03,086
Yeah.
319
00:18:03,720 --> 00:18:05,085
I don't make bad calls.
320
00:18:05,160 --> 00:18:06,924
No, Gill, we know.
321
00:18:07,000 --> 00:18:09,082
So, how come I just made one then, eh?
322
00:18:09,880 --> 00:18:11,848
What the hell on earth
happened in there?
323
00:18:11,920 --> 00:18:13,763
A drink, I think.
324
00:18:14,120 --> 00:18:16,441
Come on. I'm buying.
325
00:18:19,480 --> 00:18:23,121
Two years, six months, five days.
And I tell you what,
326
00:18:23,200 --> 00:18:25,487
days like today,
it can't come fast enough.
327
00:18:25,560 --> 00:18:27,449
Oh, you'd be bored out of your nut
inside a week.
328
00:18:27,520 --> 00:18:29,363
You'd be knocking on the door
begging to come back.
329
00:18:29,440 --> 00:18:30,930
Oh, don't you believe it.
330
00:18:31,000 --> 00:18:32,604
You got any fags, Rachel?
331
00:18:32,680 --> 00:18:35,365
- No, I'm not smoking. Why?
- Feel like one.
332
00:18:35,440 --> 00:18:37,169
You haven't smoked a cigarette
in 15 years.
333
00:18:37,240 --> 00:18:38,480
- Yes, I have.
-When?
334
00:18:38,560 --> 00:18:41,166
Days like today, Janet. Days like today.
335
00:18:42,000 --> 00:18:43,081
You bastard!
336
00:18:43,160 --> 00:18:45,731
- You shitting bastard!
-(ALL CLAMOURING)
337
00:18:45,800 --> 00:18:46,847
Hannah!
338
00:18:46,920 --> 00:18:48,888
You're gonna die! You're gonna die!
339
00:18:48,960 --> 00:18:49,961
- He's not worth it.
- Leave it.
340
00:18:50,040 --> 00:18:51,246
No, I'll kill him. I am gonna kill him.
341
00:18:51,320 --> 00:18:52,890
- No!
- You're gonna wake up dead, arsehole.
342
00:18:52,960 --> 00:18:54,291
And it'll be me that's done it!
343
00:18:54,360 --> 00:18:55,521
(GROANING)
344
00:18:55,600 --> 00:18:58,251
Get off, bitch. You lying, little bitch!
345
00:18:58,320 --> 00:19:01,290
You told me whatever happened, he was
going down for what he did to Maya.
346
00:19:01,360 --> 00:19:02,407
You back off, lady!
347
00:19:02,480 --> 00:19:04,881
You do not do that
to one of my officers.
348
00:19:05,240 --> 00:19:06,321
Ever.
349
00:19:08,680 --> 00:19:09,806
Go home.
350
00:19:11,400 --> 00:19:13,323
- Mad bitch.
- Shut up and go.
351
00:19:13,400 --> 00:19:15,846
Come on, you bastard!
I'll have you, shit for brains.
352
00:19:15,920 --> 00:19:17,126
- Hannah.
- Hanna, look at me.
353
00:19:17,200 --> 00:19:19,282
-(HANNAH PANTING)
- Look at me. Look at me.
354
00:19:19,360 --> 00:19:22,682
Assaulting a police officer
is three years.
355
00:19:23,320 --> 00:19:27,211
You consider yourself very lucky.
Take her home.
356
00:19:37,600 --> 00:19:39,329
(MUFFLED UPBEAT MUSIC PLAYING)
357
00:19:40,880 --> 00:19:42,166
Any better?
358
00:19:42,240 --> 00:19:43,730
(SIGHING)
359
00:19:44,520 --> 00:19:45,885
This is all my fault.
360
00:19:46,000 --> 00:19:48,606
- What is?
- The whole thing.
361
00:19:48,680 --> 00:19:49,761
I gave him is defence.
362
00:19:49,840 --> 00:19:52,411
- No, you didn't.
- No, Janet, I did.
363
00:19:53,520 --> 00:19:57,286
No, you didn't. You did your job.
You did what Gill told you to do.
364
00:19:57,360 --> 00:20:01,001
This was Gill's big idea to find other
women that had been raped by him.
365
00:20:01,080 --> 00:20:03,606
- You just...
- I used to talk to him about it.
366
00:20:03,680 --> 00:20:05,728
- Who?
- Nick.
367
00:20:06,080 --> 00:20:07,491
When we were investigating
nine months ago,
368
00:20:07,560 --> 00:20:08,925
I used to talk to him in the evenings,
369
00:20:09,000 --> 00:20:11,207
and that's how he knew
I said, "Sweet dreams, pretty boy"
370
00:20:11,280 --> 00:20:13,044
because I told him.
371
00:20:13,560 --> 00:20:15,722
He knew how I badgered Hannah
to testify.
372
00:20:15,800 --> 00:20:17,928
I was nearly living on her doorstep
at one point.
373
00:20:18,000 --> 00:20:20,367
He knew I was... I was obsessed
374
00:20:20,440 --> 00:20:21,851
with pinning stuff on Stelikos
375
00:20:21,920 --> 00:20:26,289
and I know it was all for the right
reasons but I gave him everything
376
00:20:26,360 --> 00:20:28,727
that he needed to
construct that defence.
377
00:20:28,800 --> 00:20:32,361
And he got away with it.
All of it. Everything. Shit.
