Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,211 --> 00:00:02,795
Previously, on Family Law...
2
00:00:02,820 --> 00:00:05,375
Obviously, if you knew nothing
about the alleged embezzlement...
3
00:00:05,400 --> 00:00:08,320
- Of course, I didn't know!
- Daniel, she knew.
4
00:00:08,613 --> 00:00:10,593
Nicely done, Danny!
5
00:00:10,618 --> 00:00:11,984
- Thanks, Dad.
- I hope you're free tonight.
6
00:00:12,009 --> 00:00:15,033
We'll grab a drink at the club,
then I'm taking you to Cioppino's.
7
00:00:15,273 --> 00:00:17,273
New evidence has
come to light revealing...
8
00:00:17,298 --> 00:00:21,289
- In that mailbox right there.
- In the alleged embezzlement.
9
00:00:21,314 --> 00:00:23,156
I know you can't say a word,
10
00:00:23,181 --> 00:00:24,664
and we never had this conversation,
11
00:00:24,689 --> 00:00:26,122
but I'm proud of you.
12
00:00:26,147 --> 00:00:27,546
You did the right thing.
13
00:00:27,571 --> 00:00:29,671
He really is a bigamist?
14
00:00:29,696 --> 00:00:31,629
His days on the bench are over.
15
00:00:32,014 --> 00:00:34,570
- What are we celebrating?
- We're getting married!
16
00:00:35,593 --> 00:00:37,554
- I'm so sorry.
- So that was Isabelle?
17
00:00:37,586 --> 00:00:40,543
Why is this so hard? I'm the
one who ended the marriage.
18
00:00:40,568 --> 00:00:41,768
It's not like I want him back.
19
00:00:41,793 --> 00:00:42,925
What?
20
00:00:42,950 --> 00:00:44,578
Didn't Kelly have a
stomach-ache the other night,
21
00:00:44,603 --> 00:00:46,109
- when you went out?
- Headache.
22
00:00:46,134 --> 00:00:47,600
Actually, I think I'm okay now.
23
00:00:52,966 --> 00:00:54,699
Lucy!
24
00:00:55,538 --> 00:00:57,031
Hey, Luce!
25
00:01:01,304 --> 00:01:02,336
Hello?
26
00:01:02,519 --> 00:01:03,943
Didn't you hear me?
27
00:01:03,968 --> 00:01:05,835
Traffic's loud.
28
00:01:06,046 --> 00:01:07,879
Yeah. You looked right at me.
29
00:01:09,045 --> 00:01:12,345
Okay. If this is about
what happened at Joanne's...
30
00:01:12,370 --> 00:01:15,530
Oh, you mean when you and Abby
dog-piled on my girlfriend?
31
00:01:16,836 --> 00:01:18,616
To be fair, it was mostly Abby.
32
00:01:19,722 --> 00:01:22,511
I'm sorry. Okay? Can I
have a do-over, please?
33
00:01:22,926 --> 00:01:27,110
- How's Kelly? Is her headache gone?
- Stomach-ache.
34
00:01:29,065 --> 00:01:30,334
Kelly's doing good.
35
00:01:30,359 --> 00:01:33,584
She is writing a paper for a
conference on personality disorders.
36
00:01:33,609 --> 00:01:35,334
She's one of the keynote speakers and...
37
00:01:37,022 --> 00:01:39,530
Enough about my internationally
- acclaimed girlfriend.
38
00:01:39,555 --> 00:01:40,850
What is going on in your world?
39
00:01:40,875 --> 00:01:42,220
Martina and Quinn are getting married.
40
00:01:42,666 --> 00:01:44,436
- Wow.
- Oh, there's more.
41
00:01:44,461 --> 00:01:46,071
Quinn asked me to be the
emcee at their wedding.
42
00:01:46,096 --> 00:01:50,023
Ha! Oh, my God. Could
you imagine if you'd said yes?
43
00:01:52,770 --> 00:01:54,703
Daniel, you didn't!
44
00:01:55,169 --> 00:01:56,169
Quinn said
45
00:01:56,194 --> 00:01:57,739
I'm the only friend
they have in common here.
46
00:01:57,764 --> 00:01:59,038
It would've been weirder
if I didn't say yes.
47
00:01:59,063 --> 00:02:00,162
Would it?
48
00:02:04,682 --> 00:02:07,974
- Please tell me that's the end of them.
- What are those?
49
00:02:07,999 --> 00:02:10,065
Files from Chip Crombie's old firm.
50
00:02:10,090 --> 00:02:11,952
Why didn't they just send
them over on hard drives?
51
00:02:11,977 --> 00:02:14,978
Not all firms have gone digital, Danny.
52
00:02:15,297 --> 00:02:16,663
Chip Crombie is vile,
53
00:02:16,776 --> 00:02:19,277
but he understood the value
of keeping hard copies.
54
00:02:20,071 --> 00:02:22,071
This is even worse than the last box.
55
00:02:22,096 --> 00:02:23,795
Organizing this will be a challenge...
56
00:02:24,395 --> 00:02:26,129
but I embrace challenges.
57
00:02:26,154 --> 00:02:27,670
This is why we should go digital.
58
00:02:27,695 --> 00:02:29,650
It's more efficient, and
environmentally friendly.
59
00:02:29,675 --> 00:02:31,376
What happens when
there's a power outage?
60
00:02:31,401 --> 00:02:33,434
Paper is reliable!
61
00:02:33,459 --> 00:02:36,294
Give the boys time to clean this up.
Soon, it'll be spic and span.
62
00:02:36,319 --> 00:02:38,405
I just touched a silverfish!
63
00:02:38,912 --> 00:02:41,646
When you're done sanitizing
your hands, Winston,
64
00:02:41,670 --> 00:02:43,920
I'd like you to place
an order with Beaucoup
65
00:02:44,008 --> 00:02:46,225
enough pastries... for the whole firm.
66
00:02:46,250 --> 00:02:49,592
- Can we get salted-caramel blondies?
- Indeed, we can, Cecile!
67
00:02:49,616 --> 00:02:53,670
This is a moment to celebrate.
My suspension... is over.
68
00:02:55,311 --> 00:02:56,991
Wasn't the same without you, sir!
69
00:03:03,390 --> 00:03:05,458
Your suspension isn't
over until tomorrow.
70
00:03:05,866 --> 00:03:08,050
I received the letter on the 24th,
71
00:03:08,702 --> 00:03:10,405
exactly one month ago today.
72
00:03:10,430 --> 00:03:13,288
- Meaning you're still suspended today.
- Potato, potahto.
73
00:03:13,324 --> 00:03:16,358
- Well, I'm happy for you, Dad.
- Thank you, Lucy-Goosey.
74
00:03:17,204 --> 00:03:19,498
Maybe it's time you
stop calling me that.
75
00:03:20,230 --> 00:03:21,733
It's infantilizing.
76
00:03:23,601 --> 00:03:25,400
On the subject of childish nicknames...
77
00:03:25,425 --> 00:03:27,553
Danny, do not start with me.
78
00:03:28,405 --> 00:03:31,674
- Ah, just the person I wanted to see.
- Why?
79
00:03:31,709 --> 00:03:34,489
Among the files we've
inherited is an estate case...
80
00:03:34,514 --> 00:03:36,846
Mr. Ke Leung, Leung Properties.
81
00:03:36,881 --> 00:03:39,373
His beneficiaries are arriving today.
82
00:03:39,398 --> 00:03:41,193
You want me to do a reading of the will?
83
00:03:41,678 --> 00:03:43,619
Since when did I become
the firm's notary?
84
00:03:43,644 --> 00:03:45,377
No job is too small.
85
00:03:46,998 --> 00:03:49,225
And Danny, the firm's been
drumming up some new business,
86
00:03:49,250 --> 00:03:51,470
thanks to your excellent
work on the Bass case.
87
00:03:51,701 --> 00:03:52,766
Glad to hear it.
88
00:03:52,791 --> 00:03:54,998
We'll discuss a bonus
in our partners' meeting.
89
00:03:57,722 --> 00:04:00,579
Don't go spending all that
blood money on new Spandex.
90
00:04:02,736 --> 00:04:03,959
Look.
91
00:04:05,663 --> 00:04:08,676
Whatever it is you
think I might have done,
92
00:04:08,712 --> 00:04:11,079
we can at least agree it
was the right thing to do.
93
00:04:11,115 --> 00:04:13,482
You breached lawyer-client privilege.
94
00:04:13,517 --> 00:04:15,583
If anyone found out...
95
00:04:15,798 --> 00:04:17,864
it'd shut down the firm.
96
00:04:22,459 --> 00:04:25,259
The feather duster, yes!
97
00:04:25,284 --> 00:04:26,895
Remember how Dad would chase
us around the house with it?
98
00:04:26,920 --> 00:04:29,721
What did he used to say?
99
00:04:30,897 --> 00:04:33,330
_
100
00:04:35,837 --> 00:04:37,819
Uh, should we get started?
101
00:04:43,826 --> 00:04:45,592
Is it weird that I miss him?
102
00:04:46,600 --> 00:04:48,742
Stockholm Syndrome will do that.
103
00:04:50,083 --> 00:04:51,415
But I miss him, too.
104
00:04:57,339 --> 00:04:59,957
Ahem. "Herein set forth is
the Last Will and Testament
105
00:04:59,982 --> 00:05:01,580
of Ke Leung."
