All language subtitles for Invincible.2024.S01E20.2160p.WEB-DL.H265.AAC-PTerWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,500 --> 00:00:45,700 ♪ You are God's fallen angel ♪ 2 00:00:45,700 --> 00:00:47,900 ♪ You fell from grace for saving me ♪ 3 00:00:47,900 --> 00:00:50,260 ♪ This story has no script, love is hidden between the lines ♪ 4 00:00:50,260 --> 00:00:52,660 ♪ Get going and you won't be lost again ♪ 5 00:00:52,660 --> 00:00:54,700 ♪ You are the devil's beloved angel ♪ 6 00:00:54,700 --> 00:00:57,180 ♪ Lucifer would give up his kingdom for you ♪ 7 00:00:57,180 --> 00:00:59,460 ♪ This story has no script, the audience is still captivated ♪ 8 00:00:59,460 --> 00:01:01,500 ♪ Get going and you won't be lost again ♪ 9 00:01:01,500 --> 00:01:02,980 ♪ You gave me the courage ♪ 10 00:01:02,980 --> 00:01:04,420 ♪ To love fearlessly ♪ 11 00:01:04,420 --> 00:01:05,380 ♪ Are you my cure? ♪ 12 00:01:05,380 --> 00:01:06,780 ♪ I can't control my thoughts ♪ 13 00:01:06,780 --> 00:01:08,980 ♪ Angel, you make me hesitant to match my lyrics to the rhythm ♪ 14 00:01:08,980 --> 00:01:10,060 ♪ I hope you will find ♪ 15 00:01:10,060 --> 00:01:11,340 ♪ This acrostic poem interesting ♪ 16 00:01:11,340 --> 00:01:13,500 ♪ I will walk with you from dusk to dawn ♪ 17 00:01:13,500 --> 00:01:15,660 ♪ Hand in hand, until our hair turns from black to white ♪ 18 00:01:15,660 --> 00:01:18,020 ♪ We will keep studying our future ♪ 19 00:01:18,020 --> 00:01:18,860 ♪ We will base it ♪ 20 00:01:18,860 --> 00:01:20,500 ♪ On all your tenderness ♪ 21 00:01:20,500 --> 00:01:22,900 ♪ Maybe we have different personalities ♪ 22 00:01:22,900 --> 00:01:24,980 ♪ Maybe we have different experiences ♪ 23 00:01:24,980 --> 00:01:27,060 ♪ Maybe these might not even be problems ♪ 24 00:01:27,460 --> 00:01:33,740 =My Name Is Zhao Wudi= =Episode 20= 25 00:01:50,140 --> 00:01:51,220 (Mr. Hu set you and Shen Xingchen up.) 26 00:01:51,220 --> 00:01:52,800 (He is now at No. 12, Shaoyao Road, Yuntian District.) 27 00:02:08,960 --> 00:02:09,680 What is it? 28 00:02:10,880 --> 00:02:11,840 Nothing. 29 00:02:12,360 --> 00:02:13,640 Ma Liu wants me to go to the company. 30 00:02:14,800 --> 00:02:15,840 I'll come with you. 31 00:02:16,240 --> 00:02:16,920 No need. 32 00:02:17,200 --> 00:02:18,080 I'll go on my own. 33 00:02:19,000 --> 00:02:20,480 Stay home and rest. 34 00:02:21,320 --> 00:02:22,320 I'll be right back. 35 00:02:27,480 --> 00:02:28,400 I'm going now. 36 00:02:55,420 --> 00:02:56,620 (Rainbow Hotel) 37 00:03:12,060 --> 00:03:13,140 (Chenyi) 38 00:03:24,800 --> 00:03:25,960 Zhao Wudi, 39 00:03:27,440 --> 00:03:28,560 we meet again. 40 00:03:32,880 --> 00:03:35,000 What kind of show have you prepared today? 41 00:03:38,920 --> 00:03:40,640 You seem different today. 42 00:03:41,480 --> 00:03:43,240 You seem manlier than usual. 43 00:03:44,160 --> 00:03:46,200 Haven't you sobered up since the last time? 44 00:03:47,720 --> 00:03:49,480 Do you need a hand? 45 00:04:14,040 --> 00:04:15,760 Why isn't he home yet? 46 00:04:28,360 --> 00:04:30,040 (If you want to know the truth, ) 47 00:04:30,040 --> 00:04:31,440 (come to this place.) 