Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,982 --> 00:00:17,017
WOMAN
We've been hiking for miles.
2
00:00:17,118 --> 00:00:18,852
Where are we going?
3
00:00:21,155 --> 00:00:23,357
Hello? Earth to Derek.
4
00:00:23,457 --> 00:00:25,326
Uh, sorry, honey. Uh...
5
00:00:25,426 --> 00:00:27,928
I was just thinking.
6
00:00:28,896 --> 00:00:30,864
What is going on with you today?
7
00:00:31,899 --> 00:00:33,801
You've been a zombie.
8
00:00:33,901 --> 00:00:36,204
You barely ate your breakfast.
9
00:00:36,304 --> 00:00:37,738
You know, and you
packed that thing like
10
00:00:37,838 --> 00:00:38,739
you plan to move out here.
11
00:00:38,839 --> 00:00:40,141
I hear the rent's cheaper.
12
00:00:40,241 --> 00:00:43,911
Okay, look, I only packed
the essentials. See?
13
00:00:44,011 --> 00:00:45,813
Okay.
14
00:00:48,048 --> 00:00:49,583
Wait a minute.
15
00:00:52,086 --> 00:00:53,587
This is where...
16
00:00:53,687 --> 00:00:56,023
I brought you
for our first hike.
17
00:00:57,691 --> 00:01:00,128
Where did you even find
a white tulip?
18
00:01:00,128 --> 00:01:02,463
It's a little sad.
No, it's beautiful.
19
00:01:02,563 --> 00:01:04,365
What else do you have
in there?
20
00:01:06,367 --> 00:01:07,601
Okay.
21
00:01:07,701 --> 00:01:08,869
Oh, wow.
Oh, yeah.
22
00:01:08,969 --> 00:01:10,938
A little bit of this.
23
00:01:15,909 --> 00:01:17,578
"You Are My Lady"?
24
00:01:17,678 --> 00:01:18,612
Uh-huh-huh.
25
00:01:18,712 --> 00:01:20,214
That's our song.
26
00:01:20,314 --> 00:01:21,282
Blindfold.
27
00:01:21,382 --> 00:01:23,484
Oh. Okay.
28
00:01:23,584 --> 00:01:25,719
Promise you won't peek.
Okay.
29
00:01:25,819 --> 00:01:27,288
Otherwise you'll ruin
the surprise.
30
00:01:27,388 --> 00:01:28,722
I promise.
31
00:01:29,823 --> 00:01:31,592
How many fingers
am I holding up?
32
00:01:31,692 --> 00:01:32,926
Eleven.
33
00:01:38,699 --> 00:01:41,869
โช You are my lady โช
34
00:01:43,537 --> 00:01:47,708
โช You're everything I need
and more โช
35
00:01:49,076 --> 00:01:50,578
โช You are my lady... โช
โช You... โช
36
00:01:50,678 --> 00:01:52,213
Derek?
37
00:01:52,313 --> 00:01:53,947
Can I look now?
38
00:01:56,917 --> 00:01:58,719
Derek, say something.
39
00:02:00,521 --> 00:02:02,190
Okay, that's it.
40
00:02:02,190 --> 00:02:03,991
I'm taking the blindfold off.
41
00:02:04,091 --> 00:02:07,195
I'm sorry if this
ruins your surprise.
42
00:02:08,329 --> 00:02:09,763
Derek?
43
00:02:11,832 --> 00:02:13,201
Derek?!
44
00:02:13,967 --> 00:02:16,804
Derek. Derek!
45
00:02:18,206 --> 00:02:19,207
Derek!
46
00:02:49,437 --> 00:02:52,706
Remind me never to go on
vacation with my sister again.
47
00:02:52,806 --> 00:02:54,908
Oh, that bad?
As soon as we landed,
48
00:02:55,008 --> 00:02:57,245
she insisted that
we try the mussels.
49
00:02:57,245 --> 00:02:59,012
Ooh, don't tell me it was
off a street cart.
50
00:02:59,112 --> 00:03:01,249
It was off a street cart.
51
00:03:01,349 --> 00:03:03,851
So we spent the whole week
52
00:03:03,951 --> 00:03:05,319
in our itty-bitty
hotel room
53
00:03:05,419 --> 00:03:07,788
instead of sipping
piรฑa coladas on a beach.
54
00:03:07,888 --> 00:03:09,690
Sounds like the vacay from hell.
55
00:03:09,790 --> 00:03:11,091
Ooh!
56
00:03:11,259 --> 00:03:13,361
But that looks like
heaven in a box.
57
00:03:13,461 --> 00:03:15,363
What do you think Parker
got for us today?
58
00:03:15,463 --> 00:03:18,399
Cherry Danish,
cinnamon roll,
59
00:03:18,499 --> 00:03:21,269
chur... Ah.
60
00:03:23,003 --> 00:03:24,004
What is that?
61
00:03:24,104 --> 00:03:25,639
That is Parker
on a health kick,
62
00:03:25,739 --> 00:03:27,275
courtesy of his new roommate.
63
00:03:27,275 --> 00:03:30,143
Yeah, moan all you like, McGee,
64
00:03:30,278 --> 00:03:31,779
but your liver's gonna thank me.
65
00:03:31,879 --> 00:03:32,946
Uh, back up.
66
00:03:33,046 --> 00:03:34,682
Roommate? Since when?
67
00:03:34,782 --> 00:03:38,519
Since my landlord discovered
mold in my building last week.
68
00:03:38,619 --> 00:03:40,721
So why didn't you just
check into a hotel room?
69
00:03:40,821 --> 00:03:42,122
'Cause Parker's couch is free.
70
00:03:42,290 --> 00:03:44,191
Plus, he practically
begged me to move in.
71
00:03:44,292 --> 00:03:46,093
Apparently Parker's been wanting
to get in better shape.
72
00:03:46,193 --> 00:03:48,929
Oh, not just, uh, better shape.
73
00:03:49,029 --> 00:03:51,131
Okay? He wants
to get into, uh,
74
00:03:51,299 --> 00:03:53,567
Torres shape.
Okay.
75
00:03:53,667 --> 00:03:55,002
Figured Nick here
could teach him
76
00:03:55,102 --> 00:03:56,970
a healthier lifestyle.
Hmm.
77
00:03:57,070 --> 00:03:58,672
Seems like y'all could use
a little bit of that
78
00:03:58,772 --> 00:04:00,374
big Torres energy.
79
00:04:00,474 --> 00:04:02,443
So Torres gets a place to stay,
80
00:04:02,543 --> 00:04:04,077
Parker gets fit
as a fiddle,
81
00:04:04,177 --> 00:04:06,046
and we get...
82
00:04:06,146 --> 00:04:09,817
the underachiever of
the citrus family.
83
00:04:09,917 --> 00:04:11,385
Grab that grapefruit to go.
84
00:04:11,485 --> 00:04:13,321
We got a missing
petty officer.
85
00:04:14,955 --> 00:04:16,557
Derek Bailey.
At work Friday,
86
00:04:16,657 --> 00:04:18,091
but didn't report to duty
yesterday.
87
00:04:18,191 --> 00:04:19,327
Last person who saw him?
88
00:04:19,427 --> 00:04:20,828
Uh, his girlfriend,
Tanya Ellsworth.
89
00:04:20,928 --> 00:04:22,095
They were hiking the Shenandoah.
90
00:04:22,195 --> 00:04:23,163
That's where we're headed.
91
00:04:23,331 --> 00:04:24,365
The girlfriend's gonna meet us
92
00:04:24,465 --> 00:04:25,799
to retrace Bailey's last steps.
93
00:04:25,899 --> 00:04:28,869
Three days without a word.
She must be worried sick.
94
00:04:28,969 --> 00:04:29,870
I am going
95
00:04:29,970 --> 00:04:31,905
to skin him alive
96
00:04:32,005 --> 00:04:33,574
and feed him to the bears.
97
00:04:33,674 --> 00:04:35,175
So much for worried sick.
98
00:04:35,343 --> 00:04:37,345
Yeah, are we sure she didn't
kill him and bury him?
99
00:04:38,846 --> 00:04:40,247
This is it.
100
00:04:40,348 --> 00:04:42,450
He put that blindfold on me,
and then, poof, he was gone.
101
00:04:42,550 --> 00:04:45,419
Why did you wait three days
to call us?
102
00:04:45,519 --> 00:04:46,987
After what happened
last time,
103
00:04:47,087 --> 00:04:49,623
I don't even know why
I bothered to call.
Last time?
104
00:04:49,723 --> 00:04:51,091
He's done this before?
105
00:04:51,191 --> 00:04:52,259
Disappeared in the middle
of a proposal?
106
00:04:52,360 --> 00:04:55,128
Yeah. Not once, but twice.
107
00:04:55,228 --> 00:04:57,798
Gee, talk about a bad case
of the cold feet.
108
00:04:59,400 --> 00:05:01,569
Uh, how did you know
he was going to propose?
109
00:05:01,669 --> 00:05:05,038
I'm a woman, Agent Parker.
We always know.
110
00:05:05,138 --> 00:05:06,807
Look, tell me about last time.
111
00:05:06,907 --> 00:05:08,241
He took me to Golden Medina.
112
00:05:08,376 --> 00:05:10,844
That place has a six-month long
wait list.
113
00:05:10,944 --> 00:05:12,212
Bailey takes big swings.
114
00:05:12,380 --> 00:05:14,214
And misses every time.
115
00:05:14,382 --> 00:05:16,384
He excused himself
to go to the bathroom,
116
00:05:16,384 --> 00:05:17,585
and he never came back.
117
00:05:17,685 --> 00:05:19,820
Guess who got stuck
with the bill.
118
00:05:19,920 --> 00:05:21,221
And you didn't dump him?
119
00:05:21,389 --> 00:05:23,391
I was terrified that something
had happened to him.
120
00:05:23,391 --> 00:05:25,526
I called the cops,
but they wouldn't do anything
121
00:05:25,626 --> 00:05:26,827
before 72 hours.
122
00:05:26,927 --> 00:05:29,830
Anyway, he came crawling back
the next week,
123
00:05:29,930 --> 00:05:31,164
tail between his legs.
124
00:05:31,264 --> 00:05:34,402
He begged me to take him back.
125
00:05:34,402 --> 00:05:36,404
Fool that I am, I did.
126
00:05:36,504 --> 00:05:38,205
Well, we've all been there.
127
00:05:38,305 --> 00:05:40,508
I told him point blank,
128
00:05:40,608 --> 00:05:42,075
"If you can't stick around
long enough
129
00:05:42,175 --> 00:05:45,413
to put a ring on it,
we're done."
130
00:05:48,215 --> 00:05:49,883
Dirt's too packed.
There are no footprints.
131
00:05:49,983 --> 00:05:52,453
You know, there's a road
about a mile north of here.
