Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,500 --> 00:00:45,700
♪ You are God's fallen angel ♪
2
00:00:45,700 --> 00:00:47,900
♪ You fell from grace for saving me ♪
3
00:00:47,900 --> 00:00:50,260
♪ This story has no script,
love is hidden between the lines ♪
4
00:00:50,260 --> 00:00:52,660
♪ Get going and you won't be lost again ♪
5
00:00:52,660 --> 00:00:54,700
♪ You are the devil's beloved angel ♪
6
00:00:54,700 --> 00:00:57,180
♪ Lucifer would give up his kingdom for you ♪
7
00:00:57,180 --> 00:00:59,460
♪ This story has no script,
the audience is still captivated ♪
8
00:00:59,460 --> 00:01:01,500
♪ Get going and you won't be lost again ♪
9
00:01:01,500 --> 00:01:02,980
♪ You gave me the courage ♪
10
00:01:02,980 --> 00:01:04,420
♪ To love fearlessly ♪
11
00:01:04,420 --> 00:01:05,380
♪ Are you my cure? ♪
12
00:01:05,380 --> 00:01:06,780
♪ I can't control my thoughts ♪
13
00:01:06,780 --> 00:01:08,980
♪ Angel, you make me hesitant
to match my lyrics to the rhythm ♪
14
00:01:08,980 --> 00:01:10,060
♪ I hope you will find ♪
15
00:01:10,060 --> 00:01:11,340
♪ This acrostic poem interesting ♪
16
00:01:11,340 --> 00:01:13,500
♪ I will walk with you from dusk to dawn ♪
17
00:01:13,500 --> 00:01:15,660
♪ Hand in hand,
until our hair turns from black to white ♪
18
00:01:15,660 --> 00:01:18,020
♪ We will keep studying our future ♪
19
00:01:18,020 --> 00:01:18,860
♪ We will base it ♪
20
00:01:18,860 --> 00:01:20,500
♪ On all your tenderness ♪
21
00:01:20,500 --> 00:01:22,900
♪ Maybe we have different personalities ♪
22
00:01:22,900 --> 00:01:24,980
♪ Maybe we have different experiences ♪
23
00:01:24,980 --> 00:01:27,060
♪ Maybe these might not even be problems ♪
24
00:01:27,460 --> 00:01:33,740
=My Name Is Zhao Wudi=
=Episode 20=
25
00:01:50,140 --> 00:01:51,220
(Mr. Hu set you and Shen Xingchen up.)
26
00:01:51,220 --> 00:01:52,800
(He is now at No. 12, Shaoyao Road,
Yuntian District.)
27
00:02:08,960 --> 00:02:09,680
What is it?
28
00:02:10,880 --> 00:02:11,840
Nothing.
29
00:02:12,360 --> 00:02:13,640
Ma Liu wants me to go to the company.
30
00:02:14,800 --> 00:02:15,840
I'll come with you.
31
00:02:16,240 --> 00:02:16,920
No need.
32
00:02:17,200 --> 00:02:18,080
I'll go on my own.
33
00:02:19,000 --> 00:02:20,480
Stay home and rest.
34
00:02:21,320 --> 00:02:22,320
I'll be right back.
35
00:02:27,480 --> 00:02:28,400
I'm going now.
36
00:02:55,420 --> 00:02:56,620
(Rainbow Hotel)
37
00:03:12,060 --> 00:03:13,140
(Chenyi)
38
00:03:24,800 --> 00:03:25,960
Zhao Wudi,
39
00:03:27,440 --> 00:03:28,560
we meet again.
40
00:03:32,880 --> 00:03:35,000
What kind of show
have you prepared today?
41
00:03:38,920 --> 00:03:40,640
You seem different today.
42
00:03:41,480 --> 00:03:43,240
You seem manlier than usual.
43
00:03:44,160 --> 00:03:46,200
Haven't you sobered up
since the last time?
44
00:03:47,720 --> 00:03:49,480
Do you need a hand?
45
00:04:14,040 --> 00:04:15,760
Why isn't he home yet?
46
00:04:28,360 --> 00:04:30,040
(If you want to know the truth, )
47
00:04:30,040 --> 00:04:31,440
(come to this place.)
48
00:04:31,440 --> 00:04:34,240
(No. 12, Shaoyao Road, Yuntian District.)