106
00:05:01,605 --> 00:05:04,606
"I, Ke Leung, being
of sound body and mind,
107
00:05:04,783 --> 00:05:07,749
willingly and voluntarily
make this decision."
108
00:05:09,311 --> 00:05:11,539
"To my beloved son, Theo Leung,
109
00:05:11,574 --> 00:05:13,842
I bequeath $7 million."
110
00:05:14,866 --> 00:05:17,144
"And to my daughter, Grace Leung,
111
00:05:17,169 --> 00:05:19,520
I leave a gift of $80,000...
112
00:05:19,545 --> 00:05:22,446
and her late-mother's jade brooch."
113
00:05:31,961 --> 00:05:33,094
♪ You can't prove it ♪
114
00:05:33,129 --> 00:05:34,161
♪ Uh-oh ♪
115
00:05:34,197 --> 00:05:35,362
♪ You got nothing legit ♪
116
00:05:35,398 --> 00:05:36,564
♪ Uh-oh ♪
117
00:05:36,599 --> 00:05:37,864
♪ The glove don't fit ♪
118
00:05:37,900 --> 00:05:39,032
♪ Uh-oh ♪
119
00:05:39,068 --> 00:05:40,267
♪ You got to acquit ♪
120
00:05:40,303 --> 00:05:41,602
♪ Uh-oh ♪
121
00:05:41,637 --> 00:05:43,237
♪ The charges won't stick 'Cause ♪
122
00:05:43,272 --> 00:05:44,771
♪ I ain't no sucker ♪
123
00:05:44,807 --> 00:05:46,840
♪ Ain't your lollipop ♪
124
00:05:46,875 --> 00:05:47,908
♪ But ♪
125
00:05:47,943 --> 00:05:49,275
♪ You can kiss my sweet ♪
126
00:05:49,311 --> 00:05:50,311
♪ Uh-huh ♪
127
00:05:50,345 --> 00:05:51,345
♪ Never gonna stop ♪
128
00:05:51,379 --> 00:05:54,310
♪ Never gonna stop Never gonna
stop Never gonna stop ♪
129
00:05:54,335 --> 00:05:58,613
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
130
00:05:58,638 --> 00:06:02,274
This is a joke. $80,000?
131
00:06:02,309 --> 00:06:05,121
And Mom's brooch. It's
made of real jade, right?
132
00:06:05,342 --> 00:06:07,560
She won that at the Richmond
Night Market. What do you think?
133
00:06:07,585 --> 00:06:09,978
Are you aware of any
reason why your father
134
00:06:10,003 --> 00:06:11,935
would divide his assets so unfairly?
135
00:06:13,350 --> 00:06:16,216
Things got rocky between
you two after you and Chen...
136
00:06:16,241 --> 00:06:18,740
No. Dad hated me even
before the divorce.
137
00:06:18,765 --> 00:06:21,322
- He doesn't hate you.
- He was a total sexist!
138
00:06:21,927 --> 00:06:25,360
My dad would barely speak to
me except to say "Make dinner."
139
00:06:25,396 --> 00:06:27,596
Meanwhile, Little Prince over here
140
00:06:27,732 --> 00:06:30,255
just got to lie around
and watch Pokémon all day.
141
00:06:30,280 --> 00:06:31,346
Digimon.
142
00:06:32,958 --> 00:06:34,365
But otherwise correct.
143
00:06:34,390 --> 00:06:37,572
It sounds like you have grounds
to contest your father's will.
144
00:06:37,966 --> 00:06:40,154
We live in one of the
few places with a remedy.
145
00:06:40,560 --> 00:06:42,247
Under the Wills Variation Act,
146
00:06:42,272 --> 00:06:44,506
people need to provide valid reasons
147
00:06:44,531 --> 00:06:47,021
for unfair distribution of an estate.
148
00:06:47,240 --> 00:06:48,706
Sexism doesn't count.
149
00:06:49,623 --> 00:06:52,333
Or... simpler solution,
150
00:06:52,358 --> 00:06:54,992
you could re-divide your
inheritance more equitably
151
00:06:55,017 --> 00:06:56,417
with your sister.
152
00:06:56,953 --> 00:06:59,287
I'll talk to Lim... my wife.
153
00:07:00,182 --> 00:07:02,177
I promise, we'll make this right.
154
00:07:04,048 --> 00:07:05,130
Come on.
155
00:07:06,140 --> 00:07:07,724
Can't say I'm surprised.
156
00:07:07,749 --> 00:07:10,718
He wouldn't be the first guy who
tried to leave everything in his will
157
00:07:10,743 --> 00:07:12,699
to a male heir just
because of cultural beliefs.
158
00:07:12,967 --> 00:07:15,536
- Who said anything about culture?
- Slippery slope, Daniel.
159
00:07:15,561 --> 00:07:16,626
What I mean is...
160
00:07:16,651 --> 00:07:18,365
Sexism is alive and
well across the globe.
161
00:07:18,390 --> 00:07:20,056
Look no further than our father.
162
00:07:20,081 --> 00:07:21,981
I knew you'd find a way to bring him up.
163
00:07:22,006 --> 00:07:23,105
Because it's true!
164
00:07:23,130 --> 00:07:25,286
I have eight years on you at the bar,
165
00:07:25,311 --> 00:07:27,077
but whose name does he put on the door?
166
00:07:27,102 --> 00:07:28,846
The person who's worked
his butt off for this firm
167
00:07:28,871 --> 00:07:31,299
- since he was an articling student.
- Abby's not wrong.
168
00:07:31,663 --> 00:07:34,411
Dad's always been hung
up on gender stereotypes.
169
00:07:34,436 --> 00:07:36,872
Don't you remember that Christmas
he gave you a basketball
170
00:07:36,897 --> 00:07:38,174
and me the "Talking Tallulah" doll,
171
00:07:38,199 --> 00:07:39,999
even though you're the
one who begged for her?
172
00:07:40,434 --> 00:07:41,667
She was an action figure.
173
00:07:41,692 --> 00:07:43,726
And if Dad leaves everything in his will
174
00:07:43,751 --> 00:07:45,128
to just one of his kids,
it's gonna be you, Luce.
175
00:07:45,153 --> 00:07:47,333
Only because he's gonna
leave you the firm.
176
00:07:47,726 --> 00:07:48,849
Uh, excuse me?
177
00:07:49,393 --> 00:07:50,950
Maybe he'll leave everything to me
178
00:07:50,975 --> 00:07:53,646
for, I don't know,
abandoning me as a child?
179
00:07:56,828 --> 00:07:58,840
Or maybe he'll leave
everything to his girlfriend...
180
00:07:59,058 --> 00:08:00,022
my mother.
181
00:08:00,202 --> 00:08:01,802
And she sure as hell won't be
182
00:08:01,827 --> 00:08:03,740
adding either of your names to her will.
183
00:08:17,591 --> 00:08:22,333
Kelly. What a nice surprise.
184
00:08:24,310 --> 00:08:26,261
I am taking you to
that new Indian place.
185
00:08:26,286 --> 00:08:29,909
Oh, I'd kill for a mango lassi,
but I already have lunch plans.
186
00:08:29,934 --> 00:08:32,443
- Oh. Who with?
- An old college friend.
187
00:08:34,373 --> 00:08:36,239
Amber. She was my roommate.
188
00:08:36,275 --> 00:08:38,342
But we haven't seen each other in years.
189
00:08:38,904 --> 00:08:40,945
She's in town visiting her mom.
190
00:08:40,980 --> 00:08:43,138
You never mentioned
you had a lunch date.
191
00:08:43,722 --> 00:08:45,396
It didn't seem important.
192
00:08:47,121 --> 00:08:49,732
Well, then. Have fun with Amber.
193
00:08:54,524 --> 00:08:57,177
Wrapped that up just in
time. Got a client waiting.
194
00:08:57,202 --> 00:08:59,135
So do I.
195
00:09:03,022 --> 00:09:05,913
- Who'd you say you were meeting with?
- Cosmo Papadopoulos.
196
00:09:06,325 --> 00:09:07,825
I'm meeting Cosmo Papadopoulos.
197
00:09:07,850 --> 00:09:09,817
I handled the man's divorce, Danny.
198
00:09:09,842 --> 00:09:12,109
Well, I booked the meeting
while you were suspended.
199
00:09:12,227 --> 00:09:13,659
And now I'm not.
200
00:09:17,128 --> 00:09:18,294
Cosmo, how have you been?
201
00:09:18,771 --> 00:09:21,177
- My dad's suing me.
- Why?
202
00:09:21,202 --> 00:09:23,046
You remember he owns a
restaurant in Maple Ridge.
203
00:09:23,071 --> 00:09:24,036
"Zeus's Hideaway."
204
00:09:24,061 --> 00:09:25,572
Best Greek food this
side of the Rockies!
205
00:09:26,161 --> 00:09:30,233
- Zeus is King of the Gods.
- Yes. I also attended fifth grade.
206
00:09:30,662 --> 00:09:32,138
I helped Dad out for years,
207
00:09:32,163 --> 00:09:34,596
but I got restless, so
I opened my own place.
208
00:09:34,716 --> 00:09:36,318
A new venture. That's exciting!