132
00:05:52,553 --> 00:05:54,422
Bailey could have taken it.
And gone where?
133
00:05:54,422 --> 00:05:55,989
There's nothing for miles.
134
00:05:56,089 --> 00:05:57,891
Well, except the Beltway Burgers
that we passed on the way in.
135
00:05:57,991 --> 00:06:01,595
Oh, you think Bailey might've
stopped for a bite?
136
00:06:01,695 --> 00:06:03,564
I think it's possible.
Mm.
137
00:06:03,664 --> 00:06:05,599
And what kind of agents
would we be if we didn't check?
138
00:06:05,699 --> 00:06:07,435
Well, we'd be hungry agents.
139
00:06:07,535 --> 00:06:09,470
Hey, yo, I got something.
140
00:06:13,273 --> 00:06:15,843
Talk about a rom-com gone bad.
141
00:06:16,710 --> 00:06:18,512
What does this thing say?
142
00:06:18,612 --> 00:06:20,448
"Third time's a charm"?
143
00:06:20,448 --> 00:06:21,582
Tanya said that Bailey
144
00:06:21,682 --> 00:06:23,617
tried to propose
twice before.
145
00:06:23,717 --> 00:06:24,952
Oh, wow.
146
00:06:25,052 --> 00:06:27,054
Two-hundred-dollar
bottle of champagne.
147
00:06:27,154 --> 00:06:29,523
Bailey may be a serial proposer,
148
00:06:29,623 --> 00:06:30,691
but he's got good taste.
149
00:06:30,791 --> 00:06:32,159
Yeah. He's not
the only one.
150
00:06:32,259 --> 00:06:34,495
Raccoons went crazy
on this feast.
151
00:06:34,595 --> 00:06:36,063
Bailey sure went to
a lot of trouble
152
00:06:36,163 --> 00:06:37,364
to set this up.
153
00:06:38,566 --> 00:06:41,134
Too bad he bailed
before he could seal the deal.
154
00:06:41,234 --> 00:06:42,770
What if he didn't bail?
155
00:06:43,571 --> 00:06:44,905
I mean, do we really
think he disappeared
156
00:06:45,005 --> 00:06:46,874
after he lit the candles.
157
00:06:46,974 --> 00:06:49,042
Yes.
158
00:06:49,142 --> 00:06:51,612
Derek is kind and generous,
159
00:06:51,712 --> 00:06:53,514
but he is terrified
of commitment.
160
00:06:53,614 --> 00:06:56,984
All of the champagne and
romantic picnics in the world
161
00:06:57,084 --> 00:06:58,586
wouldn't change the fact
that he didn't even have
162
00:06:58,686 --> 00:07:01,388
the one thing you actually need
for a proposal.
163
00:07:01,489 --> 00:07:03,991
A ring? He had one.
164
00:07:07,394 --> 00:07:09,062
Oh, my God, that's...
165
00:07:09,162 --> 00:07:10,063
At least a carat and a half.
166
00:07:10,163 --> 00:07:11,499
Look at this.
167
00:07:11,499 --> 00:07:13,667
Princess cut. Flawless clarity.
168
00:07:13,767 --> 00:07:15,035
Oh, my God, I can't believe
he was actually
169
00:07:15,135 --> 00:07:16,169
gonna propose this time.
170
00:07:16,269 --> 00:07:17,738
So why didn't he?
171
00:07:24,845 --> 00:07:27,715
Yes, I will update you
as soon as I know more.
172
00:07:27,815 --> 00:07:29,517
Thank you.
173
00:07:29,517 --> 00:07:31,652
Trouble?
That was Director Monroe
174
00:07:31,752 --> 00:07:33,721
with the Naval Research
Laboratory.
175
00:07:33,821 --> 00:07:34,822
He wants to know
176
00:07:34,922 --> 00:07:36,023
where we are with
the investigation
177
00:07:36,123 --> 00:07:37,257
into Bailey's disappearance.
178
00:07:37,357 --> 00:07:38,859
We only got the case
a few hours ago.
179
00:07:38,959 --> 00:07:40,861
More than enough time
to send the entire NRL
180
00:07:40,961 --> 00:07:42,162
into a tailspin.
181
00:07:42,262 --> 00:07:44,798
Petty Officer Bailey
had access to blueprints
182
00:07:44,898 --> 00:07:48,168
for their top secret
stealth submersible.
183
00:07:48,268 --> 00:07:49,837
The Azure?
184
00:07:49,937 --> 00:07:51,104
Correct.
185
00:07:51,204 --> 00:07:52,540
I heard through
the grapevine that
186
00:07:52,640 --> 00:07:54,542
they developed proprietary
battery technology
187
00:07:54,542 --> 00:07:55,943
to power it.
Nanotech, right?
188
00:07:56,043 --> 00:07:57,911
No, graphene. But there's
no way to scale it up
189
00:07:58,011 --> 00:07:59,212
to meet mass market demand.
190
00:07:59,312 --> 00:08:01,048
So maybe that's what
the top secret part is.
191
00:08:03,651 --> 00:08:06,086
Whatever it is,
Bailey was in charge
192
00:08:06,186 --> 00:08:09,322
of copying and distributing
Azure's blueprints.
193
00:08:09,422 --> 00:08:10,658
So his disappearance
could mean that
194
00:08:10,758 --> 00:08:12,192
the blueprints
were compromised.
195
00:08:12,292 --> 00:08:14,261
Yeah, and I'm guessing you two
aren't the only ones
196
00:08:14,361 --> 00:08:15,963
who'd be interested
in getting a look.
197
00:08:16,063 --> 00:08:17,698
Not by a long shot.
And new battery tech
198
00:08:17,798 --> 00:08:19,867
will allow the Azure to
stay underwater longer
199
00:08:19,967 --> 00:08:21,068
without recharging.
200
00:08:21,168 --> 00:08:23,336
That means less chance
of radar detection.
201
00:08:23,436 --> 00:08:25,338
So greater chance
for our enemies
202
00:08:25,438 --> 00:08:26,707
to penetrate our defenses.
203
00:08:26,807 --> 00:08:27,941
Well, then, you know
what I'm gonna say.
204
00:08:28,041 --> 00:08:30,377
Find Bailey, and fast.
205
00:08:31,211 --> 00:08:33,480
Now, this is what
I call lunch.
206
00:08:33,581 --> 00:08:35,749
Double cheeseburger's
the way to go.
207
00:08:38,318 --> 00:08:41,321
McGee.
208
00:08:41,421 --> 00:08:42,690
20 bucks for your burger.
209
00:08:43,891 --> 00:08:46,059
What happened to
the Torres diet?
210
00:08:46,159 --> 00:08:48,028
It got hijacked.
211
00:08:48,128 --> 00:08:51,331
Since I moved in with Parker
it's, like, salads,
212
00:08:51,431 --> 00:08:53,500
juices, 4:00 a.m. workouts
213
00:08:53,601 --> 00:08:58,105
every single day.
214
00:08:58,205 --> 00:09:00,608
Sounds like the Torres diet
to me.
It's not.
215
00:09:00,608 --> 00:09:01,842
Parker's taken it too far.
216
00:09:01,942 --> 00:09:04,745
I don't go around
advertising it, but, uh...
217
00:09:05,679 --> 00:09:06,847
...I have cheat days.
218
00:09:06,947 --> 00:09:09,149
All that talk about
self-discipline.
219
00:09:09,249 --> 00:09:10,651
Just give me some fries.
220
00:09:10,751 --> 00:09:12,385
Why don't you just tell
him you got cheat days?
221
00:09:12,485 --> 00:09:14,221
I can't do that.
why not?
222
00:09:14,321 --> 00:09:16,056
Because, you know,
the man looks up to me, man.
223
00:09:16,156 --> 00:09:17,691
I-I can't disappoint him.
224
00:09:17,791 --> 00:09:19,026
PARKER;
Mm, man!
225
00:09:19,126 --> 00:09:22,495
That extra shot
of wheatgrass is gold.
226
00:09:22,630 --> 00:09:24,097
Feel like a new man.
227
00:09:24,197 --> 00:09:25,332
Totally.
228
00:09:25,432 --> 00:09:26,934
You look like a new man,
too, Parker.
229
00:09:27,034 --> 00:09:29,002
Your skin is glowing,
so whatever it is you're doing,
230
00:09:29,102 --> 00:09:30,237
you just keep it up.
231
00:09:30,337 --> 00:09:31,504
All right let's talk Bailey.
Hit it.
232
00:09:31,639 --> 00:09:33,741
Petty Officer Derek Bailey.
233
00:09:33,841 --> 00:09:35,542
No family, and his
parents died
234
00:09:35,643 --> 00:09:37,010
in a car accident
last year.
235
00:09:37,110 --> 00:09:38,946
He has been a third class
petty officer
236
00:09:39,046 --> 00:09:40,180
for six years now.
237
00:09:40,280 --> 00:09:42,249
That's a long time to go
without a promotion.
238
00:09:42,349 --> 00:09:43,651
Mm. Not for Bailey.
239
00:09:43,751 --> 00:09:45,052
His C.O. said Bailey's
a hard worker,
240
00:09:45,152 --> 00:09:47,120
but he's refused any
leadership roles.
241
00:09:47,220 --> 00:09:48,956
Well, how is Bailey
able to afford
242
00:09:49,056 --> 00:09:51,224
a $20,000 ring
on a petty officer's salary?
243
00:09:51,324 --> 00:09:53,360
We don't know yet.
We're still waiting for
244
00:09:53,460 --> 00:09:55,162
his bank to call us back.
245
00:09:55,262 --> 00:09:57,064
I might have something here.
Pulled cell tower data
246
00:09:57,164 --> 00:09:58,932
from the park where
Bailey went missing.
247
00:09:59,032 --> 00:10:00,634
Not much traffic
out there usually.
248
00:10:00,634 --> 00:10:00,668
Not much traffic
out there usually.
I'm sensing a "but" coming.
249
00:10:00,668 --> 00:10:01,969
I'm sensing a "but" coming.
250
00:10:02,069 --> 00:10:03,536
But, a large amount
of data was transferred
251
00:10:03,637 --> 00:10:05,005
right after Bailey disappeared,
252
00:10:05,105 --> 00:10:07,440
and all in a single packet.
What do you mean?
253
00:10:07,540 --> 00:10:08,942
That means Kasie has
work to do.
254
00:10:09,042 --> 00:10:10,644
Oh, Kasie, yeah.
You know what,
255
00:10:10,744 --> 00:10:12,713
I'll-I'll go help her out.
256
00:10:14,014 --> 00:10:15,749
Um, Torres?
257
00:10:18,518 --> 00:10:20,788
Hey, I told you, McGee,
I told you.
258
00:10:20,888 --> 00:10:22,122
These are gonna give you
a heart attack, man.
259
00:10:22,222 --> 00:10:24,725
Somebody should
look out for this man.
