Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:08,609
Looks like our killer
was doing some research
2
00:00:08,709 --> 00:00:10,411
on Russia before
the victim showed up.
3
00:00:10,511 --> 00:00:12,413
Global chaos, revenge...
4
00:00:12,513 --> 00:00:14,415
was pretty much all Yuri
ever talked about.
5
00:00:14,515 --> 00:00:16,250
NCIS, come out of the shower.
6
00:00:16,350 --> 00:00:17,318
Yuri.
7
00:00:17,418 --> 00:00:18,586
You know his mission?
8
00:00:18,686 --> 00:00:20,788
Something that falls into
the category
9
00:00:20,888 --> 00:00:23,424
of weapons of mass destruction.
10
00:00:23,524 --> 00:00:26,260
But Yuri is more than happy
to go to prison,
11
00:00:26,360 --> 00:00:28,429
taking his secrets with him.
12
00:00:35,803 --> 00:00:37,505
Oh.
13
00:00:38,372 --> 00:00:40,007
Better not be overcooked
this time.
14
00:00:40,108 --> 00:00:41,475
It's not.
15
00:00:41,575 --> 00:00:43,844
Hey, hey,
you forgetting something?
16
00:00:46,947 --> 00:00:48,316
MAN
Key block on the gate.
17
00:00:48,416 --> 00:00:49,617
Thank you, Otis.
18
00:01:06,600 --> 00:01:07,935
I said no new neighbors.
19
00:01:08,035 --> 00:01:10,204
There's nothing I can do
about it, man.
20
00:01:10,304 --> 00:01:11,605
There's overcrowding
on every block.
21
00:01:11,705 --> 00:01:13,741
I kept that cell empty
as long as I could.
22
00:01:13,841 --> 00:01:15,075
I'm sorry, Yuri.
23
00:01:15,176 --> 00:01:18,045
Not as sorry as you will be
if he snores.
24
00:01:22,650 --> 00:01:24,718
You hear that, my friend?
25
00:01:26,053 --> 00:01:28,422
You better hope
you do not snore.
26
00:02:04,292 --> 00:02:09,197
Thanks for the update, Warden.
27
00:02:10,030 --> 00:02:11,732
How's Torres doing?
28
00:02:11,832 --> 00:02:13,133
Made it
through the night.
29
00:02:13,234 --> 00:02:14,702
Any contact with Yuri yet?
30
00:02:14,802 --> 00:02:16,370
Knowing Torres, he was
probably trying to get intel
31
00:02:16,470 --> 00:02:18,472
about the terrorist attack
the moment he got there.
32
00:02:18,572 --> 00:02:21,008
He'll certainly have
his opportunities.
33
00:02:21,108 --> 00:02:23,677
He's in the cell
directly across from Yuri.
34
00:02:23,777 --> 00:02:25,045
Isn't that a little risky?
35
00:02:25,145 --> 00:02:26,414
Yes, it is.
36
00:02:26,514 --> 00:02:28,916
Whole op is risky,
not to mention rushed.
37
00:02:29,016 --> 00:02:30,318
We know, but given
the circumstances,
38
00:02:30,418 --> 00:02:31,685
there was
no other option.
39
00:02:31,785 --> 00:02:33,086
Which is why I approved it,
40
00:02:33,187 --> 00:02:34,755
but it doesn't mean
I'm happy about it.
41
00:02:34,855 --> 00:02:37,491
His cover identity was thrown
together way too quickly.
42
00:02:37,591 --> 00:02:38,992
We've combed through it, Director,
43
00:02:39,092 --> 00:02:41,161
and it seems... solid.
44
00:02:41,262 --> 00:02:43,864
Emmanuel "Manny" Delgado, 38,
45
00:02:43,964 --> 00:02:45,599
serving ten years
for armed robbery.
46
00:02:45,699 --> 00:02:47,301
All prior arrests,
bank accounts,
47
00:02:47,401 --> 00:02:49,437
and addresses have been fully
vetted and backstopped.
48
00:02:49,537 --> 00:02:51,539
He didn't have much time
to memorize it all.
49
00:02:51,639 --> 00:02:53,907
He's a quick study.
Well, he better be.
50
00:02:54,708 --> 00:02:56,244
Is the warden our only
point of contact?
51
00:02:56,344 --> 00:02:57,378
Yeah.
52
00:02:57,478 --> 00:02:58,379
Not even
the prison guards know
53
00:02:58,479 --> 00:02:59,813
that Torres is undercover.
54
00:02:59,913 --> 00:03:01,915
So if things go sideways,
he's on his own in there.
55
00:03:02,015 --> 00:03:03,617
Yes, but we
have eyes on him.
56
00:03:03,717 --> 00:03:07,087
Kasie got approval to wire into
the prison security cameras.
57
00:03:07,187 --> 00:03:08,622
Plus, we've been
authorized to activate
58
00:03:08,722 --> 00:03:10,958
the prison's alarm
in case of an emergency.
59
00:03:11,058 --> 00:03:13,160
All right, now that
we've got Yuri covered,
60
00:03:13,261 --> 00:03:14,928
what do we know
about his father?
61
00:03:15,028 --> 00:03:17,030
Kostya Valkov.
62
00:03:17,965 --> 00:03:20,133
Ex-KGB, current oligarch,
63
00:03:20,234 --> 00:03:21,469
he has close ties with both
64
00:03:21,569 --> 00:03:23,337
the Russian mafia
and the Kremlin.
65
00:03:23,437 --> 00:03:26,407
We believe he's the mastermind
behind the impending attack.
66
00:03:26,507 --> 00:03:27,741
Do we know
his whereabouts?
67
00:03:27,841 --> 00:03:30,578
He's safely insulated
in his Moscow compound.
68
00:03:30,678 --> 00:03:31,712
We can't get to him,
69
00:03:31,812 --> 00:03:33,013
which is why
we're going after his son.
70
00:03:33,113 --> 00:03:35,349
So it's Yuri or bust.
Maybe not.
71
00:03:35,449 --> 00:03:37,217
Remember Evelyn Shaw?
72
00:03:37,318 --> 00:03:39,753
One of the four Russian
spies tied to Kostya.
73
00:03:39,853 --> 00:03:42,155
Didn't you take a run at her
already and get nowhere?
74
00:03:42,256 --> 00:03:43,891
Yeah, but her circumstances
75
00:03:43,991 --> 00:03:45,225
recently changed.
76
00:03:45,326 --> 00:03:46,594
Her bunkmate tried to
kill her last night.
77
00:03:46,694 --> 00:03:48,329
We think Kostya ordered
the hit.
78
00:03:48,429 --> 00:03:50,731
And it turns out that
Yuri went to go visit Evelyn
79
00:03:50,831 --> 00:03:52,232
in prison two weeks ago.
80
00:03:52,333 --> 00:03:54,968
And we know that
Yuri likes to talk a lot,
81
00:03:55,068 --> 00:03:56,203
and maybe he said too much.
82
00:03:56,304 --> 00:03:57,571
Which would make her
a loose end
83
00:03:57,671 --> 00:03:59,440
that, uh, Kostya
would want tied up.
84
00:03:59,540 --> 00:04:02,776
If she knows something,
offer her a sweetheart deal.
85
00:04:03,977 --> 00:04:05,546
Get her to talk.
86
00:04:22,630 --> 00:04:24,197
Can I help you?
87
00:04:24,298 --> 00:04:28,001
You don't talk much,
do you... Delgado?
88
00:04:28,101 --> 00:04:29,937
Best way to get by in here.
89
00:04:30,037 --> 00:04:31,739
You do not snore either.
90
00:04:31,839 --> 00:04:33,206
That's good.
91
00:04:33,307 --> 00:04:35,275
So far, I have
no complaints.
92
00:04:35,376 --> 00:04:37,144
Wish I could say
the same about you.
93
00:04:37,244 --> 00:04:39,212
You were sawing logs
all night.
94
00:04:41,582 --> 00:04:43,351
Do you know
who you're talking to?
95
00:04:43,451 --> 00:04:46,587
Mm-hmm.
A guy with, uh, sleep apnea?
96
00:04:48,288 --> 00:04:50,824
Get it under control.
97
00:04:50,924 --> 00:04:53,293
Or I'll control it for you.
98
00:05:02,670 --> 00:05:04,738
You know,
you have big, uh...
99
00:05:04,838 --> 00:05:05,973
Mangoes?
100
00:05:06,073 --> 00:05:07,274
Yes.
101
00:05:07,375 --> 00:05:09,677
Well, finally something
we could agree on.
102
00:05:10,511 --> 00:05:12,245
I think I like you.
103
00:05:13,647 --> 00:05:16,484
I hope you don't make me
change my mind.
104
00:05:17,918 --> 00:05:19,753
And what would happen if you do?
105
00:05:19,853 --> 00:05:21,855
Ask around, my friend.
106
00:05:30,364 --> 00:05:31,599
You got a death wish, bro?
107
00:05:31,699 --> 00:05:33,501
I appreciate
you looking out,
108
00:05:33,601 --> 00:05:35,302
but I can
take care of myself.
109
00:05:35,403 --> 00:05:36,704
Ain't no one looking out
for your well-being.
110
00:05:36,804 --> 00:05:38,472
I was only sitting,
like, three feet away,
111
00:05:38,572 --> 00:05:40,574
and I ain't trying to get
caught up in no beatdowns.
112
00:05:42,109 --> 00:05:43,877
Them Russian boys
don't play.
113
00:05:50,451 --> 00:05:52,486
Hi again, Evelyn.
How you doing?
114
00:05:52,586 --> 00:05:55,789
Oh, I've been better.
