Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,525 --> 00:00:16,805
Cheers. Here's to Mum.
Here's to my family.
2
00:00:20,495 --> 00:00:22,885
I'm so sorry, I lost track of time.
3
00:00:24,015 --> 00:00:25,046
Hi.
4
00:00:27,525 --> 00:00:28,575
Oh!
5
00:00:29,775 --> 00:00:33,501
Still can't believe this view.
I know. I mean, look at it.
6
00:00:33,525 --> 00:00:35,166
Yeah, we have been.
7
00:00:37,215 --> 00:00:38,416
I love this one.
8
00:00:39,685 --> 00:00:42,751
Come on. Come on, up you get,
you boring old thing,
9
00:00:42,775 --> 00:00:45,166
come and dance with me.
10
00:00:52,885 --> 00:00:54,965
Gorgeous.
Mm.
11
00:00:58,416 --> 00:00:59,911
Mum?
12
00:00:59,935 --> 00:01:05,245
Cora? No, no, no. It's all right,
I'm fine. Don't fuss, don't fuss.
13
00:01:15,525 --> 00:01:18,605
I'm starving
Me too!
14
00:01:26,416 --> 00:01:28,781
You OK?
Perfect.
15
00:01:28,805 --> 00:01:31,311
Dinner?
Yeah, come on.
16
00:01:31,335 --> 00:01:33,085
Gorgeous.
17
00:01:34,965 --> 00:01:39,015
Excuse me? Would you mind? A rare
sight, this, us in our glad rags.
18
00:01:40,445 --> 00:01:41,781
My good side.
19
00:01:41,805 --> 00:01:43,935
My good side is my back side.
20
00:01:45,215 --> 00:01:47,301
Cheers, m'dear.
21
00:01:47,325 --> 00:01:50,701
Oh, could you...?
Here you go.
22
00:01:50,725 --> 00:01:53,221
OK?
Yeah, yeah.
23
00:01:55,965 --> 00:02:00,941
Oh, the club card. Oh, Joe!
I'll, erm... Bag, bag, bag.
24
00:02:00,965 --> 00:02:02,671
I'll see you down there.
25
00:02:02,695 --> 00:02:05,575
I'll call the concierge
and tell them to come and get you.
26
00:02:07,855 --> 00:02:11,135
Hello? Hi, is that the concierge?
27
00:02:12,085 --> 00:02:13,135
Yeah.
28
00:02:14,595 --> 00:02:16,005
Of course, sir.
29
00:03:04,885 --> 00:03:07,365
You're welcome. Yes, any time.
30
00:03:11,135 --> 00:03:15,621
There's one burglary in Bay Cove,
two bag snatches at the market
31
00:03:15,645 --> 00:03:19,855
and about three desks' worth
of paperwork to process.
32
00:03:24,695 --> 00:03:25,725
Thank you.
33
00:03:26,975 --> 00:03:30,951
Missing Marlon? Just a bit.
Have you heard from him?
34
00:03:30,975 --> 00:03:33,111
He's very pumped about Jamaica.
35
00:03:33,135 --> 00:03:36,551
Says the girls there
are "off the charts",
36
00:03:36,575 --> 00:03:40,591
but that his favourite two girls
in the world will always be us. Ah!
37
00:03:40,615 --> 00:03:42,781
No rush, Darlene,
just whenever you can get to it.
38
00:03:42,805 --> 00:03:44,421
How does next Christmas sound?
39
00:03:44,445 --> 00:03:47,621
Oh, sorry. Yeah, that's a lot.
I was a bit distracted.
40
00:03:47,645 --> 00:03:49,581
Evening.
41
00:03:49,605 --> 00:03:53,392
Sir! I'm afraid I come
as the bearer of bad news.
42
00:03:53,416 --> 00:03:55,671
The officer I hired to replace Marlon
43
00:03:55,695 --> 00:04:00,142
has decided to stay on the Caymans.
Personal reasons.
44
00:04:00,166 --> 00:04:02,551
It's all right, Darlene.
I'll stay late to help out.
45
00:04:02,575 --> 00:04:07,591
Darlene, I can't tonight, I'm sorry.
Of course. You're meeting your ex.
46
00:04:07,615 --> 00:04:10,901
Zoe. The catfisher.
47
00:04:10,925 --> 00:04:12,831
What if she pretended
to be someone else
48
00:04:12,855 --> 00:04:15,392
because she was nervous
to get in touch? No, no, no, no.
49
00:04:15,416 --> 00:04:19,341
Her coming all the way here to see
him does not scream "nervous" to me.
50
00:04:19,365 --> 00:04:22,341
Guys, guys, I don't think the
Commissioner's interested in this.
51
00:04:22,365 --> 00:04:25,471
Oh, no... I am.
52
00:04:25,495 --> 00:04:29,191
So, what did Zoe have to say
for herself yesterday?
53
00:04:29,215 --> 00:04:32,392
It was Marlon's leaving drinks,
so it wasn't the time or place,
54
00:04:32,416 --> 00:04:34,861
er, hence tonight, but, um...
55
00:04:34,885 --> 00:04:39,981
I'll come in early tomorrow so the
workload doesn't become too much,
56
00:04:40,005 --> 00:04:42,701
so long as something big
doesn't come in.
57
00:04:42,725 --> 00:04:45,725
Honore Police.
58
00:04:48,205 --> 00:04:49,621
We're on our way.
59
00:04:49,645 --> 00:04:51,855
No, don't touch a thing.
60
00:04:54,895 --> 00:04:59,166
That was the Arawak Hotel.
A tourist has been stabbed.
61
00:05:08,725 --> 00:05:10,951
Cora Blyth, 67.
62
00:05:10,975 --> 00:05:15,421
Arrived yesterday from the UK
with her husband Joe, daughter Holly
63
00:05:15,445 --> 00:05:19,701
and Holly's husband Sam.
And she was seriously ill.
64
00:05:19,725 --> 00:05:22,111
How serious is seriously?
65
00:05:22,135 --> 00:05:26,341
Actually, Cora was dying.
Could she have done this to herself?
66
00:05:26,365 --> 00:05:29,142
It doesn't look self-inflicted
from the angle of entry.
67
00:05:29,166 --> 00:05:30,591
The postmortem will confirm.
68
00:05:30,615 --> 00:05:34,751
All right. Darlene, walk us through
what we know. Around 6.30,
69
00:05:34,775 --> 00:05:37,871
Joe helped Cora into the lift
nearest their room.
70
00:05:37,895 --> 00:05:41,651
The housekeeper up there confirmed
that Cora was alone and alive
71
00:05:41,675 --> 00:05:45,991
when the lift door closed and that
Joe immediately called the concierge
72
00:05:46,015 --> 00:05:48,121
to say that she was on her way down.
73
00:05:48,145 --> 00:05:51,551
The concierge says she took
Joe's call as the lift came down,
74
00:05:51,575 --> 00:05:54,631
then the doors opened
and Cora was there, dead.
75
00:05:54,655 --> 00:05:58,431
So how long from Joe's call
coming through to the lift arriving?
76
00:05:58,455 --> 00:06:03,601
The concierge said 15 seconds.
Reception has CCTV, so we'll check.
77
00:06:03,625 --> 00:06:06,071
Could the killer have got into
the lift on a floor in-between?
78
00:06:06,095 --> 00:06:10,241
There isn't one. The Blythe' room
is on the first floor, one level up.
79
00:06:10,265 --> 00:06:13,471
And, apparently, the lift
takes 15 seconds
80
00:06:13,495 --> 00:06:17,431
to travel down a floor anyway,
so there wasn't time for it to stop.
81
00:06:17,455 --> 00:06:20,121
Not even between floors
if someone pressed the alarm button?
82
00:06:20,145 --> 00:06:21,911
No, it would have taken too long.
83
00:06:21,935 --> 00:06:24,402
OK. We'll have to confirm timings
for ourselves, but if it all
84
00:06:24,426 --> 00:06:26,881
checks out, that means Cora Blyth
was knifed in the heart
85
00:06:26,905 --> 00:06:30,065
on her own in a moving lift
in 15 seconds.
86
00:06:32,575 --> 00:06:34,815
All right, let's see what we've got.
87
00:06:40,575 --> 00:06:43,455
The usual stuff.
Lip balm, tissues...
88
00:06:44,495 --> 00:06:48,601
a personal alarm... and the receiver.
But why would she have
89
00:06:48,625 --> 00:06:51,546
the alarm button and the receiver
with her at the same time?
90
00:06:55,345 --> 00:06:57,911
Er, let's get these
all processed, please, Darlene.
91
00:06:57,935 --> 00:07:00,855
You see that?
One of her nails is broken.
92
00:07:02,345 --> 00:07:05,231
- What's happened?
- I'm really sorry.
93
00:07:05,255 --> 00:07:06,725
Please, just wait there.