209
00:09:36,343 --> 00:09:38,676
Yeah, until Dad accused me
of stealing his customers.
210
00:09:38,701 --> 00:09:42,654
And his ideas, which
is... ha! A total reach.
211
00:09:52,407 --> 00:09:54,274
Are there similarities? Yes!
212
00:09:54,350 --> 00:09:56,017
But I-I designed that sign.
213
00:09:56,130 --> 00:09:58,453
And it's not identical.
Mine says "Li'l".
214
00:09:58,656 --> 00:10:00,022
"Zeus's Hideaway".
215
00:10:00,058 --> 00:10:01,490
It doesn't help
216
00:10:01,515 --> 00:10:04,216
that you opened your restaurant
right beside your father's.
217
00:10:04,338 --> 00:10:06,072
Space came up. It was prime real estate.
218
00:10:06,685 --> 00:10:08,194
You said you worked for your dad?
219
00:10:08,219 --> 00:10:10,787
Yeah. And he promised to let
me run the place when he retired,
220
00:10:11,286 --> 00:10:12,801
but years later, there he was...
221
00:10:12,836 --> 00:10:14,404
still breathing down my neck.
222
00:10:14,958 --> 00:10:18,036
Making me count every nickel
in the till before closing.
223
00:10:18,061 --> 00:10:20,561
I'd be, like, "Dad, that's
what this computer's for."
224
00:10:20,594 --> 00:10:22,294
And he'd say... "Cosmo... "
225
00:10:22,319 --> 00:10:24,130
"what if it's lying to us?"
226
00:10:26,732 --> 00:10:29,250
Why are old people so
weird about technology?
227
00:10:29,286 --> 00:10:31,591
In all fairness to your father,
228
00:10:31,616 --> 00:10:35,068
change for the sake of
change is not a virtue.
229
00:10:36,309 --> 00:10:37,541
I'll be right back.
230
00:10:38,223 --> 00:10:40,156
Thank you, folks. Let
me take care of that.
231
00:10:42,779 --> 00:10:44,613
I think I'll order some lunch.
232
00:11:01,199 --> 00:11:02,466
Thank you.
233
00:11:04,887 --> 00:11:06,911
One order of the "Minotaur Moussaka".
234
00:11:06,936 --> 00:11:09,537
One order of "Li'l Minotaur Moussaka".
235
00:11:09,707 --> 00:11:11,135
Apparently adding the word "Li'l"
236
00:11:11,160 --> 00:11:14,629
protects you from
copyright infringement.
237
00:11:19,325 --> 00:11:20,966
Maybe they'll taste different.
238
00:11:29,536 --> 00:11:31,203
Mm!
239
00:11:37,062 --> 00:11:38,439
Hmm!
240
00:11:39,673 --> 00:11:43,308
We cannot let this case go to court.
241
00:11:52,522 --> 00:11:56,704
- Hey. How was your day?
- Fine.
242
00:11:58,336 --> 00:11:59,902
How's the paper going?
243
00:11:59,927 --> 00:12:02,127
Did you... finish your edits?
244
00:12:03,032 --> 00:12:04,432
These glasses are right-side up.
245
00:12:04,457 --> 00:12:06,422
- That's how dust gets in!
- I forgot.
246
00:12:06,548 --> 00:12:08,058
We've been through this.
247
00:12:08,082 --> 00:12:10,227
- Let me flip them over.
- No. Forget it. I-I'll do it later.
248
00:12:10,251 --> 00:12:11,556
It's fine. I'll do it.
249
00:12:11,581 --> 00:12:12,581
Ow!
250
00:12:12,606 --> 00:12:14,790
Oh, my god. Are you okay?
251
00:12:14,942 --> 00:12:16,374
I-It was an accident.
252
00:12:30,213 --> 00:12:31,312
- Hi, Mom.
- Hi!
253
00:12:31,348 --> 00:12:32,780
I thought Dad was picking me up.
254
00:12:32,815 --> 00:12:33,748
It's his day.
255
00:12:33,783 --> 00:12:34,893
Ah, he got caught up at work.
256
00:12:35,049 --> 00:12:37,783
Ah! The elusive Ms. Bianchi.
257
00:12:38,501 --> 00:12:40,891
This is Ms. Goldman, our music teacher.
258
00:12:40,916 --> 00:12:43,316
Principal Tan's told me all about you.
259
00:12:43,341 --> 00:12:45,852
Only good things, I'm sure.
260
00:12:45,888 --> 00:12:47,854
The senior band recital's coming up.
261
00:12:48,085 --> 00:12:49,550
Have you RSVP'd?
262
00:12:52,073 --> 00:12:55,681
The invite must've gotten
lost in my spam filter.
263
00:12:55,861 --> 00:12:59,181
Our musicians are really
excited to showcase their talent.
264
00:13:01,947 --> 00:13:03,280
Tempting.
265
00:13:03,603 --> 00:13:06,118
But I'm-I'm working
on a complicated case.
266
00:13:06,329 --> 00:13:09,634
That's what Principal
Tan thought you'd say.
267
00:13:10,033 --> 00:13:13,460
It's okay, Mom. Dad's
coming. And he's bringing Isabelle.
268
00:13:13,756 --> 00:13:14,788
Oh.
269
00:13:14,847 --> 00:13:18,071
You know... work has been so stressful.
270
00:13:18,194 --> 00:13:21,158
A school concert might
be just what I need.
271
00:13:21,258 --> 00:13:24,683
- But... what about your case?
- Ah, work can wait.
272
00:13:25,470 --> 00:13:27,701
Family first. Am I right?
273
00:13:30,626 --> 00:13:31,993
Mm-hmm.
274
00:13:39,706 --> 00:13:43,710
That's it. I don't do well with
mess, especially when it's not mine.
275
00:13:43,735 --> 00:13:45,852
I learned this cleaning
up after my roommates.
276
00:13:45,877 --> 00:13:48,422
Calling them "roommates",
doesn't make them not your parents.
277
00:13:48,560 --> 00:13:50,602
It's all a matter of perspective.
278
00:13:50,627 --> 00:13:54,047
You're working against
chaos, try working with it.
279
00:14:05,561 --> 00:14:08,555
Excuse me while I boil my hands.
280
00:14:14,400 --> 00:14:16,126
- Morning, Jerri.
- Lucy?
281
00:14:17,642 --> 00:14:19,555
Oh, that looks painful. What happened?
282
00:14:19,911 --> 00:14:21,277
It got caught in a door.
283
00:14:21,302 --> 00:14:23,536
- Ouch. Are you okay?
- It's not broken.
284
00:14:29,282 --> 00:14:31,682
- Good of you to finally join us.
- It's five to nine.
285
00:14:31,717 --> 00:14:32,884
I arrived an hour ago.
286
00:14:32,919 --> 00:14:35,030
While you were suspended,
I was here every morning at seven.
287
00:14:35,054 --> 00:14:36,498
Guess I'll have to
take your word for it.
288
00:14:36,522 --> 00:14:38,689
Also, I reviewed some
of the cases you closed
289
00:14:38,724 --> 00:14:40,188
this past month.
290
00:14:40,213 --> 00:14:42,436
Why did you agree to
settle for so little
291
00:14:42,461 --> 00:14:45,229
on the Hall-Button divorce?
Our client was robbed.
292
00:14:45,265 --> 00:14:46,730
Great. Great. Let's...
293
00:14:46,766 --> 00:14:48,377
let's do a deep dive into
every single case I closed
294
00:14:48,401 --> 00:14:49,401
while you were away.
295
00:14:49,434 --> 00:14:51,280
You can outline all
the things I did wrong.
296
00:14:51,305 --> 00:14:53,037
Hmm. Excellent idea, Danny.
297
00:14:53,072 --> 00:14:54,738
It'll be a good learning exercise.
298
00:14:54,774 --> 00:14:57,208
Jerri, find an opening in our schedule.
299
00:15:00,637 --> 00:15:01,937
Hubris of youth.
300
00:15:02,501 --> 00:15:04,925
Give them an inch,
they feel like a ruler.
301
00:15:04,950 --> 00:15:06,216
One of these days,
302
00:15:06,251 --> 00:15:08,597
you're gonna backseat-drive
your son right out of this firm.
303
00:15:17,330 --> 00:15:21,532
- Hi. What are you doing here?
- Meeting a client.
304
00:15:21,567 --> 00:15:24,868
- Thanks for picking up Nico yesterday.
- It was fun.
305
00:15:24,903 --> 00:15:26,537
And informative.
306
00:15:26,885 --> 00:15:29,585
Nico told me about his school concert?
307
00:15:31,719 --> 00:15:33,142
The concert is on my week,
308
00:15:33,177 --> 00:15:34,797
and I'm allowed to bring a plus-one.
309
00:15:35,059 --> 00:15:36,526
I assumed you weren't going.
310
00:15:37,053 --> 00:15:38,085
Why?
311
00:15:39,487 --> 00:15:41,153
You've always hated school events.
312
00:15:41,178 --> 00:15:42,343
Which is fine.
313
00:15:42,368 --> 00:15:44,601
Just... never been that kind of mom.
314
00:15:45,133 --> 00:15:47,657
- What kind of mom is that, Frank?
- You know what I mean.
315
00:15:48,025 --> 00:15:50,125
The kind who... chaperones field trips,
316
00:15:50,161 --> 00:15:51,968
makes cookies for bake sales.