378
00:20:36,920 --> 00:20:38,081
What?
379
00:20:41,120 --> 00:20:42,770
He's a barrister.
380
00:20:43,560 --> 00:20:46,803
And you're telling him stuff like that?
381
00:20:47,040 --> 00:20:48,530
No, he was my boyfriend.
382
00:20:48,640 --> 00:20:49,846
Do you not tell Ade stuff?
383
00:20:49,920 --> 00:20:52,844
Ade's a geography teacher.
And, no I don't.
384
00:20:52,920 --> 00:20:55,491
So he was a barrister. How many
barristers are there in Manchester?
385
00:20:55,560 --> 00:20:56,800
I mean, come on, what was the odds
386
00:20:56,880 --> 00:20:58,848
of him ending up representing
that nasty little...
387
00:20:58,920 --> 00:21:03,448
Well, clearly not that extreme because
that's exactly what he ended up doing.
388
00:21:04,920 --> 00:21:05,967
I'm sorry.
389
00:21:06,040 --> 00:21:10,090
Don't apologise to me, love,
it's not my daughter that's dead.
390
00:21:13,320 --> 00:21:14,924
Well...
391
00:21:15,760 --> 00:21:16,841
Okay.
392
00:21:16,920 --> 00:21:20,242
You wonder why Gill
goes on at you sometimes, hmm?
393
00:21:20,360 --> 00:21:22,601
You still haven't made that leap,
have you?
394
00:21:22,680 --> 00:21:23,727
You what?
395
00:21:23,800 --> 00:21:25,006
You're a detective.
396
00:21:25,080 --> 00:21:27,811
There are some things
you don't talk about to anyone.
397
00:21:27,880 --> 00:21:30,042
Don't tell Gill
what you've just told me.
398
00:21:30,120 --> 00:21:31,360
Because she'll leg ya.
399
00:21:31,440 --> 00:21:34,603
You've seen the mood she's in.
She'll have you off the MIT.
400
00:21:45,920 --> 00:21:47,001
Look.
401
00:21:49,720 --> 00:21:51,563
Shit happens.
402
00:21:52,200 --> 00:21:54,089
We're just gonna have to move on.
403
00:21:55,480 --> 00:21:57,130
I just need to...
404
00:22:05,680 --> 00:22:07,762
You know, I missed the play
that Elise was in at school
405
00:22:07,840 --> 00:22:09,126
because of this job.
406
00:22:09,200 --> 00:22:12,249
Because three nights on the trot,
her Ladyship had us buzzing around
407
00:22:12,320 --> 00:22:14,163
clubs in Oldham,
and I didn't half get an earache
408
00:22:14,240 --> 00:22:16,004
off Ade about it, but I thought...
409
00:22:16,080 --> 00:22:17,889
I thought, no. No, it's worth it
410
00:22:17,960 --> 00:22:20,406
because we are gonna nail
this murdering bastard.
411
00:22:20,480 --> 00:22:22,721
And you are talking to Nick about it?
412
00:22:22,800 --> 00:22:23,881
(RACHEL GASPING)
413
00:22:23,960 --> 00:22:25,883
- I'm bleeding.
- What?
414
00:22:26,320 --> 00:22:28,209
The baby... I'm bleeding.
415
00:22:45,160 --> 00:22:46,571
I'm sorry.
416
00:22:46,640 --> 00:22:50,281
We both looked really carefully
and we're not getting a heartbeat.
417
00:22:51,040 --> 00:22:53,122
I'm afraid the baby's died.
418
00:22:55,560 --> 00:22:56,800
(GRUNT $3
419
00:23:03,800 --> 00:23:05,928
I'll, urn, pop outside in a minute
420
00:23:06,000 --> 00:23:08,128
and try ringing your sister again.
421
00:23:08,880 --> 00:23:10,086
What?
422
00:23:10,160 --> 00:23:11,321
(SIGHING)
423
00:23:12,120 --> 00:23:13,451
What did they say again
424
00:23:13,520 --> 00:23:16,091
about what's gonna happen?
I wasn't taking that in.
425
00:23:16,960 --> 00:23:19,361
There's like a suite that
they're gonna take you to
426
00:23:19,440 --> 00:23:20,885
and they are gonna induce it.
427
00:23:21,320 --> 00:23:22,526
- Now?
- Yeah.
428
00:23:23,520 --> 00:23:25,329
- So I'm not having an operation?
- No.
429
00:23:25,800 --> 00:23:27,245
They want you to deliver it normally,
430
00:23:27,320 --> 00:23:30,642
they think its better if they
don't have to operate.
431
00:23:31,360 --> 00:23:32,885
You'll be home by tomorrow.
432
00:23:36,400 --> 00:23:39,768
It's just weird having
something dead that's inside you.
433
00:23:43,840 --> 00:23:46,127
(EXHALING) What an odd day.
434
00:23:48,520 --> 00:23:50,329
(BREATHING DEEPLY)
435
00:23:52,880 --> 00:23:54,405
(PHONE RINGING)
436
00:24:06,720 --> 00:24:08,131
Gill Murray.
437
00:24:19,080 --> 00:24:21,321
It looks like he's had
a bit of a battering.
438
00:24:21,920 --> 00:24:22,921
Good morning.
439
00:24:23,720 --> 00:24:25,165
What is it? Hit and run?
440
00:24:25,240 --> 00:24:26,526
Hit and reverse over the body
441
00:24:26,600 --> 00:24:28,284
several hundred times and then run.