Mm, yeah.
115
00:05:55,889 --> 00:05:57,758
Heard you had a rough
go of it last night.
116
00:05:57,858 --> 00:06:00,661
What happened?
My bunkie tried
to kill me.
117
00:06:00,761 --> 00:06:02,663
Oh. Well, that's
not very good.
118
00:06:02,763 --> 00:06:05,533
No. It is not.
119
00:06:05,633 --> 00:06:08,301
Why do you think she attacked
you out of the blue like that?
120
00:06:08,402 --> 00:06:10,003
Maybe she's just mean.
121
00:06:10,103 --> 00:06:13,240
I think Kostya Valkov
paid her to get rid of you
122
00:06:13,340 --> 00:06:15,108
because you know too much.
123
00:06:15,208 --> 00:06:17,411
I'm not gonna
talk about Kostya.
Why?
124
00:06:17,511 --> 00:06:19,680
Because he'll have me killed
if I do.
125
00:06:19,780 --> 00:06:21,715
Oh, he'll have you killed regardless.
126
00:06:21,815 --> 00:06:24,485
As soon as you go back to the
prison, you're as good as dead.
127
00:06:25,586 --> 00:06:27,054
But you already know that.
128
00:06:27,154 --> 00:06:29,222
You're mean, too.
129
00:06:30,558 --> 00:06:33,694
Have you ever heard of the
Witness Protection Program?
130
00:06:34,695 --> 00:06:36,897
You... you can
get me in that?
131
00:06:36,997 --> 00:06:38,298
Mm.
132
00:06:38,398 --> 00:06:39,900
Arrangements have
already been made.
133
00:06:40,000 --> 00:06:42,335
All you have to do is tell me
whatever it is you know
134
00:06:42,436 --> 00:06:44,337
about the attack that
Kostya's planning.
135
00:06:44,438 --> 00:06:45,873
I'll get my own house?
136
00:06:45,973 --> 00:06:48,241
Some-someplace where
Kostya can never find me?
137
00:06:48,341 --> 00:06:50,478
A beautiful cottage
in Culpeper.
138
00:06:50,578 --> 00:06:52,212
Pickleball capital of Virginia.
139
00:06:52,312 --> 00:06:53,681
Pickleball?
140
00:06:53,781 --> 00:06:55,683
Everyone loves pickleball.
Even Russian spies.
141
00:06:55,783 --> 00:06:57,685
First, you-you have
to understand
142
00:06:57,785 --> 00:06:59,953
that what I'm about to tell you
I had nothing to do with
143
00:07:00,053 --> 00:07:02,422
at all...
Yeah, yeah, yeah.
Skip ahead.
144
00:07:03,757 --> 00:07:06,193
Yuri visited me
a couple weeks ago.
145
00:07:06,293 --> 00:07:09,296
He was bragging about
some really
146
00:07:09,396 --> 00:07:11,999
huge attack that
his father was planning.
147
00:07:12,099 --> 00:07:15,102
When is it happening?
I don't know
the exact day,
148
00:07:15,202 --> 00:07:16,470
but very soon.
149
00:07:16,570 --> 00:07:19,239
He said the wheels
are already in motion.
150
00:07:19,339 --> 00:07:20,641
And what else did he say?
151
00:07:20,741 --> 00:07:23,677
That-that's it.
I swear.
152
00:07:23,777 --> 00:07:25,378
Okay, you can't
possibly think
153
00:07:25,479 --> 00:07:27,347
that you're gonna get
a free home
154
00:07:27,447 --> 00:07:30,283
and lifelong pickleball
with just that.
155
00:07:31,752 --> 00:07:34,221
Wait. Wait,
you-you can't send me
156
00:07:34,321 --> 00:07:35,623
back to prison--
I'll be killed.
157
00:07:35,723 --> 00:07:37,190
Oh, that's not my problem.
158
00:07:37,290 --> 00:07:40,060
Please, Agent Knight,
I told you everything I know.
159
00:07:40,160 --> 00:07:41,729
Besides,
can't the undercover agent
160
00:07:41,829 --> 00:07:44,932
you have in Yuri's prison
figure the rest out?
161
00:07:50,437 --> 00:07:51,905
What makes you think we have
162
00:07:52,005 --> 00:07:53,774
an undercover agent
in with Yuri?
163
00:07:53,874 --> 00:07:56,744
One of my guards
is on Kostya's payroll.
164
00:07:56,844 --> 00:07:58,546
Said there's a Fed
in Yuri's prison,
165
00:07:58,646 --> 00:08:01,549
which means there might be
one in mine, too.
166
00:08:03,851 --> 00:08:05,285
If Evelyn knows
about Torres...
167
00:08:05,385 --> 00:08:07,354
It's likely Yuri does, too.
168
00:08:08,421 --> 00:08:09,723
Get his ass out of there.
169
00:08:09,823 --> 00:08:11,525
Now.
170
00:08:23,671 --> 00:08:25,438
How old are you, man?
171
00:08:26,674 --> 00:08:29,042
18 last month. Why?
172
00:08:29,142 --> 00:08:31,812
Damn, you're barely
old enough to drive.
173
00:08:33,513 --> 00:08:34,648
Why are you in here?
174
00:08:34,748 --> 00:08:35,883
Long story.
175
00:08:35,983 --> 00:08:38,251
Oh, okay, sorry,
you got someplace to be?
176
00:08:41,889 --> 00:08:44,124
I got, uh, pinched for fraud.
177
00:08:44,224 --> 00:08:46,226
But I didn't do it.
Oh, of course
you didn't.
178
00:08:46,326 --> 00:08:47,394
Didn't you know
179
00:08:47,494 --> 00:08:48,461
that everyone
here is innocent?
180
00:08:48,562 --> 00:08:49,830
No, no, for real, bro.
181
00:08:49,930 --> 00:08:52,833
Look, I-I was, I was, like,
set up or something.
182
00:08:52,933 --> 00:08:56,136
I woke up to cops
busting down my door and...
183
00:09:06,146 --> 00:09:08,448
I don't think
your pal likes me.
184
00:09:08,548 --> 00:09:10,383
I don't
understand why.
185
00:09:10,483 --> 00:09:12,385
I'm friend to everyone.
186
00:09:14,722 --> 00:09:15,789
Except for rats.
187
00:09:18,058 --> 00:09:19,226
Do you smell that, Delgado?
188
00:09:19,326 --> 00:09:22,129
No, the only thing
I smell is him.
189
00:09:23,697 --> 00:09:24,865
I believe I once read
190
00:09:24,965 --> 00:09:27,968
in your National Graphic
magazine that
191
00:09:28,068 --> 00:09:29,837
rats cannot smell
their own scent.
192
00:09:29,937 --> 00:09:32,372
Oh, what a cute little nugget
of information.
193
00:09:32,472 --> 00:09:34,074
Isn't it?
194
00:09:36,977 --> 00:09:38,478
Did I say that you could sit?
195
00:09:38,578 --> 00:09:40,714
No. You did not.
196
00:09:42,783 --> 00:09:44,818
Pardon me.
197
00:09:47,755 --> 00:09:50,157
No, no, no, no, my friend.
198
00:09:50,257 --> 00:09:53,160
It is very rude to look at
someone else's texts.
199
00:09:53,260 --> 00:09:54,762
I wasn't looking at
your texts.
200
00:09:54,862 --> 00:09:57,831
I was wondering how you
smuggled a phone into prison.
201
00:09:57,931 --> 00:10:00,533
A little gift?
From your daddy?
202
00:10:01,534 --> 00:10:03,070
So you do know who I am.
203
00:10:03,170 --> 00:10:04,437
All you do is talk about
204
00:10:04,537 --> 00:10:06,606
how special you are,
and how your dad is this
205
00:10:06,707 --> 00:10:08,008
big Russian mobster,
206
00:10:08,108 --> 00:10:09,877
who I've never
even heard of.
207
00:10:09,977 --> 00:10:12,212
That may change very soon.
208
00:10:12,312 --> 00:10:14,414
Another little
special nugget.
209
00:10:14,514 --> 00:10:16,784
You prefer me to be
more direct with you?
210
00:10:16,884 --> 00:10:19,787
I know that there is a rat
in this prison.
211
00:10:20,821 --> 00:10:22,756
And I'm sensing
that rat is you.
212
00:10:22,856 --> 00:10:25,125
What did you just say?
213
00:10:26,026 --> 00:10:27,861
Sit down, rat.
214
00:10:28,862 --> 00:10:30,197
Oh, you do talk.
215
00:10:30,297 --> 00:10:32,332
I thought you just stood there
like a big bitch.
216
00:10:34,367 --> 00:10:35,368
Ow!
217
00:10:35,468 --> 00:10:37,170
If you ever call me
a rat again,
218
00:10:37,270 --> 00:10:39,239
you're next.
219
00:10:39,339 --> 00:10:42,242
And your daddy is not
going to save you.
220
00:10:45,112 --> 00:10:47,214
Delgado,
you got a visitor!
221
00:10:50,150 --> 00:10:51,752
The hell happened here?
222
00:10:54,487 --> 00:10:56,023
He slipped.
223
00:10:56,123 --> 00:10:58,558
Delgado, lawyer's here,
let's go.
224
00:11:02,629 --> 00:11:05,165
We will finish our chat later.
225
00:11:07,634 --> 00:11:09,837
MAN
Visitor for Emmanuel Delgado
226
00:11:09,937 --> 00:11:12,205
window 27.
227
00:11:30,924 --> 00:11:31,859
What are you doing here?
228
00:11:31,959 --> 00:11:32,993
Pulling you out.
