Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:07,681
It's the only way.
2
00:00:07,760 --> 00:00:10,843
You can't make a property
over to a third party if it's mortgaged.
3
00:00:10,920 --> 00:00:12,604
So, it'll be a joint mortgage.
4
00:00:12,760 --> 00:00:16,446
I'll take care of the monthly payments
but you have your name on the policy.
5
00:00:17,640 --> 00:00:18,880
Does that make sense?
6
00:00:19,560 --> 00:00:20,641
Yes.
7
00:00:20,960 --> 00:00:23,406
- So, you're happy?
- I wouldn't go that far.
8
00:00:23,480 --> 00:00:25,323
As regards this.
9
00:00:26,280 --> 00:00:29,250
There's something else that you
may or you may not want to know.
10
00:00:29,320 --> 00:00:30,731
What? (CLEARS THROAT)
11
00:00:30,960 --> 00:00:32,041
I'm pregnant.
12
00:00:33,240 --> 00:00:34,401
I don't believe you.
13
00:00:35,000 --> 00:00:36,411
Nine weeks.
14
00:00:37,520 --> 00:00:38,646
(SIGHING)
15
00:00:38,880 --> 00:00:40,769
Well, you can't be pregnant.
You're on the pill.
16
00:00:48,880 --> 00:00:51,121
- Is it mine?
- It's you that puts it about, pal.
17
00:00:51,200 --> 00:00:52,247
Not me.
18
00:00:52,320 --> 00:00:55,210
What do you want?
What do you want me to do?
19
00:00:56,120 --> 00:00:57,804
Do you want me to pay for a clinic?
20
00:00:57,880 --> 00:00:59,291
We're assuming it's a termination?
21
00:00:59,480 --> 00:01:01,482
-Well, you can't want a baby.
- Why not?
22
00:01:01,680 --> 00:01:04,604
- Hmm? Am I not the type?
- You're ambitious. You've got a career.
23
00:01:04,800 --> 00:01:07,963
Yeah, and I thought I was in a steady
relationship with a responsible adult
24
00:01:08,040 --> 00:01:09,087
until a few weeks ago.
25
00:01:09,160 --> 00:01:11,561
- You planned it?
- No, I didn't f...
26
00:01:13,160 --> 00:01:14,969
(BREATHING HARD)
27
00:01:15,120 --> 00:01:16,645
As it happens, I didn't.
28
00:01:17,000 --> 00:01:18,525
Not got much choice, have I?
29
00:01:18,640 --> 00:01:20,404
It's not gonna be you
haemorrhaging down the toilet
30
00:01:20,480 --> 00:01:22,721
torturing yourself over
what a murdering bastard you are, is it?
31
00:01:22,800 --> 00:01:24,131
No, that'll be me.
32
00:01:27,000 --> 00:01:28,843
Sorry, is that a bit graphic for you?
33
00:01:29,160 --> 00:01:31,083
Anyway, thanks for that, Nick.
34
00:01:31,760 --> 00:01:34,206
Along with all the other
pleasant memories.
35
00:02:05,480 --> 00:02:09,963
- Right, Lads, the story so far.
-Where's Janet? And Rachel?
36
00:02:10,040 --> 00:02:11,371
Delivering the death message.
37
00:02:11,440 --> 00:02:14,364
I squared it with West Yorkshire,
'cause the body's with us.
38
00:02:14,880 --> 00:02:20,569
Susan Metcalfe, 43, wife, mother,
primary school teacher.
39
00:02:20,800 --> 00:02:23,406
Living over the border in Ripponden,
West Yorkshire.
40
00:02:23,520 --> 00:02:26,251
Battered senseless.
She was found in the boot of her own car
41
00:02:26,320 --> 00:02:29,324
in a lay-by off Saddleworth Moor,
4:40 this morning.
42
00:02:30,040 --> 00:02:32,964
Courting couple out on a late one
saw blood on the boot,
43
00:02:33,040 --> 00:02:34,246
called three nines.
44
00:02:34,440 --> 00:02:36,408
Ambulance arrives just after five.
45
00:02:36,480 --> 00:02:39,723
She's still breathing, indications
suggest she's likely to prove fatal.
46
00:02:40,360 --> 00:02:42,886
She dies 6:17 this morning
at the Royal Oldham.
47
00:02:43,400 --> 00:02:46,609
Casualty consultant said it looked as if
somebody'd tried to eviscerate her.
48
00:02:47,080 --> 00:02:48,206
Do what?
49
00:02:48,320 --> 00:02:49,526
Pull her insides out.
50
00:02:49,760 --> 00:02:51,842
Massive internal injuries.
51
00:02:52,040 --> 00:02:54,691
She's been raped every which way
from Christmas.
52
00:02:55,680 --> 00:02:57,921
- Are you listening?
- Hmm.
53
00:02:58,080 --> 00:03:01,926
Susan had been to the theatre in Oldham
with her friend, Carol Manning.
54
00:03:02,000 --> 00:03:03,525
Susan rang Carol 11:00 pm
55
00:03:03,600 --> 00:03:05,409
saying she can't work out
where she's parked her car
56
00:03:05,480 --> 00:03:07,005
'cause she's not familiar with the town.
57
00:03:07,080 --> 00:03:10,163
She describes being near Camcabs
on Rushworth Road.
58
00:03:10,440 --> 00:03:13,205
Carol directs Susan back to Buick Road.
59
00:03:13,280 --> 00:03:16,011
Susan had remembered the name
of the street that she'd parked in.
60
00:03:16,080 --> 00:03:18,162
That's the last anyone heard from her.
61
00:03:18,240 --> 00:03:20,811
Family report her missing
in the early hours.
62
00:03:21,040 --> 00:03:22,690
Night crew talk to Carol, the friend,
63
00:03:22,760 --> 00:03:25,809
they're straight onto the CCTV
outside the taxi office.
64
00:03:27,200 --> 00:03:28,804
Okay, here's the bit.
65
00:03:29,480 --> 00:03:33,963
Which shows her being followed
by some lad, man, boy, bloke,
66
00:03:34,200 --> 00:03:36,282
who'd just left the taxi place.
67
00:03:36,720 --> 00:03:40,566
GILL: He follows her.
Look at him, heat-seeking missile.
68
00:03:40,840 --> 00:03:42,604
He follows her towards Buick Road,
69
00:03:42,680 --> 00:03:45,923
we've got him on three separate cameras,
still behind our victim.
70
00:03:46,000 --> 00:03:49,721
Six minutes later, her vehicle is seen
driving away from Buick Road,
71
00:03:49,840 --> 00:03:53,481
but those are not her hands
on that steering wheel.
72
00:03:55,440 --> 00:03:56,601
Look at that watch.
73
00:03:58,000 --> 00:04:01,402
So, the chances are she's already
in the boot by that stage.
74
00:04:01,520 --> 00:04:03,887
The good news is,
we think we know roughly where he lives.
75
00:04:04,080 --> 00:04:07,687
Taxi operator says that he asked
for a cab to the Walden Estate.
76
00:04:07,800 --> 00:04:08,926
There's none available.
77
00:04:09,000 --> 00:04:11,367
So he comes out,
and that's where he bumps into her,
78
00:04:11,440 --> 00:04:13,363
jangling her car keys, looking lost.
79
00:04:14,760 --> 00:04:17,286
- Are you all right?
-just pull in.
80
00:04:24,040 --> 00:04:25,451
(GROANING)
81
00:04:25,880 --> 00:04:29,282
So, lots of nice fast-track actions
waiting for you on this one.
82
00:04:29,520 --> 00:04:31,807
Andy's coordinating the house-to-house.
83
00:04:31,880 --> 00:04:35,248
Something tells me this isn't this
particular little weirdo's first outing.
84
00:04:35,560 --> 00:04:37,164
But, let's make it his last.
85
00:04:37,240 --> 00:04:39,288
Finish your brews, get your gear and go.
86
00:04:39,360 --> 00:04:41,931
I want us giving this boy
an early morning knock.
87
00:04:44,120 --> 00:04:45,360
(PANTING)
88
00:04:45,440 --> 00:04:46,601
(SPITTING)
89
00:04:47,520 --> 00:04:48,681
(EXHALING DEEPLY)
90
00:04:53,920 --> 00:04:55,081
Late night?
91
00:04:57,320 --> 00:04:58,446
Pregnant.
92
00:04:58,880 --> 00:05:02,202
Have a...
I'm having an abortion on Wednesday.
