All language subtitles for Hit.And.Miss.S01E06.HDTV.XviD-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:03,573 - So where'd you grow up? - Everywhere. Nowhere. 2 00:00:03,613 --> 00:00:04,818 I grew up in a fairground. 3 00:00:09,077 --> 00:00:10,724 I can't get it out of me head. 4 00:00:10,785 --> 00:00:13,716 I saw him! The day he went missing! 5 00:00:14,275 --> 00:00:15,980 I am not gay. 6 00:00:16,501 --> 00:00:19,232 - I'm sorry, Mia. - What for? 7 00:00:19,260 --> 00:00:20,706 I'm so sorry. 8 00:00:20,723 --> 00:00:23,052 Both jobs need to be done on the same day. 9 00:00:23,122 --> 00:00:26,013 You know how it works. If I don't kill them, they'll kill you. 10 00:00:26,014 --> 00:00:28,364 -This job's really important, Mia. - I know. 11 00:00:55,032 --> 00:00:56,213 Come on. 12 00:00:58,085 --> 00:01:00,079 No, I'll wait here for you. 13 00:01:00,416 --> 00:01:01,844 You'll miss all the fun. 14 00:01:44,023 --> 00:01:45,111 Look! 15 00:01:47,982 --> 00:01:49,393 Are you next? 16 00:02:20,674 --> 00:02:23,386 Whoo! Go on, Ryan. 17 00:02:26,197 --> 00:02:27,362 Where you going? 18 00:02:27,784 --> 00:02:31,122 Home. I don't feel well. 19 00:02:39,574 --> 00:02:42,725 - Go on, Ryan. You can win. - Go on, Ryan. Line it up. 20 00:02:44,914 --> 00:02:46,506 - Yeah! Go on, Ryan. - Whoo! 21 00:03:02,088 --> 00:03:06,105 Who's next? Come on, six shots and you win a teddy bear. 22 00:03:06,205 --> 00:03:07,387 Come on, now. 23 00:03:45,910 --> 00:03:46,978 Mum, it's me. 24 00:03:50,248 --> 00:03:51,130 It's Ryan. 25 00:03:52,718 --> 00:03:54,565 Ryan's gone. 26 00:04:02,416 --> 00:04:03,674 It's me, Mum. 27 00:04:05,351 --> 00:04:06,497 It's Ryan. 28 00:04:15,751 --> 00:04:16,599 Hello, Mum. 29 00:04:18,624 --> 00:04:19,853 Who's your friend? 30 00:04:21,859 --> 00:04:23,005 It's your brother. 31 00:04:27,209 --> 00:04:28,123 Hello, Philip. 32 00:04:30,592 --> 00:04:31,556 Ryan? 33 00:04:33,725 --> 00:04:34,821 It's Mia now. 34 00:04:39,392 --> 00:04:40,435 Dad was right. 35 00:04:41,839 --> 00:04:43,054 You are a freak. 36 00:04:44,131 --> 00:04:47,514 And you're a cunt, just like he was. 37 00:04:47,515 --> 00:04:51,507 Get out, you little freak. 38 00:04:51,741 --> 00:04:53,036 I've come to see Mum. 39 00:04:57,018 --> 00:04:59,554 And I said get out! 40 00:05:08,551 --> 00:05:09,973 Come on, Mum. 41 00:05:11,304 --> 00:05:12,849 You're coming with me. 42 00:05:15,301 --> 00:05:16,197 Mum. 43 00:05:40,383 --> 00:05:42,594 - Ryan! - Get out! 44 00:05:45,141 --> 00:05:47,265 Say that you're a real boy. 45 00:05:49,600 --> 00:05:51,508 A real boy. You know what it is. 46 00:05:52,852 --> 00:05:53,808 Say it. 47 00:05:55,169 --> 00:05:57,673 Say that you're a real boy. 48 00:05:58,315 --> 00:06:02,542 If you don't, I'll fucking scalp you, 49 00:06:02,777 --> 00:06:04,391 I... I swear to God. 50 00:06:05,687 --> 00:06:08,323 Say it. Say it. 51 00:06:09,564 --> 00:06:11,006 I'm a real boy. 52 00:06:12,367 --> 00:06:13,381 I'm a real boy. 53 00:06:19,001 --> 00:06:22,177 There's a good boy. There's a good boy. 54 00:06:58,678 --> 00:07:00,876 Riley, what are you doing here? 55 00:07:03,290 --> 00:07:04,464 I don't know. 56 00:07:06,845 --> 00:07:08,130 Are you ok? 57 00:07:12,950 --> 00:07:14,697 They found John. 58 00:07:17,750 --> 00:07:19,177 He's dead. 59 00:07:40,904 --> 00:07:41,991 Whoo! 60 00:09:09,250 --> 00:09:10,898 I did it, Penny. 