All language subtitles for S06E04.Man of The House.A Whole New Stu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,521 --> 00:00:06,488 ( snoring ) 2 00:00:11,562 --> 00:00:12,627 ( gasps ) 3 00:00:18,685 --> 00:00:21,636 ( kids laughing ) 4 00:00:33,384 --> 00:00:36,318 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 5 00:00:36,387 --> 00:00:39,388 and NICKELODEON] 6 00:01:08,652 --> 00:01:10,886 Stu: CAREFUL, SPORT. 7 00:01:10,971 --> 00:01:12,404 THESE ARE 8 00:01:12,472 --> 00:01:15,190 MY MEMORY BOOSTER 2,000 SHADES. 9 00:01:15,258 --> 00:01:20,195 Stu ( voice on fast forward ): ...for the ninth Annual Inventor's Convention. 10 00:01:20,264 --> 00:01:23,865 Stu ( at normal speed ): And, oh, yes-- clean underwear. 11 00:01:23,933 --> 00:01:25,667 THEY OUGHT TO BE A BIG HIT 12 00:01:25,735 --> 00:01:27,769 AT THE CONVENTION, HUH, CHAMP? 13 00:01:27,838 --> 00:01:31,656 IF I CAN JUST GET OUT OF HERE BEFORE YOUR GRANDPA GETS BACK 14 00:01:31,708 --> 00:01:33,275 FROM HIS ANNUAL CHECKUP. 15 00:01:33,343 --> 00:01:36,744 Grandpa: CONFLAB BUNCH OF FLEA-BRAINED KNOW-IT-ALLS! 16 00:01:36,813 --> 00:01:38,464 UH-OH. TOO LATE. 17 00:01:40,501 --> 00:01:43,635 WHY, MY GRANDDAD ATE 15 SLASHES OF BACON 18 00:01:43,703 --> 00:01:45,703 AND A DOZEN EGGS EVERY DAY 19 00:01:45,772 --> 00:01:48,607 FROM THE TIME HE CUT HIS FIRST TOOTH 20 00:01:48,675 --> 00:01:52,144 AND HE WAS STILL ARM-WRESTLING THE SMOLENSKY TWINS AT 98! 21 00:01:52,212 --> 00:01:54,629 YOUR CHOLESTEROL'S STILL HIGH, HUH, POP? 22 00:01:54,698 --> 00:01:56,398 ( grumbling ): YEAH. YEAH. 23 00:01:56,466 --> 00:01:59,100 WHAT DO DOCTORS KNOW ABOUT CHOLESTEROL? 24 00:01:59,169 --> 00:02:03,237 THEY'RE TOO BUSY HANDING OUT THE CONFLAB VIDEOS! 25 00:02:03,324 --> 00:02:05,390 YOU WANT TO BE HEALTHY, DON'T YOU? 26 00:02:05,459 --> 00:02:06,275 NO. 27 00:02:06,343 --> 00:02:07,776 EATING THE RIGHT FOODS 28 00:02:07,845 --> 00:02:09,344 IS AS IMPORTANT FOR YOU 29 00:02:09,413 --> 00:02:11,296 AS IT IS FOR TOMMY AND DILL. 30 00:02:11,365 --> 00:02:13,515 WHAT DO I LOOK LIKE? A BABY? 31 00:02:13,584 --> 00:02:15,116 HE SURE IS ACTING LIKE ONE. 32 00:02:15,202 --> 00:02:16,501 TELL YOU WHAT-- 33 00:02:16,570 --> 00:02:19,638 TOMORROW I'LL START YOU ON A WHOLE NEW DIET: 34 00:02:19,706 --> 00:02:22,207 TASTY, LOW-FAT FOODS. 35 00:02:22,276 --> 00:02:24,909 I DON'T LIKE LOW FAT. 36 00:02:24,978 --> 00:02:26,694 I LIKE GREASE. 37 00:02:26,763 --> 00:02:28,313 ( grumbling ) 38 00:02:28,382 --> 00:02:30,682 WELL, MY INVENTOR'S CONVENTION AWAITS. 39 00:02:30,751 --> 00:02:32,484 HE'LL CALM DOWN EVENTUALLY. 40 00:02:32,553 --> 00:02:33,952 WE'LL BE FINE, HONEY. 41 00:02:34,020 --> 00:02:35,754 WELL, SINCE YOUR GRANDPA'S 42 00:02:35,823 --> 00:02:37,656 ACTING LIKE SUCH A BIG BABY 43 00:02:37,724 --> 00:02:40,826 YOU'LL HAVE TO BE THE MAN OF THE HOUSE WHILE I'M GONE. 44 00:02:40,895 --> 00:02:42,227 I'M DEPENDING ON YOU. 45 00:02:46,417 --> 00:02:49,618 ( Stu honks car horn ) 46 00:02:54,592 --> 00:02:56,058 UH, GOOD MORNING, LOU. 47 00:02:56,126 --> 00:02:57,442 WHAT ARE YOU DOING? 48 00:02:57,511 --> 00:03:00,045 WAITING FOR MY SO-CALLED BREAKFAST. 49 00:03:00,114 --> 00:03:01,813 DIDI'S PUT ME ON A DIET 50 00:03:01,882 --> 00:03:03,848 AND MAKING ME EAT HEALTHY. 51 00:03:03,917 --> 00:03:06,552 HEY, YOU GOT ANY FOOD IN THAT THING? 52 00:03:06,620 --> 00:03:08,770 JUST A COUPLE OF OLD THROAT LOZENGES. 53 00:03:08,838 --> 00:03:11,439 YEAH? WHAT FLAVOR? 54 00:03:11,508 --> 00:03:12,841 HEY, TOMMY. 55 00:03:12,909 --> 00:03:16,728 WANT TO GO PLAY IN THE SANDBOX? 56 00:03:16,796 --> 00:03:18,196 I CAN'T, CHUCKIE. 