Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,038 --> 00:00:06,572
( snoring )
2
00:00:11,645 --> 00:00:12,711
( gasps )
3
00:00:18,752 --> 00:00:21,720
( kids laughing )
4
00:00:33,467 --> 00:00:36,368
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
5
00:00:36,470 --> 00:00:39,454
and NICKELODEON]
6
00:01:06,333 --> 00:01:07,665
( laughing )
7
00:01:10,320 --> 00:01:14,273
Stu:
I STILL DON'T GET
WHAT KIND OF OFFICE PICNIC
8
00:01:14,375 --> 00:01:17,242
WON'T LET YOU
BRING YOUR KIDS.
9
00:01:17,344 --> 00:01:20,695
Drew:
UH, THEY CALL IT AN OUTDOOR
BRAINSTORMING SESSION.
10
00:01:20,797 --> 00:01:23,865
WE HAVE TO WEAR TIES
AND BRING OUR COMPUTERS.
11
00:01:23,967 --> 00:01:26,819
I'M NOT SURE
THIS IS A REAL PICNIC AT ALL.
12
00:01:26,921 --> 00:01:29,137
Betty:
AW, DON'T WHINE, CHAZ.
13
00:01:29,256 --> 00:01:31,723
MY "WOMEN WHO WELD" CLASS
ENDS AT SIX.
14
00:01:31,825 --> 00:01:34,543
I'LL SNAG HOWARD
AND WE'LL MEET BACK HERE
15
00:01:34,645 --> 00:01:35,878
FOR BEANIE-WIENIES.
16
00:01:35,980 --> 00:01:37,462
( chuckles )
17
00:01:37,564 --> 00:01:40,048
Betty:
LOOKS LIKE HE'S READY
TO DIG IN.
18
00:01:40,150 --> 00:01:42,584
( laughing ):
AIN'T IT CUTE?
19
00:01:42,686 --> 00:01:43,885
( Didi gasps )
20
00:01:43,987 --> 00:01:46,471
STU, LOOK!
HE'S GOT A SPOON.
21
00:01:46,573 --> 00:01:48,907
AND HE DID IT
ALL BY HIMSELF.
22
00:01:49,009 --> 00:01:51,143
( kids grunting )
23
00:01:51,245 --> 00:01:52,844
BETTER HAUL OUT
THE BABY BOOK
24
00:01:52,946 --> 00:01:54,112
AND WRITE THAT DOWN!
25
00:01:54,214 --> 00:01:55,113
( both gasp )
26
00:01:55,215 --> 00:01:56,131
STU?
27
00:01:56,233 --> 00:01:58,266
HAVE YOU KEPT
DILL'S BABY BOOK?
28
00:01:58,368 --> 00:01:59,367
YOU KEPT IT.
29
00:01:59,469 --> 00:02:01,269
I'M... I'M SURE WE HAVE ONE
30
00:02:01,371 --> 00:02:02,837
AROUND HERE SOMEWHERE.
31
00:02:02,940 --> 00:02:06,474
OH, SWEET MOTHER-OF-PEARL,
DO YOU BELIEVE THOSE TWO?
32
00:02:06,576 --> 00:02:07,975
I FOUND IT MUCH EASIER
33
00:02:08,078 --> 00:02:10,929
TO RECORD CHUCKIE'S
ENTIRE INFANCY ON VIDEO.
34
00:02:11,031 --> 00:02:14,149
YOU REALLY SHOULD WATCH
WEEKS TEN THROUGH 13.
35
00:02:14,251 --> 00:02:16,852
( chuckling )
THEY'RE A SCREAM.
36
00:02:16,954 --> 00:02:18,336
OH, HERE IT IS.
37
00:02:18,438 --> 00:02:20,004
NOW, LET ME JUST
GET A PEN.
38
00:02:20,106 --> 00:02:22,256
WHAT KIND OF BOOK IS THIS?
39
00:02:22,358 --> 00:02:24,943
THERE'S NO PICTURES
OR WORDS OR NOTHING.
40
00:02:25,045 --> 00:02:28,012
OH, BUT WE'RE GOING
TO FILL IT UP RIGHT AWAY
41
00:02:28,114 --> 00:02:30,732
STARTING WITH MY BIG BOY
AND HIS SPOON.
42
00:02:30,834 --> 00:02:34,820
AUNT DIDI, NOBODY'S GOING
TO READ A BOOK 'BOUT A SPOON.
43
00:02:34,922 --> 00:02:39,023
A BEAUTIFUL PRINCESS NAMED
ANGELICA-- THAT'S A GOOD BOOK.
44
00:02:39,125 --> 00:02:42,343
NO, DEAR,
THIS IS DILL'S BABY BOOK.
45
00:02:42,445 --> 00:02:45,580
THIS IS WHERE WE'LL WRITE DOWN
ALL HIS FIRSTS--
46
00:02:45,682 --> 00:02:49,283
HIS FIRST SMILE AND
THE FIRST TIME HE ROLLED OVER...
47
00:02:49,385 --> 00:02:52,520
AND... OH, STU...
WE'RE SO FAR BEHIND!
48
00:02:52,623 --> 00:02:53,955
LET'S NOT PANIC.
49
00:02:54,057 --> 00:02:56,858
WE'LL JUST RECREATE
EVERYTHING FROM MEMORY.
50
00:02:56,961 --> 00:02:58,343
HOW HARD CAN IT BE?
51
00:02:58,445 --> 00:02:59,344
( burps )
52
00:02:59,446 --> 00:03:00,478
( giggling )
53
00:03:00,581 --> 00:03:02,430
( panicked ):
OKAY, NOW, WE KNOW
54
00:03:02,532 --> 00:03:04,399
HE'S DONE THAT
BEFORE, RIGHT?
55
00:03:06,236 --> 00:03:07,819
ANGELICA,
WHAT'S THAT BOOK
56
00:03:07,921 --> 00:03:09,103
MY MOMMY TOOK?
57
00:03:09,205 --> 00:03:11,039
IT'S YOUR BABY BOOK.
58
00:03:11,141 --> 00:03:13,591
IT'S WHERE GROWNUPS WRITE
THE BORING STUFF
59
00:03:13,693 --> 00:03:15,677
YOU BABIES DO.
60
00:03:15,779 --> 00:03:17,495
LIKE WHAT, ANGELICA?
