Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:03,073
Gordon: Previously on
"MasterChef Junior"...
2
00:00:03,073 --> 00:00:04,108
- ( squealing )
- Welcome, guys.
3
00:00:04,175 --> 00:00:06,446
We've brought in another judge.
4
00:00:06,479 --> 00:00:09,352
- Hey, guys.
- ...the season kicked off
5
00:00:09,352 --> 00:00:11,823
with the 12 best
young cooks in America.
6
00:00:11,823 --> 00:00:13,527
I'm also making
my special sauce.
7
00:00:13,594 --> 00:00:17,234
- Can you give us,
like, one ingredient?
- I can't.
8
00:00:17,234 --> 00:00:19,873
That rib cap
is cooked beautifully.
Thank you so much.
9
00:00:19,906 --> 00:00:22,077
Those potatoes,
they're nice and fluffy
on the inside.
10
00:00:22,111 --> 00:00:23,380
So, for me
it was really delicious.
11
00:00:23,447 --> 00:00:27,822
The winning home cook is Bryson.
12
00:00:27,822 --> 00:00:29,626
- Well done.
- Nice job, Bryson.
13
00:00:29,626 --> 00:00:34,102
I'm loving the creativity,
but it does look better
than it tastes.
14
00:00:34,102 --> 00:00:35,872
It is definitely
not medium rare.
15
00:00:35,872 --> 00:00:38,343
Flavors are there,
just the cook needs
a bit of work on.
16
00:00:38,343 --> 00:00:42,084
The home cook going home
tonight is Bre.
17
00:00:42,084 --> 00:00:45,256
- Keep your head up!
- Bye, Bre!
18
00:00:45,323 --> 00:00:47,228
- Tonight on
"MasterChef Junior"...
- All: Whoa!
19
00:00:47,228 --> 00:00:49,365
We have treasure chests!
20
00:00:49,365 --> 00:00:52,205
The theme of tonight's challenge
is Under The Sea.
21
00:00:52,238 --> 00:00:55,511
- Yeah!
- it's sink or swim time...
22
00:00:55,544 --> 00:00:58,216
I love mussels.
I'm kind of like the mussel man.
23
00:00:58,250 --> 00:00:59,519
I can't squeeze!
24
00:00:59,519 --> 00:01:01,623
...as the top 11
young home cooks
25
00:01:01,690 --> 00:01:03,828
take on a very fishy...
26
00:01:03,861 --> 00:01:05,865
Aah! Oh, my gosh!
Oh, my gosh!
27
00:01:05,865 --> 00:01:09,371
- very slimy...
- Seaweed!
28
00:01:09,405 --> 00:01:11,442
- ...seafood challenge.
- ( squealing )
29
00:01:11,442 --> 00:01:12,444
Got you, Dad.
30
00:01:14,249 --> 00:01:16,385
I love the cook on the shrimp.
Good job.
31
00:01:16,419 --> 00:01:19,526
- Impressive stuff.
- The flavor's there,
32
00:01:19,559 --> 00:01:21,864
but that plate's
got more seaweed in it
then my head had earlier.
33
00:01:21,864 --> 00:01:24,201
Oh, my gosh.
34
00:01:27,275 --> 00:01:30,781
( music playing )
35
00:01:35,490 --> 00:01:36,761
Whoa!
36
00:01:36,761 --> 00:01:39,766
- Whoa!
- Whoa!
37
00:01:39,766 --> 00:01:42,639
Wow! Seaweed!
38
00:01:44,141 --> 00:01:47,147
- Oh, my God!
- We have treasure chests!
39
00:01:47,147 --> 00:01:50,120
This is awesome!
40
00:01:50,153 --> 00:01:52,291
Whoa, this is so cool!
41
00:01:52,291 --> 00:01:57,869
I get to see all these
fish and crab and squids.
42
00:01:57,936 --> 00:02:01,910
- Whoa!
- It's like a whole
new world almost.
43
00:02:01,910 --> 00:02:03,581
I wanna live here.
44
00:02:03,581 --> 00:02:07,655
Asher, that fish
looks like Gordon Ramsay.
45
00:02:07,688 --> 00:02:09,092
( laughter )
46
00:02:09,158 --> 00:02:11,096
- Gordon!
- Chef Ramsay!
47
00:02:11,162 --> 00:02:12,633
- Judges!
- Tilly!
48
00:02:12,699 --> 00:02:15,404
- Where are they?
- Where'd you guys go?
49
00:02:15,471 --> 00:02:17,441
All: Oh!
50
00:02:17,441 --> 00:02:20,314
Look at you, little crab.
And my sweet pirate.
51
00:02:20,347 --> 00:02:22,786
- Judges!
- Hey.
52
00:02:22,786 --> 00:02:25,758
- ( growls )
- Wow!
53
00:02:25,791 --> 00:02:27,763
- Thank you.
- ( squealing )
54
00:02:27,796 --> 00:02:30,467
- Oh, my God.
- Whoa!
55
00:02:30,467 --> 00:02:34,843
- You guys look so amazing.
- Arr!
56
00:02:34,910 --> 00:02:36,345
Hi, guys.
57
00:02:36,345 --> 00:02:39,586
Tills, you look crabbier
than your dad.
58
00:02:39,620 --> 00:02:44,662
- Oh!
- The claws are out for sure.
59
00:02:45,497 --> 00:02:47,936
Speaking of Dad, where is he?
60
00:02:47,936 --> 00:02:49,673
Gordon, where are you?
61
00:02:49,673 --> 00:02:51,208
Where is he?
62
00:02:51,242 --> 00:02:54,549
- Oh!
- Oh, my God.
63
00:02:54,549 --> 00:02:56,219
( laughter )
64
00:02:56,219 --> 00:02:59,626
- Oh, my--
- What the--
65
00:02:59,626 --> 00:03:02,397
- That's so amazing.
- Scuba diver!
66
00:03:02,464 --> 00:03:04,636
- Oh, my God!
- Oh, my God.
67
00:03:04,636 --> 00:03:06,540
- That is so--
- ( laughter )
68
00:03:06,607 --> 00:03:09,144
That has to be hard to walk in.
69
00:03:09,211 --> 00:03:10,447
Yes!
70
00:03:11,750 --> 00:03:15,257
- What are you guys wearing?
- Chef, I think what you mean
71
00:03:15,257 --> 00:03:19,165
is what "arr" we wearing
there, mateys?
72
00:03:19,198 --> 00:03:22,805
Now, I am sure
you're all wondering
why we're dressed like this.
73
00:03:22,839 --> 00:03:24,509
- Yeah.
- Yes.
74
00:03:24,509 --> 00:03:28,350
Well, the theme
of tonight's challenge
is Under The Sea.
75
00:03:28,383 --> 00:03:31,524
- Oh!
- It's "MasterChef Junior's"
76
00:03:31,524 --> 00:03:35,263
very first mystery
treasure chest challenge.
77
00:03:35,296 --> 00:03:40,307
- Yeah!
- Avast, mateys.
Listen up closely.
78
00:03:40,373 --> 00:03:42,545
What? What?
79
00:03:42,545 --> 00:03:44,983
This evening, you'll be
cooking with seafood, ah?
80
00:03:45,016 --> 00:03:48,725
- But here's the catch.
- A catch.
81
00:03:48,791 --> 00:03:52,598
Each treasure chest
has a different kind
of seafood inside,
82
00:03:52,665 --> 00:03:55,370
so you won't know what
you're getting until you open
83
00:03:55,403 --> 00:03:57,408
- that treasure chest.
- No!
84
00:03:57,408 --> 00:03:59,011
- No!
- Oh, no!
85
00:03:59,011 --> 00:04:01,683
And this is the toughest
season ever,
86
00:04:01,717 --> 00:04:05,457
so I think we should add
an ingredient that's not
in their treasure chest.
87
00:04:05,525 --> 00:04:06,661
- ( gasps )
- What?
88
00:04:06,727 --> 00:04:07,562
Oh, no!
89
00:04:07,562 --> 00:04:09,298
Tilly:
Now, kids, you will also
90
00:04:09,298 --> 00:04:11,302
have to use something
that's slimy...
91
00:04:11,336 --> 00:04:12,906
- ( groans )
- Oh, no, no!
92
00:04:12,939 --> 00:04:15,611
- salty...
- Oh, no.
93
00:04:15,678 --> 00:04:17,047
...and everywhere in the ocean.
94
00:04:17,047 --> 00:04:19,319
- Oh!
- Oh, a fish.
95
00:04:19,319 --> 00:04:21,923
- What's that, Tills?
- It's seaweed!
96
00:04:21,957 --> 00:04:23,961
Seaweed? What?
97
00:04:29,305 --> 00:04:32,411
Oh, my-- oh, my God.
98
00:04:32,444 --> 00:04:35,050
- Tilly, really?
- Got you, Dad.
99
00:04:35,050 --> 00:04:38,056
Man. Man.
100
00:04:38,056 --> 00:04:39,893
- ( screaming )
- Ahh!
101
00:04:42,331 --> 00:04:44,301
- You're in the line of fire.
- Ugh!
102
00:04:44,334 --> 00:04:48,409
That got in my mouth!
103
00:04:48,409 --> 00:04:51,750
Now, guys,
I did not just dump seaweed on
my Dad's head for a laugh.
104
00:04:51,750 --> 00:04:55,423
- Although that's
mostly why I did it.
- Yeah!
105
00:04:55,423 --> 00:04:59,766
But seriously, guys,
there's a treasure trove
of seaweed in the pantry
106
00:04:59,766 --> 00:05:01,904
that you must also use
in your dishes tonight.
107
00:05:01,904 --> 00:05:04,742
Your seafood should be
the hero of the dish tonight,
108
00:05:04,742 --> 00:05:08,884
but your seaweed
should be a very strong
supporting character.
109
00:05:08,884 --> 00:05:11,690
- Oh.
- Right, you guys ready
to get things started?
110
00:05:11,690 --> 00:05:12,793
- Yes!
- Okay.
111
00:05:12,859 --> 00:05:15,932
All of you, go on.
Pick any treasure chest.
112
00:05:15,965 --> 00:05:17,635
Go and fish.
113
00:05:17,669 --> 00:05:19,906
Gently swimming,
little minnows in the ocean.
114
00:05:19,906 --> 00:05:21,777
- Here we go.
- I want, I want, I want--
115
00:05:21,777 --> 00:05:23,781
- Gordon: Don't open them.
- Pick a good one.
116
00:05:23,781 --> 00:05:25,552
- I call this one.
- Grab whichever one's open.
117
00:05:25,618 --> 00:05:27,656
Okay, I want this one.
118
00:05:27,689 --> 00:05:29,659
Gordon:
Now, Asher, let's go.
119
00:05:29,659 --> 00:05:31,530
Go ahead and open
your treasure chest
120
00:05:31,530 --> 00:05:33,132
and tell me what you got.