61 00:09:13,169 --> 00:09:14,643 I killed John. 62 00:09:20,418 --> 00:09:22,816 I said I killed John. 63 00:10:03,315 --> 00:10:06,262 - Where the fuck is she? - She'll come back. 64 00:10:07,188 --> 00:10:07,754 When? 65 00:10:08,588 --> 00:10:10,311 She's been ages. 66 00:11:51,716 --> 00:11:55,605 - She might be working. - She would have told us. 67 00:11:55,640 --> 00:11:58,198 What happens if she's in another accident? 68 00:13:33,635 --> 00:13:35,432 Stop following me, Liam. 69 00:14:00,065 --> 00:14:02,067 Stupid bitch. 70 00:14:02,068 --> 00:14:04,075 I knew something like this'd happen. 71 00:14:04,784 --> 00:14:06,977 I knew she'd fuck up sooner or later. 72 00:14:07,302 --> 00:14:09,607 I'm gonna tell her as well when she gets back. 73 00:16:02,630 --> 00:16:03,589 Ryan. 74 00:16:04,599 --> 00:16:06,089 Is Mia here? 75 00:16:07,937 --> 00:16:09,578 No, she's not, mate. 76 00:16:09,866 --> 00:16:10,947 Why? 77 00:16:10,952 --> 00:16:13,041 We don't know where she is. 78 00:16:13,241 --> 00:16:15,645 She went missing at the fair the other night. 79 00:16:17,695 --> 00:16:19,785 Right. Come on. 80 00:16:57,442 --> 00:16:59,584 Have you seen our Mia, Levi? 81 00:17:00,935 --> 00:17:01,713 No. 82 00:19:21,150 --> 00:19:22,177 Levi? 83 00:19:23,272 --> 00:19:25,238 - What are you doing here? - Never mind about that. 84 00:19:25,510 --> 00:19:27,753 - What are you doing here? - I'm looking for Mia. 85 00:19:27,782 --> 00:19:29,345 She's gone missing. 86 00:19:29,646 --> 00:19:31,582 How did you know where to find me? 87 00:19:31,595 --> 00:19:34,500 -Mia brought us here one time. - How'd you get here now? 88 00:19:34,527 --> 00:19:35,839 Ben brought me. 89 00:19:36,796 --> 00:19:37,999 Fuck's sake. 90 00:19:47,463 --> 00:19:49,373 - Try there. - Thanks. 91 00:19:49,408 --> 00:19:50,903 Tell her I need to speak to her. 92 00:19:50,904 --> 00:19:52,204 D'you want me to come with you? 93 00:19:52,462 --> 00:19:53,815 You've got things to do here. 94 00:19:55,879 --> 00:19:57,520 I'll see you at home later, yeah? 95 00:20:03,376 --> 00:20:04,275 Fuck! 96 00:20:18,727 --> 00:20:19,523 Who is it? 97 00:20:20,474 --> 00:20:21,297 It's me! 98 00:20:22,082 --> 00:20:22,926 Ryan? 99 00:20:45,532 --> 00:20:46,555 Mia? 100 00:20:47,560 --> 00:20:48,617 What's happened? 101 00:20:49,984 --> 00:20:52,511 Mia, are you ok? 102 00:20:52,875 --> 00:20:56,600 -What are you doing here, Ben? - Mia, please listen. 103 00:20:56,873 --> 00:20:57,781 Please. 104 00:20:59,344 --> 00:21:03,700 I were pissed and I were... I were confused about us. 105 00:21:03,806 --> 00:21:09,514 But... it's made me realise how much I like you. 106 00:21:10,471 --> 00:21:12,447 And how much I want you. 107 00:21:12,912 --> 00:21:15,210 So you're not confused any more? 108 00:21:17,362 --> 00:21:18,569 It's all ok, is it? 109 00:21:20,554 --> 00:21:22,277 You're ok with me, with what I am? 110 00:21:29,387 --> 00:21:31,964 - Was she good, by the way? - Mia, don't... 111 00:21:31,999 --> 00:21:33,072 Just get out, Ben. 112 00:21:50,029 --> 00:21:51,449 Are you coming back? 113 00:21:54,454 --> 00:21:56,355 Please come home, Dad. 114 00:22:32,861 --> 00:22:34,839 How'd you find out where my place was? 115 00:22:35,703 --> 00:22:38,638 I went to see Eddie. He said he needs to speak to you. 116 00:22:39,510 --> 00:22:41,599 And Levi was there, at Eddie's. 117 00:22:53,389 --> 00:22:54,894 "Where the fuck have you been?" 118 00:22:55,741 --> 00:22:58,664 - Something came up. - "What? What came up?" 119 00:22:59,938 --> 00:23:01,511 I don't wanna talk about it. 120 00:23:01,546 --> 00:23:05,222 What about the second job? You were supposed to do them on the same day. 121 00:23:05,257 --> 00:23:07,951 "We could be in deep shit if you don't get it done soon." 122 00:23:08,045 --> 00:23:11,412 I know. I'm sorry. It'll get done tomorrow. 