94
00:07:10,975 --> 00:07:13,981
Hi. Hi. Are you Cora Blyth's daughter?
95
00:07:14,005 --> 00:07:17,255
Yes. Why? What's wrong?
96
00:07:21,175 --> 00:07:22,645
Murdered.
97
00:07:23,695 --> 00:07:24,725
I just...
98
00:07:26,085 --> 00:07:27,621
I can't...
99
00:07:27,645 --> 00:07:30,765
Can I ask, what brought you all
to the island?
100
00:07:34,406 --> 00:07:37,031
Um, Mum had a bucket list
101
00:07:37,055 --> 00:07:39,975
of all the things
she wanted to do before she...
102
00:07:44,005 --> 00:07:46,151
Sorry.
103
00:07:46,175 --> 00:07:50,139
She said a trip to Saint Marie
was at the top from day one.
104
00:07:50,163 --> 00:07:53,853
Did she have any enemies, anyone
who might have reason to hurt her?
105
00:07:56,013 --> 00:08:00,859
A long list. You can check
with your colleagues back in the UK.
106
00:08:00,883 --> 00:08:05,579
Cora was a barrister. She got a lot
of very serious criminals sent down.
107
00:08:05,603 --> 00:08:08,269
Have you noticed anyone
following you recently,
108
00:08:08,293 --> 00:08:10,853
seen anyone behaving suspiciously?
109
00:08:12,293 --> 00:08:13,779
No, nothing like that.
110
00:08:13,803 --> 00:08:18,573
Who took that photo?
The housekeeper, just before...
111
00:08:22,053 --> 00:08:26,109
So you helped your wife into the
lift but then you left her alone.
112
00:08:26,133 --> 00:08:30,939
I'd forgotten the club card. That's
how you pay for things around here.
113
00:08:30,963 --> 00:08:33,573
Oh, the club card.
Oh, Joe!
114
00:08:35,883 --> 00:08:38,699
Oh, God, I should have been with her.
115
00:08:38,723 --> 00:08:41,183
Oh, gosh...
116
00:08:43,003 --> 00:08:47,803
Sam, Holly, can you confirm
where you were at about 6.30?
117
00:08:49,163 --> 00:08:51,909
I'd... I'd gone down to the pool
to go for a swim.
118
00:08:51,933 --> 00:08:55,059
Was anyone else there? There were
some people sunbathing there.
119
00:08:55,083 --> 00:08:57,619
They would have seen me.
120
00:08:57,643 --> 00:09:00,803
I was jogging
with the hotel running club.
121
00:09:02,053 --> 00:09:04,213
Is that where you ripped your top?
122
00:09:07,413 --> 00:09:09,829
Oh, yeah, I guess so.
123
00:09:09,853 --> 00:09:12,939
And the other runners,
they'll be able to vouch for you?
124
00:09:12,963 --> 00:09:17,003
Oh, well, I don't think so. I...
I took a longer route on my own.
125
00:09:27,723 --> 00:09:32,779
15 seconds. Hmm!
This backs up the concierge, too.
126
00:09:32,803 --> 00:09:34,963
Look, you can see her
taking Joe's call...
127
00:09:35,963 --> 00:09:37,723
and then...
128
00:09:38,803 --> 00:09:41,340
the lift arriving.
I'll check the phone records,
129
00:09:41,364 --> 00:09:44,879
make sure they match.
But, sir, did you see Joe's photo?
130
00:09:44,903 --> 00:09:46,959
Cora's nails were all intact,
131
00:09:46,983 --> 00:09:50,389
so that one nail could have
only broken off in the lift.
132
00:09:50,413 --> 00:09:52,829
Look. Well, it's not there now.
Could it have got caught
133
00:09:52,853 --> 00:09:55,859
on the murderer's clothes when
she was trying to fight them off?
134
00:09:55,883 --> 00:09:58,853
But how did they even get into the lift?
135
00:10:01,883 --> 00:10:03,923
Through that hatch?
136
00:10:08,573 --> 00:10:11,109
They could have been lying
in wait above.
137
00:10:11,133 --> 00:10:14,589
Climb in, stab Cora, climb out,
138
00:10:14,613 --> 00:10:17,789
up the lift shaft onto the roof.
Hmm. Could you two
139
00:10:17,813 --> 00:10:20,374
maybe give it a try,
see how fast you can do it?
140
00:10:28,893 --> 00:10:31,293
Sergeant? What are you doing up there?
141
00:10:34,063 --> 00:10:35,703
Come on!
142
00:10:38,624 --> 00:10:40,629
It's, um...
143
00:10:40,653 --> 00:10:42,069
Well, you want to give it a go?
144
00:10:42,093 --> 00:10:44,269
Not in this skirt.
145
00:10:44,293 --> 00:10:45,933
Go again. Quick, quick, quick.
146
00:10:53,703 --> 00:10:57,429
29 seconds for me to get down
from the hatch,
147
00:10:57,453 --> 00:11:02,189
stab the victim and climb up again.
Maybe faster with more practice?
148
00:11:02,213 --> 00:11:04,143
Twice as fast, though?
149
00:11:05,624 --> 00:11:08,753
Did the family mention
she was religious? No.
150
00:11:16,533 --> 00:11:20,869
They also didn't mention that she
had a fortune hidden in here.
151
00:11:20,893 --> 00:11:23,629
Let's check with the bank,
see what they know about it.
152
00:11:23,653 --> 00:11:28,239
John's First Epistle.
"If we confess our sins,"
153
00:11:28,263 --> 00:11:30,350
"he will cleanse us
of all unrighteousness."
154
00:11:30,374 --> 00:11:33,869
Inspector, check out the bookmark.
There's something written on it.
155
00:11:33,893 --> 00:11:35,600
This must be Cora's bucket list.
156
00:11:35,624 --> 00:11:39,533
"Alexandria, Pompei, Venice,
War And Peace."
157
00:11:40,983 --> 00:11:42,624
Notice anything weird about it?
158
00:11:46,504 --> 00:11:49,069
Saint Marie isn't even there.
159
00:11:49,093 --> 00:11:52,319
Exactly. But her family thought
it was top of the list.
160
00:11:52,343 --> 00:11:55,429
Mm-hm. Darlene, first thing
tomorrow, could you do a sweep
161
00:11:55,453 --> 00:11:58,789
of all the exit routes
and search the hotel bins?
162
00:11:58,813 --> 00:12:02,350
Keep an eye out for Cora's nail. Her
killer's DNA could still be on it.
163
00:12:02,374 --> 00:12:04,429
Will do.
164
00:12:04,453 --> 00:12:06,989
Oh, and, erm, Inspector,
165
00:12:07,013 --> 00:12:08,423
good luck with Zoe!
166
00:12:16,423 --> 00:12:20,443
Wow. It's stunning.
Yeah.
167
00:12:21,933 --> 00:12:24,239
When I bumped into your mum
last year, I couldn't believe it
168
00:12:24,263 --> 00:12:28,453
when she told me you'd moved here.
The Neville I knew never would have.
169
00:12:29,933 --> 00:12:31,829
Except he did.
170
00:12:31,853 --> 00:12:35,509
Yeah. And then, when I read
your blog, I just...
171
00:12:35,533 --> 00:12:38,149
I knew I had to get in touch.
172
00:12:38,173 --> 00:12:41,983
But, you know,
exes, it's a bit awkward.
173
00:12:44,093 --> 00:12:47,470
And then I thought, you know,
why not test the waters first?
174
00:12:47,494 --> 00:12:50,789
Look, I am so sorry
for pretending to be someone else.
175
00:12:50,813 --> 00:12:54,133
Talk about stupid!
Yeah.
176
00:12:55,423 --> 00:12:57,759
Not as stupid as mixing up
Trafalgar and Waterloo
177
00:12:57,783 --> 00:13:00,759
in the Northern Quiz League
semifinal.
178
00:13:00,783 --> 00:13:02,470
That is a low blow, Parker.
179
00:13:02,494 --> 00:13:04,573
You know that quickfire rounds
are my kryptonite.
180
00:13:06,374 --> 00:13:09,999
So, apart from trying to redeem
your pub quiz reputation,
181
00:13:10,023 --> 00:13:13,199
what else have you been up to
in the last few years?
182
00:13:13,223 --> 00:13:14,993
Well, nothing as exciting as you.
183
00:13:16,713 --> 00:13:20,099
Why don't we catch up
tomorrow night, over dinner?
184
00:13:20,123 --> 00:13:24,073
Talk about life, useless trivia, stuff.
185
00:13:26,783 --> 00:13:29,439
Sure. Yeah, I'll cook.
186
00:13:29,463 --> 00:13:32,993
Wow! OK, you really have changed.
187
00:13:52,943 --> 00:13:57,279
Ah! I presume you've come
to help search the hotel bins, sir.