317
00:15:51,993 --> 00:15:53,996
Has her husband's pipe and
slippers waiting for him
318
00:15:54,031 --> 00:15:55,031
at the end of the day?
319
00:15:55,066 --> 00:15:56,966
This is coming out wrong.
320
00:15:57,001 --> 00:16:00,302
Well, it turns out, I am
going to Nico's concert...
321
00:16:00,338 --> 00:16:02,304
with my plus-one.
322
00:16:02,340 --> 00:16:04,776
- Who?
- Ben Cohen.
323
00:16:05,452 --> 00:16:07,204
- The prosecutor?
- Mm.
324
00:16:08,273 --> 00:16:10,207
You know, I can see it.
325
00:16:11,404 --> 00:16:14,969
So apparently, my idiot brother
hired some dumbass lawyer.
326
00:16:21,165 --> 00:16:23,251
My client wants to
raise Ms. Leung's share.
327
00:16:23,938 --> 00:16:25,527
We are happy to hear that.
328
00:16:25,552 --> 00:16:27,235
To $500,000.
329
00:16:28,211 --> 00:16:30,799
Excuse me? Your client
inherited 7 million!
330
00:16:30,834 --> 00:16:32,634
You said you were
gonna "make this right".
331
00:16:32,669 --> 00:16:35,871
Grace... this is what Dad wanted.
332
00:16:35,907 --> 00:16:37,139
We have two kids.
333
00:16:37,174 --> 00:16:38,886
Your father was probably
trying to ensure we had enough
334
00:16:38,910 --> 00:16:40,188
to take care of them.
335
00:16:40,524 --> 00:16:42,657
Maybe this is also Dad's
way of showing thanks.
336
00:16:43,661 --> 00:16:46,329
We did take care of
him in his last years.
337
00:16:46,450 --> 00:16:47,954
Lim took care of him.
338
00:16:47,979 --> 00:16:51,351
Your client lived across the
street from Mr. Leung in Richmond.
339
00:16:51,376 --> 00:16:52,542
My client works long hours
340
00:16:52,567 --> 00:16:54,565
at her furniture-design
business in Port Moody.
341
00:16:54,590 --> 00:16:57,949
She didn't have time to act
as Mr. Leung's full-time caregiver.
342
00:16:57,994 --> 00:17:01,305
Should she be punished because
she's "not that kind" of woman?
343
00:17:02,749 --> 00:17:04,116
This isn't punitive.
344
00:17:04,141 --> 00:17:05,912
Mr. Leung is prepared to
increase your client's share.
345
00:17:05,936 --> 00:17:07,368
Their father left no codicil
346
00:17:07,404 --> 00:17:09,404
to justify such an inequitable division.
347
00:17:09,556 --> 00:17:12,969
The disparity will look like
blatant sexism to a court.
348
00:17:15,211 --> 00:17:17,594
Our offer stands for 48 hours.
349
00:17:30,476 --> 00:17:32,711
He never said it out loud,
but I could always feel it.
350
00:17:35,180 --> 00:17:36,696
At least now I know.
351
00:17:37,145 --> 00:17:39,946
Dad loved me 1% as much
as he loved my brother.
352
00:17:51,587 --> 00:17:54,438
Tell me there was no
codicil in the Leung file.
353
00:17:54,463 --> 00:17:56,438
I don't... think so.
354
00:17:56,463 --> 00:17:58,096
You don't think so?
355
00:17:58,121 --> 00:18:01,195
I gotta be honest... these
boxes are in rough shape.
356
00:18:01,230 --> 00:18:02,930
Misfiled papers,
357
00:18:02,965 --> 00:18:04,961
documents written in other languages.
358
00:18:04,986 --> 00:18:06,219
Burrito wrappers.
359
00:18:06,244 --> 00:18:07,709
This is the "translation" pile.
360
00:18:07,734 --> 00:18:09,477
We can't file them until
we know what they say.
361
00:18:09,938 --> 00:18:11,835
This one's written in Mandarin.
362
00:18:12,951 --> 00:18:14,086
Can you read it?
363
00:18:14,915 --> 00:18:18,297
It says... "No, I can't...
because I'm not Chinese."
364
00:18:18,829 --> 00:18:20,329
Send it to a translator.
365
00:18:20,354 --> 00:18:22,941
If it has anything to do
with the Leung estate case,
366
00:18:22,966 --> 00:18:25,757
- let me know.
- Yeah. Will do.
367
00:18:33,995 --> 00:18:35,513
Oh! Lucy.
368
00:18:35,603 --> 00:18:38,293
These arrived for you from Kelly!
369
00:18:38,318 --> 00:18:40,833
They're so beautiful.
What's the occasion?
370
00:18:40,869 --> 00:18:42,768
Just 'cause.
371
00:18:43,169 --> 00:18:44,636
When was the last time
372
00:18:44,672 --> 00:18:47,130
your partner got you
flowers "just because"?
373
00:18:47,155 --> 00:18:48,420
Oh!
374
00:18:48,642 --> 00:18:52,427
Bowen's your typical guy, so... never?
375
00:19:01,522 --> 00:19:03,186
- My client...
- "Our" client.
376
00:19:03,211 --> 00:19:05,466
...Agrees to change the name "Li'l Zeus"
377
00:19:05,491 --> 00:19:08,332
- as well as the logo's design.
- Good start.
378
00:19:08,357 --> 00:19:10,927
Next, he can change the menu
and relocate his restaurant.
379
00:19:10,952 --> 00:19:13,614
My... our... client doesn't
have the money to relocate.
380
00:19:13,639 --> 00:19:17,396
- And why should I change my menu?
- Because those are my recipes!
381
00:19:17,421 --> 00:19:20,302
- That I improved!
- That you tweaked!
382
00:19:20,327 --> 00:19:21,860
Typical!
383
00:19:21,885 --> 00:19:23,952
You never appreciated
me, even as a kid...
384
00:19:23,977 --> 00:19:25,974
waiting tables, chopping eggplants.
385
00:19:25,999 --> 00:19:29,830
Yes, yes, you worked hard. That
is why I promoted you to manager.
386
00:19:29,855 --> 00:19:30,988
Manager?
387
00:19:31,013 --> 00:19:33,302
I couldn't buy a houseplant
without your blessing!
388
00:19:33,327 --> 00:19:35,071
And now that your son wants
to build something of his own,
389
00:19:35,096 --> 00:19:36,919
- you're suing him.
- Of his own?
390
00:19:36,944 --> 00:19:39,388
Same plants. Lamps. Tablecloths.
391
00:19:39,413 --> 00:19:42,060
This is Zeus, and you copied it!
392
00:19:42,085 --> 00:19:44,584
Those are my ideas! I
even paid for some of them!
393
00:19:45,634 --> 00:19:47,755
This? This is classic!
394
00:19:47,780 --> 00:19:50,255
The father, threatened when
his son gains independence!
395
00:19:50,279 --> 00:19:52,341
like when Zeus
swallowed his own children!
396
00:19:52,365 --> 00:19:55,584
- That was Kronos, you malakas.
- I'm a malakas?
397
00:19:57,983 --> 00:20:01,334
Sit, sit. Let's not quibble
over Greek mythology.
398
00:20:01,359 --> 00:20:04,652
Uh, if your client won't comply
with the requested changes,
399
00:20:04,677 --> 00:20:06,052
we'll take you to court,
400
00:20:06,077 --> 00:20:09,044
and Li'l Zeus's will be
shut down permanently.
401
00:20:09,966 --> 00:20:11,091
Ah!
402
00:20:22,054 --> 00:20:26,162
Hey. Did you get the flowers?
403
00:20:26,227 --> 00:20:28,443
They were lovely. Thanks.
404
00:20:29,621 --> 00:20:32,840
- I finally finished my paper.
- That's great.
405
00:20:32,865 --> 00:20:35,167
So, I've earned a night off.
406
00:20:35,638 --> 00:20:38,671
I found this promo for a true-crime doc I
am dying to watch with you.
407
00:20:39,162 --> 00:20:43,770
- It's been a long day. You go ahead.
- Oh, okay.
408
00:20:49,701 --> 00:20:51,534
Excuse me. I have cucumbers to shred...
409
00:20:51,559 --> 00:20:53,593
for the tzatziki I created.
410
00:20:54,722 --> 00:20:56,922
Cosmo can't afford to relocate.
411
00:20:56,947 --> 00:21:01,039
So, we get him that money by
counter-suing for "unjust enrichment".
412
00:21:01,298 --> 00:21:02,607
Cosmo said he paid
413
00:21:02,632 --> 00:21:04,115
for some of the original
restaurant upgrades.
414
00:21:04,140 --> 00:21:07,185
If Dmitri's business benefited,
Cosmo should be compensated.
415
00:21:07,210 --> 00:21:09,162
Unjust enrichment only applies
416
00:21:09,187 --> 00:21:10,724
if you've contributed
something of value.
417
00:21:10,749 --> 00:21:12,052
Houseplants won't cut it.
418
00:21:12,077 --> 00:21:13,588
Cosmo gave everything to that restaurant
419
00:21:13,613 --> 00:21:15,090
because he thought he'd be running it.
420
00:21:15,115 --> 00:21:18,107
His father dangled the promise
of retirement for years.