442
00:24:28,360 --> 00:24:30,966
I have no idea. It's a mess,
I can tell you that.
443
00:24:31,160 --> 00:24:32,286
Look at this.
444
00:24:32,360 --> 00:24:35,284
If you don't mind me interfering
with your human rights.
445
00:24:35,360 --> 00:24:36,725
Both his eyes have popped out.
446
00:24:36,800 --> 00:24:40,771
Do you know, I have never seen that.
One eye, yes. Two eyes?
447
00:24:46,680 --> 00:24:47,806
What?
448
00:24:53,840 --> 00:24:56,002
Tattoo. Like a star.
449
00:24:56,640 --> 00:24:57,846
Inside left wrist.
450
00:25:00,040 --> 00:25:01,201
No way.
451
00:25:01,920 --> 00:25:03,046
Hallelujah.
452
00:25:03,680 --> 00:25:05,682
There is a God after all.
453
00:25:07,760 --> 00:25:09,489
Georgios Stelikos.
454
00:25:12,440 --> 00:25:14,920
I'm amazed Gill didn't send you home.
455
00:25:16,160 --> 00:25:18,845
No, She urn... (INHALING DEEPLY)
456
00:25:18,920 --> 00:25:21,287
She said,
"Take off as long as you want or
457
00:25:21,640 --> 00:25:24,644
"come back in,
if you want to keep busy."
458
00:25:26,640 --> 00:25:28,961
She... You know, she was, urn...
459
00:25:32,520 --> 00:25:34,090
Oh, sorry.
460
00:25:37,080 --> 00:25:39,447
Do they know why it happened?
461
00:25:39,520 --> 00:25:41,204
Urn... They...
462
00:25:42,320 --> 00:25:45,881
think the umbilical card was too narrow,
so it wasn't getting enough stuff.
463
00:25:46,440 --> 00:25:48,204
Protein through.
464
00:25:49,720 --> 00:25:52,200
They think it died over a week ago.
465
00:25:54,000 --> 00:25:55,126
They advised me not to look at it,
466
00:25:55,200 --> 00:25:57,521
so it must have looked very urn...
467
00:25:59,160 --> 00:26:00,605
I nearly said,
468
00:26:01,160 --> 00:26:02,491
"I've see more dead bodies
469
00:26:02,560 --> 00:26:05,006
"than you've had hot dinners, pal."
470
00:26:06,480 --> 00:26:08,244
But I didn't look at it.
471
00:26:08,760 --> 00:26:10,444
You sure you're fit to be on duty?
472
00:26:10,520 --> 00:26:11,567
Yes.
473
00:26:14,680 --> 00:26:16,808
I'm sorry I was heavy-handed with you.
474
00:26:16,880 --> 00:26:19,531
No, no, no, no. I need telling, I...
475
00:26:20,880 --> 00:26:22,245
If you didn't keep me in line,
476
00:26:22,320 --> 00:26:24,084
I'd have been, God knows,
477
00:26:24,160 --> 00:26:26,891
I'd have been back in uniform
months ago.
478
00:26:29,160 --> 00:26:30,969
I am Learning, Janet.
479
00:26:32,440 --> 00:26:34,044
I will learn.
480
00:26:34,120 --> 00:26:35,201
Good.
481
00:26:35,600 --> 00:26:37,443
'Cause I'd be bored out
of me tree without you
482
00:26:37,520 --> 00:26:39,522
to look forward to every day.
483
00:26:39,600 --> 00:26:40,965
(CHUCKLING)
484
00:26:44,480 --> 00:26:46,369
(KNOCKING AT DOOR)
485
00:26:58,440 --> 00:27:00,090
What do you want?
486
00:27:03,160 --> 00:27:04,969
Oh, I'm fine. Thank you.
487
00:27:07,120 --> 00:27:08,884
- Lying bitch.
- Hannah.
488
00:27:10,440 --> 00:27:12,283
I was as upset as you were.
489
00:27:12,880 --> 00:27:14,086
You was?
490
00:27:15,200 --> 00:27:17,407
You've managed to get over it already,
have you?
491
00:27:17,640 --> 00:27:19,563
We need to ask you
some questions, Hannah.
492
00:27:21,320 --> 00:27:22,446
About what?
493
00:27:22,840 --> 00:27:23,921
No, not here.
494
00:27:24,000 --> 00:27:25,445
How much have you had to drink?
495
00:27:26,480 --> 00:27:27,561
A bit.
496
00:27:29,160 --> 00:27:31,970
Can you tell me
what day of the week it is?
497
00:27:42,680 --> 00:27:44,011
How you feeling?
498
00:27:45,040 --> 00:27:46,451
How many fingers?
499
00:27:47,440 --> 00:27:48,726
How are you feeling?
500
00:27:49,800 --> 00:27:51,529
I don't know. You tell me, bitch.
501
00:27:52,200 --> 00:27:54,965
You call me that one more time,
Hannah...
502
00:27:55,040 --> 00:27:56,690
What were you up to last night?
503
00:27:57,800 --> 00:28:00,804
- I don't know. Why?
- Those bruises look nasty.
504
00:28:03,080 --> 00:28:04,570
There was an incident last night,
Hannah,
505
00:28:04,640 --> 00:28:05,926
and we need to ask you some questions
506
00:28:06,000 --> 00:28:07,490
about your whereabouts when it happened.