61
00:03:17,598 --> 00:03:19,014
LIKE WHEN YOU
BURP AND DROOL
62
00:03:19,116 --> 00:03:20,248
AND MAKE ICKY SOUNDS.
63
00:03:20,350 --> 00:03:23,985
I BET DILL'S BABY BOOK
GOT LOTS IT IN.
64
00:03:24,087 --> 00:03:27,522
ACTUALLY, IT'S EMPTY, BUT
I GUESS THAT'S NO SURPRISE
65
00:03:27,624 --> 00:03:30,341
SINCE HE NEVER DOES
NOTHING INTERESTING.
66
00:03:30,444 --> 00:03:33,195
WELL, THAT'S OKAY,
HE'LL DO LOTS OF NEAT STUFF
67
00:03:33,297 --> 00:03:34,462
WHEN HE GETS OLDER.
68
00:03:34,582 --> 00:03:37,049
OH, TOMMY,
DILL ISN'T A BORING BLOB
69
00:03:37,150 --> 00:03:38,483
'CAUSE HE'S LITTLE
70
00:03:38,586 --> 00:03:40,251
IT'S 'CAUSE HE'S DUMB.
71
00:03:40,353 --> 00:03:43,121
EVEN DUMBER THAN
YOUR REGULAR BABIES.
72
00:03:43,223 --> 00:03:44,339
HE IS NOT!
73
00:03:44,441 --> 00:03:45,540
SURE HE IS.
74
00:03:45,642 --> 00:03:48,509
HAVEN'T YOU NOTICED
DILL CAN'T EVEN WALK?
75
00:03:48,611 --> 00:03:51,579
WHEN I WAS HIS AGE
I WAS TALKING AND WALKING
76
00:03:51,682 --> 00:03:53,114
AND RIDING A TRICYCLE.
77
00:03:53,216 --> 00:03:55,517
I JUST HOPE
UNCLE STU AND AUNT DIDI
78
00:03:55,619 --> 00:03:58,053
DON'T TAKE HIM BACK
TO THE BABY STORE
79
00:03:58,155 --> 00:04:00,739
TO TRADE HIM FOR A SMART BABY.
80
00:04:03,744 --> 00:04:06,077
( giggling and cooing )
81
00:04:07,548 --> 00:04:10,598
THEY CAN'T TRADE HIM
FOR A DIFFERENT BABY.
82
00:04:10,701 --> 00:04:11,699
HE'S NOT DUMB.
83
00:04:11,801 --> 00:04:15,386
YEAH, HE'S JUST... HE... UM...
84
00:04:15,489 --> 00:04:17,605
WHAT IS HE, TOMMY?
85
00:04:17,707 --> 00:04:20,057
HE'S JUST
A REGULAR BABY, LIL--
86
00:04:20,160 --> 00:04:21,876
LIKE US, ONLY LITTLER.
87
00:04:21,978 --> 00:04:23,929
AND HE SMELLS
WORSER.
88
00:04:24,031 --> 00:04:26,615
BUT... THAT'S
A GOOD THING.
89
00:04:26,717 --> 00:04:29,550
Chuckie:
YEAH, I BET HE'S
REALLY, REALLY SMART!
90
00:04:29,652 --> 00:04:31,386
( giggling )
91
00:04:31,488 --> 00:04:33,288
( gurgling )
92
00:04:33,390 --> 00:04:35,139
( Phil clears his throat )
93
00:04:35,241 --> 00:04:38,243
'COURSE, HE DOES JUST
SIT THERE MOST OF THE TIME.
94
00:04:38,345 --> 00:04:41,979
YOU GUYS, I BET DILL KNOWS
HOW TO DO LOTS OF STUFF.
95
00:04:42,081 --> 00:04:43,431
WATCH!
96
00:04:56,897 --> 00:04:59,747
UH, MAYBE HE THOUGHT
IT WAS A DOUGHNUT.
97
00:04:59,849 --> 00:05:01,416
HERE, LET ME TRY.
98
00:05:01,518 --> 00:05:03,751
I'LL BET
HE KNOWS THE DIFFERENCE
99
00:05:03,853 --> 00:05:05,453
'TWEEN SCARY AND NICE.
100
00:05:05,555 --> 00:05:09,140
OKAY, DILL,
MAKE BELIEVE PHIL
101
00:05:09,242 --> 00:05:13,294
IS A BIG, SCARY MONSTER.
102
00:05:13,396 --> 00:05:16,414
( growling, yelling... )
103
00:05:18,018 --> 00:05:21,686
( scared ):
OKAY... ALL RIGHT, PHIL, THANKS.
104
00:05:21,788 --> 00:05:25,907
NOW, MAKE BELIEVE LIL
IS YOUR MOMMY WITH A BLANKIE.
105
00:05:26,009 --> 00:05:29,544
COME HERE, NICE,
STINKY LITTLE BABY.
106
00:05:29,646 --> 00:05:33,464
NOW, WHICH IS BETTEREST?
107
00:05:34,868 --> 00:05:37,218
( Dill cooing )
108
00:05:37,321 --> 00:05:38,553
( yelps )
109
00:05:38,655 --> 00:05:40,322
( cheering )
ALL RIGHT, DILL!
110
00:05:40,424 --> 00:05:42,139
HE PICKED MOMMY!
111
00:05:42,242 --> 00:05:45,026
( mutters, grunts )
112
00:05:45,128 --> 00:05:46,627
NO, DILL!
113
00:05:46,729 --> 00:05:48,797
OH, HE WAS RIGHT AFORE.
114
00:05:48,899 --> 00:05:50,715
( giggling )
115
00:05:50,817 --> 00:05:53,451
LOOKS LIKE IT'S BACK
TO THE BABY STORE.
116
00:05:53,553 --> 00:05:55,770
UH, MAYBE ANGELICA
WAS RIGHT, TOMMY.
117
00:05:55,872 --> 00:05:57,538
Angelica:
I'M ALWAYS RIGHT.
118
00:05:57,640 --> 00:05:59,307
WHAT DID I SAY?
119
00:05:59,409 --> 00:06:02,660
( squealing ):
YUCKY, YUCKY!
120
00:06:02,763 --> 00:06:05,229
CAN'T YOU SAY "ANGELICA" YET?