229
00:11:33,093 --> 00:11:34,828
What? No, you're not.
230
00:11:34,928 --> 00:11:36,864
We think Yuri knows
that there's a...
231
00:11:36,964 --> 00:11:39,199
A rat? Yeah,
I'm getting that vibe.
232
00:11:39,299 --> 00:11:41,034
What happened?
Did he come at you?
233
00:11:41,134 --> 00:11:42,669
Yeah, and he wasn't
subtle either.
234
00:11:42,770 --> 00:11:45,438
But, uh... I think
I bought myself some time.
235
00:11:45,538 --> 00:11:47,674
How?
I beat the crap out of
his muscle.
236
00:11:47,775 --> 00:11:50,811
Big bastard and mean as hell
but I think it's a good plan.
237
00:11:50,911 --> 00:11:54,181
Really?
Well, I said good plan,
not perfect plan.
238
00:11:55,282 --> 00:11:57,284
The rules are different
around here, Parker.
239
00:11:57,384 --> 00:11:59,286
Yuri accused me of
being a rat
240
00:11:59,386 --> 00:12:01,755
and only a rat
would take that lying down.
241
00:12:01,855 --> 00:12:04,524
So I did what I had to do.
So, you're thinking
that fighting
242
00:12:04,624 --> 00:12:06,626
maybe convinced him
that you're not the rat?
243
00:12:06,726 --> 00:12:09,429
No, but it's a step
in the right direction.
244
00:12:09,529 --> 00:12:12,699
Now, convincing him,
that's gonna take more time.
245
00:12:12,800 --> 00:12:14,334
You don't have it.
Says who?
246
00:12:14,434 --> 00:12:16,837
Says Vance.
He's pulling the plug.
247
00:12:16,937 --> 00:12:19,973
MAN
Visitor for Reymundo De Leon,
window 24.
248
00:12:20,073 --> 00:12:22,442
Manny.
249
00:12:28,048 --> 00:12:29,449
You hearing me, Delgado?
250
00:12:29,549 --> 00:12:32,219
Yeah, yeah, I hear you,
but I'm not leaving.
251
00:12:32,319 --> 00:12:33,987
There's too much
at stake.
252
00:12:34,087 --> 00:12:35,422
And Yuri doesn't know
it's me.
253
00:12:35,522 --> 00:12:37,390
Even still, he knows
there's a mole now
254
00:12:37,490 --> 00:12:39,392
which means the chance of
getting any intel
255
00:12:39,492 --> 00:12:40,760
is slim and none.
256
00:12:40,861 --> 00:12:43,696
BX9-3-10-64.
257
00:12:43,797 --> 00:12:45,598
It's the serial number
to a burner phone.
258
00:12:45,698 --> 00:12:49,336
Yuri has been texting someone,
probably daddy.
259
00:12:49,436 --> 00:12:51,071
BX9-31064.
260
00:12:51,171 --> 00:12:53,506
You know, you could've just
told me you had that
261
00:12:53,606 --> 00:12:56,443
as soon as you sat down.
Yeah, but what is
the fun of that?
262
00:12:56,543 --> 00:12:58,111
I'm glad you're
enjoying yourself.
263
00:12:58,211 --> 00:13:00,313
So, you'll talk to Vance?
264
00:13:01,915 --> 00:13:04,284
Hey, Parker...
265
00:13:04,384 --> 00:13:06,686
you're a hell of an attorney.
266
00:13:21,568 --> 00:13:22,903
Thank you, Judge.
267
00:13:23,003 --> 00:13:24,504
Please email that to me
as soon as you sign it.
268
00:13:24,604 --> 00:13:27,040
Yes, ma'am, trap warrant
is coming through as we speak.
269
00:13:27,140 --> 00:13:28,608
Okay, thank you.
270
00:13:28,708 --> 00:13:30,878
Phone company is sending over
a copy of every text
271
00:13:30,978 --> 00:13:33,947
Yuri's burn phone has sent
or received in the past week.
272
00:13:34,047 --> 00:13:35,448
We don't think
Yuri'd be dumb enough
273
00:13:35,548 --> 00:13:39,052
to discuss details of the terror
attack over text, do we?
274
00:13:40,353 --> 00:13:41,788
Well, we are
about to find out.
275
00:13:41,889 --> 00:13:44,124
The logs from the phone company
just came through.
276
00:13:47,827 --> 00:13:49,096
Anyone speak Russian?
277
00:13:49,196 --> 00:13:51,664
Internet does.
Translating now.
278
00:13:56,369 --> 00:13:59,572
So, the text it's just
a series of numbers?
279
00:14:00,974 --> 00:14:02,175
Maybe it didn't
translate right.
280
00:14:02,275 --> 00:14:03,376
No, unfortunately, it did.
281
00:14:03,476 --> 00:14:05,145
The texts are all
written in code.
282
00:14:05,245 --> 00:14:06,146
Can you crack it?
283
00:14:06,246 --> 00:14:07,514
Do I have a choice?
284
00:14:07,614 --> 00:14:09,216
Not if we want
to save the country.
285
00:14:09,316 --> 00:14:11,118
In that case,
I better start.
286
00:14:16,589 --> 00:14:17,891
MAN
Attention in the yard.
287
00:14:17,991 --> 00:14:19,492
Attention in the yard.
288
00:14:19,592 --> 00:14:21,461
All work dockets
now being collected...
289
00:14:21,561 --> 00:14:23,263
Delgado.
290
00:14:23,363 --> 00:14:25,532
Boss wants you
to write on this
291
00:14:25,632 --> 00:14:27,167
your full name,
date of your birth,
292
00:14:27,267 --> 00:14:29,836
and social security number.
293
00:14:29,937 --> 00:14:31,071
You're kidding, right?
294
00:14:31,171 --> 00:14:33,206
Also, name of school
you went to.
295
00:14:33,974 --> 00:14:36,643
For my master's
or my Ph.D.?
296
00:14:36,743 --> 00:14:38,045
You a doctor?
297
00:14:38,145 --> 00:14:41,048
Yeah, I got a doctorate on
boosting Brink's trucks.
298
00:14:41,148 --> 00:14:43,150
You're making joke.
Very funny.
299
00:14:43,250 --> 00:14:44,484
I'm not laughing.
300
00:14:44,584 --> 00:14:45,618
Please.
301
00:14:45,718 --> 00:14:47,620
We have to run
identity check.
302
00:14:47,720 --> 00:14:49,356
This no big deal.
303
00:14:50,623 --> 00:14:52,625
Unless, you have
something to hide.
304
00:14:56,296 --> 00:14:58,665
This is a waste of time,
if you ask me.
305
00:14:58,765 --> 00:15:00,167
I did not ask.
306
00:15:00,267 --> 00:15:03,136
And I bet there isn't even
a rat in here.
307
00:15:03,236 --> 00:15:04,871
That is wager
you would lose.
308
00:15:04,972 --> 00:15:06,306
Everybody knows in here
309
00:15:06,406 --> 00:15:08,008
that Yuri confessed to
murdering that dude.
310
00:15:08,108 --> 00:15:11,144
Mm, this is true.
Cops got them
dead to rights.
311
00:15:11,244 --> 00:15:13,880
He's already screwed.
Also true.
312
00:15:13,981 --> 00:15:18,818
So, why would the cops bother
putting an undercover in here?
313
00:15:21,888 --> 00:15:24,924
You all have something else
cooking in here, don't you?
314
00:15:25,025 --> 00:15:26,893
Nothing is cooking.
315
00:15:26,994 --> 00:15:28,828
Well, then there is no rat.
316
00:15:29,629 --> 00:15:32,165
We know for fact
there is.
How?
317
00:15:32,265 --> 00:15:35,535
Because we have
special source, Delgado.
318
00:15:36,336 --> 00:15:37,837
Let me guess?
319
00:15:43,143 --> 00:15:44,611
Yuri's daddy?
320
00:15:56,056 --> 00:15:58,691
There's nothing
more dangerous...
321
00:15:58,791 --> 00:16:00,693
than blind loyalty.
322
00:16:02,595 --> 00:16:06,833
When it comes to Kostya Valkov,
anything but loyalty is suicide.
323
00:16:18,778 --> 00:16:21,414
Russian made
surface-to-air missiles.
324
00:16:21,514 --> 00:16:24,651
Strike range, 25 kilometers
325
00:16:24,751 --> 00:16:26,786
with a warhead
up to 60 kilograms.
326
00:16:26,886 --> 00:16:29,556
That's Kostya Valkov
selling arms
327
00:16:29,656 --> 00:16:31,524
to a guy he thinks is
a member of Al-Qaeda,
328
00:16:31,624 --> 00:16:33,060
but who's actually MI5.
329
00:16:33,160 --> 00:16:34,894
How'd you get this?
I didn't.
330
00:16:34,994 --> 00:16:37,364
Ducky reached out to an
old connection for us.
331
00:16:37,464 --> 00:16:39,166
Dr. Mallard, good
to see you again.
332
00:16:39,266 --> 00:16:40,667
Likewise, Director.
333
00:16:40,767 --> 00:16:43,436
I just wish it weren't
under these circumstances.
334
00:16:43,536 --> 00:16:44,904
Yeah, you and me both.
335
00:16:45,004 --> 00:16:48,408
So, if this was an undercover
sting operation,
336
00:16:48,508 --> 00:16:50,277
how is Kostya not in prison?
337
00:16:50,377 --> 00:16:53,246
Oh, he was serving
a life sentence,
338
00:16:53,346 --> 00:16:56,649
but he was released
after a few years.
