All language subtitles for Origin11 2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,810 --> 00:00:44,400 Ella, I know you wanna say it. 2 00:00:44,520 --> 00:00:45,730 Go ahead. 3 00:00:45,860 --> 00:00:47,230 I'm not gonna say it. 4 00:00:47,360 --> 00:00:48,150 But you wanna? 5 00:00:48,270 --> 00:00:49,150 Yeah, I do. 6 00:00:49,280 --> 00:00:50,570 I know. Go ahead. 7 00:00:50,690 --> 00:00:52,030 I told you so. 8 00:00:52,150 --> 00:00:53,910 See? Always with the "I told you so." 9 00:00:54,030 --> 00:00:56,410 'Cause I told you so! 10 00:00:56,530 --> 00:00:58,330 You's right this time. 11 00:00:58,450 --> 00:00:59,740 Uh, what you mean, "this time"? 12 00:00:59,870 --> 00:01:01,580 I'm always right. 13 00:01:01,700 --> 00:01:03,540 Aight, aight, I got you. Calm down, calm down. 14 00:01:03,670 --> 00:01:05,330 Aight, so get your little candy or whatever. 15 00:01:05,460 --> 00:01:07,170 - And call me back. - Aight. 16 00:01:11,710 --> 00:01:12,550 Hey. 17 00:01:17,550 --> 00:01:19,180 3.50. 18 00:01:45,920 --> 00:01:47,460 Like, I don't know, some... 19 00:01:47,580 --> 00:01:49,290 Oh, oh, oh... You know, like, breakfast. 20 00:01:49,420 --> 00:01:51,090 - Okay, breakfast. - I like me some eggs... 21 00:01:51,210 --> 00:01:53,260 You like grits, berries. I got you. 22 00:01:53,380 --> 00:01:55,720 You got me? I don't know if I want... You like berries? 23 00:01:55,840 --> 00:01:57,300 What, you be eating berries with pancakes? 24 00:01:57,430 --> 00:01:58,680 Yeah, I eat berries with pancakes. 25 00:01:58,800 --> 00:02:00,510 Like blueberry pancakes. They're so bomb. 26 00:02:00,640 --> 00:02:02,310 See, okay, okay. We've gotta have fun. 27 00:02:02,430 --> 00:02:04,100 We gotta do our own thing. I feel like... 28 00:02:04,230 --> 00:02:06,310 We gotta do our own thing. It's gonna be amazing. 29 00:02:06,440 --> 00:02:07,480 I'm really excited... 30 00:02:15,860 --> 00:02:17,450 - Tray? - Hey, I think... 31 00:02:17,570 --> 00:02:19,870 I think this car's following me. 32 00:02:19,990 --> 00:02:22,290 What? For real? 33 00:02:22,410 --> 00:02:24,330 It keeps looping around the block. 34 00:02:24,450 --> 00:02:28,460 Dang. Try goin' another way. 35 00:02:28,580 --> 00:02:29,960 Call me when you get home, okay? 36 00:02:30,080 --> 00:02:31,040 All right. 37 00:03:00,570 --> 00:03:01,700 Mama? 38 00:03:10,920 --> 00:03:12,130 Mama? 39 00:03:16,510 --> 00:03:17,970 Afternoon. 40 00:03:21,680 --> 00:03:28,060 Afternoon. Are you sleeping or kinda? 41 00:03:28,180 --> 00:03:29,310 Kinda. 42 00:03:32,520 --> 00:03:34,110 Hey, Sleeping Beauty. 43 00:03:37,070 --> 00:03:39,860 - Hello. - Hey. Hi. Hi. 44 00:03:43,320 --> 00:03:46,290 Want to sit up? Sit up. 45 00:03:46,410 --> 00:03:48,790 There you go. All right. 46 00:03:48,910 --> 00:03:50,370 Come on, one more time. 47 00:03:50,500 --> 00:03:52,750 - That's good. That's good. - Okay. 48 00:03:52,880 --> 00:03:56,170 - Okay. - How's that? 49 00:03:56,300 --> 00:03:58,010 Yeah. There we go. 50 00:03:58,130 --> 00:03:59,760 Sweetie with you? 51 00:03:59,880 --> 00:04:03,010 He's bringing the trash around back. 52 00:04:03,140 --> 00:04:05,720 Ah, yeah, garbage day. 53 00:04:05,850 --> 00:04:09,140 Everything in its right place. 54 00:04:09,270 --> 00:04:11,850 Of course you know how to do it, 55 00:04:11,980 --> 00:04:14,310 but you don't have to do it, not while I'm here. 56 00:04:14,440 --> 00:04:17,280 Don't take my job from me, please. 57 00:04:17,400 --> 00:04:19,610 There's only so much joy left for me in this world, 58 00:04:19,740 --> 00:04:22,610 you gotta let me have it now. 59 00:04:22,740 --> 00:04:24,070 Okay. 60 00:04:27,540 --> 00:04:28,580 You ready? 61 00:04:36,000 --> 00:04:37,050 Come here. 62 00:04:44,680 --> 00:04:45,930 Okay. 63 00:04:46,050 --> 00:04:49,060 Go slow, okay? Come on. 64 00:04:49,180 --> 00:04:52,190 I got you. Okay. 65 00:04:52,310 --> 00:04:54,940 Could you tell me how many apartments there are in... 66 00:04:55,060 --> 00:04:57,190 We have 200 units. 67 00:04:57,320 --> 00:04:59,030 - 200, okay. - 200 units. 68 00:04:59,150 --> 00:04:59,980 And everything... 69 00:05:00,110 --> 00:05:01,570 Kitchen, full kitchen... 70 00:05:01,690 --> 00:05:03,700 Full kitchen and... Yeah, that's... 71 00:05:03,820 --> 00:05:05,240 Well, everyone looks really nice. 72 00:05:05,360 --> 00:05:09,160 - Yes. It's a great group. - You know, Mr. Mayhew, 73 00:05:09,290 --> 00:05:11,700 my husband was a Tuskegee Airman. 74 00:05:11,830 --> 00:05:14,460 Fought for America in World War II. 75 00:05:14,580 --> 00:05:16,130 Oh. 76 00:05:16,250 --> 00:05:19,630 Oh, this is a gym here, yeah? 77 00:05:19,750 --> 00:05:22,170 Beautiful, open 24 hours. 78 00:05:37,480 --> 00:05:39,230 Oh, thank you. 79 00:05:42,240 --> 00:05:43,320 Thank you. 80 00:05:54,250 --> 00:05:57,080 So, um, you've got a really nice kitchen. 81 00:06:02,710 --> 00:06:05,840 Hey. 82 00:06:05,970 --> 00:06:11,060 - At least there's good light. - Mmm. Yeah. 83 00:06:17,440 --> 00:06:19,690 Look at that cloud. 84 00:06:19,810 --> 00:06:24,740 I see a swimming pool with boys jumping in. 85 00:06:24,860 --> 00:06:27,950 - Where? - There. Look. 86 00:06:28,070 --> 00:06:29,280 There's the arms. 87 00:06:29,410 --> 00:06:33,410 Oh, yeah, I see it. I see it. I see it. 88 00:06:33,540 --> 00:06:37,670 They're a Little League team, just won the big game, 89 00:06:37,790 --> 00:06:40,710 celebrating and having a ball. 90 00:06:40,840 --> 00:06:42,090 See the splashes? 91 00:06:44,130 --> 00:06:45,380 Mama. 92 00:06:45,510 --> 00:06:47,930 Little League team. Splashes. 93 00:06:50,050 --> 00:06:51,350 It's true. 94 00:06:54,850 --> 00:06:57,770 You and your imagination. 95 00:07:06,280 --> 00:07:09,360 You gonna be all right? 96 00:07:11,450 --> 00:07:13,830 Yes. 97 00:07:13,950 --> 00:07:15,910 I'm gonna be all right, honey. 98 00:07:19,250 --> 00:07:21,460 I'm going to be all right. 99 00:07:21,580 --> 00:07:22,790 Okay. 100 00:07:29,630 --> 00:07:32,470 If anybody can maneuver, it's your ma. 101 00:07:32,600 --> 00:07:35,350 Okay? What's she say all the time? 102 00:07:35,470 --> 00:07:38,180 "My husband was a Tuskegee Airman." 103 00:07:39,890 --> 00:07:41,850 Listen, I know keeping elders at home 104 00:07:41,980 --> 00:07:43,860 is supposed to be a noble thing and all, 105 00:07:43,980 --> 00:07:45,820 but there's something to be said 106 00:07:45,940 --> 00:07:48,360 for keeping her as independent as she can be. 107 00:07:48,490 --> 00:07:51,990 - Where'd you find them? - Next to the lamp. 108 00:07:52,110 --> 00:07:54,240 Under a scarf with the ringer off. 109 00:07:54,370 --> 00:07:56,080 Ugh... 110 00:07:56,200 --> 00:07:58,830 You've got to use the hook. That is what it is there for. 111 00:07:58,960 --> 00:08:00,750 Is that Mr. Brett? 112 00:08:00,870 --> 00:08:03,330 - Oh! - Ready to go out? 113 00:08:03,460 --> 00:08:05,540 Is this Marion? How's Teddy? 114 00:08:05,670 --> 00:08:08,050 You know, working my nerves, but what else is new? 115 00:08:10,630 --> 00:08:13,890 - You need some paper towels? - Yeah. 116 00:08:14,010 --> 00:08:15,930 Let's not miss this flight, okay? 117 00:08:19,310 --> 00:08:21,890 I love you. Please be safe, okay? 118 00:08:22,020 --> 00:08:22,980 Okay. 119 00:08:28,280 --> 00:08:29,990 You got your boarding pass? 120 00:08:34,280 --> 00:08:36,280 - I knew you had that. - Yeah, you knew it, huh? 121 00:08:36,410 --> 00:08:37,660 - You got it. - Bye. 122 00:08:37,790 --> 00:08:38,790 Bye, baby. 123 00:09:04,310 --> 00:09:07,190 The shipyard owners of Blohm & Voss 124 00:09:07,320 --> 00:09:10,150 gather for a ceremony celebrating the company's 125 00:09:10,280 --> 00:09:14,280 new 295-foot vessel. 126 00:09:17,580 --> 00:09:19,370 Adopted by the Nazis, 127 00:09:19,490 --> 00:09:22,750 a "heil" salute was mandatory for German citizens. 128 00:09:24,710 --> 00:09:26,710 But if you look closely, 129 00:09:26,830 --> 00:09:31,670 you'll find someone who defied this. 130 00:09:31,800 --> 00:09:35,970 His name is believed to be August Landmesser. 131 00:09:36,090 --> 00:09:40,260 He had joined the Nazi Party two years before this day, 132 00:09:40,390 --> 00:09:42,310 but in that time, 133 00:09:42,430 --> 00:09:45,060 August met and fell in love with a woman 134 00:09:45,190 --> 00:09:49,020 unlike any he'd ever met. 135 00:09:49,150 --> 00:09:54,240 Unlike any he was supposed to have met. 136 00:09:54,360 --> 00:09:56,740 Irma Eckler. 137 00:09:56,860 --> 00:09:58,240 A Jewish woman. 138 00:10:03,200 --> 00:10:05,790 An unexpected treat. You're early. 139 00:10:05,920 --> 00:10:07,670 I'm a surprise. 140 00:10:07,790 --> 00:10:09,630 That you are. 141 00:10:09,750 --> 00:10:11,000 A handsome one. 142 00:10:14,800 --> 00:10:17,640 Although a member of the dominant class, 143 00:10:17,760 --> 00:10:23,890 August saw in Irma what others like him chose not to see. 144 00:10:26,440 --> 00:10:30,270 Her humanity, her beauty, 145 00:10:30,400 --> 00:10:31,690 her love. 146 00:10:35,780 --> 00:10:38,320 On this day, 147 00:10:38,450 --> 00:10:41,280 he folded his arms 148 00:10:41,410 --> 00:10:48,710 rather than salute a regime that deemed that love illegal. 149 00:10:48,830 --> 00:10:52,130 On this day, he was brave. 150 00:10:55,090 --> 00:10:59,140 He couldn't have been the only one who felt something tragic 151 00:10:59,260 --> 00:11:01,640 was happening. 152 00:11:01,760 --> 00:11:05,390 So why was he the only one among the men 153 00:11:05,520 --> 00:11:08,560 to not go along that day? 154 00:11:08,690 --> 00:11:11,770 Perhaps we can reflect on what it would mean 155 00:11:11,900 --> 00:11:14,480 to be him today. 156 00:11:18,200 --> 00:11:21,780 I'll leave you with that. 157 00:11:21,910 --> 00:11:23,120 Thank you. 158 00:11:32,210 --> 00:11:33,250 - Good luck. - Thank you. 159 00:11:33,380 --> 00:11:36,380 Bye. 160 00:11:36,510 --> 00:11:37,970 Let me get this. 161 00:11:41,340 --> 00:11:42,470 - Thank you. - Thank you. 162 00:11:42,600 --> 00:11:44,560 - Water? - I'm fine. Thank you so much. 163 00:11:47,430 --> 00:11:49,850 Thank you. 164 00:11:49,980 --> 00:11:52,150 Isabel, Isabel. Hey! 165 00:11:52,270 --> 00:11:53,940 Amari! 166 00:11:54,060 --> 00:11:55,860 I didn't know you were speaking. 167 00:11:55,980 --> 00:11:57,490 No, no, no, one of my reporters is. 168 00:11:57,610 --> 00:11:59,280 Hey, can you guys give me a minute? Okay. 169 00:11:59,400 --> 00:12:01,740 - You were solid. - Uh... 170 00:12:01,860 --> 00:12:03,200 - Nice work. - I am a better writer 171 00:12:03,320 --> 00:12:04,620 than I am a speaker. 172 00:12:04,740 --> 00:12:05,990 Yeah, well, you're a better writer 173 00:12:06,120 --> 00:12:07,700 than most people do anything. 174 00:12:07,830 --> 00:12:11,210 So, listen, I was gonna reach out to you on something. 175 00:12:11,330 --> 00:12:14,960 So I'm gonna take seeing you as a sign. 176 00:12:15,090 --> 00:12:18,300 This... This Trayvon Martin case. 177 00:12:19,720 --> 00:12:21,550 - I know. - Have you heard the tapes? 178 00:12:21,680 --> 00:12:23,180 No. Of what? 179 00:12:25,470 --> 00:12:27,220 Not the murder? 180 00:12:27,350 --> 00:12:29,390 911 calls. This killer called 911 181 00:12:29,520 --> 00:12:31,060 before he did it. 182 00:12:31,190 --> 00:12:33,600 And tapes of people that heard the boy screaming out 183 00:12:33,730 --> 00:12:34,940 and called the police. 184 00:12:37,610 --> 00:12:39,740 - Is this public? - No. 185 00:12:39,860 --> 00:12:41,030 But it's being released. 186 00:12:41,150 --> 00:12:43,280 Slowly. 187 00:12:43,410 --> 00:12:45,870 But we got him. 188 00:12:45,990 --> 00:12:47,410 Are you interested in listening, 189 00:12:47,540 --> 00:12:49,620 to consider writing something for us? 190 00:12:54,170 --> 00:12:57,590 Amari, you have a stable of writers. 191 00:12:57,710 --> 00:13:00,050 They don't have Pulitzer Prizes. 192 00:13:00,170 --> 00:13:01,970 Some of them do, actually. 193 00:13:02,090 --> 00:13:04,760 Yeah, well, then they're not as brilliant as you 194 00:13:04,890 --> 00:13:07,680 on things like this. 195 00:13:07,810 --> 00:13:10,720 - You know what I do. - Yeah, and I know what you used to do. 196 00:13:10,850 --> 00:13:12,770 Some of the best reporting I've ever edited. 197 00:13:12,890 --> 00:13:14,310 I write books now. 198 00:13:14,440 --> 00:13:17,520 So, that one book you wrote took way too damn long. 199 00:13:17,650 --> 00:13:21,400 It was a masterpiece and whatnot, but... 200 00:13:21,530 --> 00:13:26,370 it took too long, Isabel, if you ask me. Writers write. 201 00:13:26,490 --> 00:13:27,870 So write. 202 00:13:32,870 --> 00:13:37,000 I don't do assignments anymore. I... 203 00:13:37,130 --> 00:13:40,340 I wanna be in the story. 204 00:13:40,460 --> 00:13:45,760 Really inside the story. 205 00:13:45,880 --> 00:13:48,510 And, yes, that takes time. 206 00:13:48,640 --> 00:13:51,140 Okay. 207 00:13:51,270 --> 00:13:52,980 Maybe after you hear the tapes. 208 00:13:53,100 --> 00:13:54,770 I'm gonna send them to you. 209 00:13:54,890 --> 00:13:57,020 - Okay. - Okay. No pressure. 210 00:15:16,730 --> 00:15:20,520 Sanford Police Department. Is there a report of the shots? 211 00:15:20,650 --> 00:15:22,860 Hey, we've had some break-ins in my neighbourhood. 212 00:15:22,980 --> 00:15:27,860 And there's a real suspicious guy, uh... 213 00:15:27,990 --> 00:15:30,530 This guy looks like he is up to no good, 214 00:15:30,660 --> 00:15:32,490 or he's on drugs or something. 215 00:15:32,620 --> 00:15:34,080 Okay, he's just walking around the area... 216 00:15:34,200 --> 00:15:35,540 Looking at all the houses. 217 00:15:35,660 --> 00:15:38,120 It's raining and he's just walking around, 218 00:15:38,250 --> 00:15:40,120 - looking about. - Okay. 219 00:15:42,670 --> 00:15:44,250 And he's a Black male. 220 00:15:49,590 --> 00:15:51,510 Now he's just staring at me. 221 00:15:53,930 --> 00:15:55,640 Did you see what he was wearing? 222 00:15:55,760 --> 00:15:58,680 Yeah, a dark hoodie, like, a gray hoodie, 223 00:15:58,810 --> 00:16:02,650 and either jeans or sweatpants, and white tennis shoes. 224 00:16:09,490 --> 00:16:11,530 - Shit, he's running. - He's running? 225 00:16:11,660 --> 00:16:13,700 Which way is he running? 226 00:16:13,820 --> 00:16:17,790 Down towards the other entrance to the neighbourhood. 227 00:16:17,910 --> 00:16:22,120 These assholes, they always get away. 228 00:16:22,250 --> 00:16:24,290 Are you following him? 229 00:16:24,420 --> 00:16:27,090 - Yeah. - Okay, we don't need you to do that. 230 00:16:27,210 --> 00:16:28,300 Okay? 231 00:16:33,340 --> 00:16:35,470 All right, sir, what is your name? 232 00:16:35,600 --> 00:16:36,850 George. 233 00:16:36,970 --> 00:16:40,100 He ran. 234 00:16:40,230 --> 00:16:42,600 All right, George, what's your last name? 235 00:16:42,730 --> 00:16:45,480 Zimmerman. 236 00:16:45,610 --> 00:16:47,610 911. Do you need police, fire or medical? 237 00:16:47,730 --> 00:16:51,400 Maybe both, I'm not sure. There's just someone screaming outside. 238 00:16:53,280 --> 00:16:54,950 Okay, what's the address that they're near? 239 00:16:55,070 --> 00:16:56,530 1211 Twin Trees Lane. 240 00:16:56,660 --> 00:16:58,950 And is it a male or female? 241 00:16:59,080 --> 00:17:02,000 - It sounds like a male. - And you don't know why? 242 00:17:02,120 --> 00:17:04,210 I don't know why. I think they're yelling "help," 243 00:17:04,330 --> 00:17:06,040 but I don't know. 244 00:17:09,170 --> 00:17:10,920 So you think he's yelling "help"? 