121
00:05:33,132 --> 00:05:34,503
Halibut!
122
00:05:34,536 --> 00:05:35,771
- Oh, yes.
- Ah.
123
00:05:35,805 --> 00:05:39,746
- My favorite.
Right, next up, Lydia.
- Sea bass.
124
00:05:39,779 --> 00:05:41,850
- Aww, yes.
- Sea bass, nice.
That's a good one.
125
00:05:41,884 --> 00:05:44,021
- Remy.
- Squid.
126
00:05:44,087 --> 00:05:45,525
- Oh, yes.
- Aarón: Nice!
127
00:05:45,525 --> 00:05:49,666
Ugh, I hate squid.
Hate calamari. Ugh!
128
00:05:49,666 --> 00:05:52,137
- Jason.
- I got mahi mahi.
129
00:05:52,137 --> 00:05:54,543
- Oh, yes!
- Nice!
130
00:05:54,543 --> 00:05:56,379
Lilo, show me what you got.
131
00:05:56,412 --> 00:05:58,383
Lilo: Baby octopus.
132
00:05:58,416 --> 00:05:59,418
- Yummy!
- Oh, yes.
133
00:05:59,418 --> 00:06:01,422
Love that. Miles.
134
00:06:01,422 --> 00:06:03,159
( gasps )
Clams and mussels.
135
00:06:03,159 --> 00:06:05,565
- Kristell.
- Aah! Lobster!
136
00:06:05,598 --> 00:06:06,834
Oh, my gosh. Oh, my gosh!
137
00:06:06,867 --> 00:06:08,571
- Right, next up.
- I got salmon.
138
00:06:08,638 --> 00:06:10,574
- Tuna.
- Amberjack.
139
00:06:10,641 --> 00:06:12,377
Gordon:
Oh, man. Love that.
140
00:06:12,410 --> 00:06:14,549
- Let's go, Alfred.
- Prawns.
141
00:06:14,549 --> 00:06:16,386
- What'd you think?
- It's scary.
142
00:06:16,419 --> 00:06:17,555
Prawn? They are delicious.
143
00:06:17,589 --> 00:06:20,027
They're delicious,
but they're scary.
144
00:06:20,027 --> 00:06:21,563
- Ha-hah.
- Pow!
145
00:06:21,563 --> 00:06:23,668
All right, listen closely there,
you scallywags.
146
00:06:23,701 --> 00:06:27,942
You have just one hour
to cook us your seafood dishes,
147
00:06:27,975 --> 00:06:29,779
complete with that seaweed,
let's not forget.
148
00:06:29,813 --> 00:06:30,981
All: Yes, Chef!
149
00:06:30,981 --> 00:06:33,553
And whichever one of you
serves the victory tonight
150
00:06:33,620 --> 00:06:38,630
and cooks the best dish
will win an incredible
all-expenses paid trip--
151
00:06:38,697 --> 00:06:42,437
a California seaside vacation
for you and your family.
152
00:06:42,437 --> 00:06:46,478
- ( gasping )
- That's so cool.
153
00:06:46,546 --> 00:06:48,449
So cook the winning
dish tonight,
154
00:06:48,449 --> 00:06:50,721
not only do you have
that amazing holiday,
155
00:06:50,721 --> 00:06:54,729
but you're up on the safety
of the balcony.
156
00:06:54,763 --> 00:06:56,600
Now, sadly if you're
the bottom three,
157
00:06:56,600 --> 00:07:00,608
you may find yourself
in deep water.
158
00:07:00,608 --> 00:07:02,211
- Oh, my gosh.
- Understood?
159
00:07:02,211 --> 00:07:03,614
- Yes!
- Yes, Chef.
160
00:07:03,614 --> 00:07:07,689
Good.
Now your 60 minutes start now.
161
00:07:07,689 --> 00:07:09,091
Whoo!
162
00:07:10,861 --> 00:07:12,765
- Go, go, go, go!
- ( yelling )
163
00:07:12,765 --> 00:07:15,203
- Oh, my God.
- Seaweed!
164
00:07:15,203 --> 00:07:16,607
- Oh, my gosh.
- Ugh!
165
00:07:16,607 --> 00:07:18,610
- Eww!
- This is disgusting.
166
00:07:18,610 --> 00:07:20,748
- ( groans )
- Oh, it smells so bad.
167
00:07:20,748 --> 00:07:23,085
- Eww!
- Seaweed? Eww. Nasty.
168
00:07:23,085 --> 00:07:24,523
It's like boogers under the sea.
169
00:07:24,589 --> 00:07:27,227
I hate it,
but I cook seafood so much
170
00:07:27,227 --> 00:07:28,764
and I'm really good at it.
171
00:07:28,764 --> 00:07:31,637
So I'm gonna make
a pan-seared salmon
172
00:07:31,637 --> 00:07:33,106
with curry couscous
173
00:07:33,106 --> 00:07:34,208
and I'm gonna incorporate
174
00:07:34,241 --> 00:07:36,012
that ogo seaweed into it.
175
00:07:36,045 --> 00:07:38,651
I think I'm gonna ace
this thing out of the park.
176
00:07:38,684 --> 00:07:40,654
( crowd cheering )
177
00:07:40,654 --> 00:07:42,659
- Uh, guys, I think
we should change clothes.
- Yeah.
178
00:07:42,659 --> 00:07:44,061
- Come on, let's go.
- Come on, let's go.
179
00:07:44,061 --> 00:07:46,131
Aarón: Let's do this.
Be careful. Arr!
180
00:07:46,131 --> 00:07:47,134
( Aarón laughs )
181
00:07:47,167 --> 00:07:48,537
Here we go.
182
00:07:48,604 --> 00:07:49,873
We're almost there.
183
00:07:49,906 --> 00:07:51,643
Gordon: Don't ever
do that again, please.
184
00:07:51,643 --> 00:07:52,978
Oh, dear. Oh, dear. Oh, dear.
185
00:07:52,978 --> 00:07:54,916
Daphne: Oh, wow.
186
00:07:54,916 --> 00:07:57,253
Oof. Oh, my goodness.
That's better.
187
00:07:57,253 --> 00:07:59,057
- We got to hurry.
- Okay. Okay.
188
00:07:59,057 --> 00:08:01,563
I'm not running.
I'm not risking anything.
189
00:08:01,629 --> 00:08:04,702
- Nice and careful.
- Come on.
190
00:08:04,769 --> 00:08:06,272
- Aarón: Rock and roll.
- Oh, jeez.
191
00:08:06,272 --> 00:08:08,544
- Come on.
- We got it.
192
00:08:08,544 --> 00:08:11,683
Panko. Nice.
193
00:08:11,683 --> 00:08:13,721
Miles:
I am super excited.
194
00:08:13,787 --> 00:08:16,694
I love mussels.
I'm kind of like the mussel man.
195
00:08:16,727 --> 00:08:20,568
I'm making mussels
and clams fettuccine
196
00:08:20,568 --> 00:08:22,639
with a seaweed tomato sauce.
197
00:08:22,672 --> 00:08:27,682
I feel like I'm just really
prepared for this competition
because I love seafood.
198
00:08:27,682 --> 00:08:31,824
- Okay.
- ...the head. Okay.
Yeah, buddy.
199
00:08:31,824 --> 00:08:34,094
This may sound
like an easy challenge,
200
00:08:34,094 --> 00:08:36,365
but honestly, cooking seafood
is way more difficult
201
00:08:36,399 --> 00:08:38,971
than actually cooking meat
because there's no mid-rare.
202
00:08:38,971 --> 00:08:40,975
There's only one temperature
and that's perfection.
203
00:08:40,975 --> 00:08:42,545
- Yes, it's unforgiving.
- Absolutely.
204
00:08:42,579 --> 00:08:44,114
- Okay.
- And there is nothing worse
205
00:08:44,114 --> 00:08:47,020
- than overcooked seafood.
- Seaweed.
206
00:08:47,087 --> 00:08:48,724
Let's talk about
the extra challenge
Tilly threw on the pile here
207
00:08:48,724 --> 00:08:50,861
- with the seaweed.
- Gordon: Yeah, seaweed,
208
00:08:50,861 --> 00:08:52,698
it's a really nice way
of using less salt
209
00:08:52,732 --> 00:08:54,569
and a more natural way
of seasoning,
210
00:08:54,602 --> 00:08:55,838
- especially seafood.
- Eww.
211
00:08:55,838 --> 00:08:57,575
Daphne:
Absolutely. Good point.
212
00:08:57,575 --> 00:08:58,844
You think any
of these kids have cooked
213
00:08:58,844 --> 00:09:00,548
- with seaweed before?
- I don't think so.
214
00:09:00,581 --> 00:09:01,850
- Highly doubt it.
- No.
215
00:09:01,850 --> 00:09:03,152
But we did put a lot
of seaweed back there
216
00:09:03,185 --> 00:09:04,589
for them to choose from.
217
00:09:04,589 --> 00:09:06,593
There's sea lettuce,
velvet horn.
218
00:09:06,593 --> 00:09:07,862
- Got it.
- There's just so many
different types.
219
00:09:07,895 --> 00:09:09,231
- You went to town.
- I know.
220
00:09:09,298 --> 00:09:10,868
( groans, mutters )
221
00:09:10,868 --> 00:09:15,310
We're 15 minutes down,
45 minutes to go!
222
00:09:15,343 --> 00:09:17,347
Let's go.
223
00:09:17,347 --> 00:09:19,151
And then add my wine.
224
00:09:19,151 --> 00:09:23,326
- Squid does not sound fun.
- It's nasty.
225
00:09:23,360 --> 00:09:25,030
- Hello, Asher.
- Hello.
226
00:09:25,030 --> 00:09:26,767
Tell us,
what seafood did you get
227
00:09:26,767 --> 00:09:27,769
and what are you
gonna do with it?
228
00:09:27,769 --> 00:09:29,872
So I got the halibut.
229
00:09:29,872 --> 00:09:33,245
And I'm making a halibut
and a coconut curry.
230
00:09:33,312 --> 00:09:34,347
- Nice!
- Wow, I love that.
231
00:09:34,347 --> 00:09:37,154
How we gonna get this in there?
232
00:09:37,154 --> 00:09:39,626
So that's gonna be,
one, as a garnish.
233
00:09:39,626 --> 00:09:41,729
- Gotcha.
- And two in the curry.
234
00:09:41,763 --> 00:09:45,036
Right. Now, who got you
into cooking? Was it mom, dad?
235
00:09:45,036 --> 00:09:47,775
Me and my dad have
been cooking for a long time.
236
00:09:47,775 --> 00:09:50,781
My dad was on season 8
of "MasterChef."
237
00:09:50,781 --> 00:09:53,085
What? Hold on.
What's dad's name?
238
00:09:53,152 --> 00:09:55,792
- Sean Niles.