339
00:16:56,749 --> 00:16:59,852
Let me guess.
Another prisoner swap?
340
00:16:59,952 --> 00:17:01,288
Indeed.
341
00:17:01,388 --> 00:17:03,356
Which explains why Yuri
acts so untouchable.
342
00:17:03,456 --> 00:17:05,758
He thinks his father
can convince the Kremlin
343
00:17:05,858 --> 00:17:07,927
to make a swap
for him, too.
They may not need to.
344
00:17:08,027 --> 00:17:10,029
He might just walk right out
in the middle of the chaos.
345
00:17:10,130 --> 00:17:12,265
What are you
talking about?
We cracked the code
346
00:17:12,365 --> 00:17:14,334
on Yuri and Kostya's texts.
347
00:17:14,434 --> 00:17:16,203
It's a numeric cypher
348
00:17:16,303 --> 00:17:19,339
based on a
Cold War era... Tim.
349
00:17:19,439 --> 00:17:20,707
Right, doesn't matter.
350
00:17:20,807 --> 00:17:22,342
What matters is that
we have figured out
351
00:17:22,442 --> 00:17:24,277
how Kostya's planning
on attacking us.
352
00:17:24,377 --> 00:17:26,313
He's targeting
the U.S. power grid.
353
00:17:26,413 --> 00:17:28,648
Which sector?
All of them.
354
00:17:29,482 --> 00:17:31,151
His plan is to
knock out electricity
355
00:17:31,251 --> 00:17:32,385
to the whole country.
356
00:17:32,485 --> 00:17:33,520
We're talking
widespread outages
357
00:17:33,620 --> 00:17:35,021
for weeks, if not months.
358
00:17:35,122 --> 00:17:37,690
And how exactly is he
planning to pull this off?
359
00:17:37,790 --> 00:17:40,093
Could be a computer virus,
an electromagnetic pulse,
360
00:17:40,193 --> 00:17:41,394
even...
361
00:17:41,494 --> 00:17:43,530
small arms fire
at key substations.
362
00:17:43,630 --> 00:17:44,897
We're vulnerable to all of it.
363
00:17:44,997 --> 00:17:48,535
The DoD refers to
this kind of attack
364
00:17:48,635 --> 00:17:51,704
as a Black Sky event.
365
00:17:51,804 --> 00:17:53,406
And the simulations
that they've run,
366
00:17:53,506 --> 00:17:55,575
the potential consequences
are terrifying.
367
00:17:55,675 --> 00:17:57,644
We're talking complete
loss of communication,
368
00:17:57,744 --> 00:17:59,679
shutdown of all
the food supply chains,
369
00:17:59,779 --> 00:18:01,981
all critical infrastructures
grinding to a halt.
370
00:18:02,081 --> 00:18:05,985
Basically, a total breakdown
of society as we know it.
371
00:18:21,067 --> 00:18:23,703
You are dead man.
You really want to do this?
372
00:18:23,803 --> 00:18:26,239
'Cause it didn't work out
too well for you last time.
373
00:18:26,339 --> 00:18:27,774
Not yet, Boris.
374
00:18:27,874 --> 00:18:30,443
I'd like to question him first
before you kill him.
375
00:18:30,543 --> 00:18:32,579
What do you want
to know now?
376
00:18:32,679 --> 00:18:34,514
My mother's maiden name?
377
00:18:34,614 --> 00:18:37,150
Why don't we start
with your name first?
378
00:18:37,250 --> 00:18:39,319
Oh, I see? You can't read.
379
00:18:39,419 --> 00:18:40,653
Emmanuel Del--
380
00:18:40,753 --> 00:18:42,322
Your real name.
That is my real name.
381
00:18:42,422 --> 00:18:44,557
And where do you claim
to have attended school?
382
00:18:44,657 --> 00:18:46,293
Saint Barnaby's in Miami.
383
00:18:46,393 --> 00:18:50,062
Which, if you bothered to look,
I wrote on your dumbass sheet.
384
00:18:50,163 --> 00:18:51,798
I did look.
385
00:18:51,898 --> 00:18:53,366
And I checked.
386
00:18:53,466 --> 00:18:56,303
Saint Barnaby's High
has no records of you.
387
00:18:56,403 --> 00:18:58,205
What does that
mean, Boris?
388
00:18:58,305 --> 00:19:00,407
It means
I get to kill him now.
389
00:19:01,774 --> 00:19:04,477
Or it means that
you two geniuses checked out
390
00:19:04,577 --> 00:19:05,712
the wrong school.
391
00:19:05,812 --> 00:19:08,581
There are two
Saint Barnaby's in Miami.
392
00:19:08,681 --> 00:19:11,651
I went to Saint Barnaby's
Reform School,
393
00:19:11,751 --> 00:19:14,153
not the Catholic
high school.
394
00:19:14,254 --> 00:19:15,522
Why should I trust this?
395
00:19:15,622 --> 00:19:16,756
You don't have to trust it.
396
00:19:16,856 --> 00:19:17,824
You can look it up
for yourself.
397
00:19:17,924 --> 00:19:19,326
He is lying, Yuri.
398
00:19:19,426 --> 00:19:22,462
I hope you're sure
because if you are not
399
00:19:22,562 --> 00:19:24,431
and you kill me...
400
00:19:24,531 --> 00:19:25,765
the real rat lives
401
00:19:25,865 --> 00:19:28,468
and your daddy will be
super pissed,
402
00:19:28,568 --> 00:19:29,969
don't you think?
403
00:19:30,069 --> 00:19:31,538
If you are lying to me,
404
00:19:31,638 --> 00:19:35,007
I'll make sure
Boris guts you slowly.
405
00:19:36,909 --> 00:19:39,512
Well, I'm not so sure
it's gonna play out that way.
406
00:19:40,847 --> 00:19:42,749
I guess we'll never know...
407
00:19:43,783 --> 00:19:45,818
...because I'm not lying.
408
00:19:59,832 --> 00:20:01,968
What's with the look,
McGee?
What look?
409
00:20:02,068 --> 00:20:04,371
The "refusing to blink until
you figure something out" look.
410
00:20:04,471 --> 00:20:06,706
I'm just trying to break down
what these latest texts
411
00:20:06,806 --> 00:20:08,741
between Yuri and Kostya
might mean.
412
00:20:08,841 --> 00:20:11,077
New texts?
Why didn't you tell me?
413
00:20:11,177 --> 00:20:13,713
I guess I was too busy
not blinking.
414
00:20:13,813 --> 00:20:15,582
Take a look at this--
Yuri texts his dad
415
00:20:15,682 --> 00:20:18,651
asking for an update on
something called "Anastasia."
416
00:20:18,751 --> 00:20:20,253
Kostya doesn't seem
too happy about it.
417
00:20:20,353 --> 00:20:23,356
Do you think Anastasia is
their code word for the attack?
418
00:20:23,456 --> 00:20:25,692
I'm not sure, but I don't think
we're gonna be getting
419
00:20:25,792 --> 00:20:27,994
too much more intel from
these text messages.
420
00:20:28,094 --> 00:20:29,896
Vance wants us all
up in MTAC.
421
00:20:29,996 --> 00:20:32,865
Who are we briefing?
CIA, DoD, NSA,
422
00:20:32,965 --> 00:20:35,535
and any other agency
with three letters.
423
00:20:35,635 --> 00:20:36,669
I called
the Department of Energy
424
00:20:36,769 --> 00:20:38,170
to warn them
about the attack.
425
00:20:38,271 --> 00:20:39,939
And?
Well, they said
even with the heads-up,
426
00:20:40,039 --> 00:20:41,408
there's no way
they could safeguard
427
00:20:41,508 --> 00:20:43,175
five million miles
of power lines.
428
00:20:43,276 --> 00:20:44,577
Lovely.
429
00:20:46,112 --> 00:20:47,680
It's Torres.
430
00:20:47,780 --> 00:20:49,416
You go ahead,
tell Vance I'll be right in.
431
00:20:49,516 --> 00:20:52,619
This is a collect call
from inmate Manny Delgado.
432
00:20:52,719 --> 00:20:55,355
Yeah, operator,
I'll, uh, I'll accept.
433
00:20:55,455 --> 00:20:56,923
Delgado, you okay?
434
00:20:57,023 --> 00:20:58,024
Yeah, for now.
435
00:20:58,124 --> 00:20:59,859
I need a favor, though.
Name it.
436
00:20:59,959 --> 00:21:02,929
Yuri knows Delgado didn't go to
Saint Barnaby's High in Miami.
437
00:21:03,029 --> 00:21:05,064
How? He get a hold
of a yearbook?
438
00:21:05,164 --> 00:21:06,265
I wouldn't doubt it.
439
00:21:06,366 --> 00:21:07,734
He's resourceful,
to say the least.
440
00:21:07,834 --> 00:21:09,101
I know you don't
want to hear this,
441
00:21:09,201 --> 00:21:10,570
but I think it's time
we pull you out...
442
00:21:10,670 --> 00:21:12,138
You're right,
I don't want to hear it.
443
00:21:12,238 --> 00:21:13,740
I told him there were
two Saint Barnaby's in Miami.
444
00:21:13,840 --> 00:21:15,342
Are there?
No.
445
00:21:15,442 --> 00:21:16,576
I made one up
and told him
446
00:21:16,676 --> 00:21:18,044
I went to the fake one--
a reform school.
447
00:21:18,144 --> 00:21:19,412
All right, so,
what do you want from us?
448
00:21:19,512 --> 00:21:20,580
To build you a school?
449
00:21:20,680 --> 00:21:22,081
No, I need a website.