188
00:13:57,303 --> 00:14:00,689
You presume wrong.
But I may have a solution
189
00:14:00,713 --> 00:14:04,743
to your excessive workload...
if you can handle it.
190
00:14:10,423 --> 00:14:13,249
Morning.
Morning.
191
00:14:13,273 --> 00:14:16,943
So, how was it with Zoe?
Good.
192
00:14:17,943 --> 00:14:22,119
Maybe better than good, actually.
We're, er, having dinner tonight.
193
00:14:22,143 --> 00:14:28,079
Oh! So, not only do we have to
work out who killed Cora Blyth
194
00:14:28,103 --> 00:14:29,719
but also how they did it
195
00:14:29,743 --> 00:14:33,809
when she was on her own in
a moving lift for just 15 seconds.
196
00:14:33,833 --> 00:14:36,529
And why is Saint Marie
not on that bucket list
197
00:14:36,553 --> 00:14:39,329
when the whole family claims
that's the reason they came here?
198
00:14:39,353 --> 00:14:41,079
Is the postmortem in yet?
199
00:14:41,103 --> 00:14:45,689
As expected, knife to the heart,
resulting in massive cardiac trauma.
200
00:14:45,713 --> 00:14:49,279
The angle of entry shows Cora didn't
do it to herself. Murder weapon?
201
00:14:49,303 --> 00:14:52,809
Steak knife. No prints.
But it wasn't from the hotel.
202
00:14:52,833 --> 00:14:55,889
We'll check local restaurants.
What do we know about the Blythe?
203
00:14:55,913 --> 00:15:01,199
Joe Blyth, an engineer, 64.
Lives with Cora in North Wales.
204
00:15:01,223 --> 00:15:03,279
They moved there from London
when they had Holly.
205
00:15:03,303 --> 00:15:06,329
I checked his phone records.
His call to the concierge
206
00:15:06,353 --> 00:15:09,169
matches with the CCTV.
Well, still, he is the husband
207
00:15:09,193 --> 00:15:12,480
and was the last person with her,
so... let's do a full set of checks,
208
00:15:12,504 --> 00:15:15,919
see if anything could signal
a motive. And call Cora's solicitor.
209
00:15:15,943 --> 00:15:17,449
What about Holly?
210
00:15:17,473 --> 00:15:22,579
32, works for a charity.
Lives in Clapham in London.
211
00:15:22,603 --> 00:15:25,839
Announced on her socials last month
that she is pregnant.
212
00:15:25,863 --> 00:15:32,473
Oh! Her husband, Sam Portlake, 35.
Works part-time at a dog cafe.
213
00:15:33,743 --> 00:15:37,469
It's a cafe where you go to stroke dogs.
214
00:15:37,493 --> 00:15:42,500
Alongside that, he is studying
to be a veterinary nurse.
215
00:15:42,524 --> 00:15:45,360
His alibi holds up. There were
some guests by the pool around 6.30
216
00:15:45,384 --> 00:15:48,419
that saw him dive in.
So, Sam's a mature student,
217
00:15:48,443 --> 00:15:50,600
Holly works for a charity.
218
00:15:50,624 --> 00:15:53,769
Clapham's not cheap.
Where's the money coming from?
219
00:15:53,793 --> 00:15:58,933
Is there something about this family
that just feels off to you? Well...
220
00:16:00,853 --> 00:16:04,309
I went through Cora's phone.
Now, in the last few days,
221
00:16:04,333 --> 00:16:07,350
she called Joe, Holly,
the hotel, a tour company.
222
00:16:07,374 --> 00:16:13,600
Nothing unusual, except a message
she sent to Sam yesterday.
223
00:16:13,624 --> 00:16:15,573
"Have you decided yet?"
224
00:16:17,053 --> 00:16:21,600
Could just be where to go for lunch.
Except there was no reply,
225
00:16:21,624 --> 00:16:24,309
and it's the only text she sent him
in the last month.
226
00:16:24,333 --> 00:16:27,263
Most of her other messages
are in the family group.
227
00:16:33,103 --> 00:16:38,213
It's Darlene. No sign of Cora's
nail, but she found something else.
228
00:16:40,364 --> 00:16:44,389
It could be from Holly's T-shirt.
It was snagged on the fire escape
229
00:16:44,413 --> 00:16:48,029
leading down from the roof.
So her top was ripped up there,
230
00:16:48,053 --> 00:16:50,949
not out on a run. And if anyone
did climb out of a lift shaft
231
00:16:50,973 --> 00:16:53,773
onto the roof, this would have been
their way out.
232
00:16:55,573 --> 00:16:57,439
Everything all right, Darlene?
233
00:16:57,463 --> 00:17:01,309
The Commissioner's found us a new
officer, and he's starting today.
234
00:17:01,333 --> 00:17:03,909
Well, that's a good thing, isn't it?
235
00:17:03,933 --> 00:17:07,899
Oh, er, Naomi, looks like
Holly wasn't out on a run
236
00:17:07,923 --> 00:17:10,799
when Cora was killed,
so she had opportunity.
237
00:17:10,823 --> 00:17:14,989
That's not all she had, Inspector.
The solicitor just called me back.
238
00:17:15,013 --> 00:17:18,249
Cora was going to make a new will
as soon as she got home.
239
00:17:18,273 --> 00:17:19,769
Joe still keeps the house,
240
00:17:19,793 --> 00:17:21,929
but she wanted to leave
her savings to charity.
241
00:17:21,953 --> 00:17:23,799
Who would have got them
in the original will?
242
00:17:23,823 --> 00:17:26,909
Holly. Over half a million pounds.
243
00:17:26,933 --> 00:17:30,183
And Cora just told the family
that was about to change.
244
00:17:35,023 --> 00:17:37,999
Holly, we found this
caught on the fire escape
245
00:17:38,023 --> 00:17:42,379
down from the hotel roof.
Is it from your T-shirt?
246
00:17:42,403 --> 00:17:44,749
Yes, I was on the roof last night.
247
00:17:44,773 --> 00:17:49,109
Why? To be on my own.
Done it twice now.
248
00:17:49,133 --> 00:17:53,643
Just start a run, then sneak
up there. It's just, erm...
249
00:17:55,543 --> 00:17:57,573
Well, the thought of losing Mum...
250
00:17:58,744 --> 00:18:04,023
er... her never getting to
meet... my baby, er...
251
00:18:06,333 --> 00:18:08,053
I just felt sad.
252
00:18:10,213 --> 00:18:15,549
We've run some financial checks.
Your mum paid the rent on your flat,
253
00:18:15,573 --> 00:18:19,389
but she also made several large
lump-sum deposits into your account
254
00:18:19,413 --> 00:18:22,269
in the last year. Well,
she insisted. I never pressured her.
255
00:18:22,293 --> 00:18:25,669
How do you mean, she insisted?
Having a baby has always been
256
00:18:25,693 --> 00:18:29,333
the dream for us, me and Sam -
ever since we met, but...
257
00:18:30,693 --> 00:18:34,389
it's been a struggle.
Mum went through the same thing
258
00:18:34,413 --> 00:18:37,309
before she had me, so she wanted
to give us the best chance.
259
00:18:37,333 --> 00:18:41,509
Paid for a top fertility clinic
and, well, it worked.
260
00:18:41,533 --> 00:18:44,749
Then was it a shock when she wanted
to make a new will
261
00:18:44,773 --> 00:18:46,573
without you in it?
262
00:18:49,283 --> 00:18:52,933
Mum rediscovered her faith
when she got diagnosed, so...
263
00:18:54,213 --> 00:18:58,779
Leaving her money to worthy causes?
Yeah, it made sense.
264
00:18:58,803 --> 00:19:01,480
But you might lose your apartment, no?
265
00:19:01,504 --> 00:19:04,449
What with a new family on the way?
Well, I'm due a promotion,
266
00:19:04,473 --> 00:19:06,983
Sam's degree's almost done.
We'd have been fine.
267
00:19:09,903 --> 00:19:14,183
Did you see anyone else on the roof
yesterday by the lift shaft?
268
00:19:15,833 --> 00:19:18,159
Did YOU go anywhere near it?
269
00:19:18,183 --> 00:19:19,833
No.
270
00:19:21,223 --> 00:19:22,679
No, of course not.
271
00:19:22,703 --> 00:19:25,519
We're just trying to get the facts.
272
00:19:25,543 --> 00:19:28,833
Yeah, well, here's the most
important one. She was my mum.
273
00:19:30,063 --> 00:19:32,809
OK? I'd never hurt her.
Not for money, not for anything.
274
00:19:32,833 --> 00:19:35,909
What's going on here?
Is everything OK?
275
00:19:35,933 --> 00:19:39,909
What's going on? Ah, Mr Blyth,
we're just clearing up a few things.