57 00:03:18,265 --> 00:03:21,132 MY DADDY WENT AWAY, AND HE WANTS ME 58 00:03:21,201 --> 00:03:23,501 TO BE THE MAN OF THE HOUSE. 59 00:03:23,570 --> 00:03:25,303 UH... OOH. 60 00:03:25,355 --> 00:03:27,739 IS THIS THE HOUSE, TOMMY? 61 00:03:27,807 --> 00:03:30,041 NO, CHUCKIE, BEING MAN OF THE HOUSE 62 00:03:30,110 --> 00:03:32,477 MEANS I'M OPPOSED TO DO ALL THE STUFF 63 00:03:32,546 --> 00:03:34,779 MY DADDY USUALLY DOES AROUND HERE-- 64 00:03:34,848 --> 00:03:36,147 LIKE READ THE PAPER. 65 00:03:36,199 --> 00:03:37,799 WANT ME TO HELP YOU READ? 66 00:03:37,867 --> 00:03:38,767 SURE. 67 00:03:38,835 --> 00:03:40,669 HI, DIDI. 68 00:03:40,754 --> 00:03:41,919 OH, HI, CHAZ. 69 00:03:41,988 --> 00:03:44,689 WOULD YOU LIKE TO STAY FOR BREAKFAST? 70 00:03:44,758 --> 00:03:47,825 OH... WELL, IT LOOKS VERY APPETIZING 71 00:03:47,894 --> 00:03:49,661 BUT I, UH... 72 00:03:49,730 --> 00:03:52,564 I HAVE TO RETURN AN OVERDUE LIBRARY BOOK. 73 00:03:55,202 --> 00:03:56,634 ( gasps ) ( gasps ) 74 00:03:56,703 --> 00:04:00,188 IT'S GETTING AWAY FROM US! 75 00:04:00,274 --> 00:04:02,874 ( yelling ) ( yelling ) 76 00:04:04,344 --> 00:04:06,127 YOU GO THAT WAY, CHUCKIE. 77 00:04:06,196 --> 00:04:07,495 I NEVER KNEW 78 00:04:07,564 --> 00:04:09,931 READING THE PAPER WAS SO HARD. 79 00:04:11,952 --> 00:04:13,235 ( rattling ) 80 00:04:17,407 --> 00:04:19,958 ( bawling ) 81 00:04:20,027 --> 00:04:21,159 ( gasps ) 82 00:04:23,313 --> 00:04:25,279 OH, WHAT'S WRONG, HONEY? 83 00:04:25,348 --> 00:04:28,000 DO YOU NEED YOUR DIAPER CHANGED? 84 00:04:28,052 --> 00:04:30,285 ( Dill crying ) 85 00:04:30,354 --> 00:04:33,154 ( spitting ) 86 00:04:33,223 --> 00:04:35,540 I SHOULD BE THE ONE WHO'S CRYING. 87 00:04:35,609 --> 00:04:37,409 I THINK DILL'S SAD 88 00:04:37,478 --> 00:04:40,378 HIS RATTLE GOT BROKE, TOMMY. 89 00:04:40,447 --> 00:04:41,546 YEAH. 90 00:04:41,615 --> 00:04:43,681 AND SINCE I'M THE MAN OF THE HOUSE 91 00:04:43,750 --> 00:04:47,018 I'LL DO WHAT DADDIES DO WHEN SOMETHING GETS BROKED. 92 00:04:47,087 --> 00:04:50,671 CALL A BIG MAN NAMED FRED AND LOOK OVER HIS SHOULDER? 93 00:04:50,741 --> 00:04:51,456 NO. 94 00:04:51,525 --> 00:04:52,607 THEN WHAT? 95 00:04:52,676 --> 00:04:55,010 I'M GOING TO FIX IT, CHUCKIE. 96 00:04:55,079 --> 00:04:57,079 JUST LIKE MY DADDY DOES. 97 00:04:59,149 --> 00:05:00,481 OH... 98 00:05:01,818 --> 00:05:04,352 WELL, IT WASN'T YOUR DIAPER. 99 00:05:04,421 --> 00:05:06,138 ARE YOU HUNGRY? 100 00:05:06,206 --> 00:05:08,689 HOW ABOUT SOME MUSHY CARROTS? 101 00:05:08,759 --> 00:05:11,293 Tommy: ( gasps ) I DID IT, CHUCKIE! 102 00:05:11,361 --> 00:05:14,095 I FIXTED THE RATTLE GOOD AS NEW! 103 00:05:14,164 --> 00:05:16,214 OH, THAT LOOKS GREAT! 104 00:05:16,282 --> 00:05:18,883 I BET DILL'S GOING TO BE REAL HAPPY. 105 00:05:18,936 --> 00:05:21,669 LET'S GO GIVE DILL THE RATTLE. 106 00:05:23,273 --> 00:05:26,391 Didi: I'M GLAD YOU'RE ENJOYING YOUR NEW DIET, POP 107 00:05:26,460 --> 00:05:27,826 BECAUSE GUESS WHAT? 108 00:05:27,895 --> 00:05:30,912 I'M MAKING A SOYBEAN CASSEROLE FOR LUNCH! 109 00:05:30,981 --> 00:05:32,664 OH, JOY. 110 00:05:34,451 --> 00:05:39,353 Tommy: LOOK, DILL, WE FIXED YOUR RATTLE. 111 00:05:39,423 --> 00:05:41,923 ( rattle makes no sound ) 112 00:05:44,744 --> 00:05:47,179 ( bawling ) 113 00:05:47,247 --> 00:05:50,731 WHAT'S GOING ON WITH YOU TODAY, SWEETIE? 114 00:05:50,801 --> 00:05:52,467 YOU DIDN'T WANT THE CARROTS 115 00:05:52,535 --> 00:05:54,252 AND IT WASN'T YOUR DIAPER. 116 00:05:54,304 --> 00:05:58,289 ARE YOU FEELING ALL RIGHT? 117 00:06:00,310 --> 00:06:03,044 I DON'T THINK HE LIKED THE RATTLE. 