245 00:17:11,050 --> 00:17:12,340 Yes. 246 00:17:12,470 --> 00:17:14,510 I can't see him. I don't want to go out there, 247 00:17:14,640 --> 00:17:16,640 I don't know what's going on, so... 248 00:17:18,600 --> 00:17:21,180 Just... gunshots. 249 00:17:21,310 --> 00:17:23,690 - You just heard gunshots? - Yes. 250 00:17:23,810 --> 00:17:26,150 - How many? - Just one. 251 00:17:30,650 --> 00:17:33,450 Is he right outside 1211 Twin Trees Lane? 252 00:17:33,570 --> 00:17:35,860 Yeah, pretty much. Out the back, yes. 253 00:18:19,660 --> 00:18:22,040 - Good to see you. - Thank you. You too. 254 00:18:22,160 --> 00:18:24,370 Hi. 255 00:18:24,500 --> 00:18:25,460 - Hey. - Hi! 256 00:18:25,580 --> 00:18:27,170 Looking gorgeous. 257 00:18:27,290 --> 00:18:29,250 - Oh, Brett. How are you? - Hi. Yeah. How are you? 258 00:18:29,380 --> 00:18:31,340 - You well? Great to see you. - Okay, and you. 259 00:18:31,460 --> 00:18:32,960 He's wearing that tux very well. 260 00:18:33,090 --> 00:18:34,380 - Very well. 261 00:18:34,510 --> 00:18:36,010 - He can hear you. - Well, he can. 262 00:18:36,130 --> 00:18:37,970 But he's grateful, thank you. 263 00:18:38,090 --> 00:18:39,470 - Hi. - Hello. 264 00:18:39,600 --> 00:18:43,390 Amari Selvan asked me twice if you were coming. 265 00:18:43,520 --> 00:18:45,390 He wants something for the paper. 266 00:18:45,520 --> 00:18:47,520 He's made that very clear. 267 00:18:47,640 --> 00:18:50,230 You interested? We can time it with the audiobook. 268 00:18:57,450 --> 00:18:58,610 Did you listen? 269 00:19:01,580 --> 00:19:05,290 Yeah. Yeah. 270 00:19:05,410 --> 00:19:06,460 It's a lot. 271 00:19:06,580 --> 00:19:08,170 - Yeah. - It's a lot. 272 00:19:08,290 --> 00:19:11,000 There's a lot there. But longer-form stuff, 273 00:19:11,130 --> 00:19:12,750 questions that I don't have the answer to. 274 00:19:12,880 --> 00:19:14,170 So ask them in a piece. 275 00:19:14,300 --> 00:19:19,050 I don't write questions. I write answers. 276 00:19:19,180 --> 00:19:21,090 Questions like what? 277 00:19:21,220 --> 00:19:24,430 Like why does a Latino man deputize himself 278 00:19:24,560 --> 00:19:29,020 to stalk a Black boy to protect an all-white community? 279 00:19:29,140 --> 00:19:31,150 - What is that? - The racist bias I want you to explore, 280 00:19:31,270 --> 00:19:33,020 excavate for the readers. 281 00:19:33,150 --> 00:19:37,070 We call everything "racism." What does it even mean anymore? 282 00:19:37,190 --> 00:19:40,320 It's the default. When did that happen? 283 00:19:40,450 --> 00:19:41,990 - Hey, Brett. - How are you doing? 284 00:19:42,120 --> 00:19:44,490 So, what? So you're saying that he isn't a racist? 285 00:19:44,620 --> 00:19:46,410 No, I'm not saying that he's not a racist. 286 00:19:46,540 --> 00:19:50,250 I'm questioning, why is everything racist? 287 00:19:50,370 --> 00:19:52,830 - This feels like a setup. - I've been there. 288 00:19:59,380 --> 00:20:01,220 Okay. 289 00:20:01,340 --> 00:20:02,970 - Home ownership. - Okay. 290 00:20:03,100 --> 00:20:04,850 Covenants were written into land deeds 291 00:20:04,970 --> 00:20:07,430 barring Black people from having wills. 292 00:20:07,560 --> 00:20:09,600 No generational wealth allowed. 293 00:20:09,730 --> 00:20:11,730 We could not pass on what we earned 294 00:20:11,850 --> 00:20:14,480 to our kids for almost 500 years. 295 00:20:14,610 --> 00:20:16,400 Every time, we'd have to start from zero. 296 00:20:16,530 --> 00:20:20,900 So, if we are not allowed to pass on the fruits 297 00:20:21,030 --> 00:20:23,120 of our labour to our family, 298 00:20:23,240 --> 00:20:27,200 is that the same racism that took Trayvon's life? 299 00:20:27,330 --> 00:20:30,500 Systemic racism. Yes, same. 300 00:20:30,620 --> 00:20:32,580 Are you sure? 301 00:20:32,710 --> 00:20:34,540 Are you sure? 302 00:20:34,670 --> 00:20:36,340 What does it mean? 303 00:20:36,460 --> 00:20:38,260 Murders of Black people by the police, 304 00:20:38,380 --> 00:20:40,170 we call that racism. 305 00:20:40,300 --> 00:20:42,260 - Everything's the same. - I get it. 306 00:20:42,380 --> 00:20:43,720 Being followed in a department store 307 00:20:43,840 --> 00:20:45,640 and being lynched shouldn't be called the same thing, 308 00:20:45,760 --> 00:20:50,020 - I get that. - Racism as the primary language 309 00:20:50,140 --> 00:20:53,770 to understand everything 310 00:20:53,900 --> 00:20:55,270 is insufficient. 311 00:20:55,400 --> 00:20:56,940 - See, this is good. - That's all. 312 00:20:57,070 --> 00:20:58,860 This is good. 313 00:20:58,980 --> 00:21:01,530 Look, I need a piece delving into what the Martin case means. 314 00:21:01,650 --> 00:21:03,780 Set the context with these questions, 315 00:21:03,910 --> 00:21:05,370 it's what you do best. 316 00:21:05,490 --> 00:21:07,990 Make the hard stuff digestible. And this is a hard one. 317 00:21:08,120 --> 00:21:10,580 "What does it all mean?" 318 00:21:10,700 --> 00:21:13,250 These questions are the piece. 319 00:21:13,370 --> 00:21:15,670 Hey, I'll make it splashy, prime placement, Sunday. 320 00:21:15,790 --> 00:21:17,170 - Maybe even the cover. - You're terrible. 321 00:21:17,290 --> 00:21:18,340 You're terrible, Amari. 322 00:21:18,460 --> 00:21:20,550 I'm just saying. Your face on the cover? 323 00:21:25,220 --> 00:21:27,510 There's a lot there. There's a lot there. 324 00:21:27,640 --> 00:21:29,220 But I am on hiatus. 325 00:21:29,350 --> 00:21:31,770 - Isabel, come on. Come on. - I am. I am. 326 00:21:31,890 --> 00:21:34,350 I... I have family responsibilities. 327 00:21:37,940 --> 00:21:39,780 Well... 328 00:21:39,900 --> 00:21:42,940 Well, good for you for taking time. 329 00:21:43,070 --> 00:21:44,650 - We'll talk again. - All right. 330 00:21:44,780 --> 00:21:46,700 Hey, you two take care, all right? 331 00:21:46,820 --> 00:21:50,490 Good to see you. All right. 332 00:21:50,620 --> 00:21:52,290 - I don't like this. - Okay. 333 00:21:52,410 --> 00:21:53,910 Okay. Okay. 334 00:21:57,170 --> 00:21:58,420 - I don't... - She's wrong. 335 00:21:58,540 --> 00:22:00,170 She just said the only movie she knows. 336 00:22:01,460 --> 00:22:04,930 Oh, she deserves to lose that money. 337 00:22:05,050 --> 00:22:07,890 ...speak to an issue that obviously has gotten a lot of attention 338 00:22:08,010 --> 00:22:09,680 over the course of the last week, 339 00:22:09,810 --> 00:22:12,390 the issue of the Trayvon Martin ruling. 340 00:22:12,520 --> 00:22:13,770 I gave a preliminary statement... 341 00:22:13,890 --> 00:22:15,520 That poor child's mother. 342 00:22:15,640 --> 00:22:17,350 ...right after the ruling on Sunday. 343 00:22:17,480 --> 00:22:21,360 I wish he'd answered the man right. 344 00:22:21,480 --> 00:22:22,860 What was that, Mama? 345 00:22:22,980 --> 00:22:25,950 I wish he had answered the man 346 00:22:26,070 --> 00:22:29,780 when he asked him why he was there in the neighbourhood. 347 00:22:29,910 --> 00:22:32,740 Maybe he'd still be with us. 348 00:22:32,870 --> 00:22:35,250 Are you saying it's the boy's fault? 349 00:22:35,370 --> 00:22:38,330 No, of course not, don't be silly. 350 00:22:38,460 --> 00:22:44,300 I'm saying you got to act in a way to keep you safe. 351 00:22:44,420 --> 00:22:47,090 He was... 352 00:22:47,220 --> 00:22:48,970 He was too young to know it. 353 00:22:49,090 --> 00:22:51,850 He shouldn't have had to answer to anyone. 354 00:22:51,970 --> 00:22:54,930 "Should have" and real life are two different things, 355 00:22:55,060 --> 00:22:57,560 darling, you know that. 356 00:22:57,690 --> 00:23:01,230 You can't be walking around at night on a white street 357 00:23:01,360 --> 00:23:04,030 and not expect trouble. 358 00:23:04,150 --> 00:23:07,280 That's intimidating to most whites. 359 00:23:07,400 --> 00:23:08,740 True or not? 360 00:23:16,620 --> 00:23:18,540 Yeah. 361 00:23:18,670 --> 00:23:22,880 Yeah. Unfortunately, I think it is true. 362 00:23:23,000 --> 00:23:24,880 But I also think that you can't live your life 363 00:23:25,010 --> 00:23:27,380 based on what's intimidating to people. 364 00:23:32,680 --> 00:23:34,560 Sure you can, sweetie. 365 00:23:44,610 --> 00:23:46,480 So you're going on hiatus, huh, 366 00:23:46,610 --> 00:23:48,990 - is what you're doing? - Huh? 367 00:23:49,110 --> 00:23:50,820 You told Amari you were going on hiatus, 368 00:23:50,950 --> 00:23:54,330 you told me that you were gonna be travelling less for work. 369 00:23:54,450 --> 00:23:56,490 So I'm just trying to figure out what exactly it is 370 00:23:56,620 --> 00:23:58,960 that you're gonna do. 'Cause... 371 00:23:59,080 --> 00:24:01,790 I said I wanted to focus on her. 372 00:24:01,920 --> 00:24:04,210 Okay. 373 00:24:04,340 --> 00:24:08,760 People are asking you to write because of your voice, 374 00:24:08,880 --> 00:24:11,260 because they... the way you think. 375 00:24:11,380 --> 00:24:13,970 - I just... I don't know what you're doing. - She... 376 00:24:14,100 --> 00:24:15,760 She doesn't belong in that place. 377 00:24:15,890 --> 00:24:17,140 Oh, right. 378 00:24:17,270 --> 00:24:19,310 She should be at home. 379 00:24:19,430 --> 00:24:22,560 She moved because she was lonely. 380 00:24:22,690 --> 00:24:25,150 I should've spent more time with her. 381 00:24:25,270 --> 00:24:27,070 Daddy would want me to fix this. 382 00:24:27,190 --> 00:24:29,150 Hmm. 383 00:24:29,280 --> 00:24:30,950 I think your father was pretty clear 384 00:24:31,070 --> 00:24:33,070 that what he wanted was for you to be happy, 385 00:24:33,200 --> 00:24:35,700 people to be happy. 386 00:24:35,830 --> 00:24:38,580 Sacrificing your work, well, that's gonna accomplish exactly 387 00:24:38,700 --> 00:24:40,910 the opposite, so... 388 00:24:41,040 --> 00:24:43,000 Your mother was very clear about what she wanted. 389 00:24:43,120 --> 00:24:44,790 It's not that, so... 390 00:25:38,600 --> 00:25:43,180 - I don't see it, Betty. - Maybe it's checked out. 391 00:25:43,310 --> 00:25:45,020 In 1933, 392 00:25:45,150 --> 00:25:50,280 two African-American anthropologists were studying in Berlin. 393 00:25:50,400 --> 00:25:52,150 There are no books here at all by him. 394 00:25:52,280 --> 00:25:55,110 At the premier library in the city. 395 00:25:55,240 --> 00:25:58,780 The country. 396 00:25:58,910 --> 00:26:01,870 Beautiful library, though. 397 00:26:02,000 --> 00:26:05,040 I could get lost in all these books forever. 398 00:26:05,170 --> 00:26:06,620 All these ideas. 399 00:26:12,880 --> 00:26:15,800 Your library card. 400 00:26:15,930 --> 00:26:19,510 Good afternoon. Of course. 401 00:26:19,640 --> 00:26:21,060 And your passports. 402 00:26:33,940 --> 00:26:39,070 Can you tell us when Erich Maria Remarque's 'All Quiet on the Western Front' is due back? 403 00:27:07,310 --> 00:27:11,610 They witnessed events that would change the world. 404 00:27:22,490 --> 00:27:23,490 Baby. 405 00:27:29,670 --> 00:27:32,670 Brett. 406 00:28:13,080 --> 00:28:17,630 By trade, Brett Hamilton was a mathematician, 407 00:28:17,760 --> 00:28:20,840 a financial analyst. 408 00:28:20,970 --> 00:28:25,350 By heart, he was a passionate champion 409 00:28:25,470 --> 00:28:28,560 for those he loved deeply. 410 00:28:28,680 --> 00:28:31,140 He played classical guitar, 411 00:28:31,270 --> 00:28:33,730 was an enthusiastic cook, 412 00:28:33,860 --> 00:28:35,860 and volunteered his time and efforts 413 00:28:35,980 --> 00:28:38,570 to those less fortunate. 414 00:28:38,690 --> 00:28:41,780 In college, he joined Phi Kappa Tau, 415 00:28:41,910 --> 00:28:43,360 Delta Chapter, 416 00:28:43,490 --> 00:28:46,870 and with his friends, enjoyed caving trips, 417 00:28:46,990 --> 00:28:50,000 watching thunderstorms, 418 00:28:50,120 --> 00:28:53,210 and debating the big stuff. 419 00:28:53,330 --> 00:28:55,960 Recently, he travelled extensively in Europe, 420 00:28:56,090 --> 00:29:00,340 accompanying his beloved in her professional activities 421 00:29:00,470 --> 00:29:02,010 in the cause of social justice. 422 00:29:02,130 --> 00:29:05,180 I'm Mrs. Copeland from across the street. 423 00:29:05,300 --> 00:29:06,720 How is Isabel? 424 00:29:06,850 --> 00:29:11,060 She's... she's resting right now. 425 00:29:12,850 --> 00:29:15,650 I can't believe it. 426 00:29:15,770 --> 00:29:19,940 Thank you so much for coming by. 427 00:29:20,070 --> 00:29:22,200 Give her my love, please. 428 00:30:16,920 --> 00:30:19,130 Isabel Wilkerson's office. 429 00:30:19,250 --> 00:30:21,750 Hello, hi. 430 00:30:21,880 --> 00:30:25,590 This is Kate. I'm Isabel's editor. 431 00:30:25,720 --> 00:30:28,180 Yeah, I know who you are. Hi, Kate. 432 00:30:28,300 --> 00:30:30,180 This is her cousin Marion. 433 00:30:30,310 --> 00:30:33,730 Marion. Marion, hi. 434 00:30:33,850 --> 00:30:37,940 My condolences for your family's losses. 435 00:30:38,060 --> 00:30:41,270 I don't have the words. 436 00:30:41,400 --> 00:30:43,570 It's unfathomable, it's unthinkable. 437 00:30:46,450 --> 00:30:49,490 I just, I can't... 438 00:30:49,620 --> 00:30:52,370 Two of the closest people to you in a year, 439 00:30:52,490 --> 00:30:54,290 who can withstand it? 440 00:30:54,410 --> 00:30:55,710 How is she? 441 00:31:26,900 --> 00:31:30,700 Hold me. Don't leave me. 442 00:31:30,820 --> 00:31:33,950 I am right here. I am right here. 443 00:31:34,080 --> 00:31:35,660 I am right here. 444 00:31:38,080 --> 00:31:40,830 Stay. Stay. 445 00:31:40,960 --> 00:31:44,050 - Stay. Stay. - I am right here 446 00:31:44,170 --> 00:31:48,380 Stay. Stay. Stay. 447 00:31:48,510 --> 00:31:49,720 Stay. 448 00:33:41,000 --> 00:33:42,370 Hey. 449 00:33:42,500 --> 00:33:46,670 - You made it in okay? - Yeah, I'm here. 450 00:33:46,790 --> 00:33:48,340 How are you? 451 00:33:48,460 --> 00:33:50,460 Tell me how you're feeling. 452 00:33:50,590 --> 00:33:53,090 How does it feel to be back there with all of her things? 453 00:33:53,220 --> 00:33:56,140 I'm here, Marion. That's all I am. 454 00:33:59,890 --> 00:34:03,310 - You know what? I gotta go. - Right. 455 00:34:04,600 --> 00:34:06,900 I've gotta get this house packed. 456 00:34:07,020 --> 00:34:10,020 I could come down this weekend and help you. 457 00:34:10,150 --> 00:34:11,480 We could take it slow. 458 00:34:11,610 --> 00:34:13,240 I've gotta get these things packed up 459 00:34:13,360 --> 00:34:14,740 so I can start back work. 460 00:34:14,860 --> 00:34:17,700 Wait, you're starting back to work? 461 00:34:17,820 --> 00:34:19,660 Of course. 462 00:34:19,780 --> 00:34:21,990 What am I supposed to do? How am I supposed to live? 463 00:34:22,120 --> 00:34:23,870 Okay. 464 00:34:24,000 --> 00:34:26,920 What is the work you have to do and when do you need to start? 465 00:34:27,040 --> 00:34:29,040 Marion, I have to go. I'm already behind. 466 00:34:29,170 --> 00:34:30,420 I... 467 00:34:30,550 --> 00:34:32,840 I'll talk to you later, okay? Bye. 468 00:34:32,960 --> 00:34:35,170 Okay. 469 00:34:35,300 --> 00:34:37,470 The HVAC guy got the sump pump working 470 00:34:37,590 --> 00:34:40,470 and got most of the water out. 471 00:34:40,600 --> 00:34:43,060 This has never happened before. 472 00:34:43,180 --> 00:34:45,100 I'm never down here. My husband was always 473 00:34:45,230 --> 00:34:46,270 the one down here, 474 00:34:46,390 --> 00:34:48,480 changing the filter in the furnace 475 00:34:48,600 --> 00:34:50,520 or checking the fuse box. 476 00:34:50,650 --> 00:34:54,490 But he died last year, so... 477 00:34:54,610 --> 00:34:55,860 Uh-huh. 478 00:35:05,500 --> 00:35:07,370 There's where the water's coming in. 479 00:35:07,500 --> 00:35:09,460 Where? 