276
00:19:39,933 --> 00:19:42,624
I actually have a couple
of questions for you both.
277
00:19:45,573 --> 00:19:47,823
You OK?
Mm-hm.
278
00:19:48,933 --> 00:19:51,449
Do you know why visiting Saint Marie
279
00:19:51,473 --> 00:19:54,063
wasn't actually on Cora's bucket list?
280
00:19:55,143 --> 00:19:57,679
We found it in her room.
281
00:19:57,703 --> 00:20:00,730
No idea.
And were either of you aware
282
00:20:00,754 --> 00:20:04,113
that she had $10,000 in cash
hidden in her bedside drawer?
283
00:20:05,573 --> 00:20:06,933
No!
284
00:20:08,673 --> 00:20:10,673
Why would she...?
285
00:20:20,923 --> 00:20:24,673
Holly had a lot to lose
if Cora got back to England alive.
286
00:20:25,863 --> 00:20:28,839
Yeah, but whoever killed Cora
must have been face-to-face with her
287
00:20:28,863 --> 00:20:33,209
when they stabbed her. Could Holly
do that to her own mum? Over a will?
288
00:20:33,233 --> 00:20:34,843
I mean, it's a lot.
289
00:20:35,843 --> 00:20:39,899
I'll request UK police records, see
if there's any history of violence.
290
00:20:39,923 --> 00:20:41,483
Yeah.
291
00:20:42,483 --> 00:20:48,369
Good, you're all here. Ready
to welcome our new colleague?
292
00:20:48,393 --> 00:20:51,463
Ready or not, here he comes.
293
00:21:03,593 --> 00:21:05,829
Dwayne! Good to see you.
294
00:21:05,853 --> 00:21:07,033
Chief!
295
00:21:07,953 --> 00:21:09,033
Oh!
296
00:21:10,213 --> 00:21:13,799
Commissioner. Meet
Detective Sergeant Naomi Thomas.
297
00:21:13,823 --> 00:21:16,079
Ms Thomas. Welcome back.
298
00:21:16,103 --> 00:21:17,759
And, of course, you already know...
299
00:21:17,783 --> 00:21:20,519
Darlene, baby!
300
00:21:20,543 --> 00:21:23,159
It's... It's Officer Curtis now.
301
00:21:23,183 --> 00:21:24,929
Oh.
302
00:21:24,953 --> 00:21:27,079
Yes, ma'am.
Where is Nelson?
303
00:21:27,103 --> 00:21:29,319
I thought coming to Saint Marie
was his idea.
304
00:21:29,343 --> 00:21:33,159
I told the old man I'd head over
first and get our place shipshape.
305
00:21:33,183 --> 00:21:36,759
Then you told me the team was
on their knees without me,
306
00:21:36,783 --> 00:21:40,959
so here I am, the full package.
My exact words were,
307
00:21:40,983 --> 00:21:43,369
"We are one short
and you know the ropes."
308
00:21:43,393 --> 00:21:46,143
Pot-ay-to, pot-ah-to. Let's go.
309
00:21:50,103 --> 00:21:51,463
Ah, Jacqueline!
310
00:21:54,313 --> 00:21:57,109
Dwayne. You're back!
Yes-I, and there's going to be
311
00:21:57,133 --> 00:21:59,494
a lot of partying on the island tonight.
312
00:22:18,703 --> 00:22:20,953
Joe! Joe!
313
00:22:22,703 --> 00:22:25,703
Joe, I am so sorry for your loss.
314
00:22:26,723 --> 00:22:30,003
Look, I know it's awful timing...
315
00:22:31,153 --> 00:22:34,203
but did Cora tell you
what she promised me?
316
00:22:35,644 --> 00:22:37,363
She hasn't mentioned you for years.
317
00:22:39,443 --> 00:22:41,043
What are you even doing here?
318
00:22:42,613 --> 00:22:45,894
Did you have something to do
with what happened? Course not!
319
00:22:47,083 --> 00:22:49,459
Surely you don't believe
I could ever hurt her!
320
00:22:49,483 --> 00:22:53,973
The police might, when they realise
that you're here on Saint Marie.
321
00:23:09,203 --> 00:23:12,459
Oh, Dwayne, you can sit
at Marlon's old desk.
322
00:23:12,483 --> 00:23:14,870
He's left your boat keys
in the top drawer. Thank you, Chief.
323
00:23:14,894 --> 00:23:16,769
Oh, and for the record,
324
00:23:16,793 --> 00:23:19,433
Marlon sat at MY old desk.
325
00:23:20,683 --> 00:23:23,769
Ah, it's like I've never been away.
326
00:23:23,793 --> 00:23:27,333
Except JP's got
a whole lot better-looking.
327
00:23:28,613 --> 00:23:31,509
So, we're still trying to establish
how the killer got in and out
328
00:23:31,533 --> 00:23:34,949
of that lift in 15 seconds, and why.
329
00:23:34,973 --> 00:23:38,589
Holly had financial motive
and no alibi, but the brutal nature
330
00:23:38,613 --> 00:23:42,299
of this crime, her own mother,
it just feels unlikely.
331
00:23:42,323 --> 00:23:44,620
Ah, the Met's emailed.
332
00:23:44,644 --> 00:23:47,870
So, Holly has no history of violence.
333
00:23:47,894 --> 00:23:50,459
All Joe's checks are clean, too.
334
00:23:50,483 --> 00:23:55,949
But last week, Sam reported
an ex-girlfriend stalking him.
335
00:23:55,973 --> 00:24:00,149
He wanted a restraining order.
OK. Let's check with London
336
00:24:00,173 --> 00:24:02,259
for more details, and then
we'll go and talk to him.
337
00:24:02,283 --> 00:24:04,979
Darlene, could you show Dwayne
the crime scene and bring him
338
00:24:05,003 --> 00:24:07,533
up to speed on the case?
It'll be her pleasure, Chief.
339
00:24:09,613 --> 00:24:11,283
Shall we?
340
00:24:16,683 --> 00:24:20,203
Ah! Bonnie and side!
341
00:24:21,764 --> 00:24:24,459
Er, the sidecar is yours.
342
00:24:24,483 --> 00:24:29,870
No. I insist. You sit
and let me do all the hard work.
343
00:24:29,894 --> 00:24:33,789
I don't want to put you out.
You won't. I'll drive.
344
00:24:33,813 --> 00:24:36,589
Dwayne always drives.
Not any more, honey.
345
00:24:36,613 --> 00:24:38,299
No!
346
00:24:38,323 --> 00:24:39,939
Chief!
Inspector!
347
00:24:43,483 --> 00:24:45,693
Hmm!
348
00:24:52,983 --> 00:24:56,624
My ex-girlfriend's been hassling me
back home. Does Holly know?
349
00:24:58,744 --> 00:25:01,720
I've not mentioned it
to her, so, erm...
350
00:25:01,744 --> 00:25:03,583
Why not?
351
00:25:05,983 --> 00:25:08,600
When did you and your ex split up?
352
00:25:08,624 --> 00:25:11,799
Erm, the summer before I met Holly.
353
00:25:11,823 --> 00:25:16,023
So how come she only just started
harassing you now?
354
00:25:18,943 --> 00:25:21,303
We could call her to check.
355
00:25:26,043 --> 00:25:28,173
We had a... We had a fling
around New Year's.
356
00:25:29,323 --> 00:25:33,099
Don't get me wrong, I love Holly.
We're starting a family together.
357
00:25:33,123 --> 00:25:35,899
She's my world. Just sometimes I...
358
00:25:35,923 --> 00:25:38,239
feel like a loser
that doesn't deserve her.
359
00:25:38,263 --> 00:25:41,303
I slept with my ex
to make me feel better.
360
00:25:42,583 --> 00:25:44,669
And it did.
361
00:25:44,693 --> 00:25:46,263
Until it didn't.
362
00:25:49,183 --> 00:25:52,359
The Met officer on your case
was an old friend of Cora's.
363
00:25:52,383 --> 00:25:54,864
He called her to check your statement.
364
00:25:55,943 --> 00:25:59,409
Did Cora ask you
the same questions we just did
365
00:25:59,433 --> 00:26:04,333
and reach the same conclusion?
That you cheated on her daughter?
366
00:26:07,744 --> 00:26:10,799
We know Cora sent you this text.
367
00:26:10,823 --> 00:26:15,049
"Have you decided yet?"
What did she want you to decide?
368
00:26:15,073 --> 00:26:18,353
Joe hates me, no matter how hard I try.
369
00:26:20,483 --> 00:26:22,149
Cora was always on my side.
370
00:26:22,173 --> 00:26:26,939
You made a vow to my daughter
before God, and you've broken it.
371
00:26:26,963 --> 00:26:31,219
She said it was my call.
Confess to Holly or not.