507
00:28:07,560 --> 00:28:08,686
What we need is you,
508
00:28:08,760 --> 00:28:10,842
sober, down at the station now.
509
00:28:10,920 --> 00:28:12,365
Eat your butty, drink your tea.
510
00:28:12,440 --> 00:28:13,930
What incident?
511
00:28:16,760 --> 00:28:17,886
Okay.
512
00:28:18,680 --> 00:28:20,409
Stelikos is dead.
513
00:28:23,280 --> 00:28:25,726
- How?
-We don't know exactly, yet.
514
00:28:25,960 --> 00:28:28,486
Not till the pathologist tells us.
515
00:28:33,600 --> 00:28:34,681
Hannah.
516
00:28:35,720 --> 00:28:36,767
Hannah.
517
00:28:36,840 --> 00:28:38,524
You made death threats to Stelikos
518
00:28:38,600 --> 00:28:40,409
in front of three police officers
yesterday,
519
00:28:40,480 --> 00:28:42,369
so please believe me
when I tell you that
520
00:28:42,440 --> 00:28:44,442
nobody else is laughing.
521
00:28:52,080 --> 00:28:55,129
After the incident,
you went back to your flat?
522
00:28:55,400 --> 00:28:57,289
Yeah, I got a taxi with Sian.
523
00:28:57,680 --> 00:28:58,841
- This is ridiculous.
- JANET: And you got home
524
00:28:58,920 --> 00:28:59,967
about five o'clock?
525
00:29:00,040 --> 00:29:01,724
I begged Dean Fielding to give it
to another syndicate.
526
00:29:01,800 --> 00:29:02,881
Why won't he?
527
00:29:02,960 --> 00:29:04,371
We're the only syndicate
with any capacity.
528
00:29:04,440 --> 00:29:06,044
MIT is at breaking point.
529
00:29:06,120 --> 00:29:08,805
They decided this at a strategic
leadership meeting last night.
530
00:29:08,880 --> 00:29:10,006
I told him, I said,
531
00:29:10,080 --> 00:29:12,082
"You better flag it up to command
because they're not gonna know
532
00:29:12,160 --> 00:29:14,049
"what's hit them when
the press get hold of it."
533
00:29:14,440 --> 00:29:16,329
Stelikos' family's kicking off,
apparently.
534
00:29:16,400 --> 00:29:17,481
Do you blame them?
535
00:29:17,560 --> 00:29:18,686
Two bottles.
536
00:29:20,400 --> 00:29:21,845
ANDY: Do you really think she's capable?
537
00:29:22,920 --> 00:29:24,843
She has enough on every day getting
herself out of bed.
538
00:29:24,920 --> 00:29:26,570
Anyone's capable.
539
00:29:26,880 --> 00:29:28,325
If there's one thing I know about murder
540
00:29:28,400 --> 00:29:29,447
is that anyone's capable.
541
00:29:30,800 --> 00:29:33,121
...was when DC Bailey and I
knocked on your front door.
542
00:29:33,200 --> 00:29:34,406
Yes.
543
00:29:35,240 --> 00:29:37,322
There are still some significant gaps
544
00:29:37,400 --> 00:29:39,050
in what you're telling us, Hannah.
545
00:29:39,120 --> 00:29:41,327
Listen, I keep telling you
I've been off my head.
546
00:29:41,720 --> 00:29:43,085
I don't know what I've been doing.
547
00:29:43,480 --> 00:29:46,006
I don't think I've killed anybody,
but...
548
00:29:50,680 --> 00:29:52,125
How did I do it?
549
00:29:54,080 --> 00:29:55,730
Did I shoot him?
550
00:29:57,480 --> 00:30:00,370
Ideally, I would have garrotted
him with some rusty barb wire.
551
00:30:00,440 --> 00:30:02,920
And one round his balls as well.
552
00:30:21,440 --> 00:30:22,566
(PHONE RINGING)
553
00:30:25,040 --> 00:30:26,849
- NICK: Rachel
-What are you playing at?
554
00:30:27,440 --> 00:30:29,090
Have you changed the fucking locks?
555
00:30:29,160 --> 00:30:31,845
(CHUCKLING) You stupid bitch.
556
00:30:31,920 --> 00:30:33,684
So I'm sorry, are we talking to me?
557
00:30:33,760 --> 00:30:35,842
- What are you thinking?
-When?
558
00:30:35,920 --> 00:30:38,571
You think, you don't just,
you just, you just
559
00:30:38,760 --> 00:30:41,286
do whatever comes into your head next.
560
00:30:41,360 --> 00:30:42,930
Are you drunk?
561
00:30:43,000 --> 00:30:44,650
- Yeah.
-Where are you?
562
00:30:45,520 --> 00:30:47,807
Burger bar on Chapel Street.
563
00:30:56,480 --> 00:30:57,686
We had a deal.
564
00:30:57,800 --> 00:30:59,609
- Had.
- What?
565
00:31:00,280 --> 00:31:02,044
You couldn't stand losing, could you?
566
00:31:02,120 --> 00:31:04,248
I'm sorry, Nick,
you are way ahead of me,
567
00:31:04,320 --> 00:31:06,243
I'm struggling to keep up with you.
568
00:31:08,000 --> 00:31:09,286
Someone
569
00:31:10,720 --> 00:31:14,167
rang my wife and told her that
you were having my baby.
570
00:31:15,520 --> 00:31:16,965
It wasn't me.