480 00:35:09,580 --> 00:35:10,790 The sink. 481 00:35:15,720 --> 00:35:18,300 The sink doesn't overflow. 482 00:35:20,600 --> 00:35:24,140 I mean, is it a pipe that's clogged, or... 483 00:35:24,270 --> 00:35:26,060 Probably the pump needs clearing out. 484 00:35:26,180 --> 00:35:27,560 I'll write an estimate. 485 00:35:55,630 --> 00:35:57,550 My mother died a few months ago. 486 00:36:02,550 --> 00:36:06,310 What about you? 487 00:36:06,430 --> 00:36:08,230 Is your mother still alive? 488 00:36:12,900 --> 00:36:15,070 No. No, she's not. 489 00:36:15,190 --> 00:36:20,030 Died in 1991, 52 years old. 490 00:36:20,150 --> 00:36:21,320 Goodness. 491 00:36:25,120 --> 00:36:29,830 That's not old... at all. 492 00:36:29,960 --> 00:36:32,880 It sure ain't. 493 00:36:33,000 --> 00:36:34,170 Your father? 494 00:36:40,220 --> 00:36:42,050 He's 78. 495 00:36:42,180 --> 00:36:44,180 Hmm. 496 00:36:44,300 --> 00:36:47,770 You're lucky to have him. 497 00:36:47,890 --> 00:36:49,350 He's mean as they come. 498 00:36:56,400 --> 00:36:58,820 Well... 499 00:36:58,940 --> 00:37:00,780 I guess, in the end, we miss them no matter... 500 00:37:00,900 --> 00:37:02,110 no matter what they were like. 501 00:37:02,240 --> 00:37:04,240 No, not him. 502 00:37:14,380 --> 00:37:16,130 You know what? Uh... 503 00:37:21,510 --> 00:37:24,180 - You see something? - Well, maybe. 504 00:38:10,640 --> 00:38:13,020 - I have an idea. Yes. - You do? 505 00:38:13,140 --> 00:38:15,100 Thought that might be why you came. 506 00:38:16,440 --> 00:38:20,730 - Tell us, tell. Is it... - Well, I... 507 00:38:20,860 --> 00:38:23,940 didn't explore the Trayvon Martin case. 508 00:38:24,070 --> 00:38:25,360 I know it's been a while, 509 00:38:25,490 --> 00:38:29,160 but I think there's a lot to unpack. 510 00:38:29,280 --> 00:38:30,990 I've been thinking about my mother 511 00:38:31,120 --> 00:38:32,500 and how she insisted 512 00:38:32,620 --> 00:38:36,250 we be polite and buttoned up around white people. 513 00:38:40,840 --> 00:38:45,420 And there's all this... Nazi symbolism 514 00:38:45,550 --> 00:38:48,430 all over the place. You heard about what happened 515 00:38:48,550 --> 00:38:49,800 in Charlottesville. 516 00:38:49,930 --> 00:38:51,470 - Yes. Neo-Nazis. - Yeah. 517 00:38:51,600 --> 00:38:57,100 Drove his car through a crowd at a protest for Black Lives. 518 00:38:57,230 --> 00:38:59,270 Killed a white woman. 519 00:38:59,400 --> 00:39:00,690 Heather Heyer. 520 00:39:00,820 --> 00:39:05,740 All these idiots walking around with tiki torches, 521 00:39:05,860 --> 00:39:11,490 invoking imagery from the KKK and Nazi Germany to stoke fear. 522 00:39:11,620 --> 00:39:13,540 There's this terrific Indian scholar. 523 00:39:13,660 --> 00:39:17,620 I've been wanting to read his work, but I haven't. 524 00:39:17,750 --> 00:39:19,460 Um... 525 00:39:19,580 --> 00:39:22,130 He's a Dalit professor, and he won a... 526 00:39:22,250 --> 00:39:24,710 - Sorry, a "Dalit" professor? - He's a Dalit 527 00:39:24,840 --> 00:39:26,010 and a professor. 528 00:39:26,130 --> 00:39:27,880 The Dalits are untouchables in India, 529 00:39:28,010 --> 00:39:29,800 beneath the lowest caste. 530 00:39:29,930 --> 00:39:31,390 - Have you ever heard of them? - No. 531 00:39:31,510 --> 00:39:33,100 - Have you ever heard of them? - No. 532 00:39:33,220 --> 00:39:35,220 No! Me either. Why? 533 00:39:35,350 --> 00:39:38,810 There's connective tissue here. There's connective tissue there. 534 00:39:38,940 --> 00:39:41,730 There is connective tissue here. I... I could... 535 00:39:41,860 --> 00:39:43,730 I could... I could... 536 00:39:43,860 --> 00:39:47,650 I could build a thesis that shows how all of this, 537 00:39:47,780 --> 00:39:49,410 all of it, 538 00:39:49,530 --> 00:39:52,740 is linked. 539 00:39:52,870 --> 00:39:54,910 Well... 540 00:39:57,910 --> 00:40:01,130 Well, that's the writer's journey, right? 541 00:40:01,250 --> 00:40:03,790 Sorting all of that out. 542 00:40:03,920 --> 00:40:06,510 There's a lot going on in that big brain of yours. 543 00:40:06,630 --> 00:40:09,510 I love that. I love it. 544 00:40:09,630 --> 00:40:13,260 But I gotta be honest with you, I don't understand 545 00:40:13,390 --> 00:40:16,310 how the woman that they killed, by the neo-Nazis... 546 00:40:16,430 --> 00:40:17,730 Heather Heyer. 547 00:40:17,850 --> 00:40:20,520 ...how that connects to the Dalit professor... 548 00:40:20,640 --> 00:40:22,350 - Mm-hmm. - ...connects to Trayvon Martin, 549 00:40:22,480 --> 00:40:25,020 connects to your mom. 550 00:40:25,150 --> 00:40:26,570 I don't see it. 551 00:40:26,690 --> 00:40:27,990 Yet. I don't see that yet. 552 00:40:28,110 --> 00:40:30,700 But if you can make people see it, 553 00:40:30,820 --> 00:40:33,120 then that is an incredible book. 554 00:40:54,640 --> 00:40:57,470 Come here. Mm... 555 00:40:57,600 --> 00:40:59,930 I love you. Please be safe, okay? 556 00:42:18,600 --> 00:42:20,100 - Hello, excuse me. - Hi. 557 00:42:20,220 --> 00:42:21,810 Um, this is the book you ordered. 558 00:42:21,930 --> 00:42:24,600 - Oh, yes, yes. Please sit down. - And the list we talked about. 559 00:42:27,310 --> 00:42:30,150 This is a list from 1935, October, 560 00:42:30,270 --> 00:42:34,280 - a little bit later than the first list. - Yes. 561 00:42:34,400 --> 00:42:37,410 And here, Remarque, Erich Maria... 562 00:42:37,530 --> 00:42:40,240 That means everything he wrote is "to destroyed." Blown. 563 00:42:40,370 --> 00:42:42,160 -"To be destroyed." - Yes. 564 00:43:03,640 --> 00:43:04,930 Excuse me. 565 00:43:05,060 --> 00:43:09,610 I heard you inquire about Remarque. 566 00:43:09,730 --> 00:43:12,480 But I couldn't hear the librarian's answer. 567 00:43:12,610 --> 00:43:14,940 I'm Kästner. 568 00:43:15,070 --> 00:43:17,110 I'm from here. 569 00:43:17,240 --> 00:43:20,530 How long have you been in Berlin? 570 00:43:20,660 --> 00:43:22,280 About five weeks. 571 00:43:25,120 --> 00:43:27,040 You've no idea what's happening. 572 00:43:27,160 --> 00:43:31,130 - Pardon me? - I'm sorry, I didn't catch that. 573 00:43:31,250 --> 00:43:34,630 You have no idea what's happening here. 574 00:43:34,760 --> 00:43:37,010 Everything is being torn apart. 575 00:43:59,910 --> 00:44:08,290 The period of exaggerated Jewish intellectualism 576 00:44:08,410 --> 00:44:10,290 is now at an end! 577 00:44:14,840 --> 00:44:17,130 The German soul... 578 00:44:17,260 --> 00:44:21,680 ...can express itself again! 579 00:44:21,800 --> 00:44:25,600 No to decadence... 580 00:44:28,230 --> 00:44:30,980 ...and moral corruption! 581 00:44:36,150 --> 00:44:44,240 Yes to decency and morality in family and state! 582 00:44:48,290 --> 00:44:51,330 In Germany, there's memorials to nearly everyone 583 00:44:51,460 --> 00:44:54,710 victimized by the Nazis. 584 00:44:54,840 --> 00:44:57,380 And there's no entry sign, no gate. 585 00:44:57,500 --> 00:45:00,800 - It's just opened both day and night. - Yes, yes. 586 00:45:09,140 --> 00:45:11,020 Just standing to bear witness. 587 00:45:19,860 --> 00:45:22,320 20,000 books that were lost that night. 588 00:45:26,620 --> 00:45:31,500 Books filled with imagination and ideas, and history. 589 00:45:41,420 --> 00:45:45,590 Leave here, my friends. 590 00:45:45,720 --> 00:45:47,800 Leave Germany. 591 00:45:47,930 --> 00:45:49,640 Go to your home as soon as you can, 592 00:45:49,770 --> 00:45:51,520 you'll be safer there. 593 00:46:00,980 --> 00:46:06,320 I deliver to the flames the works of... 594 00:46:06,450 --> 00:46:09,160 Sigmund Freud, 595 00:46:09,280 --> 00:46:11,910 Heinrich Mann, 596 00:46:12,040 --> 00:46:14,370 Ernst Gläser, 597 00:46:14,500 --> 00:46:17,670 Erich Maria Remarque... 598 00:46:20,840 --> 00:46:22,170 Erich Kästner. 599 00:46:25,510 --> 00:46:28,430 "Where you burn books, you end up burning men." 600 00:46:28,550 --> 00:46:30,930 It's a quote by Heinrich Heine. 601 00:46:31,060 --> 00:46:33,850 He was a poet. German and Jewish. 602 00:46:45,280 --> 00:46:47,780 No. You are not changing the subject anymore. 603 00:46:47,910 --> 00:46:49,950 - Oh, yeah. - Okay. 604 00:46:50,080 --> 00:46:51,290 - Guns, Christmas. - Yes. 605 00:46:51,410 --> 00:46:52,910 - And then? - Ah! 606 00:46:53,040 --> 00:46:55,540 - Jawohl. Sweetheart? - No, I still have 607 00:46:55,660 --> 00:46:56,750 a couple sips left. 608 00:46:58,170 --> 00:46:59,290 You're basically in danger 609 00:46:59,420 --> 00:47:00,880 when you're visiting your family. 610 00:47:01,000 --> 00:47:02,750 - Yeah. Always. - It's the American way. 611 00:47:02,880 --> 00:47:06,760 I mean, we know. We know. It's ridiculous. 612 00:47:06,880 --> 00:47:10,300 That is what I'm looking at with the article. 613 00:47:10,430 --> 00:47:14,600 You have 900 shootings a week, it seems, in America, 614 00:47:14,730 --> 00:47:16,890 and you keep giving people guns. 615 00:47:17,020 --> 00:47:18,730 I don't understand at all. 616 00:47:18,850 --> 00:47:19,940 We don't even understand it ourselves. 617 00:47:20,060 --> 00:47:21,770 We don't understand. 618 00:47:21,900 --> 00:47:24,690 You know, I um... I heard, here, 619 00:47:24,820 --> 00:47:29,110 that displaying the swastika is a crime. 620 00:47:29,240 --> 00:47:31,120 - Mm-hmm. - Three years in prison? 621 00:47:31,240 --> 00:47:32,450 Yes, yes, that's true. 622 00:47:32,580 --> 00:47:33,910 I mean, it's not tolerated. 623 00:47:34,040 --> 00:47:37,160 Well, in America, um... 624 00:47:37,290 --> 00:47:39,960 the Confederate flag, which is like your swastika, 625 00:47:40,080 --> 00:47:43,500 the flag of murderers and traitors, 626 00:47:43,630 --> 00:47:45,840 it is a part of the official flag 627 00:47:45,960 --> 00:47:47,130 of one of our states, 628 00:47:47,260 --> 00:47:49,300 - No. - Mississippi. 629 00:47:49,430 --> 00:47:52,720 Men who wanted to wage war for the right 630 00:47:52,850 --> 00:47:54,890 to own other human beings. 631 00:47:55,020 --> 00:47:59,650 Statues of them sprinkled all over the country right now. 632 00:47:59,770 --> 00:48:02,020 - Madness. - Hmm. 633 00:48:02,150 --> 00:48:04,230 You know, it's not perfect, 634 00:48:04,360 --> 00:48:07,490 but Germany has no monuments that celebrate Nazis. 635 00:48:07,610 --> 00:48:08,950 I mean, everything Hitler's gone, 636 00:48:09,070 --> 00:48:11,490 paved right over it all, and built new things. 637 00:48:11,620 --> 00:48:14,240 I mean, you can literally walk right over Nazi places 638 00:48:14,370 --> 00:48:16,120 and never know they were even there. 639 00:48:16,240 --> 00:48:17,750 - And the bunker. - Yes, the bunker. 640 00:48:17,870 --> 00:48:19,370 - It's long gone. - It's like nothing. 641 00:48:19,500 --> 00:48:21,670 - Yeah. - I mean, it was 30 feet underground, 642 00:48:21,790 --> 00:48:24,040 and was protected with reinforced concrete. 643 00:48:24,170 --> 00:48:25,750 And now it has, like, a Volkswagen 644 00:48:25,880 --> 00:48:28,800 or something parked on top of it at any given time of the day. 645 00:48:28,920 --> 00:48:30,590 It is very different than the States. 646 00:48:30,720 --> 00:48:32,430 A very different approach. 647 00:48:32,550 --> 00:48:34,100 Well, there are so many differences 648 00:48:34,220 --> 00:48:36,010 between here and there. We are talking 649 00:48:36,140 --> 00:48:39,600 about the systematic murder of 6,000,000 Jews, 650 00:48:39,730 --> 00:48:41,140 that's the official number. 651 00:48:41,270 --> 00:48:44,150 So it's just very different 652 00:48:44,270 --> 00:48:45,940 than monuments to soldiers and whatnot. 653 00:48:46,070 --> 00:48:48,780 And what? What are you saying is different? 654 00:48:48,900 --> 00:48:51,030 All of it. We're talking about deliberate extermination 655 00:48:51,150 --> 00:48:52,740 over many years. 656 00:48:52,860 --> 00:48:55,200 Yeah, but wasn't slavery for, like, hundreds of years? 657 00:48:55,330 --> 00:48:59,790 - Right, Isabel? - Slavery lasted 246 years. 658 00:48:59,910 --> 00:49:03,630 That's 13 generations of people. 659 00:49:03,750 --> 00:49:06,040 Plus another 100 years of Jim Crow, 660 00:49:06,170 --> 00:49:09,090 segregation, violence and murder. 661 00:49:09,210 --> 00:49:11,880 It is, of course, horrific. I am not downplaying any of it. 662 00:49:12,010 --> 00:49:15,640 There were so many millions of African Americans 663 00:49:15,760 --> 00:49:19,930 who were murdered. 664 00:49:20,060 --> 00:49:21,980 From the Middle Passage until the end 665 00:49:22,100 --> 00:49:23,480 of legal segregation, 666 00:49:23,600 --> 00:49:28,070 that it goes beyond the realm of an official number. 667 00:49:31,950 --> 00:49:34,700 - There is no number. - I didn't know that. 668 00:49:34,820 --> 00:49:37,120 - No. It's stunning. - It is. 669 00:49:37,240 --> 00:49:41,660 And I understand you're trying to make sense 670 00:49:41,790 --> 00:49:44,120 of American racism. It is noble. 671 00:49:44,250 --> 00:49:47,290 But your thesis linking caste in Germany 672 00:49:47,420 --> 00:49:50,300 with the United States is flawed. 673 00:49:56,970 --> 00:49:59,220 Maybe it's not exactly the same, 674 00:49:59,350 --> 00:50:01,430 but the thesis of structural similarity 675 00:50:01,560 --> 00:50:03,890 certainly gives context for a framework. 676 00:50:04,020 --> 00:50:07,270 Right, but a framework is not a book, my friends. 677 00:50:07,400 --> 00:50:11,230 She is trying to connect the United States to Germany, 678 00:50:11,360 --> 00:50:12,610 but it doesn't fit. 679 00:50:12,740 --> 00:50:14,990 It's as if you're trying 680 00:50:15,110 --> 00:50:17,320 to "fit a square inside the circle," as they say. 681 00:50:20,290 --> 00:50:22,910 I would just like you to note for yourself 682 00:50:23,040 --> 00:50:27,210 that American slavery is rooted in subjugation, 683 00:50:27,330 --> 00:50:31,380 dominating Blacks for the purposes of capitalism, 684 00:50:31,510 --> 00:50:35,880 using bodies and labour for profit. 685 00:50:36,010 --> 00:50:39,760 But for the Jews during the Holocaust, 686 00:50:39,890 --> 00:50:44,140 the end call was not subjugation, 687 00:50:44,270 --> 00:50:46,850 it was extermination. 688 00:50:46,980 --> 00:50:49,110 "Kill them all. 689 00:50:49,230 --> 00:50:51,690 Wipe them off the face of the Earth. 690 00:50:51,820 --> 00:50:55,320 There's no need for them here." 691 00:50:55,450 --> 00:50:58,870 It's different. 692 00:50:58,990 --> 00:51:02,830 I say, leave Jewish folks alone. 693 00:51:02,950 --> 00:51:04,870 They're fine. They don't need you. 694 00:51:05,000 --> 00:51:07,210 Write about us, Isabel. 695 00:51:07,330 --> 00:51:09,250 I am writing about us. 696 00:51:09,380 --> 00:51:11,630 I just... 697 00:51:11,750 --> 00:51:14,090 I couldn't fully explain 698 00:51:14,210 --> 00:51:16,090 - what was in my head. - You better than me. 699 00:51:16,220 --> 00:51:18,010 Because I would have had words. 700 00:51:18,130 --> 00:51:19,140 She was rude. 701 00:51:19,260 --> 00:51:20,970 I had words. 702 00:51:21,100 --> 00:51:22,560 I had a ton of words. 703 00:51:22,680 --> 00:51:24,850 Wow. And none of them were, 704 00:51:24,980 --> 00:51:28,940 "I'm the right one on the wrong day, baby"? 