421
00:21:18,132 --> 00:21:20,412
Dmitri should be able to
retire whenever he wants,
422
00:21:20,437 --> 00:21:22,437
whether that's 65 or 85!
423
00:21:22,462 --> 00:21:24,485
- 85?
- Besides, you heard Dmitri...
424
00:21:24,510 --> 00:21:26,977
Cosmo wasn't ready to run the business.
425
00:21:27,002 --> 00:21:29,303
So why is Cosmo's restaurant
outperforming his dad's?
426
00:21:29,758 --> 00:21:33,099
He was completely
under-appreciated. No wonder he left.
427
00:21:37,141 --> 00:21:39,709
80,000 and a brooch.
428
00:21:40,345 --> 00:21:42,709
The disparity is insulting.
429
00:21:42,734 --> 00:21:46,037
Mm. I can relate. I was
my parents' least favourite.
430
00:21:46,560 --> 00:21:48,192
Thought you were an only child.
431
00:21:48,217 --> 00:21:50,750
I could never live up
to Neville and Hermione.
432
00:21:51,319 --> 00:21:52,618
Their corgis.
433
00:21:55,494 --> 00:21:57,380
Do you have plans on Thursday night?
434
00:21:57,792 --> 00:21:59,607
- Not yet. Why?
- Mm.
435
00:22:00,790 --> 00:22:03,685
- I got tickets to a concert.
- Don't tell me it's the Pixies?
436
00:22:04,016 --> 00:22:05,724
No. No.
437
00:22:06,229 --> 00:22:08,028
These guys are more orchestral.
438
00:22:08,393 --> 00:22:11,327
Mm-hmm. Young up-and-comers.
439
00:22:11,352 --> 00:22:12,819
What's their name?
440
00:22:13,848 --> 00:22:16,998
- "The Tamarack Toucans".
- A school band?
441
00:22:17,448 --> 00:22:18,413
No thanks.
442
00:22:19,035 --> 00:22:20,740
Come on. Why not?
443
00:22:20,765 --> 00:22:23,412
You should hear what my
son can do on a French horn.
444
00:22:23,437 --> 00:22:24,810
Oh, the only thing worse
445
00:22:24,835 --> 00:22:27,255
than listening to your
own kids play French horn
446
00:22:27,280 --> 00:22:29,257
is listening to someone
else's kid play French horn.
447
00:22:30,189 --> 00:22:31,973
All right, fine. I'll go alone.
448
00:22:31,998 --> 00:22:34,037
- Oh, it won't be that bad.
- Yes, it will.
449
00:22:35,582 --> 00:22:38,283
A while back, I-I had a bad moment,
450
00:22:38,490 --> 00:22:42,591
- and someone caught it on camera.
- I know. I've seen it.
451
00:22:42,952 --> 00:22:45,287
I may have casually Googled
your name at some point.
452
00:22:45,312 --> 00:22:46,912
Proving everyone's seen it.
453
00:22:46,937 --> 00:22:49,349
Including the parents at Nico's school.
454
00:22:49,374 --> 00:22:50,584
What do you care what they think?
455
00:22:50,609 --> 00:22:54,277
They already judge me for
not being "involved enough".
456
00:22:54,627 --> 00:22:56,560
In committees and bake sales.
457
00:22:56,585 --> 00:22:58,232
I never did that stuff either.
458
00:22:58,257 --> 00:23:00,714
Well, lucky for you, the
baseline's so much lower for dads.
459
00:23:00,739 --> 00:23:02,104
True.
460
00:23:02,549 --> 00:23:05,529
But... speaking as
someone who regularly enters
461
00:23:05,554 --> 00:23:09,224
rooms full of people
who hate him... own it.
462
00:23:09,249 --> 00:23:13,521
Give as good as you get. When
the concert's over... text me.
463
00:23:24,535 --> 00:23:26,668
Your Honor, my client's "gift"
464
00:23:26,693 --> 00:23:29,927
amounts to 1% of her
brother's inheritance.
465
00:23:30,293 --> 00:23:32,826
A person should have a say
in how he divides his assets,
466
00:23:32,851 --> 00:23:35,732
but when the distribution is so unfair,
467
00:23:36,232 --> 00:23:38,404
the law requires justification.
468
00:23:38,429 --> 00:23:40,255
Mr. Leung offered none.
469
00:23:42,064 --> 00:23:43,330
Mr. Bianchi?
470
00:23:46,180 --> 00:23:47,578
Reasoning was provided.
471
00:23:49,152 --> 00:23:51,385
A codicil, handwritten by Mr. Leung.
472
00:23:51,865 --> 00:23:55,056
Uh, objection! Why are we
only hearing about this now?
473
00:23:55,081 --> 00:23:56,269
My client discovered it last night,
474
00:23:56,294 --> 00:23:57,886
while he was cleaning
out Mr. Leung's home.
475
00:23:57,911 --> 00:24:01,669
- We need time to review this.
- You can review it later.
476
00:24:03,017 --> 00:24:04,283
When he was alive,
477
00:24:04,308 --> 00:24:06,374
Mr. Leung gave Grace
part of her inheritance
478
00:24:06,399 --> 00:24:08,019
in the form of various gifts...
479
00:24:08,701 --> 00:24:10,767
150,000 for her wedding...
480
00:24:10,792 --> 00:24:13,019
300,000 for the down-payment
on the marital home.
481
00:24:13,044 --> 00:24:15,917
120,000 toward tuition
for medical school,
482
00:24:15,942 --> 00:24:17,394
which Grace quit in her final year.
483
00:24:17,419 --> 00:24:20,214
Even if you deducted these
gifts from Grace's share,
484
00:24:20,239 --> 00:24:22,503
it's nowhere near half
of Mr. Leung's estate.
485
00:24:22,528 --> 00:24:23,861
For good reason.
486
00:24:25,195 --> 00:24:29,183
"I leave a smaller share of my
estate to my daughter, Grace Leung,
487
00:24:29,208 --> 00:24:31,008
because of our strained relationship.
488
00:24:31,033 --> 00:24:33,925
She never returns my
calls and rarely visits.
489
00:24:34,145 --> 00:24:37,579
My daughter will receive less
than my son and daughter-in-law,
490
00:24:37,604 --> 00:24:39,503
who, by contrast,
491
00:24:39,528 --> 00:24:41,698
have cared for me in
my declining years."
492
00:24:58,049 --> 00:25:00,449
We'll evaluate the
codicil for authenticity
493
00:25:00,474 --> 00:25:02,674
Don't bother. That's
definitely my dad's handwriting.
494
00:25:03,478 --> 00:25:05,186
Then we'll argue undue influence
495
00:25:05,222 --> 00:25:06,889
or question his mental capacity.
496
00:25:06,924 --> 00:25:09,508
That man was annoyingly
sharp until his dying day.
497
00:25:09,533 --> 00:25:11,292
Then we're running
out of options, Grace.
498
00:25:11,328 --> 00:25:14,462
Your dad's codicil paints the
estrangement as your fault.
499
00:25:14,498 --> 00:25:17,424
After Mom died, I
visited him twice a week.
500
00:25:17,449 --> 00:25:19,801
But he was impossible to be around.
501
00:25:19,837 --> 00:25:21,947
He expected me to wait
on him, hand and foot.
502
00:25:22,095 --> 00:25:24,472
Told me I was getting fat,
and no wonder my husband left.
503
00:25:24,627 --> 00:25:26,875
Still, supporting your daughter
through medical school...
504
00:25:26,911 --> 00:25:29,095
it doesn't exactly scream "sexism".
505
00:25:29,494 --> 00:25:32,736
"A high-profile career means
you'll marry into a good family."
506
00:25:33,033 --> 00:25:34,416
And those other gifts?
507
00:25:34,451 --> 00:25:36,454
The wedding, the-the marital home?
508
00:25:36,479 --> 00:25:38,780
That's not an inheritance,
that's a dowry.
509
00:25:38,815 --> 00:25:41,249
Like, I'm a frickin'
Jane Austen character.
510
00:25:41,284 --> 00:25:43,174
While I can see that...
511
00:25:43,269 --> 00:25:44,802
Judge Hingston won't.
512
00:25:44,924 --> 00:25:46,164
He's a libertarian,
513
00:25:46,189 --> 00:25:47,789
so he's already inclined
514
00:25:47,824 --> 00:25:50,158
to respect your dad's dying wishes.
515
00:25:50,940 --> 00:25:52,158
What do we do?
516
00:25:54,003 --> 00:25:57,204
Much as I hate to suggest it...
517
00:25:57,301 --> 00:25:58,734
we try to settle.
518
00:26:01,525 --> 00:26:04,305
Your Honor, there is no
evidence my client's business
519
00:26:04,340 --> 00:26:06,392
was enriched by his
son's little changes.
520
00:26:06,417 --> 00:26:08,064
Mr. Papadopoulos Junior
521
00:26:08,089 --> 00:26:10,344
clearly filed this suit in retaliation
522
00:26:10,379 --> 00:26:13,413
after my client asked him
to relocate his business.
523
00:26:13,448 --> 00:26:15,572
Which is called "Zeus's Hideaway"?
524
00:26:15,597 --> 00:26:18,031
No, Your Honor. I am Zeus.
525
00:26:19,254 --> 00:26:20,586
What's your business called?