123 00:23:11,447 --> 00:23:14,729 Yeah, make sure it does. And no fuck-ups. 124 00:23:33,316 --> 00:23:34,318 What's going on? 125 00:23:34,331 --> 00:23:37,586 - They're arresting Riley! - What for? 126 00:23:37,621 --> 00:23:40,015 They wanna question her about John's murder. 127 00:23:40,866 --> 00:23:43,128 - Eh? - Fucking wanker. 128 00:23:47,190 --> 00:23:49,441 Stop it. She didn't do it. 129 00:23:52,097 --> 00:23:53,320 How do you know? 130 00:23:56,377 --> 00:23:58,024 Do you know who did? 131 00:24:39,876 --> 00:24:41,623 Did Uncle Liam kill John? 132 00:24:42,951 --> 00:24:46,023 - No. - So who did, then? 133 00:24:49,205 --> 00:24:50,362 I don't know. 134 00:24:52,382 --> 00:24:53,999 Why did he say he did? 135 00:24:55,931 --> 00:24:57,892 He must have had a good reason to. 136 00:25:07,607 --> 00:25:10,537 Why are you still working for Eddie when I asked you not to? 137 00:25:11,463 --> 00:25:13,169 It's got nothing to do with you. 138 00:25:13,170 --> 00:25:15,454 It's got everything to do with me. 139 00:25:16,083 --> 00:25:20,501 So are you gonna tell us what happened? Where have you been? 140 00:25:25,421 --> 00:25:28,019 I found out family's got fuck all to do with blood. 141 00:25:30,147 --> 00:25:31,315 Where you going? 142 00:26:13,400 --> 00:26:14,388 Hello? 143 00:26:21,572 --> 00:26:23,440 Lee, what have you done? 144 00:26:23,941 --> 00:26:26,614 I want Uncle Liam. 145 00:27:01,887 --> 00:27:03,376 - Ryan. - What... 146 00:27:06,168 --> 00:27:08,293 You know why you love yourself so much. 147 00:27:08,457 --> 00:27:11,196 Cos you haven't got the capacity to love anyone else. 148 00:27:11,652 --> 00:27:13,419 You're not human. 149 00:27:13,420 --> 00:27:15,226 You're a fucking animal. 150 00:27:15,527 --> 00:27:17,268 A heartless coward fuck. 151 00:27:25,465 --> 00:27:27,204 Do you wanna come with me, Mum? 152 00:27:27,656 --> 00:27:29,444 You're an animal, Ryan. 153 00:27:30,789 --> 00:27:32,977 You're just like he is. 154 00:27:32,978 --> 00:27:35,047 You're just like your father was. 155 00:27:36,533 --> 00:27:40,519 Do you know why he's like that, Mum, why I'm like this? 156 00:27:40,953 --> 00:27:42,545 Because you let it happen. 157 00:27:43,605 --> 00:27:47,802 And you were right the first time. Ryan's gone. 158 00:27:57,642 --> 00:27:59,661 I'm sorry, Mia. 159 00:28:09,531 --> 00:28:10,897 Let's go. 160 00:28:14,110 --> 00:28:16,621 Uncle Liam's gonna be fine, baby. 161 00:28:18,006 --> 00:28:23,125 Sometimes having a brother is better than having a superhero. 162 00:28:38,449 --> 00:28:39,647 Who's she? 163 00:28:41,000 --> 00:28:42,139 This is my mum. 164 00:28:43,690 --> 00:28:47,243 Mum, this is my son. Ryan. 165 00:28:57,989 --> 00:28:59,873 Do you want me to show you around? 166 00:29:01,453 --> 00:29:02,947 That'd be nice, Ryan. 167 00:29:11,338 --> 00:29:12,860 It's happening. 168 00:29:14,449 --> 00:29:18,125 I give you my word. We'll sort it tomorrow. 169 00:29:20,196 --> 00:29:23,341 - She better fucking had. - Mia? 170 00:29:23,871 --> 00:29:25,369 What's she gotta do? 171 00:29:27,124 --> 00:29:31,418 How many times do I have to tell you about asking fucking questions? 172 00:29:31,419 --> 00:29:33,227 Don't talk to me like a piece of shit, Eddie. 173 00:29:34,354 --> 00:29:36,968 Who the fuck d'you think you're talking to? 174 00:29:47,088 --> 00:29:48,530 Shut up! 175 00:29:52,088 --> 00:29:53,990 Shut up! 176 00:29:56,747 --> 00:29:59,403 Mum? What you doing? 