260
00:10:26,393 --> 00:10:28,528
Hey, he's a good friend.
261
00:10:28,628 --> 00:10:29,863
You're lucky to have him.
262
00:10:34,101 --> 00:10:35,669
Hey, Kasie, do you
have any snacks?
263
00:10:35,769 --> 00:10:37,304
Uh, hello to you, too.
264
00:10:37,404 --> 00:10:39,807
This is a lab,
not the cafeteria.
265
00:10:39,907 --> 00:10:41,574
But you are just in time.
266
00:10:41,675 --> 00:10:43,711
Come take a look at this.
267
00:10:44,177 --> 00:10:45,545
What am I looking at?
268
00:10:45,645 --> 00:10:47,180
The mold from
your apartment.
269
00:10:47,280 --> 00:10:48,816
That thing has been
living with me?
270
00:10:48,916 --> 00:10:51,018
Uh, it's actually
the other way around, Nick.
271
00:10:51,118 --> 00:10:53,653
Mold has been on this planet
a lot longer than we have.
272
00:10:53,754 --> 00:10:55,622
Just look at
the growth pattern,
273
00:10:55,723 --> 00:10:57,290
the color variation.
274
00:10:57,390 --> 00:10:59,459
Just spectacular.
275
00:10:59,559 --> 00:11:01,294
It's not a work
of art, Kasie.
276
00:11:01,394 --> 00:11:02,730
No, it's actually even better.
277
00:11:02,730 --> 00:11:04,998
It's also the artist.
278
00:11:05,098 --> 00:11:06,233
Well, you can go ahead
and tell Picasso
279
00:11:06,333 --> 00:11:07,467
that I want my place back.
280
00:11:08,869 --> 00:11:11,839
Ooh, that'll be
the data packet McGee sent.
281
00:11:11,939 --> 00:11:13,206
It's a video file.
282
00:11:15,809 --> 00:11:17,544
That's Petty Officer Bailey.
283
00:11:18,311 --> 00:11:20,047
But who else was in
the woods with them?
284
00:11:20,147 --> 00:11:22,349
A friend helping him
film his proposal?
285
00:11:24,117 --> 00:11:25,285
Or not.
286
00:11:25,385 --> 00:11:26,319
Whoa.
287
00:11:28,188 --> 00:11:29,489
Oh, he didn't even
see them coming.
288
00:11:29,589 --> 00:11:30,791
Pros.
289
00:11:30,891 --> 00:11:32,793
Must've been hired
to kidnap Bailey.
290
00:11:32,893 --> 00:11:34,194
Can you fast-forward?
291
00:11:36,830 --> 00:11:37,831
License plate.
292
00:11:37,931 --> 00:11:40,233
Yep. Running it now.
293
00:11:40,333 --> 00:11:42,903
Yep, I take that back.
294
00:11:43,003 --> 00:11:44,772
They're too sloppy
to be pros.
295
00:11:44,772 --> 00:11:46,606
Oh, my gosh. No kidding.
296
00:11:46,774 --> 00:11:48,475
What kind of criminal
registers their vehicle
297
00:11:48,575 --> 00:11:49,609
with an anti-theft device?
298
00:11:49,777 --> 00:11:50,610
Can you track it?
299
00:11:50,778 --> 00:11:52,012
Just did.
300
00:11:52,112 --> 00:11:53,781
And texted
you the address.
301
00:11:53,781 --> 00:11:54,848
Thank you.
Mm.
302
00:12:01,121 --> 00:12:02,389
How many we think
are inside?
303
00:12:02,489 --> 00:12:03,991
At least three.
Torres, you're with me.
304
00:12:04,091 --> 00:12:05,926
We'll take the front.
305
00:12:07,427 --> 00:12:08,896
Ready?
Go.
306
00:12:16,269 --> 00:12:17,805
Federal agents!
307
00:12:20,407 --> 00:12:22,342
Bailey. We got you.
308
00:12:27,614 --> 00:12:29,016
Wait, that's not Bailey.
309
00:12:29,116 --> 00:12:31,584
Okay, okay, we're with NCIS.
You're safe now.
310
00:12:31,684 --> 00:12:32,986
No!
311
00:12:33,086 --> 00:12:34,721
You've got the wrong room, dummies.
312
00:12:34,822 --> 00:12:35,823
What?
313
00:12:35,823 --> 00:12:36,890
Just put my hood back on
314
00:12:36,990 --> 00:12:38,458
and we'll forget this happened.
315
00:12:38,558 --> 00:12:39,827
What?
316
00:12:39,927 --> 00:12:40,994
I paid for the femme package.
317
00:12:41,094 --> 00:12:43,330
You two are clearly not that.
318
00:12:44,631 --> 00:12:46,066
You're not even dressed right.
319
00:12:46,166 --> 00:12:48,836
Yeah? How should we be dressed?
320
00:12:51,371 --> 00:12:54,241
That's how you
should be dressed.
321
00:13:05,853 --> 00:13:08,856
So, let me get this straight.
322
00:13:08,956 --> 00:13:11,291
You own this place, Miss Meyer?
323
00:13:11,391 --> 00:13:12,459
I do.
324
00:13:12,559 --> 00:13:14,427
One of my employees
called in sick,
325
00:13:14,527 --> 00:13:15,996
so I had to fill in.
326
00:13:18,031 --> 00:13:21,201
Uh, what exactly does
Bold Ventures do?
327
00:13:21,301 --> 00:13:23,736
We offer extreme adventures,
328
00:13:23,871 --> 00:13:26,506
tailored to our
clients' desires.
329
00:13:26,606 --> 00:13:28,108
Like him? He's a client?
Mm-hmm.
330
00:13:28,208 --> 00:13:29,609
And you telling me
that he paid you
331
00:13:29,709 --> 00:13:31,511
to duct-tape him to a wall?
332
00:13:31,611 --> 00:13:33,914
I don't judge my clients,
Agent Parker.
333
00:13:34,014 --> 00:13:36,083
Our mission is
to give people a safe space
334
00:13:36,183 --> 00:13:39,252
to explore fantasies
or face their fears.
335
00:13:39,352 --> 00:13:41,154
So what? So, if somebody's
afraid of spiders,
336
00:13:41,254 --> 00:13:43,190
you lock them up in a room
with tarantulas?
337
00:13:43,290 --> 00:13:46,226
Exactly. Think of it
as radical therapy.
338
00:13:46,326 --> 00:13:49,296
We're looking for Petty Officer
Derek Bailey.
339
00:13:49,396 --> 00:13:50,630
Is he a, uh...
340
00:13:50,730 --> 00:13:51,764
client?
341
00:13:51,899 --> 00:13:53,700
Oh, yes, he is.
342
00:13:53,800 --> 00:13:56,904
Mr. Bailey bought
the kidnapping experience.
343
00:13:57,704 --> 00:13:59,272
It's our most popular one.
Right.
344
00:13:59,372 --> 00:14:00,407
Need you to take us to him.
345
00:14:00,507 --> 00:14:01,942
Of course.
346
00:14:02,042 --> 00:14:05,712
Mr. Dawson, I'll take care
of this little snafu
347
00:14:05,812 --> 00:14:07,714
and I'll be right back.
348
00:14:11,919 --> 00:14:13,653
He's just down here
in the isolation chamber.
349
00:14:13,753 --> 00:14:15,088
Sounds like prison.
350
00:14:15,188 --> 00:14:16,823
It's more like a silent
meditation retreat.
351
00:14:16,924 --> 00:14:19,326
A chance to step away
from daily distractions
352
00:14:19,426 --> 00:14:21,061
and focus on yourself.
353
00:14:21,161 --> 00:14:23,931
Ah. It looks like Mr. Bailey
was picked up three days ago.
354
00:14:23,931 --> 00:14:25,065
Why have yourself kidnapped
355
00:14:25,165 --> 00:14:27,000
the same day
you're going to propose?
356
00:14:27,100 --> 00:14:30,270
Oh. Well, he didn't know
when we'd grab him.
357
00:14:30,370 --> 00:14:32,940
The surprise is
what makes it fun.
358
00:14:33,040 --> 00:14:34,674
Tell that to his girlfriend.
359
00:14:34,774 --> 00:14:37,110
All right.
360
00:14:39,546 --> 00:14:43,183
What's this? Your Texas
Chain Saw Massacre experience?
361
00:14:43,283 --> 00:14:44,417
Where's Bailey?
362
00:14:44,517 --> 00:14:46,353
Oh, my... Kyle?
363
00:14:46,453 --> 00:14:47,554
Whoa, whoa.
364
00:14:51,959 --> 00:14:53,026
He's cold.
365
00:14:53,126 --> 00:14:54,427
He's been dead a while.
366
00:14:54,527 --> 00:14:55,828
Who is he?
367
00:14:55,963 --> 00:14:57,998
Kyle Hunter. H-He works for me.
368
00:14:58,098 --> 00:14:59,866
Wasn't Bailey in isolation?
369
00:14:59,967 --> 00:15:03,336
We always do periodic check-ins
with our clients.
370
00:15:03,436 --> 00:15:05,072
Kyle...
371
00:15:05,172 --> 00:15:07,007
he keeping an eye on Mr. Bailey.
372
00:15:07,107 --> 00:15:09,242
I-I don't know where
he could be.
373
00:15:09,342 --> 00:15:10,743
Well, it wouldn't be
the first time
374
00:15:10,843 --> 00:15:12,079
that Bailey's disappeared.
375
00:15:12,179 --> 00:15:15,048
No, but leaving behind
a dead body?
376
00:15:16,016 --> 00:15:17,550
That's new.
377
00:15:19,086 --> 00:15:22,589
Cause of death was
a laceration to the carotid.
378
00:15:22,689 --> 00:15:24,891
A single deep cut,
and he bled out.
379
00:15:24,992 --> 00:15:26,293
Defensive wounds?
380
00:15:26,393 --> 00:15:27,327
Uh, no, no.
381
00:15:27,427 --> 00:15:28,996
He was likely caught off guard.
382
00:15:28,996 --> 00:15:30,497
Possibly by Bailey himself.
383
00:15:30,597 --> 00:15:31,798
Why would Bailey jump him?
384
00:15:31,898 --> 00:15:32,732
Why would he have
himself kidnapped?
385
00:15:32,832 --> 00:15:34,101
None of this adds up.
386
00:15:34,201 --> 00:15:35,002
McGee? Anything on
the security cameras?
387
00:15:35,102 --> 00:15:36,469
No, there are none.
388
00:15:36,569 --> 00:15:39,139
No, apparently that's how
they ensure client privacy.
389
00:15:39,239 --> 00:15:41,908
Little miss dominatrix is going
to regret that decision.
390
00:15:42,009 --> 00:15:43,210
Can you tell him
391
00:15:43,310 --> 00:15:45,478
to take off the nose, please?