571
00:31:17,240 --> 00:31:18,844
Well, then who the hell did, then?
572
00:31:18,920 --> 00:31:20,763
I don't know. I've no idea.
573
00:31:24,120 --> 00:31:26,600
Why don't you try
Miss Bimbo junior Counsel? Hmm?
574
00:31:26,680 --> 00:31:28,648
How well does she know Caroline?
575
00:31:28,720 --> 00:31:29,767
'Cause she seemed very interested
576
00:31:29,840 --> 00:31:31,649
when you came over
to talk to me the other day.
577
00:31:34,280 --> 00:31:35,850
Not shagging her as well, are you?
578
00:31:35,920 --> 00:31:38,526
But, anyway,
the upshot is that she knows
579
00:31:38,600 --> 00:31:40,762
and she's kicked me out so,
580
00:31:41,000 --> 00:31:43,446
guess what? I need the flat back.
581
00:31:44,760 --> 00:31:46,524
- Hang on a minute.
- What?
582
00:31:46,600 --> 00:31:47,647
You can't.
583
00:31:47,840 --> 00:31:49,968
Can't I? Why not?
584
00:31:50,040 --> 00:31:53,761
She's found out,
you can't blackmail me any more.
585
00:31:53,920 --> 00:31:56,730
I have rented my flat out
through an agency so,
586
00:31:56,800 --> 00:31:59,246
I would need to give a month's notice
if I wanted it back.
587
00:31:59,600 --> 00:32:01,682
Yeah, well, you know,
if you are gonna dish it out
588
00:32:01,760 --> 00:32:04,604
you need to be able to take it,
don't you, Rachel?
589
00:32:07,920 --> 00:32:09,524
I lost the baby.
590
00:32:11,320 --> 00:32:12,367
It died last night.
591
00:32:22,240 --> 00:32:24,083
This is all your stuff.
592
00:32:24,320 --> 00:32:25,685
I took the liberty.
593
00:32:27,120 --> 00:32:29,202
Well, you didn't think it was mine,
did you?
594
00:32:32,000 --> 00:32:33,081
Bye.
595
00:32:36,600 --> 00:32:38,648
WAITRESS: Sorry, we're closing
in five minutes, love.
596
00:32:43,960 --> 00:32:45,086
(CAR HONKING)
597
00:33:14,200 --> 00:33:16,806
Here you go.
It's hardly the Malmaison, but...
598
00:33:16,880 --> 00:33:19,042
Oh, no, I would've rung Alison, but...
599
00:33:20,160 --> 00:33:22,128
You know, she's not got room
to swing a mouse
600
00:33:22,200 --> 00:33:24,521
and, anyway, I would have had to talk
601
00:33:24,600 --> 00:33:27,604
and explain and go
through it endlessly, so...
602
00:33:27,680 --> 00:33:28,761
I'm glad you're here.
603
00:33:28,840 --> 00:33:32,242
Ade and I had a bit of
a shouting match the other day
604
00:33:32,320 --> 00:33:34,482
and he's been sleeping in here
ever since so, you know,
605
00:33:34,840 --> 00:33:37,525
it's no bad thing if he's forced back.
606
00:33:39,000 --> 00:33:40,206
What's all this?
607
00:33:40,320 --> 00:33:41,481
Oh, yeah.
608
00:33:41,560 --> 00:33:43,369
Dig in if you're bored of an evening.
609
00:33:43,440 --> 00:33:44,646
It's that girl I told you about.
610
00:33:44,720 --> 00:33:46,449
You know, the one who I was
at school with?
611
00:33:46,880 --> 00:33:47,961
Here you go, boss.
612
00:33:49,120 --> 00:33:50,201
Has that got sugar in it?
613
00:33:50,880 --> 00:33:51,961
No.
614
00:33:53,160 --> 00:33:54,241
(SIGHING)
615
00:33:54,840 --> 00:33:56,171
Three!
616
00:33:56,520 --> 00:33:58,966
She loves you.
She'd do anything for you.
617
00:33:59,040 --> 00:34:01,122
You're right up there with Lady Gaga.
618
00:34:01,200 --> 00:34:02,725
I'm speechless.
619
00:34:03,760 --> 00:34:04,841
You're pale.
620
00:34:05,120 --> 00:34:06,451
I'll make you something to eat.
621
00:34:07,400 --> 00:34:08,526
Thank you, Janet.
622
00:34:09,640 --> 00:34:10,971
Thank you!
623
00:34:14,920 --> 00:34:16,206
(SIGHING)
624
00:34:23,920 --> 00:34:28,323
Yes, it's
a light blue Volkswagen Passat.
625
00:34:28,400 --> 00:34:30,880
Registration
Tango four-six-one Alpha Lima November.
626
00:34:32,640 --> 00:34:34,529
MR HALLYWELL: A hit and run?
627
00:34:35,040 --> 00:34:36,246
My Ca r?
628
00:34:36,800 --> 00:34:40,122
Just outside the city centre
in the small hours yesterday.
629
00:34:40,360 --> 00:34:42,203
Well, the thing is,
Mr Helliwell, is that
630
00:34:42,280 --> 00:34:45,204
inside the vehicle hadn't
been tampered with at all.
631
00:34:45,280 --> 00:34:46,725
So, what we were wondering
632
00:34:46,800 --> 00:34:50,327
is if the person who took your
vehicle had access to a key.