450
00:21:22,181 --> 00:21:24,150
And make sure Delgado
is in the student records.
451
00:21:24,250 --> 00:21:25,552
I need it by 4:00.
452
00:21:25,652 --> 00:21:27,487
That's when the prison
turns the Wi-Fi on.
453
00:21:27,587 --> 00:21:28,855
Hang on, hang on.
454
00:21:28,955 --> 00:21:30,357
All right, thank you
so much, baby girl.
455
00:21:30,457 --> 00:21:32,291
I love you, too.
456
00:21:37,497 --> 00:21:40,833
we are barely going to make it
with this website.
457
00:21:40,933 --> 00:21:43,903
Uh, it is 3:57, by the way.
458
00:21:44,003 --> 00:21:45,972
I am aware of that, Jimmy.
I'm almost done.
459
00:21:46,072 --> 00:21:48,007
You just focus
on your job. Right.
460
00:21:48,107 --> 00:21:51,143
Uh, okay, Yuri is still
in his cell reading.
461
00:21:51,243 --> 00:21:55,482
Uh, Torres is out in the yard
pumping iron. Naturally.
462
00:21:55,582 --> 00:21:58,284
Uh, Boris and Lev,
463
00:21:58,385 --> 00:21:59,486
they're in the cafeteria,
464
00:21:59,586 --> 00:22:00,753
drinking what appears
to be lemonade.
465
00:22:00,853 --> 00:22:03,523
Could be orange juice.
Jimmy, enough.
466
00:22:03,623 --> 00:22:05,024
I don't need the play-by-play.
467
00:22:05,124 --> 00:22:06,258
I'm nervous.
468
00:22:06,359 --> 00:22:07,727
I mean, Nick's life
basically depends on
469
00:22:07,827 --> 00:22:10,062
whether or not this
website passes muster.
470
00:22:11,431 --> 00:22:12,665
And it will,
'cause it's great.
471
00:22:12,765 --> 00:22:14,367
I mean, super legit.
472
00:22:14,467 --> 00:22:15,835
Okay, it might not be perfect,
473
00:22:15,935 --> 00:22:17,537
but the prison's Wi-Fi
is about to turn on,
474
00:22:17,637 --> 00:22:19,171
so it'll have to do. Okay.
475
00:22:19,271 --> 00:22:21,273
Here goes nothing.
Oh, wait, wait,
wait, wait, wait!
476
00:22:21,374 --> 00:22:24,477
Does that say a "reform school
for terrible kids"?
477
00:22:24,577 --> 00:22:25,645
Oh, yeah.
It's a placeholder.
478
00:22:25,745 --> 00:22:27,079
I couldn't think of
the right word.
479
00:22:27,179 --> 00:22:28,448
Troubled.
The word is "troubled."
Right.
480
00:22:28,548 --> 00:22:30,282
That's much better.
481
00:22:30,383 --> 00:22:32,284
Do you have any other
placeholders in there?
482
00:22:32,385 --> 00:22:33,720
Uh, I don't know.
483
00:22:33,820 --> 00:22:35,154
Do we have time to double-check?
484
00:22:35,254 --> 00:22:36,589
Uh...
485
00:22:36,689 --> 00:22:39,158
Yuri is still
in his cell, so yeah.
486
00:22:39,258 --> 00:22:40,660
The only computers
are in the library,
487
00:22:40,760 --> 00:22:42,695
that's on the other
wing of the...
488
00:22:44,531 --> 00:22:46,198
Uh-oh.
489
00:22:48,234 --> 00:22:49,469
A tablet?
490
00:22:49,569 --> 00:22:52,338
A guard is bringing
a tablet to his cell?
491
00:22:52,439 --> 00:22:55,442
What kind of a sorry excuse
for a prison is this?
492
00:22:55,542 --> 00:22:57,143
All right, publish it now, Kase. Okay.
493
00:23:00,279 --> 00:23:01,313
Okay. We're live.
494
00:23:01,414 --> 00:23:03,282
Oh, God,
please let this work.
495
00:23:04,917 --> 00:23:06,886
All right,
you got it, bro.
496
00:23:09,789 --> 00:23:11,658
Nice.
497
00:23:11,758 --> 00:23:13,159
You're jacked, Delgado.
498
00:23:13,259 --> 00:23:16,328
Especially
for an old dude.
499
00:23:16,429 --> 00:23:18,264
Thanks, I guess.
500
00:23:19,766 --> 00:23:22,602
Hey, that guy that
visited you yesterday?
501
00:23:22,702 --> 00:23:24,804
Yeah.
Who was that?
502
00:23:24,904 --> 00:23:28,174
That's, uh...
my mom's boyfriend.
503
00:23:28,274 --> 00:23:31,644
He's, uh, helping me out
with all the legal problems.
504
00:23:31,744 --> 00:23:33,012
Helping you out, huh?
505
00:23:33,112 --> 00:23:35,482
My mom said he's gonna
figure out who set me up.
506
00:23:35,582 --> 00:23:37,750
And how's that going?
507
00:23:39,051 --> 00:23:42,354
Honestly, I don't really
trust the dude.
508
00:23:44,390 --> 00:23:46,058
It kind of just seems
like our lives
509
00:23:46,158 --> 00:23:47,960
have gone to hell
since they met.
510
00:23:49,729 --> 00:23:51,297
Look, I know you think
I'm full of crap,
511
00:23:51,397 --> 00:23:53,132
but I really was framed, bro.
512
00:23:53,232 --> 00:23:55,134
I believe you.
513
00:23:55,234 --> 00:23:57,203
For real?
514
00:23:59,606 --> 00:24:01,240
How come?
515
00:24:02,742 --> 00:24:04,711
It's your turn.
Come on.
516
00:24:05,512 --> 00:24:07,113
Get after it.
517
00:24:12,852 --> 00:24:14,220
Is he on the website?
518
00:24:14,320 --> 00:24:15,722
Not yet.
519
00:24:15,822 --> 00:24:16,889
How will you know
when he's on?
520
00:24:16,989 --> 00:24:18,525
Because I'm the administrator.
521
00:24:18,625 --> 00:24:20,960
I'll be able to see every click.
522
00:24:22,161 --> 00:24:24,330
Oh.
523
00:24:24,430 --> 00:24:25,832
He's on.
524
00:24:28,501 --> 00:24:31,370
Are reform schools allowed
to give out students' names?
525
00:24:31,470 --> 00:24:33,272
Uh. Saint Barnaby's is.
526
00:24:34,240 --> 00:24:35,141
It worked.
527
00:24:38,410 --> 00:24:41,013
Kasie, why did you put
a "Contact Us" tab on there?
528
00:24:41,113 --> 00:24:43,149
Now he's calling a
nonexistent school. I...
529
00:24:43,249 --> 00:24:45,284
Kasie, you...
530
00:24:45,384 --> 00:24:47,820
Oh, excuse me, Jimmy,
I should take this.
531
00:24:49,088 --> 00:24:50,990
Saint Barnaby's Reform School
for Boys.
532
00:24:51,090 --> 00:24:52,592
This is Sister Kasie speaking.
533
00:24:52,692 --> 00:24:54,994
How may I help you?
534
00:25:00,633 --> 00:25:02,869
You put M-80s
down the toilet?
535
00:25:04,671 --> 00:25:06,472
I phoned Saint Barnaby's.
536
00:25:06,573 --> 00:25:07,807
One of the nuns
remembered you.
537
00:25:07,907 --> 00:25:09,208
Sister Kah-see.
538
00:25:09,308 --> 00:25:10,677
Sister Kasie.
539
00:25:10,777 --> 00:25:12,278
Yeah, I remember her.
540
00:25:12,378 --> 00:25:14,647
She told me about the prank
you made on Father McGee.
541
00:25:16,382 --> 00:25:17,817
Huge toilet explosion.
542
00:25:17,917 --> 00:25:21,588
Yeah, the other sisters didn't
think it was quite as funny.
543
00:25:21,688 --> 00:25:23,455
They made my life hell.
544
00:25:24,256 --> 00:25:26,793
Real sisters have a way
of doing that, too.
545
00:25:28,194 --> 00:25:30,329
My sister was horrible to me,
546
00:25:30,429 --> 00:25:31,898
but I had to take it
547
00:25:31,998 --> 00:25:34,466
because she was daddy's
little princess.
548
00:25:37,937 --> 00:25:39,471
So, we're good now?
549
00:25:39,572 --> 00:25:42,942
'Cause, if you'll trust me,
maybe we can work together.
550
00:25:43,876 --> 00:25:46,713
Okay.
Let's talk.
551
00:25:46,813 --> 00:25:48,214
Is it just me
552
00:25:48,314 --> 00:25:50,016
or does it actually look
like they're getting along?
553
00:25:50,116 --> 00:25:52,585
I mean, Yuri's smiling.
I think it worked.
554
00:25:52,685 --> 00:25:55,087
Wait. What's that?
555
00:25:56,388 --> 00:25:57,356
It's a shiv.
556
00:25:57,456 --> 00:25:58,691
What is he doing?
557
00:25:58,791 --> 00:26:00,159
Torres just proved
that he's not a rat.
558
00:26:01,093 --> 00:26:02,328
He's heading right to Nick.
559
00:26:02,428 --> 00:26:05,197
We got-we got to do something. Um...
560
00:26:06,633 --> 00:26:09,035
Uh, this is all we can do.
561
00:26:11,638 --> 00:26:13,272
MAN
Lockdown. Lockdown.
562
00:26:13,372 --> 00:26:16,075
This is an emergency lockdown.
563
00:26:16,175 --> 00:26:18,444
All inmates remain in place.