392
00:15:46,446 --> 00:15:49,616
No. The whole point is for her
to confront her fears.
393
00:15:49,716 --> 00:15:51,384
I can't answer
any questions
394
00:15:51,484 --> 00:15:53,553
if I'm looking at that.
395
00:15:56,123 --> 00:15:57,790
Take off the nose, my dude.
396
00:16:00,827 --> 00:16:02,162
Happy?
Mm-hmm.
397
00:16:02,262 --> 00:16:03,563
Okay, so what did you hear
398
00:16:03,663 --> 00:16:05,732
coming out of the iso chamber
last night?
399
00:16:05,832 --> 00:16:06,866
Sriracha.
400
00:16:07,034 --> 00:16:08,468
Someone kept
screaming that
401
00:16:08,568 --> 00:16:11,038
all night long.
402
00:16:11,838 --> 00:16:13,206
Sriracha.
403
00:16:13,306 --> 00:16:14,907
Mm-hmm.
As in the hot sauce?
404
00:16:15,042 --> 00:16:16,509
Mm-hmm, mm-hmm.
Yeah, but I didn't
think much of it.
405
00:16:16,609 --> 00:16:18,545
People yell stuff in here
all the time.
406
00:16:19,479 --> 00:16:20,880
There's some real weirdos.
407
00:16:21,048 --> 00:16:22,549
You don't say.
408
00:16:23,316 --> 00:16:24,651
Trust is essential
in my business.
409
00:16:24,751 --> 00:16:26,153
No one is supposed to get hurt.
410
00:16:26,253 --> 00:16:29,722
"Safe space" doesn't exactly
roll off the tongue now.
411
00:16:29,822 --> 00:16:31,391
I don't understand
how this happened.
412
00:16:31,491 --> 00:16:35,095
Nothing in Mr. Bailey's file
suggested he was dangerous.
413
00:16:35,195 --> 00:16:36,829
What file?
The client portfolio.
414
00:16:36,929 --> 00:16:40,133
We do an extensive, 20-page
psychological questionnaire
415
00:16:40,233 --> 00:16:43,403
to make sure someone
is ready for our experience.
416
00:16:43,503 --> 00:16:44,871
Yeah, it takes more
than a questionnaire
417
00:16:44,971 --> 00:16:46,506
to tell if somebody
is homicidal.
418
00:16:46,606 --> 00:16:48,841
We also follow our clients
to surveil them
419
00:16:48,941 --> 00:16:50,243
the week before
their experience.
420
00:16:50,343 --> 00:16:51,511
You know,
learn their routines.
421
00:16:51,611 --> 00:16:53,246
Find the best time
to kidnap them?
422
00:16:53,346 --> 00:16:55,215
Believe me, Agent Parker,
if Bailey were unstable,
423
00:16:55,315 --> 00:16:56,583
I would've caught it.
424
00:16:56,683 --> 00:16:59,386
We're gonna need everything
you have on him.
425
00:17:01,154 --> 00:17:03,123
Yo. These people
are cuckoo-cuckoo.
426
00:17:03,223 --> 00:17:05,325
Dude, did you see the room
with all the gnomes?
427
00:17:05,425 --> 00:17:06,559
Yes.
428
00:17:06,659 --> 00:17:08,495
Gnomophobia is
a very real fear, Tim.
429
00:17:08,595 --> 00:17:11,764
I think it's fascinating
they use immersion therapy here.
430
00:17:12,565 --> 00:17:15,368
Spoke to the sales staff.
431
00:17:15,468 --> 00:17:17,370
Turns out Bailey
originally bought
432
00:17:17,470 --> 00:17:20,340
the 12-hour
catch-and-release package.
433
00:17:20,440 --> 00:17:21,841
What is he, a trout?
434
00:17:21,941 --> 00:17:23,376
What do you mean originally?
He changed his mind?
435
00:17:23,476 --> 00:17:24,577
Yeah, he called back
last week
436
00:17:24,677 --> 00:17:27,280
to upgrade to
the three-day isolation.
437
00:17:27,380 --> 00:17:28,848
Three days in isolation?
438
00:17:28,948 --> 00:17:31,351
That's like enough time
to make even Jimmy go snap.
439
00:17:31,451 --> 00:17:32,752
What's that
supposed to mean?
440
00:17:32,852 --> 00:17:34,554
He just means that you're
the most stable one here
441
00:17:34,654 --> 00:17:37,357
So we think that
Bailey snapped,
442
00:17:37,457 --> 00:17:38,558
killed Kyle and ran?
443
00:17:38,658 --> 00:17:40,260
Maybe. Maybe not.
444
00:17:40,360 --> 00:17:42,429
But the more we find out
about Petty Officer Bailey,
445
00:17:42,529 --> 00:17:44,331
the more it feels like we're
just scratching the surface.
446
00:17:44,431 --> 00:17:45,632
Sounds like we need
to have another talk
447
00:17:45,732 --> 00:17:47,700
with the person
who knows him best.
448
00:17:47,800 --> 00:17:51,138
Why on earth would Derek pay
to have himself kidnapped?
449
00:17:51,238 --> 00:17:53,640
Actually, we were hoping
that you might have a guess.
450
00:17:53,740 --> 00:17:57,144
Clearly, I don't know him
as well as I thought I did.
451
00:17:57,244 --> 00:18:00,447
I mean, yeah, he has
a problem with commitment,
452
00:18:00,547 --> 00:18:02,349
but this is like
on another level.
453
00:18:02,449 --> 00:18:05,152
Tanya, we need to get
a better sense of who Bailey is.
454
00:18:05,152 --> 00:18:06,486
What he's capable of.
455
00:18:06,586 --> 00:18:08,155
What is that supposed to mean?
456
00:18:08,255 --> 00:18:11,924
We found this man in the same
room that Bailey was being held.
457
00:18:12,925 --> 00:18:14,394
He was murdered.
458
00:18:15,395 --> 00:18:18,265
Oh my God.
You think Derek killed him?
459
00:18:19,031 --> 00:18:21,301
No. No, no, no. Y-You're wrong.
460
00:18:21,401 --> 00:18:23,035
You just admitted
that you don't know him
461
00:18:23,170 --> 00:18:24,304
as well as you thought.
462
00:18:24,404 --> 00:18:25,572
Yeah, but I mean,
I think I would know
463
00:18:25,672 --> 00:18:27,073
if I was dating
some crazy killer.
464
00:18:27,174 --> 00:18:29,576
I certainly wouldn't be
having a baby with one.
465
00:18:33,313 --> 00:18:34,714
How far along are you?
466
00:18:34,814 --> 00:18:36,849
12 weeks.
467
00:18:36,949 --> 00:18:40,653
I'm supposed to have my first
ultrasound on Tuesday.
468
00:18:40,753 --> 00:18:43,356
Derek promised he would
be there with me.
469
00:18:44,724 --> 00:18:46,326
What do you know about
your boyfriend's work?
470
00:18:46,426 --> 00:18:48,361
Not much.
471
00:18:48,461 --> 00:18:50,096
He didn't really
talk about it.
472
00:18:50,197 --> 00:18:53,633
So he never mentioned something
called the Azure submersible?
473
00:18:55,668 --> 00:18:58,671
All Derek cared about
was the baby.
474
00:18:58,771 --> 00:19:00,807
He was already
picking out names.
475
00:19:01,874 --> 00:19:05,412
He swore that he
would take care of us.
476
00:19:05,512 --> 00:19:06,779
And I believe him.
477
00:19:06,879 --> 00:19:08,615
You saw the ring.
478
00:19:08,715 --> 00:19:10,883
He was actually going
to propose this time.
479
00:19:10,983 --> 00:19:12,385
Look, I don't know what
480
00:19:12,485 --> 00:19:13,953
this fake kidnapping
business is about,
481
00:19:14,053 --> 00:19:15,355
but I am telling you,
482
00:19:15,455 --> 00:19:18,391
there's no way
that Derek hurt this man.
483
00:19:19,859 --> 00:19:21,561
She's right.
484
00:19:22,462 --> 00:19:25,232
I don't think Bailey
killed Kyle Hunter.
485
00:19:25,232 --> 00:19:26,766
The angle of this stab wound
486
00:19:26,866 --> 00:19:29,068
puts the killer
at over six feet tall.
487
00:19:29,236 --> 00:19:30,503
Bailey is
only five-seven.
488
00:19:30,603 --> 00:19:31,738
He would've had
to stand on a chair
489
00:19:31,838 --> 00:19:33,740
to inflict a wound
with such force.
490
00:19:33,840 --> 00:19:36,243
If Bailey didn't kill Hunter,
who did?
491
00:19:36,343 --> 00:19:37,244
I don't know.
492
00:19:37,344 --> 00:19:38,345
I know you don't, Jimmy.
493
00:19:38,445 --> 00:19:39,579
That was a rhetorical question.
494
00:19:39,679 --> 00:19:40,713
Oh.
495
00:19:44,083 --> 00:19:45,818
Hey, Jimmy?
Yeah.
496
00:19:45,918 --> 00:19:47,787
Why do you have this?
Oh.
497
00:19:47,887 --> 00:19:49,956
I was curious. You know,
their kidnapping package
498
00:19:50,056 --> 00:19:51,624
only costs $500.
499
00:19:51,724 --> 00:19:54,527
Only? They could pay me twice
that and I still wouldn't do it.
500
00:19:54,627 --> 00:19:56,463
Right. But, here, P,
you got to see this.
501
00:19:56,563 --> 00:19:59,832
Uh, they actually have a
couple's bounty hunting
experience.
502
00:19:59,932 --> 00:20:01,834
Huh? That's two
for the price of one.
503
00:20:01,934 --> 00:20:04,070
What do you think?
Think Jess would go for it?
504
00:20:04,170 --> 00:20:05,204
Seriously?
505
00:20:05,305 --> 00:20:06,506
Well, why not?
506
00:20:06,606 --> 00:20:07,974
I mean,
people pay to get themselves
507
00:20:08,074 --> 00:20:09,476
locked in escape rooms,
jump out of airplanes.
508
00:20:09,576 --> 00:20:11,344
You know? This isn't much
of a stretch.
509
00:20:11,444 --> 00:20:14,414
I never would've pegged you
for a thrill-seeker, Jimmy.
510
00:20:14,514 --> 00:20:15,948
Hey, stable doesn't mean boring.
511
00:20:16,048 --> 00:20:17,950
I wish Bailey were
either of those things.
512
00:20:18,050 --> 00:20:19,486
We might have a better idea
where he is.
513
00:20:19,586 --> 00:20:20,953
I may not know where he is,
514
00:20:21,053 --> 00:20:22,955
but I can tell you
how he left the crime scene.
515
00:20:23,055 --> 00:20:25,091
This syringe contains
trace elements
516
00:20:25,191 --> 00:20:26,859
of propofol, a common sedative.