121
00:06:05,331 --> 00:06:07,232
( giggling ):
YUCKY!
122
00:06:07,334 --> 00:06:10,635
OH, I'M SORRY, TOMMY,
I FORGOT.
123
00:06:10,738 --> 00:06:13,404
OF COURSE, DILL
CAN'T TALK RIGHT.
124
00:06:13,506 --> 00:06:14,639
DILL CAN SO TALK.
125
00:06:14,741 --> 00:06:16,541
UH, HE JUST NEEDS, UH...
126
00:06:16,643 --> 00:06:18,543
TO LEARN SOME MORE WORDS.
127
00:06:18,645 --> 00:06:20,511
UH... THAT'S WHAT WE'LL DO.
128
00:06:20,614 --> 00:06:23,448
WE'LL TEACH DILL
ALL THE NAMES OF STUFF
129
00:06:23,550 --> 00:06:25,917
AND THEN HE'LL BE
REALLY SMART.
130
00:06:26,019 --> 00:06:30,088
HMM, NOW, LET'S SEE
WHAT WE CAN TEACH HIM 'BOUT.
131
00:06:33,260 --> 00:06:37,746
DILL, THIS IS A STATUE
OF OUR GRANDPA HOLDING A BALL.
132
00:06:37,848 --> 00:06:40,164
HE GOTS THIS
'CAUSE HE TURNED OLD.
133
00:06:40,267 --> 00:06:41,983
CAN YOU SAY
"GRANDPA"?
134
00:06:42,085 --> 00:06:43,251
MINE.
135
00:06:43,353 --> 00:06:45,904
UM... LET'S TRY
SOMETHING ELSE.
136
00:06:47,190 --> 00:06:49,057
THIS IS THE CLICKER.
137
00:06:49,159 --> 00:06:51,826
IT MAKES THE T.B. WINK AT YOU.
138
00:06:51,928 --> 00:06:53,661
CAN YOU SAY
"CLICKER"?
139
00:06:53,763 --> 00:06:54,846
MINE!
140
00:06:54,948 --> 00:06:55,880
( sighs )
141
00:06:55,982 --> 00:06:58,183
HERE'S A PLAIN OLD SOCK.
142
00:06:58,285 --> 00:06:59,684
DILL, SAY "SOCK".
143
00:06:59,786 --> 00:07:00,868
MINE!
144
00:07:00,970 --> 00:07:02,971
HE SURE KNOWS
THAT WORD.
145
00:07:03,073 --> 00:07:06,357
MAYBE THE GROWNUPS
WILL KEEP HIM
IF YOU MAKE HIM
146
00:07:06,459 --> 00:07:07,692
INTO A LAMP.
147
00:07:07,794 --> 00:07:09,443
OH, WE GOTS TO MAKE HIM
148
00:07:09,545 --> 00:07:11,112
A SMART BABY SOMEHOW!
149
00:07:11,214 --> 00:07:12,647
WHAT ARE WE
GOING TO DO?
150
00:07:12,749 --> 00:07:15,266
WELL, I COULD
HAVE TEACHED HIM
151
00:07:15,368 --> 00:07:18,770
SOME REALLY SMART STUFF,
SEEING AS I GO TO SCHOOL.
152
00:07:18,872 --> 00:07:19,871
WAIT, ANGELICA!
153
00:07:19,973 --> 00:07:23,124
WOULD YOU TEACH DILL, PLEASE!
154
00:07:23,226 --> 00:07:26,143
( kids pleading )
155
00:07:26,245 --> 00:07:28,730
WELL... I'D LIKE TO,
BUT YOU SEE
156
00:07:28,832 --> 00:07:33,001
I'M VERY, VERY BUSY WITH
MY PRINCESS ANGELICA CASTLE.
157
00:07:33,103 --> 00:07:35,803
OF COURSE,
IF YOU WANTED TO HELP...
158
00:07:35,906 --> 00:07:36,888
WE'LL DO ANYTHING!
159
00:07:36,990 --> 00:07:37,872
REALLY?
160
00:07:37,974 --> 00:07:39,407
YOU BABIES WOULD, SAY...
161
00:07:39,509 --> 00:07:41,308
DIG ME A MOAT FOR THE CASTLE?
162
00:07:41,411 --> 00:07:42,894
SURE.
RIGHT, GUYS?
163
00:07:42,996 --> 00:07:43,728
RIGHT! RIGHT! RIGHT!
164
00:07:43,830 --> 00:07:45,313
AND YOU WOULDN'T MIND ME
165
00:07:45,415 --> 00:07:47,381
LOCKING YOU INTO THE DUNGEON?
166
00:07:47,483 --> 00:07:49,050
NOPE!
RIGHT, GUYS?
167
00:07:49,152 --> 00:07:50,385
( all hesitating )
168
00:07:50,487 --> 00:07:51,586
I GUESS SO.
169
00:07:51,688 --> 00:07:53,121
YOU'LL TAKE CARE OF ALL
170
00:07:53,223 --> 00:07:55,022
THE PRINCESS ANGELICA PONIES
171
00:07:55,125 --> 00:07:56,908
AND SHOVEL OUT THE STAPLES?
172
00:07:57,010 --> 00:08:00,812
( all muttering ):
OKAY... IF WE GOT TO...
IF YOU SAY SO.
173
00:08:00,914 --> 00:08:02,364
ALL RIGHT, I'LL TEACH HIM.
174
00:08:02,466 --> 00:08:04,032
THANKS, ANGELICA!
175
00:08:04,133 --> 00:08:05,817
'SCUSE ME, TOMMY
176
00:08:05,919 --> 00:08:09,420
BUT FROM NOW ON,
IT'S... MS. PICKLES.
177
00:08:11,391 --> 00:08:13,324
HMM, BABY'S FIRST LAUGH.
178
00:08:13,426 --> 00:08:15,092
IT WAS ON MY BIRTHDAY.
179
00:08:15,194 --> 00:08:16,361
ARE YOU SURE?
180
00:08:16,463 --> 00:08:18,980
IT WAS RIGHT AFTER
HE SPIT UP ON MY CAKE.
181
00:08:19,082 --> 00:08:21,265
OH, THAT'S RIGHT.