- Gordon: Sean, wow.
239
00:09:55,792 --> 00:09:57,928
You definitely
nailed the fried chicken.
240
00:09:57,928 --> 00:10:00,634
I think you were born to cook.
Don't stop.
241
00:10:00,668 --> 00:10:02,638
- Thank you.
- Asher: He did really good,
242
00:10:02,638 --> 00:10:04,776
but he didn't get
a white apron.
243
00:10:04,776 --> 00:10:07,147
- And now, look. You're here!
- Uh-huh.
244
00:10:07,181 --> 00:10:08,917
Now, halibut is a very tough
fish to cook, right?
245
00:10:08,917 --> 00:10:10,787
- Yeah.
- It's unforgiving,
gets very dry.
246
00:10:10,787 --> 00:10:13,058
So it's a really smart move,
putting it inside a curry.
247
00:10:13,058 --> 00:10:15,063
But the halibut's over there.
Where's the curry?
248
00:10:15,063 --> 00:10:17,602
- I'm chopping my vegetables.
- Okay, good.
249
00:10:17,602 --> 00:10:19,939
So, let's get
some of those veg sweated off
at the same time.
250
00:10:19,939 --> 00:10:21,810
Otherwise, you're gonna be
running behind.
251
00:10:21,810 --> 00:10:24,683
Just under 42 minutes
to go, okay?
252
00:10:24,683 --> 00:10:26,953
Nail this dish,
but get that curry sauce on,
253
00:10:26,986 --> 00:10:28,422
- because it takes time to cook.
- Yep. Okay.
254
00:10:28,422 --> 00:10:29,726
Please! Let's go.
255
00:10:29,793 --> 00:10:33,132
- Good luck.
- Oh, no.
256
00:10:42,050 --> 00:10:45,257
- Oof.
- Gordon: Just over
40 minutes to go
257
00:10:45,290 --> 00:10:46,593
in this seafood challenge.
258
00:10:46,660 --> 00:10:48,129
- Oh, my God.
- Let's go.
259
00:10:48,129 --> 00:10:51,168
- ( muttering )
- Third cup. Good.
260
00:10:51,168 --> 00:10:53,205
Shoot.
261
00:10:53,205 --> 00:10:55,978
Stir that up.
262
00:10:56,011 --> 00:10:57,748
- Alfred!
- Señor Alfred.
263
00:10:57,748 --> 00:10:59,719
What do you got rocking
and rolling here, buddy?
264
00:10:59,753 --> 00:11:02,023
- Talk to us about your dish.
- So I got prawns.
265
00:11:02,090 --> 00:11:08,035
And this is the shells
and heads which I am making
into a nice broth.
266
00:11:08,035 --> 00:11:09,972
I love that.
267
00:11:09,972 --> 00:11:12,611
And I'm gonna make
a prawn chowder.
268
00:11:12,611 --> 00:11:13,847
Where did that idea come from?
269
00:11:13,881 --> 00:11:16,987
During the winter at home
in North Dakota,
270
00:11:17,020 --> 00:11:19,391
we have to make warm soups.
271
00:11:19,424 --> 00:11:23,901
I live on the farm
in the middle of nowhere.
272
00:11:23,901 --> 00:11:27,174
- This is my neighborhood.
- ( cows lowing )
273
00:11:27,240 --> 00:11:30,379
We have cows.
We have chickens.
We have cats.
274
00:11:30,379 --> 00:11:31,749
- Hi, guys.
- ( meowing )
275
00:11:31,783 --> 00:11:34,789
My daily chores are feed cats,
276
00:11:34,856 --> 00:11:38,195
pick the chicken eggs,
and watch after the cattle.
277
00:11:38,195 --> 00:11:42,638
When I'm wrangling a calf,
you use a call.
278
00:11:42,705 --> 00:11:44,642
I will demonstrate.
279
00:11:44,709 --> 00:11:46,880
You might want
to plug your ears.
280
00:11:46,913 --> 00:11:49,318
Hup, hup! Oh! Ai, ai, ai!
281
00:11:49,351 --> 00:11:50,754
( lowing )
282
00:11:50,754 --> 00:11:52,725
What I love
about being a farmer
283
00:11:52,758 --> 00:11:55,931
is using fresh vegetables
from the garden.
284
00:11:55,998 --> 00:11:58,938
When I grow up,
I want to be a chef
285
00:11:59,004 --> 00:12:00,908
and a hay bale farmer.
286
00:12:00,941 --> 00:12:02,410
Are you allowed to drive
the tractor?
287
00:12:02,410 --> 00:12:04,081
- Yeah.
- Whoa! Man.
288
00:12:04,148 --> 00:12:06,218
- How old are you again?
- 11.
289
00:12:06,218 --> 00:12:08,089
- 11.
- How fast does that tractor go?
290
00:12:08,155 --> 00:12:11,061
- 18 miles an hour.
- 18 miles an hour.
291
00:12:11,095 --> 00:12:12,699
You're the terror
on the tractor.
292
00:12:12,699 --> 00:12:14,168
I love it. That's amazing.
293
00:12:14,201 --> 00:12:16,539
Just one thing to keep in mind,
prawns cook up super fast
294
00:12:16,573 --> 00:12:19,077
and if you overcook them,
they shrivel, and they
get really rubbery,
295
00:12:19,077 --> 00:12:20,814
- which is not delicious.
- Yep, I know.
296
00:12:20,881 --> 00:12:22,952
So don't overcook them,
but everything looks so yummy!
297
00:12:23,019 --> 00:12:25,958
- All right, good stuff.
- All right.
298
00:12:25,958 --> 00:12:29,064
- Nice.
- I can't squeeze!
Oh, my God.
299
00:12:29,064 --> 00:12:32,638
Bryson, how's that steak going?
300
00:12:32,705 --> 00:12:34,709
Uh, it's marinating right now.
It looks really good though.
301
00:12:34,743 --> 00:12:38,249
- Oh, nice.
- I got tuna, and I'm
a barbeque and grill guy.
302
00:12:38,315 --> 00:12:42,858
I say why not just do
a tuna steak, and on the side,
303
00:12:42,925 --> 00:12:44,829
a good old seaweed salad.
304
00:12:44,829 --> 00:12:46,733
I'm so excited that
I won the last challenge,
305
00:12:46,733 --> 00:12:48,704
but now I got a target
on my back.
306
00:12:48,704 --> 00:12:50,674
Everyone's coming for me,
307
00:12:50,707 --> 00:12:53,012
so I just got to roll
with the punches.
308
00:12:54,682 --> 00:12:56,953
- Okay.
- Jason: Get in there!
309
00:12:56,986 --> 00:12:58,991
I got mahi mahi,
and I felt very happy
310
00:12:59,057 --> 00:13:01,195
because my family
is from China.
311
00:13:01,228 --> 00:13:03,466
My great-grandpa
will always fish,
312
00:13:03,466 --> 00:13:05,136
and the fish that he grilled
313
00:13:05,203 --> 00:13:08,242
were very delicious and they're
very similar to mahi mahi.
314
00:13:08,242 --> 00:13:10,113
- Hey, Jason.
What are you making?
- Hello.
315
00:13:10,146 --> 00:13:15,256
My ogo seaweed
with gochujang remoulade.
316
00:13:15,256 --> 00:13:17,895
I love that,
but just stop for two seconds.
Look at me.
317
00:13:17,895 --> 00:13:21,302
Psst. Put that down.
There is nothing going on here.
318
00:13:21,368 --> 00:13:24,742
- Um, my french fries
are inside.
- Okay, good.
319
00:13:24,742 --> 00:13:27,013
- And what's in this?
- What?
320
00:13:27,080 --> 00:13:29,217
- What's in there?
- Uh, seaweed.
321
00:13:29,250 --> 00:13:32,891
- Wow. Oh, that's good.
- And I'm making
a mahi mahi sandwich.
322
00:13:32,891 --> 00:13:34,127
How you gonna cook
the mahi mahi?
323
00:13:34,161 --> 00:13:37,768
I'm gonna cook it
by first seasoning--
324
00:13:37,835 --> 00:13:39,705
Yes, good idea.
325
00:13:39,772 --> 00:13:42,010
People call me the Spice King
because I bring the heat.
326
00:13:42,043 --> 00:13:44,314
That looks so spicy.
327
00:13:44,314 --> 00:13:50,259
My most talented,
most talented skill
is making the flavor.
328
00:13:50,292 --> 00:13:53,600
Gordon,
if you want to taste it,
just ask me.
329
00:13:53,600 --> 00:13:56,573
When I grow up, I wanna be
a professional chef,
330
00:13:56,573 --> 00:13:59,277
and my dream
is to open up so many
different restaurants
331
00:13:59,310 --> 00:14:03,119
and the name of it is gonna be
"Cooking With Jason."
332
00:14:03,152 --> 00:14:05,891
This mahi mahi's a very
expensive piece of fish,
333
00:14:05,925 --> 00:14:08,897
- so make it flavorsome inside.
- Yeah.
334
00:14:08,930 --> 00:14:11,101
Okay, good.
Good luck, good luck.
335
00:14:11,937 --> 00:14:15,076
- Remy, how's it going?
- Messy.
336
00:14:15,076 --> 00:14:18,049
Gordon: 30 minutes gone.
30 minutes remaining.
337
00:14:18,082 --> 00:14:20,788
- Halfway. Keep it going.
- ( groans )
338
00:14:20,821 --> 00:14:23,527
- I'm gonna start on these.
- I like it.
339
00:14:23,527 --> 00:14:25,230
- Kristell!
- Hi!
340
00:14:25,296 --> 00:14:31,075
- What are you making?
- So I'm making today
a lobster fra diavolo.
341
00:14:31,141 --> 00:14:33,780
That's wonderful.
So you have a little bit
of peppers, onions.
342
00:14:33,780 --> 00:14:35,316
- You have garlic in there?
- Yes.
343
00:14:35,316 --> 00:14:37,821
- Outstanding.
- Without garlic?
Oh, no, no, no.
344
00:14:37,888 --> 00:14:39,157
- No, no. Without garlic?
- I love it.
345
00:14:39,191 --> 00:14:41,897
And I'm so happy I got lobster,
346
00:14:41,930 --> 00:14:43,934
because where
I grew up in Mexico,
347
00:14:43,967 --> 00:14:46,940
it's very famous
for their lobster burritos.
348
00:14:46,973 --> 00:14:48,977
And their flour tortillas,
it's bigger than my head.
349
00:14:49,044 --> 00:14:53,118
My love of food started
in Mexico with my grandma.
350
00:14:54,387 --> 00:14:57,528
She has a food truck
where I get to help her out
351
00:14:57,561 --> 00:14:59,632
to sell her tacos.
352
00:14:59,632 --> 00:15:03,573
And my food dream is having
my own food truck of brownies
353
00:15:03,573 --> 00:15:04,942
and being next to my grandma.