93
00:05:03,800 --> 00:05:05,086
Does Gill know?
94
00:05:06,160 --> 00:05:08,128
No. I'm not gonna get grounded.
95
00:05:09,320 --> 00:05:12,210
I've booked the day off
but I've not said why.
96
00:05:12,640 --> 00:05:13,926
Got that.
97
00:05:31,520 --> 00:05:33,921
Why go for a scan
if you're having an abortion?
98
00:05:36,000 --> 00:05:40,005
I don't know. just did.
Wanted to see what it looked like.
99
00:05:42,440 --> 00:05:43,521
- Mr Metcalfe?
- Yes.
100
00:05:43,600 --> 00:05:46,126
I'm DC Scott,
Manchester Metropolitan Police.
101
00:05:46,440 --> 00:05:48,442
- Do you know something?
- This is DC Bailey.
102
00:05:48,720 --> 00:05:50,768
- May we come inside?
- Have you found her?
103
00:05:50,960 --> 00:05:52,962
- Have you found her?
- Is this Adam?
104
00:05:53,440 --> 00:05:57,684
I'm Janet. This is Rachel.
We're police officers.
105
00:05:58,400 --> 00:06:01,643
Is there somewhere
we could sit down, Mr Metcalfe?
106
00:06:05,800 --> 00:06:07,040
Melissa?
107
00:06:07,440 --> 00:06:11,161
I'm Janet, this is Rachel.
We're police officers.
108
00:06:11,360 --> 00:06:13,442
Oh, Jesus. Oh, Jesus, no.
109
00:06:13,720 --> 00:06:15,643
Want to sit down, love?
110
00:06:15,800 --> 00:06:19,282
A woman's been found
matching your wife's description.
111
00:06:19,520 --> 00:06:21,841
She was found in your wife's car.
112
00:06:21,920 --> 00:06:24,491
She was taken by ambulance
to the Royal Oldham
113
00:06:24,560 --> 00:06:27,962
at quarter past six this morning,
but, I'm very sorry to have to tell you
114
00:06:28,040 --> 00:06:30,566
that she died
shortly after arriving at A&E.
115
00:06:33,440 --> 00:06:35,522
(CHOKED VOICE) Matching her description?
116
00:06:35,600 --> 00:06:38,080
You mean, it might not be her?
117
00:06:38,800 --> 00:06:42,088
Well, we can't confirm that
until she's been identified
118
00:06:42,160 --> 00:06:45,482
by someone who knows her but,
based on the description
119
00:06:45,560 --> 00:06:48,291
that you gave the officer last night,
and given the fact
120
00:06:48,360 --> 00:06:50,328
that we found her in what we know
to be your wife's car,
121
00:06:50,400 --> 00:06:53,006
we think it's very likely
that it is your wife.
122
00:06:53,560 --> 00:06:55,244
I'm sorry, did you say she's dead?
123
00:06:55,520 --> 00:06:56,567
Yes.
124
00:07:00,000 --> 00:07:02,526
Did she... Was it a...
125
00:07:03,800 --> 00:07:06,280
Did she come off the road, then?
Was it an accident?
126
00:07:06,360 --> 00:07:07,441
No.
127
00:07:08,440 --> 00:07:12,365
There are indications
that she'd been assaulted.
128
00:07:12,560 --> 00:07:13,686
GRAHAM: Who by?
129
00:07:14,640 --> 00:07:15,766
How?
130
00:07:16,880 --> 00:07:18,006
Why?
131
00:07:18,360 --> 00:07:21,728
I won't have the answer to all
your questions just now, Mr Metcalfe.
132
00:07:21,800 --> 00:07:24,451
I've only got a limited
amount of information myself.
133
00:07:24,520 --> 00:07:29,287
But, we think that we've found
CCTV footage of Susan last night
134
00:07:29,360 --> 00:07:30,930
after you reported her missing.
135
00:07:31,000 --> 00:07:33,606
And it does appear
that she was being followed by a man.
136
00:07:34,440 --> 00:07:35,601
What man?
137
00:07:35,920 --> 00:07:37,331
We will find him.
138
00:07:37,400 --> 00:07:40,165
- And when we do, believe you me...
- What did he do to her?
139
00:07:40,800 --> 00:07:43,371
Let's just be sure it's your wife
we're talking about, shall we?
140
00:07:43,440 --> 00:07:45,283
- Before we...
- What did he do to her?
141
00:07:46,080 --> 00:07:47,525
Can you bear with me, Adam?
142
00:07:47,600 --> 00:07:51,241
Because I honestly don't know
very much more myself at the moment.
143
00:07:52,480 --> 00:07:55,290
She wasn't interfered with though,
or anything, was she?
144
00:07:57,760 --> 00:08:02,322
There are indications that it
may have been a sexual assault, yes.
145
00:08:02,480 --> 00:08:04,050
(SOBBING)
146
00:08:17,720 --> 00:08:18,960
All right, sarge?
147
00:08:21,640 --> 00:08:23,404
(INDISTINCT)
148
00:08:27,960 --> 00:08:30,884
Okay. My colleague is going to ask you
some questions now.
149
00:08:34,120 --> 00:08:35,406
MAN: Yeah, we just...
150
00:08:46,600 --> 00:08:49,331
Sarge, her husband made a positive ID.
151
00:08:49,520 --> 00:08:51,682
Janet's sent him over to the FLO,
then she's following on.
152
00:08:51,760 --> 00:08:52,966
Is Janet...
153
00:08:53,480 --> 00:08:55,209
What? What?
154
00:08:56,440 --> 00:08:59,171
And Adrian doing anything
next week for their er...
155
00:08:59,440 --> 00:09:01,488
Isn't it their 25th next week?
156
00:09:01,560 --> 00:09:04,006
Is it? I haven't got a clue.
I could find out for you.
157
00:09:04,240 --> 00:09:07,528
Rowan, that's Rachel. You're with her.
158
00:09:08,360 --> 00:09:10,283
- You all right, Rowan?
- Yep.
159
00:09:10,600 --> 00:09:13,001
Okay, house-to-house. Boring as paint.
160
00:09:13,080 --> 00:09:15,481
I've been doing this job about 10 years
and I once interviewed someone
161
00:09:15,560 --> 00:09:17,050
who actually gave us a lead.
162
00:09:17,120 --> 00:09:19,361
- How long you been on the beat?
- Day two.
163
00:09:19,440 --> 00:09:20,771
(CHUCKLING)
164
00:09:25,960 --> 00:09:27,485
(KNOCKING)
165
00:09:27,680 --> 00:09:29,170
(DOG BARKING)
166
00:09:33,680 --> 00:09:35,682
Police. Hello,
we're making some enquiries
167
00:09:35,760 --> 00:09:37,125
about an incident that happened
last night.
168
00:09:37,200 --> 00:09:38,531
Is your mum and dad in, love?
169
00:09:38,600 --> 00:09:39,840
- Yeah.
- Thanks.
170
00:09:46,680 --> 00:09:48,603
Mum, police.
171
00:09:48,760 --> 00:09:50,444
Sorry to interrupt
your Saturday morning.
172
00:09:50,520 --> 00:09:52,841
- Have you got a few minutes?
- Turn it off, Luke.
173
00:09:53,040 --> 00:09:55,850
We're making some enquiries
about an assault last night.
174
00:09:56,640 --> 00:09:57,880
What kind of assault?
175
00:09:57,960 --> 00:10:01,248
We're looking for a white male,
we believe he's got links to the area,
176
00:10:01,320 --> 00:10:03,926
and you might have seen something
that could help us.
177
00:10:05,640 --> 00:10:07,688
- Could I sit down a minute?
- Help yourself.
178
00:10:07,760 --> 00:10:08,921
Thanks.
179
00:10:09,720 --> 00:10:12,724
Is there anyone else
who lives here besides yourselves?
180
00:10:13,960 --> 00:10:15,450
No,just us three.
181
00:10:18,880 --> 00:10:20,120
Thanks.
182
00:10:22,120 --> 00:10:23,610
Luke, is it?
183
00:10:25,440 --> 00:10:26,566
Yeah.
184
00:10:26,800 --> 00:10:27,847
Surname?
185
00:10:30,120 --> 00:10:31,201
Farrell.
186
00:10:31,280 --> 00:10:33,647
What were you doing
at eleven o'clock last night, Luke?
187
00:10:34,760 --> 00:10:36,205
- Nothing.
-Where were you?