182
00:08:21,368 --> 00:08:22,683
( Didi giggles )
183
00:08:24,938 --> 00:08:27,555
( kids grunting )
184
00:08:30,727 --> 00:08:33,694
NOW, CLASS, AFORE WE START
185
00:08:33,797 --> 00:08:37,148
UM, DO ANY OF YOU STINKY BABIES
HAVE TO GO POTTY?
186
00:08:37,250 --> 00:08:38,749
UM, I THINK I DO.
187
00:08:38,851 --> 00:08:42,087
WELL, TOO BAD, FINSTER,
YOU'RE IN SCHOOL NOW
188
00:08:42,189 --> 00:08:44,739
AND WE CAN'T HAVE
ALL THESE INTERRUPTIONS.
189
00:08:44,841 --> 00:08:49,844
NOW, FOR OUR FIRST LESSON,
I'LL EXPLAIN THE WHOLE WORLD.
190
00:08:49,946 --> 00:08:51,245
FIRST, THE SKY.
191
00:08:51,348 --> 00:08:54,649
THE SKY IS BLUE 'CAUSE
IT'S ALL WATER, LIKE THE OCEAN.
192
00:08:54,751 --> 00:08:57,369
BUT, ANGE... I MEAN, MS. PICKLES
193
00:08:57,470 --> 00:08:59,570
UH... I THOUGHT THERE WAS
194
00:08:59,672 --> 00:09:02,490
SOMETHING ELSE UP THERE,
LIKE AIR.
195
00:09:02,592 --> 00:09:05,777
I'M THE TEACHER, SO EVERYTHING
I SAY IS RIGHT!
196
00:09:05,879 --> 00:09:09,947
IF THE SKY IS WATER,
WHERE'S ALL THE FISHIES?
197
00:09:10,050 --> 00:09:11,399
UM... UH...
198
00:09:12,703 --> 00:09:14,519
THE CLOUDS IS FISH!
199
00:09:14,621 --> 00:09:17,004
OKAY, THEN HOW COME
WHEN IT RAINS
200
00:09:17,106 --> 00:09:18,906
THE FISH DON'T
FALL DOWN?
201
00:09:19,009 --> 00:09:21,525
'CAUSE THERE'S NO WATER
DOWN HERE!
202
00:09:21,628 --> 00:09:23,828
AND NO MORE TALKING IN CLASS!
203
00:09:23,930 --> 00:09:25,179
NOW, WHERE WAS I?
204
00:09:25,281 --> 00:09:27,498
WHAT ABOUT THE WATER
IN THE OCEAN?
205
00:09:27,600 --> 00:09:29,567
WAS SOMEONE TALKING?
206
00:09:29,669 --> 00:09:31,569
All:
NO, MS. PICKLES.
207
00:09:31,671 --> 00:09:32,771
GOOD!
208
00:09:32,873 --> 00:09:35,440
NOW, UNDERNEATH THE SKY
IS THE GROUND
209
00:09:35,542 --> 00:09:37,191
WHICH IS MADE OF CHEESE.
210
00:09:37,293 --> 00:09:40,595
CHEESE?! THE GROUND'S NOT MADE
OF CHEESE.
211
00:09:40,697 --> 00:09:43,464
HEY, WHO'S THE TEACHER HERE?
212
00:09:43,567 --> 00:09:45,516
( giggling, cooing )
213
00:09:45,619 --> 00:09:47,051
CHEESE, CHEESE!
214
00:09:47,153 --> 00:09:49,921
I SAID NO MORE TALKING!
215
00:09:50,023 --> 00:09:51,489
YUCKY, YUCK...
216
00:09:51,591 --> 00:09:53,475
OW!
THAT'S IT!
217
00:09:53,577 --> 00:09:55,309
I'M DONE BEING
HIS TEACHER!
218
00:09:55,412 --> 00:09:57,695
BUT... ANGELICA, YOU CAN'T GO.
219
00:09:57,797 --> 00:09:59,647
YOU GOT TO TEACHER DILL.
220
00:09:59,750 --> 00:10:01,265
HE PULLED MY HAIR!
221
00:10:01,367 --> 00:10:04,201
AND MS. PICKLES,
IF THE GROUND WAS CHEESE
222
00:10:04,304 --> 00:10:05,970
WOULDN'T PEOPLES EAT IT?
223
00:10:06,072 --> 00:10:09,206
NO, PHILLIP,
THE NANIMALS WOULD.
224
00:10:09,309 --> 00:10:11,576
PEOPLES WOULD EAT
IT FIRST, LILLIAN.
225
00:10:11,678 --> 00:10:14,112
NO, THEY WOULDN'T,
PHILLIP!
226
00:10:14,214 --> 00:10:17,415
MS. PICKLES, I GOT TO GO POTTY!
227
00:10:17,517 --> 00:10:19,867
YOU BABIES BETTER BE QUIET
228
00:10:19,969 --> 00:10:21,986
OR I'M GOING TO
SEND YOU ALL HOME!
229
00:10:22,088 --> 00:10:24,038
OH, MY GOODNESS!
230
00:10:24,140 --> 00:10:26,373
WHAT'S GOING ON OUT THERE?
231
00:10:26,475 --> 00:10:27,875
( all yelling )
232
00:10:27,977 --> 00:10:29,361
OH, NO!
233
00:10:29,463 --> 00:10:33,031
MY MOMMY AND DADDYS IS COMING,
AND DILL ISN'T ANY SMARTER.
234
00:10:33,133 --> 00:10:37,085
ANGELICA! HOW DID YOU
GET DILL ALL THE WAY OUT...
235
00:10:37,187 --> 00:10:39,086
( gasps )
STU, LOOK!
236
00:10:39,188 --> 00:10:41,021
WOW! HE HASN'T
DONE THAT BEFORE.
237
00:10:41,124 --> 00:10:43,258
WE GOT TO PUT THIS
IN THE BABY BOOK.
238
00:10:43,360 --> 00:10:44,292
I THINK WE HAVE
239
00:10:44,394 --> 00:10:46,844
A SMART LITTLE GUY
ON OUR HANDS.
240
00:10:46,946 --> 00:10:49,848
( gurgling, giggling )
241
00:10:49,950 --> 00:10:52,433
DID YOU GUYS
HEAR THAT?
242
00:10:52,535 --> 00:10:55,670
DILL'S A SMART BABY AFTER ALL!