354
00:15:04,942 --> 00:15:07,047
Be like, "Hey, neighbor!
What you doing?"
355
00:15:07,080 --> 00:15:08,850
Daphne: I like to see you
tasting as you go.
356
00:15:08,917 --> 00:15:10,186
Good girl, that's awesome.
357
00:15:10,219 --> 00:15:11,856
One thing
I would just note for sure,
358
00:15:11,923 --> 00:15:13,092
you want the water to come
to a bubble,
359
00:15:13,092 --> 00:15:14,963
because pasta cooks up
pretty fast,
360
00:15:14,996 --> 00:15:16,966
and you want to nail
that texture.
361
00:15:16,966 --> 00:15:18,002
If you're already
cooking the pasta
362
00:15:18,068 --> 00:15:19,404
with 27 minutes to go,
363
00:15:19,471 --> 00:15:21,241
I would maybe start again
with the pasta
364
00:15:21,241 --> 00:15:23,212
when the water's boiling,
so that it doesn't stick.
365
00:15:23,245 --> 00:15:24,983
What you don't want is pieces
clumping together, right?
366
00:15:24,983 --> 00:15:26,385
- Exactly.
- Yes.
367
00:15:26,385 --> 00:15:28,990
Maybe get another pot and have
it boiling just in case.
368
00:15:29,024 --> 00:15:30,427
- Okay? All right.
- Okay.
369
00:15:30,493 --> 00:15:32,598
- Thank you!
- Good stuff. Keep it going.
370
00:15:34,636 --> 00:15:37,273
- Ooh.
- Oh, yes.
371
00:15:37,340 --> 00:15:40,814
- Yes, yes, yes, yes.
- We just add a little bit.
372
00:15:40,881 --> 00:15:44,287
Lydia: I got sea bass
and I'm feeling
really confident,
373
00:15:44,354 --> 00:15:47,026
because I've been fishing ever
since I was in a stroller,
374
00:15:47,093 --> 00:15:48,830
so I know all the techniques.
375
00:15:48,897 --> 00:15:52,437
I come from the country,
so I love going fishing
all the time.
376
00:15:52,437 --> 00:15:57,347
I love going hunting.
I love my dirt bike
and my go-kart.
377
00:15:57,380 --> 00:15:58,382
Hey, guys.
378
00:16:00,320 --> 00:16:02,323
And it's cool 'cause
you get an adrenaline rush
379
00:16:02,390 --> 00:16:04,929
when you're cooking,
and it's really fun.
380
00:16:04,929 --> 00:16:07,601
I'm making fish and chips...
381
00:16:09,437 --> 00:16:13,312
And I think my dish
is gonna come out amazing.
382
00:16:15,116 --> 00:16:16,920
Ooh, I hate when it pops.
383
00:16:16,987 --> 00:16:18,389
- Ugh.
- How you doing, Asher?
384
00:16:18,422 --> 00:16:22,029
- It's very stressful.
How are you?
- Good.
385
00:16:22,063 --> 00:16:24,067
- It's amazing.
- Hey, Jordyn.
386
00:16:24,133 --> 00:16:25,470
- Hi.
- How's it going?
387
00:16:25,470 --> 00:16:27,274
- Good.
- Okay, what's in there?
What have you got?
388
00:16:27,307 --> 00:16:31,014
There's shallots,
sea lettuce, dulse, ogo.
389
00:16:31,014 --> 00:16:33,052
You've gone big
with how many seaweeds
you've got, haven't you?
390
00:16:33,052 --> 00:16:35,356
- Yes.
- So, Jordyn, what kind
of fish you got
391
00:16:35,423 --> 00:16:37,493
- and are you happy with it?
- I'm really happy with it.
392
00:16:37,493 --> 00:16:41,335
I got amberjack,
and I'm making
an amberjack tostada.
393
00:16:41,368 --> 00:16:43,439
- I have a friend named Amber.
- Okay.
394
00:16:43,439 --> 00:16:46,746
So, like,
this is my best friend,
so I know it really well.
395
00:16:46,813 --> 00:16:49,217
I've got a brother named Jack,
so your friend Amber,
my brother Jack.
396
00:16:49,251 --> 00:16:53,459
He is very, very naughty.
Right, start thinking
about the presentation.
397
00:16:53,492 --> 00:16:55,062
- Don't leave yourself short.
- Okay.
398
00:16:55,095 --> 00:16:56,364
- Remember,
big holiday at stake.
- Yes.
399
00:16:56,431 --> 00:16:58,469
And flip side of that,
somebody's going home.
400
00:16:58,503 --> 00:17:01,709
- Make sure it's not you.
You got this, yes?
- Okay, thank you.
401
00:17:03,045 --> 00:17:04,247
Guys, we're 40 minutes down.
402
00:17:04,314 --> 00:17:07,186
20 minutes remaining.
Let's go!
403
00:17:07,220 --> 00:17:09,692
- Where's salt?
- Oh, my gosh.
404
00:17:09,692 --> 00:17:11,195
Let's get this going.
405
00:17:11,228 --> 00:17:13,533
( grunts )
Oh, my gosh.
406
00:17:13,533 --> 00:17:17,340
Kristell, here she is
making a fra diavolo.
She got lobster tails.
407
00:17:17,340 --> 00:17:20,346
But one big moment here
that's a little bit tricky
408
00:17:20,380 --> 00:17:22,183
is we have 20 minutes left here
409
00:17:22,216 --> 00:17:24,388
and I'm worried she is cooking
her pasta way too early.
410
00:17:24,455 --> 00:17:27,393
- It's gonna be mush
by the time it gets to us.
- Yeah.
411
00:17:27,393 --> 00:17:30,099
- Needs something.
- So Alfred, he got the prawns.
412
00:17:30,099 --> 00:17:32,537
And he's gonna go
with sort of a chowder.
413
00:17:32,537 --> 00:17:36,277
A very rich broth
that's made with the heads
and shells of the prawns.
414
00:17:36,344 --> 00:17:38,549
So it's gonna be key that
he doesn't overcook the prawns.
415
00:17:38,616 --> 00:17:41,121
Now Jason's
got mahi mahi with ogo,
416
00:17:41,121 --> 00:17:43,159
and he's gonna sauté
the mahi mahi.
417
00:17:43,159 --> 00:17:45,096
The dish looks
a little bit plain.
418
00:17:45,096 --> 00:17:47,969
I don't think he quite
understands that mahi mahi
is a very tough fish.
419
00:17:47,969 --> 00:17:50,406
- Yeah.
- I would've marinated it
in a seaweed marinade.
420
00:17:50,406 --> 00:17:52,511
He's just fried it
in a nonstick pan,
421
00:17:52,544 --> 00:17:55,282
- so it could go very,
very tough.
- Yeah.
422
00:17:55,349 --> 00:17:58,489
But he told us
he knows how to properly spice,
so we'll see.
423
00:17:58,523 --> 00:18:02,230
We're down to
the last 15 minutes.
424
00:18:02,263 --> 00:18:04,267
Taste everything, guys.
425
00:18:04,267 --> 00:18:06,773
- Let's go!
- Taste, taste, taste.
426
00:18:06,773 --> 00:18:09,177
- Oh.
- Oh, no!
427
00:18:09,177 --> 00:18:10,446
Okay, we got to get that off.
428
00:18:10,514 --> 00:18:12,585
Dang it.
This is not happening to me.
429
00:18:12,585 --> 00:18:15,456
I burnt my rice vinegar,
and I'm like, oh, no.
430
00:18:15,456 --> 00:18:17,326
I cannot serve this
to the judges.
431
00:18:17,393 --> 00:18:19,430
So I have to whip up
a whole 'nother one.
432
00:18:19,430 --> 00:18:22,203
- Hurry up.
- There's a whole bunch of
pressure on me right now
433
00:18:22,270 --> 00:18:24,274
because, I mean,
I won the last challenge
434
00:18:24,307 --> 00:18:26,779
and my nerves are getting
the best of me.
435
00:18:26,779 --> 00:18:28,583
Dude, come on. Dang it.
436
00:18:28,583 --> 00:18:31,522
This is not good.
This is not good.
437
00:18:42,310 --> 00:18:44,548
Gordon:
13 minutes to go.
Come on. Speed up.
438
00:18:44,582 --> 00:18:47,555
- Let's go, guys.
- Alfred: Come on,
come on, come on.
439
00:18:47,588 --> 00:18:49,090
Come on, Bryson.
What do we need?
440
00:18:49,157 --> 00:18:51,261
What do we need?
What do we need?
441
00:18:53,533 --> 00:18:56,471
Just a little.
442
00:18:56,539 --> 00:18:58,041
Lilo, what are you making today?
443
00:18:58,041 --> 00:19:01,482
I am going to make
octopus tacos.
444
00:19:01,549 --> 00:19:04,154
- Yum!
- Wow, okay. So that's
a tough one, this one.
445
00:19:04,187 --> 00:19:05,757
Tilly:
Yeah, 'cause that octopus
446
00:19:05,824 --> 00:19:07,160
- needs time to tenderize,
doesn't it?
- Yeah.
447
00:19:07,193 --> 00:19:08,495
So have you cooked
octopus before?
448
00:19:08,563 --> 00:19:10,466
I do a lot in the restaurant.
449
00:19:10,466 --> 00:19:13,873
My family owns
an Asian fusion restaurant.
450
00:19:13,873 --> 00:19:18,148
- Tilly: Okay.
- I make octopus sushi
and octopus salad.
451
00:19:18,148 --> 00:19:20,987
Okay, so you must've been
pretty happy to get this octopus
in your mystery box.
452
00:19:21,054 --> 00:19:22,625
- Yes.
- Nice.
453
00:19:22,625 --> 00:19:24,461
Now, listen,
last week you were
in the bottom three, okay?
454
00:19:24,494 --> 00:19:26,800
We need some redemption.
Get the octopus cooking.
455
00:19:26,833 --> 00:19:27,802
- Mm-hmm.
- Good luck.
456
00:19:27,835 --> 00:19:29,204
Okay, see you later, Lilo.
457
00:19:29,204 --> 00:19:31,074
- Gordon: Amazing.
- I'm very confident
458
00:19:31,074 --> 00:19:32,477
I know what to do in my dish,
459
00:19:32,477 --> 00:19:34,882
because I've been
training for this.
460
00:19:34,882 --> 00:19:37,486
I don't want to be
in the bottom three again.
461
00:19:37,486 --> 00:19:39,357
- How's it going?
- Really good.
462
00:19:39,357 --> 00:19:41,028
Really good? Me, too.
463
00:19:41,028 --> 00:19:43,232
I think I'm gonna
make it in time,
but I'm not quite sure.
464
00:19:43,232 --> 00:19:46,070
I'm a bit scared.