118 00:06:03,113 --> 00:06:05,747 I WONDER WHAT MY DADDY WOULD DO. 119 00:06:05,815 --> 00:06:08,249 MAYBE HE'D BUY HIM A NEW ONE. 120 00:06:08,318 --> 00:06:11,086 YOU THINK THAT'S ENOUGH MONEYS? 121 00:06:11,154 --> 00:06:13,387 MMM... I DON'T THINK SO, CHUCKIE. 122 00:06:13,456 --> 00:06:16,891 YOU KNOW, SOMETIMES WHEN MY DADDY CAN'T FIX STUFF 123 00:06:16,960 --> 00:06:19,227 HE INBENTS SOMETHING EVEN BETTER. 124 00:06:19,295 --> 00:06:22,179 MAYBE WE COULD INBENT A NEW TOY FOR DILL. 125 00:06:22,249 --> 00:06:25,500 THAT SOUNDS KIND OF HARD, TOMMY. 126 00:06:25,586 --> 00:06:26,985 WE GOTS TO TRY. 127 00:06:27,054 --> 00:06:29,603 I DON'T WANT TO LET MY DADDY DOWN. 128 00:06:34,244 --> 00:06:35,911 ( toy duck squeaks ) 129 00:06:35,979 --> 00:06:37,796 SO WHAT DO WE DO NOW? 130 00:06:37,864 --> 00:06:42,000 WELL, WHEN MY DADDY INBENTS SOMETHING, UH... 131 00:06:42,068 --> 00:06:45,186 FIRST HE RUBS HIS CHIN LIKE THIS. 132 00:06:47,190 --> 00:06:49,858 THEN HE WALKS AROUND A LOT LIKE, UH... 133 00:06:49,926 --> 00:06:52,260 LIKE HE'S LOOKING FOR SOMETHING. 134 00:06:58,068 --> 00:07:02,637 THEN HE TALKS TO SOMEBODY I CAN'T SEE, LIKE: 135 00:07:02,705 --> 00:07:07,242 PLEASE, PLEASE LET ME MAKE A GOOD TOY THIS TIME, PLEASE! 136 00:07:07,310 --> 00:07:09,010 WELL, I THINK 137 00:07:09,079 --> 00:07:11,829 A GOOD TOY NEEDS SOMETHING IN IT 138 00:07:11,898 --> 00:07:13,849 THAT'S SOFT AND FUZZY. 139 00:07:13,917 --> 00:07:14,916 YEAH. 140 00:07:14,985 --> 00:07:17,636 AND SOMETHING BOUNCY. 141 00:07:19,890 --> 00:07:24,476 AND... AND SOMETIMES GOOD TOYS MAKE FUNNY NOISES. 142 00:07:24,544 --> 00:07:26,528 ( squeaking ) 143 00:07:26,596 --> 00:07:29,914 AND DILL'S FAVORITEST TOYS ARE SHINY, TOO. 144 00:07:29,983 --> 00:07:33,935 OH, BUT WE DON'T GOT ANYTHING SHINY, TOMMY. 145 00:07:35,005 --> 00:07:36,221 COME ON! 146 00:07:36,273 --> 00:07:39,841 THIS DANG CHOLESTEROL IS RUINING MY LIFE. 147 00:07:39,909 --> 00:07:43,578 TIME TO GO OUT AND GET ME SOME REAL FOOD. 148 00:07:46,449 --> 00:07:47,882 ( Tommy gasps ) 149 00:07:47,951 --> 00:07:49,683 HERE'S SOMETHING! 150 00:07:55,875 --> 00:07:59,243 JUST NEED MY KEYS. 151 00:07:59,313 --> 00:08:00,478 ( gasps ) 152 00:08:00,547 --> 00:08:03,481 WHERE IN TARNATION DID THEY GO? 153 00:08:06,603 --> 00:08:08,403 ( Dill fretting ) 154 00:08:11,708 --> 00:08:13,774 OH, I DON'T UNDERSTAND. 155 00:08:13,843 --> 00:08:16,277 I THOUGHT YOU WERE HUNGRY. 156 00:08:22,986 --> 00:08:24,652 GRANDPA'S HEALTH VIDEO. 157 00:08:24,720 --> 00:08:27,589 OH, NO, SWEETIE, THAT'S NOT FOR BABIES. 158 00:08:27,657 --> 00:08:31,192 LET'S JUST PUT THIS IN THE V.C.R. FOR GRANDPA. 159 00:08:31,261 --> 00:08:33,344 NOW, WHY DON'T YOU COME WITH MOMMY 160 00:08:33,413 --> 00:08:36,982 AND WE'LL SEE HOW OUR CASSEROLE IS DOING. 161 00:08:39,102 --> 00:08:42,503 OH, IT'S BEAUTIFUL, HUH, TOMMY? 162 00:08:42,572 --> 00:08:43,905 ( grunting ) 163 00:08:43,974 --> 00:08:45,339 OH, YEAH. 164 00:08:45,408 --> 00:08:48,776 AND IT'S GOT EVERYTHING A GOOD TOY NEEDS. 165 00:08:48,862 --> 00:08:52,664 ( yawning ): SINCE WE DID SUCH A GOOD JOB 166 00:08:52,733 --> 00:08:55,566 HOW ABOUT WE TAKE OUR NAP NOW? 167 00:08:55,635 --> 00:08:57,318 WE CAN'T TAKE A NAP YET. 168 00:08:57,387 --> 00:08:59,086 WE'RE MANS OF THE HOUSE. 169 00:08:59,156 --> 00:09:01,523 WE GOTS TO TAKE DILLY'S TOY FIRST. 170 00:09:01,591 --> 00:09:02,690 HUH? 171 00:09:02,758 --> 00:09:03,992 ( toy duck squeaks ) 172 00:09:04,060 --> 00:09:05,559 ( panting ) 173 00:09:10,083 --> 00:09:14,385 ( playing hard rock music ) 174 00:09:14,454 --> 00:09:19,057 WELL, IF I CAN'T GO TO THE FOOD, I'LL MAKE THE FOOD COME TO ME. 175 00:09:19,126 --> 00:09:23,160 ( rock music continuing ) 176 00:09:23,229 --> 00:09:26,814 ( softly ): HELLO, IS THIS ZIPPY'S SNAPPY HOME DELIVERY? 