188
00:10:37,480 --> 00:10:39,403
- I was here.
- No, you weren't.
189
00:10:42,240 --> 00:10:44,208
RACHEL: It's a nice watch, that, Luke.
190
00:10:44,520 --> 00:10:45,567
How long have you had that?
191
00:10:47,680 --> 00:10:49,045
Do you mind if I take a look at it?
192
00:10:52,880 --> 00:10:53,961
I need to go toilet.
193
00:10:54,120 --> 00:10:55,770
I need you to stay
exactly where you are, Luke.
194
00:10:55,840 --> 00:10:57,001
- I won't be a minute.
- One more move,
195
00:10:57,080 --> 00:11:00,482
and you'll hear two sounds, me hitting
you and you hitting the floor.
196
00:11:03,560 --> 00:11:05,608
All right. No! All right, Luke,
hands behind your back!
197
00:11:05,920 --> 00:11:08,048
- Leave him, you're hurting him!
-ROWAN: Excuse me, madam.
198
00:11:08,200 --> 00:11:09,850
- Sit down!
- (ALL SHOUTING)
199
00:11:10,280 --> 00:11:11,520
- LUKE: No!
-I'm arresting you
200
00:11:11,600 --> 00:11:12,761
on the suspicion of murder.
201
00:11:12,840 --> 00:11:16,731
In my handbag, in my handbag,
front zip pocket, there's a plastic bag.
202
00:11:16,800 --> 00:11:18,404
Get it. You don't have to say anything.
203
00:11:18,480 --> 00:11:20,847
But it may harm your defence if you
do not mention when questioned,
204
00:11:20,920 --> 00:11:22,081
something which you later
rely on in court.
205
00:11:22,160 --> 00:11:23,491
Mum, do something!
206
00:11:24,280 --> 00:11:27,921
Go to the radio, tell them we've got
one adult male, suspicion of murder.
207
00:11:28,000 --> 00:11:29,286
It's for Oldham.
208
00:11:29,360 --> 00:11:32,170
We need him in a dry cell
and I need a van here, now.
209
00:11:33,560 --> 00:11:34,686
When you're not busy.
210
00:11:34,760 --> 00:11:36,524
This is PC Rowan Rutterford.
211
00:11:36,600 --> 00:11:38,728
We have a Caucasian male
arrested on suspicion of murder.
212
00:11:39,560 --> 00:11:41,005
The thing is, Mrs Farrell,
213
00:11:41,080 --> 00:11:43,128
because Luke's been arrested
over something so serious,
214
00:11:43,200 --> 00:11:46,249
your house is now a crime scene
and, as such, we're going to search it.
215
00:11:46,360 --> 00:11:48,169
- So...
- Search our house?
216
00:11:48,960 --> 00:11:50,849
- Yeah.
- What for?
217
00:11:51,120 --> 00:11:55,091
Anything that can help us find out
whether Luke was or wasn't involved
218
00:11:55,160 --> 00:11:57,049
in this woman's death.
219
00:11:57,200 --> 00:12:01,171
So, I do have to ask you if you could
give me any keys to the property
220
00:12:01,240 --> 00:12:05,689
because, obviously, the last thing
that we want to do is damage anything.
221
00:12:06,640 --> 00:12:07,766
Mrs Farrell.
222
00:12:08,520 --> 00:12:10,363
Keys. Mum?
223
00:12:10,960 --> 00:12:13,486
Is there somewhere else
you could stay tonight?
224
00:12:14,040 --> 00:12:16,441
- I could ask me sister.
- Keys.
225
00:12:25,120 --> 00:12:26,246
I'm sorry.
226
00:12:56,880 --> 00:12:58,689
That were my arrest this morning.
227
00:12:58,880 --> 00:13:01,360
The house would have been
next on my list before you turned up.
228
00:13:02,800 --> 00:13:05,007
The 64 million dollar question,
though, Kevin,
229
00:13:05,080 --> 00:13:06,241
is would you have spotted
what I spotted?
230
00:13:06,320 --> 00:13:07,367
Well, why wouldn't I?
231
00:13:07,440 --> 00:13:09,249
We were all looking
for a big fuck-off watch.
232
00:13:09,560 --> 00:13:11,927
- What you want me to do, shoot myself?
- Yeah, it'd help.
233
00:13:12,000 --> 00:13:13,081
All yours.
234
00:13:13,960 --> 00:13:16,008
- Magic word?
- Abracadabra.
235
00:13:16,960 --> 00:13:18,371
GILL: Janet?
236
00:13:21,640 --> 00:13:23,608
- Veronica Hastings...
- Oh, yeah.
237
00:13:23,880 --> 00:13:26,360
I've spoken to Mike Dearbolt
in Cold Case.
238
00:13:27,120 --> 00:13:29,202
It's on their list but way down.
239
00:13:29,280 --> 00:13:31,521
So, Mike's happy if you want
to start mooching about
240
00:13:31,600 --> 00:13:36,288
and pulling the case papers together.
But, just be sure you run a day book
241
00:13:36,560 --> 00:13:38,483
-and record everything.
- Great.
242
00:13:38,560 --> 00:13:41,166
And, you don't do too much of it
in my time, right?
243
00:13:41,480 --> 00:13:44,131
Yes, madam, ma'am, boss.
244
00:13:45,080 --> 00:13:48,641
The SIO was Torn Walters,
who they say would be more than happy
245
00:13:48,720 --> 00:13:50,245
-to talk to you.
-Wow.
246
00:13:50,360 --> 00:13:52,089
Apparently, it's the only thing
he does talk about.
247
00:13:52,400 --> 00:13:53,925
Thanks, Gill, I owe you one.
248
00:13:54,000 --> 00:13:55,240
One? Hah!
249
00:13:56,120 --> 00:13:58,282
Hey, what are you and Ade doing
for your silver wedding?
250
00:13:58,360 --> 00:14:00,249
- Keeping quiet about it.
- Why?
251
00:14:01,080 --> 00:14:02,525
Parties...
252
00:14:03,040 --> 00:14:04,326
- Anyway. ..
- What?
253
00:14:04,520 --> 00:14:06,363
I don't want to run the risk
of getting drunk
254
00:14:06,440 --> 00:14:08,204
like someone I know did at her 40th,
255
00:14:08,280 --> 00:14:10,851
and run up and down the back garden
topless, at midnight
256
00:14:10,920 --> 00:14:15,642
in front of her few remaining guests,
singing [Am 75, Going On 77.
257
00:14:16,640 --> 00:14:18,210
I thought we weren't
going to mention that again.
258
00:14:18,280 --> 00:14:19,486
Optimist.
259
00:14:21,880 --> 00:14:23,325
(BOTH LAUGHING LOUDLY)
260
00:14:31,080 --> 00:14:34,209
You won't tell anyone, though, will you?
261
00:14:40,600 --> 00:14:41,681
Bugger.
262
00:14:42,440 --> 00:14:43,965
- What are you laughing at?
- Nothing.
263
00:14:44,040 --> 00:14:45,121
Yeah, but what, though?
264
00:14:45,200 --> 00:14:47,009
All right, I'm gonna go and join
the house-to-house,
265
00:14:47,080 --> 00:14:49,321
so I'll see you.
Catch up with you later.
266
00:14:50,760 --> 00:14:52,524
You got someone to go with you
on Wednesday?
267
00:14:52,600 --> 00:14:54,682
Me sister, yeah. You're not
supposed to drive after, so...
268
00:14:55,160 --> 00:14:56,207
You Okay?
269
00:14:56,280 --> 00:14:58,601
That has to be the fastest detection
she's ever had
270
00:14:58,680 --> 00:14:59,841
and she's not said nothing.
271
00:14:59,920 --> 00:15:01,331
Yeah, but you know she can't
count her chickens
272
00:15:01,400 --> 00:15:03,801
until we get the lab results
from the blood on that watch.
273
00:15:03,880 --> 00:15:05,006
She hates me.
274
00:15:05,080 --> 00:15:07,401
Are you sure you're not
letting your hormones...
275
00:15:08,080 --> 00:15:10,651
- She's letting you interview him.
- I arrested him.
276
00:15:10,720 --> 00:15:14,850
So? Do you think she'd let Kevin
loose on this one if he'd arrested him?
277
00:15:19,240 --> 00:15:20,969
What were you laughing at
just then, boss?
278
00:15:21,200 --> 00:15:22,326
You.
279
00:15:22,920 --> 00:15:24,604
Have you not finished
that interview prep?