465
00:19:46,104 --> 00:19:48,142
I just need
to get it done with.
466
00:19:48,208 --> 00:19:50,112
♪ Yes, yes, yes, yes, yes
467
00:19:50,145 --> 00:19:52,918
- Looks good.
- Remy, Remy, Remy!
468
00:19:52,918 --> 00:19:55,924
- Hi!
- Right, this is busy here.
Wow, tell me about it.
469
00:19:55,924 --> 00:20:00,066
What did you get?
So I got squid and I'm making
fried calamari po'boy.
470
00:20:00,066 --> 00:20:03,105
- Wow, love that idea.
- That sauce is good.
What's in it?
471
00:20:03,105 --> 00:20:05,075
"Roy-sister-shiree" sauce.
472
00:20:05,109 --> 00:20:06,512
It's what? Sorry?
473
00:20:06,512 --> 00:20:10,219
- No, I call this
"Roy-sister-shiree."
- Roy?
474
00:20:10,253 --> 00:20:12,524
- Roy-sister-shiree?
- Yes.
475
00:20:12,524 --> 00:20:14,661
- Okay, original.
- You mean "Worcestershire."
476
00:20:14,661 --> 00:20:17,399
- No. Roy-sister-shiree.
- Remy, it's okay, because Dad
477
00:20:17,399 --> 00:20:19,672
can't even say it any better.
Dad, what's this called?
478
00:20:19,672 --> 00:20:22,377
- "Wooshter-sure" sauce.
- "Wooshter-sure."
479
00:20:22,410 --> 00:20:24,147
- How do you say it?
- "Wooster-sure" sauce.
480
00:20:24,147 --> 00:20:25,551
No, why'd you put "ch-ch"
in the middle?
481
00:20:25,551 --> 00:20:27,387
There's no--
"Wooster-sure" sauce.
482
00:20:27,420 --> 00:20:28,590
- It's exactly how you say it.
- "Woosh-ish-ish--"
483
00:20:28,657 --> 00:20:30,426
- You say it.
- It doesn't need the "cha-cha."
484
00:20:30,426 --> 00:20:32,297
- That's a dance. "Cha-cha."
- You said "cha-cha."
485
00:20:32,330 --> 00:20:33,967
- Girl, are you arguing with me?
- No.
486
00:20:33,967 --> 00:20:35,970
You remind me of my daughter
when she argues with me.
487
00:20:35,970 --> 00:20:37,407
- All right,
this sounds delicious.
- You need it.
488
00:20:37,440 --> 00:20:38,943
Whenever I see calamari
on the menu,
489
00:20:38,977 --> 00:20:41,516
it's the first thing I order,
so I cannot wait.
490
00:20:41,549 --> 00:20:43,418
Okay, little miss
"Wooshter-sure-sure" sauce,
491
00:20:43,418 --> 00:20:45,757
- keep it going, yes?
- Roy-sister-shiree.
492
00:20:45,757 --> 00:20:48,161
No, it's not Roy!
493
00:20:48,161 --> 00:20:53,171
- I'm almost ready.
- Oh, shoot.
494
00:20:53,205 --> 00:20:56,144
That's not supposed to happen.
495
00:20:56,178 --> 00:20:58,448
- Okay.
- How's it going?
496
00:20:58,448 --> 00:21:00,319
- So good!
- Ooh, that looks good.
497
00:21:00,319 --> 00:21:02,625
I'm ready to go on my plate.
I'm really excited.
498
00:21:02,691 --> 00:21:04,729
Dang, you already
got your plate already?
499
00:21:04,729 --> 00:21:07,433
Gordon:
Seven minutes to go, guys.
500
00:21:07,467 --> 00:21:09,304
- Come on, let's go.
- Ah, okay.
501
00:21:09,304 --> 00:21:11,207
Tilly: So Lilo,
she's got baby octopus
502
00:21:11,274 --> 00:21:13,546
and she's planning on
an octopus taco.
503
00:21:13,580 --> 00:21:15,984
You know, octopus are
a little bit tricky.
504
00:21:15,984 --> 00:21:17,954
- Yeah.
- You got to braise it
or boil it,
505
00:21:17,988 --> 00:21:21,462
give it a chance to tenderize,
and it can go very wrong.
506
00:21:21,495 --> 00:21:23,132
But she cooks octopus
in her dad's restaurant.
507
00:21:23,165 --> 00:21:26,004
She's very confident with it.
I think it's gonna be delicious.
508
00:21:26,004 --> 00:21:28,743
- Ooh, okay.
- You know, something that's
tricky with Kristell
509
00:21:28,743 --> 00:21:31,281
is she's got her pasta dish
completely assembled right now,
510
00:21:31,281 --> 00:21:33,753
- ruining some
of that al dente texture.
- Gordon: Yeah. Yeah.
511
00:21:33,753 --> 00:21:36,759
We wanna make sure
it's warm, wanna make sure
it has good texture on it.
512
00:21:36,759 --> 00:21:38,629
- Yeah.
- And the lobster's not rubbery.
513
00:21:38,629 --> 00:21:40,199
- No, 100%.
- Nah-- yeah.
514
00:21:40,232 --> 00:21:41,870
- Eh.
- Alfred's gotta blowtorch.
515
00:21:41,936 --> 00:21:44,542
Aarón: Be careful there!
516
00:21:44,542 --> 00:21:47,413
He's like the most beautiful
little mad scientist
in the kitchen over here.
517
00:21:47,413 --> 00:21:50,554
- He has 12 pots going,
a blowtorch, 17 bottles.
- He's like this.
518
00:21:50,554 --> 00:21:53,626
He had the white wine out early,
and the whole thing
is just unbelievable.
519
00:21:53,626 --> 00:21:55,630
Gordon: We are down
to the last five minutes.
520
00:21:55,630 --> 00:21:58,503
- Daphne: Wow, guys.
- Start to plate your dishes.
Come on!
521
00:21:58,503 --> 00:22:01,509
- Let's go, guys.
- ( groans )
522
00:22:01,509 --> 00:22:04,047
- Come on, speed up!
- You got to hurry up.
523
00:22:04,047 --> 00:22:07,554
- Got it.
- Gordon: We are down to
our last two minutes to go.
524
00:22:07,621 --> 00:22:10,425
Come on. Finishing touches.
We got to go!
525
00:22:10,492 --> 00:22:12,263
Aarón: There you go, Jordyn.
Good job, young lady.
526
00:22:12,263 --> 00:22:14,033
- Oh, my gosh.
- Daphne: The perfect bite.
527
00:22:14,067 --> 00:22:16,071
- Nice.
- Gordon: Guys, we are down
to the last minute!
528
00:22:16,071 --> 00:22:19,010
- Aarón: Let's go.
- Make sure the seaweed
is highlighted.
529
00:22:19,043 --> 00:22:22,250
- Where's my--
- Judges: Ten, nine, eight...
530
00:22:22,250 --> 00:22:25,389
All: Seven, six, five,
531
00:22:25,389 --> 00:22:28,563
four, three, two, one.
532
00:22:28,630 --> 00:22:30,868
Gordon:
Stop! Hands in the air!
533
00:22:30,868 --> 00:22:31,902
Well done.
534
00:22:34,374 --> 00:22:36,679
Finished.
535
00:22:36,679 --> 00:22:38,717
That looks amazing by the way.
Good job.
536
00:22:38,783 --> 00:22:40,787
- Alfred: I got it done.
- Ooh, let me see that.
537
00:22:40,820 --> 00:22:43,893
- How you feeling?
- Lilo: I feel a bit scared.
538
00:22:43,893 --> 00:22:45,563
My dish looks good,
539
00:22:45,596 --> 00:22:50,807
but I'm not quite sure
that I cooked the octopus right.
540
00:22:50,807 --> 00:22:54,548
and if I didn't,
I might be one
of the bottom three.
541
00:22:54,548 --> 00:22:56,484
Or worse, going home.
542
00:23:08,809 --> 00:23:10,479
Right, all of you, well done.
543
00:23:10,547 --> 00:23:14,320
Now, tonight you each had
to cook an amazing dish
544
00:23:14,354 --> 00:23:18,094
featuring seafood inside
your treasure chest.
545
00:23:18,128 --> 00:23:21,569
Now, we're gonna take a much
closer look at all your dishes.
546
00:23:21,636 --> 00:23:27,146
We're gonna see who's on top
and who is in danger
of walking the plank.
547
00:23:31,622 --> 00:23:34,293
Daphne: Alfred, how'd those
prawns turn out for you?
548
00:23:34,360 --> 00:23:36,732
- Good.
- How could you tell that
they were cooked right?
549
00:23:36,732 --> 00:23:40,039
They weren't all shriveled up
like this.
550
00:23:40,106 --> 00:23:43,445
- Very nice. Okay, cool.
Thank you, Alfred.
- Thank you.
551
00:23:45,516 --> 00:23:47,019
Señorita Jordyn.
552
00:23:47,019 --> 00:23:49,057
Look, so you went
the route of tostada.
553
00:23:49,124 --> 00:23:51,529
- Yes.
- Do you feel like
you cooked that amberjack
554
00:23:51,596 --> 00:23:53,532
- and it's well-seasoned?
- Yes.
555
00:23:53,599 --> 00:23:55,703
I like the confidence.
Good job, young lady.
556
00:23:56,639 --> 00:23:58,709
- Jason.
- Hello.
557
00:23:58,743 --> 00:24:01,381
- Do you think you packed
a lot of flavor in this dish?
- Yeah.
558
00:24:01,381 --> 00:24:02,651
And you think your fish
is cooked beautifully?
559
00:24:02,651 --> 00:24:05,222
- Yeah.
- Okay. Thank you very much.
560
00:24:07,159 --> 00:24:09,532
Bryson, are you happy with
the cook on your tuna steak?
561
00:24:09,599 --> 00:24:11,669
I am very happy
with my tuna steak.
562
00:24:11,669 --> 00:24:12,804
Happy with how you used
the seaweed?
563
00:24:12,804 --> 00:24:14,407
Very happy with the seaweed.
564
00:24:14,474 --> 00:24:15,710
Good man.
565
00:24:17,079 --> 00:24:19,417
Lilo, the taco.
566
00:24:19,484 --> 00:24:21,288
And how about the tenderness
of the octopus?
567
00:24:21,354 --> 00:24:23,225
You're happy with that?
568
00:24:23,225 --> 00:24:25,664
I think the tenderness of
the octopus will be just right.
569
00:24:25,697 --> 00:24:30,406
- Okay.
- The talent here at
MasterChef is insane.
570
00:24:30,472 --> 00:24:31,509
Look at all the kids.
571
00:24:31,542 --> 00:24:34,380
We got to the top 11,
572
00:24:34,414 --> 00:24:37,052
and that has a lot of pressure.
573
00:24:37,086 --> 00:24:38,623
Gordon:
Miles, seaweed, where is it?