372
00:26:31,243 --> 00:26:34,939
I had to choose.
But if you chose not to,
373
00:26:34,963 --> 00:26:37,019
wouldn't Cora have told Holly?
374
00:26:37,043 --> 00:26:39,563
She didn't want to risk the
marriage, so she left it up to me.
375
00:26:40,963 --> 00:26:43,093
You're not going to
tell Holly, are you?
376
00:26:44,823 --> 00:26:47,253
It depends how the case proceeds.
377
00:26:49,713 --> 00:26:54,223
I didn't kill Cora.
Why would I destroy this family?
378
00:26:55,823 --> 00:26:58,713
It must have been someone
Cora sent down, like Joe said.
379
00:26:59,663 --> 00:27:01,383
It must have been.
380
00:27:14,613 --> 00:27:16,513
Look, some things
are just personal.
381
00:27:18,393 --> 00:27:20,193
You are so annoying.
382
00:27:21,193 --> 00:27:26,393
Excuse me? That room is sealed.
You didn't see the crime scene tape?
383
00:27:29,233 --> 00:27:30,803
Stop! Police!
384
00:27:33,233 --> 00:27:34,793
Keep up, Dwayne!
385
00:27:37,624 --> 00:27:41,719
Run faster! You run faster!
Leave her to me!
386
00:27:41,743 --> 00:27:44,233
Excuse me, excuse me!
387
00:27:47,393 --> 00:27:49,363
Coming through!
388
00:27:54,113 --> 00:27:56,754
Honey, you know
you're meant to shower FIRST.
389
00:28:17,593 --> 00:28:20,699
Any idea who she is? Someone
who had a grudge against Cora?
390
00:28:20,723 --> 00:28:23,209
According to UK Prison Service...
391
00:28:29,513 --> 00:28:32,624
no-one Cora prosecuted has been
released from jail recently.
392
00:28:33,673 --> 00:28:35,369
Darlene, let's call Immigration,
393
00:28:35,393 --> 00:28:38,949
see if her photo
matches any recent arrivals. OK.
394
00:28:38,973 --> 00:28:41,730
And we now know that Sam did have
a motive to kill Cora.
395
00:28:41,754 --> 00:28:44,980
She was trying to force him to tell
Holly he'd been unfaithful to her.
396
00:28:45,004 --> 00:28:47,369
Confessing his sin, like
that Bible verse she bookmarked.
397
00:28:47,393 --> 00:28:51,799
He could have lost his marriage and
his unborn child. Yeah, he made out
398
00:28:51,823 --> 00:28:53,980
Cora was happy
to keep quiet about it, but...
399
00:28:54,004 --> 00:28:56,649
I don't believe she'd let him
commit adultery and say nothing.
400
00:28:56,673 --> 00:28:58,519
I'll call back the ex, dig for more.
401
00:28:58,543 --> 00:29:00,619
Yeah, we can look at it
with fresh eyes tomorrow.
402
00:29:00,643 --> 00:29:03,649
Oh, yeah!
403
00:29:03,673 --> 00:29:05,113
Pst-pst-pst!
404
00:29:07,754 --> 00:29:10,363
You have a hot date tonight.
405
00:29:13,593 --> 00:29:15,313
Yes-I!
406
00:29:20,754 --> 00:29:23,089
Sounds amazing.
407
00:29:23,113 --> 00:29:25,259
Still, life on the island
can't all be sunshine,
408
00:29:25,283 --> 00:29:29,369
snorkels and swimming with sharks.
No, I've never swum with...
409
00:29:30,874 --> 00:29:33,233
You've changed, but not THAT much.
410
00:29:34,713 --> 00:29:37,799
How about romance? A place
this gorgeous, don't tell me
411
00:29:37,823 --> 00:29:41,903
you've never been bitten by the love
bug. Couple of times, maybe.
412
00:29:44,463 --> 00:29:48,033
And? Well, you know,
just... the usual stuff.
413
00:29:49,283 --> 00:29:51,903
Got my heart broken. Twice.
414
00:29:55,153 --> 00:29:59,409
Happens to the best of us.
Really? Mm. As I recall,
415
00:29:59,433 --> 00:30:02,613
you're usually the one
doing the heartbreaking.
416
00:30:04,024 --> 00:30:06,069
I got dumped a month ago.
417
00:30:06,093 --> 00:30:08,639
By my... fiance.
418
00:30:08,663 --> 00:30:13,919
I'm fine now! Just got to suck it up
and get back out there.
419
00:30:13,943 --> 00:30:18,149
You sound like my mum. Oh, words
every woman dreams of hearing.
420
00:30:18,173 --> 00:30:20,093
No, I just mean, er...
421
00:30:21,894 --> 00:30:25,459
It wasn't that long ago I got to
thinking maybe I should just
422
00:30:25,483 --> 00:30:28,589
give up on live. But then
my mum came out for Christmas
423
00:30:28,613 --> 00:30:32,583
and made me promise I wouldn't.
Quite right, too.
424
00:30:36,203 --> 00:30:39,253
It's about time we both
deserved some happiness.
425
00:30:42,053 --> 00:30:45,099
Either way, it's definitely time
for some Eccles cakes.
426
00:30:45,123 --> 00:30:47,509
You didn't.
Oh, I did.
427
00:30:47,533 --> 00:30:50,029
And I got some very strange looks
at customs, too.
428
00:30:50,053 --> 00:30:52,663
Go on.
429
00:31:06,533 --> 00:31:08,014
I 'll, er...
430
00:31:24,014 --> 00:31:26,709
So, I just spoke to Sam's ex in London,
431
00:31:26,733 --> 00:31:29,279
and she said he's been
sleeping with other women,
432
00:31:29,303 --> 00:31:34,990
even in the last month, and she can
prove it. Texts, photos, the works.
433
00:31:35,014 --> 00:31:37,589
Well, let's get them verified,
but if she's right,
434
00:31:37,613 --> 00:31:39,229
that means Sam's a serial adulterer
435
00:31:39,253 --> 00:31:42,019
while his wife's pregnant
and her mum's seriously ill.
436
00:31:42,043 --> 00:31:45,509
That's a marriage-ender
and a motive for murder.
437
00:31:45,533 --> 00:31:50,149
Except... he has an alibi.
Hmm. Darlene, how are we getting on
438
00:31:50,173 --> 00:31:53,253
with immigration checks?
No matches for the brunette as yet.
439
00:31:54,693 --> 00:31:56,813
Ah!
440
00:31:58,293 --> 00:32:01,589
Looks like someone's been busy.
Yes, looking for the woman
441
00:32:01,613 --> 00:32:05,199
that outwitted you yesterday.
I already found her.
442
00:32:05,223 --> 00:32:08,709
Layla, the concierge.
Sweet girl. We go way back.
443
00:32:08,733 --> 00:32:13,149
Anyway, I told her to show the CCTV
to the bellboys, and one of them
444
00:32:13,173 --> 00:32:16,629
said he's seen the woman
guiding tour groups in town.
445
00:32:16,653 --> 00:32:20,099
Great stuff, Dwayne! Let's get
a list of all the registered guides
446
00:32:20,123 --> 00:32:22,990
and see if we can identify her
from that. Layla had another titbit,
447
00:32:23,014 --> 00:32:25,229
too. A hotel cleaner
448
00:32:25,253 --> 00:32:31,099
witnessed a huge row between Joe
and Cora the first day they arrived
449
00:32:31,123 --> 00:32:36,019
and said it was intense.
Dwayne! You're on fire!
450
00:32:36,043 --> 00:32:38,589
It's just good old-fashioned
police work.
451
00:32:38,613 --> 00:32:41,789
Ha-ha! I mean, you're not going to
452
00:32:41,813 --> 00:32:44,549
find all the answers
in an office file, now, are you?
453
00:32:44,573 --> 00:32:47,199
Now, Dwayne, don't start with me,
now, today... You listen...
454
00:32:47,223 --> 00:32:49,379
Listen, if you're going to
identify this brunette,
455
00:32:49,403 --> 00:32:51,429
you're going to have to learn
to work together.
456
00:32:51,453 --> 00:32:53,533
Naomi and I are going to
go and talk to Joe.
457
00:33:01,043 --> 00:33:04,069
Wait. A tour guide.
458
00:33:04,093 --> 00:33:08,573
Some of Cora's last calls was
to a tour company on the island.
459
00:33:10,093 --> 00:33:14,323
Hmm! Yep, there it is.
Gary's Guides.
460
00:33:18,014 --> 00:33:22,683
I guess office files have their uses
after all. Here she is.
461
00:33:36,073 --> 00:33:39,043
Thanks. Thanks for meeting me here.
462
00:33:41,233 --> 00:33:43,740
Cora had such faith.
463
00:33:43,764 --> 00:33:46,553
I'd hoped, being here, I might feel
a bit closer to her, but...