564
00:26:18,544 --> 00:26:19,646
Boris, no.
565
00:26:19,746 --> 00:26:21,347
Out of my way, Delgado.
566
00:26:22,348 --> 00:26:24,350
I said move!
567
00:26:24,450 --> 00:26:25,652
Boris, what are you doing?
568
00:26:32,759 --> 00:26:34,994
Son of a b...
569
00:26:59,886 --> 00:27:01,988
I don't care if the prison
is in lockdown, Warden.
570
00:27:02,088 --> 00:27:04,556
I want Special Agent Torres
released immediately.
571
00:27:04,657 --> 00:27:07,259
Well, then escort him out
personally if you have to.
572
00:27:07,359 --> 00:27:09,095
And do it without saying
a word to anyone.
573
00:27:09,195 --> 00:27:10,763
Something tells me
you've already said enough.
574
00:27:10,863 --> 00:27:12,231
Look, at this point, I just...
575
00:27:12,331 --> 00:27:13,499
Hold on.
What the hell happened?
576
00:27:13,599 --> 00:27:15,434
Kasie and Jimmy saw
the whole thing
577
00:27:15,534 --> 00:27:16,836
on the prison's
security camera.
578
00:27:16,936 --> 00:27:19,638
It was a hit.
By Yuri's own two men.
579
00:27:21,473 --> 00:27:23,075
Any idea of motive?
Not yet.
580
00:27:23,175 --> 00:27:26,612
You think this could somehow
be related to Kostya's attack?
581
00:27:26,713 --> 00:27:28,014
I think we need to
look into it.
582
00:27:28,114 --> 00:27:30,582
Any chances we can get
these two yahoos sent to us?
583
00:27:30,683 --> 00:27:32,351
All right, listen up.
584
00:27:32,451 --> 00:27:34,586
I'm sending two vehicles
to the prison.
585
00:27:34,687 --> 00:27:36,956
One for my guy,
and one for the two suspects,
586
00:27:37,056 --> 00:27:39,225
Boris Popov, Lev Trotski.
587
00:27:39,325 --> 00:27:40,526
Let me see what I can do.
588
00:27:40,626 --> 00:27:41,560
Look, if I have to go
all the way up
589
00:27:41,660 --> 00:27:42,661
to the BOP director, I will.
590
00:27:42,762 --> 00:27:43,930
Sir, there's no reason for that.
591
00:27:44,030 --> 00:27:46,098
So make it happen. Now.
Yes, sir.
592
00:27:47,166 --> 00:27:48,334
Chances are good,
593
00:27:48,434 --> 00:27:49,702
but we're only gonna get
one of the yahoos.
594
00:27:49,802 --> 00:27:52,271
Boris is still unconscious
in the infirmary.
595
00:27:52,371 --> 00:27:53,405
And how's Torres?
596
00:27:53,505 --> 00:27:55,041
You can ask him yourself, McGee.
597
00:27:55,141 --> 00:27:56,709
He'll be here in an hour.
598
00:28:03,883 --> 00:28:04,583
Hey.
599
00:28:04,683 --> 00:28:06,252
Welcome back, Nick.
600
00:28:06,352 --> 00:28:08,020
Thank you.
601
00:28:08,120 --> 00:28:09,555
Nick.
602
00:28:09,655 --> 00:28:10,890
You might need
stitches there.
603
00:28:10,990 --> 00:28:13,059
Yeah, that's
a tomorrow problem.
604
00:28:21,567 --> 00:28:23,903
I knew you were the rat.
605
00:28:24,003 --> 00:28:25,071
No, you didn't.
606
00:28:25,171 --> 00:28:27,139
I would have figured
soon enough.
607
00:28:27,239 --> 00:28:28,775
No, you wouldn't have.
608
00:28:28,875 --> 00:28:31,543
I am certain
I see you soon, Delgado...
609
00:28:31,643 --> 00:28:33,746
or whatever your name is.
610
00:28:35,882 --> 00:28:37,683
Any clue why he did it?
611
00:28:37,784 --> 00:28:39,585
I got a theory,
but I won't know for sure
612
00:28:39,685 --> 00:28:40,853
until we get him in the room.
613
00:28:40,953 --> 00:28:43,189
Glad to have
you back, Nick.
614
00:28:43,289 --> 00:28:45,524
And I'm sure you're glad
to have this back.
615
00:28:45,624 --> 00:28:47,259
Yeah.
616
00:28:47,359 --> 00:28:49,128
Thanks.
See you up there.
617
00:28:49,228 --> 00:28:50,997
You got it.
618
00:28:54,967 --> 00:28:58,437
Hola, it's Lucia.
Leave a message.
619
00:28:58,537 --> 00:29:00,506
I found him, sis.
620
00:29:00,606 --> 00:29:03,242
You know who I'm talking about.
621
00:29:03,342 --> 00:29:05,544
The bastard's still alive.
622
00:29:06,813 --> 00:29:08,747
And he's still doing it.
623
00:29:11,117 --> 00:29:12,651
I love you.
624
00:29:23,095 --> 00:29:25,497
What's that? A... a ferret?
625
00:29:25,597 --> 00:29:27,433
No, that is you.
626
00:29:27,533 --> 00:29:29,869
Oh, I'm a ferret?
A rat.
627
00:29:31,670 --> 00:29:33,105
You are making a joke
at me again.
628
00:29:33,205 --> 00:29:36,175
You believe
you are winning.
You're the one in chains.
629
00:29:36,275 --> 00:29:39,678
No, you are the one
so far behind in race,
630
00:29:39,778 --> 00:29:41,113
you think you are champion.
631
00:29:41,213 --> 00:29:44,116
But you're the one
who killed his buddy.
632
00:29:44,216 --> 00:29:45,985
Boss. Not buddy.
633
00:29:46,085 --> 00:29:48,587
Buddy shares
his filet mignon.
634
00:29:48,687 --> 00:29:50,789
Boss makes you
watch him eat it.
635
00:29:50,890 --> 00:29:53,860
After so much time,
we snap,
636
00:29:53,960 --> 00:29:55,194
lash out.
637
00:29:55,294 --> 00:29:57,796
So, you and Boris
decided to kill Yuri...
638
00:29:57,897 --> 00:30:00,299
for steak?
Not just steak.
639
00:30:00,399 --> 00:30:01,533
Respect.
640
00:30:01,633 --> 00:30:05,004
You just killed
Kostya Valkov's son.
641
00:30:05,104 --> 00:30:08,574
When you go back to prison,
he's gonna have you killed.
642
00:30:09,441 --> 00:30:11,810
I am scared of no one.
643
00:30:13,345 --> 00:30:14,746
You know, I keep, uh...
644
00:30:14,847 --> 00:30:16,682
flashing back to something
you said in the yard.
645
00:30:16,782 --> 00:30:18,650
"When it comes to Kostya,
646
00:30:18,750 --> 00:30:21,753
anything but loyalty
is suicide."
647
00:30:21,854 --> 00:30:23,689
See, you're having
too much fun
648
00:30:23,789 --> 00:30:25,291
to be suicidal, Lev.
649
00:30:25,391 --> 00:30:28,961
I am boring of this.
You want to know
what I think?
650
00:30:29,061 --> 00:30:31,363
I think you didn't just
lashed out and kill Yuri.
651
00:30:31,463 --> 00:30:34,033
I think you were following
orders from Kostya.
652
00:30:35,201 --> 00:30:38,470
'Cause all that matters
to Kostya is his attack.
653
00:30:38,570 --> 00:30:41,573
He didn't want his bigmouth son
to screw it all up
654
00:30:41,673 --> 00:30:43,775
by saying too much
to an undercover Fed.
655
00:30:43,876 --> 00:30:46,378
That's how much
he hates America.
656
00:30:46,478 --> 00:30:48,480
He sacrificed his own son.
657
00:30:48,580 --> 00:30:50,950
I hate America, too.
658
00:30:51,050 --> 00:30:55,154
Except for one thing.
Your legal protections.
659
00:30:57,289 --> 00:30:58,857
I want lawyer.
660
00:31:06,065 --> 00:31:08,600
If Torres is right,
that means that
661
00:31:08,700 --> 00:31:10,970
Lev and Kostya have been communicating.
662
00:31:11,070 --> 00:31:14,907
Which means Lev probably knows
details about the attack.
663
00:31:16,375 --> 00:31:18,810
Well, he lawyer up
faster than I thought.
664
00:31:21,813 --> 00:31:23,115
Speaking of his lawyer,
665
00:31:23,215 --> 00:31:25,151
security says
he's at the front gate now.
666
00:31:25,251 --> 00:31:27,819
We didn't even let Lev
make a call yet.
667
00:31:27,920 --> 00:31:30,156
Someone made
a call for him.
668
00:31:30,256 --> 00:31:31,557
It has to be Kostya.
669
00:31:31,657 --> 00:31:33,492
He's covering his bases.
670
00:31:33,592 --> 00:31:36,595
He's making sure Lev
doesn't talk either.
671
00:31:36,695 --> 00:31:38,730
If Kostya hired
his lawyer,
672
00:31:38,830 --> 00:31:40,799
I'll bet you Lev has
never met him before.
673
00:31:40,899 --> 00:31:42,668
So?
Call base security,
674
00:31:42,768 --> 00:31:44,403
have them delay
the lawyer's entrance
675
00:31:44,503 --> 00:31:46,905
by ten minutes.
Why?
676
00:31:47,006 --> 00:31:49,708
You still got
your briefcase?
677
00:31:54,113 --> 00:31:56,815
How you holding up,
Mr. Trotski?