280
00:15:24,680 --> 00:15:27,365
We'll be out of time before you've asked
him a single question at this rate.
281
00:15:27,440 --> 00:15:29,522
Like I'm gonna get
anywhere near him before tomorrow
282
00:15:29,600 --> 00:15:30,761
with his solicitor poking about.
283
00:16:14,160 --> 00:16:15,764
(EXHALING LOUDLY)
284
00:16:47,240 --> 00:16:48,651
-Will you have a drink?
- No, thank you, sir.
285
00:16:48,720 --> 00:16:50,245
We picked one up first thing
this morning,
286
00:16:50,360 --> 00:16:52,089
I've been on the go since six, so...
287
00:16:52,200 --> 00:16:53,281
Oh! (PHONE BEEPING)
288
00:16:57,840 --> 00:16:59,490
Family to get home to, eh?
289
00:16:59,880 --> 00:17:04,010
Okay, well, I'll give you what I've got.
Do you wanna come through?
290
00:17:11,480 --> 00:17:13,562
I made copies of everything
connected to the case
291
00:17:13,640 --> 00:17:15,802
in the last few months before I retired.
292
00:17:15,880 --> 00:17:16,961
Blimey.
293
00:17:17,240 --> 00:17:20,403
Well, you know what happens, Janet,
cold case.
294
00:17:20,480 --> 00:17:23,484
Evidence goes missing,
statements go missing.
295
00:17:23,960 --> 00:17:27,567
There's a flood or a fire
and, 30 years later, there's nowt left.
296
00:17:27,640 --> 00:17:29,768
Not that you can do
anything with, anyway.
297
00:17:30,400 --> 00:17:32,448
Can I... Can I borrow it?
298
00:17:33,640 --> 00:17:34,721
All of it.
299
00:17:35,080 --> 00:17:37,731
You can have it, if you're serious.
300
00:17:37,960 --> 00:17:40,725
I'm serious, I told you.
It's why I joined up.
301
00:17:42,320 --> 00:17:44,084
I thought I'd get him,
302
00:17:44,920 --> 00:17:47,366
but he was the one that got away.
303
00:17:48,440 --> 00:17:49,885
Do you think he's still alive?
304
00:17:51,280 --> 00:17:52,441
I know he is, love.
305
00:18:22,040 --> 00:18:23,280
Mum.
306
00:18:26,720 --> 00:18:29,963
Finally, you're home.
She's got period pains.
307
00:18:30,120 --> 00:18:32,566
Why do I have to deal with it?
I've just got in.
308
00:18:32,640 --> 00:18:36,042
Because I've been dealing with it
since three thirty this afternoon.
309
00:18:36,120 --> 00:18:37,690
Are you all right, chick?
310
00:18:38,440 --> 00:18:39,726
- RACHEL: Hello?
- You rang?
311
00:18:41,840 --> 00:18:44,411
What are you doing for your anniversary?
Can I come?
312
00:18:44,720 --> 00:18:46,848
- Is that what you rang about?
-(TAISIE MOANING)
313
00:18:47,280 --> 00:18:48,406
You know, giving birth...
314
00:18:48,480 --> 00:18:49,561
Yeah.
315
00:18:49,640 --> 00:18:52,041
- Mum...
- I'll be up in a minute.
316
00:18:52,760 --> 00:18:54,000
What's it like?
317
00:18:55,240 --> 00:18:58,801
Well, it's painful.
318
00:18:59,880 --> 00:19:03,407
And, you canโ: imagine how you're
ever going to come out the other side
319
00:19:03,480 --> 00:19:05,721
without being ripped asunder.
320
00:19:06,800 --> 00:19:08,006
But, you do.
321
00:19:08,080 --> 00:19:10,924
And, it's brilliant and beautiful.
322
00:19:12,520 --> 00:19:14,284
Even when you've got
your legs up in stirrups
323
00:19:14,360 --> 00:19:16,283
having 3,000 stitches up your...
324
00:19:17,040 --> 00:19:18,451
But, that's the easy bit.
325
00:19:18,720 --> 00:19:22,042
It's the next five, ten, fifteen years
326
00:19:22,120 --> 00:19:24,202
-that do your nut in.
-(MOANING)
327
00:19:28,280 --> 00:19:29,441
Rachel?
328
00:19:31,280 --> 00:19:33,328
(SNIFFLING) I can't do this.
329
00:19:34,440 --> 00:19:35,646
What can't you do?
330
00:19:38,760 --> 00:19:40,410
It's a baby, you know.
331
00:19:41,400 --> 00:19:46,167
It's flesh and blood
and a brain and it's mine.
332
00:19:49,360 --> 00:19:51,089
Do you want me to come over?
333
00:19:52,000 --> 00:19:54,321
I'd rather be here, honestly.
334
00:19:55,000 --> 00:19:58,243
This is why I don't want any fuss made
about this bloody anniversary.
335
00:19:58,560 --> 00:19:59,686
What? What is?
336
00:19:59,840 --> 00:20:00,921
Ad e.
337
00:20:01,640 --> 00:20:02,926
Ah...
338
00:20:03,480 --> 00:20:05,721
You knew he was a geography teacher
when you married him.
339
00:20:05,800 --> 00:20:07,689
I'd rather just ignore it completely
340
00:20:07,760 --> 00:20:11,048
than go through the misery of watching
him having to make an effort.
341
00:20:12,320 --> 00:20:15,563
I get home and, instantly,
I'm on nursing duty.
342
00:20:15,920 --> 00:20:18,844
Lady Gaga's farting about upstairs
with period pains
343
00:20:18,920 --> 00:20:20,445
and he's just sat in front of the telly.
344
00:20:20,760 --> 00:20:22,410
You wouldn't be
without yours though, would ya?
345
00:20:23,560 --> 00:20:25,961
Even when they are driving you
up the wall.
346
00:20:26,040 --> 00:20:28,168
Rach, I can't tell you what to do.
347
00:20:28,240 --> 00:20:29,366
Whichever way you choose,
348
00:20:29,440 --> 00:20:32,091
you'll still torture yourself after
that it was wrong.
349
00:20:32,440 --> 00:20:34,363
You've been dumped on
from a great height
350
00:20:34,440 --> 00:20:36,363
by a man who needs his head examined.
351
00:20:36,440 --> 00:20:38,966
Nobody envies you the position you're in
352
00:20:39,040 --> 00:20:41,725
and nobody is gonna
judge you for it after.
353
00:20:43,440 --> 00:20:45,408
What would you do? If you were me.
354
00:20:47,520 --> 00:20:48,760
I'd get rid of it.
355
00:21:01,680 --> 00:21:03,011
Looks like you were right, Gill.
356
00:21:03,080 --> 00:21:05,287
Not this particular little weirdo's
first outing.
357
00:21:06,040 --> 00:21:07,201
What have we got?
358
00:21:07,880 --> 00:21:11,930
POLSA's found a pair of jeans and
a shirt stuffed behind the fireplace,
359
00:21:12,000 --> 00:21:13,923
behind the brickwork, covered in blood.
360
00:21:14,200 --> 00:21:16,806
But it's not from yesterday. It's black.
361
00:21:20,840 --> 00:21:22,808
How long have they lived at
that address?
362
00:21:24,160 --> 00:21:27,050
1992. Year after the lad were born.
363
00:21:27,720 --> 00:21:30,166
Right, bring it in.
Let's have a look at it.
364
00:21:36,520 --> 00:21:38,045
How was Torn Walters?
365
00:21:38,360 --> 00:21:41,091
Oh, good, useful. Thank you.
366
00:21:41,200 --> 00:21:43,328
Great. I'll ring Ade.
367
00:21:43,440 --> 00:21:45,647
Tell him to get his arse into gear
and organise you a party.
368
00:21:46,240 --> 00:21:48,083
Gill, don't.
369
00:21:50,520 --> 00:21:51,760
(MOUTHING)
370
00:22:00,440 --> 00:22:01,771
Did you want to see me?
371
00:22:02,440 --> 00:22:05,091
- How's it going?
- No comment.
372
00:22:05,400 --> 00:22:07,129
How would you respond
if told you that the lab
373
00:22:07,200 --> 00:22:10,409
has confirmed that is Susan Metcalfe's
blood on your Rolex. "No comment."
374
00:22:10,480 --> 00:22:12,403
And on your Nikes. "No comment."
375
00:22:12,480 --> 00:22:15,370
And your sperm all over
what's left of her. "No comment."