517
00:20:26,959 --> 00:20:28,761
But Kyle Hunter's tox screen
was clean.
518
00:20:28,861 --> 00:20:30,530
That's because Bailey
was the one sedated.
519
00:20:30,630 --> 00:20:32,799
I found his blood residue
on the needle.
520
00:20:32,899 --> 00:20:34,667
Then there was a third person
in that room.
521
00:20:34,767 --> 00:20:37,937
A six-foot person who killed
Kyle and drugged Bailey?
522
00:20:38,037 --> 00:20:39,406
And probably dragged him
out of there.
523
00:20:39,506 --> 00:20:41,374
You're telling me
Bailey was kidnapped
524
00:20:41,474 --> 00:20:42,675
from his fake kidnapping?
525
00:20:42,775 --> 00:20:45,478
You said it, not me.
526
00:20:47,714 --> 00:20:50,617
All right, special treat
from Parker.
527
00:20:50,717 --> 00:20:53,353
He calls it "team spirit."
528
00:20:54,053 --> 00:20:56,689
Mmm. That's actually
pretty refreshing.
529
00:20:56,789 --> 00:20:58,291
Yeah, try having it
every meal.
530
00:20:58,391 --> 00:21:00,427
If you hate it this much,
why don't you just tell Parker?
531
00:21:00,527 --> 00:21:02,028
Oh, I can't break
his spirit, man.
532
00:21:02,128 --> 00:21:04,697
Just another day or two before
I move back to my place.
533
00:21:04,797 --> 00:21:06,399
The truth shall
set you free, Nick.
534
00:21:06,499 --> 00:21:08,034
Just talk to Parker.
535
00:21:08,134 --> 00:21:10,069
Talk to me about what?
536
00:21:15,642 --> 00:21:16,809
Listen, Parker.
537
00:21:16,909 --> 00:21:18,545
I think it's great
you've been focusing
538
00:21:18,645 --> 00:21:20,447
on your health, you know.
I mean,
Yeah.
539
00:21:20,547 --> 00:21:22,515
we've been going
pretty hardcore.
540
00:21:22,615 --> 00:21:24,551
Uh-oh. Okay, I know
where this is going.
541
00:21:24,651 --> 00:21:25,618
You do?
Yeah.
542
00:21:25,718 --> 00:21:27,053
You think I can't handle it.
543
00:21:27,153 --> 00:21:29,722
You saw me slow down
during our morning run.
544
00:21:29,822 --> 00:21:31,624
I was just
catching my breath, man.
545
00:21:31,724 --> 00:21:34,361
I promise you, Nick,
I am all in.
546
00:21:34,461 --> 00:21:36,028
Well, that's good to hear.
547
00:21:37,764 --> 00:21:39,699
I had to,
you know, make sure
548
00:21:39,799 --> 00:21:42,001
that you were not giving up.
No way, no way.
549
00:21:42,101 --> 00:21:43,370
Hey, Knight?
550
00:21:43,370 --> 00:21:44,737
Hmm?
Update, please?
551
00:21:44,837 --> 00:21:46,839
Mm-hmm.
552
00:21:46,939 --> 00:21:48,641
We reviewed the files
for Bold Ventures,
553
00:21:48,741 --> 00:21:49,742
and it turns out
they're actually
554
00:21:49,842 --> 00:21:50,910
pretty great
at surveillance.
555
00:21:51,010 --> 00:21:52,379
They followed
Bailey's every move
556
00:21:52,479 --> 00:21:55,014
for a week, right down
to his bathroom breaks.
557
00:21:55,114 --> 00:21:56,282
Yeah, this guy's
like clockwork.
558
00:21:56,383 --> 00:21:57,550
Leaves every morning
at 7:10.
559
00:21:57,650 --> 00:21:58,951
At work by 8:00.
560
00:21:59,051 --> 00:22:00,620
Has the same tuna sandwich
every day for lunch.
561
00:22:00,720 --> 00:22:02,221
Extra pickles.
562
00:22:02,389 --> 00:22:04,657
Yeah, well, Torres's diet
isn't for everyone, right?
563
00:22:04,757 --> 00:22:06,258
Right, exactly.
564
00:22:06,393 --> 00:22:07,927
No, it isn't.
565
00:22:08,027 --> 00:22:10,162
No, Bailey, uh,
broke routine once
566
00:22:10,262 --> 00:22:11,464
to have a secret meeting.
567
00:22:11,564 --> 00:22:13,232
And you'll never guess who with.
568
00:22:14,934 --> 00:22:17,236
Isn't that Ron Davenport,
the billionaire?
569
00:22:17,404 --> 00:22:19,238
Guy's a parasite.
He poaches top minds
570
00:22:19,406 --> 00:22:21,874
of tech giants,
funds their new ventures.
571
00:22:21,974 --> 00:22:23,976
But his business dealings
are, uh,
572
00:22:24,076 --> 00:22:26,579
well, not so kosher always.
573
00:22:27,414 --> 00:22:30,650
Why would a billionaire meet
with Petty Officer Bailey?
574
00:22:30,750 --> 00:22:32,552
I can think
of 20,000 reasons.
575
00:22:32,652 --> 00:22:34,286
After he met with him,
576
00:22:34,421 --> 00:22:36,255
Bailey deposited
20 grand
577
00:22:36,423 --> 00:22:37,557
into his checking.
578
00:22:37,657 --> 00:22:39,091
20 Gs in exchange for what?
579
00:22:39,191 --> 00:22:41,861
Top-secret blueprints maybe?
Maybe. Check this out.
580
00:22:41,961 --> 00:22:45,097
Looks like Davenport's
next investment is
581
00:22:45,197 --> 00:22:46,933
in graphene battery technology.
582
00:22:47,033 --> 00:22:49,101
So he's after
the Azure blueprints.
583
00:22:49,201 --> 00:22:52,038
All right, let's go see
the parasite.
584
00:22:58,978 --> 00:23:00,212
MAN
Standing by.
585
00:23:00,312 --> 00:23:01,681
We have visual on visitors
at the gate.
586
00:23:01,781 --> 00:23:03,149
Can I help you?
587
00:23:03,249 --> 00:23:04,851
We'd like to speak
to Ron Davenport.
588
00:23:04,951 --> 00:23:06,018
You have an appointment?
589
00:23:06,118 --> 00:23:07,720
Here's our appointment. NCIS.
590
00:23:07,820 --> 00:23:10,256
I'm sorry, but
Mr. Davenport...
I would suggest
591
00:23:10,356 --> 00:23:11,758
you don't finish
that sentence.
592
00:23:11,858 --> 00:23:14,126
Let them in, Troy.
593
00:23:14,226 --> 00:23:16,128
I saw you
on the security cameras.
594
00:23:17,229 --> 00:23:18,731
What can I do for you?
Mr. Davenport,
595
00:23:18,831 --> 00:23:22,168
you met with Petty Officer
Derek Bailey last Thursday.
596
00:23:22,268 --> 00:23:24,804
I wasn't aware that was a crime.
597
00:23:24,904 --> 00:23:28,475
No, but paying him to steal
proprietary Navy technology is.
598
00:23:28,475 --> 00:23:29,876
What are you talking about?
599
00:23:29,976 --> 00:23:31,978
Bailey walks away
from your meeting 20K richer.
600
00:23:32,078 --> 00:23:34,113
Then he gets kidnapped
a few days later.
601
00:23:34,213 --> 00:23:37,183
Are you gonna deny
that you were involved?
602
00:23:38,384 --> 00:23:39,652
No.
603
00:23:39,752 --> 00:23:41,488
Because I am involved.
604
00:23:42,288 --> 00:23:44,090
But you clearly don't have
the whole picture.
605
00:23:44,190 --> 00:23:45,625
Well, paint it for us then.
606
00:23:45,725 --> 00:23:48,360
I didn't kidnap Derek.
607
00:23:48,495 --> 00:23:49,862
I'm trying to save him.
608
00:23:49,962 --> 00:23:51,598
Out of the goodness
of your heart?
609
00:23:51,698 --> 00:23:52,765
No.
610
00:23:52,865 --> 00:23:55,167
Because Derek's my son.
611
00:24:03,743 --> 00:24:06,579
I received a text from
the kidnapper three days ago.
612
00:24:06,679 --> 00:24:08,581
Saying he had my son.
613
00:24:08,681 --> 00:24:10,349
Why didn't you go to the police?
614
00:24:10,517 --> 00:24:13,820
Because the kidnapper said
he'd kill Derek if I did.
615
00:24:13,920 --> 00:24:16,689
So... I hired
private investigators.
616
00:24:16,789 --> 00:24:18,157
A lot of good
that did me.
617
00:24:18,257 --> 00:24:19,592
All they could tell me
was that the texts
618
00:24:19,692 --> 00:24:21,260
came from a burner phone.
619
00:24:21,360 --> 00:24:23,796
Untraceable.
Mr. Davenport,
let's take it from the top.
620
00:24:23,896 --> 00:24:25,565
As far as we know,
621
00:24:25,665 --> 00:24:28,601
Bailey's parents died
in an accident last year.
622
00:24:28,701 --> 00:24:30,870
Lucy, Derek's mother...
623
00:24:30,970 --> 00:24:33,305
we had a relationship
many years ago.
624
00:24:33,405 --> 00:24:35,775
Barely lasted
a few weeks.
625
00:24:35,875 --> 00:24:37,109
She never told me
she was pregnant,
626
00:24:37,209 --> 00:24:38,578
and she married another man.
627
00:24:38,678 --> 00:24:40,279
How'd you find out
Bailey was your son?
628
00:24:40,379 --> 00:24:41,948
Derek told me.
629
00:24:42,048 --> 00:24:44,016
Um, he found Lucy's diary
630
00:24:44,116 --> 00:24:45,818
after she died,
reached out to me.
631
00:24:45,918 --> 00:24:47,720
We did a DNA test,
and it confirmed
632
00:24:47,820 --> 00:24:50,189
I am his biological father.
633
00:24:50,289 --> 00:24:51,924
Well, that must've come
as a shock.
634
00:24:52,024 --> 00:24:54,393
"A shock"?
635
00:24:54,561 --> 00:24:56,062
Sure.
636
00:24:56,162 --> 00:24:59,265
But really it was a miracle
to learn I had a son.
637
00:24:59,365 --> 00:25:02,368
Of course, I'd missed
most of Derek's life.
638
00:25:02,468 --> 00:25:04,571
All I can do now
is make up for lost time
639
00:25:04,671 --> 00:25:07,607
without the, without the media
breathing down our necks.
640
00:25:07,707 --> 00:25:10,710
So that's why you were meeting
in secret out of the public eye?
641
00:25:10,810 --> 00:25:12,478
Yeah. You were right.
642
00:25:12,579 --> 00:25:14,046
I gave Derek money.