177 00:09:26,900 --> 00:09:29,534 ( both grunting... ) 178 00:09:32,439 --> 00:09:34,940 WE'RE ALMOST THERE. 179 00:09:38,811 --> 00:09:40,879 ( grunting ) 180 00:09:40,947 --> 00:09:42,013 ( gasps ) 181 00:09:42,081 --> 00:09:45,182 ( toy duck squeaking... ) 182 00:09:50,457 --> 00:09:51,205 ( yelling ) 183 00:09:51,291 --> 00:09:53,641 ( squeaks ) 184 00:09:53,710 --> 00:09:55,359 WHAT THE...? 185 00:09:56,212 --> 00:09:57,244 ( whirring ) 186 00:09:57,313 --> 00:09:59,230 ( music playing ) 187 00:10:00,467 --> 00:10:01,599 ( heart pounding ) 188 00:10:01,668 --> 00:10:03,184 Man: Here is your heart. 189 00:10:03,270 --> 00:10:05,003 It's a happy muscle 190 00:10:05,055 --> 00:10:07,821 that pumps blood throughout your body. 191 00:10:07,890 --> 00:10:09,957 But when you abuse your body 192 00:10:10,026 --> 00:10:11,893 with fat and greasy foods 193 00:10:11,979 --> 00:10:16,731 cholesterol-laden deposits, better known as plaque 194 00:10:16,799 --> 00:10:20,235 attach themselves to the artery walls 195 00:10:20,320 --> 00:10:22,620 cutting off the flow of blood 196 00:10:22,689 --> 00:10:24,255 choking the heart 197 00:10:24,324 --> 00:10:28,476 making every pump more and more difficult. 198 00:10:28,545 --> 00:10:29,811 ( wheezing ) 199 00:10:29,880 --> 00:10:33,764 POP, I BROUGHT YOU SOME SOYBEAN CASSEROLE. 200 00:10:33,833 --> 00:10:35,199 SOYBEAN CASSEROLE? 201 00:10:35,268 --> 00:10:36,768 LET ME AT IT! 202 00:10:36,836 --> 00:10:38,569 I GOT NO TIME TO LOSE! 203 00:10:38,638 --> 00:10:40,571 ( munching ) 204 00:10:40,623 --> 00:10:41,822 WHY, POP. 205 00:10:41,891 --> 00:10:44,158 IF YOU LIKE THAT SO MUCH 206 00:10:44,227 --> 00:10:48,930 I CAN'T WAIT UNTIL YOU TRY THE CELERY-BEET JUICE. 207 00:10:50,967 --> 00:10:53,901 ( both panting ) 208 00:10:53,987 --> 00:10:55,186 LOOK, TOMMY! 209 00:10:55,254 --> 00:10:58,089 ( gurgling contentedly ) 210 00:10:58,158 --> 00:11:03,128 WOW, HE REALLY LIKES IT. 211 00:11:08,201 --> 00:11:09,467 THERE YOU TWO ARE. 212 00:11:09,536 --> 00:11:12,887 AS LONG AS WE'RE ALL EATING HEALTHY AROUND HERE 213 00:11:12,956 --> 00:11:17,342 I THOUGHT MY BOYS MIGHT LIKE TO TRY SOME CELERY-BEET JUICE. 214 00:11:22,382 --> 00:11:29,287 ( yawning ): WE DID A GOOD JOB BEING MANS OF THE HOUSE, HUH? 215 00:11:29,356 --> 00:11:32,223 ( yawning ) 216 00:11:32,292 --> 00:11:33,291 YEP. 217 00:11:33,360 --> 00:11:36,761 MY DADDY'S GOING TO BE PROUD OF US. 218 00:11:40,000 --> 00:11:42,967 ( snoring softly ) 219 00:11:43,019 --> 00:11:46,921 ( snoring softly ) 220 00:11:46,990 --> 00:11:48,189 ( beeps ) 221 00:11:48,257 --> 00:11:50,274 Stu: Clean underwear, clean underwear 222 00:11:50,343 --> 00:11:52,643 clean underwear, clean underwear... 223 00:12:14,201 --> 00:12:17,602 ( baby starting to cry ) 224 00:12:17,670 --> 00:12:19,086 COME ON, DILLY WILLY. 225 00:12:19,156 --> 00:12:20,121 IT'S OKAY. 226 00:12:20,190 --> 00:12:21,189 CAN YOU SMILE? 227 00:12:21,258 --> 00:12:22,356 SMILE FOR DADDY. 228 00:12:22,442 --> 00:12:24,842 LOOK, LOOK, SEE THE FUNNY FACE? 229 00:12:24,911 --> 00:12:26,277 NIN-NIN-NIN-NIN-YA-YA 230 00:12:26,346 --> 00:12:28,379 ( laughing ) NIN-NIN-NIN-YEH-YEH 231 00:12:28,448 --> 00:12:29,546 ( laughing ) 232 00:12:29,616 --> 00:12:31,399 IN A SECOND, CHAMP. ( wailing ) 233 00:12:31,484 --> 00:12:33,051 OKAY, DILL, HOW ABOUT... 234 00:12:33,119 --> 00:12:35,153 THE HELICOPTER GAME? 235 00:12:35,221 --> 00:12:36,421 WHEE! 236 00:12:36,489 --> 00:12:40,491 ( Dill laughing ) EEE-WOO! 237 00:12:40,544 --> 00:12:45,379 MY DADDY USED TO PLAY THE HOPTICOPTER GAME WITH ME. 238 00:12:45,448 --> 00:12:48,299 NOW HE'S DOING ALL THAT FUN STUFF WITH DILL. 239 00:12:48,351 --> 00:12:49,616 DON'T BE SAD, TOMMY. 