376
00:22:15,440 --> 00:22:17,841
I've finished anyway.
So if you want to get on to the CPS,
377
00:22:17,920 --> 00:22:19,410
we can charge the little freak.
378
00:22:20,120 --> 00:22:22,930
Look what Father Christmas
left behind the fireplace.
379
00:22:32,080 --> 00:22:35,084
I'm gonna show you a photograph,
okay, Luke?
380
00:22:36,440 --> 00:22:39,205
For the benefit of the tape,
I'm showing Luke
381
00:22:39,280 --> 00:22:41,601
photograph exhibit reference PT-7.
382
00:22:46,160 --> 00:22:49,004
Could you tell me
who those people are in the picture?
383
00:22:53,560 --> 00:22:56,530
That's me, me mum and me auntie
and me sister.
384
00:22:57,320 --> 00:22:59,288
And when was that taken,
do you remember?
385
00:23:01,160 --> 00:23:03,527
- Christmas.
- This last Christmas?
386
00:23:04,720 --> 00:23:06,484
- No.
- The one before?
387
00:23:08,240 --> 00:23:10,322
Uh... Or the one before that.
388
00:23:14,040 --> 00:23:17,044
Could you describe to me
what you're wearing in the photograph?
389
00:23:18,680 --> 00:23:20,091
A paper hat.
390
00:23:23,160 --> 00:23:24,286
What else?
391
00:23:26,200 --> 00:23:27,281
Jeans.
392
00:23:29,440 --> 00:23:31,602
- Shirt.
- What colour is that shirt?
393
00:23:31,760 --> 00:23:33,285
Could you describe it to me?
394
00:23:35,880 --> 00:23:37,291
It's green.
395
00:23:39,880 --> 00:23:41,086
White.
396
00:23:43,520 --> 00:23:45,727
- Tartan.
- Have you still got it?
397
00:23:46,800 --> 00:23:48,484
- No.
- What happened to it?
398
00:23:51,080 --> 00:23:53,048
- Me mum threw it away.
- Why?
399
00:23:54,160 --> 00:23:55,400
It got dirty.
400
00:23:56,360 --> 00:23:57,441
Could she not wash it?
401
00:23:58,320 --> 00:24:00,846
No, I meant dirty with oil.
402
00:24:01,800 --> 00:24:04,929
I want you to look at another
photograph for me now, okay?
403
00:24:05,840 --> 00:24:07,968
For the benefit of the tape,
I'm showing Luke
404
00:24:08,040 --> 00:24:12,728
two photographs,
exhibit references DF-2 and DF-3.
405
00:24:18,760 --> 00:24:19,886
Are you okay, Luke?
406
00:24:24,960 --> 00:24:26,086
Yeah.
407
00:24:26,520 --> 00:24:27,726
You seem a bit upset.
408
00:24:30,080 --> 00:24:31,241
No.
409
00:24:32,400 --> 00:24:33,561
I'm just...
410
00:24:36,600 --> 00:24:39,683
- It's everything, you know?
-Would you like some water?
411
00:24:40,920 --> 00:24:43,082
- No.
- Okay.
412
00:24:44,200 --> 00:24:46,601
Could you tell me
what's in this photograph here?
413
00:24:48,680 --> 00:24:50,921
- Shirt.
- Could you describe it to me?
414
00:24:52,280 --> 00:24:53,520
It's like...
415
00:24:56,400 --> 00:24:57,731
It's like m...mucky.
416
00:24:58,960 --> 00:25:02,123
When your shirt was stained with oil,
is this what it looked like?
417
00:25:05,160 --> 00:25:06,400
That isn't my shirt.
418
00:25:06,880 --> 00:25:10,327
That's not oil, in fact, Luke,
that's actually blood.
419
00:25:12,040 --> 00:25:14,566
Could you describe the pattern
on that shirt to me?
420
00:25:16,440 --> 00:25:17,601
That isn't my shirt.
421
00:25:17,800 --> 00:25:18,926
What colour is it?
422
00:25:20,160 --> 00:25:21,241
It's not my shirt.
423
00:25:21,400 --> 00:25:23,482
How would you describe it?
424
00:25:23,560 --> 00:25:26,245
Would you agree that
it's exactly the same sort of shirt
425
00:25:26,320 --> 00:25:28,687
that you're wearing in that photo there?
426
00:25:30,400 --> 00:25:32,004
Would it surprise you, Luke,
if I told you
427
00:25:32,080 --> 00:25:35,971
that we found that shirt in your house
when we searched it yesterday?
428
00:25:36,040 --> 00:25:38,725
Do you think, given that
we found it in your house,
429
00:25:38,800 --> 00:25:41,041
that it's more than likely
that it is your shirt,
430
00:25:41,120 --> 00:25:44,602
the one that you're wearing
in that photo at Christmas?
431
00:25:49,360 --> 00:25:50,486
No.
432
00:25:50,800 --> 00:25:52,768
It's a bit of a coincidence,
wouldn't you say?
433
00:25:52,840 --> 00:25:54,490
That we should happen to find a shirt
434
00:25:54,560 --> 00:25:56,289
exactly the same sort of pattern
and design...
435
00:25:56,360 --> 00:25:59,648
It can't be, I told you.
It got thrown away! She...
436
00:26:01,120 --> 00:26:03,009
- Did she...
-Who?
437
00:26:06,280 --> 00:26:07,884
Who, Luke?
438
00:26:10,120 --> 00:26:11,770
She said she'd burnt it.
439
00:26:13,640 --> 00:26:14,926
Who?
440
00:26:19,760 --> 00:26:21,125
My mother.
441
00:26:27,560 --> 00:26:28,721
Mum?
442
00:26:34,920 --> 00:26:36,081
Hello, Mrs Farrell.
443
00:26:37,520 --> 00:26:41,047
We need to talk to you about something
that's come up during the search.
444
00:26:42,920 --> 00:26:44,001
What?
445
00:26:45,440 --> 00:26:49,081
Would you mind coming down
to the police station with us?
446
00:26:49,760 --> 00:26:51,000
Mrs Farrell.
447
00:26:58,360 --> 00:26:59,691
(SWITCHING OFF TV)
448
00:27:00,480 --> 00:27:03,290
- I need to get dressed.
- JANET: Of course.
449
00:27:07,440 --> 00:27:09,124
Has something happened?
450
00:27:09,200 --> 00:27:10,645
Just a bit of a development.
451
00:27:10,720 --> 00:27:12,404
Is your auntie in, Yasmin?
452
00:27:12,480 --> 00:27:14,608
Half past six, she gets in from work.
453
00:27:16,040 --> 00:27:19,123
I'll, uh... I'll just see if
your mum's okay.
454
00:27:29,840 --> 00:27:31,251
Mrs Farrell?
455
00:27:53,760 --> 00:27:57,082
- Have you got kids?
- Two, girls.
456
00:27:58,440 --> 00:27:59,601
Girls are easy.
457
00:28:02,600 --> 00:28:04,489
Do you want to get dressed, Mrs Farrell?
458
00:28:05,320 --> 00:28:07,800
Break your heart, do all sorts.
459
00:28:08,920 --> 00:28:11,400
Still do what you can though,
don't you, for them?
460
00:28:11,480 --> 00:28:12,527
Within reason.
461
00:28:15,360 --> 00:28:17,806
I nearly yesterday morning
said something, but...
462
00:28:18,480 --> 00:28:19,561
What about?
463
00:28:21,560 --> 00:28:23,608
- What happened.
-When?
464
00:28:25,480 --> 00:28:27,084
You've found them clothes, haven't you?
465
00:28:28,840 --> 00:28:30,968
He promised me it wouldn't happen again.
466
00:28:32,320 --> 00:28:33,765
What wouldn't happen again?
467
00:28:36,040 --> 00:28:37,121
You know.
468
00:28:38,920 --> 00:28:41,048
Are you telling me that you were aware
that Luke might have
469
00:28:41,120 --> 00:28:43,361
done something like this before,
Mrs Farrell?
470
00:28:44,160 --> 00:28:45,969
He didn't know why he'd done it.
471
00:28:46,760 --> 00:28:48,842
Any more than anybody else
would have done.
472
00:28:50,200 --> 00:28:53,010
He were terrified,
didn't know what to do with himself.
473
00:28:54,400 --> 00:28:57,802
I was there when he came home,
474
00:28:58,960 --> 00:29:00,769
covered in blood, shitting himself.