643
00:25:14,146 --> 00:25:17,383
But it wasn't
for secret Navy tech.
644
00:25:18,284 --> 00:25:19,318
He wanted to get married.
645
00:25:19,418 --> 00:25:20,587
It was for an engagement ring?
646
00:25:20,687 --> 00:25:22,589
I was trying to be
a good father.
647
00:25:23,590 --> 00:25:25,992
Like I said, finding,
finding Derek was a miracle.
648
00:25:26,092 --> 00:25:27,727
I...
649
00:25:27,827 --> 00:25:31,063
I've always been alone,
and now I have a family.
650
00:25:31,163 --> 00:25:32,599
A growing one at that.
651
00:25:32,599 --> 00:25:34,701
What?
652
00:25:35,602 --> 00:25:38,605
Derek and Tanya are
expecting a baby.
653
00:25:39,639 --> 00:25:41,373
I didn't know.
654
00:25:44,510 --> 00:25:46,145
How did the kidnappers know
655
00:25:46,245 --> 00:25:48,214
that Petty Officer Bailey
was your son?
656
00:25:48,314 --> 00:25:50,449
I have no idea.
657
00:25:50,617 --> 00:25:52,852
We-We agreed to keep things
between ourselves.
658
00:25:52,952 --> 00:25:55,622
I, I didn't want the media
getting wind of it.
659
00:25:55,622 --> 00:25:57,624
And you mentioned that
the kidnappers sent you texts.
660
00:25:57,624 --> 00:25:58,658
How many?
661
00:25:58,758 --> 00:26:00,192
Two, two. The-the first one
662
00:26:00,292 --> 00:26:02,428
was a demand for $3 million.
663
00:26:02,528 --> 00:26:04,530
That's pocket change for you, huh?
664
00:26:04,631 --> 00:26:06,298
I don't keep
that kind of money liquid.
665
00:26:06,398 --> 00:26:09,068
I've been gathering it
since the ransom came in.
666
00:26:09,168 --> 00:26:10,436
And the second text?
667
00:26:11,337 --> 00:26:13,472
This came this morning.
668
00:26:19,846 --> 00:26:21,313
Set it up now.
669
00:26:21,413 --> 00:26:23,249
The money is ready.
670
00:26:23,349 --> 00:26:24,784
You don't want
to pay them.
671
00:26:24,884 --> 00:26:26,753
If it's gonna end
this nightmare, yes I do.
672
00:26:26,853 --> 00:26:28,254
There is a reason
why your P.I.'s haven't been
673
00:26:28,354 --> 00:26:29,656
able to track down
the kidnapper.
674
00:26:29,656 --> 00:26:31,658
Look at the IBAN number.
The kidnapper sent you
675
00:26:31,658 --> 00:26:33,325
an offshore account
to transfer the money to.
676
00:26:33,425 --> 00:26:34,827
It's a Caribbean bank, yes.
677
00:26:34,927 --> 00:26:37,163
Because they're not required
to disclose any information
678
00:26:37,263 --> 00:26:38,665
to the U.S. federal agencies.
679
00:26:38,665 --> 00:26:41,300
The only leverage you have
right now is the ransom.
680
00:26:41,400 --> 00:26:42,802
The moment
you give up the money,
681
00:26:42,902 --> 00:26:44,804
there's no reason
to keep your son alive.
682
00:26:44,904 --> 00:26:45,905
So what do you want me to do?
683
00:26:46,005 --> 00:26:47,807
Give us time to track them down.
684
00:26:48,675 --> 00:26:51,343
It's the best chance you have
of getting your son back safe.
685
00:26:54,747 --> 00:26:56,315
Four hours.
686
00:26:56,415 --> 00:26:59,451
That's what you've got,
and then I pay the ransom.
687
00:27:02,521 --> 00:27:04,356
Well, good thing
we work well under pressure.
688
00:27:04,456 --> 00:27:06,092
Four hours isn't much.
689
00:27:06,192 --> 00:27:07,593
All right,
according to Davenport,
690
00:27:07,694 --> 00:27:09,528
only four people know
that he's Bailey's father.
691
00:27:09,696 --> 00:27:11,263
His business partners
and his lawyer.
692
00:27:11,363 --> 00:27:12,699
All people that he trusts
with his life.
693
00:27:12,699 --> 00:27:14,701
And all the alibis
checked out.
694
00:27:14,801 --> 00:27:16,502
Three of them went
to Mexico for business.
695
00:27:16,602 --> 00:27:17,870
And the last one...
696
00:27:17,970 --> 00:27:19,839
well, the last was getting
a colonoscopy.
697
00:27:19,939 --> 00:27:20,907
Mm, good times.
698
00:27:21,007 --> 00:27:22,341
Davenport's sure that Bailey
699
00:27:22,441 --> 00:27:23,575
didn't tell anyone?
700
00:27:23,710 --> 00:27:25,712
No, he didn't even tell Tanya.
701
00:27:25,712 --> 00:27:27,880
I just had the pleasure
of breaking it to her myself.
702
00:27:27,980 --> 00:27:29,716
Bet she wasn't thrilled
to learn that Bailey
703
00:27:29,716 --> 00:27:31,417
was hiding
another secret from her.
704
00:27:31,517 --> 00:27:32,985
That's putting it mildly.
Her head is spinning.
705
00:27:33,085 --> 00:27:34,721
Probably wants to make sure
Tanya loves him for him
706
00:27:34,721 --> 00:27:36,488
and not the money
that he's gonna inherit.
707
00:27:36,588 --> 00:27:37,924
What about Bold Ventures?
708
00:27:38,024 --> 00:27:39,992
Did they know
about Daddy Warbucks?
709
00:27:40,092 --> 00:27:42,561
Meyer's crew followed Bailey
for the whole week.
710
00:27:42,729 --> 00:27:45,297
They even recorded his meeting
with Davenport.
711
00:27:45,397 --> 00:27:47,133
Or someone could've
figured out that, uh,
712
00:27:47,233 --> 00:27:49,135
he was Davenport's son.
713
00:27:49,235 --> 00:27:51,003
Turning a fake kidnapping
into a real one?
714
00:27:51,103 --> 00:27:52,471
Timing works out.
715
00:27:52,571 --> 00:27:54,540
Ransom demand didn't come in
until after Bailey
716
00:27:54,640 --> 00:27:56,108
was taken to Bold Ventures.
717
00:27:56,208 --> 00:27:57,543
I think it's time
that we pay Meyer
718
00:27:57,643 --> 00:27:59,378
and her crew another visit.
719
00:27:59,478 --> 00:28:01,380
Kasie's got an update.
720
00:28:01,480 --> 00:28:03,649
All right, let's divide
and conquer. McGee?
721
00:28:08,420 --> 00:28:10,622
Oh. What is happening here?
722
00:28:10,757 --> 00:28:12,024
Her new obsession.
723
00:28:12,124 --> 00:28:13,826
Mold. Please tell me
this is not the update
724
00:28:13,926 --> 00:28:15,327
you called us about.
No.
725
00:28:15,427 --> 00:28:16,595
I didn't call
about the mold.
726
00:28:16,763 --> 00:28:18,064
I called about...
727
00:28:18,164 --> 00:28:19,265
"sriracha."
728
00:28:19,365 --> 00:28:20,666
Oh, right, the word
729
00:28:20,767 --> 00:28:22,769
that the clown lady heard
from Bailey's room?
730
00:28:22,769 --> 00:28:24,771
So why was he yelling
"sriracha"?
731
00:28:24,871 --> 00:28:26,638
Because it was his safe word.
732
00:28:26,773 --> 00:28:28,640
Turns out every client
chooses one
733
00:28:28,775 --> 00:28:30,576
when they sign up
for the experience.
734
00:28:30,676 --> 00:28:33,512
If they use it, it's a clear
sign to end the whole thing.
735
00:28:33,612 --> 00:28:34,847
And it didn't work.
736
00:28:34,947 --> 00:28:37,116
Because someone logged
into the system
737
00:28:37,216 --> 00:28:38,617
and changed
his safe word.
738
00:28:38,785 --> 00:28:40,352
They didn't want Bailey
getting out of there.
739
00:28:40,452 --> 00:28:41,921
Who?
740
00:28:42,021 --> 00:28:44,791
Mickey Steele.
You got
to be kidding me.
741
00:28:44,791 --> 00:28:46,392
That's the clown I interviewed.
Oh, and look at that.
742
00:28:46,492 --> 00:28:47,659
He's six-two.
743
00:28:47,794 --> 00:28:49,095
Fits Jimmy's description
of the killer.
744
00:28:49,195 --> 00:28:51,463
He's got a juvie rap sheet
for shoplifting.
745
00:28:51,563 --> 00:28:53,099
But no recent criminal history.
746
00:28:53,199 --> 00:28:55,101
Maybe he got better
at hiding his sticky fingers.
747
00:28:55,201 --> 00:28:57,136
Oh, he's good at hiding.
748
00:28:57,236 --> 00:28:58,404
His phone has been off for days.
749
00:28:58,504 --> 00:28:59,806
I haven't been able
to track him.
750
00:28:59,906 --> 00:29:02,842
Mickey,
call me when you get this.
751
00:29:03,609 --> 00:29:05,211
He should've
been here today.
752
00:29:05,311 --> 00:29:07,079
What's this about?
753
00:29:07,179 --> 00:29:09,215
We think that Mickey Steele
targeted Bailey,
754
00:29:09,315 --> 00:29:11,017
demanding ransom
from his family.
755
00:29:11,117 --> 00:29:12,819
Oh, God.
756
00:29:12,919 --> 00:29:15,687
This is going
to ruin my business.
757
00:29:15,822 --> 00:29:18,424
And Kyle--
Mickey killed him?
758
00:29:18,524 --> 00:29:20,026
We can't be sure,
but it's likely.
759
00:29:20,126 --> 00:29:21,460
Um...
760
00:29:21,560 --> 00:29:22,862
Okay, um, what can I do to help?
761
00:29:22,962 --> 00:29:24,330
Tell us about Mickey Steele.
762
00:29:24,430 --> 00:29:26,632
I hired him a month ago.
763
00:29:26,732 --> 00:29:29,035
Smart, resourceful guy.
764
00:29:29,135 --> 00:29:32,271
A bit of a prickly personality,
but he kept to himself.
765
00:29:32,371 --> 00:29:34,373
I'm gonna go out on a limb
here and say that you, uh,
766
00:29:34,473 --> 00:29:36,408
did a thorough
background check on him?
767
00:29:36,508 --> 00:29:39,846
Oh, yes.
I have his file right here.
768
00:29:43,349 --> 00:29:44,383
What is that?
769
00:29:44,483 --> 00:29:46,585
Our latest adventure.
770
00:29:46,685 --> 00:29:48,120
"Buried Alive."