177 00:30:27,512 --> 00:30:28,557 What you doing? 178 00:30:28,558 --> 00:30:30,343 I think she's had a shit. 179 00:30:30,445 --> 00:30:32,552 Is your baby gonna smell like that? 180 00:30:32,553 --> 00:30:34,606 All babies smell like that. 181 00:30:35,383 --> 00:30:37,629 -Have you got any nappies? - No. 182 00:30:37,897 --> 00:30:39,494 Have you got anything? 183 00:30:40,909 --> 00:30:42,632 Why'd you bring her here? 184 00:30:42,918 --> 00:30:44,373 Mum can't cope. 185 00:31:30,408 --> 00:31:33,617 Right, you get the food out of t'bucket and put it in t'trays. 186 00:31:36,775 --> 00:31:39,822 Mummy said Uncle Liam's gonna be fine. 187 00:31:45,237 --> 00:31:47,643 We'll go and visit him as soon as we can, ok? 188 00:32:20,275 --> 00:32:23,379 Just off to work. See you all later. 189 00:32:25,460 --> 00:32:28,574 We'll have a party, yeah? Show Mum how we do things round here? 190 00:32:56,949 --> 00:33:00,542 - I booked a room. -Certainly, sir. Your name, please? 191 00:33:00,577 --> 00:33:03,512 - Simon Richie. -How many nights' duration was it? 192 00:33:03,547 --> 00:33:06,014 - Three. -And how will you be paying? 193 00:33:06,049 --> 00:33:06,769 Cash. 194 00:36:48,087 --> 00:36:48,846 Fuck. 195 00:38:08,934 --> 00:38:10,733 Pack your things. We gotta leave. 196 00:38:10,734 --> 00:38:11,734 What's happened? 197 00:38:11,758 --> 00:38:14,222 I can't explain. Just please go pack. 198 00:38:14,223 --> 00:38:15,663 Tell us why. 199 00:38:15,678 --> 00:38:17,525 Levi, please, just trust me. 200 00:38:17,827 --> 00:38:19,945 - Are we in trouble? - No, just... 201 00:38:20,690 --> 00:38:22,919 -We're going away for a little while. - Where to? 202 00:38:23,418 --> 00:38:25,876 - I don't know. - Fuck that. 203 00:38:25,877 --> 00:38:29,900 -I'm going nowhere without Sophie. - Levi. Levi... 204 00:38:30,460 --> 00:38:31,546 Shit. 205 00:38:33,171 --> 00:38:34,325 Come on, let's go. 206 00:38:54,493 --> 00:38:55,636 I'll get it! 207 00:39:03,098 --> 00:39:05,691 - Who is it? - It's me. 208 00:39:10,064 --> 00:39:11,089 What? 209 00:39:22,805 --> 00:39:24,771 What the fuck? 210 00:39:24,806 --> 00:39:26,899 Don't upset her any more. 211 00:39:28,383 --> 00:39:29,749 Aye. 212 00:39:35,217 --> 00:39:37,339 What are you packing for? 213 00:39:37,374 --> 00:39:38,834 We're leaving. 214 00:39:39,713 --> 00:39:43,051 Mia, please, don't go. We can sort this out. 215 00:39:43,086 --> 00:39:46,313 Don't flatter yourself, Ben. I'm not going because of you. 216 00:39:49,718 --> 00:39:51,109 I love you. 217 00:40:00,886 --> 00:40:01,890 What happened? 218 00:40:03,678 --> 00:40:08,277 Ryan, he... he hit me. He said I'd best not upset you. 219 00:40:11,329 --> 00:40:13,259 Mia, I am so sorry for what I did. 220 00:40:13,294 --> 00:40:17,409 It's not about that, Ben. This can't work, can it? 221 00:40:36,234 --> 00:40:38,202 I don't care. 222 00:40:49,694 --> 00:40:50,845 Are you ready to go? 223 00:40:51,857 --> 00:40:53,954 We're not going anywhere without Levi. 224 00:41:20,776 --> 00:41:23,084 Ryan, where are you going? 225 00:41:23,385 --> 00:41:25,807 I'm going to say goodbye to the pigs. 226 00:41:34,632 --> 00:41:35,904 Still not back? 227 00:41:43,871 --> 00:41:46,772 One on one. One at a time, right? 228 00:41:49,896 --> 00:41:51,001 Go on. 229 00:41:56,504 --> 00:41:57,949 Go on. 230 00:42:03,010 --> 00:42:04,818 And another. 231 00:42:35,183 --> 00:42:37,773 I'm sorry, Mia, 232 00:42:37,774 --> 00:42:39,702 but if I don't kill you... 233 00:42:47,715 --> 00:42:48,980 They'll kill you.15450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.