526
00:26:21,020 --> 00:26:23,487
Li'l Zeus's Hideaway.
527
00:26:24,447 --> 00:26:26,559
Oh! Because you're the son.
528
00:26:28,463 --> 00:26:30,163
Though, wouldn't it have made more sense
529
00:26:30,199 --> 00:26:32,119
to call your restaurant Hercules?
530
00:26:32,144 --> 00:26:33,576
Or... Apollo, or...
531
00:26:33,601 --> 00:26:35,735
"Dionysus!"
532
00:26:35,770 --> 00:26:36,770
Or...
533
00:26:37,521 --> 00:26:38,587
Ahem.
534
00:26:39,103 --> 00:26:40,506
Counsel.
535
00:26:40,542 --> 00:26:42,075
Anything to add?
536
00:26:43,145 --> 00:26:44,711
Why don't you take this one?
537
00:26:44,746 --> 00:26:46,612
You devised the plan.
538
00:26:48,857 --> 00:26:50,189
Mr. Papadopoulos.
539
00:26:51,018 --> 00:26:53,185
Before you promoted
my client to manager,
540
00:26:53,210 --> 00:26:56,485
- how was your business doing?
- Business was fine.
541
00:26:56,595 --> 00:26:59,569
Even with all those new
restaurants opening up around you?
542
00:26:59,593 --> 00:27:02,761
- Yeah. Objection. Asked and answered.
- Overruled.
543
00:27:02,796 --> 00:27:05,697
More specificity,
please, Mr. Papadopoulos.
544
00:27:05,733 --> 00:27:08,970
Maybe the numbers were a-a bit lower.
545
00:27:08,995 --> 00:27:11,228
Ask him what happened
after the upgrades.
546
00:27:12,073 --> 00:27:14,940
After Cosmo's "little
changes" to your restaurant,
547
00:27:14,976 --> 00:27:16,508
did business improve?
548
00:27:18,675 --> 00:27:20,545
He didn't just update the decor.
549
00:27:20,581 --> 00:27:22,014
He created a website,
550
00:27:22,049 --> 00:27:23,870
paid fees to join delivery apps.
551
00:27:23,895 --> 00:27:25,722
Also added vegan options.
552
00:27:26,128 --> 00:27:27,819
He brought Zeus into the modern age,
553
00:27:27,855 --> 00:27:28,964
out of his own pocket,
554
00:27:28,989 --> 00:27:30,788
because you promised he would run it.
555
00:27:30,823 --> 00:27:35,103
He wasn't ready! That's why I
promoted him, to give him experience!
556
00:27:35,128 --> 00:27:36,794
Did you ever let him hire anyone?
557
00:27:36,829 --> 00:27:38,558
Fire anyone?
558
00:27:38,583 --> 00:27:41,766
- Alter staff schedules?
- With my approval.
559
00:27:41,801 --> 00:27:42,967
It was a false promotion.
560
00:27:43,487 --> 00:27:45,336
You never let Cosmo make any decisions.
561
00:27:45,372 --> 00:27:47,805
You say he isn't ready to lead,
562
00:27:47,840 --> 00:27:50,686
but he never had a chance.
Not with you micromanaging him.
563
00:27:50,710 --> 00:27:53,980
- Objection! Badgering the witness.
- Overruled.
564
00:27:54,005 --> 00:27:55,381
After my client made
565
00:27:55,415 --> 00:27:57,105
"little changes" to your restaurant,
566
00:27:57,130 --> 00:27:59,665
it led to an 18% increase in revenue.
567
00:27:59,739 --> 00:28:01,338
Cosmo knew what he was doing.
568
00:28:06,992 --> 00:28:08,825
I want the record to show
569
00:28:09,070 --> 00:28:10,937
that was my stomach.
570
00:28:11,394 --> 00:28:14,995
This case has given me
much to think about...
571
00:28:15,511 --> 00:28:17,445
and a craving for souvlaki.
572
00:28:17,917 --> 00:28:19,937
Maybe I'll order my
lunch from Li'l Zeus's?
573
00:28:21,909 --> 00:28:23,245
Or Zeus's.
574
00:28:24,743 --> 00:28:27,010
We'll see.
575
00:28:33,518 --> 00:28:36,111
- Hey.
- Oh.
576
00:28:36,136 --> 00:28:39,370
Uh, can we talk later?
I have a client in ten.
577
00:28:39,395 --> 00:28:41,429
You seemed off last night,
578
00:28:41,592 --> 00:28:44,327
and when I woke this morning,
you were already gone.
579
00:28:44,362 --> 00:28:45,527
Is everything okay?
580
00:28:46,292 --> 00:28:48,297
What do you think?
581
00:28:48,333 --> 00:28:49,999
I'm really sorry about that.
582
00:28:50,456 --> 00:28:52,234
But I told you, it was an accident.
583
00:28:52,270 --> 00:28:54,203
Kelly, it wasn't just the cupboard.
584
00:28:54,605 --> 00:28:57,673
- It was how angry you got.
- You're right.
585
00:28:58,105 --> 00:28:59,708
I shouldn't have escalated things.
586
00:28:59,733 --> 00:29:01,500
I was having lunch with a friend.
587
00:29:01,545 --> 00:29:03,645
- I'm allowed to do that.
- You are.
588
00:29:04,269 --> 00:29:06,048
And I wanted to trust you
589
00:29:06,084 --> 00:29:08,198
when you said she was just a friend.
590
00:29:09,087 --> 00:29:11,854
- But Lucy, given your track record...
- "Track record"?
591
00:29:12,378 --> 00:29:15,156
You were already in a relationship
when you met Maggie,
592
00:29:15,192 --> 00:29:16,358
then you cheated on her.
593
00:29:16,393 --> 00:29:19,144
And didn't you tell Maggie
Asha was "just a friend"?
594
00:29:19,169 --> 00:29:20,368
That was just...
595
00:29:21,245 --> 00:29:24,032
I have always been honest with you.
596
00:29:24,057 --> 00:29:25,923
And I want to believe you.
597
00:29:26,222 --> 00:29:27,980
But you have to admit,
you have a pattern,
598
00:29:28,005 --> 00:29:30,300
and we both know patterns
are hard to break.
599
00:29:30,325 --> 00:29:31,725
Kelly, I swear,
600
00:29:32,347 --> 00:29:35,210
okay, there is nothing going
on between Amber and me.
601
00:29:35,245 --> 00:29:37,379
Then why didn't you tell
me about your lunch date?
602
00:29:37,609 --> 00:29:39,909
Would you have told me
if I hadn't surprised you?
603
00:29:41,241 --> 00:29:43,207
I don't know why I didn't tell you.
604
00:29:44,300 --> 00:29:48,135
Maybe there was a part of me
that thought you'd be jealous,
605
00:29:48,160 --> 00:29:50,362
and I wanted to avoid conflict.
606
00:29:50,960 --> 00:29:52,386
But you're right.
607
00:29:52,441 --> 00:29:54,050
I should have told you.
608
00:29:55,102 --> 00:29:56,434
I'm sorry.
609
00:29:57,500 --> 00:29:58,666
It's okay, babe.
610
00:29:58,701 --> 00:30:00,234
Come here.
611
00:30:06,325 --> 00:30:09,263
I think we can all agree that
taking this matter to court
612
00:30:09,288 --> 00:30:12,089
has been... emotionally draining.
613
00:30:12,114 --> 00:30:13,612
For all of us.
614
00:30:14,532 --> 00:30:16,566
We propose a settlement.
615
00:30:18,384 --> 00:30:19,818
We're open to hearing your offer.
616
00:30:20,284 --> 00:30:22,388
My client agrees to drop the challenge,
617
00:30:22,424 --> 00:30:24,223
as long as your client
618
00:30:24,259 --> 00:30:28,127
raises his sister's
amount to $1 million.
619
00:30:28,163 --> 00:30:29,663
That's very reasonable, Grace.
620
00:30:30,198 --> 00:30:32,065
Of course, you think it's reasonable.
621
00:30:32,100 --> 00:30:33,567
Six to him, one to me?
622
00:30:33,602 --> 00:30:34,701
Are you serious?
623
00:30:34,725 --> 00:30:36,681
_
624
00:30:36,705 --> 00:30:38,437
Who got the bigger
room when we were kids?
625
00:30:38,878 --> 00:30:40,839
Because "boys need more space".
626
00:30:40,875 --> 00:30:42,987
Theo got bigger portions at dinner.
627
00:30:43,012 --> 00:30:44,944
Dad even gave him my gold coins.
628
00:30:44,979 --> 00:30:46,445
There were gold coins?
629
00:30:46,480 --> 00:30:49,222
The ones they put in red
packets for Lunar New Year.
630
00:30:49,247 --> 00:30:50,413
Made of chocolate!
631
00:30:50,651 --> 00:30:52,017
If I could get us back on track...
632
00:30:52,053 --> 00:30:53,630
And when that bungalow
across the street from Dad
633
00:30:53,654 --> 00:30:54,620
went on the market,
634
00:30:54,655 --> 00:30:57,237
- guess who he told first?
- Can you stop?
635
00:30:57,892 --> 00:31:00,025
You're not the only one
who suffered because of Dad.
636
00:31:00,061 --> 00:31:01,426
Yeah, I moved in across the street,
637
00:31:01,462 --> 00:31:02,901
because he guilted me into it.