464
00:33:47,943 --> 00:33:49,353
I don't.
465
00:33:51,073 --> 00:33:54,279
When we spoke before, you said
that you and Cora shared everything.
466
00:33:54,303 --> 00:33:56,023
But you didn't share her faith?
467
00:33:56,994 --> 00:33:59,809
No. I've never been a believer.
468
00:33:59,833 --> 00:34:03,970
She also didn't share that she had
$10,000 in her bedside drawer.
469
00:34:03,994 --> 00:34:06,433
And her discovery about Sam,
did she share that?
470
00:34:07,874 --> 00:34:11,513
What discovery? Sam was sleeping
with someone behind Holly's back.
471
00:34:15,153 --> 00:34:19,249
Dirty little rat. I always said
he wasn't good enough for her.
472
00:34:19,273 --> 00:34:22,049
Seems like Cora hid a few things
from you and Holly.
473
00:34:22,073 --> 00:34:23,763
Can you think why?
474
00:34:27,943 --> 00:34:30,739
It can only be because
she wanted to protect us.
475
00:34:30,763 --> 00:34:34,994
Protect you from what? Or whom?
Well, if I knew that...
476
00:34:39,874 --> 00:34:41,919
What were the two of you arguing about
477
00:34:41,943 --> 00:34:47,553
the day you arrived on the island?
A witness said it was... intense.
478
00:34:49,513 --> 00:34:53,129
Cora had just told me what charity
she was giving her money to.
479
00:34:53,153 --> 00:34:56,023
Her church. I saw red.
480
00:34:57,553 --> 00:34:59,970
I said the priest must have been
exploiting her faith.
481
00:34:59,994 --> 00:35:03,309
I couldn't believe that she was
leaving it to them and not to Holly.
482
00:35:03,333 --> 00:35:05,649
You know why I need to do this.
But you're not the one
483
00:35:05,673 --> 00:35:07,339
that's going to get hurt!
484
00:35:07,363 --> 00:35:11,259
Why didn't you mention this before?
Well...
485
00:35:11,283 --> 00:35:14,419
Well, we'd moved beyond it, you know.
486
00:35:14,443 --> 00:35:18,209
Cora explained that...
that it was all her own idea.
487
00:35:18,233 --> 00:35:20,313
She hadn't even mentioned it
to the priest.
488
00:35:23,643 --> 00:35:27,523
Do you recognise this woman?
She may be connected to Cora.
489
00:35:29,313 --> 00:35:33,203
No. Sorry, no, I've
never seen her before.
490
00:35:35,673 --> 00:35:38,483
OK. We'll be in touch.
491
00:35:54,513 --> 00:35:56,179
Darlene?
492
00:35:56,203 --> 00:35:59,569
The brunette is Lexi Reece.
493
00:35:59,593 --> 00:36:03,259
Then I thought, what if Alexandria
wasn't the name of a city
494
00:36:03,283 --> 00:36:05,389
but a person?
495
00:36:05,413 --> 00:36:09,100
Lexi's short for Alexandria.
496
00:36:09,124 --> 00:36:13,059
She's the top of the bucket list.
She's the reason Cora came here.
497
00:36:13,083 --> 00:36:16,723
That is excellent work, you two.
Now all we have to do is find her.
498
00:36:22,443 --> 00:36:25,029
So, er, that is the end of today's tour.
499
00:36:25,053 --> 00:36:28,819
If you liked it, please do
post a review online.
500
00:36:28,843 --> 00:36:31,779
If you didn't, what's wrong with you?
501
00:36:31,803 --> 00:36:34,029
So, any last questions?
502
00:36:34,053 --> 00:36:38,699
Yes. Were you at the Arawak Hotel
yesterday at around five o'clock?
503
00:36:38,723 --> 00:36:40,563
Er, who said that?
504
00:36:42,513 --> 00:36:44,233
I did.
505
00:36:50,643 --> 00:36:53,153
Our inspector would like to have
a little word with you.
506
00:36:55,283 --> 00:36:57,209
$10,000?
507
00:36:57,233 --> 00:37:00,019
I know. It... It felt weird.
508
00:37:00,043 --> 00:37:02,459
I mean, we were friends
in the nineties,
509
00:37:02,483 --> 00:37:04,419
but I hadn't heard from Cora since.
510
00:37:04,443 --> 00:37:07,019
So getting a call at work,
out of the blue,
511
00:37:07,043 --> 00:37:09,233
her promising me all that cash...
512
00:37:10,953 --> 00:37:15,059
messed with my head.
Did she ask for anything in return?
513
00:37:15,083 --> 00:37:17,769
Just a little chat
one night in her hotel room.
514
00:37:17,793 --> 00:37:21,120
Didn't even say what about.
So I went.
515
00:37:21,144 --> 00:37:25,199
When I heard that Cora was dead,
I wished I hadn't.
516
00:37:25,223 --> 00:37:30,339
Still, you went to the room
the next day, tried to break in.
517
00:37:30,363 --> 00:37:32,513
I spoke to Joe Blyth first.
518
00:37:34,004 --> 00:37:39,203
He always did whatever Cora said.
Under the thumb.
519
00:37:40,153 --> 00:37:44,569
You mean she could be controlling?
I'm not slagging her off.
520
00:37:44,593 --> 00:37:47,409
Fair play to her.
It's just he never argued back.
521
00:37:47,433 --> 00:37:52,919
So if she told him the cash was for
me, I knew he would hand it over.
522
00:37:52,943 --> 00:37:54,679
Had she told him?
523
00:37:54,703 --> 00:38:01,303
No. Gutting. So I went to check
to see if the money was in her room.
524
00:38:02,343 --> 00:38:06,609
It is mine... morally.
525
00:38:06,633 --> 00:38:08,639
Not legally speaking, though.
526
00:38:08,663 --> 00:38:11,609
I tell you what else isn't legal -
evading a police officer.
527
00:38:11,633 --> 00:38:14,894
Were you worried that we might
find out about your past?
528
00:38:16,743 --> 00:38:20,679
We've got your records.
Cora was your lawyer in London
529
00:38:20,703 --> 00:38:25,279
back when she was still a defence
barrister. You were barely 18,
530
00:38:25,303 --> 00:38:28,144
got convicted of dealing
class A drugs, got sent down.
531
00:38:29,223 --> 00:38:33,279
Did you blame her? Why would I?
The Blythe were the only people
532
00:38:33,303 --> 00:38:37,509
who looked out for me
when I was released. Even so,
533
00:38:37,533 --> 00:38:40,319
you were detained at a mental
health facility not long after.
534
00:38:40,343 --> 00:38:44,733
Yes, OK, I was sectioned.
But not cos of them.
535
00:38:47,503 --> 00:38:49,144
Cos of me.
536
00:38:51,423 --> 00:38:55,039
Went back to dealing, started using,
537
00:38:55,063 --> 00:38:59,279
got pregnant with
my loser boyfriend. Couldn't cope.
538
00:38:59,303 --> 00:39:02,253
New baby, all the drugs...
My head just...
539
00:39:04,943 --> 00:39:06,733
I lost it.
540
00:39:07,703 --> 00:39:09,894
Baby got put into care.
541
00:39:11,783 --> 00:39:14,479
The point is...
is that Cora risked a lot
542
00:39:14,503 --> 00:39:16,919
to keep me out of jail a second time.
543
00:39:16,943 --> 00:39:20,000
She even got me off
a child neglect charge,
544
00:39:20,024 --> 00:39:24,199
as long as I promised
never to contact my kid.
545
00:39:24,223 --> 00:39:27,599
I knew I couldn't keep up
my end of the bargain
546
00:39:27,623 --> 00:39:30,349
if I stayed in the country, so I didn't.
547
00:39:30,373 --> 00:39:33,479
Came here, made an honest life.
548
00:39:33,503 --> 00:39:35,509
And the child?
549
00:39:35,533 --> 00:39:40,223
You know the rules. Kids get
your details when they turn 18.
550
00:39:41,453 --> 00:39:43,503
Haven't heard a thing.
551
00:39:44,703 --> 00:39:49,069
But the only reason
I'm not rotting in jail is Cora.
552
00:39:49,093 --> 00:39:52,144
So she's the last person
I'd ever want to hurt.
553
00:39:59,144 --> 00:40:01,894
Really? Oh.
554
00:40:03,343 --> 00:40:04,733
I understand, Doc.
555
00:40:05,813 --> 00:40:06,983
Thank you.
556
00:40:07,943 --> 00:40:09,373
Dwayne?
557
00:40:10,373 --> 00:40:15,279
Is everything OK? Yes. The old man
will be arriving tomorrow.
558
00:40:15,303 --> 00:40:17,093
Wasn't that a doctor, though?