49
00:04:42,080 --> 00:04:43,080
Wait in the car.
50
00:04:43,110 --> 00:04:44,670
If we don't come out in 10 minutes,
call the police.
51
00:04:47,040 --> 00:04:48,240
Be focused and ready, everyone.
52
00:04:48,480 --> 00:04:49,120
Miss Shen,
53
00:04:49,120 --> 00:04:50,400
isn't it too dangerous to do this?
54
00:04:50,400 --> 00:04:51,680
They've been targeting you.
55
00:04:51,680 --> 00:04:52,960
What if it's a trap?
56
00:04:52,960 --> 00:04:54,240
I need to go in even if it's a trap.
57
00:04:56,640 --> 00:04:57,080
Let's go.
58
00:04:58,480 --> 00:04:59,040
Let's go.
59
00:05:12,520 --> 00:05:13,040
Xingyu.
60
00:05:13,840 --> 00:05:14,560
Wudi.
61
00:05:15,120 --> 00:05:15,920
Why are you here?
62
00:05:16,640 --> 00:05:17,280
You shouldn't come.
63
00:05:18,280 --> 00:05:18,840
What?
64
00:05:19,520 --> 00:05:21,120
Am I your burden here?
65
00:05:21,240 --> 00:05:21,880
No.
66
00:05:23,800 --> 00:05:24,840
You are my concern.
67
00:05:26,240 --> 00:05:27,840
What a time to show off your love.
68
00:05:28,280 --> 00:05:29,160
How disgusting.
69
00:05:30,360 --> 00:05:31,160
Zhao Wudi,
70
00:05:31,680 --> 00:05:34,040
we've gone through life and death,
71
00:05:35,040 --> 00:05:36,600
so you gotta remember me.
72
00:05:36,720 --> 00:05:37,400
Gorgeous,
73
00:05:37,960 --> 00:05:39,040
let Wudi go now.
74
00:05:39,200 --> 00:05:39,880
If you're capable,
75
00:05:39,880 --> 00:05:40,720
we'll fight one-on-one.
76
00:05:41,360 --> 00:05:41,960
What did you say?
77
00:05:42,240 --> 00:05:43,320
Let Wudi go.
78
00:05:44,240 --> 00:05:44,960
Okay.
79
00:05:46,240 --> 00:05:46,960
Wudi.
80
00:05:49,480 --> 00:05:50,200
Bye.
81
00:05:53,960 --> 00:05:54,800
Help me up.
82
00:05:57,960 --> 00:05:58,910
He crushed me.
83
00:06:01,360 --> 00:06:01,960
Are you okay?
84
00:06:02,360 --> 00:06:02,840
I'm okay.
85
00:06:04,960 --> 00:06:05,600
I'm glad you're okay.
86
00:06:06,600 --> 00:06:07,960
What did she mean by that?
87
00:06:08,280 --> 00:06:09,280
What's going on between you two?
88
00:06:09,720 --> 00:06:11,640
She is probably attracted to my charm
89
00:06:12,240 --> 00:06:13,160
and wants to seduce me.
90
00:06:13,760 --> 00:06:15,200
You're such a womanizer.
91
00:06:15,560 --> 00:06:16,080
Yeah.
92
00:06:16,080 --> 00:06:17,640
He shouldn't hit on other girls.
Right, Miss Shen?
93
00:06:20,600 --> 00:06:21,600
Next time,
94
00:06:22,160 --> 00:06:23,200
never come to places like this.
95
00:06:23,400 --> 00:06:24,000
Why not?
96
00:06:24,400 --> 00:06:25,560
Are you worried that I'd stop your fun?
97
00:06:25,760 --> 00:06:26,760
It's too dangerous.
98
00:06:27,240 --> 00:06:28,760
I was worried for you.
99
00:06:29,040 --> 00:06:29,920
Fine, I won't come anymore.
100
00:06:35,160 --> 00:06:35,800
Still watching?
101
00:06:36,320 --> 00:06:37,440
Get to work.
102
00:06:37,440 --> 00:06:38,680
Go look for clues.
103
00:06:41,880 --> 00:06:43,120
What's there to see?
104
00:06:44,640 --> 00:06:45,400
What's there to see?