705 00:51:29,060 --> 00:51:30,560 Yeah, well, I'm still my mother's child, 706 00:51:30,690 --> 00:51:32,730 - and that wouldn't have happened. - I know. 707 00:51:32,860 --> 00:51:36,610 You never could bag back, even when we were kids. 708 00:51:36,740 --> 00:51:38,360 Always thinking about your comeback 709 00:51:38,490 --> 00:51:39,990 the next day. 710 00:51:40,120 --> 00:51:43,290 "I know what I should have said was..." 711 00:51:45,410 --> 00:51:47,410 What if Brett had been there last night? 712 00:51:50,830 --> 00:51:52,420 Poor lady. 713 00:51:52,540 --> 00:51:54,800 Probably would still be there, 714 00:51:54,920 --> 00:51:56,550 confronting. 715 00:52:00,010 --> 00:52:01,010 Afternoon. 716 00:52:01,140 --> 00:52:02,800 Hi, afternoon. 717 00:52:02,930 --> 00:52:04,810 Some unwanted visitors, huh? 718 00:52:04,930 --> 00:52:08,440 - Looks like they even built a guesthouse. 719 00:52:08,560 --> 00:52:10,940 I'm putting these out in the backyard to empty out. 720 00:52:11,060 --> 00:52:13,400 Just have your gardener pick 'em up in a day or two. 721 00:52:13,520 --> 00:52:15,980 Sir. Sir. 722 00:52:16,110 --> 00:52:17,690 Sir, I don't want that. 723 00:52:17,820 --> 00:52:21,200 I'd rather not have those nests in my yard. 724 00:52:21,320 --> 00:52:23,200 I have dogs, 725 00:52:23,330 --> 00:52:25,370 and that spray can't be good for them. 726 00:52:25,490 --> 00:52:27,370 It's fine, won't hurt 'em. 727 00:52:32,750 --> 00:52:34,090 Hey. 728 00:52:34,210 --> 00:52:35,840 Can I help? 729 00:52:35,960 --> 00:52:38,340 - Can I just... - Yes, go ahead. 730 00:52:38,470 --> 00:52:40,010 Excuse me. 731 00:52:40,130 --> 00:52:41,890 She doesn't want it back there. Did you...? 732 00:52:42,010 --> 00:52:43,300 Did you not hear what she said? 733 00:52:43,430 --> 00:52:45,060 Yeah, but I can't take it with me today. 734 00:52:45,180 --> 00:52:46,850 - My bins are full. - Okay. Well, 735 00:52:46,970 --> 00:52:49,890 I guess we're just gonna have to figure something out then, right? 736 00:52:50,020 --> 00:52:51,140 I mean, you didn't... 737 00:52:51,270 --> 00:52:54,900 you didn't remove that for free, did you? 738 00:52:55,020 --> 00:52:58,230 No. Right? 739 00:52:58,360 --> 00:53:00,530 - No, I didn't. - So, look, if this is your tree, 740 00:53:00,650 --> 00:53:02,490 you go ahead and you leave that wherever you'd like. 741 00:53:02,610 --> 00:53:04,820 But if you do want to get paid for your work, 742 00:53:04,950 --> 00:53:06,870 you're gonna have to finish the job. 743 00:53:13,330 --> 00:53:14,920 Appreciate the cooperation. 744 00:53:19,300 --> 00:53:21,340 Did I just mansplain? 745 00:53:23,640 --> 00:53:26,930 - Well, you asked for permission, so... - Right. 746 00:53:27,060 --> 00:53:28,430 And if you hadn't... 747 00:53:28,560 --> 00:53:31,100 I'd be in a white saviour mode, right? 748 00:53:31,230 --> 00:53:32,980 - What do you know about that? 749 00:53:33,100 --> 00:53:34,600 Oh, hey. Well, break bad habits, 750 00:53:34,730 --> 00:53:37,270 you never gonna get broke, right? 751 00:53:40,440 --> 00:53:42,320 Well, you asked for permission, 752 00:53:42,450 --> 00:53:44,160 so we'll just call it being neighbourly. 753 00:53:44,280 --> 00:53:46,740 Okay. Let's... let's do that. 754 00:53:49,160 --> 00:53:51,830 I haven't seen your mom and dad on their walks for a while. 755 00:53:51,960 --> 00:53:53,670 - How are they doing? - You know, 756 00:53:53,790 --> 00:53:55,130 they're slowing down. Thank you. 757 00:53:55,250 --> 00:53:57,960 But they're having the conversation about moving 758 00:53:58,090 --> 00:53:59,460 to Florida. 759 00:53:59,590 --> 00:54:03,300 But they're hanging in, you know. 760 00:54:03,430 --> 00:54:05,640 - My mom, too. - Mmm. 761 00:54:05,760 --> 00:54:07,300 I get it. 762 00:54:09,890 --> 00:54:13,310 My mom made me promise I'd come by today. It's... 763 00:54:13,440 --> 00:54:16,650 It's my birthday, so... 764 00:54:16,770 --> 00:54:18,900 Wait... 765 00:54:19,020 --> 00:54:20,690 - Today is your birthday? - Yeah. 766 00:54:20,820 --> 00:54:23,860 - Today is your birthday? - It is. 767 00:54:23,990 --> 00:54:25,530 - Yes, she... - Oh. 768 00:54:25,660 --> 00:54:29,200 She made me a cake. Like I was a little kid. 769 00:54:29,330 --> 00:54:31,870 'Cause she still thinks you're her baby. 770 00:54:32,000 --> 00:54:33,120 I think it's sweet. 771 00:54:33,250 --> 00:54:35,960 Hmm. 772 00:54:36,080 --> 00:54:37,080 Um... 773 00:54:37,210 --> 00:54:40,670 Happy birthday... 774 00:54:40,800 --> 00:54:43,840 It's Brett. 775 00:54:43,970 --> 00:54:45,840 - I'm Isabel. - Yeah, I know. 776 00:54:51,140 --> 00:54:53,220 And I think birthdays are a big deal. 777 00:54:53,350 --> 00:54:55,690 - Do you? Wow. - Yes, I do. 778 00:54:55,810 --> 00:54:58,060 - Not me, honestly, but... - They should be. 779 00:54:58,190 --> 00:54:59,110 - Really? - Yes. 780 00:54:59,230 --> 00:55:00,230 Okay. 781 00:55:04,490 --> 00:55:06,400 Will you come over? 782 00:55:06,530 --> 00:55:08,030 Come have a slice of cake with us, 783 00:55:08,160 --> 00:55:09,870 you know, that would make my mom so happy. 784 00:55:09,990 --> 00:55:13,370 And... And, you know, it would make the birthday 785 00:55:13,500 --> 00:55:17,420 a big deal, because I don't have any idea how to do that. 786 00:55:24,880 --> 00:55:27,050 Well, I haven't seen your mom and dad for a while. 787 00:55:27,180 --> 00:55:31,100 - There you go. - Yeah. 788 00:55:31,220 --> 00:55:32,310 I'll come in and say hi. 789 00:55:32,430 --> 00:55:33,600 - Yeah? - Yeah. 790 00:55:33,720 --> 00:55:34,970 Wow. 791 00:55:35,100 --> 00:55:38,600 - Okay. - Oh, God. 792 00:55:38,730 --> 00:55:40,440 - What? - Nothing, what? 793 00:55:40,560 --> 00:55:42,900 Come on, let's go eat some cake. 794 00:55:43,020 --> 00:55:45,070 - She makes a mean cake, too. - Really? 795 00:55:45,190 --> 00:55:47,030 Oh, yeah, she's got the layers going. 796 00:55:47,150 --> 00:55:49,360 - What kind are we talking about? - We're talking about, I mean... 797 00:55:49,490 --> 00:55:51,740 Hopefully, there's not gonna be, like, a fire engine on it 798 00:55:51,870 --> 00:55:54,490 like when I was seven, you never know with my mom. 799 00:57:39,770 --> 00:57:44,940 These are the minutes from the meeting in 1934. 800 00:57:45,060 --> 00:57:49,150 15 months after the meeting, they become law. 801 00:57:49,280 --> 00:57:51,190 - Jim Crow laws. - Yes. 802 00:57:51,320 --> 00:57:53,780 - American race laws. - Yes. 803 00:57:53,910 --> 00:57:56,030 It's mind-blowing. 804 00:58:13,050 --> 00:58:15,130 "Our problem is different. 805 00:58:15,260 --> 00:58:18,970 Their problem is... 806 00:58:19,100 --> 00:58:23,350 negroes with nothing to build upon. 807 00:58:23,480 --> 00:58:27,310 A problem that plays no part for us here in Germany. 808 00:58:27,440 --> 00:58:30,480 Our problem is the Jews, 809 00:58:30,610 --> 00:58:32,860 who must be kept enduringly apart." 810 00:58:32,990 --> 00:58:35,610 - What is this? - That is a transcript 811 00:58:35,740 --> 00:58:37,780 of a meeting that I saw a picture of, 812 00:58:37,910 --> 00:58:42,370 where Nazi lawyers were studying American law and customs 813 00:58:42,500 --> 00:58:45,460 to figure out how to pull off the Holocaust. 814 00:58:45,580 --> 00:58:49,750 Our problem is the Jews who must be kept enduringly apart, 815 00:58:49,880 --> 00:58:51,630 since there's no doubt that they represent 816 00:58:51,750 --> 00:58:53,130 a foreign body in the Volk. 817 00:58:53,260 --> 00:58:55,590 And segregation will never achieve the goal 818 00:58:55,720 --> 00:58:58,050 as long as the Jews have economic power 819 00:58:58,180 --> 00:59:00,930 in the German fatherland as they do have now. 820 00:59:01,060 --> 00:59:05,100 As long as they have the most beautiful automobiles, 821 00:59:05,230 --> 00:59:08,060 - the most beautiful motorboats... - Mm-hmm. 822 00:59:08,190 --> 00:59:10,230 As long as they play a prominent role 823 00:59:10,360 --> 00:59:12,650 in the pleasure spots and resorts 824 00:59:12,780 --> 00:59:15,110 and everywhere that costs money. 825 00:59:15,240 --> 00:59:17,660 This can only be achieved through measures 826 00:59:17,780 --> 00:59:22,540 that forbids sexual mixing of a Jew and a German, 827 00:59:22,660 --> 00:59:24,290 and imposes criminal punishment. 828 00:59:24,410 --> 00:59:27,170 We must answer the question today 829 00:59:27,290 --> 00:59:30,840 as to whether laws that the Reich will institute 830 00:59:30,960 --> 00:59:34,210 should declare only the separation of races, 831 00:59:34,340 --> 00:59:38,590 or if it should declare the superiority of one 832 00:59:38,720 --> 00:59:41,180 and the inferiority of others. 833 00:59:46,310 --> 00:59:48,560 In the fall of 1933, 834 00:59:48,690 --> 00:59:51,230 Allison Davis and his wife, Elizabeth, 835 00:59:51,360 --> 00:59:55,990 cut short their advanced studies at the University of Berlin, 836 00:59:56,110 --> 01:00:00,200 and fled Germany when Hitler took power. 837 01:00:00,320 --> 01:00:02,120 Well, we finally got proof 838 01:00:02,240 --> 01:00:05,120 that one landowner named Bailey has been whipping sharecroppers. 839 01:00:05,240 --> 01:00:07,040 Bailey's wife told me 840 01:00:07,160 --> 01:00:09,210 that's the way to manage them when they get too "uppity"? 841 01:00:09,330 --> 01:00:11,460 We heard about a tenant farmer, one county over, 842 01:00:11,580 --> 01:00:14,460 who was beaten so badly by a store merchant, he can't bring in a crop. 843 01:00:14,590 --> 01:00:16,050 We're headin' over there tomorrow. 844 01:00:16,170 --> 01:00:17,260 Do you know what sparked that? 845 01:00:17,380 --> 01:00:19,090 The Negro man asked for a receipt. 846 01:00:19,220 --> 01:00:21,090 Beat him right there in the store. 847 01:00:21,220 --> 01:00:25,770 It inspired him to study the process of injustice. 848 01:00:25,890 --> 01:00:30,350 This gave Dr. Davis new insight into the nature of hate. 849 01:00:30,480 --> 01:00:33,230 The other half of their team was a white couple 850 01:00:33,360 --> 01:00:35,820 named Burleigh and Mary Gardner, 851 01:00:35,940 --> 01:00:38,780 also Harvard anthropologists. 852 01:00:38,900 --> 01:00:43,070 The mission was quietly revolutionary. 853 01:00:43,200 --> 01:00:46,200 Together, all four would embed themselves 854 01:00:46,330 --> 01:00:49,540 in an isolated Southern town from both sides 855 01:00:49,660 --> 01:00:52,830 of the caste divide. 856 01:00:52,960 --> 01:00:55,920 One breach of a social order could cost them 857 01:00:56,050 --> 01:00:57,460 all their lives. 858 01:01:00,010 --> 01:01:01,840 And this was exactly what they were doing 859 01:01:01,970 --> 01:01:04,760 in Natchez, Mississippi, 860 01:01:04,890 --> 01:01:08,270 breaching the social order to study the social hierarchy 861 01:01:08,390 --> 01:01:10,810 of the South. 862 01:01:10,940 --> 01:01:12,400 A mission that would render them 863 01:01:12,520 --> 01:01:14,190 undercover investigators 864 01:01:14,310 --> 01:01:17,320 in order to fit into the community. 865 01:01:17,440 --> 01:01:19,400 This would be one of the first studies 866 01:01:19,530 --> 01:01:21,150 of its kind. 867 01:01:21,280 --> 01:01:23,990 Neither couple fully knew what they were 868 01:01:24,120 --> 01:01:27,490 getting themselves into. 869 01:01:27,620 --> 01:01:29,410 Out in public, 870 01:01:29,540 --> 01:01:34,540 they had to remain in character at all times. 871 01:01:34,670 --> 01:01:37,960 With the Davises required to show deference 872 01:01:38,090 --> 01:01:40,300 to the Gardners and never give the appearance 873 01:01:40,420 --> 01:01:44,760 that they were, in fact, colleagues in the trenches, 874 01:01:44,890 --> 01:01:48,430 they had to keep to their own caste performance. 875 01:01:48,560 --> 01:01:52,390 Everyone had to play the part expected of them. 876 01:01:52,520 --> 01:01:54,650 They don't need to be out on these streets. 877 01:01:54,770 --> 01:01:56,270 You seen 'em around before? 878 01:01:56,400 --> 01:01:57,730 Oh, yeah. 879 01:01:57,860 --> 01:01:59,860 The monkey's getting too big for his britches. 880 01:01:59,980 --> 01:02:01,320 Hmm. 881 01:02:01,440 --> 01:02:03,030 - Might've to train him. 882 01:02:03,150 --> 01:02:04,070 Come on. 883 01:02:07,530 --> 01:02:09,830 I don't see how we stay much longer. 884 01:02:09,950 --> 01:02:11,370 Our neighbour practically invited us 885 01:02:11,500 --> 01:02:12,710 to a lynching yesterday. 886 01:02:12,830 --> 01:02:15,540 And Allison, there've been some... 887 01:02:15,670 --> 01:02:18,630 some unkind things said about you. 888 01:02:18,750 --> 01:02:21,130 I can't be sure these folks don't get in mind 889 01:02:21,260 --> 01:02:22,170 and do something. 890 01:02:22,300 --> 01:02:23,720 We're seeing similar suspicion, 891 01:02:23,840 --> 01:02:25,260 - we should consider. - Not yet. 892 01:02:25,380 --> 01:02:27,260 - Allison. - You're getting into the wide inner circle 893 01:02:27,390 --> 01:02:28,850 - of this town... - It's not worth our safety. 894 01:02:28,970 --> 01:02:32,060 ...and that is what we need to observe. 895 01:02:32,180 --> 01:02:34,060 We're close. 896 01:02:34,190 --> 01:02:36,060 The two couples kept on the move, 897 01:02:36,190 --> 01:02:40,860 constantly changing clandestine locations for safety. 898 01:02:40,980 --> 01:02:43,030 They couldn't go to each other's homes. 899 01:02:43,150 --> 01:02:46,610 Mixing of races was not allowed publicly 900 01:02:46,740 --> 01:02:49,870 in any form except subservience. 901 01:02:52,660 --> 01:02:58,500 "A most striking tenet of their embrace of supremacy 902 01:02:58,630 --> 01:03:01,590 is deference." 903 01:03:01,710 --> 01:03:04,550 That should be the core of the chapter, don't you think? 904 01:03:04,670 --> 01:03:07,180 Maybe you're right. 905 01:03:07,300 --> 01:03:09,350 Deference goes beyond mere observance 906 01:03:09,470 --> 01:03:11,640 of certain formalities. 907 01:03:11,760 --> 01:03:13,520 We call them "sir" 908 01:03:13,640 --> 01:03:15,560 and they call us "boy" and "gal." 909 01:03:15,690 --> 01:03:16,980 Exactly. 910 01:03:17,100 --> 01:03:19,310 Never contradicting whites. 911 01:03:19,440 --> 01:03:21,070 Always agreeing with them. 912 01:03:21,190 --> 01:03:24,440 Evenin'. 913 01:03:24,570 --> 01:03:27,610 - Hey! - Y'all eat? 914 01:03:27,740 --> 01:03:30,990 Been out here readin' and writin' for hours. 915 01:03:33,580 --> 01:03:35,500 Greens with fatback gonna get cold. 916 01:03:35,620 --> 01:03:38,000 Hey, now, ain't gotta tell me twice. 917 01:03:38,120 --> 01:03:40,460 No. Yes, ma'am. Can't wait to try them greens. 918 01:03:41,590 --> 01:03:42,590 We'll be there. 919 01:03:45,300 --> 01:03:46,260 All right. 920 01:04:07,820 --> 01:04:09,410 Hey! 921 01:04:09,530 --> 01:04:11,490 Hi! 922 01:04:51,200 --> 01:04:53,490 The American material gives us 923 01:04:53,620 --> 01:04:56,160 a path to an answer. 924 01:04:56,290 --> 01:05:01,460 Yeah. America has succeeded here. 925 01:05:01,580 --> 01:05:04,590 Their legislation does not base itself 926 01:05:04,710 --> 01:05:08,170 on the mere idea of racial difference. 927 01:05:08,300 --> 01:05:11,090 But to the extent this legislation is aimed at Negroes, 928 01:05:11,220 --> 01:05:14,260 it bases itself absolutely 929 01:05:14,390 --> 01:05:16,350 on the idea of inferiority. 930 01:05:16,470 --> 01:05:20,140 Well, Germans are already convinced that the Jews 931 01:05:20,270 --> 01:05:23,520 are an inferior race. 932 01:05:23,650 --> 01:05:25,980 German laws should reflect that. 933 01:05:26,110 --> 01:05:29,150 Precisely. 