771
00:29:48,220 --> 00:29:50,857
We'll start accepting
bookings next month,
772
00:29:50,857 --> 00:29:52,291
if we're still in business.
773
00:29:52,391 --> 00:29:53,425
That stained glass.
774
00:29:53,525 --> 00:29:54,994
Why does that look
so familiar?
775
00:29:56,362 --> 00:29:58,564
The ransom photo.
776
00:29:59,465 --> 00:30:01,133
Where's that mausoleum?
777
00:30:08,574 --> 00:30:10,109
Yeah.
778
00:30:10,209 --> 00:30:11,944
I got you. Go.
779
00:30:13,379 --> 00:30:15,747
Well, they were here.
780
00:30:15,848 --> 00:30:18,184
Steele knows we're on to him.
781
00:30:18,284 --> 00:30:19,451
He moved Bailey again.
782
00:30:21,053 --> 00:30:23,255
Parker.
TANYA
Hello, Agent Parker?
783
00:30:23,355 --> 00:30:25,191
Someone is here
784
00:30:25,291 --> 00:30:27,159
in my house.
Tanya?
785
00:30:27,259 --> 00:30:28,627
No, stop!
786
00:30:28,727 --> 00:30:29,728
Stop! Get off!
Tanya, stay on the line.
787
00:30:29,828 --> 00:30:30,796
Parker.
788
00:30:30,897 --> 00:30:32,198
Tanya, can you hear me?!
789
00:30:39,471 --> 00:30:41,073
Well, it looks
like Steele broke in,
790
00:30:41,173 --> 00:30:44,576
grabbed Tanya in the bedroom,
and dragged her out here.
791
00:30:45,344 --> 00:30:47,179
Well, she definitely
didn't go willingly.
792
00:30:47,279 --> 00:30:49,681
Sounded like she put up a hell
of a fight on the phone.
793
00:30:49,781 --> 00:30:51,583
Pretty ballsy to take her
in broad daylight.
794
00:30:51,683 --> 00:30:53,953
Okay, so Steele targets Bailey
795
00:30:54,053 --> 00:30:56,355
for his dad's money,
asks for the three mil.
796
00:30:56,455 --> 00:30:57,856
Then what?
797
00:30:57,957 --> 00:30:59,558
Probably figured
he'd get rich,
798
00:30:59,658 --> 00:31:01,193
then disappear
just as quick.
799
00:31:01,293 --> 00:31:02,929
Except Davenport took a while
to get the money together,
800
00:31:02,929 --> 00:31:04,196
so it explains
why Steele had to move Bailey.
801
00:31:04,296 --> 00:31:06,198
So why take Tanya?
That's a big risk.
802
00:31:06,298 --> 00:31:08,467
Well, it a smart risk
if he knows that Tanya's
803
00:31:08,567 --> 00:31:10,002
carrying Davenport's grandchild.
804
00:31:10,102 --> 00:31:11,470
Well, maybe he thought that
that would make Davenport
805
00:31:11,570 --> 00:31:12,771
finally pay the ransom.
806
00:31:12,939 --> 00:31:14,573
We need to find Steele
before Davenport
807
00:31:14,673 --> 00:31:16,708
takes matters
into his own hands.
808
00:31:16,808 --> 00:31:19,411
Mickey Steele has
an elderly mother
809
00:31:19,511 --> 00:31:20,980
who lives in Florida.
810
00:31:21,080 --> 00:31:22,714
No other family.
How about friends?
811
00:31:22,814 --> 00:31:24,616
The guy was a loner.
Credit cards were a bust, too.
812
00:31:24,716 --> 00:31:26,152
He knows
how to cover his tracks.
813
00:31:26,252 --> 00:31:28,687
I reviewed all the surveillance
that Steele had on Bailey.
814
00:31:28,787 --> 00:31:30,656
Turns out that he had
eyes on Tanya, too.
815
00:31:30,756 --> 00:31:32,824
Explains how he knew
where to find her.
816
00:31:32,959 --> 00:31:35,661
Taking Tanya could've been
his backup plan all along.
817
00:31:36,328 --> 00:31:39,498
Kasie says forensics came back
on the blood in the apartment.
818
00:31:39,598 --> 00:31:41,500
It's Tanya's.
We've got a problem.
819
00:31:41,600 --> 00:31:42,834
I can't get Davenport
on the phone.
820
00:31:42,969 --> 00:31:44,036
That's not
your problem.
821
00:31:44,136 --> 00:31:46,105
Fire-breathing
father incoming.
822
00:31:46,205 --> 00:31:47,806
You told me
you would find my son.
823
00:31:47,974 --> 00:31:50,742
Now the bastard's calling
to say that he has Tanya, too.
824
00:31:50,842 --> 00:31:53,379
She's carrying
my grandchild, damn it.
825
00:31:53,479 --> 00:31:54,780
Steele's getting desperate.
826
00:31:54,880 --> 00:31:56,115
He threatened
to kill them.
Look.
827
00:31:56,215 --> 00:31:58,317
He needs them alive
to get you to pay.
828
00:31:58,417 --> 00:31:59,885
That's why he took Tanya.
829
00:31:59,986 --> 00:32:01,520
To persuade you
to move things along.
830
00:32:01,620 --> 00:32:03,122
And it worked.
831
00:32:05,992 --> 00:32:07,994
You paid the ransom,
didn't you?
832
00:32:09,761 --> 00:32:12,264
He hasn't told you
where they are.
833
00:32:12,364 --> 00:32:14,400
And he's never going to.
834
00:32:16,168 --> 00:32:18,604
Can you find them?
Please.
835
00:32:18,704 --> 00:32:20,372
Parker.
836
00:32:23,209 --> 00:32:25,311
I've been keeping tabs
on Steele's phone.
And?
837
00:32:25,411 --> 00:32:26,712
It just powered on.
838
00:32:26,812 --> 00:32:27,913
Only for a few seconds,
before turning off again.
839
00:32:28,014 --> 00:32:29,215
Steele's not an idiot.
840
00:32:29,315 --> 00:32:30,716
Why would he risk
turning on his phone?
841
00:32:30,816 --> 00:32:31,817
I don't know,
but it's all I needed
842
00:32:31,917 --> 00:32:32,818
to track him down.
843
00:32:32,918 --> 00:32:34,253
Where is he?
844
00:32:41,827 --> 00:32:43,195
Come here!
845
00:32:48,200 --> 00:32:49,268
NCIS!
Stop, stop!
846
00:32:49,368 --> 00:32:50,636
Please get off of me!
847
00:32:50,736 --> 00:32:52,304
Get...!
848
00:32:54,440 --> 00:32:57,109
Oh, get him off of me, please!
Get him off of me!
849
00:33:01,347 --> 00:33:02,181
It's all right, it's all right.
850
00:33:02,281 --> 00:33:03,782
You're okay, you're okay.
851
00:33:03,882 --> 00:33:04,883
Just breathe.
852
00:33:05,051 --> 00:33:06,385
Go.
853
00:33:12,058 --> 00:33:13,759
Okay, just slow down.
854
00:33:13,859 --> 00:33:15,127
He tried to kill me.
855
00:33:21,700 --> 00:33:22,634
He's alive.
856
00:33:22,734 --> 00:33:24,870
Breathe, just breathe, okay?
857
00:33:28,574 --> 00:33:31,110
Hey, we found Bailey.
858
00:33:32,611 --> 00:33:34,213
Derek?
859
00:33:35,781 --> 00:33:36,882
Oh, my God.
860
00:33:42,621 --> 00:33:44,290
Hi.
861
00:33:44,390 --> 00:33:45,291
You're okay.
862
00:33:45,391 --> 00:33:47,093
I'm right here
with you, babe.
863
00:33:47,859 --> 00:33:50,129
Uh, Tanya, we're gonna
need you to stay behind
864
00:33:50,229 --> 00:33:51,330
so we can get
your statement.
865
00:33:51,430 --> 00:33:53,199
It's fine.
I'll see you soon, okay?
866
00:33:53,299 --> 00:33:54,900
Right over here.
867
00:33:55,000 --> 00:33:56,568
Oh, God.
868
00:33:56,668 --> 00:33:58,204
We'll have you back
with Petty Officer Bailey
869
00:33:58,304 --> 00:34:00,939
in no time.
This is all my fault.
870
00:34:02,808 --> 00:34:03,909
I know him.
871
00:34:04,009 --> 00:34:05,344
You know your kidnapper?
872
00:34:05,444 --> 00:34:07,913
We dated a couple years back.
873
00:34:08,013 --> 00:34:09,148
Only for a few months,
874
00:34:09,248 --> 00:34:11,883
but he was so
controlling.
875
00:34:11,983 --> 00:34:13,152
I ended it.
876
00:34:13,252 --> 00:34:14,386
I told him to stay away from me.
877
00:34:14,486 --> 00:34:16,122
I guess he didn't
get the message.
878
00:34:16,222 --> 00:34:18,290
He-he broke into my house.
879
00:34:18,390 --> 00:34:20,025
That's when I called you.
880
00:34:20,126 --> 00:34:22,027
He said that
he had taken Derek
881
00:34:22,128 --> 00:34:24,596
and that he was gonna get
millions from Derek's father.
882
00:34:24,696 --> 00:34:25,731
What did you do?
883
00:34:25,831 --> 00:34:26,932
I-I fought like hell.
884
00:34:27,032 --> 00:34:29,135
I screamed for help,
but...
885
00:34:30,136 --> 00:34:32,037
...it only made him angry.
886
00:34:33,139 --> 00:34:35,040
He threw me in his trunk.
887
00:34:35,141 --> 00:34:37,309
And then, and then
he took me here.
888
00:34:38,177 --> 00:34:39,978
Once Mickey got
the ransom money,
889
00:34:40,146 --> 00:34:41,580
he said he didn't need
Derek anymore.
890
00:34:41,680 --> 00:34:44,883
So he pulled out his gun,
and I didn't have a choice.
891
00:34:44,983 --> 00:34:47,153
I just, I lunged
at him and then,
892
00:34:47,153 --> 00:34:49,555
and then, we were
fighting, and then I...
893
00:34:49,655 --> 00:34:51,390
It's okay, it's okay.
You did what you had to do.
894
00:34:56,162 --> 00:34:57,629
Excuse me a minute.
895
00:34:59,365 --> 00:35:03,034
Steele's phone
turned on earlier.
896
00:35:03,169 --> 00:35:04,703
That was you, wasn't it?
897
00:35:05,504 --> 00:35:08,174
My only option was
to let him believe
898
00:35:08,274 --> 00:35:10,876
that I wanted
his happily ever after.
899
00:35:10,976 --> 00:35:12,411
So I...
900
00:35:12,511 --> 00:35:15,847
I played nice, and I got
my hands on his phone.
901
00:35:15,947 --> 00:35:17,283
But it was only for a minute.
902
00:35:17,383 --> 00:35:19,318
That's all we needed
to find you.