240 00:12:49,685 --> 00:12:51,685 YOUR DADDY JUST PROBABLY THINKS 241 00:12:51,754 --> 00:12:53,555 DILL'S MORE FUNNER THAN YOU. 242 00:12:53,623 --> 00:12:56,057 HEY, NOBODY'S FUNNER THAN TOMMY. 243 00:12:56,125 --> 00:12:58,643 HE'S THE FUNNEREST BABY I KNOW. 244 00:12:58,711 --> 00:12:59,910 IF I'M SO MUCH FUN 245 00:12:59,979 --> 00:13:02,713 HOW COME MY DADDY ISN'T PLAYING WITH ME, TOO? 246 00:13:02,765 --> 00:13:06,033 MAYBE HE DOESN'T KNOW HOW TO PLAY WITH TWO BABIES 247 00:13:06,102 --> 00:13:07,485 LIKE OUR DADDY DOES. 248 00:13:07,553 --> 00:13:11,705 WELL... THEN I WISH MY DADDY WAS DIFFERENT. 249 00:13:11,774 --> 00:13:15,142 ( phone ringing ) 250 00:13:15,212 --> 00:13:16,143 HELLO? 251 00:13:16,213 --> 00:13:17,144 Drew: Hey, Bro. 252 00:13:17,214 --> 00:13:18,346 YOU WON'T BELIEVE 253 00:13:18,415 --> 00:13:20,014 WHERE I'M CALLING FROM. 254 00:13:20,083 --> 00:13:22,317 THE ONE AND ONLY SURFSIDE RESORT. 255 00:13:22,385 --> 00:13:25,653 THREE OLYMPIC SIZE POOLS, PRO-LEVEL GOLF COURSE 256 00:13:25,722 --> 00:13:28,122 SEVEN RESTAURANTS AND A FIVE-STAR SPA. 257 00:13:28,191 --> 00:13:29,657 I FEEL LIKE A KING, STU. 258 00:13:29,726 --> 00:13:30,858 THAT'S NICE, DREW. 259 00:13:30,927 --> 00:13:32,327 WHY DON'T YOU COME DOWN 260 00:13:32,395 --> 00:13:33,928 AND HANG OUT FOR THE DAY? 261 00:13:33,996 --> 00:13:35,730 CAN'T. WE HAVE ALL THE KIDS. 262 00:13:35,798 --> 00:13:37,498 YOU KNOW, CHUCKIE AND BILL. 263 00:13:37,567 --> 00:13:38,633 BRING THEM ALONG. 264 00:13:38,702 --> 00:13:39,867 I'LL HELP YOU OUT. 265 00:13:39,936 --> 00:13:42,803 DID I MENTION THEY HAVE A MAGIC MASSAGER BOX 266 00:13:42,872 --> 00:13:44,239 ON THE KING-SIZE BED? 267 00:13:44,307 --> 00:13:46,340 BED? ( Dill laughing ) 268 00:13:46,409 --> 00:13:48,910 FRESH FRUIT IS ALWAYS VERY IMPORTANT. 269 00:13:48,978 --> 00:13:50,645 AND LOOK AT THE FLOWERS. 270 00:13:50,713 --> 00:13:52,246 AREN'T THEY MARVELOUS? 271 00:13:52,315 --> 00:13:53,581 JUST AS I REQUESTED. 272 00:13:53,650 --> 00:13:55,316 IS THIS LIVING OR WHAT? 273 00:13:57,570 --> 00:14:00,104 IT'S THE PRINCESS ROOM. 274 00:14:00,172 --> 00:14:02,824 BECAUSE, AS YOU KNOW, I'M A REAL PRINCESS. 275 00:14:02,909 --> 00:14:06,143 AND LAST NIGHT, DADDY AND I PLAYED IN MY CASTLE 276 00:14:06,212 --> 00:14:08,179 FOR A MILLION ZILLION HOURS. 277 00:14:08,247 --> 00:14:10,548 A MILLION ZILLION? 278 00:14:10,617 --> 00:14:15,769 UM, TOMMY'S DADDY'S ONLY BEEN PLAYING WITH DILL. 279 00:14:15,856 --> 00:14:17,889 AW... ANYWAY... 280 00:14:17,957 --> 00:14:19,623 THERE'S MY PRINCESS TV 281 00:14:19,692 --> 00:14:21,492 MY PRINCESS FRIDGEDATOR 282 00:14:21,560 --> 00:14:23,094 AND MY PRINCESS BED. 283 00:14:23,146 --> 00:14:26,013 WHICH IS OKAY TO JUMP ON, 'CAUSE IF IT BREAKS 284 00:14:26,082 --> 00:14:28,182 THEY JUST BRING YOU ANOTHER ONE. 285 00:14:30,970 --> 00:14:32,870 COME HERE, ANGEL. 286 00:14:32,939 --> 00:14:35,739 I THINK DADDY NEEDS A LITTLE BREAK. 287 00:14:37,460 --> 00:14:40,494 DIDI, I SAY WE SPEND A FEW GLORIOUS HOURS 288 00:14:40,563 --> 00:14:41,996 AT THE BEAUTY SALON. 289 00:14:42,065 --> 00:14:43,130 I DON'T KNOW. 290 00:14:43,199 --> 00:14:45,633 LEAVING STU AND DREW WITH ALL THE KIDS? 291 00:14:45,702 --> 00:14:48,185 DO YOU REALLY THINK I NEED IT? 292 00:14:48,254 --> 00:14:50,454 I'M AFRAID I HAVE TO INSIST. 293 00:14:50,523 --> 00:14:52,257 PLEASE, CAN I GO TOO, MOMMY? 294 00:14:52,325 --> 00:14:54,024 I WANT BRIGHT PINK NAILS 295 00:14:54,093 --> 00:14:55,593 AND A PERM FOR CYNTHIA. 296 00:14:55,662 --> 00:14:57,361 ( whining ): PRETTY PLEASE? 