934 01:05:29,280 --> 01:05:31,990 I am of the opinion that we can proceed 935 01:05:32,110 --> 01:05:36,030 with the same primitivity as the American states. 936 01:05:36,160 --> 01:05:39,160 Such a procedure would be... 937 01:05:39,290 --> 01:05:42,580 crude legally, 938 01:05:42,710 --> 01:05:44,630 but it would suffice. 939 01:05:47,380 --> 01:05:49,300 The Nazi blueprint, 940 01:05:49,420 --> 01:05:53,130 for the extermination of millions of people, 941 01:05:53,260 --> 01:05:56,930 was directly patterned after America's enslavement 942 01:05:57,050 --> 01:06:00,020 and segregation of Black people. 943 01:06:00,140 --> 01:06:04,480 - America taught the Nazis? - Caste in America. 944 01:06:04,600 --> 01:06:09,230 In Germany, it functions the same. 945 01:06:09,360 --> 01:06:11,110 The outcomes might be different, 946 01:06:11,240 --> 01:06:12,780 like Sabine said. 947 01:06:12,900 --> 01:06:15,610 But it is the same. 948 01:06:15,740 --> 01:06:17,950 I think that the caste system in India, 949 01:06:18,080 --> 01:06:20,910 I think that there is a connection there too, 950 01:06:21,040 --> 01:06:24,790 but... the interconnectedness. 951 01:06:24,920 --> 01:06:26,330 That is my point. 952 01:06:26,460 --> 01:06:28,960 That is what I'm saying. 953 01:06:29,090 --> 01:06:30,000 Come here. 954 01:06:50,270 --> 01:06:52,400 {\an8}We proudly bestow this Ambedkar Award 955 01:06:52,530 --> 01:06:54,110 {\an8}to Dr. Suraj Yengde, 956 01:06:54,240 --> 01:06:56,990 {\an8}postdoctoral fellow at the Harvard Kennedy School. 957 01:07:36,320 --> 01:07:39,570 Come on, win it! Come on, win it! 958 01:07:50,290 --> 01:07:53,130 Nathaniel, I know it's gonna be worth the wait. 959 01:07:53,250 --> 01:07:56,760 Give it to me. 960 01:07:56,880 --> 01:07:59,130 Carol, can you finish uncovering this one? 961 01:07:59,260 --> 01:08:00,260 I got it, baby. 962 01:08:00,390 --> 01:08:01,760 This chicken looks good. 963 01:08:05,220 --> 01:08:06,680 What? 964 01:08:06,810 --> 01:08:08,690 - Respectfully... - Yeah. 965 01:08:08,810 --> 01:08:13,270 We and everybody are just wondering about an ETA. 966 01:08:13,400 --> 01:08:15,730 The ETA is when I say it's ready, 967 01:08:15,860 --> 01:08:16,860 respectfully. 968 01:08:16,990 --> 01:08:19,860 Yes, ma'am. 969 01:08:19,990 --> 01:08:22,450 - Hi, Isabel. - Hello. 970 01:08:22,580 --> 01:08:24,370 - How you been? - I've been all right. 971 01:08:24,490 --> 01:08:25,950 Yeah, how are you holding up? 972 01:08:26,080 --> 01:08:27,450 All is well. 973 01:08:27,580 --> 01:08:29,000 How are you two? 974 01:08:29,120 --> 01:08:30,080 We're good. 975 01:08:30,210 --> 01:08:31,170 - Everything's good. - Starvin'. 976 01:08:33,130 --> 01:08:36,050 I wanted to ask if you knew one of my professors, 977 01:08:36,170 --> 01:08:37,340 Dr. Montgomery? 978 01:08:37,460 --> 01:08:40,260 I think he studies the same things you do. 979 01:08:40,380 --> 01:08:44,970 Oh, no. But I'm not keeping up like I used to, so... 980 01:08:45,100 --> 01:08:48,600 Of course. Well, he is a smart man, 981 01:08:48,730 --> 01:08:50,140 a nice older gentleman. 982 01:08:50,270 --> 01:08:51,980 I thought you might like to meet him. 983 01:08:52,100 --> 01:08:56,900 He is handsome for his age, Black. 984 01:08:57,030 --> 01:09:00,200 Why don't the two of you take this over to the Uno table? 985 01:09:00,320 --> 01:09:01,660 And tell them we startin'. 986 01:09:01,780 --> 01:09:03,740 - Okay. - Okay. 987 01:09:03,870 --> 01:09:06,740 Boy. 988 01:09:06,870 --> 01:09:08,120 They mean well. 989 01:09:08,250 --> 01:09:11,870 You know, Brett always looked forward to these. 990 01:09:12,000 --> 01:09:14,380 You and Mama were the only ones that let him in. 991 01:09:14,500 --> 01:09:16,000 Folks weren't mean. 992 01:09:16,130 --> 01:09:19,210 I know, but there was always... that. 993 01:09:19,340 --> 01:09:20,630 "When is she gonna leave him 994 01:09:20,760 --> 01:09:22,510 and find herself a good brother?" 995 01:09:22,640 --> 01:09:26,350 Now, these containers, these containers we're in. 996 01:09:26,470 --> 01:09:28,270 We, we... Maybe the... 997 01:09:28,390 --> 01:09:30,730 Maybe the label says, "Black woman." 998 01:09:30,850 --> 01:09:32,480 Maybe the label says, "White man, or Asian." 999 01:09:32,600 --> 01:09:34,690 Hey! Fix your face. 1000 01:09:34,810 --> 01:09:36,480 You're too young for all that. 1001 01:09:36,610 --> 01:09:38,530 You read the label and we think we know 1002 01:09:38,650 --> 01:09:40,240 what's on the inside. 1003 01:09:40,360 --> 01:09:42,780 Y'all can eat now. Mm-hmm. 1004 01:09:42,910 --> 01:09:44,660 We trust the label. 1005 01:09:44,780 --> 01:09:46,740 We put the container on the shelf. 1006 01:09:46,870 --> 01:09:48,120 And that's it. 1007 01:09:48,240 --> 01:09:50,790 That's it. 1008 01:09:50,910 --> 01:09:52,250 Who need a kiss for good luck? 1009 01:09:52,370 --> 01:09:54,420 - Me. - 'Cause that hand is trash. 1010 01:09:56,840 --> 01:09:58,800 Come on, Mama, give me some sugar. 1011 01:09:58,920 --> 01:10:00,300 There you go. Thank you, baby. 1012 01:10:00,420 --> 01:10:02,050 Okay, so now go ahead, I'm listenin'. 1013 01:10:02,170 --> 01:10:04,760 I think that's what my book is about. 1014 01:10:04,890 --> 01:10:08,720 Oh. Okay. 1015 01:10:08,850 --> 01:10:11,730 I forgot, which one is yours, which one is mine? 1016 01:10:11,850 --> 01:10:13,310 This one is mine. 1017 01:10:13,440 --> 01:10:15,150 Okay. Oh, here you go. 1018 01:10:15,270 --> 01:10:19,940 So, your book is about interracial relationships. 1019 01:10:20,070 --> 01:10:22,950 Mm, no, no. It's about... 1020 01:10:23,070 --> 01:10:24,660 it's about caste. 1021 01:10:24,780 --> 01:10:31,910 It's a phenomenon of placing one group above another group. 1022 01:10:32,040 --> 01:10:33,460 In a hierarchy. 1023 01:10:33,580 --> 01:10:36,210 And the consequences to its victims 1024 01:10:36,330 --> 01:10:40,920 and presumed beneficiaries. 1025 01:10:41,050 --> 01:10:42,630 Um... 1026 01:10:42,760 --> 01:10:44,470 One more time in English? 1027 01:10:44,590 --> 01:10:48,510 A little Pulitzer Prize-less, if you can. 1028 01:10:48,640 --> 01:10:50,810 I can! 1029 01:10:50,930 --> 01:10:53,230 Okay, well, then do it. Make it plain. 1030 01:10:53,350 --> 01:10:55,310 Because the stuff you were saying about the Nazis 1031 01:10:55,440 --> 01:10:56,940 got me all twisted around. 1032 01:10:57,060 --> 01:10:58,860 How is that in the same book about Brett? 1033 01:10:58,980 --> 01:11:01,400 I don't get it. 1034 01:11:01,530 --> 01:11:04,700 Do you think slavery was a system 1035 01:11:04,820 --> 01:11:07,240 of terrorism and torture 1036 01:11:07,360 --> 01:11:10,530 that the Europeans used to profit off the labour 1037 01:11:10,660 --> 01:11:14,160 of Black people who they considered inferior? 1038 01:11:14,290 --> 01:11:16,620 Yeah. Hell yes, it was. 1039 01:11:16,750 --> 01:11:18,540 - No. - Don't shake your head, it was! 1040 01:11:18,670 --> 01:11:20,250 No, they made it all up. 1041 01:11:20,380 --> 01:11:22,170 Your girl Toni Morrison said, 1042 01:11:22,300 --> 01:11:25,800 "Why would you give your child to be nursed and raised 1043 01:11:25,920 --> 01:11:27,720 by people who you think aren't human, 1044 01:11:27,840 --> 01:11:29,220 who are animals?" 1045 01:11:29,340 --> 01:11:32,310 - Yes, Toni. - Yes, Toni. 1046 01:11:32,430 --> 01:11:34,980 It was all lies. They knew we weren't inferior, 1047 01:11:35,100 --> 01:11:38,190 but they magnified, they magnified the myths. 1048 01:11:38,310 --> 01:11:41,730 They codify them, set them in stone, 1049 01:11:41,860 --> 01:11:45,610 in systems, in our laws, 1050 01:11:45,740 --> 01:11:49,780 in our healthcare, in where we live, how we learned, 1051 01:11:49,910 --> 01:11:54,950 the kind of work that we do, even our food. 1052 01:11:55,080 --> 01:11:57,830 - Racism at its finest. - Mm-hmm. 1053 01:11:57,960 --> 01:12:00,540 No, it's caste. 1054 01:12:00,670 --> 01:12:03,460 Everything you just said was racist. 1055 01:12:03,590 --> 01:12:05,170 Okay. Well, if it's racist, 1056 01:12:05,300 --> 01:12:08,590 then why is the same thing happening in India? 1057 01:12:08,720 --> 01:12:11,680 They're all brown. They're all Indian. 1058 01:12:11,800 --> 01:12:15,720 Marion, right now to this day, 1059 01:12:15,850 --> 01:12:18,140 there is a system in India 1060 01:12:18,270 --> 01:12:22,110 where generations of people are forced to clean sewers 1061 01:12:22,230 --> 01:12:25,280 with their hands, 1062 01:12:25,400 --> 01:12:28,820 their shit, with their hands. 1063 01:12:28,950 --> 01:12:31,280 They are beneath the lowest of the hierarchy. 1064 01:12:31,410 --> 01:12:33,660 They're called Dalits. 1065 01:12:33,780 --> 01:12:38,210 At one point, they were forced to tie brooms 1066 01:12:38,330 --> 01:12:39,750 around their waists because 1067 01:12:39,870 --> 01:12:43,040 their shadows were supposedly polluted. 1068 01:12:43,170 --> 01:12:45,000 - Hmm. - Their shadows. 1069 01:12:45,130 --> 01:12:48,470 They had to sweep behind themselves 1070 01:12:48,590 --> 01:12:50,720 when they walked. 1071 01:12:50,840 --> 01:12:54,680 How is it racist if they're all the same race? 1072 01:12:54,810 --> 01:12:58,770 Okay, do you think that Jews are white? 1073 01:12:58,890 --> 01:13:00,480 Definitely. 1074 01:13:00,600 --> 01:13:01,980 The majority are. 1075 01:13:02,100 --> 01:13:05,110 But the same thing happened to Jews in Germany 1076 01:13:05,230 --> 01:13:06,780 during the Holocaust. 1077 01:13:06,900 --> 01:13:10,240 The Nazis wanted to create an all-white republic, 1078 01:13:10,360 --> 01:13:12,530 but they hated, they hated the Jews. 1079 01:13:12,660 --> 01:13:15,740 So, they said, "How do we make the Jews not white?" 1080 01:13:15,870 --> 01:13:19,370 So, they put them at the bottom of the hierarchy. 1081 01:13:19,500 --> 01:13:21,000 They said that they were greedy. 1082 01:13:21,120 --> 01:13:22,540 They said that they were dishonest. 1083 01:13:22,670 --> 01:13:26,300 They blamed them for Germany losing the First World War. 1084 01:13:26,420 --> 01:13:28,010 They blamed them for everything bad 1085 01:13:28,130 --> 01:13:29,510 that happened in Germany. 1086 01:13:29,630 --> 01:13:30,920 They were dogs. 1087 01:13:31,050 --> 01:13:34,850 "Kill them. Gas them, wipe them out." 1088 01:13:34,970 --> 01:13:39,850 The Jews and the Nazis were the same colour. 1089 01:13:39,980 --> 01:13:42,770 We have to consider oppression in a way 1090 01:13:42,900 --> 01:13:45,270 that does not centralize race. 1091 01:13:45,400 --> 01:13:49,400 We do it here in America, yes, because racism is all we know. 1092 01:13:49,530 --> 01:13:51,700 But these containers, 1093 01:13:51,820 --> 01:13:55,160 the Dalits in India, Jewish people in Germany, 1094 01:13:55,280 --> 01:13:56,780 Black folks in America, 1095 01:13:56,910 --> 01:14:00,040 all these containers have something in common. 1096 01:14:00,160 --> 01:14:03,170 Race is not one of them. 1097 01:14:03,290 --> 01:14:04,420 It's caste. 1098 01:14:12,340 --> 01:14:15,470 Only took you 10 minutes for that comeback. 1099 01:14:17,760 --> 01:14:21,640 Figure out how to say more of what you just said, 1100 01:14:21,770 --> 01:14:23,520 make it plain. 1101 01:14:23,640 --> 01:14:26,810 Talk to real people like you just did to me. 1102 01:14:26,940 --> 01:14:28,770 Real people. 1103 01:14:28,900 --> 01:14:30,610 Real things. 1104 01:14:34,150 --> 01:14:35,450 You know, we met in college. 1105 01:14:35,570 --> 01:14:37,120 So, one time, she comes up and saying, 1106 01:14:37,240 --> 01:14:38,580 -"Can I borrow a pen?" 1107 01:14:38,700 --> 01:14:40,870 You are... nigga! That is not true! 1108 01:14:40,990 --> 01:14:42,700 And he didn't know the day of the final. 1109 01:14:42,830 --> 01:14:44,960 So he's like, "I've seen you in my class..." 1110 01:14:45,080 --> 01:14:46,330 And I'm just going... 1111 01:14:46,460 --> 01:14:48,090 "Do you know exactly what the day of the..." 1112 01:14:48,210 --> 01:14:50,170 And... see. I think you were trying to get to me. 1113 01:14:50,300 --> 01:14:51,920 - Let me let you in on a secret. - Mmm. 1114 01:14:52,050 --> 01:14:53,420 - Okay. - I knew when the final was. 1115 01:14:56,470 --> 01:14:57,470 - That's my baby. - Night, night. 1116 01:14:57,590 --> 01:14:59,140 Night, night. Sweet dreams. 1117 01:14:59,260 --> 01:15:00,680 Isabel. 1118 01:15:00,810 --> 01:15:02,810 Come by more often, will ya? 1119 01:15:02,930 --> 01:15:05,390 We seem to only get the lasagna when you around here. 1120 01:15:07,190 --> 01:15:09,270 I'm hearing that she's stingy with the lasagna. 1121 01:15:09,400 --> 01:15:10,690 I don't know what it is. 1122 01:15:10,820 --> 01:15:13,650 Stop, you are lying too close to Sunday, come on. 1123 01:15:15,570 --> 01:15:16,910 - Love you. - It was good seeing you. 1124 01:15:17,030 --> 01:15:18,990 - Good night. - Good night. Good to see you, too. 1125 01:15:19,120 --> 01:15:21,410 Make sure they bathe. With water, real water. 1126 01:15:21,540 --> 01:15:22,870 Yes, ma'am. 1127 01:15:23,000 --> 01:15:25,790 - And a washcloth. - I'll do my best, baby. 1128 01:15:25,910 --> 01:15:28,000 Shit, do I... What... Do I just... 1129 01:15:28,130 --> 01:15:30,000 Do I talk slow? What do I... 1130 01:15:30,130 --> 01:15:35,630 Okay, so I was in 10th grade, and we had just moved to Texas, 1131 01:15:35,760 --> 01:15:38,720 and my friend and I had this... these walkie-talkies. 1132 01:15:38,840 --> 01:15:40,970 Which, you know, we'd be using between classes, 1133 01:15:41,100 --> 01:15:42,720 to talk or whatever. 1134 01:15:42,850 --> 01:15:44,680 - And this was pre-cell phone, of course. - Right. 1135 01:15:44,810 --> 01:15:46,640 - Right. - Late 80s. 1136 01:15:46,770 --> 01:15:50,480 And... the principal called me to his office, 1137 01:15:50,610 --> 01:15:51,900 he was all suspicious. 1138 01:15:52,020 --> 01:15:53,690 Because he wanted to know why all these people 1139 01:15:53,820 --> 01:15:54,990 were gathered around my locker. 1140 01:15:55,110 --> 01:15:58,780 So I showed him the walkie-talkie. 1141 01:15:58,910 --> 01:16:00,740 And he asked my name. 1142 01:16:00,870 --> 01:16:05,370 And I said, "Miss Hale." 1143 01:16:05,500 --> 01:16:06,790 And he said, 1144 01:16:06,910 --> 01:16:09,500 "What is your first name?" 1145 01:16:09,620 --> 01:16:12,000 "It's Miss." 1146 01:16:12,130 --> 01:16:16,340 I said, "What is your first name?" 1147 01:16:16,470 --> 01:16:19,510 "My name's Miss." 1148 01:16:19,630 --> 01:16:22,550 He's, "I don't have time for all this foolishness, gal. 1149 01:16:22,680 --> 01:16:25,890 What is your real name?" 1150 01:16:26,020 --> 01:16:29,440 I've... I've repeated my damn name four times. 1151 01:16:29,560 --> 01:16:32,440 That's a direct defiance of caste. 1152 01:16:32,560 --> 01:16:34,110 The most personal I've heard yet. 1153 01:16:34,230 --> 01:16:35,530 Can you imagine that? 1154 01:16:35,650 --> 01:16:37,280 A young Black man plotting 1155 01:16:37,400 --> 01:16:40,950 to force the respect of white people. 1156 01:16:41,070 --> 01:16:44,700 Your father tore a loophole through the hierarchy. 1157 01:16:44,830 --> 01:16:46,240 It's brilliant. 1158 01:16:46,370 --> 01:16:48,460 Brilliant. Go on, go on. 1159 01:16:48,580 --> 01:16:51,960 So the principal was furious. 