574
00:24:38,656 --> 00:24:42,429
I incorporated my seaweed
into my fettuccine.
575
00:24:42,496 --> 00:24:44,400
Thank you.
576
00:24:44,400 --> 00:24:46,170
Asher: I'm looking
at the other dishes,
577
00:24:46,204 --> 00:24:51,080
and I'm scared that I'm gonna be
one of the losing dishes.
578
00:24:51,080 --> 00:24:52,450
Where'd you put
the seaweed in here?
579
00:24:52,518 --> 00:24:54,788
It's fried in the dredge
of the calamari.
580
00:24:54,822 --> 00:24:58,696
Well, that's a clever move.
Awesome. Thank you very much.
581
00:24:58,730 --> 00:25:00,833
Asher:
Curry takes forever to cook,
582
00:25:00,833 --> 00:25:04,642
so I'm worried the judges
might not like it.
583
00:25:04,675 --> 00:25:08,014
Oh, no. What's gonna happen?
584
00:25:09,651 --> 00:25:11,187
Did you incorporate
your seaweed in there?
585
00:25:11,221 --> 00:25:15,029
Yes, I used it as a garnish
and also in the curry.
586
00:25:15,062 --> 00:25:16,765
Thank you very much.
587
00:25:20,807 --> 00:25:22,544
- Kristell.
- Hi!
588
00:25:22,578 --> 00:25:24,614
Young lady, you had
everything in the pan with,
589
00:25:24,681 --> 00:25:26,885
like, 20 minutes to go,
which doesn't bode well
590
00:25:26,885 --> 00:25:28,756
for the pasta or the lobster.
591
00:25:28,823 --> 00:25:30,627
I just wanted to get it ready
592
00:25:30,693 --> 00:25:32,965
'cause I didn't want to lose
out of time.
593
00:25:32,965 --> 00:25:34,033
Thank you.
594
00:25:41,749 --> 00:25:45,489
Right, it's time to taste
our top three dishes.
595
00:25:45,524 --> 00:25:49,463
Now, whoever made the best dish
will win that seaside vacation
596
00:25:49,463 --> 00:25:51,501
for you and your entire family.
597
00:25:51,501 --> 00:25:54,374
The first dish
we'd like to dive into.
598
00:25:54,407 --> 00:25:57,615
This dish we felt
had great flavors,
showed great flair.
599
00:25:57,615 --> 00:26:00,520
Please step forward,
600
00:26:00,586 --> 00:26:01,855
Alfred.
601
00:26:05,496 --> 00:26:06,932
Yes, I'm top three!
602
00:26:06,932 --> 00:26:10,139
No matter what, I'm going up
to that balcony of safety.
603
00:26:10,172 --> 00:26:13,913
This chowder keeps me warm
in North Dakota,
604
00:26:13,913 --> 00:26:17,921
so I hope it warms up
the judges' heart and I win.
605
00:26:17,988 --> 00:26:22,129
Alfred, tell us
what seafood you found
inside your treasure chest,
606
00:26:22,129 --> 00:26:24,400
what seaweed you used,
607
00:26:24,467 --> 00:26:25,770
and tell us what the dish
is called.
608
00:26:25,803 --> 00:26:30,547
Alfred: I got prawn,
so I made a prawn chowder
609
00:26:30,614 --> 00:26:32,951
and a seaweed butter crostini
610
00:26:32,951 --> 00:26:36,926
with sea lettuce
and torched cheese on the top.
611
00:26:36,959 --> 00:26:38,796
So, visually, listen,
this dish looks hearty.
612
00:26:38,829 --> 00:26:40,432
- It's you on a plate.
- Yep.
613
00:26:40,499 --> 00:26:42,538
I love the colors.
I love the vibrancy.
614
00:26:42,538 --> 00:26:45,175
- Shall we dig in?
- As we say, chow down.
615
00:26:45,209 --> 00:26:46,813
- Gordon:
"As we say, chow down."
- Chow down.
616
00:26:46,813 --> 00:26:49,350
Gordon:
Thank you. Okay.
617
00:26:49,417 --> 00:26:51,955
What did you do with
the shrimp heads and the tails?
Where did they go?
618
00:26:51,955 --> 00:26:56,632
I turned them into the broth
for the veggies.
619
00:27:02,578 --> 00:27:04,815
Alfred, this is
a really good chowder.
620
00:27:04,815 --> 00:27:08,255
I love the cook on the shrimp,
but the real essence
621
00:27:08,255 --> 00:27:09,992
of this dish is the flavor
of that broth.
622
00:27:10,059 --> 00:27:13,431
It's got this really nice
shrimp bisque flavor.
623
00:27:13,464 --> 00:27:14,834
- Good job.
- Thank you.
624
00:27:14,834 --> 00:27:17,206
Alfred, for me this screams
like a comfort dish.
625
00:27:17,206 --> 00:27:19,845
and I love the way
you made a seaweed butter
626
00:27:19,912 --> 00:27:22,416
and doing it on that crostini
that you can dip in.
627
00:27:22,450 --> 00:27:24,722
It's really, really delicious.
628
00:27:24,788 --> 00:27:27,259
You made smart decisions
when it comes to the vegetables.
629
00:27:27,259 --> 00:27:30,734
They were hearty enough
to stand up to that really
powerful broth that you created.
630
00:27:30,734 --> 00:27:31,969
Fantastic job, young man.
631
00:27:32,002 --> 00:27:34,474
Gordon:
Thank you. Good job.
632
00:27:34,474 --> 00:27:36,177
- Alfred.
- Man.
633
00:27:38,682 --> 00:27:40,485
The next dish that
we are dying to taste further
634
00:27:40,520 --> 00:27:43,726
is made by one
of the youngest cooks
in this competition,
635
00:27:43,726 --> 00:27:45,897
who made great use
of the seaweed.
636
00:27:45,963 --> 00:27:48,769
Please step forward, Jordyn.
637
00:27:49,571 --> 00:27:51,875
Good job, Jordyn.
638
00:27:56,484 --> 00:27:58,889
Jordyn:
I made amberjack tostada
639
00:27:58,956 --> 00:28:02,429
with avocado crema
and a seaweed salad.
640
00:28:02,496 --> 00:28:07,373
The seaweed that I used was ogo,
sea lettuce, and dulse.
641
00:28:07,406 --> 00:28:09,678
I mean, visually to me,
that looks delicious.
642
00:28:09,711 --> 00:28:13,484
- Looks like you've cooked it
perfectly, that amberjack.
- Thank you.
643
00:28:13,519 --> 00:28:15,723
So, tostada's nice and crispy.
644
00:28:25,643 --> 00:28:27,581
Aarón: Miss Jordyn,
I'm super impressed.
645
00:28:27,581 --> 00:28:29,785
The fact that you
took that amberjack
and seasoned it so well,
646
00:28:29,851 --> 00:28:31,788
- really well done, young lady.
- Thank you.
647
00:28:31,855 --> 00:28:33,425
Daphne:
What a fabulous bite.
648
00:28:33,425 --> 00:28:35,462
And the seaweed that you
very boldly used three ways
649
00:28:35,530 --> 00:28:38,335
comes through in such
a beautiful crunchy manner.
650
00:28:38,335 --> 00:28:41,307
The only thing I would change
is the avocado crema's
quite thick,
651
00:28:41,341 --> 00:28:43,411
and because it's very rich
and fatty, kind of mutes
the other flavors.
652
00:28:43,445 --> 00:28:46,551
But other than that,
absolutely phenomenal.
653
00:28:46,618 --> 00:28:48,723
Jordyn, I'm loving
the confidence.
654
00:28:48,756 --> 00:28:51,494
That plate's got
more seaweed in it than
my head had earlier,
655
00:28:51,562 --> 00:28:54,500
so I want to commend you
on that, and you've cooked
the fish beautifully.
656
00:28:54,500 --> 00:28:56,872
- Really good job. Well done.
- Daphne: Thank you.
657
00:29:04,654 --> 00:29:07,961
Okay, the last dish
of the top three tonight
658
00:29:07,961 --> 00:29:13,539
was cooked by a young man who
went in a more exotic direction.
659
00:29:13,539 --> 00:29:16,878
Please step forward, Asher.
660
00:29:19,718 --> 00:29:21,788
I'm in the top three.
Let's go!
661
00:29:21,822 --> 00:29:24,728
This dish represents
all the hard work
662
00:29:24,794 --> 00:29:27,968
my dad did before me
at "MasterChef,"
663
00:29:27,968 --> 00:29:32,343
and I wanna make my dad
super duper ultra proud.
664
00:29:32,376 --> 00:29:35,616
I made a halibut
with Thai yellow curry,
665
00:29:35,649 --> 00:29:38,989
white rice,
and velvet horn seaweed
as a garnish,
666
00:29:39,056 --> 00:29:41,528
but also inside
this curry sauce.
667
00:29:41,528 --> 00:29:45,537
Visually, I have to tell you,
this looks really gorgeous.
668
00:29:45,603 --> 00:29:49,377
I really can anticipate
how delicious this
flavor's gonna be.
669
00:29:49,410 --> 00:29:52,115
All right, let's look
at this fish, shall we?
670
00:29:52,115 --> 00:29:56,725
- Let's see
if it's lovely, juicy.
- ( Aarón whistles )
671
00:29:56,725 --> 00:29:57,961
- How does that look to you?
- Good.
672
00:29:57,994 --> 00:29:59,697
Really nice, right?
673
00:29:59,697 --> 00:30:03,438
- What are the herbs in here?
- So, there's cilantro,
674
00:30:03,438 --> 00:30:08,549
Thai basil leaves,
kaffir lime leaves,
and green onions.
675
00:30:08,616 --> 00:30:12,122
- Wow.
- Asher, managing
a curry's not easy.
676
00:30:12,156 --> 00:30:14,160
It can easily overwhelm a dish.
677
00:30:14,160 --> 00:30:17,634
And I have to say,
to be able to pull off
that kind of Thai curry?
678
00:30:17,700 --> 00:30:19,972
Impressive stuff. Well done.
679
00:30:20,005 --> 00:30:21,775
Tilly:
I think you did a great job,
680
00:30:21,842 --> 00:30:23,011
and that velvet horn seaweed
is just--
681
00:30:23,044 --> 00:30:24,146
it's fun, it's different.
682
00:30:24,146 --> 00:30:26,785
- I really enjoyed that.
- Thank you.
683
00:30:26,852 --> 00:30:28,689
The halibut's cooked
beautifully.
684
00:30:28,723 --> 00:30:31,461
And it's one of the most
difficult proteins
tonight to cook,
685
00:30:31,461 --> 00:30:35,202
so to slip that into the curry
the way you did is genius.
686
00:30:35,202 --> 00:30:38,909
And your dad,
he is gonna be so proud,
687
00:30:38,909 --> 00:30:41,582
because I can taste
the connection.