559
00:40:19,343 --> 00:40:24,679
Yes. The old goat hasn't got
as much life left in him
560
00:40:24,703 --> 00:40:26,583
as I've been making out.
561
00:40:28,063 --> 00:40:30,063
That's why we're really back.
562
00:40:31,063 --> 00:40:33,733
This is where he wants to spend
the rest of his days.
563
00:40:35,223 --> 00:40:38,553
Dwayne, I... I'm so sorry.
564
00:40:41,093 --> 00:40:45,789
Listen, erm, why don't you both
come round to mine on Saturday?
565
00:40:45,813 --> 00:40:49,063
I'll make some Creole spiced ribs.
566
00:40:51,503 --> 00:40:54,703
Thank you. He'd love that.
567
00:40:56,623 --> 00:40:58,144
Sorry.
568
00:41:08,863 --> 00:41:12,039
It's from a restaurant around
the corner from Gary's Guides.
569
00:41:12,063 --> 00:41:14,429
But there are tables outside, so...
570
00:41:14,453 --> 00:41:18,759
So any one of them could have
swiped it. OK. Let's try this.
571
00:41:18,783 --> 00:41:21,389
Who has the strongest reason
to kill her now?
572
00:41:21,413 --> 00:41:25,259
Er, Inspector, are you winking at me?
573
00:41:25,283 --> 00:41:29,039
Er, no. I've got something
in my eye, sorry.
574
00:41:29,063 --> 00:41:32,909
Don't mind me, guys.
You just carry on. OK.
575
00:41:32,933 --> 00:41:37,479
So, Holly has half a million reasons
to want Cora dead.
576
00:41:37,503 --> 00:41:40,240
She was just about to be cut off
from financial support.
577
00:41:40,264 --> 00:41:42,199
Or did Joe finally snap
578
00:41:42,223 --> 00:41:44,319
when Cora pushed him too far
after years of control?
579
00:41:44,343 --> 00:41:47,679
Yes, but this was a planned murder,
not a crime of passion.
580
00:41:47,703 --> 00:41:49,903
Oh, I think it's an eyelash.
581
00:41:51,014 --> 00:41:55,159
Sam's motive was pretty pressing.
If Holly found out he was a cheat,
582
00:41:55,183 --> 00:41:59,909
he'd lose her and his baby.
Lexi has a record. Needed money.
583
00:41:59,933 --> 00:42:05,199
Could she have blackmailed Cora
and then something went wrong?
584
00:42:05,223 --> 00:42:09,863
Ah! Got it... I think. I got it.
585
00:42:15,373 --> 00:42:16,623
I've got it!
586
00:42:19,783 --> 00:42:23,014
I knew there was something off!
Inspector?
587
00:42:25,063 --> 00:42:30,573
I have a feeling I know why Cora was
murdered. I just don't know how yet.
588
00:42:31,733 --> 00:42:35,970
Oh, ah! Ow. Ow!
589
00:42:38,803 --> 00:42:41,633
Oh! Ah!
590
00:42:45,073 --> 00:42:46,124
Yes!
591
00:42:47,603 --> 00:42:49,970
Nowhere near fast enough.
You sure that thing isn't faulty?
592
00:42:52,343 --> 00:42:55,733
If none of us can get in and out
in time, how did the killer?
593
00:42:57,213 --> 00:42:59,120
Oh. Oh...
594
00:42:59,144 --> 00:43:01,829
You all right there, Dwayne?
Dizzy.
595
00:43:01,853 --> 00:43:05,014
Going through that damn hatch,
up and down, up and... Oh...
596
00:43:06,783 --> 00:43:08,903
I see.
597
00:43:10,783 --> 00:43:11,990
I see!
598
00:43:12,014 --> 00:43:14,120
Up and dawn.
599
00:43:14,144 --> 00:43:17,679
The concierge says she took
Joe's call as the lift came down,
600
00:43:17,703 --> 00:43:20,799
then the doors opened
and Cora was there, dead.
601
00:43:20,823 --> 00:43:23,299
Up and down, up and... Oh...
602
00:43:23,323 --> 00:43:24,779
But why would the alarm button
603
00:43:24,803 --> 00:43:27,169
and the receiver
both be with her at the same time?
604
00:43:27,193 --> 00:43:30,059
So that one nail could have only
broken off in the lift.
605
00:43:30,083 --> 00:43:32,249
Could it have got caught on
the murderer's clothes when she was
606
00:43:32,273 --> 00:43:34,970
trying to fight them off? I'd gone
down to the pool to go for a swim.
607
00:43:34,994 --> 00:43:37,249
Having a baby has always been
the dream for us.
608
00:43:37,273 --> 00:43:39,299
Mum went through the same thing
before she had me.
609
00:43:39,323 --> 00:43:41,838
The Blythe were the only people
who looked out for me
610
00:43:41,862 --> 00:43:44,252
when I was released.
But what happened to the nail?
611
00:43:45,422 --> 00:43:48,502
Dwayne, I'm going to need you to
search through some drain filters.
612
00:43:57,223 --> 00:44:00,118
From the beginning of this case,
there's one question
613
00:44:00,142 --> 00:44:04,838
that has been bugging us. How was
Cora, alone and in a moving lift,
614
00:44:04,862 --> 00:44:06,942
murdered in 15 seconds?
615
00:44:08,022 --> 00:44:09,638
Well, the answer's very simple.
616
00:44:09,662 --> 00:44:14,118
She wasn't. The concierge said
that the lift came down,
617
00:44:14,142 --> 00:44:17,038
the doors opened and Cora was there.
618
00:44:17,062 --> 00:44:21,758
But no-one actually saw the lift
coming down... because it wasn't.
619
00:44:21,782 --> 00:44:23,172
It was coming up.
620
00:44:24,332 --> 00:44:28,308
Now, Cora's lift did actually
travel down initially, but it went
621
00:44:28,332 --> 00:44:32,118
past reception and stopped
at the lift lobby by the pool,
622
00:44:32,142 --> 00:44:35,558
which was deserted at dinner time,
except for...
623
00:44:35,582 --> 00:44:40,199
Sam. And that is where
you murdered her.
624
00:44:40,223 --> 00:44:43,223
What? You've got this all wrong.
625
00:44:44,812 --> 00:44:47,998
You retrieved the knife that you'd
hidden earlier and, after you'd
626
00:44:48,022 --> 00:44:51,638
killed her, you wiped your prints
off the knife with a towel
627
00:44:51,662 --> 00:44:54,508
and sent the lift back to reception.
This is... This is crazy.
628
00:44:54,532 --> 00:44:56,343
Have you got proof for any of this?
629
00:44:57,252 --> 00:44:58,422
Yeah.
630
00:45:01,172 --> 00:45:03,758
We found Cora's nail
in the filter of the pool,
631
00:45:03,782 --> 00:45:06,148
which is where you washed away
all the forensic evidence
632
00:45:06,172 --> 00:45:08,062
that would link you to the murder...
633
00:45:10,022 --> 00:45:12,422
by jumping into the water
and firming up your alibi.
634
00:45:13,502 --> 00:45:17,508
We're testing the nail for traces
of your DNA. There'll be no doubts.
635
00:45:17,532 --> 00:45:22,942
Well, you're wrong.
I mean... Sam, a murderer?
636
00:45:24,172 --> 00:45:28,118
It's true. He couldn't have killed
Cora. He wouldn't have had time.
637
00:45:28,142 --> 00:45:31,478
I called the concierge
the moment the lift doors closed.
638
00:45:31,502 --> 00:45:33,118
You can check with the housekeeper.
639
00:45:33,142 --> 00:45:36,268
We did. And that's why
you had the housekeeper
640
00:45:36,292 --> 00:45:40,548
take that phat of you, isn't it?
To make sure that you had an alibi,
641
00:45:40,572 --> 00:45:43,213
because you were in on the plan, too.
642
00:45:44,292 --> 00:45:47,218
You gave Sam the receiver
for Cora's personal alarm
643
00:45:47,242 --> 00:45:49,828
so that you could signal him
when she was on her way down.
644
00:45:49,852 --> 00:45:53,218
Then you made up the club card
excuse so that she'd be alone
645
00:45:53,242 --> 00:45:57,968
before pressing the lift button, but
for the pool, not for reception.
646
00:45:57,992 --> 00:46:02,158
Then, in front of the housekeeper,
you pretended to call the concierge.
647
00:46:02,182 --> 00:46:04,358
HI, is that the concierge?
648
00:46:04,382 --> 00:46:07,238
Whereas, in fact, you were talking
to no-one at all.
649
00:46:07,262 --> 00:46:11,189
After Sam had killed Cora,
he put the receiver in her bag, too,
650
00:46:11,213 --> 00:46:13,059
so that it wouldn't be linked to him.
651
00:46:13,083 --> 00:46:15,418
But why would the alarm button
and the receiver
652
00:46:15,442 --> 00:46:17,059
both be with her at the same time?