1160 01:16:52,080 --> 01:16:55,090 So he tells his secretary to check my records, 1161 01:16:55,210 --> 01:16:58,670 and, of course, they confirm that my legal name 1162 01:16:58,800 --> 01:17:01,390 is Miss Hale. 1163 01:17:01,510 --> 01:17:04,640 So he says to me, 1164 01:17:04,760 --> 01:17:08,350 "Hale. I don't know any Hales. 1165 01:17:08,480 --> 01:17:09,770 You not from around here. 1166 01:17:09,890 --> 01:17:12,480 Where's your father from?" 1167 01:17:12,600 --> 01:17:16,150 And I said, "He's from Alabama." 1168 01:17:16,270 --> 01:17:17,480 And he said, 1169 01:17:17,610 --> 01:17:20,110 "I knew you weren't from around here. 1170 01:17:20,240 --> 01:17:21,990 You know how I knew? 1171 01:17:22,110 --> 01:17:24,780 And I said, "No." 1172 01:17:24,910 --> 01:17:29,290 And he said, real cold... 1173 01:17:29,410 --> 01:17:32,370 "'Cause you looking me in the eye. 1174 01:17:32,500 --> 01:17:35,130 Coloured folk around here know better." 1175 01:17:40,880 --> 01:17:44,430 I was... 1176 01:17:44,550 --> 01:17:46,050 I was scared. 1177 01:17:49,310 --> 01:17:52,850 - You know, I was a kid. - Yeah. 1178 01:17:52,980 --> 01:17:54,600 I had never felt... 1179 01:17:57,230 --> 01:17:59,110 that... 1180 01:17:59,230 --> 01:18:02,530 that cold glare. 1181 01:18:02,650 --> 01:18:05,490 You know, he was lookin' me right in the eyes, 1182 01:18:05,620 --> 01:18:10,080 demanding that I not look him in the eyes. 1183 01:18:22,420 --> 01:18:23,430 You know, my... 1184 01:18:27,720 --> 01:18:29,100 You know, Daddy would... 1185 01:18:31,930 --> 01:18:34,140 It's okay. It's okay. 1186 01:18:38,730 --> 01:18:42,650 Daddy tell me again and again, 1187 01:18:42,780 --> 01:18:45,780 "Always live up to your name." 1188 01:18:50,240 --> 01:18:51,700 He said, "Miss... 1189 01:18:57,080 --> 01:19:01,130 They don't have the corner on humanity. 1190 01:19:01,250 --> 01:19:04,260 They don't have the corner on femininity. 1191 01:19:04,380 --> 01:19:06,800 They don't have the corner on what it means 1192 01:19:06,930 --> 01:19:10,850 to be a whole, noble, honourable person." 1193 01:19:19,650 --> 01:19:20,940 Far from it. 1194 01:19:30,780 --> 01:19:32,040 Thank you. 1195 01:19:45,970 --> 01:19:47,010 You okay? 1196 01:19:59,020 --> 01:20:00,980 Most relationships end. 1197 01:20:01,110 --> 01:20:03,230 Friendships, romances. 1198 01:20:03,360 --> 01:20:08,200 Divorces. I mean, separations, people grow apart. 1199 01:20:08,320 --> 01:20:09,570 They break. 1200 01:20:16,500 --> 01:20:18,080 But we didn't break. 1201 01:20:48,740 --> 01:20:51,110 We fought that night. 1202 01:20:53,410 --> 01:20:56,790 It was about something so silly, Miss. 1203 01:21:00,790 --> 01:21:03,500 I should have spent more time with her. 1204 01:21:03,630 --> 01:21:05,050 Daddy would want me to fix this. 1205 01:21:05,170 --> 01:21:08,010 For Christ's sake, would you stop, Isabel? 1206 01:21:08,130 --> 01:21:10,340 Just stop. 1207 01:21:10,470 --> 01:21:12,550 It's her idea, she made a choice, 1208 01:21:12,680 --> 01:21:14,550 she's a grown woman, let her make it. 1209 01:21:14,680 --> 01:21:16,600 It's like you hide behind this thing with your mother. 1210 01:21:16,720 --> 01:21:18,310 - Hiding? - I just don't get it. 1211 01:21:18,430 --> 01:21:20,440 - Hide? I'm not hiding. - Hiding. You're hiding. 1212 01:21:20,560 --> 01:21:23,650 I'm not hiding. 1213 01:21:23,770 --> 01:21:25,190 So silly. 1214 01:21:27,980 --> 01:21:30,200 And then... 1215 01:21:30,320 --> 01:21:33,530 he offered me some pasta... 1216 01:21:33,660 --> 01:21:35,410 to apologize. 1217 01:21:45,630 --> 01:21:47,500 You want some of that pasta? 1218 01:21:51,760 --> 01:21:53,390 - Save me some. - Okay. 1219 01:22:00,680 --> 01:22:02,230 And then that was it. 1220 01:22:07,320 --> 01:22:08,530 But we didn't break. 1221 01:22:11,070 --> 01:22:13,860 We did not break. 1222 01:22:13,990 --> 01:22:16,620 We were together. 1223 01:22:16,740 --> 01:22:17,780 Til' the end. 1224 01:22:20,330 --> 01:22:23,250 He should be here, Miss. 1225 01:22:23,370 --> 01:22:26,290 He should be here. 1226 01:22:51,860 --> 01:22:54,820 And the one person... 1227 01:22:54,950 --> 01:22:56,160 that I could talk to about... 1228 01:22:58,870 --> 01:23:00,370 she's gone, too. 1229 01:23:12,300 --> 01:23:14,760 What the hell am I supposed to do now? 1230 01:23:18,470 --> 01:23:19,510 Come, come, come. 1231 01:23:19,640 --> 01:23:21,430 - You're okay. 1232 01:23:25,730 --> 01:23:27,480 I just wanna scream, 1233 01:23:27,600 --> 01:23:29,440 I just wanna scream, I just wanna scream. 1234 01:23:29,560 --> 01:23:33,650 Then scream. Then scream. 1235 01:23:33,780 --> 01:23:35,070 Scream. 1236 01:23:44,950 --> 01:23:48,500 Roomy. Fantastic light. 1237 01:23:48,630 --> 01:23:50,250 Will you update or sell as original? 1238 01:23:52,550 --> 01:23:55,470 I was thinking a fresh coat of paint. 1239 01:23:55,590 --> 01:23:57,090 Vintage it is. 1240 01:23:57,220 --> 01:23:58,640 Yeah. 1241 01:24:10,150 --> 01:24:12,070 There might be water damage there. 1242 01:24:14,400 --> 01:24:17,110 Yes, with everything going on, I just... 1243 01:24:17,240 --> 01:24:18,740 I just basically locked up the house, 1244 01:24:18,860 --> 01:24:20,370 I have to deal with it. 1245 01:24:20,490 --> 01:24:22,530 It's a process. 1246 01:24:22,660 --> 01:24:25,500 Isn't everything? 1247 01:24:25,620 --> 01:24:28,160 So what is the price difference 1248 01:24:28,290 --> 01:24:30,920 between fixing it up and selling it as is? 1249 01:24:31,040 --> 01:24:33,550 - As is? - Yeah. 1250 01:24:33,670 --> 01:24:36,840 You're basically giving this little jewel away. 1251 01:24:36,970 --> 01:24:39,300 The area's hot right now with hipsters. 1252 01:24:39,430 --> 01:24:41,010 And these older homes, when they're fixed up, 1253 01:24:41,140 --> 01:24:43,100 can sometimes double in value. 1254 01:24:43,220 --> 01:24:45,810 If you can put a few thousand towards getting it fixed, 1255 01:24:45,930 --> 01:24:48,180 you would have a competitive situation on your hands 1256 01:24:48,310 --> 01:24:50,060 with multiple bidders. 1257 01:24:54,070 --> 01:24:55,940 You write books, right? 1258 01:24:56,070 --> 01:24:58,280 A book. 1259 01:24:58,400 --> 01:25:01,410 I'm writing another one, but... 1260 01:25:01,530 --> 01:25:05,370 books don't pay as much as people think. 1261 01:25:05,490 --> 01:25:07,540 I get it. 1262 01:25:07,660 --> 01:25:10,080 Sell as a fixer and don't even worry about it. 1263 01:25:10,210 --> 01:25:12,630 Let someone else do the work. 1264 01:25:12,750 --> 01:25:14,670 So let's discuss the contract. 1265 01:25:14,790 --> 01:25:16,420 Once the property is clear, we'll go ahead 1266 01:25:16,550 --> 01:25:18,550 and do an open house, that way, people can come in 1267 01:25:18,670 --> 01:25:20,880 and view the property and see what they're willing to offer. 1268 01:25:21,010 --> 01:25:23,300 Like I said, we'll get multiple bidders... 1269 01:25:25,600 --> 01:25:27,430 - Who is that? - What? 1270 01:25:27,560 --> 01:25:29,430 They didn't wanna get in trouble. 1271 01:25:32,400 --> 01:25:34,560 Stop. 1272 01:25:34,690 --> 01:25:36,730 She sucked her thumb and peed in the bed 1273 01:25:36,860 --> 01:25:38,820 'til she was 20 years old. 1274 01:25:38,940 --> 01:25:43,490 I'm not... I'm just... Stop. 1275 01:25:43,620 --> 01:25:46,080 So cute. So cute. 1276 01:25:46,200 --> 01:25:48,450 - Mm, mm, mm. 1277 01:25:48,580 --> 01:25:51,660 Look at Mama. 1278 01:25:51,790 --> 01:25:52,710 So cute. 1279 01:25:52,830 --> 01:25:55,380 - So fine. - Yeah. 1280 01:25:55,500 --> 01:25:57,050 How much is it? 1281 01:25:57,170 --> 01:25:58,920 Eh... 1282 01:25:59,050 --> 01:26:02,880 All four estimates are over $10,000. 1283 01:26:03,010 --> 01:26:05,140 - Damn. - Yeah. 1284 01:26:07,510 --> 01:26:09,430 You can't sell the roofless house. 1285 01:26:09,560 --> 01:26:12,980 Well, we'll have to wait til' I get back. 1286 01:26:13,100 --> 01:26:16,730 - You leave when again? - Next month. 1287 01:26:16,860 --> 01:26:19,190 I have so much research to do here, 1288 01:26:19,320 --> 01:26:22,740 and I have to start a new draft soon. 1289 01:26:22,860 --> 01:26:24,700 Do you even know anybody in India? 1290 01:26:24,820 --> 01:26:27,160 Marion, here's Uncle. 1291 01:26:27,280 --> 01:26:29,370 That's the point of travellin'. 1292 01:26:29,490 --> 01:26:31,540 Meeting new people. 1293 01:26:31,660 --> 01:26:34,710 Travelling to places where you are warmly welcomed 1294 01:26:34,830 --> 01:26:39,130 by familiar faces is underrated. 1295 01:26:39,250 --> 01:26:42,590 Well, I might have found an Indian professor 1296 01:26:42,720 --> 01:26:44,680 - who can help me navigate. 1297 01:26:44,800 --> 01:26:48,140 "Might"? 1298 01:26:48,260 --> 01:26:50,180 No, no "might." 1299 01:28:27,490 --> 01:28:29,200 Here you are. 1300 01:28:29,320 --> 01:28:30,450 No, no, no. 1301 01:28:41,210 --> 01:28:44,300 - Thank you. - Thank you, Madam. 1302 01:29:11,160 --> 01:29:13,830 Okay, good. Oh, good. 1303 01:30:09,090 --> 01:30:11,050 Isabel! Isabel! 1304 01:30:11,170 --> 01:30:15,340 Suraj! 1305 01:30:15,470 --> 01:30:16,930 - So good to see you. - Hello, hello. 1306 01:30:17,050 --> 01:30:19,310 Allow me to introduce my esteemed friend... 1307 01:30:19,430 --> 01:30:21,100 - Yes. - ...Professor Ram Kamli. 1308 01:30:21,230 --> 01:30:23,140 - The pleasure is mine. - Thank you, thank you. 1309 01:30:23,270 --> 01:30:25,860 You know what we're gonna do? We're gonna go straight. 1310 01:30:25,980 --> 01:30:27,440 We're gonna walk right there. 1311 01:30:27,570 --> 01:30:29,230 - That's where we gotta go. - We're doing that? 1312 01:30:29,360 --> 01:30:30,280 We're gonna do that. 1313 01:30:30,400 --> 01:30:32,450 - You're excited? - Yes, I am. 1314 01:30:32,570 --> 01:30:35,320 Welcome to India, Isabel. It's so good to have you. 1315 01:30:35,450 --> 01:30:36,660 I'm happy to be here. 1316 01:30:36,780 --> 01:30:38,410 There are signals on all the corners. 1317 01:30:38,530 --> 01:30:40,870 And this is one of the... This is not four-way. 1318 01:30:41,000 --> 01:30:42,580 - This is five-way. - Five-way. 1319 01:30:42,710 --> 01:30:45,330 And if you add a person like me, 1320 01:30:45,460 --> 01:30:46,960 I make my own way. 1321 01:30:47,080 --> 01:30:50,920 - So, it's like six-way. - Six-way? 1322 01:30:51,050 --> 01:30:52,920 Oh my... 1323 01:31:00,970 --> 01:31:02,520 A beautiful market. 1324 01:31:22,580 --> 01:31:24,290 - I like this one. - You like this one? 1325 01:31:26,420 --> 01:31:28,040 She would like this. 1326 01:31:38,260 --> 01:31:41,180 - It's for my cousin. - That look gorgeous. 1327 01:31:41,310 --> 01:31:43,140 Thank you. 1328 01:31:43,270 --> 01:31:45,310 Why is the statue caged? 1329 01:31:45,430 --> 01:31:47,560 Ah. Quite observant. 1330 01:31:47,690 --> 01:31:50,400 He's Babasaheb, the leader of Dalits. 1331 01:31:50,520 --> 01:31:55,150 Isabel, he's Dr. Ambedkar! 1332 01:31:55,280 --> 01:31:57,860 This is the time when he had just completed 1333 01:31:57,990 --> 01:32:00,570 the task of drafting India's constitution. 1334 01:32:00,700 --> 01:32:03,450 There, he's holding it and standing tall. 1335 01:32:03,580 --> 01:32:07,120 You will find these statues all across the country. 1336 01:32:07,250 --> 01:32:10,330 From a busier street, square, parks, 1337 01:32:10,460 --> 01:32:12,420 railway stations, bus stations. 1338 01:32:12,550 --> 01:32:15,670 Even in people's private properties. 1339 01:32:15,800 --> 01:32:20,930 Him standing is an affirmation of our existence. 1340 01:32:21,050 --> 01:32:24,390 To us, he is revered. 1341 01:32:24,520 --> 01:32:27,310 To others, they revile him. 1342 01:32:27,440 --> 01:32:30,900 Dr. Ambedkar statues are one of the most vandalized 1343 01:32:31,020 --> 01:32:33,020 in the country. 1344 01:32:33,150 --> 01:32:36,150 The cage is to keep the vandals away. 1345 01:32:41,660 --> 01:32:44,580 Dr. Ambedkar is more than a champion 1346 01:32:44,700 --> 01:32:47,370 and a hero to the Dalit people. 1347 01:32:47,500 --> 01:32:51,000 He's the hope that lives within us. 1348 01:32:51,130 --> 01:32:53,040 He went to the heart of the problem of caste, 1349 01:32:53,170 --> 01:32:55,380 and he thought purity was lying 1350 01:32:55,500 --> 01:32:59,470 - beneath the artifice of caste... - Mm-hmm. 1351 01:32:59,590 --> 01:33:03,720 And where the human population was chopped 1352 01:33:03,850 --> 01:33:07,480 into what he called "fixed and definite units." 1353 01:33:07,600 --> 01:33:10,020 In America, you have what you call 1354 01:33:10,140 --> 01:33:13,060 the Blacks, the Browns, the Asian, the Whites, and etc. 1355 01:33:13,190 --> 01:33:15,270 Similarly, we have in India, 1356 01:33:15,400 --> 01:33:18,320 where the Dalits are supposed to be at the bottom 1357 01:33:18,440 --> 01:33:19,990 - and the Brahmins at the top. - Mm-hmm. 1358 01:33:20,110 --> 01:33:23,910 And between, there are various units of caste. 1359 01:33:24,030 --> 01:33:28,830 What maintains this unit into continuing of caste system 1360 01:33:28,950 --> 01:33:32,750 is unending violence in the form of rape, 1361 01:33:32,880 --> 01:33:35,460 mutilation and murder. 1362 01:33:35,590 --> 01:33:40,420 In India, a Dalit person is attacked every 15 minutes. 1363 01:33:40,550 --> 01:33:43,390 Every day, 10 Dalit women are raped, 1364 01:33:43,510 --> 01:33:47,640 and these are only the reported cases. 1365 01:33:47,770 --> 01:33:50,640 Rohith Vemula's friends, family and the wider Dalit Movement 1366 01:33:50,770 --> 01:33:53,060 called it an institutional murder. 1367 01:33:53,190 --> 01:33:54,900 And they called it this because it was not 1368 01:33:55,020 --> 01:33:56,610 simply a case of suicide. 1369 01:33:56,730 --> 01:33:58,570 They said that this was an institution 1370 01:33:58,690 --> 01:34:00,570 that was systematically discriminating 1371 01:34:00,690 --> 01:34:01,860 against a young Dalit student. 1372 01:34:01,990 --> 01:34:04,320 And this was important because for a lot of us, 1373 01:34:04,450 --> 01:34:06,530 as young folks who were looking 1374 01:34:06,660 --> 01:34:08,160 for a life of dignity and respect, 1375 01:34:08,290 --> 01:34:10,370 and were looking to education 1376 01:34:10,500 --> 01:34:12,120 and the university to give us that life, 1377 01:34:12,250 --> 01:34:16,540 it showed that the spectre of caste was still haunting us. 1378 01:34:16,670 --> 01:34:20,260 In a world where Dalit people are brutalized, 1379 01:34:20,380 --> 01:34:23,340 simply to keep us in our place, 1380 01:34:23,470 --> 01:34:26,640 Dr. Ambedkar remains our shining light. 1381 01:34:26,760 --> 01:34:31,350 Our guardian, our hero, our father. 1382 01:34:31,480 --> 01:34:33,640 The site of Dr. Ambedkar's last home. 1383 01:34:33,770 --> 01:34:36,150 - It's a museum now. - Ah. 1384 01:34:36,270 --> 01:34:37,940 Quite magnificent. 1385 01:34:38,070 --> 01:34:40,820 As you can see, it's an open-book concept. 1386 01:34:44,490 --> 01:34:47,370 While he is a giant among Dalits, 1387 01:34:47,490 --> 01:34:52,660 the world has failed to acknowledge his genius. 1388 01:34:52,790 --> 01:34:56,130 Dr. Ambedkar was separated from the kids of high caste 1389 01:34:56,250 --> 01:34:58,090 so as not to pollute them. 1390 01:35:03,590 --> 01:35:06,970 As a child, young Bhimrao Ambedkar 1391 01:35:07,090 --> 01:35:09,680 was not allowed to touch many of the things 1392 01:35:09,810 --> 01:35:12,390 his classmates would touch. 1393 01:35:15,310 --> 01:35:18,400 He was not even allowed to touch water at the school. 