475
00:29:03,560 --> 00:29:06,325
Do you know what it was
that he had done before?
476
00:29:06,920 --> 00:29:10,686
You might as well tell me
because we're analysing that blood
477
00:29:10,760 --> 00:29:13,127
and as soon as there's a match
on our database...
478
00:29:13,200 --> 00:29:15,646
(MOANING) Margaret and Barry Whelan.
479
00:29:25,360 --> 00:29:28,762
Susan Farrell, I'm arresting you
on suspicion of assisting an offender
480
00:29:28,840 --> 00:29:30,444
and perverting the cause of justice.
481
00:29:31,200 --> 00:29:32,725
You do not have to say anything
482
00:29:32,800 --> 00:29:35,406
but it may harm your defence if you
do not mention, when questioned,
483
00:29:35,480 --> 00:29:37,608
something you later rely on in court.
484
00:29:42,280 --> 00:29:44,851
He said he'd bumped into somebody
on the way home.
485
00:29:45,760 --> 00:29:47,683
They'd seen him covered in blood.
486
00:29:48,320 --> 00:29:49,924
I don't think they did,
487
00:29:50,760 --> 00:29:53,001
or they'd have said. He was terrified.
488
00:29:53,800 --> 00:29:56,531
I thought there'd be police
banging on't door any second.
489
00:29:56,600 --> 00:29:58,648
Helicopters, all hell breaking loose.
490
00:29:59,200 --> 00:30:02,522
So I said to him, "You get up
them stairs, you get in that shower
491
00:30:02,600 --> 00:30:04,329
"and I'll deal with clothes."
492
00:30:07,400 --> 00:30:10,768
just wanted shot of them, out of sight.
493
00:30:10,840 --> 00:30:13,411
And I would have burned them,
but we had nowhere.
494
00:30:14,720 --> 00:30:18,247
I didn't want to touch them ever again,
once they were in there.
495
00:30:19,120 --> 00:30:20,645
And I would have told somebody...
496
00:30:20,720 --> 00:30:22,324
Did he tell you what he'd done?
497
00:30:26,160 --> 00:30:29,323
But I didn't realise the extent of it
till it was in the papers.
498
00:30:29,400 --> 00:30:31,129
How did he tell you? What did he say?
499
00:30:32,200 --> 00:30:34,202
- That he'd killed someone.
- Someone.
500
00:30:35,400 --> 00:30:38,449
(STAMMERS) Two people...
501
00:30:38,680 --> 00:30:41,445
But, you didn't realise
the extent of it.
502
00:30:43,440 --> 00:30:47,161
Can you tell me exactly
what you mean by that, Mrs Farrell?
503
00:30:53,160 --> 00:30:55,208
Margaret and Barry Whelan?
504
00:30:55,800 --> 00:30:57,962
Don't tell me you've never
heard of them?
505
00:30:58,040 --> 00:31:01,408
About 18 months ago,
brother and sister in their 50s.
506
00:31:03,560 --> 00:31:05,130
Lived in a semi up Crompton.
507
00:31:05,200 --> 00:31:06,531
He's got Down syndrome.
508
00:31:06,600 --> 00:31:07,931
Oh, God, that was awful.
509
00:31:09,000 --> 00:31:11,128
Tied her up, raped her, made him watch.
510
00:31:11,200 --> 00:31:13,328
Oh, shut up, makes even me feel sick.
511
00:31:13,400 --> 00:31:15,562
I don't know how you
sit in the same room as them.
512
00:31:15,640 --> 00:31:16,880
Why do they do it?
513
00:31:16,960 --> 00:31:19,088
Sexual curiosity, in his case.
514
00:31:19,320 --> 00:31:21,527
Well, we're all curious
at that age, but...
515
00:31:21,600 --> 00:31:23,728
Yes, Alison, he's sick, he's nuts.
516
00:31:23,800 --> 00:31:26,087
He's got a screw loose,
he's a fruit loop.
517
00:31:26,320 --> 00:31:28,971
But you know what? She hasn't
got a screw loose, his mother.
518
00:31:29,040 --> 00:31:31,122
- That bitch.
-What'll happen to her?
519
00:31:31,480 --> 00:31:34,290
She'll go down big time,
assisting an offender on that scale.
520
00:31:34,360 --> 00:31:35,441
Ten years.
521
00:31:35,520 --> 00:31:38,205
But for the grace of God.
It could happen to anyone, couldn't it?
522
00:31:38,280 --> 00:31:40,203
Finding out that your kiddie's peculiar.
523
00:31:40,400 --> 00:31:43,882
You wouldn't keep quiet about that
though, would you? Something like that.
524
00:31:43,960 --> 00:31:46,531
A normal person at the very least
would get drunk and blurt it out.
525
00:31:46,680 --> 00:31:48,728
You don't know what you'd do
when it's your own kid.
526
00:31:48,800 --> 00:31:51,167
Anyway, come on,
we're gonna be late for the clinic.
527
00:32:06,800 --> 00:32:07,961
Boss is buzzing.
528
00:32:08,040 --> 00:32:10,247
Force Command thought they'd never
solve the Whelan murder,
529
00:32:10,320 --> 00:32:12,129
-so she's flavour of the month.
- She?
530
00:32:12,600 --> 00:32:13,681
We.
531
00:32:14,080 --> 00:32:17,050
Has it not occurred to her
to give Rach a pat on the back?
532
00:32:17,160 --> 00:32:18,286
Has she not?
533
00:32:18,360 --> 00:32:20,124
Perhaps you could suggest it.
534
00:32:24,000 --> 00:32:25,923
Do you fancy going for a drink?
535
00:32:26,000 --> 00:32:27,411
After work, over road.
536
00:32:29,120 --> 00:32:31,600
I mean with the lads.
And Gill, if she's not too...
537
00:32:31,680 --> 00:32:34,604
I'd love to, Andy, but I can't.
I'm meeting someone.
538
00:32:36,400 --> 00:32:37,890
- Who?
- A friend.
539
00:32:38,640 --> 00:32:40,529
Well, bring them. Him, her.
540
00:32:41,880 --> 00:32:45,521
It's not that sort of friend.
It's someone I was at school with...
541
00:32:46,440 --> 00:32:50,365
Well, I can't explain... Well,
I can explain but it's complicated.
542
00:32:50,960 --> 00:32:52,200
(CHUCKLING)
543
00:33:02,400 --> 00:33:05,051
This Torn Walters reckons
that whoever killed Veronica
544
00:33:05,120 --> 00:33:07,009
has gone on and committed other murders.
545
00:33:07,760 --> 00:33:10,809
And he believes that he's still alive
because his latest one,
546
00:33:10,880 --> 00:33:15,408
if his theory stands up, was committed
less than two years ago in Bexhill.
547
00:33:15,800 --> 00:33:18,565
And he thinks that it was
someone who knew Veronica,
548
00:33:18,960 --> 00:33:21,804
that it wasn't just a random attack,
she was targeted.
549
00:33:24,240 --> 00:33:26,561
God, I don't know
which question to ask first.
550
00:33:26,640 --> 00:33:29,211
- Bexhill, that's...
- On the south coast, yeah.
551
00:33:29,280 --> 00:33:32,841
So, our guy obviously
learned very early on
552
00:33:32,960 --> 00:33:35,884
that there are 43 police forces
in England and Wales,
553
00:33:35,960 --> 00:33:38,440
and, unlike today,
none of them spoke to each other.
554
00:33:38,520 --> 00:33:41,171
So, you could do one in Oldham
555
00:33:41,600 --> 00:33:43,489
and then, if your next one
was in Cornwall,
556
00:33:43,560 --> 00:33:46,404
nobody was necessarily
making any connections.
557
00:33:46,520 --> 00:33:49,603
Hang on, this one in Bexhill
two years since,
558
00:33:50,520 --> 00:33:52,727
surely that's still under investigation?
559
00:33:52,800 --> 00:33:53,926
Oh, yeah, it will be.
560
00:33:54,600 --> 00:33:57,570
So, why hasn't this Torn
talked to them, then?
561
00:33:57,680 --> 00:33:58,841
He has.
562
00:33:58,920 --> 00:34:03,130
He wrote to them,
he rang up, but, he's 80.
563
00:34:03,360 --> 00:34:05,886
He's a retired policeman with a problem.
564
00:34:06,920 --> 00:34:09,241
And he's obsessed
with the one that got away.