633
00:34:50,800 --> 00:34:52,086
Was anybody hurt?
634
00:34:52,640 --> 00:34:53,846
Do you have your own key?
635
00:34:59,520 --> 00:35:01,488
Do you have a spare key?
636
00:35:02,080 --> 00:35:03,605
In top drawer.
637
00:35:14,960 --> 00:35:16,803
Did you have any visitors yesterday?
638
00:35:19,120 --> 00:35:20,360
Only me cousin.
639
00:35:20,800 --> 00:35:22,040
What is your cousin's name?
640
00:35:22,560 --> 00:35:24,449
She wouldn't steal my car.
641
00:35:25,760 --> 00:35:27,046
Sian Cook,
642
00:35:27,120 --> 00:35:29,600
she's Hannah's victims support worker.
643
00:35:29,680 --> 00:35:33,446
We've got an address,
do you want us to get round there now?
644
00:35:35,320 --> 00:35:36,367
Maybe she's at work.
645
00:35:36,440 --> 00:35:39,489
Either that or she's hiding upstairs
shitting herself.
646
00:35:39,560 --> 00:35:41,483
Yeah, or it still could be Hannah,
647
00:35:41,560 --> 00:35:43,085
you know,
leaning on Sian to get her a car.
648
00:35:43,160 --> 00:35:45,606
- Yeah, it could be.
- Right, what do you wanna do?
649
00:35:45,920 --> 00:35:46,967
Are you all right?
650
00:35:47,040 --> 00:35:48,883
I might have to go and
sit in the car for a bit.
651
00:35:48,960 --> 00:35:50,610
- Do you want me to drive you home?
- No, I'm fine.
652
00:35:50,680 --> 00:35:52,569
You're not fine, you've got no colour.
653
00:35:52,640 --> 00:35:54,961
I told you, you were daft
coming back to work so soon.
654
00:35:55,040 --> 00:35:56,485
(PHONE RINGING) I'm fine.
655
00:35:57,800 --> 00:35:58,926
Hello.
656
00:35:59,000 --> 00:36:00,650
DC Bailey, it's Sian Cook.
657
00:36:00,720 --> 00:36:02,529
- Hannah's friend.
- Hello, Sian.
658
00:36:02,640 --> 00:36:04,483
I got your number off Hannah.
I need to talk to you.
659
00:36:04,560 --> 00:36:07,040
Yeah, I need to talk to you, too.
Where are you?
660
00:36:07,160 --> 00:36:08,207
It doesn't matter where I am.
661
00:36:08,280 --> 00:36:09,884
There's just something
I need you to know.
662
00:36:09,960 --> 00:36:11,086
Okay.
663
00:36:12,920 --> 00:36:14,843
It had nothing to do with Hannah.
664
00:36:15,240 --> 00:36:16,401
What didn't?
665
00:36:16,480 --> 00:36:18,369
What happened to Stelikos.
666
00:36:18,440 --> 00:36:20,124
Hannah knew nothing at all.
667
00:36:20,240 --> 00:36:21,480
How you'd know that?
668
00:36:21,560 --> 00:36:22,846
Because I'm telling ya.
669
00:36:22,920 --> 00:36:25,207
Yeah, I'm just asking how
you'd know that, Sian?
670
00:36:25,520 --> 00:36:27,727
Because it was me. I did it.
671
00:36:28,000 --> 00:36:29,729
Iran the pig over!
672
00:36:31,120 --> 00:36:32,167
Where are you, Sian?
673
00:36:32,240 --> 00:36:34,447
I told you I': doesn't matter.
674
00:36:35,240 --> 00:36:37,402
Well, it matters to me because
I need to talk to you.
675
00:36:37,480 --> 00:36:39,164
Well, you are talking to me.
676
00:36:39,240 --> 00:36:41,322
No, properly, face to face.
677
00:36:42,240 --> 00:36:44,288
I'm not going to prison.
678
00:36:44,360 --> 00:36:46,567
Can you tell me where you are, Sian?
679
00:36:46,640 --> 00:36:47,801
Sian?
680
00:36:49,400 --> 00:36:52,165
- X don't want to the.
- You're not gonna die.
681
00:36:52,440 --> 00:36:53,851
Where is she?
682
00:36:54,720 --> 00:36:56,449
Hello, Sian, this is Janet.
683
00:36:56,520 --> 00:36:58,329
I am a colleague of Rachel's.
Do you remember me?
684
00:36:58,560 --> 00:36:59,800
- Yeah.
» Listen, love,
685
00:36:59,880 --> 00:37:01,928
we wan': to help you.
We do wanna help you,
686
00:37:02,000 --> 00:37:05,004
but you'll have to
let us know where you are.
687
00:37:09,480 --> 00:37:11,403
Sian, listen, I know you're frightened.
688
00:37:11,480 --> 00:37:13,403
I know you've been through
something unimaginable.
689
00:37:13,520 --> 00:37:15,170
But we can help you.
690
00:37:15,240 --> 00:37:18,323
But I can only help you if you
let me know where you are.
691
00:37:20,160 --> 00:37:21,207
I'm...
692
00:37:21,360 --> 00:37:24,364
I'm at the top of the multi-storey
on Ferris Road.
693
00:37:24,920 --> 00:37:27,207
Listen, Sian, I'm gonna hand
you back to Rachel now,
694
00:37:27,280 --> 00:37:28,361
because I've got to drive.