297 00:14:57,430 --> 00:14:58,796 OF COURSE, SWEETIE. 298 00:14:58,865 --> 00:15:00,098 WELL, WE'RE OFF. 299 00:15:03,103 --> 00:15:04,202 I HAVE AN IDEA. 300 00:15:04,270 --> 00:15:06,504 WHAT DO YOU SAY WE HIT THE MEN'S SPA 301 00:15:06,573 --> 00:15:08,239 FOR A STEAM AND A MASSAGE? 302 00:15:08,308 --> 00:15:11,526 A FEW HOURS AT THE SPA, YOU'LL BE A WHOLE NEW MAN. 303 00:15:11,594 --> 00:15:14,995 DID ANGELICA'S DADDY SAY MY DADDY'S GOING TO BE 304 00:15:15,064 --> 00:15:16,314 A WHOLE NEW MAN? 305 00:15:16,382 --> 00:15:17,582 I THINK SO. 306 00:15:17,650 --> 00:15:19,150 WHAT DOES THAT MEAN? 307 00:15:19,202 --> 00:15:22,136 WELL, WHEN I GET A NEW TOY 308 00:15:22,204 --> 00:15:25,023 IT'S DIFFERENT FROM ANY TOY I HAD BEFORE 309 00:15:25,091 --> 00:15:26,624 SO, M-MAYBE THAT MEANS 310 00:15:26,692 --> 00:15:29,810 THAT TOMMY'S DADDY IS GOING TO BE DIFFERENT. 311 00:15:29,879 --> 00:15:34,081 OH, GEE, TOMMY, I THINK YOUR WISH IS COMING TRUE. 312 00:15:40,123 --> 00:15:43,124 WOW. THE DADDIES GO IN LOOKING ONE WAY 313 00:15:43,192 --> 00:15:45,977 AND COME OUT LOOKING ALL DIFFERENT. 314 00:15:46,045 --> 00:15:49,213 IT'S LIKE WHEN MOMMY TOOK OUR OLD YUCKY CAR 315 00:15:49,282 --> 00:15:50,848 TO A PLACE TO GET FIXTED 316 00:15:50,916 --> 00:15:53,300 AND IT COMED BACK ALL NEW AND SHINY. 317 00:15:54,838 --> 00:15:56,838 WELL, HELLO, LITTLE GUYS. 318 00:15:58,641 --> 00:16:02,360 THIS MUST BE WHERE THEY MAKE DADDIES DIFFERENT. 319 00:16:02,429 --> 00:16:03,994 IT IS WHAT I WISHED FOR. 320 00:16:04,063 --> 00:16:08,198 AND NOW MY DADDY'S GOING TO KNOW HOW TO PLAY WITH TWO BABIES. 321 00:16:09,201 --> 00:16:11,985 HEY, YOU FORGOT MY EXTRA TOWEL 322 00:16:12,054 --> 00:16:13,053 YOU DUNDERHEAD! 323 00:16:14,056 --> 00:16:16,190 BUT THAT DADDY WENT IN ALL NICE 324 00:16:16,259 --> 00:16:18,292 AND THEN, WH-WHEN HE CAME OUT 325 00:16:18,361 --> 00:16:21,161 HE WAS TURNED INTO A MEAN OLD SCARY BEAR. 326 00:16:21,230 --> 00:16:24,799 BUT I JUST WANTED MY DADDY TO BE DIFFERENT. 327 00:16:24,867 --> 00:16:29,020 I DIDN'T WANT HIM TURNEDED INTO SOME OTHER DADDY. 328 00:16:29,088 --> 00:16:32,707 OKAY, KIDS, YOU'RE GOING TO LOVE THIS PLACE. 329 00:16:34,644 --> 00:16:36,677 HANDS UP, UP, UP, UP. 330 00:16:36,746 --> 00:16:37,812 GOOD GIRLS. 331 00:16:37,880 --> 00:16:39,714 OKAY, CHAMP, YOU HAVE FUN. 332 00:16:39,782 --> 00:16:41,081 ( squeaky kiss ) 333 00:16:41,167 --> 00:16:44,234 DADDY WILL BE RIGHT NEXT DOOR GETTING WORKED ON. 334 00:16:44,303 --> 00:16:45,302 UP FOR A STEAM? 335 00:16:45,371 --> 00:16:46,637 CATCH YOU LATER, BRO. 336 00:16:46,706 --> 00:16:48,840 I'M GOING RIGHT FOR THAT MASSAGE. 337 00:16:48,908 --> 00:16:51,575 COME ON, GUYS, WE GOTS TO STOP MY DADDY 338 00:16:51,644 --> 00:16:53,311 'FORE HE GETS WORKED ON. 339 00:16:53,379 --> 00:16:54,378 LET'S GO! 340 00:16:56,716 --> 00:16:58,749 AND ONE, AND TWO 341 00:16:58,818 --> 00:17:00,084 AND TOUCH THE GROUND 342 00:17:00,153 --> 00:17:02,352 ( laughing ) OH, YOU'RE SO SWEET. 343 00:17:02,421 --> 00:17:03,453 AND UP... 344 00:17:03,522 --> 00:17:04,755 ( humming ) 345 00:17:04,824 --> 00:17:06,523 ♪ LA-LA-LA-LA ♪ 346 00:17:06,592 --> 00:17:08,142 ♪ DOO-DA-DOO ♪ 347 00:17:08,210 --> 00:17:09,143 OH, OH, OW. 348 00:17:09,211 --> 00:17:11,545 I REALLY SHOULD GET BACK TO STU. 349 00:17:11,614 --> 00:17:13,964 HE DESERVES A CHANCE TO RELAX. 350 00:17:14,016 --> 00:17:16,216 WE STILL HAVE TO GET OUR HAIR DONE. 351 00:17:16,285 --> 00:17:18,652 AND YOU HAVEN'T LIVED TILL YOU'VE HAD 352 00:17:18,721 --> 00:17:20,905 YOUR NOSTRILS CLEANSED BY GISELLDA. 353 00:17:20,973 --> 00:17:22,840 SHE'S A GENIUS. 