903
00:35:19,418 --> 00:35:21,620
So you did good, Tanya.
904
00:35:23,555 --> 00:35:26,658
Uh, can you take Miss Ellsworth
to the hospital, please?
905
00:35:27,493 --> 00:35:29,395
Thank you, Agent Parker.
906
00:35:30,229 --> 00:35:31,797
Ma'am.
907
00:35:36,001 --> 00:35:37,403
Parker!
908
00:35:39,238 --> 00:35:41,207
Thanks.
Okay.
909
00:35:43,742 --> 00:35:45,211
Steele's car.
910
00:35:45,311 --> 00:35:46,545
You're gonna
want to see this.
911
00:35:46,645 --> 00:35:48,214
Don't tell me you found
the ransom money?
912
00:35:48,214 --> 00:35:50,449
Uh, not exactly.
913
00:35:58,957 --> 00:36:00,492
TANYA
Please, promise me
914
00:36:00,592 --> 00:36:02,394
no more surprises
this time.
No.
915
00:36:02,494 --> 00:36:05,764
No. No blindfolds,
no romantic picnics.
916
00:36:05,864 --> 00:36:08,234
Okay.
None of that.
Just, uh...
917
00:36:08,234 --> 00:36:10,502
Just... the three of us.
918
00:36:10,602 --> 00:36:12,704
Just the three of us.
919
00:36:14,640 --> 00:36:15,841
And...
920
00:36:17,443 --> 00:36:19,745
...this.
921
00:36:19,845 --> 00:36:21,046
Oh, my God.
922
00:36:21,847 --> 00:36:24,283
I can't believe this is
actually happening.
923
00:36:24,383 --> 00:36:25,784
Tanya...
Mm-hmm.
924
00:36:25,884 --> 00:36:29,288
...there's something I've
been dying to ask you.
925
00:36:29,388 --> 00:36:31,490
Well, go ahead.
926
00:36:32,991 --> 00:36:35,627
What did you do with
my father's money?
927
00:36:36,828 --> 00:36:37,996
What?
928
00:36:38,730 --> 00:36:40,432
What are you
talking about?
929
00:36:40,532 --> 00:36:42,100
I know that it was you
behind everything.
What?
930
00:36:42,268 --> 00:36:44,270
Th-the kidnapping,
the ransom.
931
00:36:44,270 --> 00:36:45,804
No...
Tanya!
932
00:36:45,904 --> 00:36:47,773
I-I heard you
and Steele talking
933
00:36:47,873 --> 00:36:49,641
back at the house.
I heard you.
934
00:36:49,741 --> 00:36:53,078
But you...
you didn't say anything.
935
00:36:53,178 --> 00:36:54,580
Because I love you!
936
00:36:54,680 --> 00:36:57,616
Even after all of this,
I still love you.
937
00:36:57,716 --> 00:37:00,719
And I thought, I thought
I could forget everything...
938
00:37:00,819 --> 00:37:02,754
You can.
You can, Derek, please.
939
00:37:02,854 --> 00:37:04,323
Because I still
love you, too.
940
00:37:04,423 --> 00:37:05,791
Then why would
you do this?
941
00:37:05,891 --> 00:37:07,959
I did this for us.
I-I did this for you.
942
00:37:08,059 --> 00:37:09,428
I don't believe you!
943
00:37:09,528 --> 00:37:11,129
I don't believe you because
you and Steele planned
944
00:37:11,297 --> 00:37:13,632
this entire thing
to use me.
No. No, no, no, no, no.
945
00:37:13,732 --> 00:37:15,467
Steele was just a nobody.
He was just somebody
946
00:37:15,567 --> 00:37:17,469
that the cops would
believe was guilty.
947
00:37:25,644 --> 00:37:28,647
Okay, I needed him,
so I only let him think
948
00:37:28,747 --> 00:37:30,516
that I love him,
but I didn't.
949
00:37:31,450 --> 00:37:32,684
Don't worry, baby.
950
00:37:32,784 --> 00:37:34,820
He'll wire the money.
951
00:37:39,691 --> 00:37:42,761
He almost killed you.
952
00:37:43,562 --> 00:37:45,130
No, he didn't.
953
00:37:52,003 --> 00:37:53,372
Hey.
954
00:37:54,873 --> 00:37:57,776
Derek, please,
it's always been you.
955
00:37:57,876 --> 00:38:00,446
Why didn't you tell me
any of this?
956
00:38:00,546 --> 00:38:03,649
Because the less you knew,
the better.
957
00:38:03,749 --> 00:38:06,385
And, and now we can do
whatever we want to do.
958
00:38:06,485 --> 00:38:09,120
We can go wherever
we want to go.
959
00:38:09,220 --> 00:38:11,122
Just the three of us.
960
00:38:14,426 --> 00:38:16,362
Except there is no three.
961
00:38:16,362 --> 00:38:17,796
What?
962
00:38:18,630 --> 00:38:21,099
'Cause you were
never pregnant.
963
00:38:22,000 --> 00:38:23,535
Why would you say that?
964
00:38:23,635 --> 00:38:25,203
'Cause it's true.
965
00:38:28,106 --> 00:38:29,975
The blood at your apartment
was a nice touch.
966
00:38:30,075 --> 00:38:32,478
The lab results
gave you away.
967
00:38:32,578 --> 00:38:34,179
Derek, what did you do?
968
00:38:34,279 --> 00:38:35,614
Steele's trunk.
969
00:38:35,714 --> 00:38:37,416
The one you claimed
he threw you in?
970
00:38:37,516 --> 00:38:39,217
Wasn't big enough
for a spare tire,
971
00:38:39,385 --> 00:38:40,852
let alone you.
Once we realized
972
00:38:40,952 --> 00:38:42,253
you were lying about that,
973
00:38:42,388 --> 00:38:44,723
made us wonder what else
were you lying about.
974
00:38:45,591 --> 00:38:46,825
You set me up.
975
00:38:46,925 --> 00:38:49,060
You never heard me
talking to Steele, did you?
976
00:38:49,160 --> 00:38:51,430
It's a small lie compared
to the ones you've told.
977
00:38:51,530 --> 00:38:53,164
Come on.
978
00:38:54,265 --> 00:38:56,402
Derek. Derek,
please don't do this.
979
00:38:56,502 --> 00:38:58,203
It-it wasn't all a lie.
980
00:38:58,303 --> 00:39:00,171
I-I love you.
981
00:39:01,573 --> 00:39:03,409
I was really gonna propose
this time.
982
00:39:03,409 --> 00:39:06,311
Well, guess there was
a reason you didn't.
983
00:39:08,079 --> 00:39:09,548
I thought I'd be
a good father.
984
00:39:09,648 --> 00:39:12,250
I'm sure you will be one day.
985
00:39:13,051 --> 00:39:14,653
I just don't know how
I'm gonna face my father
986
00:39:14,753 --> 00:39:16,655
after she stole his money.
987
00:39:17,656 --> 00:39:19,257
What do I even say to him?
988
00:39:20,859 --> 00:39:22,928
I'm not sure you have
to say anything.
989
00:39:24,430 --> 00:39:25,897
Hey.
990
00:39:29,134 --> 00:39:30,335
Thank you.
991
00:39:32,804 --> 00:39:35,073
The verdict's in, Nick.
992
00:39:35,173 --> 00:39:37,809
Your apartment has
Stachybotrys chartarum.
993
00:39:37,909 --> 00:39:39,645
Otherwise known as black mold.
994
00:39:39,745 --> 00:39:41,447
That's bad.
995
00:39:41,547 --> 00:39:43,749
You should get
your lungs checked.
Oh, uh...
996
00:39:43,849 --> 00:39:45,016
No, it's okay.
997
00:39:45,116 --> 00:39:46,452
Nick wasn't exposed to it
998
00:39:46,452 --> 00:39:47,686
long enough for it
to affect his health.
999
00:39:47,786 --> 00:39:49,488
Yeah.
That's the good news.
1000
00:39:49,588 --> 00:39:50,756
What's the bad news?
1001
00:39:50,856 --> 00:39:52,791
Uh, it's gonna be
a couple more weeks
1002
00:39:52,891 --> 00:39:54,192
before you can move back in.
1003
00:39:54,292 --> 00:39:55,193
What?
1004
00:39:55,293 --> 00:39:56,462
Sorry.
1005
00:39:56,462 --> 00:39:58,029
You made a mistake,
right? I mean,
1006
00:39:58,129 --> 00:40:00,231
the landlord said it would be
no more than a week.
1007
00:40:00,331 --> 00:40:02,501
I double-checked
my results.
1008
00:40:02,601 --> 00:40:03,802
Sorry.
Sounds like you're
1009
00:40:03,902 --> 00:40:05,336
still crashing
with Parker here.
1010
00:40:05,437 --> 00:40:08,974
Mmm, more of those
fresh mint juices.
1011
00:40:12,978 --> 00:40:15,581
Hey, Parker.
Listen, man.
1012
00:40:15,681 --> 00:40:16,782
We got to have a talk.
1013
00:40:16,882 --> 00:40:20,619
Yeah, we do, um...
1014
00:40:20,719 --> 00:40:22,788
I can't do it anymore,
Nick. I'm sorry.
1015
00:40:22,888 --> 00:40:25,857
I tried your lifestyle,
but I'm just,
1016
00:40:25,957 --> 00:40:27,258
I'm miserable.
1017
00:40:27,358 --> 00:40:28,827
All those wacky juices
1018
00:40:28,927 --> 00:40:30,228
and workouts--
it's insane, man.
1019
00:40:30,328 --> 00:40:31,497
It's inhuman.
1020
00:40:31,597 --> 00:40:33,932
Plus, I miss my breakfast
pastries, okay?
1021
00:40:34,032 --> 00:40:35,501
Oh, yeah.
Yeah, I do, too. Yeah.
1022
00:40:35,601 --> 00:40:37,202
Yeah. I mean, I should've been
honest with you,
1023
00:40:37,302 --> 00:40:39,004
but I didn't want
to let you down, so...
1024
00:40:39,104 --> 00:40:41,106
I ju-- but I
got to tell you,
1025
00:40:41,206 --> 00:40:44,009
you, you have one hell
of a discipline, pal.
1026
00:40:44,109 --> 00:40:46,411
This man never cheated.
1027
00:40:46,512 --> 00:40:47,846
Not once.
1028
00:40:56,588 --> 00:40:58,223
The truth is, uh,
1029
00:40:58,323 --> 00:41:00,659
we're not all built
the same.
1030
00:41:00,759 --> 00:41:04,362
Hey,
you did your best.
1031
00:41:11,937 --> 00:41:14,840
Captioning sponsored by
CBS
1032
00:41:14,940 --> 00:41:17,643
and TOYOTA.
1033
00:41:17,743 --> 00:41:21,179
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.