638
00:31:02,926 --> 00:31:04,463
Oh, boo-hoo! Our whole lives,
639
00:31:04,498 --> 00:31:06,198
Dad gave you everything and me nothing!
640
00:31:06,233 --> 00:31:07,833
He gave you freedom!
641
00:31:08,638 --> 00:31:11,005
After your divorce, you
got to travel the world!
642
00:31:11,526 --> 00:31:13,769
Find your... passion!
643
00:31:14,461 --> 00:31:16,985
I had to stay back and take
care of dad's family business.
644
00:31:17,448 --> 00:31:20,542
Real estate. You think
that was my dream?
645
00:31:22,406 --> 00:31:24,106
I never had the option to leave!
646
00:31:27,485 --> 00:31:32,321
As far as I'm concerned, I earned
every cent of that inheritance.
647
00:31:33,538 --> 00:31:35,112
And the judge will agree.
648
00:31:51,777 --> 00:31:53,877
Mr. Leung provided a codicil,
649
00:31:53,912 --> 00:31:55,412
but the reasons he offers
650
00:31:55,448 --> 00:31:57,814
for dividing his assets so unfairly
651
00:31:57,839 --> 00:32:00,006
are laced with hidden sexism.
652
00:32:00,031 --> 00:32:02,565
Ms. Bianchi, I am not interested
653
00:32:02,590 --> 00:32:03,989
in your conspiracy theory.
654
00:32:04,503 --> 00:32:06,590
From what I can see,
655
00:32:06,626 --> 00:32:08,159
- Mr. Leung outlined valid...
- Psst!
656
00:32:08,194 --> 00:32:10,105
Reasons for bequeathing
the bulk of his estate
657
00:32:10,129 --> 00:32:11,328
to his son.
658
00:32:11,364 --> 00:32:14,128
Sorry for the interruption, Your Honor.
659
00:32:14,153 --> 00:32:15,119
What is it?
660
00:32:15,144 --> 00:32:16,911
We got those translations back.
661
00:32:22,574 --> 00:32:24,274
Uh, Counsel?
662
00:32:24,395 --> 00:32:25,964
Any time now.
663
00:32:27,292 --> 00:32:28,611
Your Honor, with your permission,
664
00:32:28,647 --> 00:32:30,413
we'd like to submit new evidence.
665
00:32:37,691 --> 00:32:41,191
A will Mr. Leung drew up 32 years ago,
666
00:32:41,216 --> 00:32:44,562
when he and his wife still
lived in Guangdong, China.
667
00:32:44,598 --> 00:32:47,699
Objection. Counsel never shared
this evidence with us in discovery.
668
00:32:47,735 --> 00:32:48,878
We'll need more time to review it.
669
00:32:48,902 --> 00:32:51,203
You never gave us a chance
to review the codicil.
670
00:32:51,238 --> 00:32:52,470
Your Honor, these documents
671
00:32:52,505 --> 00:32:54,370
only just came back from our translator.
672
00:32:55,573 --> 00:32:58,472
What's good for the gander's
good for the goose, Mr. Bianchi.
673
00:33:00,313 --> 00:33:02,776
"I, Ke Leung, hereby
leave my entire estate
674
00:33:02,801 --> 00:33:04,282
to my beloved son
675
00:33:04,317 --> 00:33:06,894
and sole beneficiary, Theo Leung."
676
00:33:07,092 --> 00:33:10,498
This will was written two
days after Theo was born.
677
00:33:10,523 --> 00:33:11,818
It makes no mention
678
00:33:11,843 --> 00:33:14,343
of Mr. Leung's eldest
child, Grace Leung.
679
00:33:14,919 --> 00:33:17,805
Your Honor, what could
my client have done
680
00:33:17,830 --> 00:33:21,031
to deserve being disinherited
at three years old,
681
00:33:21,340 --> 00:33:23,020
except be born a girl?
682
00:33:24,501 --> 00:33:27,684
This case isn't just
about money to my client.
683
00:33:27,709 --> 00:33:29,251
It's about fairness.
684
00:33:29,778 --> 00:33:30,908
Grace has stated that,
685
00:33:30,943 --> 00:33:33,244
should she get her fair
share of the estate,
686
00:33:33,280 --> 00:33:36,028
she'll leave everything to her
niece and nephew when she dies.
687
00:33:36,053 --> 00:33:41,067
And she promises to divide
their inheritance... equally.
688
00:33:46,125 --> 00:33:47,557
This new evidence demonstrates
689
00:33:47,593 --> 00:33:49,937
that the codicil was merely a cover
690
00:33:49,962 --> 00:33:51,888
for the pre-existing inequity.
691
00:33:53,134 --> 00:33:56,902
Grace Leung is entitled to
half of her father's estate.
692
00:34:09,282 --> 00:34:13,383
You're pretty down for someone
who just inherited $3.5 million.
693
00:34:13,419 --> 00:34:15,411
Just wondering if it was worth it.
694
00:34:17,013 --> 00:34:18,345
Do you have a brother?
695
00:34:18,395 --> 00:34:20,462
Half-brother. We're not close.
696
00:34:21,059 --> 00:34:22,926
I never really understood
697
00:34:22,961 --> 00:34:25,075
when people talk about
their siblings that way.
698
00:34:25,100 --> 00:34:27,140
Yeah, you and your brother
actually like each other.
699
00:34:31,199 --> 00:34:32,816
When Theo and I were kids...
700
00:34:33,271 --> 00:34:35,104
there was this boy on our bus.
701
00:34:35,140 --> 00:34:36,906
He made fun of our accents,
702
00:34:36,942 --> 00:34:38,842
said my lunch looked like worms.
703
00:34:38,877 --> 00:34:40,176
So, I threw it at him.
704
00:34:40,532 --> 00:34:42,165
Sounds like he deserved it.
705
00:34:42,848 --> 00:34:44,147
When I got to class,
706
00:34:44,346 --> 00:34:46,313
there was another Thermos in my bag.
707
00:34:47,230 --> 00:34:49,846
Theo knew I didn't have a
lunch, so he gave me his.
708
00:34:51,525 --> 00:34:54,525
Sometimes, it just felt
like it was the two of us
709
00:34:54,726 --> 00:34:56,025
against everyone,
710
00:34:56,723 --> 00:34:59,470
even when Dad tried to
pit us against each other.
711
00:35:01,400 --> 00:35:03,189
Guess he finally got his wish.
712
00:35:05,486 --> 00:35:07,814
As someone whose father
treats sibling rivalry
713
00:35:07,839 --> 00:35:10,006
like a spectator sport,
714
00:35:10,706 --> 00:35:14,207
I know how easy it is for
someone to drive a wedge.
715
00:35:14,963 --> 00:35:16,846
Doesn't mean you have to let them.
716
00:35:25,023 --> 00:35:27,390
So, I told the driver, "Step on it."
717
00:35:27,631 --> 00:35:29,325
Then I raced up the court steps,
718
00:35:29,361 --> 00:35:30,959
burst through the door, and said,
719
00:35:30,995 --> 00:35:33,543
"Stop the proceedings!
I have new evidence."
720
00:35:33,568 --> 00:35:35,964
Ooh! Okay, I just got chills.
721
00:35:36,248 --> 00:35:38,267
Ms. Bianchi said I saved the day, so.
722
00:35:38,302 --> 00:35:39,702
Impressive.
723
00:35:40,357 --> 00:35:43,372
Well, you know, she said
it with her eyes, but...
724
00:35:43,408 --> 00:35:45,674
I was just heading out for a late lunch.
725
00:35:45,710 --> 00:35:48,611
- I'm thinking Japadog.
- Oh, I love that place.
726
00:35:48,646 --> 00:35:51,060
It's like the little
bonito flakes are dancing.
727
00:35:51,616 --> 00:35:53,749
Have a good time.
728
00:35:55,085 --> 00:35:56,919
Are you coming or what?
729
00:36:01,842 --> 00:36:04,270
Now, my client is distressed
730
00:36:04,295 --> 00:36:06,694
about having to take
his own son to court.
731
00:36:06,730 --> 00:36:08,563
So, we have a proposition.
732
00:36:08,598 --> 00:36:09,731
Let's hear it.
733
00:36:09,766 --> 00:36:13,153
After you left, running
Zeus by myself...
734
00:36:13,178 --> 00:36:15,337
the computer system, the apps, and...
735
00:36:15,607 --> 00:36:17,605
I told you, there are YouTube tutorials.
736
00:36:17,641 --> 00:36:20,959
But then you have to
watch the whole video!
737
00:36:20,984 --> 00:36:22,350
That's how it works.
738
00:36:23,127 --> 00:36:26,162
Truth is, you kept us afloat.
739
00:36:27,483 --> 00:36:28,990
Thanks for acknowledging that.
740
00:36:29,015 --> 00:36:30,396
Uh, what's the offer?
741
00:36:31,120 --> 00:36:34,255
Once I retire, I can't stand the
thought of Zeus shutting down.
742
00:36:34,290 --> 00:36:37,425
I want you... to take over.
743
00:36:38,627 --> 00:36:42,463
- You said I wasn't ready.
- I wasn't ready. Zeus was my life.
744
00:36:42,638 --> 00:36:44,565
Guess I will have to find
another meaningful way
745
00:36:44,600 --> 00:36:46,233
to waste my time.