243
00:10:55,772 --> 00:10:58,323
OKAY, BABIES,
I SAVED DILL FOR YOU.
244
00:10:58,425 --> 00:11:00,975
IT'S TIME TO GET TO WORK
ON MY MOAT.
245
00:11:01,077 --> 00:11:03,645
BUT, ANGELICA,
YOU DIDN'T SAVE DILL.
246
00:11:03,747 --> 00:11:04,912
HE SAVED HISSELF.
247
00:11:05,014 --> 00:11:06,214
WHAT DO
YOU MEAN?
248
00:11:06,316 --> 00:11:08,482
I TEACHED HIM EVERYTHING
HE KNOWS.
249
00:11:08,584 --> 00:11:12,487
UH-UH, YOU DIDN'T TEACH HIM
TO PUT HIS TOES IN HIS MOUTH.
250
00:11:12,589 --> 00:11:15,490
YEAH, I'LL BET YOU
CAN'T EVEN DO THAT!
251
00:11:15,592 --> 00:11:16,524
SURE, I CAN.
252
00:11:16,626 --> 00:11:18,576
WATCH, I'LL SHOW YOU.
253
00:11:18,678 --> 00:11:19,744
( groaning )
254
00:11:19,846 --> 00:11:21,412
( grunting )
255
00:11:21,514 --> 00:11:23,881
GOSH, TOMMY, DILL MUST BE
256
00:11:23,983 --> 00:11:26,651
EVEN SMARTER THAN ANGELICA.
257
00:11:28,070 --> 00:11:30,538
I'LL SHOW YOU, DUMB BABIES!
258
00:11:30,640 --> 00:11:32,090
( grunting... )
259
00:11:37,981 --> 00:11:39,414
( Dill spits up )
260
00:11:39,516 --> 00:11:41,265
OH, DEAR.
261
00:11:41,367 --> 00:11:42,516
( Dill cooing )
262
00:11:42,618 --> 00:11:46,187
WELL, THAT BOOK SHOULD
BE FILLED UP IN NO TIME.
263
00:11:46,289 --> 00:11:48,806
( all laughing... )
264
00:12:01,170 --> 00:12:04,956
( Dill wailing... )
265
00:12:16,903 --> 00:12:19,420
( giggling... )
266
00:12:23,426 --> 00:12:25,109
WHAT'S WRONG, TOMMY?
267
00:12:25,211 --> 00:12:26,177
AW, NOTHING.
268
00:12:26,279 --> 00:12:27,812
I'M JUST A LITTLE SLEEPY.
269
00:12:27,914 --> 00:12:29,613
DILL WAS CRYING ALL NIGHT.
270
00:12:29,715 --> 00:12:32,900
THANKS FOR WATCHING MY LITTLE
ANGEL THIS AFTERNOON.
271
00:12:33,002 --> 00:12:35,703
IT'LL GIVE ANGELICA
A CHANCE TO TRY OUT
272
00:12:35,805 --> 00:12:37,271
MY LATEST INVENTION--
273
00:12:37,374 --> 00:12:39,323
THE MERRY MAGIC MUSIC BALL.
274
00:12:39,425 --> 00:12:42,744
ONCE YOU PRESS THIS BUTTON,
IT BECOMES A GATEWAY
275
00:12:42,846 --> 00:12:43,878
TO ENCHANTMENT.
276
00:12:43,980 --> 00:12:46,331
JUST SHARE IT
WITH THE OTHER KIDS.
277
00:12:46,433 --> 00:12:48,466
HAVE FUN, PRINCESS.
278
00:12:48,568 --> 00:12:49,850
OKAY, DADDY.
279
00:12:56,409 --> 00:12:58,525
WHAT'S THAT, ANGELICA?
280
00:12:58,627 --> 00:12:59,527
I DON'T KNOW.
281
00:12:59,629 --> 00:13:01,379
SOME MURKY MAGIC THING.
282
00:13:04,417 --> 00:13:08,936
( playing electronic calliope music )
283
00:13:09,038 --> 00:13:10,137
WOW.
284
00:13:10,240 --> 00:13:12,840
IT'S SO PRETTY.
285
00:13:12,942 --> 00:13:14,975
WHAT DO YOU THINK IT IS?
286
00:13:15,077 --> 00:13:20,481
ONLY THE BESTEST, NEATEST TOY
IN THE WHOLE WORLD.
287
00:13:20,584 --> 00:13:23,117
AND YOU BABIES
CAN'T PLAY WITH IT.
288
00:13:23,219 --> 00:13:27,205
YEAH, BUT TOMMY'S DADDY SAID
YOU HAD TO SHARE IT WITH US.
289
00:13:27,307 --> 00:13:29,607
WELL... SURE, HE SAID THAT
290
00:13:29,709 --> 00:13:33,978
BUT... HE FORGOT IT'S JUST
FOR GROWNUP KIDS.
291
00:13:34,080 --> 00:13:36,664
SEE? IT SAYS SO RIGHT HERE.
292
00:13:38,284 --> 00:13:41,686
WE'RE GROWED UP ENOUGH TO PLAY
WITH IT, ANGELICA.
293
00:13:41,788 --> 00:13:43,270
HA! YOU?
294
00:13:43,372 --> 00:13:47,274
IF YOU'RE SO GROWED UP,
THEN YOU COULD, UM...
295
00:13:47,376 --> 00:13:50,094
DRINK OUT OF THAT SIPPY CUP
OVER THERE.
296
00:13:50,196 --> 00:13:51,312
WE CAN DO THAT.
297
00:13:51,414 --> 00:13:52,831
THAT'S EASY.
298
00:13:52,933 --> 00:13:54,332
YEAH, I CAN!
299
00:13:54,434 --> 00:13:57,168
WITHOUT THE SIPPY TOP.
300
00:13:57,270 --> 00:13:58,252
( all gasping )
301
00:13:58,371 --> 00:14:01,439
WELL... IT CAN'T BE THAT HARD.
302
00:14:01,541 --> 00:14:02,440
Chuckie:
YEAH.
303
00:14:02,542 --> 00:14:04,475
Lil:
IT'S ONLY A LITTLE CUP.
304
00:14:06,112 --> 00:14:07,528
( waves crashing )
305
00:14:07,631 --> 00:14:08,813
( slurping )
306
00:14:10,683 --> 00:14:11,715
OH.