48 00:04:31,440 --> 00:04:34,240 (No. 12, Shaoyao Road, Yuntian District.) 49 00:04:42,080 --> 00:04:43,080 Wait in the car. 50 00:04:43,110 --> 00:04:44,670 If we don't come out in 10 minutes, call the police. 51 00:04:47,040 --> 00:04:48,240 Be focused and ready, everyone. 52 00:04:48,480 --> 00:04:49,120 Miss Shen, 53 00:04:49,120 --> 00:04:50,400 isn't it too dangerous to do this? 54 00:04:50,400 --> 00:04:51,680 They've been targeting you. 55 00:04:51,680 --> 00:04:52,960 What if it's a trap? 56 00:04:52,960 --> 00:04:54,240 I need to go in even if it's a trap. 57 00:04:56,640 --> 00:04:57,080 Let's go. 58 00:04:58,480 --> 00:04:59,040 Let's go. 59 00:05:12,520 --> 00:05:13,040 Xingyu. 60 00:05:13,840 --> 00:05:14,560 Wudi. 61 00:05:15,120 --> 00:05:15,920 Why are you here? 62 00:05:16,640 --> 00:05:17,280 You shouldn't come. 63 00:05:18,280 --> 00:05:18,840 What? 64 00:05:19,520 --> 00:05:21,120 Am I your burden here? 65 00:05:21,240 --> 00:05:21,880 No. 66 00:05:23,800 --> 00:05:24,840 You are my concern. 67 00:05:26,240 --> 00:05:27,840 What a time to show off your love. 68 00:05:28,280 --> 00:05:29,160 How disgusting. 69 00:05:30,360 --> 00:05:31,160 Zhao Wudi, 70 00:05:31,680 --> 00:05:34,040 we've gone through life and death, 71 00:05:35,040 --> 00:05:36,600 so you gotta remember me. 72 00:05:36,720 --> 00:05:37,400 Gorgeous, 73 00:05:37,960 --> 00:05:39,040 let Wudi go now. 74 00:05:39,200 --> 00:05:39,880 If you're capable, 75 00:05:39,880 --> 00:05:40,720 we'll fight one-on-one. 76 00:05:41,360 --> 00:05:41,960 What did you say? 77 00:05:42,240 --> 00:05:43,320 Let Wudi go. 78 00:05:44,240 --> 00:05:44,960 Okay. 79 00:05:46,240 --> 00:05:46,960 Wudi. 80 00:05:49,480 --> 00:05:50,200 Bye. 81 00:05:53,960 --> 00:05:54,800 Help me up. 82 00:05:57,960 --> 00:05:58,910 He crushed me. 83 00:06:01,360 --> 00:06:01,960 Are you okay? 84 00:06:02,360 --> 00:06:02,840 I'm okay. 85 00:06:04,960 --> 00:06:05,600 I'm glad you're okay. 86 00:06:06,600 --> 00:06:07,960 What did she mean by that? 87 00:06:08,280 --> 00:06:09,280 What's going on between you two? 88 00:06:09,720 --> 00:06:11,640 She is probably attracted to my charm 89 00:06:12,240 --> 00:06:13,160 and wants to seduce me. 90 00:06:13,760 --> 00:06:15,200 You're such a womanizer. 91 00:06:15,560 --> 00:06:16,080 Yeah. 92 00:06:16,080 --> 00:06:17,640 He shouldn't hit on other girls. Right, Miss Shen? 93 00:06:20,600 --> 00:06:21,600 Next time, 94 00:06:22,160 --> 00:06:23,200 never come to places like this. 95 00:06:23,400 --> 00:06:24,000 Why not? 96 00:06:24,400 --> 00:06:25,560 Are you worried that I'd stop your fun? 97 00:06:25,760 --> 00:06:26,760 It's too dangerous. 98 00:06:27,240 --> 00:06:28,760 I was worried for you. 99 00:06:29,040 --> 00:06:29,920 Fine, I won't come anymore. 100 00:06:35,160 --> 00:06:35,800 Still watching? 101 00:06:36,320 --> 00:06:37,440 Get to work. 102 00:06:37,440 --> 00:06:38,680 Go look for clues. 103 00:06:41,880 --> 00:06:43,120 What's there to see? 104 00:06:44,640 --> 00:06:45,400 What's there to see? 105 00:06:48,160 --> 00:06:48,760 Honey, 106 00:06:50,440 --> 00:06:51,360 I've thought about it. 107 00:06:51,920 --> 00:06:53,440 After this is over, 108 00:06:55,760 --> 00:06:57,400 let's have a proper wedding. 