678
00:31:56,915 --> 00:31:58,784
You are my lawyer?
679
00:31:58,884 --> 00:32:00,319
What do you think?
680
00:32:00,419 --> 00:32:02,154
Are we sure
this is legal, McGee?
681
00:32:02,254 --> 00:32:04,456
As long as Parker
doesn't really say
682
00:32:04,556 --> 00:32:05,691
that he's his lawyer,
683
00:32:05,791 --> 00:32:08,794
it is legal... ish.
684
00:32:08,894 --> 00:32:11,497
Any questions for me?
685
00:32:11,597 --> 00:32:13,099
No.
686
00:32:13,199 --> 00:32:14,933
Fair enough.
687
00:32:15,034 --> 00:32:18,204
Just a message from...
688
00:32:18,304 --> 00:32:19,638
you know who.
689
00:32:19,738 --> 00:32:22,041
I do. Know who.
690
00:32:34,486 --> 00:32:35,921
For Anastasia.
691
00:32:38,957 --> 00:32:40,993
You understand this, yes?
692
00:32:44,630 --> 00:32:46,098
What do you think?
693
00:32:47,066 --> 00:32:50,902
RF-20723E
694
00:32:51,003 --> 00:32:52,604
What the hell
does this mean?
695
00:32:52,704 --> 00:32:54,840
I did a DMV search
to rule out the obvious,
696
00:32:54,940 --> 00:32:57,309
but it's not a
Dodge Challenger license plate.
697
00:32:57,409 --> 00:32:59,045
Well, it's not
a license plate at all.
698
00:32:59,145 --> 00:33:01,280
No private or commercial
vehicle in the U.S.
699
00:33:01,380 --> 00:33:02,614
has that license number.
700
00:33:02,714 --> 00:33:05,017
He said it was for Anastasia,
701
00:33:05,117 --> 00:33:07,453
which we believe is
the code name for the attack.
702
00:33:07,553 --> 00:33:09,088
This must be a code, too,
703
00:33:09,188 --> 00:33:10,956
like everything else
with Kostya.
704
00:33:11,057 --> 00:33:12,924
All right, so let's go
with the number.
705
00:33:13,025 --> 00:33:15,394
20723.
706
00:33:15,494 --> 00:33:18,097
That is a zip code
for Laurel, Maryland.
707
00:33:18,197 --> 00:33:20,632
Any major power stations
near Laurel?
708
00:33:20,732 --> 00:33:21,633
Uh, checking now.
709
00:33:21,733 --> 00:33:22,668
Could be a date.
710
00:33:22,768 --> 00:33:24,970
February 7, 2023.
711
00:33:25,071 --> 00:33:27,139
What happened on that day?
712
00:33:27,239 --> 00:33:28,874
Like, in the whole world?
Yeah.
713
00:33:28,974 --> 00:33:30,742
All right, McGee, um...
714
00:33:30,842 --> 00:33:32,278
RFs, go.
715
00:33:32,378 --> 00:33:34,480
Uh... right field,
716
00:33:34,580 --> 00:33:38,117
radio frequencies,
Russian Federation.
717
00:33:38,217 --> 00:33:40,319
Maybe the Challenger that we're
looking for is in Russia?
718
00:33:40,419 --> 00:33:43,855
It might take a minute to get
into the Russian DMV database.
719
00:33:43,955 --> 00:33:45,257
Mm, don't bother, McGee.
720
00:33:45,357 --> 00:33:48,194
The Challenger isn't a car,
it's a plane.
721
00:33:49,161 --> 00:33:51,363
A Bombardier Challenger,
and the license plate number
722
00:33:51,463 --> 00:33:53,532
is, uh,
really the tail number.
723
00:33:53,632 --> 00:33:55,000
Who's it registered to?
724
00:33:56,302 --> 00:33:58,003
A shell company
based in Minsk.
725
00:33:58,104 --> 00:33:59,705
All right, I'm looking at
a flight-tracking website,
726
00:33:59,805 --> 00:34:02,808
shows this plane took off
from Moscow ten hours ago.
727
00:34:02,908 --> 00:34:03,975
Headed where?
728
00:34:04,076 --> 00:34:06,011
There's no flight plan filed,
729
00:34:06,112 --> 00:34:08,480
but its current location
is 90 miles east of D.C.
730
00:34:08,580 --> 00:34:10,015
and it is descending.
731
00:34:10,116 --> 00:34:12,851
I'll bet you a baklava
that Kostya's on that plane.
732
00:34:12,951 --> 00:34:15,887
I'll text Kasie, have her start
tracking that plane for us.
733
00:34:15,987 --> 00:34:17,256
All right, good.
Let's gear up.
734
00:34:23,562 --> 00:34:24,963
That can't be good.
735
00:34:27,533 --> 00:34:28,934
Look.
736
00:34:32,904 --> 00:34:34,840
It's starting.
737
00:34:43,915 --> 00:34:45,551
What now?
738
00:34:45,651 --> 00:34:47,286
McGee, how bad is this?
739
00:34:47,386 --> 00:34:48,954
Oh, backup generators
just kicked in.
740
00:34:49,054 --> 00:34:50,088
Now we can get a better
741
00:34:50,189 --> 00:34:51,423
sense of the scale
of the outages.
742
00:34:51,523 --> 00:34:52,891
Phone lines are dead.
743
00:34:52,991 --> 00:34:54,193
No cell service either.
744
00:34:54,293 --> 00:34:56,195
Internet is out, too.
745
00:34:56,295 --> 00:34:58,597
The elevators,
the-the computers,
746
00:34:58,697 --> 00:35:00,766
pretty much anything
with a power switch is useless.
747
00:35:00,866 --> 00:35:02,601
This is exactly
what Kostya wanted.
748
00:35:02,701 --> 00:35:04,170
But how did he do it?
749
00:35:04,270 --> 00:35:06,538
It's too widespread for
a substation attack, right?
750
00:35:06,638 --> 00:35:08,740
Yeah, and we can rule out
an electromagnetic pulse--
751
00:35:08,840 --> 00:35:10,742
we would have noticed
the voltage surge.
752
00:35:10,842 --> 00:35:13,812
So what?
Computer virus?
It's got to be.
753
00:35:13,912 --> 00:35:16,448
But to disable power
to an entire city
754
00:35:16,548 --> 00:35:18,817
would take something that
has to bypass
755
00:35:18,917 --> 00:35:20,952
three levels of
128-bit encryption.
756
00:35:21,052 --> 00:35:24,856
There's really only one type
of virus that can do that.
757
00:35:24,956 --> 00:35:25,991
Polymorphic.
758
00:35:26,091 --> 00:35:28,059
Yeah, I have no idea
what that is,
759
00:35:28,160 --> 00:35:29,228
but it sounds scary.
760
00:35:29,328 --> 00:35:30,696
How do we stop it?
761
00:35:30,796 --> 00:35:33,665
We have to find the host
computer and shut it down.
762
00:35:33,765 --> 00:35:35,033
Wait, are you saying
763
00:35:35,133 --> 00:35:36,802
there's someone at their
computer right now,
764
00:35:36,902 --> 00:35:39,605
petting a hairless cat
while they black out the city?
765
00:35:39,705 --> 00:35:41,773
Pretty much.
We just don't know who.
766
00:35:41,873 --> 00:35:43,809
Well, it can't be Kostya.
He's on a plane.
767
00:35:43,909 --> 00:35:48,013
A plane we cannot track without
Internet or cell service.
768
00:35:48,113 --> 00:35:49,348
Yes, we can.
769
00:35:49,448 --> 00:35:50,649
Sorry.
770
00:35:50,749 --> 00:35:52,117
I just ran up
two flights of stairs.
771
00:35:52,218 --> 00:35:54,220
Kasie said we might be able
to track the plane
772
00:35:54,320 --> 00:35:55,887
using its radio frequency?
773
00:35:55,987 --> 00:35:57,523
All right,
let's get in the car,
774
00:35:57,623 --> 00:35:59,124
and have Kasie tell us
where to go.
775
00:35:59,225 --> 00:36:01,293
Wait, how-how are we
gonna do that, uh...?
776
00:36:01,393 --> 00:36:03,128
We don't even have
any cell service.
777
00:36:03,229 --> 00:36:04,330
With these.
778
00:36:04,430 --> 00:36:05,797
Max range is only 35 miles,
779
00:36:05,897 --> 00:36:07,433
so let's hope
he lands close by.
780
00:36:07,533 --> 00:36:09,034
All right,
it's a 4,700-mile flight.
781
00:36:09,134 --> 00:36:11,703
That's at the very max of
the Bombardier's field range.
782
00:36:11,803 --> 00:36:14,340
Wheels should be down soon.
And we'll be waiting.
783
00:36:15,541 --> 00:36:17,209
Testing, testing, over.
784
00:36:18,577 --> 00:36:21,213
WOMAN
Total blackouts confirmed
in Philadelphia,
785
00:36:21,313 --> 00:36:23,315
Baltimore, New York and D.C.
786
00:36:23,415 --> 00:36:24,650
No word yet on the cause,
787
00:36:24,750 --> 00:36:26,585
but officials in Boston
are bracing...
788
00:36:26,685 --> 00:36:29,255
The virus is taking out
the grid, one sector at a time.
789
00:36:29,355 --> 00:36:30,989
KASIE
Come in, Jess.
You guys need to
790
00:36:31,089 --> 00:36:33,559
U-turn as soon
as possible. Over.
791
00:36:33,659 --> 00:36:35,427
Why, what happened?
792
00:36:35,527 --> 00:36:37,363
I accidentally followed
the wrong radio signal--
793
00:36:37,463 --> 00:36:39,130
I was chasing an 18-wheeler.
