Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:10:03,450 --> 00:10:05,750
An unexpected treat. You're early.
2
00:10:05,920 --> 00:10:07,210
I'm a surprise.
3
00:10:07,790 --> 00:10:09,170
That you are.
4
00:10:09,750 --> 00:10:11,000
A handsome one.
5
00:26:12,880 --> 00:26:13,920
Your library card.
6
00:26:15,930 --> 00:26:17,890
Good afternoon. Of course.
7
00:26:19,640 --> 00:26:21,060
And your passports.
8
00:26:33,940 --> 00:26:39,070
Can you tell us when Erich Maria Remarque's
'All Quiet on the Western Front' is due back?
9
00:43:59,910 --> 00:44:08,290
The period of exaggerated Jewish intellectualism
10
00:44:08,410 --> 00:44:10,290
is now at an end!
11
00:44:14,710 --> 00:44:17,130
The German soul...
12
00:44:17,260 --> 00:44:19,930
...can express itself again!
13
00:44:21,800 --> 00:44:24,350
No to decadence...
14
00:44:28,230 --> 00:44:30,980
...and moral corruption!
15
00:44:36,150 --> 00:44:44,240
Yes to decency and morality in family and state!
16
00:46:00,980 --> 00:46:04,950
I deliver to the flames the works of...
17
01:46:13,470 --> 01:46:15,350
Our rehearsing has paid off.
18
01:46:15,470 --> 01:46:17,720
It's only taken six months to get that twirl down.
19
01:46:18,930 --> 01:46:19,850
But...
20
01:46:20,600 --> 01:46:22,100
...completely worthwhile.
21
01:46:30,780 --> 01:46:32,030
Let's go again.
22
01:46:34,360 --> 01:46:35,950
Let me powder my nose first.
23
01:47:06,730 --> 01:47:07,940
Have you heard...
24
01:47:08,060 --> 01:47:11,190
...they're asking for names
and addresses.
25
01:47:11,320 --> 01:47:12,740
They won't.
26
01:47:12,860 --> 01:47:14,650
They're looking for artists
and people who like jazz.
27
01:47:14,780 --> 01:47:17,030
I don't believe it.
It's all blown out of proportion.
28
01:47:17,160 --> 01:47:19,740
No. This happened at the Wonder Room last month.
29
01:47:37,800 --> 01:47:39,050
Laugh, dear.
30
01:47:41,260 --> 01:47:42,350
Laugh right now.
2038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.