109 00:06:58,240 --> 00:06:59,520 Best if we get registered. 110 00:07:03,200 --> 00:07:04,120 Wudi, 111 00:07:04,600 --> 00:07:05,720 I received a video file. 112 00:07:05,720 --> 00:07:06,840 It's about my brother. 113 00:07:08,840 --> 00:07:09,840 I got it too. 114 00:07:10,400 --> 00:07:11,520 Where were you? 115 00:07:12,040 --> 00:07:12,880 My brother wasn't dead. 116 00:07:12,880 --> 00:07:14,200 Why didn't you save him? 117 00:07:14,800 --> 00:07:16,320 Wudi, Miss Shen. 118 00:07:16,320 --> 00:07:17,280 Come and see this. 119 00:07:26,840 --> 00:07:27,520 Wudi, 120 00:07:27,560 --> 00:07:28,680 isn't this you? 121 00:07:28,840 --> 00:07:29,840 Who is this? 122 00:07:41,560 --> 00:07:43,120 Wudi, who is it? 123 00:07:43,600 --> 00:07:44,760 I need an explanation. 124 00:07:45,560 --> 00:07:47,520 This was taken during a combat drill years ago. 125 00:07:48,160 --> 00:07:50,160 This looks nothing like a training photo. 126 00:07:52,520 --> 00:07:55,800 Xingyu, don't you trust me? 127 00:08:03,440 --> 00:08:04,120 Xingyu. 128 00:08:06,720 --> 00:08:08,360 What did I do again this time? 129 00:08:13,460 --> 00:08:15,580 ♪ You are God's fallen angel ♪ 130 00:08:15,580 --> 00:08:17,740 ♪ You fell from grace for saving me ♪ 131 00:08:17,740 --> 00:08:20,220 ♪ This story has no script, love is hidden between the lines ♪ 132 00:08:20,220 --> 00:08:22,540 ♪ Get going and you won't be lost again ♪ 133 00:08:22,540 --> 00:08:24,540 ♪ You are the devil's beloved angel ♪ 134 00:08:24,540 --> 00:08:27,060 ♪ Lucifer would give up his kingdom for you ♪ 135 00:08:27,060 --> 00:08:29,380 ♪ This story has no script, the audience is still captivated ♪ 136 00:08:29,380 --> 00:08:31,540 ♪ Get going and you won't be lost again ♪ 137 00:08:31,540 --> 00:08:34,500 ♪ You gave me the courage to love fearlessly ♪ 138 00:08:34,500 --> 00:08:36,740 ♪ Are you my cure? I can't control my thoughts ♪ 139 00:08:36,740 --> 00:08:38,820 ♪ Angel, you make me hesitant to match my lyrics to the rhythm ♪ 140 00:08:38,820 --> 00:08:41,260 ♪ I hope you will find this acrostic poem interesting ♪ 141 00:08:41,260 --> 00:08:43,500 ♪ I will walk with you from dusk to dawn ♪ 142 00:08:43,500 --> 00:08:45,820 ♪ Hand in hand, until our hair turns from black to white ♪ 143 00:08:45,820 --> 00:08:47,940 ♪ We will keep studying our future ♪ 144 00:08:47,940 --> 00:08:50,500 ♪ We will base it on all your tenderness ♪ 145 00:08:50,500 --> 00:08:52,660 ♪ Maybe we have different personalities ♪ 146 00:08:52,660 --> 00:08:54,860 ♪ Maybe we have different experiences ♪ 147 00:08:54,860 --> 00:08:57,220 ♪ Maybe these might not even be problems ♪ 148 00:08:57,220 --> 00:08:59,460 ♪ Loving you is an open secret ♪ 149 00:08:59,460 --> 00:09:01,460 ♪ I don't know, I can't figure it out ♪ 150 00:09:01,460 --> 00:09:03,620 ♪ You are like a router, catching all my signals ♪ 151 00:09:03,620 --> 00:09:05,980 ♪ Behind your mysteriousness is a terrifying smile ♪ 152 00:09:05,980 --> 00:09:08,540 ♪ This is my fault for myself landing in hot water ♪ 10312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.