688
00:30:41,649 --> 00:30:46,057
So hats off to dad,
but congratulations to you.
689
00:30:46,057 --> 00:30:47,760
- Thank you.
- Well done.
690
00:30:47,760 --> 00:30:48,929
Thank you, Asher.
691
00:30:48,996 --> 00:30:51,367
- Join your friends.
- Well done.
692
00:30:53,004 --> 00:30:57,079
Okay, you have given us all
a lot to discuss.
693
00:30:57,146 --> 00:30:59,952
Please, give us a moment.
694
00:30:59,952 --> 00:31:01,755
So fun.
So, Alfred's chowder,
695
00:31:01,822 --> 00:31:05,195
- smart move with
the flavor of that broth.
- Yeah.
696
00:31:05,228 --> 00:31:08,503
- And a good place for seaweed.
- The tostada, you loved those.
697
00:31:08,569 --> 00:31:10,005
Aarón: Yeah, I mean,
and Jordyn did a great job
698
00:31:10,039 --> 00:31:12,075
of just using
the right amount of elements
699
00:31:12,075 --> 00:31:13,444
- and the proportions.
- Sure.
700
00:31:13,478 --> 00:31:15,081
- That was good, wasn't it?
- Great.
701
00:31:15,081 --> 00:31:17,486
Tilly: It was really good.
She did have good flavors.
702
00:31:17,486 --> 00:31:22,028
- Yeah. Asher's curry.
- Tilly: I mean, 60 minutes,
that's not a lot of time
703
00:31:22,062 --> 00:31:23,699
to build that level of flavor
704
00:31:23,699 --> 00:31:25,035
and really nail the cook
on everything.
705
00:31:25,068 --> 00:31:26,905
- Unreal.
- Right.
706
00:31:32,383 --> 00:31:34,521
- Oof.
- Right.
707
00:31:34,587 --> 00:31:36,926
Alfred, Jordyn, Asher,
three outstanding dishes,
708
00:31:36,959 --> 00:31:38,127
and the good news is
all three of you
709
00:31:38,194 --> 00:31:40,633
are safe from
elimination tonight.
710
00:31:40,666 --> 00:31:45,810
but after a lot of discussion,
we do have a winner.
711
00:31:45,843 --> 00:31:49,250
We feel that
the best dish of the night
712
00:31:49,250 --> 00:31:53,525
showed great flair, restraint,
but really did highlight
713
00:31:53,592 --> 00:31:58,001
the seafood and the seaweed
to its absolute best.
714
00:31:58,067 --> 00:31:59,938
That dish belongs to...
715
00:32:15,536 --> 00:32:19,845
Alfred, Jordyn, Asher,
we do have a winner.
716
00:32:19,845 --> 00:32:21,447
That dish belongs to...
717
00:32:26,224 --> 00:32:28,328
Asher.
718
00:32:28,328 --> 00:32:30,265
Well done.
719
00:32:30,265 --> 00:32:33,004
- Congratulations.
- Thank you.
720
00:32:33,004 --> 00:32:34,708
You've won an all-expenses
721
00:32:34,741 --> 00:32:35,910
paid trip to SLO Cal,
722
00:32:35,976 --> 00:32:38,247
San Louis Obispo county,
723
00:32:38,281 --> 00:32:41,287
in the center
of California central coast.
724
00:32:41,287 --> 00:32:45,295
And the activities,
like fishing and surfing,
725
00:32:45,295 --> 00:32:48,034
- how cool is that?
- Awesome!
726
00:32:48,034 --> 00:32:50,873
Amazing. Right, you three,
all of you head up
727
00:32:50,873 --> 00:32:52,009
to the safety of the balcony.
Well done.
728
00:32:52,042 --> 00:32:53,845
Well done.
729
00:32:53,879 --> 00:32:57,553
I'm the winning dish.
Let's go!
730
00:32:57,553 --> 00:33:00,292
I'm so proud.
My dad's probably so happy.
731
00:33:00,292 --> 00:33:04,299
- Yeah!
- This place is awesome.
732
00:33:04,299 --> 00:33:06,871
Excellent.
Now listen carefully,
733
00:33:06,905 --> 00:33:09,176
we feel there
were three dishes
734
00:33:09,176 --> 00:33:10,579
that were not up
to our standard.
735
00:33:10,579 --> 00:33:12,950
The first dish
we need to bring forward
736
00:33:13,017 --> 00:33:14,955
and take
a much deeper look at,
737
00:33:15,022 --> 00:33:16,892
this individual
hails from the South.
738
00:33:16,925 --> 00:33:20,966
Please step forward...
739
00:33:21,033 --> 00:33:22,803
Kristell.
740
00:33:25,041 --> 00:33:29,050
I feel butterflies
so much in my stomach.
741
00:33:29,050 --> 00:33:31,020
And I'm like, oh, my gosh.
742
00:33:31,053 --> 00:33:33,191
I did so many wrong things.
743
00:33:33,191 --> 00:33:36,330
Now, what's the name
of the dish please?
744
00:33:36,330 --> 00:33:39,938
I made lobster fra diavolo.
745
00:33:39,938 --> 00:33:42,076
My seaweed is dulse,
746
00:33:42,076 --> 00:33:45,215
and I put some seaweed
when I was making the sauce,
747
00:33:45,215 --> 00:33:47,352
and I put some seaweed on top.
748
00:33:47,352 --> 00:33:50,091
So visually, it's hard
to tell it's lobster
749
00:33:50,091 --> 00:33:51,929
because you cut it
to such small pieces.
750
00:33:51,995 --> 00:33:55,201
When you've got such
a prime beautiful lobster,
show it off.
751
00:33:55,235 --> 00:33:57,873
- Shall we dig in?
- Let's.
752
00:33:57,873 --> 00:34:01,815
- And then what was the sauce?
- The sauce had chilies
753
00:34:01,848 --> 00:34:05,723
with garlic and shallots
and seaweed.
754
00:34:07,861 --> 00:34:11,768
You know, I just think
'cause you started so early,
the lobster overcooked slightly.
755
00:34:11,768 --> 00:34:14,040
You just needed
to kind of manage your time
a little better.
756
00:34:14,040 --> 00:34:16,678
The biggest problem here,
and it was something
that we talked to you about,
757
00:34:16,745 --> 00:34:21,387
was you rushed and cooked
the pasta too early,
and now it's mushy.
758
00:34:21,387 --> 00:34:24,661
But I do think
the flavor is here.
We need more of it.
759
00:34:24,661 --> 00:34:28,669
I think the pasta was almost
too much volume of pasta
for how much sauce you had.
760
00:34:28,669 --> 00:34:30,906
I really want to taste
more of that sauce.
761
00:34:30,906 --> 00:34:33,779
Yeah, when lobster
sits in the pasta for
that length of time,
762
00:34:33,779 --> 00:34:36,250
sadly, it just goes rubbery,
and that's what we got here.
763
00:34:36,283 --> 00:34:38,789
What I do love is the heat
in this sauce.
764
00:34:38,789 --> 00:34:42,964
The flavor's there, right?
It's just the execution
that you rushed.
765
00:34:42,997 --> 00:34:44,333
Thank you.
766
00:34:46,771 --> 00:34:49,143
Such a shame.
I know she can cook
better than that.
767
00:34:49,143 --> 00:34:50,345
Absolutely.
768
00:34:52,717 --> 00:34:55,422
All right, in this next dish
we'd like to take
a closer look at,
769
00:34:55,422 --> 00:34:59,296
we were all concerned
there wasn't enough seasoning.
770
00:34:59,296 --> 00:35:00,599
Please step forward...
771
00:35:03,037 --> 00:35:04,339
Jason.
772
00:35:06,010 --> 00:35:08,180
Oh, no.
773
00:35:13,158 --> 00:35:15,062
Okay, Jason,
tell us what you made.
774
00:35:15,128 --> 00:35:17,433
Jason: I made a mahi mahi
sandwich with--
775
00:35:17,433 --> 00:35:20,038
the side is French fries,
and an ogo seaweed
776
00:35:20,038 --> 00:35:21,808
and gochujang remoulade.
777
00:35:21,875 --> 00:35:23,278
It's a very simple presentation.
778
00:35:23,311 --> 00:35:26,718
It's basic lettuce.
It's basic tomato.
779
00:35:26,718 --> 00:35:30,024
So, we're really hoping
that the flavor comes
through in a big way.
780
00:35:30,058 --> 00:35:32,195
- Shall we?
- Gordon: Shall we?
781
00:35:32,228 --> 00:35:34,065
Daphne:
Gonna give this a cut.
782
00:35:34,065 --> 00:35:35,636
Mahi mahi you said
was the protein?
783
00:35:35,703 --> 00:35:39,209
And what were you hoping
the cook is on that?
784
00:35:39,276 --> 00:35:42,182
- Juicy.
- Juicy, okay.
785
00:35:42,216 --> 00:35:43,518
Let's take a look.
786
00:35:57,346 --> 00:35:59,350
Listen,
I love fish burgers, right?
787
00:35:59,350 --> 00:36:01,320
I absolutely adore them.
788
00:36:01,354 --> 00:36:04,126
I think this one
is just a little bit sad.
789
00:36:04,193 --> 00:36:06,030
It's under-seasoned.
790
00:36:06,030 --> 00:36:10,906
Sadly, my side of the fish was
dry and little bit overcooked.
791
00:36:10,973 --> 00:36:15,148
But it reminds me
of my school report--
"Could've tried a bit harder."
792
00:36:15,182 --> 00:36:19,289
Tilly:
Jason, I think the sauce you
made was really delicious.
793
00:36:19,289 --> 00:36:23,899
It's just a shame that
that fish didn't have
the exact same flavoring.
794
00:36:23,899 --> 00:36:27,373
Unfortunately the fish
was supposed to be the star
of the dish and the seaweed,
795
00:36:27,406 --> 00:36:30,178
and I kind of feel like
the seaweed got hidden.
796
00:36:30,178 --> 00:36:35,121
I don't think this was
your best effort at making it
a truly star-worthy,
797
00:36:35,155 --> 00:36:38,160
"MasterChef Junior" worthy
flavorful dish.
798
00:36:38,227 --> 00:36:40,799
It's just hard
to see 60 minutes here.
799
00:36:40,799 --> 00:36:42,036
- You know what I'm saying?
- Right.
800
00:36:42,102 --> 00:36:43,539
- Yes, Chef.
- Thank you.
801
00:36:43,539 --> 00:36:45,241
- Thank you, Jason.
- Aarón: Thank you.
802
00:36:45,241 --> 00:36:46,878
Jason: I feel very nervous
803
00:36:46,912 --> 00:36:48,582
because I'm walking down
the plank right now.
804
00:36:50,987 --> 00:36:52,924
The challenge
was really hard.