695
00:37:28,440 --> 00:37:30,761
But we're going to be with
you in five or six minutes, yeah?
696
00:37:30,840 --> 00:37:33,081
And we are gonna help you.
I promise you.
697
00:37:33,160 --> 00:37:34,321
We're gonna help you.
698
00:37:35,160 --> 00:37:37,049
Are you? I don't know.
699
00:37:38,760 --> 00:37:42,128
She's at the top of
the multi-storey in Ferris Road.
700
00:37:42,200 --> 00:37:44,680
Be positive but don't lie to her.
701
00:37:45,360 --> 00:37:47,886
Hi, Sian, it's Rachel again. I...
702
00:37:47,960 --> 00:37:49,564
(DIALLING PHONE) just Chat to her.
703
00:37:49,640 --> 00:37:51,881
-(PHONE RINGING)
- Have you lived around here long, Sian?
704
00:37:55,520 --> 00:37:58,729
No, no, I mean, I'm just asking.
I'm interested.
705
00:37:58,800 --> 00:38:00,529
We’ve just been talking to your cousin,
706
00:38:00,600 --> 00:38:02,250
he seems like a nice fella.
707
00:38:02,320 --> 00:38:03,367
(PHONE RINGING)
708
00:38:03,960 --> 00:38:06,725
Have you seen any good films lately?
709
00:38:07,480 --> 00:38:08,720
WOMAN ON PHONE: Force operations room.
710
00:38:08,800 --> 00:38:11,883
Hello, this is DC Scott,
Major Incident Team.
711
00:38:11,960 --> 00:38:13,450
We've got a bit of
a situation at the moment
712
00:38:13,520 --> 00:38:16,330
with the suspect indicating
she's gonna harm herself.
713
00:38:29,200 --> 00:38:30,884
Sian, we're here.
714
00:38:31,560 --> 00:38:32,721
Are you up to this?
715
00:38:35,080 --> 00:38:36,764
I need a big bar of chocolate
and a cup of tea
716
00:38:36,840 --> 00:38:38,569
with far too much sugar in it. Okay?
717
00:38:38,640 --> 00:38:40,005
Is that how you entice them down?
718
00:38:40,080 --> 00:38:41,764
No, that's for you, you pillock.
719
00:38:42,280 --> 00:38:45,045
Listen, what I need is
for you to stay upright
720
00:38:45,120 --> 00:38:47,964
and stop me creeping forward. All right?
721
00:39:02,400 --> 00:39:04,880
You're an intelligent woman, Sian.
722
00:39:06,120 --> 00:39:07,451
Can you tell me what you're thinking?
723
00:39:07,520 --> 00:39:11,241
If, if you can see a way forward,
because I know I can.
724
00:39:12,040 --> 00:39:13,804
I couldn't stand it.
725
00:39:14,640 --> 00:39:16,688
I've seen it so many times.
726
00:39:16,840 --> 00:39:18,683
Lives ruined by this,
727
00:39:18,760 --> 00:39:20,728
unthinking, unfeeling...
728
00:39:21,200 --> 00:39:24,249
It's not even brutality. It's evil.
729
00:39:25,520 --> 00:39:26,885
And nothing changes.
730
00:39:27,720 --> 00:39:31,645
You get to court and even the
criminal justice system lets you down.
731
00:39:31,720 --> 00:39:33,563
It was a bad decision.
732
00:39:34,200 --> 00:39:37,010
I always knew this is how I'd end up.
733
00:39:37,360 --> 00:39:39,010
What do you mean?
734
00:39:42,640 --> 00:39:44,324
It happened to me.
735
00:39:46,360 --> 00:39:48,442
Do you wanna talk about it?
736
00:39:51,440 --> 00:39:53,363
When I was 15,
737
00:39:54,520 --> 00:39:57,251
this bloke me dad knew...
738
00:40:01,360 --> 00:40:03,761
I never told anyone. Not for years.
739
00:40:06,680 --> 00:40:09,729
I spent all my teenage years
being innocuous.
740
00:40:10,480 --> 00:40:12,244
Trying to hide.
741
00:40:12,320 --> 00:40:14,084
Not wanting to be looked at.
742
00:40:14,440 --> 00:40:15,885
Like Hannah.
743
00:40:18,760 --> 00:40:21,161
Trying to be so not there
744
00:40:21,240 --> 00:40:25,211
that no one would even notice that
you didn't turn up to your own...
745
00:40:26,120 --> 00:40:27,531
I never got married.
746
00:40:27,600 --> 00:40:29,409
I never had children.
747
00:40:29,920 --> 00:40:31,729
I never went to college.
748
00:40:31,800 --> 00:40:33,689
I never did anything.
749
00:40:33,760 --> 00:40:35,000
And I could have.
750
00:40:35,520 --> 00:40:36,931
I could have done all those things,
751
00:40:37,000 --> 00:40:39,287
if it wasn't for that bastard!
752
00:40:41,240 --> 00:40:42,969
My whole life was a...
753
00:40:48,880 --> 00:40:50,211
(SOBBING)
754
00:40:51,120 --> 00:40:53,361
But I knew I'd get him one day.
755
00:40:54,800 --> 00:40:57,531
Or someone like him. And now I have.
756
00:41:01,280 --> 00:41:03,601
But I'm not going to prison
because of him.
757
00:41:03,680 --> 00:41:05,091
JANET: Sian.
758
00:41:05,480 --> 00:41:06,811
I'm not gonna lie to you.