746
00:36:47,029 --> 00:36:49,203
You do have three grandchildren.
747
00:36:49,238 --> 00:36:51,572
Meh.
748
00:36:52,537 --> 00:36:55,142
We'll need a clause specifying
a date of retirement.
749
00:36:55,167 --> 00:36:56,899
Ah, sooner than you think.
750
00:36:57,381 --> 00:36:59,646
We'll need a specific
date, Mr. Papadopoulos.
751
00:37:00,263 --> 00:37:02,850
How about the end of this month?
752
00:37:03,256 --> 00:37:08,589
But all this is on the condition
that Li'l Zeus's gets shut down.
753
00:37:10,459 --> 00:37:12,125
Uh, okay, okay.
754
00:37:12,467 --> 00:37:14,646
But... or we could break
down that wall and expand.
755
00:37:14,671 --> 00:37:15,701
Well...
756
00:37:17,731 --> 00:37:20,932
... if that's what you want to do.
757
00:37:36,872 --> 00:37:39,540
He folded... like a cheap suit.
758
00:37:40,883 --> 00:37:44,352
Just walked away from
everything he built.
759
00:37:45,527 --> 00:37:48,260
Or he realized his son
was perfectly capable
760
00:37:48,295 --> 00:37:49,929
of running the business without him.
761
00:37:50,146 --> 00:37:52,576
It sounds like Cosmo's
father had a choice...
762
00:37:53,067 --> 00:37:54,299
legacy...
763
00:37:54,335 --> 00:37:56,301
or competition.
764
00:38:05,086 --> 00:38:08,216
_
765
00:38:08,241 --> 00:38:10,141
Can I have a word?
766
00:38:11,710 --> 00:38:13,037
Are you gonna outline all the ways
767
00:38:13,062 --> 00:38:14,829
I mishandled this case, too?
768
00:38:14,940 --> 00:38:16,106
No.
769
00:38:16,415 --> 00:38:18,082
I thought you handled it well.
770
00:38:18,756 --> 00:38:20,850
How would you feel about being promoted
771
00:38:20,886 --> 00:38:22,619
to equity partner?
772
00:38:24,557 --> 00:38:26,094
I would be open to that.
773
00:38:26,119 --> 00:38:27,051
Good.
774
00:38:27,359 --> 00:38:28,858
Jerri will set a partners' meeting
775
00:38:28,894 --> 00:38:30,594
and we'll discuss this further...
776
00:38:30,808 --> 00:38:31,922
Daniel.
777
00:38:35,874 --> 00:38:37,805
Can we keep this between us for now?
778
00:38:46,743 --> 00:38:47,867
I don't know who would
779
00:38:47,892 --> 00:38:50,914
willingly go to a sixth-grade
school band concert?
780
00:38:51,028 --> 00:38:52,227
Frank's taking Isabelle.
781
00:38:53,102 --> 00:38:54,482
Ah.
782
00:38:54,517 --> 00:38:56,024
Well, in that case...
783
00:38:56,049 --> 00:38:58,583
It's just an hour. Two, tops.
784
00:38:58,921 --> 00:39:01,189
It's not like it's a
courtroom... it's just parents.
785
00:39:01,224 --> 00:39:02,523
And what are they gonna do?
786
00:39:02,559 --> 00:39:04,091
Dis-invite me to the next bakesale?
787
00:39:04,945 --> 00:39:07,079
Don't get too comfortable.
We're going out.
788
00:39:07,104 --> 00:39:09,161
- Where?
- To see our grandson.
789
00:39:09,186 --> 00:39:12,177
- Wonderful! What's the plan?
- School concert.
790
00:39:12,413 --> 00:39:14,045
Ah.
791
00:39:23,063 --> 00:39:24,399
Hey.
792
00:39:24,951 --> 00:39:26,445
Is everything okay?
793
00:39:30,064 --> 00:39:31,764
We've hit a rough patch.
794
00:39:31,939 --> 00:39:34,140
So, I've been thinking...
795
00:39:36,199 --> 00:39:38,456
- What's this?
- Open it.
796
00:39:42,714 --> 00:39:46,182
I think you and I need to
take a break from all this.
797
00:39:46,207 --> 00:39:49,064
Explore some place new... together.
798
00:39:49,129 --> 00:39:51,162
It's an all-inclusive
Mexican Riviera cruise.
799
00:39:52,383 --> 00:39:53,449
A cruise?
800
00:39:53,774 --> 00:39:56,729
Uh... that's so thoughtful of you.
801
00:39:57,445 --> 00:39:59,511
Let's take a look at our schedules
802
00:39:59,547 --> 00:40:01,784
and bat around a few destinations.
803
00:40:02,956 --> 00:40:05,057
But I already booked it.
804
00:40:05,082 --> 00:40:07,393
- We leave in two weeks.
- But I have clients. I...
805
00:40:07,418 --> 00:40:10,065
It was a flash sale.
No changes or refunds.
806
00:40:10,090 --> 00:40:11,590
I know it was impulsive,
807
00:40:11,626 --> 00:40:14,081
but I just got a check
for my last keynote.
808
00:40:14,106 --> 00:40:16,948
I wanted to make a
big, romantic gesture.
809
00:40:17,959 --> 00:40:21,160
But I get it, if you can't go.
810
00:40:24,555 --> 00:40:25,854
No. I can.
811
00:40:25,879 --> 00:40:28,089
Of course, I... I'll make it work.
812
00:40:28,475 --> 00:40:30,456
- Yeah?
- Yeah, thank you.
813
00:40:30,481 --> 00:40:32,213
Ooh! We're going to Cancun!
814
00:40:39,057 --> 00:40:40,924
That was the longest hour of my life.
815
00:40:40,949 --> 00:40:42,181
Mm, between the two of you,
816
00:40:42,206 --> 00:40:44,432
I don't know who was
snoring the loudest.
817
00:40:44,457 --> 00:40:46,378
It was Ms. Bianchi.
818
00:40:55,057 --> 00:40:57,517
- _
- Ah!
819
00:40:57,583 --> 00:40:59,082
Well done.
820
00:40:59,107 --> 00:41:00,307
You were amazing.
821
00:41:00,332 --> 00:41:01,497
Did you like it?
822
00:41:01,773 --> 00:41:03,539
Oh, we had a great time.
823
00:41:03,564 --> 00:41:04,763
What was your favourite song?
824
00:41:05,253 --> 00:41:07,987
Oh... I can't pick just one.
825
00:41:08,012 --> 00:41:09,211
Uh, what was yours?
826
00:41:09,236 --> 00:41:11,337
Meghan Trainor... "All About That Bass".
827
00:41:11,362 --> 00:41:14,096
I-I'd give that one the edge, as well.
828
00:41:14,121 --> 00:41:15,922
Great job!
829
00:41:15,947 --> 00:41:17,146
Ohh!
830
00:41:17,556 --> 00:41:18,789
You came.
831
00:41:18,825 --> 00:41:20,157
Where's Ben?
832
00:41:20,193 --> 00:41:21,859
He got tied up with a case.
833
00:41:22,135 --> 00:41:23,893
Double homicide.
834
00:41:23,918 --> 00:41:27,332
Nico, you played "Sweet Caroline"
like a pro. Your practice paid off!
835
00:41:27,366 --> 00:41:29,721
Thank you. I wobbled a bit near the end.
836
00:41:29,746 --> 00:41:30,710
Oh, no one noticed.
837
00:41:31,049 --> 00:41:34,037
Thank you all for coming.
Um, if you'll excuse me,
838
00:41:34,072 --> 00:41:36,505
I need to go clean out my spit trap.
839
00:41:36,541 --> 00:41:37,841
Oh!
840
00:41:37,876 --> 00:41:39,209
There's Eliza Thorpe.
841
00:41:39,627 --> 00:41:42,206
I love her new lips. I'll be right back.
842
00:41:43,716 --> 00:41:45,115
Ahem.
843
00:41:49,554 --> 00:41:51,345
We're gonna mingle.
844
00:41:52,261 --> 00:41:56,220
- It's nice seeing you again.
- Nice seeing you, too.
845
00:42:01,985 --> 00:42:03,650
Mm.
846
00:42:04,202 --> 00:42:08,137
Those, uh... lemon bars
look reasonably edible.
847
00:42:08,655 --> 00:42:09,688
Care to try one?
848
00:42:27,842 --> 00:42:30,182
Good for Frank, because, I swear,
849
00:42:30,594 --> 00:42:32,227
that girl must feel like a reward
850
00:42:32,252 --> 00:42:34,162
after all those years
he spent with that woman.
851
00:42:38,928 --> 00:42:41,402
- Hi, Roger.
- Abby.
852
00:42:41,437 --> 00:42:44,471
Quick question... what's
Sally's reward for you?
853
00:42:44,897 --> 00:42:45,897
Uh...
854
00:42:46,157 --> 00:42:49,310
My business card, for
your inevitable divorce.
855
00:42:50,408 --> 00:42:53,609
It's a shame men like that
are allowed to procreate.
856
00:42:54,308 --> 00:42:55,834
I'll meet you at the car.
857
00:43:08,457 --> 00:43:12,458
_
858
00:43:21,033 --> 00:43:24,502
_
859
00:43:31,655 --> 00:43:36,655
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
64237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.