307
00:14:14,554 --> 00:14:16,120
( slurping )
308
00:14:16,222 --> 00:14:17,204
UH-OH.
309
00:14:19,259 --> 00:14:20,859
( slurping )
310
00:14:20,961 --> 00:14:22,126
( gulping )
311
00:14:22,229 --> 00:14:23,228
OH.
312
00:14:26,066 --> 00:14:29,199
SORRY, BABIES.
313
00:14:29,301 --> 00:14:30,351
Chuckie:
WAIT!
314
00:14:30,453 --> 00:14:32,753
I'LL BET TOMMY CAN DO IT.
315
00:14:34,740 --> 00:14:35,639
( grunting )
316
00:14:35,741 --> 00:14:38,659
OKAY, THERE, TOMMY.
317
00:14:42,799 --> 00:14:44,482
( sighing )
318
00:14:44,584 --> 00:14:46,884
SEE? SEE? TOMMY DID IT.
319
00:14:46,986 --> 00:14:47,985
YAY!
320
00:14:48,087 --> 00:14:50,805
NOW WE CAN PLAY
WITH THE MURKY BALL.
321
00:14:50,907 --> 00:14:53,391
YOU THINK THAT
MAKES YOU GROWED UP?
322
00:14:53,493 --> 00:14:58,312
IF YOU BABIES WAS REALLY
GROWED UP, THEN YOU COULD, UM...
323
00:14:58,431 --> 00:14:59,330
WHAT?
324
00:14:59,432 --> 00:15:00,864
UH...
325
00:15:00,967 --> 00:15:07,238
DO WHAT I DO EVERYDAY--
STAY UP THROUGH NAP TIME.
326
00:15:07,340 --> 00:15:09,840
Both ( giggling ):
THAT'S EASY.
327
00:15:09,943 --> 00:15:12,710
I DID THAT ONCE.
328
00:15:13,413 --> 00:15:15,580
UH, GUYS. GUYS!
329
00:15:15,682 --> 00:15:18,099
GOOD LUCK, BABIES.
330
00:15:18,201 --> 00:15:19,817
( cackling )
331
00:15:19,919 --> 00:15:23,471
I DON'T THINK THIS IS
A VERY GOOD IDEA, CHUCKIE.
332
00:15:23,573 --> 00:15:25,322
SURE IT IS, TOMMY.
333
00:15:25,424 --> 00:15:27,108
BUT I'M, I'M REALLY TIRED.
334
00:15:27,210 --> 00:15:30,961
I DON'T THINK I CAN STAY UP
ALL THE WAY THROUGH MY NAP.
335
00:15:31,063 --> 00:15:33,064
JUST THINK ABOUT THE TOY, TOMMY.
336
00:15:33,165 --> 00:15:36,000
( giggling )
THINK OF HOW MUCH FUN
IT WILL BE.
337
00:15:36,102 --> 00:15:37,001
( yawning )
338
00:15:37,103 --> 00:15:38,102
I DON'T KNOW.
339
00:15:38,204 --> 00:15:39,820
I SUPPOSE I CAN TRY.
340
00:15:39,923 --> 00:15:41,105
OKAY, KIDS.
341
00:15:41,207 --> 00:15:43,241
TIME FOR YOUR NAP.
342
00:15:43,343 --> 00:15:46,460
BOY, THE BABIES
SURE LOOK TIRED, AUNT DIDI.
343
00:15:46,562 --> 00:15:48,712
WANT ME TO GET SOME
EXTRA PILLOWS?
344
00:15:48,814 --> 00:15:49,697
( Dill wailing )
345
00:15:49,799 --> 00:15:50,714
( gasping )
346
00:15:50,816 --> 00:15:52,767
THANK YOU,
ANGELICA.
347
00:15:52,869 --> 00:15:55,436
THAT'S VERY SWEET OF YOU.
348
00:15:55,538 --> 00:15:57,554
( cackling )
349
00:15:57,657 --> 00:16:00,224
SWEET DREAMS, BABIES.
350
00:16:03,429 --> 00:16:05,245
SO, SLEEPY?
351
00:16:05,347 --> 00:16:06,280
NO.
352
00:16:06,382 --> 00:16:07,281
NOPE.
353
00:16:07,383 --> 00:16:08,466
UH-UH.
354
00:16:08,568 --> 00:16:10,201
MMM.
355
00:16:10,303 --> 00:16:12,369
( yawning )
356
00:16:12,471 --> 00:16:13,888
COME ON, GUYS.
357
00:16:13,990 --> 00:16:18,176
LET'S PLAY A GAME TO HELP US
STAY AWAKE.
358
00:16:18,278 --> 00:16:21,512
THERE'S GOT TO BE A WAY TO GET
THOSE BABIES TO NAP.
359
00:16:21,614 --> 00:16:23,047
( Dill giggling )
360
00:16:23,149 --> 00:16:24,782
DILL'S JUST
WIDE AWAKE.
361
00:16:24,884 --> 00:16:27,385
MAYBE A LITTLE
BABY FOOD WILL HELP.
362
00:16:27,487 --> 00:16:30,989
SOMETIMES A FULL TUMMY
IS ALL A BABY NEEDS
363
00:16:31,091 --> 00:16:32,306
TO FALL ASLEEP.
364
00:16:32,408 --> 00:16:34,775
A FULL TUMMY, HUH?
365
00:16:38,581 --> 00:16:39,930
( gasping )
366
00:16:40,015 --> 00:16:43,551
WELL, I GUESS SINCE YOU BABIES
AREN'T GOING TO TAKE A NAP
367
00:16:43,653 --> 00:16:46,487
HOW ABOUT I GET YOU
A LITTLE SOMETHING TO EAT
368
00:16:46,589 --> 00:16:47,638
WHILE YOU PLAY?
369
00:16:48,774 --> 00:16:50,941
MIND GIVING ME
A HAND THERE, PHIL?
370
00:16:51,044 --> 00:16:52,993
SURE. OW.
371
00:16:53,095 --> 00:16:56,097
YOU KNOW, SHE'S REALLY
MUCH NICER TO US
372
00:16:56,199 --> 00:16:57,765
SINCE WE GROWED UP.