354 00:17:24,043 --> 00:17:25,192 ( buzzing ) 355 00:17:25,261 --> 00:17:28,062 OH, I DON'T REALLY THINK I NEED-- OH! 356 00:17:28,131 --> 00:17:31,799 ( Didi snorting, Dill laughing ) 357 00:17:31,868 --> 00:17:35,002 WELL, I GUESS I COULD STAY A FEW MINUTES LONGER. 358 00:17:35,071 --> 00:17:36,604 ( electrical buzzing ) 359 00:17:39,658 --> 00:17:43,261 WHAT KIND OF STUFF DO THEY DO AT THE CAR FIXING PLACE? 360 00:17:43,329 --> 00:17:46,664 WELL, FIRST THEY BANGED DOWN REAL HARD. 361 00:17:46,733 --> 00:17:47,765 ( grunting ) 362 00:17:47,833 --> 00:17:49,233 AND THEN A BIG MACHINE 363 00:17:49,302 --> 00:17:51,369 SPITTED OUT FINGER PAINT ON HIM. 364 00:17:51,437 --> 00:17:53,203 ( spitting ) 365 00:17:54,240 --> 00:17:56,240 AND THEN, I THINK THE LAST THING 366 00:17:56,309 --> 00:17:58,976 THEY PUT SOME GREEN STUFF ALL OVER HIM 367 00:17:59,044 --> 00:18:00,778 AND RUBBED IT ALL AROUND. 368 00:18:00,846 --> 00:18:04,031 AND THAT MADE HIM ALL SHINY. 369 00:18:04,117 --> 00:18:05,783 OH, YOU DON'T REALLY THINK 370 00:18:05,851 --> 00:18:08,252 THEY'RE GOING TO DO THAT KIND OF STUFF 371 00:18:08,321 --> 00:18:10,187 TO YOUR DADDY, DO YOU, TOMMY? 372 00:18:10,256 --> 00:18:11,489 ( humming ) 373 00:18:11,557 --> 00:18:12,523 ( chuckling ) 374 00:18:12,592 --> 00:18:13,524 OOH! 375 00:18:13,593 --> 00:18:14,959 ( humming ) 376 00:18:15,027 --> 00:18:18,763 OH, NO, HE'S ALREADY GETTING BANGED ON. 377 00:18:18,832 --> 00:18:20,831 I GOTS TO SAVE HIM. 378 00:18:20,900 --> 00:18:24,335 ( thumping and grunting ) 379 00:18:25,705 --> 00:18:27,138 ( continued humming ) 380 00:18:27,206 --> 00:18:30,141 JUST LET ME GET A LITTLE MORE LAVENDER OIL. 381 00:18:30,209 --> 00:18:31,742 IT'S VERY THERAPEUTIC. 382 00:18:31,811 --> 00:18:34,228 I JUST HAVE ONE MORE LITTLE SORE SPOT 383 00:18:34,296 --> 00:18:35,078 RIGHT HERE... 384 00:18:35,148 --> 00:18:36,147 OH! 385 00:18:37,049 --> 00:18:39,733 I SAID IT WAS A LITTLE ONE. 386 00:18:40,736 --> 00:18:41,735 OH! 387 00:18:43,339 --> 00:18:45,372 ( grunting and groaning ) 388 00:18:45,441 --> 00:18:46,707 ( bones cracking ) 389 00:18:46,776 --> 00:18:48,025 OH, BOY. 390 00:18:48,077 --> 00:18:51,412 MMM, I HOPE I'M NOT SUPPOSED TO LEAVE A TIP. 391 00:18:54,700 --> 00:18:55,933 WE DID IT! 392 00:18:56,002 --> 00:18:57,635 WE SAVED HIM! 393 00:18:57,703 --> 00:18:59,403 YEP. HE'S KIND OF BENDED 394 00:18:59,472 --> 00:19:01,121 BUT HE STILL LOOKS LIKE 395 00:19:01,207 --> 00:19:04,458 YOUR SAME DADDY. 396 00:19:04,527 --> 00:19:05,893 OH, NO. THAT MUST BE 397 00:19:05,962 --> 00:19:08,695 WHERE THE FINGER PAINTS GET SPITTED OUT. 398 00:19:08,764 --> 00:19:10,914 WE GOTS TO GET HIM TO COME OUT. 399 00:19:10,983 --> 00:19:13,484 HOW ARE WE GOING TO DO THAT, TOMMY? 400 00:19:13,552 --> 00:19:16,070 UM, UH, OH... LOOK! 401 00:19:16,138 --> 00:19:18,489 I JUST GOTS TO BANG ON THAT WINDOW. 402 00:19:18,557 --> 00:19:20,891 THEN DADDY WILL SEE ME AND COME OUT. 403 00:19:20,960 --> 00:19:21,875 COME ON. 404 00:19:21,944 --> 00:19:26,397 ( kids grunting ) 405 00:19:26,466 --> 00:19:28,599 ( steam hissing ) 406 00:19:28,668 --> 00:19:30,601 ( babies still grunting ) 407 00:19:30,670 --> 00:19:33,437 HEY, GUYS, I THINK I SEE HIM. 408 00:19:33,489 --> 00:19:34,705 OOH, OH... 409 00:19:34,773 --> 00:19:36,591 OOH, OOH, OH, OH, OH, OH... 410 00:19:43,082 --> 00:19:45,949 HMM. IS THIS GOING TO TAKE MUCH LONGER? 411 00:19:46,018 --> 00:19:47,618 RELAX, DIDI. 412 00:19:47,687 --> 00:19:49,887 BEAUTY, TRULY NATURAL BEAUTY 413 00:19:49,956 --> 00:19:51,788 TAKES TIME AND A LOT OF WORK. 414 00:19:51,858 --> 00:19:54,825 I'VE GOT TO GIVE STU A BREAK FROM THE KIDS. 415 00:19:54,894 --> 00:19:58,128 ( Dill yells, then laughs ) 416 00:19:58,197 --> 00:20:01,431 WELL, I GUESS I COULD STAY A FEW MINUTES LONGER. 