1394 01:35:18,520 --> 01:35:20,520 This is because he was considered 1395 01:35:20,650 --> 01:35:22,190 an "untouchable." 1396 01:35:25,150 --> 01:35:29,990 That was the term used for Dalits at the time. 1397 01:35:31,870 --> 01:35:35,080 Young Ambedkar was not allowed to touch or sit 1398 01:35:35,210 --> 01:35:37,460 at a desk during class. 1399 01:35:53,600 --> 01:35:56,350 But he persevered. 1400 01:35:56,480 --> 01:35:59,270 He continued to study and break barriers. 1401 01:36:02,820 --> 01:36:06,280 Dr. Ambedkar earned two PhDs. 1402 01:36:06,400 --> 01:36:09,070 One at Columbia University, 1403 01:36:09,200 --> 01:36:14,200 and the other at the London School of Economics. 1404 01:36:14,330 --> 01:36:20,540 After obtaining his PhDs and passing the bar, 1405 01:36:20,670 --> 01:36:26,920 Dr. Ambedkar returned to India as a heralded scholar. 1406 01:36:27,050 --> 01:36:28,840 We have been carrying on with untouchability 1407 01:36:28,970 --> 01:36:30,510 for the last 2,000 years. 1408 01:36:30,640 --> 01:36:32,470 Nobody has bothered about it. 1409 01:36:32,600 --> 01:36:37,100 You see? Yes, there are some... some disabilities. 1410 01:36:37,230 --> 01:36:39,060 We are very harmful. 1411 01:36:39,190 --> 01:36:40,940 Apparently, people can't take water. 1412 01:36:41,060 --> 01:36:43,980 People can't have land, you see, 1413 01:36:44,110 --> 01:36:46,900 to cultivate and earn their livelihood. 1414 01:36:49,360 --> 01:36:54,490 There is an insistence on conflating caste with race. 1415 01:36:54,620 --> 01:36:56,290 - Oh, yeah. - If I brought you 1416 01:36:56,410 --> 01:36:58,870 to the family reunion, what would you say? 1417 01:36:59,000 --> 01:37:00,120 What would you say to them? 1418 01:37:00,250 --> 01:37:04,040 My cousin Marion. My... my mother. 1419 01:37:07,920 --> 01:37:09,760 What would you say to them 1420 01:37:09,880 --> 01:37:14,010 that's important for them to know... 1421 01:37:14,140 --> 01:37:17,430 about you, about India, 1422 01:37:17,560 --> 01:37:23,190 about caste and our connection? 1423 01:37:23,310 --> 01:37:24,900 Our heroes found the connection. 1424 01:37:25,020 --> 01:37:27,360 And it is up to us to find it again, 1425 01:37:27,480 --> 01:37:31,950 and build upon it in sibling solidarity. 1426 01:37:32,070 --> 01:37:36,080 When Bhimrao Ambedkar was a young Indian graduate student, 1427 01:37:36,200 --> 01:37:38,830 he found himself in New York City. 1428 01:37:38,950 --> 01:37:42,250 Harlem, to be exact. 1429 01:37:42,370 --> 01:37:46,340 He saw kindred spirits among Black people in America. 1430 01:37:46,460 --> 01:37:48,460 Both in the oppression they faced 1431 01:37:48,590 --> 01:37:51,590 and in their survival. 1432 01:37:54,140 --> 01:37:56,310 He immediately recognized the similarities 1433 01:37:56,430 --> 01:37:59,520 between how African Americans were treated 1434 01:37:59,640 --> 01:38:01,940 and the treatment of Dalits. 1435 01:38:05,400 --> 01:38:07,360 Asha, you've been doing some work on this right? 1436 01:38:07,480 --> 01:38:11,900 Yes, my thesis centred on Dr. King's visit to India. 1437 01:38:12,030 --> 01:38:14,990 He saw many of these things first time, 1438 01:38:15,120 --> 01:38:18,200 while he and his wife toured the country. 1439 01:38:18,330 --> 01:38:21,250 I found the way in which he wrote about India 1440 01:38:21,370 --> 01:38:24,380 to be fascinating as someone afflicted by caste 1441 01:38:24,500 --> 01:38:26,750 in their own country. 1442 01:38:26,880 --> 01:38:30,090 I used his essay in the magazine of United States 1443 01:38:30,210 --> 01:38:35,510 as the core of my research. Uh, do you know Ebony Magazine? 1444 01:38:35,640 --> 01:38:37,140 Yes. 1445 01:38:37,260 --> 01:38:38,640 Yes, I know Ebony Magazine. 1446 01:38:38,760 --> 01:38:41,640 Dr. King wrote about India in Ebony? 1447 01:38:41,770 --> 01:38:43,060 Yes. 1448 01:38:43,190 --> 01:38:44,560 July 1959. 1449 01:38:44,690 --> 01:38:48,320 It is quite extraordinary. 1450 01:38:48,440 --> 01:38:52,030 And so, there is a connection between us. 1451 01:38:52,150 --> 01:38:54,660 The African Americans, the Dalits, 1452 01:38:54,780 --> 01:38:56,990 the indigenous people around the world, 1453 01:38:57,120 --> 01:39:00,450 the Palestinian people, the Roma people, Buraku people. 1454 01:39:00,580 --> 01:39:02,450 - Yes. - The outcasts of Africa 1455 01:39:02,580 --> 01:39:03,960 are still fighting for their rights. 1456 01:39:04,080 --> 01:39:06,130 Be it Nigeria, Ghana, Senegal. 1457 01:39:06,250 --> 01:39:09,340 You go to Latin America, you find outcasts 1458 01:39:09,460 --> 01:39:13,090 within the Mexican society or Brazilian society. 1459 01:39:13,220 --> 01:39:15,050 And if we think about our histories 1460 01:39:15,180 --> 01:39:17,640 through the wonderful ability of love, 1461 01:39:17,760 --> 01:39:21,970 the symbols of hate and diets of violence 1462 01:39:22,100 --> 01:39:27,980 will be replaced by compassion, care and solidarity. 1463 01:39:28,110 --> 01:39:32,280 This is the world that we have to imagine 1464 01:39:32,400 --> 01:39:35,320 for ourselves and for others 1465 01:39:35,450 --> 01:39:38,370 who have not yet seen the beauty 1466 01:39:38,490 --> 01:39:40,530 that human beings have to offer. 1467 01:39:44,120 --> 01:39:46,580 One afternoon, I went down to speak 1468 01:39:46,710 --> 01:39:49,250 in the southern part of India, 1469 01:39:49,380 --> 01:39:53,800 and I remember that afternoon that the principal got up 1470 01:39:53,920 --> 01:39:55,840 to introduce me. 1471 01:39:55,970 --> 01:39:59,220 He said, "I would like to present to you 1472 01:39:59,340 --> 01:40:01,390 a fellow untouchable 1473 01:40:01,510 --> 01:40:03,640 from the United States of America." 1474 01:40:03,770 --> 01:40:06,600 And for the moment, I was peeved. I was shocked 1475 01:40:06,730 --> 01:40:10,270 that I would be introduced as an untouchable. 1476 01:40:10,400 --> 01:40:15,820 Pretty soon, my mind ran back across to America. 1477 01:40:15,940 --> 01:40:20,240 And I had to say to myself, I am an untouchable. 1478 01:40:20,370 --> 01:40:23,370 And segregation is evil and sinful 1479 01:40:23,490 --> 01:40:26,370 because it stigmatizes 1480 01:40:26,500 --> 01:40:29,040 the segregated as an untouchable 1481 01:40:29,170 --> 01:40:31,500 in a caste system. 1482 01:40:31,630 --> 01:40:34,380 And this is why I'm convinced 1483 01:40:34,510 --> 01:40:38,970 that we have the moral edict, 1484 01:40:39,090 --> 01:40:40,930 a moral mandate, 1485 01:40:41,050 --> 01:40:47,390 to work to get rid of this unjust and evil system. 1486 01:41:32,350 --> 01:41:36,230 I'll put the phone near her. 1487 01:41:36,360 --> 01:41:37,610 Okay. 1488 01:41:45,080 --> 01:41:46,120 Baby. 1489 01:41:51,000 --> 01:41:53,630 - You're on speaker. Um... 1490 01:41:53,750 --> 01:41:56,750 She's... 1491 01:41:56,880 --> 01:41:58,670 She hasn't been responding to folks. 1492 01:42:02,510 --> 01:42:03,720 I understand. 1493 01:42:10,270 --> 01:42:12,270 Marion. 1494 01:42:12,390 --> 01:42:13,770 It's Isabel. 1495 01:42:16,980 --> 01:42:18,480 Hi, Cousin. 1496 01:42:22,400 --> 01:42:24,240 I called to say goodbye. 1497 01:42:28,370 --> 01:42:32,290 I believe you can hear me. 1498 01:42:32,410 --> 01:42:34,290 You mean so much to me. 1499 01:42:38,880 --> 01:42:43,130 I remember everything you have ever said to me. 1500 01:42:43,260 --> 01:42:46,600 From the time that we were kids 1501 01:42:46,720 --> 01:42:51,180 until the last time I heard your voice. 1502 01:42:51,310 --> 01:42:52,680 I'll never forget it. 1503 01:42:55,980 --> 01:42:57,650 I'll never forget you. 1504 01:43:01,070 --> 01:43:03,360 You will walk with me. 1505 01:43:05,860 --> 01:43:09,660 You will live in me. 1506 01:43:09,790 --> 01:43:11,500 For as long as I'm here. 1507 01:43:16,000 --> 01:43:17,170 Watch over me. 1508 01:43:21,170 --> 01:43:23,050 Cover me, okay? 1509 01:43:27,010 --> 01:43:31,140 I won't see you, but you'll see me. 1510 01:43:34,520 --> 01:43:38,560 There's more to life than what you can see. 1511 01:43:41,320 --> 01:43:43,940 You're going to experience it all. 1512 01:43:51,280 --> 01:43:53,830 I love you. I love you. I love you. 1513 01:44:08,720 --> 01:44:11,100 I could stay around for a bit. 1514 01:44:11,220 --> 01:44:14,350 Don't you dare. You go. 1515 01:44:14,470 --> 01:44:17,140 So you can come home and you can write your stories. 1516 01:44:17,270 --> 01:44:19,520 'Cause folks need to know about this. 1517 01:44:42,920 --> 01:44:44,170 The pillars are working. 1518 01:44:44,300 --> 01:44:46,090 You know, it gives it shape. 1519 01:44:46,210 --> 01:44:48,050 Good, good. 1520 01:44:48,180 --> 01:44:50,640 Then how many of them will there be? 1521 01:44:50,760 --> 01:44:53,100 Six or seven. 1522 01:44:53,220 --> 01:44:55,470 Maybe eight. 1523 01:44:55,600 --> 01:44:57,100 And you are going to make this deadline? 1524 01:44:57,230 --> 01:44:59,060 I am going to make this deadline. 1525 01:44:59,190 --> 01:45:00,480 This self-imposed deadline. 1526 01:45:00,600 --> 01:45:03,150 Well, I don't have anyone to push me anymore, 1527 01:45:03,270 --> 01:45:04,780 so I have to push myself. 1528 01:45:41,690 --> 01:45:45,360 A caste system needs scaffolding 1529 01:45:45,480 --> 01:45:48,740 in order to maintain its hierarchies. 1530 01:45:58,290 --> 01:46:00,620 Dr. Ambedkar wrote, 1531 01:46:00,750 --> 01:46:04,000 "Caste is an artificial chopping up of 1532 01:46:04,130 --> 01:46:06,550 the population into fixed units. 1533 01:46:06,670 --> 01:46:09,880 Each unit is prevented from fusing into another 1534 01:46:10,010 --> 01:46:12,430 through the custom called endogamy." 1535 01:46:13,470 --> 01:46:15,350 Our rehearsing has paid off. 1536 01:46:15,470 --> 01:46:18,810 It's only taken six months to get that twirl down. 1537 01:46:18,930 --> 01:46:20,480 But... 1538 01:46:20,600 --> 01:46:22,100 ...completely worthwhile. 1539 01:46:30,780 --> 01:46:32,030 Let's go again. 1540 01:46:34,360 --> 01:46:35,950 Let me powder my nose first. 1541 01:46:43,580 --> 01:46:46,210 In showing how endogamy is maintained, 1542 01:46:46,330 --> 01:46:51,090 we can prove the genesis and mechanism of caste. 1543 01:46:51,210 --> 01:46:54,300 Endogamy is defined as restricting marriage 1544 01:46:54,430 --> 01:46:56,970 to people within the same caste. 1545 01:47:06,730 --> 01:47:07,940 Have you heard... 1546 01:47:08,060 --> 01:47:11,190 ...they're asking for names and addresses. 1547 01:47:11,320 --> 01:47:12,740 They won't. 1548 01:47:12,860 --> 01:47:14,650 They're looking for artists and people who like jazz. 1549 01:47:14,780 --> 01:47:17,030 I don't believe it. It's all blown out of proportion. 1550 01:47:17,160 --> 01:47:20,290 No. This happened at the Wonder Room last month. 1551 01:47:20,410 --> 01:47:22,290 This is an ironclad foundation 1552 01:47:22,410 --> 01:47:25,750 of any caste system. 1553 01:47:25,870 --> 01:47:28,960 From ancient India, to the Nazi regime, 1554 01:47:29,090 --> 01:47:31,710 to the American colonizers. 1555 01:47:37,800 --> 01:47:41,140 Laugh, dear. 1556 01:47:41,260 --> 01:47:43,390 Laugh right now. 1557 01:47:47,520 --> 01:47:50,480 Endogamy enforces caste boundaries 1558 01:47:50,610 --> 01:47:53,360 by forbidding marriage, sexual relations 1559 01:47:53,490 --> 01:47:55,950 or even the appearance of romantic interest 1560 01:47:56,070 --> 01:47:58,110 across caste lines. 1561 01:47:58,240 --> 01:48:01,620 It builds a firewall between certain people. 1562 01:48:18,590 --> 01:48:22,180 By closing off legal family connection, 1563 01:48:22,310 --> 01:48:25,430 endogamy purposely blocks sense of empathy 1564 01:48:25,560 --> 01:48:27,890 and shared destiny between people. 1565 01:48:31,110 --> 01:48:32,150 Mama! 1566 01:48:37,070 --> 01:48:39,160 Mama! 1567 01:48:47,870 --> 01:48:49,920 It was the caste system, 1568 01:48:50,040 --> 01:48:51,960 through the practice of endogamy, 1569 01:48:52,090 --> 01:48:55,260 which essentially regulated people's romantic choices 1570 01:48:55,380 --> 01:48:57,130 over the course of centuries, 1571 01:48:57,260 --> 01:49:01,800 that created and reinforced the idea of races. 1572 01:49:05,520 --> 01:49:09,060 By permitting only those with similar physical traits 1573 01:49:09,190 --> 01:49:11,150 to legally mate. 1574 01:49:14,730 --> 01:49:18,490 Endogamy laws written and enforced by white men 1575 01:49:18,610 --> 01:49:22,410 designed the population of the United States. 1576 01:49:28,160 --> 01:49:32,250 If you were not a white man and you violated that... 1577 01:49:34,960 --> 01:49:39,010 An unknowable number of lives were lost due to endogamy... 1578 01:49:41,430 --> 01:49:43,600 the defining pillar of caste. 1579 01:49:46,890 --> 01:49:49,560 It triggered the most publicized cases 1580 01:49:49,680 --> 01:49:51,520 of lynchings in America. 1581 01:49:51,640 --> 01:49:55,650 A protocol strictly enforced against Black men 1582 01:49:55,770 --> 01:49:57,820 and white women. 1583 01:49:57,940 --> 01:49:59,570 Front row seat, darlin'. 1584 01:50:10,210 --> 01:50:12,830 One of the foremost scholars of caste 1585 01:50:12,960 --> 01:50:14,630 in America once wrote, 1586 01:50:14,750 --> 01:50:16,750 "Tied to what one looked like, 1587 01:50:16,880 --> 01:50:20,220 membership in either the upper or the lowest caste 1588 01:50:20,340 --> 01:50:23,010 is immutable. 1589 01:50:23,130 --> 01:50:25,430 Fixed from birth to death. 1590 01:50:25,550 --> 01:50:26,970 Inescapable. 1591 01:50:27,100 --> 01:50:32,140 One may neither earn nor wed their way out." 1592 01:50:32,270 --> 01:50:36,150 That scholar was Dr. Allison Davis. 1593 01:50:36,270 --> 01:50:38,530 The Davis and Gardner team emerged 1594 01:50:38,650 --> 01:50:41,320 with perhaps the most comprehensive study, 1595 01:50:41,440 --> 01:50:45,200 to this day, of the American caste system. 1596 01:50:45,320 --> 01:50:47,120 Their book, Deep South, 1597 01:50:47,240 --> 01:50:50,700 is a quietly revolutionary landmark experiment 1598 01:50:50,830 --> 01:50:53,210 in interracial scholarship. 1599 01:50:53,330 --> 01:50:57,590 The Davises and the Gardners remained lifelong friends. 1600 01:51:12,350 --> 01:51:15,650 Nazi Germany, the United States and India 1601 01:51:15,770 --> 01:51:19,690 all reduced Jews, African Americans and Dalits 1602 01:51:19,820 --> 01:51:22,780 to an undifferentiated mass of nameless, 1603 01:51:22,900 --> 01:51:24,700 faceless scapegoats. 1604 01:51:29,490 --> 01:51:32,660 Millennia ago, Dalits were called 1605 01:51:32,790 --> 01:51:35,170 the "untouchables" of India. 1606 01:51:38,130 --> 01:51:43,420 Enforced into the degrading work of manual scavenging, 1607 01:51:43,550 --> 01:51:45,680 the practice of cleaning excrement 1608 01:51:45,800 --> 01:51:48,890 from toilets and open drains by hand 1609 01:51:49,010 --> 01:51:51,930 in exchange for leftover food. 1610 01:51:57,730 --> 01:52:01,820 The only thing that they have to protect their bodies... 1611 01:52:01,940 --> 01:52:05,610 is oil, each other 1612 01:52:05,740 --> 01:52:07,820 and their prayers. 1613 01:52:11,530 --> 01:52:17,420 To refuse is to invite severe punishment or death. 1614 01:52:17,540 --> 01:52:20,340 This persists to this day. 1615 01:52:25,670 --> 01:52:27,970 The trade and sale of African people 1616 01:52:28,090 --> 01:52:32,220 demolished communities, obliterated families 1617 01:52:32,350 --> 01:52:34,890 and tore flesh from spirit. 