373
00:17:02,405 --> 00:17:03,854
I... I COMING.
374
00:17:03,956 --> 00:17:08,192
HMM, NOW, WHAT SHOULD WE GET
FOR YOU BABIES?
375
00:17:08,294 --> 00:17:10,928
SAY, THOSE LOOK GOOD.
376
00:17:14,567 --> 00:17:15,466
( sniffing )
377
00:17:15,568 --> 00:17:17,001
( grunts in disgust )
378
00:17:17,103 --> 00:17:19,720
MMM. PEAS.
379
00:17:19,823 --> 00:17:23,240
( gobbling... )
380
00:17:23,342 --> 00:17:25,242
HEY, YOU'RE RIGHT ANGELICA.
381
00:17:25,344 --> 00:17:26,994
THESE ARE PRETTY GOOD.
382
00:17:28,030 --> 00:17:29,713
( popping )
383
00:17:29,815 --> 00:17:32,566
( Phil gobbling... )
384
00:17:35,387 --> 00:17:38,422
HMM, I THOUGHT AUNT DIDI SAID
A FULL TUMMY
385
00:17:38,524 --> 00:17:40,224
MAKES THEM FALL ASLEEP.
386
00:17:40,326 --> 00:17:41,609
( spoon clanging )
387
00:17:41,711 --> 00:17:44,144
( snoring )
388
00:17:44,246 --> 00:17:45,913
THAT'S BETTER.
389
00:17:48,451 --> 00:17:52,670
( grunting )
390
00:17:52,772 --> 00:17:54,689
PHILLIP!
391
00:17:54,791 --> 00:17:56,473
WHAT HAPPENED, ANGELICA?
392
00:17:56,575 --> 00:17:58,342
PHIL KEPT EATING EVERYTHING.
393
00:17:58,444 --> 00:18:00,411
I TOLD HIM IT WASN'T VERY NICE.
394
00:18:00,513 --> 00:18:02,112
THEN HE JUST FELL ASLEEP.
395
00:18:02,214 --> 00:18:03,514
( sobbing )
396
00:18:03,616 --> 00:18:09,787
BUT... HE... NEVER EVER SLEEPS
WITHOUT ME!
397
00:18:09,889 --> 00:18:14,241
( wailing )
398
00:18:14,343 --> 00:18:18,495
HMM. SOMETHING SMELLS
FUNNY HERE, CHUCKIE.
399
00:18:18,597 --> 00:18:20,814
I THINK MAYBE IT'S LIL.
400
00:18:20,917 --> 00:18:24,768
NO. I GOTS A FEELING
ANGELICA DID THIS.
401
00:18:24,870 --> 00:18:27,421
UH, WE'LL BE RIGHT BACK,
YOU GUYS.
402
00:18:27,523 --> 00:18:31,258
WE PROMISED
WE'D NEVER NAP ALONE.
403
00:18:31,360 --> 00:18:32,526
HOW SAD.
404
00:18:32,628 --> 00:18:35,446
YOU KNOW, IT KIND OF REMINDS ME
OF THAT STORY.
405
00:18:35,548 --> 00:18:37,598
( sniffling )
STORY?
406
00:18:37,700 --> 00:18:40,867
THE ONE ABOUT THE LITTLE BROTHER
AND SISTER PUPPIES
407
00:18:40,969 --> 00:18:43,020
THAT ALWAYS
FELL ASLEEP TOGETHER.
408
00:18:43,123 --> 00:18:45,123
I NEVER HEARED THAT ONE.
409
00:18:45,225 --> 00:18:46,124
REALLY?
410
00:18:46,226 --> 00:18:48,575
IT'S ONE OF MY FAVORITES.
411
00:18:50,446 --> 00:18:53,263
HMM. JUST AS I SUSPENDED.
412
00:18:54,300 --> 00:18:56,183
MMM. MUSHED PEAS.
413
00:18:56,286 --> 00:18:57,635
A COUPLE JARS OF THIS
414
00:18:57,737 --> 00:19:00,371
WILL PUT EVEN
THE TOUGHEST BABY TO SLEEP.
415
00:19:00,473 --> 00:19:04,809
AND ANGELICA'S THE ONLY ONE
THAT COULD OPEN THOSE JARS.
416
00:19:04,911 --> 00:19:06,744
( gasping )
OH, NO!
417
00:19:06,846 --> 00:19:08,546
WE LEFT HER ALONE WITH...
418
00:19:08,648 --> 00:19:10,614
( snoring )
419
00:19:10,716 --> 00:19:11,949
...LIL.
420
00:19:12,051 --> 00:19:14,868
IT'S JUST YOU
AND ME NOW, TOMMY.
421
00:19:14,971 --> 00:19:16,971
I DON'T THINK I CAN MAKE IT.
422
00:19:17,073 --> 00:19:19,172
BUT WE HAVE TO, TOMMY.
423
00:19:19,274 --> 00:19:21,675
FOR THEM.
424
00:19:22,779 --> 00:19:25,445
HMM. THERE MUST BE SOMETHING
IN HERE
425
00:19:25,547 --> 00:19:27,615
THAT PUTS BABIES TO SLEEP.
426
00:19:27,717 --> 00:19:29,700
( playing lullaby )
427
00:19:29,802 --> 00:19:31,269
HMM.
428
00:19:31,371 --> 00:19:32,336
I WON'T BE LONG.
429
00:19:32,438 --> 00:19:34,571
I JUST WANT TO GET
MY HONKY HORN.
430
00:19:34,673 --> 00:19:38,275
THAT WAY, YOU CAN SQUEAK IT
IF I START TO GO TO SLEEP.
431
00:19:38,378 --> 00:19:40,194
LOOK AT THIS
WHILE I'M GONE.
432
00:19:43,065 --> 00:19:44,131
HI, CHUCKIE.
433
00:19:44,233 --> 00:19:45,398
( screaming )
434
00:19:45,501 --> 00:19:46,734
WHAT ARE YOU DOING?
435
00:19:46,836 --> 00:19:50,921
OH... JUST, UH, READING...
THIS BOOK.
436
00:19:51,023 --> 00:19:51,906
THAT'S NICE.
437
00:19:52,008 --> 00:19:53,925
YOU KNOW WHAT I LIKE TO DO
438
00:19:54,027 --> 00:19:55,259
WHEN I'M READING?