417 00:20:03,652 --> 00:20:04,585 ( screaming ) 418 00:20:04,653 --> 00:20:06,020 ( steam hissing ) 419 00:20:06,089 --> 00:20:07,088 ( panting ) 420 00:20:08,707 --> 00:20:12,610 OH, NO, TOMMY'S DADDY GOT FINGER-PAINTED. 421 00:20:12,679 --> 00:20:15,195 WELL, AT LEAST IT'S A NICE COLOR. 422 00:20:16,382 --> 00:20:18,733 ( mumbling incoherently... ) 423 00:20:23,339 --> 00:20:26,006 ( mumbling ) 424 00:20:26,075 --> 00:20:27,908 WHO ARE YOU? 425 00:20:40,222 --> 00:20:42,940 LOOK! THAT LOOKS LIKE THE GREEN STUFF 426 00:20:43,009 --> 00:20:45,943 THEY USED AT THE CAR PLACE TO MAKE THEM SHINY. 427 00:20:46,012 --> 00:20:48,545 WE GOTS TO GET THAT STUFF. 428 00:20:55,554 --> 00:20:56,686 YUCK. 429 00:20:56,755 --> 00:21:00,374 NEEDS WORMS. 430 00:21:00,443 --> 00:21:03,861 NOW WE'S GOT TO GET MY DADDY OUT OF HERE. 431 00:21:08,885 --> 00:21:10,968 WHAT ARE YOU KIDS DOING IN HERE? 432 00:21:11,037 --> 00:21:15,672 I'LL BET SOMEONE'S LOOKING FOR YOU AT THE CHILD-CARE CENTER. 433 00:21:15,741 --> 00:21:19,359 ( squealing ) 434 00:21:28,787 --> 00:21:31,355 WELL, MAYBE IT WON'T BE SO BAD 435 00:21:31,424 --> 00:21:34,324 TO HAVE A WHOLE NEW DADDY, TOMMY. 436 00:21:34,377 --> 00:21:37,828 MAYBE HE WON'T BE A SCARY BEAR. 437 00:21:37,897 --> 00:21:41,198 YEAH, MAYBE HE'LL BE A MEAN SCARY DRAGON. 438 00:21:41,267 --> 00:21:44,401 ALL'S I KNOW IS HE'S NOT GOING TO BE MY OLD DADDY 439 00:21:44,470 --> 00:21:47,538 AND I'M GOING TO MISS HIM AND SO WILL DILL. 440 00:21:47,606 --> 00:21:52,309 I'M SORRY I EVER MADE THAT WISH. 441 00:21:52,378 --> 00:21:54,244 ( gasping ): TOMMY, LOOK. 442 00:21:58,651 --> 00:22:00,901 HE'S NOT A SCARY OLD BEAR. 443 00:22:00,969 --> 00:22:03,737 THAT'S YOUR SAME DADDY. 444 00:22:03,806 --> 00:22:07,508 SEE, TOMMY? WISHES REALLY DON'T COME TRUE. 445 00:22:07,576 --> 00:22:09,143 ( laughing ) 446 00:22:09,212 --> 00:22:10,544 THERE YOU ARE. 447 00:22:10,613 --> 00:22:12,379 WELL, AT LEAST YOU HAD FUN. 448 00:22:12,448 --> 00:22:15,683 HI, GANG. WELL, I FEEL GREAT. 449 00:22:15,751 --> 00:22:17,618 HOW ABOUT YOU, BRO? REFRESHED? 450 00:22:17,687 --> 00:22:18,686 ARE YOU KIDDING? 451 00:22:18,754 --> 00:22:20,688 THAT MASSAGE GUY PULVERIZED ME. 452 00:22:20,756 --> 00:22:23,057 I NEARLY GOT FRIED IN THE STEAM ROOM. 453 00:22:23,125 --> 00:22:24,257 I'M SURE MY FACIAL 454 00:22:24,326 --> 00:22:26,193 HAD SOMETHING CRAWLING IN IT. 455 00:22:26,261 --> 00:22:27,795 HOW DO I FEEL?! 456 00:22:27,863 --> 00:22:31,098 I FEEL... I FEEL... 457 00:22:31,166 --> 00:22:33,333 ACTUALLY, I FEEL PRETTY GOOD. 458 00:22:33,402 --> 00:22:35,436 Didi: OH, THERE YOU ALL ARE. 459 00:22:35,504 --> 00:22:36,670 I'M SORRY, HONEY. 460 00:22:36,756 --> 00:22:39,089 I GOT HERE AS SOON AS I COULD. 461 00:22:39,158 --> 00:22:44,628 WE'RE FINE, DEED, IN FACT, THERE'S BOTH MY BOYS. 462 00:22:44,697 --> 00:22:46,180 ( kissing ) 463 00:22:46,249 --> 00:22:48,616 WELL, HE LOOKS LIKE THE SAME DADDY 464 00:22:48,684 --> 00:22:51,134 BUT I GUESS HE REALLY IS DIFFERENT. 465 00:22:51,203 --> 00:22:53,604 HOW ABOUT... THE HELICOPTER GAME? 466 00:22:53,673 --> 00:23:00,044 WHEE! ( laughing ) ( laughing ) 467 00:23:00,112 --> 00:23:01,144 ( laughing ) 468 00:23:07,320 --> 00:23:11,138 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 469 00:23:11,206 --> 00:23:14,058 and NICKELODEON 470 00:23:14,126 --> 00:23:17,961 Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 471 00:23:43,255 --> 00:23:46,723 Stu ( taped ): Clean underwear, clean underwear, clean underwear... 35684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.