794
00:36:39,231 --> 00:36:40,466
Over.
795
00:36:40,566 --> 00:36:42,368
Kostya must've known
he could use the blackout
796
00:36:42,468 --> 00:36:43,869
to land undetected.
797
00:36:49,475 --> 00:36:51,643
Why is he coming
here at all?
798
00:36:51,743 --> 00:36:53,579
Leaving Russia is
such a huge risk.
799
00:36:53,679 --> 00:36:54,980
He's here for Anastasia.
800
00:36:55,080 --> 00:36:57,416
That's the code name
for the attack. Maybe.
801
00:36:57,516 --> 00:36:58,817
Or maybe not. I mean,
for all we know,
802
00:36:58,917 --> 00:37:00,218
Anastasia
could be a woman.
803
00:37:00,319 --> 00:37:01,553
In Kostya's file,
804
00:37:01,653 --> 00:37:03,188
there's no mention of
a woman named Anastasia.
805
00:37:03,289 --> 00:37:05,357
There's a lot about
Kostya we don't know.
806
00:37:05,457 --> 00:37:07,526
If there is an
actual Anastasia,
807
00:37:07,626 --> 00:37:08,994
it will be like
looking for a needle
808
00:37:09,094 --> 00:37:10,161
in a stack of needles.
809
00:37:10,262 --> 00:37:12,130
There's millions
of Anastasias in Russia.
810
00:37:12,230 --> 00:37:13,198
Really?
811
00:37:13,299 --> 00:37:14,366
Yeah, they're all named after
812
00:37:14,466 --> 00:37:16,234
some old Russian princess.
813
00:37:16,335 --> 00:37:17,469
A princess?
814
00:37:17,569 --> 00:37:18,837
Yeah. Why?
815
00:37:18,937 --> 00:37:20,038
Yuri has a sister.
816
00:37:20,138 --> 00:37:21,907
He called her
"daddy's little princess."
817
00:37:22,007 --> 00:37:24,075
According to Yuri's file,
he doesn't have a sister.
818
00:37:24,175 --> 00:37:25,544
According to Yuri,
he does.
819
00:37:25,644 --> 00:37:27,346
I may have found Kostya.
820
00:37:27,446 --> 00:37:30,316
I think he just landed at
the Harrison Regional Airport.
821
00:37:30,416 --> 00:37:33,652
But it's possible I've been
tracking the wrong plane. Over.
822
00:37:33,752 --> 00:37:36,922
Harrison Airport, found it.
It's in, uh, Culpeper.
823
00:37:37,022 --> 00:37:39,625
We just set up Evelyn Shaw in
the witness protection program
824
00:37:39,725 --> 00:37:40,826
in a house in Culpeper.
825
00:37:40,926 --> 00:37:42,794
And Evelyn just
so happens to be
826
00:37:42,894 --> 00:37:44,630
a coding savant
who's capable of
827
00:37:44,730 --> 00:37:46,732
creating a polymorphic
malware virus.
828
00:37:46,832 --> 00:37:49,234
You think Evelyn
is Kostya's daughter?
829
00:37:49,335 --> 00:37:50,769
Daddy's little princess?
830
00:37:50,869 --> 00:37:53,472
Forget the airport.
We're going to Evelyn's house.
831
00:37:57,809 --> 00:37:59,578
That's got to be it.
832
00:38:00,746 --> 00:38:02,648
McGee, Knight,
go around back.
833
00:38:02,748 --> 00:38:04,215
Torres and I will
take the front.
834
00:38:17,095 --> 00:38:19,331
Witness protection marshals.
835
00:38:19,431 --> 00:38:21,199
Both executed.
836
00:38:34,713 --> 00:38:37,048
NCIS! Hands in the air.
837
00:38:56,435 --> 00:38:58,236
It's over, Evelyn!
838
00:38:58,336 --> 00:39:00,238
Idiot.
839
00:39:10,882 --> 00:39:12,283
Drop your weapon, Evelyn.
840
00:39:16,254 --> 00:39:17,656
Just shoot me.
841
00:39:18,323 --> 00:39:19,558
Please.
842
00:39:19,658 --> 00:39:21,660
We're not gonna
let you off that easy.
843
00:39:23,962 --> 00:39:27,132
Evelyn Shaw,
aka Viktoria Valkov.
844
00:39:27,232 --> 00:39:28,767
So, daddy's little princess here
845
00:39:28,867 --> 00:39:30,135
was the mastermind
behind the attack?
846
00:39:30,235 --> 00:39:32,804
It was more of a
father-daughter production.
847
00:39:32,904 --> 00:39:35,306
Kostya couldn't do it
without her coding skills
848
00:39:35,407 --> 00:39:36,642
so they staged a fake hit
849
00:39:36,742 --> 00:39:38,209
to get her into
witness protection.
850
00:39:38,309 --> 00:39:40,746
And Yuri?
After he did his job,
he was a liability,
851
00:39:40,846 --> 00:39:42,848
therefore, expendable,
so he had to go.
852
00:39:42,948 --> 00:39:44,249
He was killed by
his own father?
853
00:39:44,349 --> 00:39:45,917
Number one dad he was not.
854
00:39:46,017 --> 00:39:47,886
Wow. So, what's the status
855
00:39:47,986 --> 00:39:49,421
as far as getting
the power back on?
856
00:39:49,521 --> 00:39:50,622
McGee's at Evelyn's house
857
00:39:50,722 --> 00:39:51,790
with a dozen of
the government's best
858
00:39:51,890 --> 00:39:53,692
white hat hackers
working on it now.
859
00:39:53,792 --> 00:39:54,993
With a little luck,
860
00:39:55,093 --> 00:39:56,795
he'll get the evil genie
back in the bottle.
861
00:39:56,895 --> 00:40:00,599
And with cell towers down,
we can't get an ETA, right?
862
00:40:00,699 --> 00:40:02,067
Wrong.
863
00:40:03,602 --> 00:40:05,270
Mm-mm?
864
00:40:05,370 --> 00:40:09,140
McGee, Vance would like
an ETA. Over.
865
00:40:10,609 --> 00:40:12,277
Oh. There you go. Hey. Hey...
866
00:40:12,377 --> 00:40:13,311
All right.
867
00:40:14,680 --> 00:40:17,048
Back in business.
868
00:40:18,717 --> 00:40:20,852
Disregard that.
Great job, McGee. Over.
869
00:40:20,952 --> 00:40:23,288
McGEE
Thanks. See you guys soon.
870
00:40:24,022 --> 00:40:25,356
So, where's our jailbird?
871
00:40:25,457 --> 00:40:27,659
I think the last few days
finally caught up to him.
872
00:40:27,759 --> 00:40:29,628
He said he was gonna go home,
sleep in his own bed.
873
00:40:29,728 --> 00:40:31,196
I think he's earned it.
874
00:40:31,296 --> 00:40:34,132
There's a 20-year-old
bottle of scotch in my office
875
00:40:34,232 --> 00:40:36,968
that's looking for company,
if anybody's interested.
876
00:40:37,068 --> 00:40:38,670
Oh, I can't think
of a better occasion
877
00:40:38,770 --> 00:40:40,438
to crack open
that bad boy.
878
00:40:40,539 --> 00:40:42,007
Second that. Good.
879
00:40:42,107 --> 00:40:44,943
Um, I'll meet you guys
up there in a minute. Okay.
880
00:41:18,243 --> 00:41:20,045
MAN
Hey.
881
00:41:20,145 --> 00:41:21,613
Take whatever you want,
all right?
882
00:41:21,713 --> 00:41:24,916
I've got, I've got money,
this watch, anything you want.
883
00:41:25,016 --> 00:41:26,752
I'm not here to rob you.
884
00:41:26,852 --> 00:41:28,854
Okay, so why are you here?
885
00:41:28,954 --> 00:41:30,556
You don't know who I am?
886
00:41:30,656 --> 00:41:31,557
No.
887
00:41:31,657 --> 00:41:34,159
Take your time.
888
00:41:34,259 --> 00:41:35,994
It'll come to you.
889
00:41:41,299 --> 00:41:43,201
Nicky?
890
00:41:43,301 --> 00:41:44,570
Is that you?
891
00:41:44,670 --> 00:41:46,972
Oh, yeah.
892
00:41:47,072 --> 00:41:48,707
I'm not a kid anymore.
893
00:41:48,807 --> 00:41:52,744
Yeah, I-I can see that.
894
00:41:53,945 --> 00:41:57,482
Look, I-I... I thought a lot
about you, and your...
895
00:41:57,583 --> 00:41:58,750
your mom, and your sister.
896
00:41:58,850 --> 00:42:00,251
I thought about you often.
897
00:42:00,351 --> 00:42:04,022
Not as often as
I have thought about you.
898
00:42:05,724 --> 00:42:09,394
Hey, I-I want you to know
I'm a changed man now, Nicky.
899
00:42:09,494 --> 00:42:11,062
You know, the mistakes I made...
900
00:42:11,162 --> 00:42:13,531
Just stop.
901
00:42:13,632 --> 00:42:15,701
Stop talking.
902
00:42:21,673 --> 00:42:24,109
So, what-what do you want?
903
00:42:25,376 --> 00:42:27,012
What I've always wanted.
904
00:42:40,258 --> 00:42:42,160
To watch you die.
905
00:42:43,361 --> 00:42:46,464
Captioning sponsored by CBS
906
00:42:46,564 --> 00:42:49,267
and TOYOTA.
907
00:42:49,367 --> 00:42:52,437
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
61650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.