439
00:19:55,361 --> 00:19:56,126
NO.
440
00:19:56,229 --> 00:19:58,329
I LIKE TO LISTEN TO MUSIC.
441
00:19:58,431 --> 00:19:59,814
( playing music )
442
00:19:59,916 --> 00:20:03,751
NOT... THE LULLABY!
443
00:20:03,853 --> 00:20:05,418
Chuckie:
TOMMY!
444
00:20:05,521 --> 00:20:06,436
( gasping )
445
00:20:06,538 --> 00:20:08,555
ANGELICA!
446
00:20:08,657 --> 00:20:10,007
YOU DID THIS.
447
00:20:10,109 --> 00:20:13,094
SO WHAT IF I HELPED HIM ALONG
A LITTLE?
448
00:20:13,195 --> 00:20:14,495
IT'S NOT MY FAULT
449
00:20:14,597 --> 00:20:16,998
YOU'RE ALL A BUNCH
OF SLEEPY BABIES.
450
00:20:17,100 --> 00:20:18,733
THAT IS, EXCEPT FOR YOU.
451
00:20:18,835 --> 00:20:21,819
YOU'RE NOT GOING TO PUT
ME TO SLEEP, ANGELICA.
452
00:20:21,921 --> 00:20:23,220
YOU'RE RIGHT, TOMMY.
453
00:20:23,306 --> 00:20:26,173
I GUESS MY LITTLE TRICKS
WON'T WORK ON YOU.
454
00:20:26,275 --> 00:20:28,776
WELL, WHY DON'T
WE JUST SIT DOWN TOGETHER
455
00:20:28,877 --> 00:20:30,845
AND WAIT TILL NAP TIME IS OVER?
456
00:20:30,947 --> 00:20:32,580
UM, THAT'S OKAY.
457
00:20:32,682 --> 00:20:34,698
I'LL JUST STAND UP.
458
00:20:34,800 --> 00:20:38,936
OR WE COULD JUST REST OUR HEADS
ON THESE PILLOWS.
459
00:20:39,038 --> 00:20:40,037
I'M FINE!
460
00:20:40,139 --> 00:20:42,339
WELL, WE COULD JUST
COVER OURSELVES
461
00:20:42,442 --> 00:20:43,590
WITH THIS BLANKIE
462
00:20:43,692 --> 00:20:46,360
SO WE'LL BE NICE
AND WARM WHILE WE WAIT.
463
00:20:46,462 --> 00:20:48,712
UH, BLANKIE?
I DON'T NEED A BLANKIE.
464
00:20:48,814 --> 00:20:49,930
( grunts )
465
00:20:50,032 --> 00:20:53,333
( yawning )
466
00:20:54,387 --> 00:20:58,389
( yawning )
467
00:21:00,393 --> 00:21:03,794
YEAH, TOMMY,
YOU WON'T BE MUCH LONGER NOW.
468
00:21:03,896 --> 00:21:06,847
( exaggerated yawning )
469
00:21:06,949 --> 00:21:09,966
( yawning )
470
00:21:10,068 --> 00:21:12,636
( yawning )
471
00:21:12,738 --> 00:21:16,741
( yawning )
472
00:21:16,842 --> 00:21:19,993
MAYBE I'LL JUST SIT DOWN
ON THE FLOOR.
473
00:21:20,913 --> 00:21:24,048
( yawning )
474
00:21:24,150 --> 00:21:27,701
( sleepily ):
YEAH, JUST FOR A MINUTE.
475
00:21:27,803 --> 00:21:32,472
I'LL JUST REST MY HEAD
A LITTLE...
476
00:21:34,076 --> 00:21:36,510
( yawning )
477
00:21:36,612 --> 00:21:40,347
( sleepily ):
DOESN'T MEAN...
YOU'LL FALL ASLEEP.
478
00:21:40,449 --> 00:21:43,501
( sighing )
479
00:21:43,603 --> 00:21:46,787
( Tommy snoring softly... )
480
00:21:51,911 --> 00:21:54,561
( Angelica snores )
481
00:21:54,663 --> 00:21:56,263
( snoring )
482
00:21:57,333 --> 00:21:58,732
( snoring )
483
00:21:58,834 --> 00:22:01,802
GOOD NIGHT, ANGELICA.
484
00:22:04,089 --> 00:22:06,540
( muttering sleepily... )
485
00:22:13,582 --> 00:22:16,200
( playing music )
486
00:22:16,302 --> 00:22:18,802
( muttering... )
487
00:22:18,904 --> 00:22:23,390
( all snoring )
488
00:22:25,928 --> 00:22:29,229
( kids giggling, chatting )
489
00:22:29,332 --> 00:22:30,297
WOW, TOMMY.
490
00:22:30,399 --> 00:22:32,082
HOW DID YOU DO IT?
491
00:22:32,184 --> 00:22:34,785
WELL, I ALMOST DIDN'T MAKE IT.
492
00:22:34,887 --> 00:22:38,288
BUT I GUESS, IN THE END,
ANGELICA YAWNED
493
00:22:38,390 --> 00:22:40,273
JUST A LITTLE TOO BIG.
494
00:22:40,375 --> 00:22:42,910
( snoring softly )
495
00:22:44,580 --> 00:22:45,946
( playing music )
496
00:22:46,048 --> 00:22:48,265
( cooing, giggling )
497
00:22:48,367 --> 00:22:50,934
I WAS GOING TO GIVE
THAT ONE TO ANGELICA
498
00:22:51,036 --> 00:22:54,021
IF SHE LIKED IT, BUT IT
JUST PUT HER TO SLEEP.
499
00:22:54,123 --> 00:22:55,389
DON'T WORRY, HONEY.
500
00:22:55,491 --> 00:22:57,274
SHE'LL LIKE THE NEXT ONE.
501
00:22:57,376 --> 00:23:00,360
( Dill giggling )
502
00:23:02,064 --> 00:23:06,934
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
503
00:23:07,036 --> 00:23:09,887
and NICKELODEON
504
00:23:09,989 --> 00:23:12,839
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]
505
00:23:42,938 --> 00:23:44,938
Angelica:
CAN'T YOU SAY "ANGELICA?"
506
00:23:45,041 --> 00:23:46,140
Dill:
YUCKY!
37233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.