565
00:34:09,320 --> 00:34:12,449
So, they probably found someone very
nice to talk to him on the telephone
566
00:34:12,520 --> 00:34:14,010
and then wrote him off as a crank.
567
00:34:14,600 --> 00:34:16,090
But you think he's on to something?
568
00:34:17,840 --> 00:34:20,571
There are compelling factors.
569
00:34:21,880 --> 00:34:23,086
Such as?
570
00:34:23,160 --> 00:34:25,481
Well, I've never dealt
with a serial killer before,
571
00:34:25,560 --> 00:34:28,803
but they leave certain trademarks.
572
00:34:29,120 --> 00:34:31,327
Some they're aware of,
others they're not.
573
00:34:31,640 --> 00:34:35,804
Of the six murders that he's identified,
there are similar trademarks.
574
00:34:35,880 --> 00:34:40,090
Plus, there's a physical similarity
to Veronica, same colour hair,
575
00:34:40,160 --> 00:34:43,323
slim build and they've all occurred
576
00:34:43,400 --> 00:34:46,961
approximately, give or take,
every five years since Veronica died.
577
00:34:47,800 --> 00:34:49,768
So, why isn't anybody on to it, then?
578
00:34:50,240 --> 00:34:51,446
Hello?
579
00:34:51,600 --> 00:34:52,886
No, I mean, officially.
580
00:34:53,520 --> 00:34:55,841
Cold Case had it on their list.
581
00:34:56,680 --> 00:34:59,763
Look, what I'm gonna do
is read everything
582
00:34:59,840 --> 00:35:03,686
and collate it and then hand it over
to the Serious Crime Analysis Section.
583
00:35:04,080 --> 00:35:05,411
They've got a national database.
584
00:35:05,480 --> 00:35:08,723
So, any similarities with other crimes
will be highlighted.
585
00:35:10,200 --> 00:35:14,603
So, there is hope that we can
get a bit closer to this fella.
586
00:35:37,880 --> 00:35:39,006
Aren't you on a day off?
587
00:35:39,960 --> 00:35:41,610
That was yesterday.
588
00:35:42,160 --> 00:35:43,605
Oh, okay.
589
00:35:48,440 --> 00:35:49,566
Can I just...
590
00:35:52,560 --> 00:35:56,201
I'm pregnant. I'm having a baby.
So, obviously, you need to know that.
591
00:35:57,360 --> 00:35:58,486
Have you got a due date?
592
00:35:59,520 --> 00:36:00,726
August fourth.
593
00:36:00,800 --> 00:36:03,280
Slap bang in the middle
of the annual leave season.
594
00:36:03,360 --> 00:36:05,886
Great, Rachel. Well-timed.
595
00:36:06,160 --> 00:36:07,207
It wasn't planned.
596
00:36:07,480 --> 00:36:09,050
Why doesn't that surprise me?
597
00:36:10,920 --> 00:36:13,969
Then, when I get back,
I wanna get on with my sergeant's exams.
598
00:36:14,040 --> 00:36:15,246
(PHONE RINGING)
599
00:36:16,080 --> 00:36:17,206
Melissa.
600
00:36:18,000 --> 00:36:19,081
Victim's daughter.
601
00:36:19,200 --> 00:36:20,247
I'm sorry I'm ringing you.
602
00:36:20,440 --> 00:36:22,442
I can't get hold of our FLO and you said
603
00:36:22,520 --> 00:36:24,602
- I could ring you if I needed to.
- Yeah, what's up, love?
604
00:36:24,720 --> 00:36:27,849
Oh, Adam, he's been up all night,
off his head, drinking,
605
00:36:27,920 --> 00:36:29,081
and he's not used to it.
606
00:36:29,200 --> 00:36:30,725
And I don't know where me dad is.
607
00:36:30,800 --> 00:36:33,121
And Adam said he was gonna
go sort that family out,
608
00:36:33,200 --> 00:36:36,522
and I don't know what to do because
he's been gone nearly four hours.
609
00:36:36,640 --> 00:36:39,484
And he won't answer his phone
and I just looked in the garage for him
610
00:36:39,560 --> 00:36:41,642
and he's been messing about
with a can of petrol.
611
00:36:41,760 --> 00:36:43,922
Yeah, all right.
Listen, Melissa, listen to me.
612
00:36:44,040 --> 00:36:45,644
I'm gonna ring you back
in 10 minutes, all right?
613
00:36:45,720 --> 00:36:47,609
I'll find him.
I'll ring you back in 10 minutes.
614
00:36:47,680 --> 00:36:49,603
Adam Metcalfe's gone AWOL
with a can of petrol.
615
00:36:50,360 --> 00:36:51,407
DC Bailey, MIT.
616
00:36:51,480 --> 00:36:52,527
We've got a lad in custody
617
00:36:52,600 --> 00:36:54,807
for that murder
in Saddleworth Moor on Friday night.
618
00:36:54,880 --> 00:36:56,484
Victim's son is drunk
and has gone off on one.
619
00:36:56,560 --> 00:36:58,528
And there's a suggestion he might be
going to cause some damage
620
00:36:58,600 --> 00:37:00,284
to the suspect's home address
on the Walden Estate.
621
00:37:00,360 --> 00:37:02,522
- I'll get round there myself.
- You're going nowhere, girl.
622
00:37:02,640 --> 00:37:04,802
You're pregnant.
You're gonna sit down in that office
623
00:37:04,880 --> 00:37:06,689
-and you're gonna stay there.
- Sorry?
624
00:37:07,680 --> 00:37:08,886
Yeah.
625
00:37:11,480 --> 00:37:12,561
Oh, shit.
626
00:37:13,680 --> 00:37:14,886
Yeah, thanks.
627
00:37:15,640 --> 00:37:18,371
He's downstairs. He's put a petrol bomb
through the sitting room window.
628
00:37:18,440 --> 00:37:21,125
- MIT MOP.
-Where was Yasmin, the girl?
629
00:37:22,000 --> 00:37:23,889
I assume she's round
at the auntie's house.
630
00:37:23,960 --> 00:37:25,803
I mean, she's only 15.
631
00:37:29,480 --> 00:37:31,528
DCI Murray, MIT.
I need to speak to the person
632
00:37:31,600 --> 00:37:33,602
who just spoke to my DC.
633
00:37:37,680 --> 00:37:39,523
Which one do you want? Her or him?
634
00:37:39,600 --> 00:37:40,681
Her.
635
00:37:48,920 --> 00:37:50,524
(SOBBING) I want my mum.
636
00:37:50,600 --> 00:37:52,125
I want my mum.
637
00:37:52,640 --> 00:37:54,324
I want my mum.
638
00:37:56,520 --> 00:37:57,885
I want my mum.
639
00:37:59,040 --> 00:38:00,565
Don't do that.
640
00:38:04,000 --> 00:38:05,161
I want my mum.
641
00:38:08,720 --> 00:38:11,883
Adam, we're moving you. We're taking you
to another police station.
642
00:38:15,040 --> 00:38:16,166
Why?
643
00:38:16,920 --> 00:38:18,081
Come on, love.
644
00:38:23,720 --> 00:38:26,485
Mrs Farrell, I've got
some difficult news for you.
645
00:38:27,000 --> 00:38:29,651
Your house has been the subject
of an arson attack.
646
00:38:29,920 --> 00:38:32,571
A young female, who we believe
to be your daughter Yasmin,
647
00:38:32,640 --> 00:38:34,483
was asleep in bed, upstairs.
648
00:38:34,560 --> 00:38:36,688
She was taken by ambulance
to the Royal Oldham
649
00:38:36,760 --> 00:38:40,765
at half past seven this morning
but died shortly after arriving at A&E.
650
00:38:41,520 --> 00:38:42,965
You're lying.
651
00:38:46,920 --> 00:38:48,331
(SOBBING)
652
00:38:48,960 --> 00:38:51,645
Can you hear that young lad
sobbing his heart out?
653
00:38:51,880 --> 00:38:53,484
He's the one that did it.
654
00:38:53,640 --> 00:38:56,086
He petrol-bombed your house
and he killed your daughter.
655
00:38:56,560 --> 00:38:58,881
My colleague's just gone in there
to arrest him.
656
00:38:58,960 --> 00:39:01,042
She really doesn't want to.
Do you know why?
657
00:39:02,080 --> 00:39:05,641
Because he's the son of the woman
that Luke raped and mutilated,
658
00:39:06,000 --> 00:39:09,402
and left to bleed to death
in her car in the freezing cold
659
00:39:09,480 --> 00:39:12,086
at four o'clock in the morning
in the middle of nowhere.