759
00:41:06,880 --> 00:41:08,962
There are things you're gonna
have to face up to.
760
00:41:09,040 --> 00:41:10,610
But people need you.
761
00:41:11,080 --> 00:41:13,003
People like Hannah need you.
762
00:41:13,200 --> 00:41:15,202
How's she gonna feel if she loses you?
763
00:41:15,960 --> 00:41:19,248
Don't you think that
she's had enough to deal with?
764
00:41:19,640 --> 00:41:21,961
And all those other people
that you've helped over the years.
765
00:41:22,040 --> 00:41:24,771
How any many have there been?
Forty, fifty? How many?
766
00:41:24,840 --> 00:41:27,286
- A lot, a lot I can tell you.
- Yes.
767
00:41:32,440 --> 00:41:34,442
And they're not gonna want
to read in the papers
768
00:41:34,520 --> 00:41:36,284
that the person who helped
them through the worst thing
769
00:41:36,360 --> 00:41:38,203
that ever happened
to them in their lives
770
00:41:38,280 --> 00:41:40,248
has taken her own life.
771
00:41:40,960 --> 00:41:42,246
Are they?
772
00:41:45,960 --> 00:41:47,485
But I'll tell you something else.
773
00:41:48,120 --> 00:41:49,485
When they read in the papers
774
00:41:49,560 --> 00:41:52,166
and they see on the news what you did,
775
00:41:52,240 --> 00:41:55,050
they're gonna know. They're gonna know
776
00:41:55,200 --> 00:41:57,487
that that verdict was wrong.
777
00:41:58,200 --> 00:41:59,884
That's what I think.
778
00:41:59,960 --> 00:42:03,043
You can face what you have to face
and move on.
779
00:42:03,120 --> 00:42:05,566
I really believe you can do that.
780
00:42:08,600 --> 00:42:11,126
But I don't regret what I've done.
781
00:42:12,880 --> 00:42:15,724
Sian, I think
782
00:42:15,800 --> 00:42:19,691
you did what all of us would
dearly love to have done.
783
00:42:28,880 --> 00:42:30,484
(SIAN SOBBING)
784
00:42:39,400 --> 00:42:40,686
Look, just open the bloody door
785
00:42:40,760 --> 00:42:42,762
and get out here before I kick it in.
786
00:42:42,840 --> 00:42:45,002
No, not till he apologises.
787
00:42:45,080 --> 00:42:46,650
Look, Elise, I've had a long day.
788
00:42:46,720 --> 00:42:47,846
I'm not in the mood for this.
789
00:42:47,920 --> 00:42:49,922
I hate him and I hate you, too.
790
00:42:50,000 --> 00:42:51,161
You're pretty priceless, you.
791
00:42:51,240 --> 00:42:52,810
You can talk a suicidal woman
off a roof,
792
00:42:52,880 --> 00:42:54,484
but you can't get your own daughter
out of the bathroom.
793
00:42:54,560 --> 00:42:55,721
Elise.
794
00:42:55,800 --> 00:42:58,167
It's Rachel. Can you come out, kid?
I'm busting for the loo.
795
00:42:58,240 --> 00:43:00,686
- ELISE: No, you're not.
- No, I am.
796
00:43:02,000 --> 00:43:03,570
(DOOR OPENING)
797
00:43:06,040 --> 00:43:07,883
Don't lock yourself in rooms.
798
00:43:07,960 --> 00:43:09,803
If you banged your head
and knocked yourself out
799
00:43:09,880 --> 00:43:11,120
and we couldn't get in,
we'd have to phone...
800
00:43:11,200 --> 00:43:13,806
We'd kick it in, 'cause we're trained.
801
00:43:15,120 --> 00:43:16,246
Sorry, Rachel.
802
00:43:20,200 --> 00:43:23,488
Do you know your mother
saved someone's life today?
803
00:43:27,200 --> 00:43:28,326
Sorry.
804
00:43:30,120 --> 00:43:33,329
I think you should say sorry
to your dad as well.
805
00:43:41,200 --> 00:43:43,009
People just wanna be given a way out,
don't they,
806
00:43:43,080 --> 00:43:46,402
-once they've dug themselves in.
- Most of the time.
807
00:43:47,560 --> 00:43:50,166
I'd have been hopeless
at what you did today.
808
00:43:50,240 --> 00:43:51,685
How are you feeling?
809
00:43:51,760 --> 00:43:53,250
Yeah, I'm fine.
810
00:43:53,320 --> 00:43:54,890
You don't have to live in there,
you know,
811
00:43:54,960 --> 00:43:56,166
you can come downstairs.
812
00:43:56,240 --> 00:43:59,289
I've been reading your
Veronica Hastings stuff.
813
00:44:00,000 --> 00:44:02,367
What's his name, your retired copper?
814
00:44:02,560 --> 00:44:04,688
Torn Walters, Detective Super.
815
00:44:05,720 --> 00:44:09,406
Has any one ever noticed,
if this theory of his is correct
816
00:44:09,520 --> 00:44:11,488
and all the murders are linked,
817
00:44:11,560 --> 00:44:13,927
all the victims are exactly the same age
818
00:44:14,000 --> 00:44:16,367
that Veronica would have been,
had she lived.
819
00:44:17,240 --> 00:44:18,890
Exactly the same.
820
00:44:19,800 --> 00:44:21,211
How Ward's that?
60950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.