105
00:06:48,160 --> 00:06:48,760
Honey,
106
00:06:50,440 --> 00:06:51,360
I've thought about it.
107
00:06:51,920 --> 00:06:53,440
After this is over,
108
00:06:55,760 --> 00:06:57,400
let's have a proper wedding.
109
00:06:58,240 --> 00:06:59,520
Best if we get registered.
110
00:07:03,200 --> 00:07:04,120
Wudi,
111
00:07:04,600 --> 00:07:05,720
I received a video file.
112
00:07:05,720 --> 00:07:06,840
It's about my brother.
113
00:07:08,840 --> 00:07:09,840
I got it too.
114
00:07:10,400 --> 00:07:11,520
Where were you?
115
00:07:12,040 --> 00:07:12,880
My brother wasn't dead.
116
00:07:12,880 --> 00:07:14,200
Why didn't you save him?
117
00:07:14,800 --> 00:07:16,320
Wudi, Miss Shen.
118
00:07:16,320 --> 00:07:17,280
Come and see this.
119
00:07:26,840 --> 00:07:27,520
Wudi,
120
00:07:27,560 --> 00:07:28,680
isn't this you?
121
00:07:28,840 --> 00:07:29,840
Who is this?
122
00:07:41,560 --> 00:07:43,120
Wudi, who is it?
123
00:07:43,600 --> 00:07:44,760
I need an explanation.
124
00:07:45,560 --> 00:07:47,520
This was taken
during a combat drill years ago.
125
00:07:48,160 --> 00:07:50,160
This looks nothing like a training photo.
126
00:07:52,520 --> 00:07:55,800
Xingyu, don't you trust me?
127
00:08:03,440 --> 00:08:04,120
Xingyu.
128
00:08:06,720 --> 00:08:08,360
What did I do again this time?
129
00:08:13,460 --> 00:08:15,580
♪ You are God's fallen angel ♪
130
00:08:15,580 --> 00:08:17,740
♪ You fell from grace for saving me ♪
131
00:08:17,740 --> 00:08:20,220
♪ This story has no script,
love is hidden between the lines ♪
132
00:08:20,220 --> 00:08:22,540
♪ Get going and you won't be lost again ♪
133
00:08:22,540 --> 00:08:24,540
♪ You are the devil's beloved angel ♪
134
00:08:24,540 --> 00:08:27,060
♪ Lucifer would give up his kingdom for you ♪
135
00:08:27,060 --> 00:08:29,380
♪ This story has no script,
the audience is still captivated ♪
136
00:08:29,380 --> 00:08:31,540
♪ Get going and you won't be lost again ♪
137
00:08:31,540 --> 00:08:34,500
♪ You gave me the courage
to love fearlessly ♪
138
00:08:34,500 --> 00:08:36,740
♪ Are you my cure?
I can't control my thoughts ♪
139
00:08:36,740 --> 00:08:38,820
♪ Angel, you make me hesitant
to match my lyrics to the rhythm ♪
140
00:08:38,820 --> 00:08:41,260
♪ I hope you will find
this acrostic poem interesting ♪
141
00:08:41,260 --> 00:08:43,500
♪ I will walk with you from dusk to dawn ♪
142
00:08:43,500 --> 00:08:45,820
♪ Hand in hand,
until our hair turns from black to white ♪
143
00:08:45,820 --> 00:08:47,940
♪ We will keep studying our future ♪
144
00:08:47,940 --> 00:08:50,500
♪ We will base it on all your tenderness ♪
145
00:08:50,500 --> 00:08:52,660
♪ Maybe we have different personalities ♪
146
00:08:52,660 --> 00:08:54,860
♪ Maybe we have different experiences ♪
147
00:08:54,860 --> 00:08:57,220
♪ Maybe these might not even be problems ♪
148
00:08:57,220 --> 00:08:59,460
♪ Loving you is an open secret ♪
149
00:08:59,460 --> 00:09:01,460
♪ I don't know, I can't figure it out ♪
150
00:09:01,460 --> 00:09:03,620
♪ You are like a router,
catching all my signals ♪
151
00:09:03,620 --> 00:09:05,980
♪ Behind your mysteriousness
is a terrifying smile ♪
152
00:09:05,980 --> 00:09:08,540
♪ This is my fault for myself
landing in hot water ♪
10312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.