805
00:36:52,924 --> 00:36:56,163
So right now is so scary
because who knows what
is going to happen to me.
806
00:36:56,230 --> 00:36:58,602
I do not wanna go home
right now.
807
00:37:11,293 --> 00:37:12,997
Tilly:
Okay, the last dish belongs
808
00:37:13,064 --> 00:37:17,373
to someone who had to deal with
a very challenging protein.
809
00:37:17,406 --> 00:37:20,913
Please come forward, Lilo.
810
00:37:22,015 --> 00:37:23,786
Not Lilo.
811
00:37:23,819 --> 00:37:27,292
I am really sad that I am
in the bottom three again,
812
00:37:27,325 --> 00:37:28,829
and I don't want to be here.
813
00:37:28,829 --> 00:37:31,735
I'm just a bit worried
about my octopus,
814
00:37:31,735 --> 00:37:34,941
'cause I don't know
if it's cooked good enough
for Gordon Ramsay.
815
00:37:34,975 --> 00:37:38,749
But I think it is
and I'm gonna trust
my instincts.
816
00:37:38,816 --> 00:37:44,493
I made octopus tacos
with pickled vegetables
and lime crema,
817
00:37:44,493 --> 00:37:48,334
and I put
my ogo seaweed on top.
818
00:37:48,334 --> 00:37:50,840
I think I'd love to see
a little bit more color
819
00:37:50,873 --> 00:37:53,478
when you char the octopus
just to help it get
that extra flavor
820
00:37:53,478 --> 00:37:55,916
- and help the texture of it.
- Okay.
821
00:37:55,949 --> 00:37:57,520
- Shall we?
- Thank you.
822
00:38:11,313 --> 00:38:15,188
Lilo, I don't think
you nailed the octopus tonight.
It's a little bit rubbery.
823
00:38:15,255 --> 00:38:18,194
It doesn't have the great
texture it could have had
if you'd boiled it,
824
00:38:18,261 --> 00:38:21,133
dried it out a little bit,
and then hit it really hard
on that grill pan
825
00:38:21,166 --> 00:38:24,874
so it got nice char marks.
But I love this pickle.
826
00:38:24,874 --> 00:38:27,881
I think it's so beautifully
balanced with acid and sweet,
827
00:38:27,914 --> 00:38:30,853
and that you added
the seaweed in there was
a really clever, smart touch.
828
00:38:30,886 --> 00:38:35,262
The octopus was a miss,
but it's also a very
challenging protein to nail.
829
00:38:35,295 --> 00:38:40,906
Lilo, you kind of put
a lot of sauce on the actual
taco itself, okay?
830
00:38:40,939 --> 00:38:43,946
It's delicious,
but cut back on it, okay?
831
00:38:44,013 --> 00:38:46,283
Lilo, I'm surprised
to see you here again.
832
00:38:46,350 --> 00:38:48,922
You have access to a restaurant.
833
00:38:48,955 --> 00:38:52,796
You get to go and spend time
with dad behind the line,
834
00:38:52,830 --> 00:38:55,503
and I want to see
that experience on the plate.
835
00:38:55,536 --> 00:38:58,709
Because right now,
I'm not tasting it.
836
00:38:58,709 --> 00:38:59,710
Thank you.
837
00:39:02,482 --> 00:39:06,624
- Oh, no.
- You did amazing, okay?
838
00:39:09,063 --> 00:39:13,972
Kristell, Jason, and Lilo,
tonight you three went
somewhat adrift out there.
839
00:39:13,972 --> 00:39:17,045
And now one of you, sadly,
will be going home.
840
00:39:17,079 --> 00:39:21,420
But right now we need
a moment because this is gonna
be a very tough decision.
841
00:39:21,420 --> 00:39:23,123
Please excuse us.
842
00:39:25,563 --> 00:39:28,969
It's probably gonna be me.
I've been here two times.
843
00:39:29,002 --> 00:39:31,941
So, when it comes
to the proteins, I mean,
844
00:39:31,941 --> 00:39:33,812
let's go down
the list here, right?
845
00:39:33,812 --> 00:39:35,247
- I mean, talk about Kristell.
- Gordon: Well, the lobster,
846
00:39:35,314 --> 00:39:37,319
I mean, that had the makings
of a highly successful dish.
847
00:39:37,386 --> 00:39:38,855
Unfortunately,
the pasta was overcooked
848
00:39:38,922 --> 00:39:42,329
and the lobster
was sadly overcooked as well.
849
00:39:42,329 --> 00:39:43,832
You know, I think
the flavors were there.
850
00:39:43,832 --> 00:39:45,602
She just could've
developed it even further.
851
00:39:45,602 --> 00:39:47,606
Aarón:
Jason was really-- 'cause--
852
00:39:47,673 --> 00:39:50,211
again, it's a frustrating dish
'cause it has all the makings,
853
00:39:50,211 --> 00:39:51,848
but it just had no seasoning.
854
00:39:51,848 --> 00:39:54,219
It seemed very basic to me
in that preparation.
855
00:39:54,252 --> 00:39:57,325
You're absolutely right.
But also, mahi mahi
needs lifting, right?
856
00:39:57,359 --> 00:39:59,162
- It needs big flavor.
- Big flavor.
857
00:39:59,229 --> 00:40:02,168
- And there was
no seasoning on that.
- ( sighs )
858
00:40:11,287 --> 00:40:12,623
And the tacos from Lilo?
859
00:40:12,690 --> 00:40:14,560
Tilly:
I think Lilo had it tough.
860
00:40:14,594 --> 00:40:16,597
I mean,
baby octopus at that age.
861
00:40:16,597 --> 00:40:18,301
She did have good flavors,
it's more just, like--
862
00:40:18,334 --> 00:40:20,472
again,
it's how she builds the taco
863
00:40:20,472 --> 00:40:22,175
- and what she adds in.
- Aarón: Yeah, sure. Yeah.
864
00:40:22,175 --> 00:40:25,649
It was just missing the vibrancy
across those tacos.
865
00:40:28,922 --> 00:40:30,391
- Gordon: Are you happy?
- All right, guys.
I think we're good.
866
00:40:30,458 --> 00:40:32,061
- We're good? Thank you.
- Thank you.
867
00:40:40,177 --> 00:40:44,185
Kristell, Jason, and Lilo,
tonight was a tough,
tough challenge.
868
00:40:44,252 --> 00:40:48,929
We've come to an agreement,
and the young home cook
869
00:40:48,929 --> 00:40:51,834
who will be
going home tonight is...
870
00:40:56,711 --> 00:40:59,684
Jason.
871
00:40:59,684 --> 00:41:02,088
Kristell and Lilo,
please say goodbye to Jason
872
00:41:02,155 --> 00:41:03,692
- and head back
to your stations.
- ( whimpering )
873
00:41:03,759 --> 00:41:05,428
You know how good you did?
874
00:41:05,495 --> 00:41:08,500
Here, don't cry.
It's okay. Don't cry.
875
00:41:11,340 --> 00:41:13,077
Keep your head up.
876
00:41:13,077 --> 00:41:17,418
Oh, mate.
Young man, listen first of all,
877
00:41:17,485 --> 00:41:19,691
I love your energy.
878
00:41:19,691 --> 00:41:23,297
And when
I first met you, honestly,
you'd lit this room up.
879
00:41:23,330 --> 00:41:29,309
Sadly tonight, that mahi mahi
just needed more seasoning
880
00:41:29,309 --> 00:41:31,413
and a touch more love from you.
881
00:41:31,446 --> 00:41:33,552
Jason, you've done something
882
00:41:33,585 --> 00:41:35,989
most people will never do
in their whole life
883
00:41:36,056 --> 00:41:37,526
and you've done it
by the time you were nine.
884
00:41:37,559 --> 00:41:39,096
And I can't wait to see
885
00:41:39,096 --> 00:41:40,732
what you continue
to do in the kitchen,
886
00:41:40,732 --> 00:41:42,268
because I know it'll be great.
887
00:41:42,335 --> 00:41:44,440
Gordon: Promise me
you're gonna continue cooking.
888
00:41:44,507 --> 00:41:46,243
- Yes.
- Good boy.
889
00:41:46,310 --> 00:41:48,214
Jason,
come and say goodbye, bud.
Give us a hug.
890
00:41:48,214 --> 00:41:50,953
Jason: It's hard to hear
that I'm going home,
891
00:41:50,953 --> 00:41:53,324
but I'm really hoping that
my mom will be proud of me
892
00:41:53,391 --> 00:41:55,596
for making it into the top 11.
893
00:41:55,663 --> 00:41:58,134
There you go, my man.
Take care. Safe trip back.
894
00:41:58,201 --> 00:42:02,475
I have learned
that cooking seafood,
it's not that easy.
895
00:42:02,543 --> 00:42:04,747
It just takes practice
to cook seafood.
896
00:42:07,753 --> 00:42:11,360
- Good job, Jason!
- All: Bye!
897
00:42:11,360 --> 00:42:13,699
- Bye, Jase.
- Bye!
898
00:42:13,732 --> 00:42:15,703
- Take care, bud.
- Bye!
899
00:42:15,736 --> 00:42:17,639
- Bye!
- Bye, bud.
900
00:42:19,710 --> 00:42:21,714
Gordon: Next time,
the MasterChef kitchen
901
00:42:21,747 --> 00:42:24,352
- welcomes some
sporting superstars.
- Oh.
902
00:42:24,419 --> 00:42:28,494
- The Harlem Globetrotters.
- Oh!
903
00:42:28,562 --> 00:42:30,565
- Take it all in.
- ( squealing )
904
00:42:30,599 --> 00:42:34,139
- Oh!
- ( cheering )
905
00:42:34,139 --> 00:42:38,047
And the junior home cooks
face their first
team challenge.
906
00:42:38,114 --> 00:42:43,024
You are gonna have
to make these Globetrotters
hearty, filling meals.
907
00:42:43,057 --> 00:42:45,729
Do any of our guests
have any dietary requirements?
908
00:42:45,763 --> 00:42:49,235
- Chef Gordon, I'm vegan.
- Oh, no.
909
00:42:49,269 --> 00:42:52,241
- Pick up the heat.
- Aah!
910
00:42:52,241 --> 00:42:53,645
Need to get that chicken out.
911
00:42:53,712 --> 00:42:54,747
This is definitely
not done right here,
912
00:42:54,747 --> 00:42:55,750
I can tell you that right now.
913
00:42:55,783 --> 00:42:57,619
- Back up. Hot!
- Got it?
914
00:42:57,653 --> 00:42:59,355
- ( gasping )
- Gordon: Bryson, you okay?
915
00:42:59,389 --> 00:43:00,491
I burned myself!
916
00:43:00,525 --> 00:43:02,395
- ( crying )
- Medic, please.
917
00:43:02,462 --> 00:43:05,000
- Oh, my God.
- ( whimpering )
72966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.