1618 01:52:39,230 --> 01:52:41,810 Human beings were tortured to death, 1619 01:52:41,940 --> 01:52:43,980 and thrown overboard on slave ships 1620 01:52:44,110 --> 01:52:45,490 during the Middle Passage. 1621 01:52:55,620 --> 01:52:58,460 Upon their arrival at the concentration camps, 1622 01:52:58,580 --> 01:53:00,670 Jews were stripped of the clothing 1623 01:53:00,790 --> 01:53:02,790 of their former lives. 1624 01:53:08,930 --> 01:53:11,760 Their heads were shaved. 1625 01:53:11,890 --> 01:53:13,970 Distinguishing features like sideburns 1626 01:53:14,100 --> 01:53:18,100 or red hair were deleted from them. 1627 01:53:18,230 --> 01:53:21,650 They were no longer personalities to engage with. 1628 01:53:21,770 --> 01:53:23,860 They became a single mass, 1629 01:53:23,980 --> 01:53:26,570 purposely easier for SS officers 1630 01:53:26,690 --> 01:53:28,820 to distance themselves from. 1631 01:53:41,710 --> 01:53:45,880 Indian activists explained that the manual scavenger 1632 01:53:46,000 --> 01:53:49,260 is not a form of employment, but an injustice 1633 01:53:49,380 --> 01:53:51,760 akin to slavery. 1634 01:53:51,880 --> 01:53:54,970 It is one of the most prominent forms of discrimination 1635 01:53:55,100 --> 01:53:58,020 against Dalits, and it is central to the violation 1636 01:53:58,140 --> 01:54:01,480 of their human rights, 1637 01:54:01,600 --> 01:54:03,560 to their dehumanization. 1638 01:54:09,280 --> 01:54:12,740 Through violent storms at sea, starvation, 1639 01:54:12,860 --> 01:54:14,740 mutilation and rape, 1640 01:54:14,870 --> 01:54:17,240 Black people were stacked and squeezed 1641 01:54:17,370 --> 01:54:19,790 into the hulls of ships 1642 01:54:19,910 --> 01:54:22,620 to be sold into further unfathomable terror. 1643 01:54:28,460 --> 01:54:31,590 Their bodies did not belong to them... 1644 01:54:34,050 --> 01:54:38,770 but to the dominating caste to do with however it wished. 1645 01:54:41,350 --> 01:54:44,150 No longer daughter of a fisherman, 1646 01:54:44,270 --> 01:54:46,270 or a nephew of the midwife, 1647 01:54:48,820 --> 01:54:51,030 loving mothers, 1648 01:54:51,150 --> 01:54:53,450 headstrong nephews, dedicated bakers 1649 01:54:53,570 --> 01:54:55,320 and watchmakers, 1650 01:54:55,450 --> 01:54:59,950 all merged into a single mass of undifferentiated bodies. 1651 01:55:00,080 --> 01:55:04,790 No longer seen as humans deserving empathy... 1652 01:55:04,920 --> 01:55:09,800 but as objects over whom control could be exerted. 1653 01:55:09,920 --> 01:55:11,710 They were no longer people. 1654 01:55:14,680 --> 01:55:16,010 They were numbers. 1655 01:55:30,070 --> 01:55:33,490 s 1656 01:55:33,610 --> 01:55:37,320 Dehumanized. 1657 01:55:51,630 --> 01:55:55,050 Now a soulless animal. 1658 01:56:05,390 --> 01:56:08,560 Not human. 1659 01:56:19,990 --> 01:56:23,080 It is harder to dehumanize a single person standing 1660 01:56:23,200 --> 01:56:25,410 in front of you, 1661 01:56:25,540 --> 01:56:28,210 harder to dehumanize an individual 1662 01:56:28,330 --> 01:56:30,710 you've gotten the chance to know. 1663 01:56:36,420 --> 01:56:40,140 Which is why people and groups who seek power and division 1664 01:56:40,260 --> 01:56:43,680 don't bother with dehumanizing an individual. 1665 01:56:43,810 --> 01:56:47,440 Better to attach a stigma, a taint of pollution, 1666 01:56:47,560 --> 01:56:50,810 to an entire group. 1667 01:56:54,150 --> 01:56:55,740 Dehumanize the group 1668 01:56:55,860 --> 01:56:58,780 and you've successfully dehumanized 1669 01:56:58,910 --> 01:57:01,240 every individual person within it. 1670 01:57:13,000 --> 01:57:15,510 Racism is not the same as caste. 1671 01:57:15,630 --> 01:57:17,880 Because race does not matter 1672 01:57:18,010 --> 01:57:20,180 in order for the system to work. 1673 01:57:59,380 --> 01:58:03,850 "Little League team wins championship." 1674 01:58:15,730 --> 01:58:17,940 Mama. 1675 01:58:18,070 --> 01:58:20,570 "Little League team... splashes." 1676 01:58:20,700 --> 01:58:22,410 Oh... 1677 01:58:22,530 --> 01:58:23,910 It's true. 1678 01:58:27,200 --> 01:58:28,870 Go, go, go! 1679 01:58:49,640 --> 01:58:51,390 It was a hot day like today. 1680 01:58:52,690 --> 01:58:54,980 We were pretty excited 1681 01:58:55,100 --> 01:58:57,060 because we had just won the city championship 1682 01:58:57,190 --> 01:59:00,150 when the coach told us he was bringing us to this park. 1683 01:59:00,280 --> 01:59:03,950 And we're gonna get to eat and go swimming. 1684 01:59:04,070 --> 01:59:05,820 And we were quite excited, as you can imagine. 1685 01:59:05,950 --> 01:59:10,490 And then the park ranger came over and pointed out Al. 1686 01:59:10,620 --> 01:59:12,000 Hey, boy! 1687 01:59:19,250 --> 01:59:21,050 - Yes, sir? - You can't be in here right now. 1688 01:59:21,170 --> 01:59:22,840 And you know better. Who you with? 1689 01:59:22,970 --> 01:59:24,880 Everything okay here? 1690 01:59:25,010 --> 01:59:26,930 - This boy with your team? - He's one of my players. 1691 01:59:27,050 --> 01:59:28,850 You know how long it'd take for our maintenance crew 1692 01:59:28,970 --> 01:59:30,390 - to clean this up? - Disinfect it? 1693 01:59:30,510 --> 01:59:32,220 - Disinfect what? - This is a whites-only pool. 1694 01:59:32,350 --> 01:59:33,810 We didn't know. Being young kids, 1695 01:59:33,940 --> 01:59:35,600 we didn't understand what was going on. 1696 01:59:35,730 --> 01:59:37,770 - Yeah. - And um... 1697 01:59:37,900 --> 01:59:39,440 yet we wanted to go in the pool 1698 01:59:39,570 --> 01:59:41,360 because it was so hot that day, too. 1699 01:59:41,480 --> 01:59:43,900 And then the park ranger, he said, 1700 01:59:44,030 --> 01:59:46,990 "If he goes in, nobody goes in." 1701 01:59:59,920 --> 02:00:05,220 So, they took Al outside to a blanket out there. 1702 02:00:05,340 --> 02:00:08,140 But, you know, we kept looking back at Al, 1703 02:00:08,260 --> 02:00:09,800 and see him. Why was he over there? 1704 02:00:09,930 --> 02:00:11,310 Mm-hmm. 1705 02:00:11,430 --> 02:00:15,100 So, a few of my friends and I went over to talk to him 1706 02:00:15,230 --> 02:00:17,190 and to make sure he was okay. 1707 02:00:17,310 --> 02:00:19,770 So it felt strange when that happened, 1708 02:00:19,900 --> 02:00:21,110 that he was over there 1709 02:00:21,230 --> 02:00:22,900 - and you guys were here. - Yeah, it felt separate. 1710 02:00:23,030 --> 02:00:24,530 - He was on our team. - Yeah. Right, right. 1711 02:00:24,650 --> 02:00:26,780 And he was a big part of our team, and then, 1712 02:00:26,900 --> 02:00:29,240 they wouldn't let him in. 1713 02:00:29,370 --> 02:00:31,530 Some of the parents brought him over some food to eat. 1714 02:00:31,660 --> 02:00:33,040 Mm-hmm. 1715 02:00:33,160 --> 02:00:37,290 - He sat there by himself? Ugh. - By himself. 1716 02:00:37,420 --> 02:00:40,460 And then, the coach talked to the park ranger again 1717 02:00:40,580 --> 02:00:42,290 and said, "Hey, you've gotta let this kid in, 1718 02:00:42,420 --> 02:00:43,590 at least for a little swim." 1719 02:00:43,710 --> 02:00:47,680 - Yes, yes. - So he talked to the coach 1720 02:00:47,800 --> 02:00:49,220 and he said, "There's only one way 1721 02:00:49,340 --> 02:00:51,720 - I'm going to let this happen." - Mm-hmm. 1722 02:00:53,850 --> 02:00:56,600 Everybody out. Come on, now. 1723 02:00:56,730 --> 02:00:57,940 Come on. 1724 02:00:58,060 --> 02:01:00,020 Come on out now. Come on. 1725 02:01:20,880 --> 02:01:22,590 You cannot touch that water, boy. 1726 02:01:22,710 --> 02:01:23,920 You hear me? 1727 02:01:27,470 --> 02:01:28,800 Keep your balance. 1728 02:01:32,850 --> 02:01:34,720 Do not touch that water. 1729 02:01:40,440 --> 02:01:41,850 Real still. 1730 02:02:18,930 --> 02:02:20,430 Real still. 1731 02:02:36,450 --> 02:02:37,870 Don't touch that water. 1732 02:02:59,600 --> 02:03:03,890 It really affected us and we didn't know what to do. 1733 02:03:04,020 --> 02:03:05,900 Right. 1734 02:03:06,020 --> 02:03:10,400 And it still bothers me today. 1735 02:03:10,530 --> 02:03:15,780 As a kid, we just want to play baseball and swim. 1736 02:03:15,910 --> 02:03:17,830 We didn't know what to do. 1737 02:03:17,950 --> 02:03:22,290 And I wish I could do it over again. 1738 02:03:22,410 --> 02:03:24,120 'Cause I don't think I did enough. 1739 02:03:27,330 --> 02:03:29,300 How old were you? 1740 02:03:29,420 --> 02:03:31,670 I was nine. 1741 02:03:31,800 --> 02:03:34,130 Nine years old. 1742 02:03:45,520 --> 02:03:47,730 Al Bright went on to become 1743 02:03:47,860 --> 02:03:51,070 an artist and educator. 1744 02:03:51,190 --> 02:03:54,200 He was the first full-time Black faculty member 1745 02:03:54,320 --> 02:03:59,030 at his alma mater, Youngstown State University. 1746 02:03:59,160 --> 02:04:01,450 I missed talking to him for the book 1747 02:04:01,580 --> 02:04:04,160 by a matter of months. 1748 02:04:04,290 --> 02:04:07,750 He passed away at age 82. 1749 02:04:07,880 --> 02:04:11,500 But a part of him died that afternoon in 1951. 1750 02:04:18,470 --> 02:04:20,390 You're going to be fine. 1751 02:04:26,100 --> 02:04:28,900 You're going to be just fine. 1752 02:05:39,590 --> 02:05:44,140 The tragedy of caste 1753 02:05:44,260 --> 02:05:47,100 is that we are judged on the very things 1754 02:05:47,220 --> 02:05:48,980 that we cannot change. 1755 02:05:49,100 --> 02:05:53,730 Signposts on our bodies of gender and ancestry, 1756 02:05:53,860 --> 02:05:57,900 superficial differences that have nothing to do 1757 02:05:58,030 --> 02:06:00,240 with who we are on the inside. 1758 02:06:02,950 --> 02:06:07,370 The goal of this work has not been to resolve issues 1759 02:06:07,490 --> 02:06:10,910 of a millennia-old phenomenon, 1760 02:06:11,040 --> 02:06:14,040 {\an8}but to bear witness to its presence 1761 02:06:14,170 --> 02:06:16,300 {\an8}in our everyday lives, 1762 02:06:16,420 --> 02:06:20,260 {\an8}to shine a light on its history despite those 1763 02:06:20,380 --> 02:06:22,590 {\an8}who would deny it, despite those 1764 02:06:22,720 --> 02:06:26,680 {\an8}who would withhold it from us even, 1765 02:06:26,810 --> 02:06:31,230 {\an8}who try to convince us that we don't need to know. 1766 02:06:35,270 --> 02:06:37,900 We need to know. 1767 02:06:40,280 --> 02:06:46,870 You don't escape trauma by ignoring it. 1768 02:06:50,500 --> 02:06:54,500 You escape trauma by confronting it. 1769 02:07:01,590 --> 02:07:04,800 When you live in an old house, 1770 02:07:04,930 --> 02:07:07,850 you may not want to go in the basement after a storm 1771 02:07:07,970 --> 02:07:09,770 to see what the rains have brought. 1772 02:07:09,890 --> 02:07:13,890 But choose not to look at your own peril. 1773 02:07:20,690 --> 02:07:23,650 We're all like homeowners who've inherited a house 1774 02:07:23,780 --> 02:07:25,950 on a piece of land that's beautiful 1775 02:07:26,070 --> 02:07:27,870 on the outside. 1776 02:07:27,990 --> 02:07:29,990 But the soil is unstable. 1777 02:07:38,380 --> 02:07:43,470 People say I had nothing to do with how this all started. 1778 02:07:43,590 --> 02:07:45,010 I never owned slaves. 1779 02:07:45,130 --> 02:07:46,930 I didn't mistreat untouchables. 1780 02:07:47,050 --> 02:07:49,300 I didn't gas Jews. 1781 02:07:49,430 --> 02:07:53,100 And, yes, not one of us was around 1782 02:07:53,230 --> 02:07:55,060 when this house was built. 1783 02:08:00,820 --> 02:08:03,150 But here we are. 1784 02:08:03,280 --> 02:08:05,570 The current occupants of a property 1785 02:08:05,700 --> 02:08:08,870 with stress cracks built into the foundation, 1786 02:08:08,990 --> 02:08:11,790 and a roof that must be replaced. 1787 02:08:22,130 --> 02:08:25,920 We are the heirs to whatever is right or wrong with it. 1788 02:08:26,050 --> 02:08:28,470 We didn't erect the uneven pillars, 1789 02:08:28,590 --> 02:08:31,010 but they are ours to deal with now. 1790 02:08:39,770 --> 02:08:42,480 The cracks won't fix themselves. 1791 02:08:49,570 --> 02:08:52,700 Any more deterioration is on our watch. 1792 02:09:00,580 --> 02:09:03,590 Caste is not simply hatred. 1793 02:09:11,090 --> 02:09:15,850 It is the worn grooves of routine and expectation. 1794 02:09:15,970 --> 02:09:17,680 Patterns of a social order 1795 02:09:17,810 --> 02:09:21,440 that have been in place so long, it looks natural... 1796 02:09:21,560 --> 02:09:23,110 when it isn't. 1797 02:09:27,900 --> 02:09:31,660 Caste is everywhere, yet invisible. 1798 02:09:35,450 --> 02:09:38,330 No one avoids exposure to its message, 1799 02:09:38,460 --> 02:09:40,120 and the message is simple. 1800 02:09:42,880 --> 02:09:46,130 One kind of person is more deserving of freedom 1801 02:09:46,260 --> 02:09:48,420 than another kind. 1802 02:09:50,970 --> 02:09:53,850 Freedom to love whoever you want to love. 1803 02:10:02,980 --> 02:10:05,980 Freedom to go wherever you want to go. 1804 02:10:11,150 --> 02:10:14,120 Freedom to express yourself however you want 1805 02:10:14,240 --> 02:10:15,870 to express yourself. 1806 02:10:20,040 --> 02:10:25,630 Freedom to resist and fight for your human right to do so. 1807 02:11:42,040 --> 02:11:45,750 ♪ We are the colour ♪ 1808 02:11:45,870 --> 02:11:49,630 ♪ Found in spring ♪ 1809 02:11:49,750 --> 02:11:53,590 ♪ You are the wind ♪ 1810 02:11:53,720 --> 02:11:57,140 {\an8}♪ Breathe into me ♪ 1811 02:11:57,260 --> 02:12:01,100 {\an8}♪ You inherit me ♪ 1812 02:12:01,220 --> 02:12:04,480 ♪ I inherit you ♪ 1813 02:12:04,600 --> 02:12:08,360 {\an8}♪ I am the language ♪ 1814 02:12:08,480 --> 02:12:13,990 {\an8}♪ You speak to me ♪ 1815 02:12:14,110 --> 02:12:16,860 {\an8}♪ As far as the eye can see ♪ 1816 02:12:16,990 --> 02:12:21,080 {\an8}♪ Everything has changed ♪ 1817 02:12:21,200 --> 02:12:26,290 ♪ Tell me how can we stand by ♪ 1818 02:12:26,420 --> 02:12:28,750 ♪ I don't wanna be the same ♪ 1819 02:12:28,880 --> 02:12:32,920 {\an8}♪ He toiora ahau nu ♪ 1820 02:12:33,050 --> 02:12:37,180 {\an8}♪ Te toi n Kurawaka ♪ 1821 02:12:37,300 --> 02:12:43,970 {\an8}♪ Taku rongomaiwhiti e ♪ 1822 02:12:44,100 --> 02:12:48,940 {\an8}♪ Tkiri ko te haeata ♪ 1823 02:12:49,060 --> 02:12:52,190 {\an8}♪ Anga atu ki te r ♪ 1824 02:12:52,320 --> 02:12:59,660 ♪ Whiti, whiti ki te ora e ♪ 1825 02:12:59,780 --> 02:13:03,200 ♪ We are the waters ♪ 1826 02:13:03,330 --> 02:13:06,750 ♪ The rivers and streams ♪ 1827 02:13:06,870 --> 02:13:10,330 ♪ Flow through the armour ♪ 1828 02:13:10,460 --> 02:13:14,960 ♪ Of a dying breed ♪ 1829 02:13:15,090 --> 02:13:18,430 ♪ I am with you ♪ 1830 02:13:18,550 --> 02:13:22,180 ♪ And you are with me ♪ 1831 02:13:22,300 --> 02:13:26,270 {\an8}♪ Baptised in fire ♪ 1832 02:13:26,390 --> 02:13:31,100 {\an8}♪ We're lions in the ring ♪ 1833 02:13:31,230 --> 02:13:34,520 {\an8}♪ As far as the eye can see ♪ 1834 02:13:34,650 --> 02:13:38,280 {\an8}♪ Everything has changed ♪ 1835 02:13:38,400 --> 02:13:43,700 {\an8}♪ Tell me how can we stand by ♪ 1836 02:13:43,830 --> 02:13:46,120 {\an8}♪ I don't wanna be the same ♪ 1837 02:13:46,240 --> 02:13:50,870 {\an8}♪ He toiora ahau nu ♪ 1838 02:13:51,000 --> 02:13:54,590 {\an8}♪ Te toi n Kurawaka ♪ 1839 02:13:54,710 --> 02:14:01,470 {\an8}♪ Taku rongomaiwhiti e ♪ 1840 02:14:01,590 --> 02:14:06,350 {\an8}♪ Tkiri ko te haeata ♪ 1841 02:14:06,470 --> 02:14:10,310 {\an8}♪ Anga atu ki te r ♪ 1842 02:14:10,440 --> 02:14:16,730 {\an8}♪ Whiti, whiti ki te ora e... ♪ 133518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.