660
00:39:12,160 --> 00:39:15,004
So, not to put too fine a point on it,
661
00:39:15,640 --> 00:39:17,404
if you hadn't hidden those clothes,
662
00:39:17,760 --> 00:39:21,128
if you had done what anyone
in their right mind would have done,
663
00:39:21,680 --> 00:39:25,287
your daughter, or what's left of her,
would not now be in a body bag
664
00:39:25,360 --> 00:39:27,806
in a fridge, down at the mortuary.
665
00:39:33,000 --> 00:39:34,650
So you think about that.
666
00:39:56,280 --> 00:39:57,566
So, go on.
667
00:39:58,280 --> 00:39:59,520
What? I don't know why.
668
00:39:59,600 --> 00:40:02,809
I got to the doors of the clinic,
I turned around and I came home.
669
00:40:03,680 --> 00:40:06,684
I think it was mainly 'cause I couldn't
stand to spend a whole day
670
00:40:06,760 --> 00:40:08,046
with our Alison.
671
00:40:08,720 --> 00:40:10,006
Anyway, I've told Godzilla,
672
00:40:10,080 --> 00:40:12,208
and she said,
"Ooh, Rachel, I'm delighted for you.
673
00:40:12,280 --> 00:40:13,884
-"How lovely."
- She did not.
674
00:40:14,040 --> 00:40:15,246
No. Did she bollocks.
675
00:40:15,320 --> 00:40:17,527
She said, "Ooh, August,
well-timed, knobhead"
676
00:40:17,600 --> 00:40:18,761
(CHUCKLING)
677
00:40:18,960 --> 00:40:22,043
She's a bitch. I'm sick of it.
She's a nasty, miserable, old...
678
00:40:22,120 --> 00:40:23,406
Oh, hi, boss.
679
00:40:24,240 --> 00:40:26,561
Classic, yes! One-nil.
680
00:40:29,040 --> 00:40:30,565
What was you and her laughing at,
the other day?
681
00:40:30,840 --> 00:40:33,844
Oh, well, I'm not supposed
to tell anyone.
682
00:40:34,240 --> 00:40:35,321
- But...
- But
683
00:40:35,400 --> 00:40:37,801
seeing as how she never said,
"Well done," to you last Saturday...
684
00:40:37,880 --> 00:40:38,961
Yeah.
685
00:40:39,520 --> 00:40:40,931
I brought the boy.
686
00:40:41,120 --> 00:40:42,565
He just passed his driving test.
687
00:40:42,680 --> 00:40:44,921
So, guess which one of us
is getting off our face
688
00:40:45,000 --> 00:40:46,286
and which one's drinking pop?
689
00:40:46,360 --> 00:40:48,488
Congratulations, son. Well done, son.
690
00:40:48,960 --> 00:40:50,883
Go and find the girls, talk to them.
691
00:40:51,800 --> 00:40:54,007
- Where's Janet?
-Don't know. She's somewhere.
692
00:40:57,360 --> 00:40:58,600
You all right, Adrian?
693
00:40:59,920 --> 00:41:01,160
Eh-up, Andy-
694
00:41:05,240 --> 00:41:07,766
The important point is that
she's human,just like us.
695
00:41:08,040 --> 00:41:10,884
So, if she doesn't always
remember to pat you on the head,
696
00:41:10,960 --> 00:41:12,564
or even basically just be nice to you,
697
00:41:12,840 --> 00:41:15,730
just remember, that no matter
how much pressure you're under,
698
00:41:15,800 --> 00:41:18,326
she's under about 10 times more.
All right?
699
00:41:18,840 --> 00:41:20,080
She's still a bitch.
700
00:41:21,000 --> 00:41:22,889
- Hi, Gill.
- An arsehole, bastard,
701
00:41:23,000 --> 00:41:25,321
Defective Chief Inspector
Godzilla bitch.
702
00:41:25,480 --> 00:41:26,766
Thanks for coming.
703
00:41:27,160 --> 00:41:29,527
- Congratulations.
- Aw, thanks.
704
00:41:29,880 --> 00:41:31,370
- Rachel.
- Hi, boss.
705
00:41:31,600 --> 00:41:32,681
- Mum.
- What?
706
00:41:32,760 --> 00:41:33,886
Telephone.
707
00:41:34,040 --> 00:41:35,280
Excuse me.
708
00:41:40,360 --> 00:41:43,250
I'd like to see you in my office
first thing Monday morning.
709
00:41:43,560 --> 00:41:44,641
Right.
710
00:41:44,720 --> 00:41:46,290
And, it'll be going
in your personal file.
711
00:41:46,360 --> 00:41:47,407
What will?
712
00:41:47,480 --> 00:41:50,245
An email, from the Chief Con.
713
00:41:50,760 --> 00:41:52,171
I think you know his son.
714
00:41:52,840 --> 00:41:54,524
PC Rowan Rutterford.
715
00:41:55,320 --> 00:41:57,891
"On only his second day on patrol,
my son witnessed
716
00:41:57,960 --> 00:42:01,442
"one of the most incisive, impressive,
dynamic and inspiring
717
00:42:01,520 --> 00:42:04,126
"pieces of police work
I have heard of in recent months.
718
00:42:04,560 --> 00:42:07,086
"The reason he joined the force
was played out in front of him.
719
00:42:07,160 --> 00:42:10,767
"Please pass on my congratulations
to Detective Constable Rachel Bailey."
720
00:42:12,160 --> 00:42:13,685
Well done, kid.
721
00:42:18,960 --> 00:42:20,246
(SIGHING)
722
00:42:25,680 --> 00:42:28,365
Yeah, sorry? Sorry, hello?
723
00:42:28,440 --> 00:42:30,010
Janet, it's Geoff.
724
00:42:30,480 --> 00:42:32,289
Sorry, have I rung at a bad time?
725
00:42:33,600 --> 00:42:36,171
Oh, Geoff, hi. No, no.
726
00:42:36,240 --> 00:42:38,607
It's me and Ade's 25th,
727
00:42:38,680 --> 00:42:40,648
so we're having a bit of a bash
728
00:42:40,720 --> 00:42:43,724
and I couldn't really
hear anything properly.
729
00:42:43,800 --> 00:42:45,290
Well, that's...
730
00:42:48,400 --> 00:42:49,845
I was ringing 'cause I wondered
731
00:42:49,920 --> 00:42:53,845
if you'd fancy meeting up again,
sometime, for a drink.
732
00:42:55,480 --> 00:42:57,926
Urn, yeah, sure, okay. Why not?
733
00:42:58,720 --> 00:42:59,881
Great.
734
00:43:00,280 --> 00:43:03,045
Well, urn, you ring me or...
735
00:43:03,560 --> 00:43:04,800
Yeah, I'll ring you.
736
00:43:05,360 --> 00:43:06,486
Lovely.
737
00:43:07,040 --> 00:43:08,849
- I look forward to it.
- Yeah.
738
00:43:09,320 --> 00:43:10,526
Bye then, bye.
739
00:43:10,720 --> 00:43:11,960
Talking to your boyfriend?
740
00:43:12,040 --> 00:43:13,326
Jesus, Andy.
741
00:43:15,000 --> 00:43:18,721
- I didn't hear you.
- I saw you in the pub the other night.
742
00:43:19,920 --> 00:43:22,048
Should I tell Adrian
you're seeing somebody?
743
00:43:22,760 --> 00:43:24,524
I'm not seeing anybody.
744
00:43:25,320 --> 00:43:28,290
He's a friend.
Well, he's not even a friend.
745
00:43:28,360 --> 00:43:30,089
He's the brother of a friend
who got killed.
746
00:43:31,760 --> 00:43:33,171
Shall I tell Adrian about us?
747
00:43:35,600 --> 00:43:37,648
Yeah, why not?
748
00:43:37,960 --> 00:43:41,123
If you want to ruin the party,
you want to ruin my life,
749
00:43:41,840 --> 00:43:45,845
you could do it right now
in front of everybody. Or not.
750
00:43:47,400 --> 00:43:50,882
I'm not seeing anybody, Andy.
It was a one-off thing, you and me,
751
00:43:50,960 --> 00:43:53,531
and it's not going
to happen again with anybody.
752
00:43:53,760 --> 00:43:54,841
So...
753
00:43:57,680 --> 00:43:58,920
Don't.
58230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.