653
00:46:17,083 --> 00:46:19,108
And then, after he'd had time
to kill your wife...
654
00:46:19,132 --> 00:46:21,268
Hello? ..back in your room...
Is that the concierge?
655
00:46:21,292 --> 00:46:24,138
That's when you eventually made
the call to the concierge for real.
656
00:46:24,162 --> 00:46:28,548
You made us think that Cora had to
have died in those last 15 seconds,
657
00:46:28,572 --> 00:46:32,268
because we assumed that the call
the housekeeper thought you'd made
658
00:46:32,292 --> 00:46:34,618
was the same call that the concierge
actually took.
659
00:46:34,642 --> 00:46:37,228
This is ridiculous. Me and Sam?
660
00:46:37,252 --> 00:46:39,708
Yeah. You played up your antagonism
661
00:46:39,732 --> 00:46:41,868
so that no-one would suspect
you were in it together.
662
00:46:41,892 --> 00:46:46,558
Joe hates me, no matter how hard
I try. Dirty little rat.
663
00:46:46,582 --> 00:46:48,702
I always said he wasn't
good enough for her.
664
00:46:52,372 --> 00:46:55,172
OK. Erm...
665
00:46:56,502 --> 00:47:00,118
Holly, I'm so sorry
to have to tell you this,
666
00:47:00,142 --> 00:47:04,652
but I promise I wouldn't
unless I had no choice.
667
00:47:05,862 --> 00:47:09,918
Cora found out
that Sam was cheating on you.
668
00:47:09,942 --> 00:47:16,598
Now, I told your dad, but what I
have to ask you is, did he tell you?
669
00:47:16,622 --> 00:47:18,223
No.
670
00:47:19,372 --> 00:47:23,422
No, he... didn't.
Why, Joe?
671
00:47:25,452 --> 00:47:29,502
Why not tell her? It would prove
you were right about Sam all along.
672
00:47:30,622 --> 00:47:34,199
Or when Cora found out
about Sam's infidelity,
673
00:47:34,223 --> 00:47:37,708
did she tell you straight away?
And you approached him and promised
674
00:47:37,732 --> 00:47:41,142
to keep it secret as long as
he helped you kill your wife.
675
00:47:43,502 --> 00:47:46,223
Sam? Was that the deal?
676
00:47:47,343 --> 00:47:50,118
You murdered a defenceless woman.
We have the proof.
677
00:47:50,142 --> 00:47:53,199
Are you really just going to
sit there and take all the blame?
678
00:47:53,223 --> 00:47:57,702
He said, erm, cos she was ill,
it wasn't really murder.
679
00:47:59,142 --> 00:48:00,262
More like, erm...
680
00:48:01,652 --> 00:48:03,502
putting down a sick dog.
681
00:48:04,982 --> 00:48:07,878
Really? What, you think
I plotted with this lying cheat
682
00:48:07,902 --> 00:48:10,348
to kill my wife so that he and Holly
could get the inheritance?
683
00:48:10,372 --> 00:48:13,708
Why would I do that?
No. I think you plotted with him
684
00:48:13,732 --> 00:48:16,838
to keep Holly in your life
and keep yourself out of prison.
685
00:48:16,862 --> 00:48:21,958
With Cora's new-found religion,
she wanted to "cleanse her soul",
686
00:48:21,982 --> 00:48:24,838
which meant confessing to Lexi
about a terrible wrong
687
00:48:24,862 --> 00:48:27,398
that she'd done to her
and making amends.
688
00:48:27,422 --> 00:48:29,878
Getting a call at work, out of the blue,
689
00:48:29,902 --> 00:48:34,518
her promising me
all that cash... Ten grand!
690
00:48:34,542 --> 00:48:38,199
Lexi, can you remember,
on the night that you were committed
691
00:48:38,223 --> 00:48:40,348
to the mental health facility,
was Cora there?
692
00:48:40,372 --> 00:48:45,113
I called her when I started
to lose it. She got the doctor.
693
00:48:46,082 --> 00:48:51,708
Joe took the baby out of harm's way.
What...? Why do you ask?
694
00:48:51,732 --> 00:48:55,878
Because Holly told us
that Cora had struggled to conceive.
695
00:48:55,902 --> 00:48:57,542
Oh, please...
696
00:48:58,932 --> 00:49:00,142
Please.
697
00:49:01,093 --> 00:49:03,838
Not here. Not like this.
698
00:49:03,862 --> 00:49:05,982
Don't they deserve the truth?
699
00:49:07,732 --> 00:49:10,292
Doesn't SHE deserve the truth?
700
00:49:15,662 --> 00:49:17,382
We were desperate for a child.
701
00:49:18,632 --> 00:49:21,432
A purpose, a reason to stay sober.
702
00:49:22,662 --> 00:49:25,272
But it wasn't happening for us.
703
00:49:29,382 --> 00:49:31,382
You just fell into our laps.
704
00:49:33,432 --> 00:49:37,128
We moved away, somewhere
that people didn't know us.
705
00:49:37,152 --> 00:49:40,558
We loved you. We thought it was
a good thing that we were doing,
706
00:49:40,582 --> 00:49:42,192
taking you away from her.
707
00:49:44,712 --> 00:49:48,638
Cora lied when she said
Lexi would be charged with neglect
708
00:49:48,662 --> 00:49:51,718
if she ever tried to contact her child.
709
00:49:51,742 --> 00:49:54,768
Lexi, you believed her.
Why wouldn't you,
710
00:49:54,792 --> 00:49:56,838
after everything she'd done for you?
711
00:49:56,862 --> 00:49:59,478
The Blythe were the only people
who looked out for me
712
00:49:59,502 --> 00:50:00,918
when I was released.
713
00:50:00,942 --> 00:50:02,888
That's what Joe and Cora
were fighting about
714
00:50:02,912 --> 00:50:05,838
the day before she died.
She'd told him the real reason
715
00:50:05,862 --> 00:50:07,608
she wanted to come to Saint Marie.
716
00:50:07,632 --> 00:50:10,968
Cora, we can't tell her.
We committed a crime.
717
00:50:10,992 --> 00:50:15,449
I committed a sin, a sin that
I have to confess before I die.
718
00:50:15,473 --> 00:50:19,762
If Cora confessed, you'd be sent
down and you'd doubtless lose Holly.
719
00:50:20,742 --> 00:50:22,638
You could only see one way out -
720
00:50:22,662 --> 00:50:25,688
to kill your wife...
with a perfect alibi.
721
00:50:25,712 --> 00:50:28,408
And it very nearly worked,
722
00:50:28,432 --> 00:50:33,832
until I realised that Holly
had brown eyes, like mine.
723
00:50:34,832 --> 00:50:36,048
I got it.
724
00:50:36,072 --> 00:50:38,168
I've got it!
725
00:50:38,192 --> 00:50:40,808
It's very, very rare
for a child to have brown eyes
726
00:50:40,832 --> 00:50:43,558
if both parents' eyes are blue,
like Joe and Cora's.
727
00:50:43,582 --> 00:50:48,942
So we did a familial match
DNA test and, er...
728
00:50:50,103 --> 00:50:51,712
Holly...
729
00:50:52,662 --> 00:50:54,942
you are Lexi's daughter.
730
00:50:56,832 --> 00:51:00,302
And to stop Cora telling the truth,
Joe ended her life.
731
00:51:06,832 --> 00:51:09,712
I'll always be your dad, Holly.
732
00:51:10,782 --> 00:51:12,742
I don't even know you.
733
00:51:34,692 --> 00:51:36,922
If there's anything we can do...
734
00:51:40,642 --> 00:51:42,282
It's just...
735
00:51:44,972 --> 00:51:46,122
the thought of...
736
00:51:47,453 --> 00:51:49,122
going home...
737
00:51:50,642 --> 00:51:51,842
all on my own.
738
00:51:53,762 --> 00:51:55,722
Well, there's no rush.
739
00:51:59,852 --> 00:52:01,878
Plus, I can think of one reason
740
00:52:01,902 --> 00:52:04,012
you might want to stick around
a little longer.
741
00:52:36,772 --> 00:52:39,548
This case I've been working on
the last few days, it's...
742
00:52:39,572 --> 00:52:42,572
it's really got me thinking
about... life and...
743
00:52:44,012 --> 00:52:46,748
what I want to put on my
bucket list, that sort of thing.
744
00:52:46,772 --> 00:52:50,102
Well, being in the Caribbean with you...
745
00:52:51,292 --> 00:52:53,463
this right here's my bucket list.
746
00:52:54,412 --> 00:52:56,412
Yeah, erm...
747
00:52:58,772 --> 00:53:00,572
it's not mine.
748
00:53:01,572 --> 00:53:03,692
What?
I'm sorry.
749
00:53:08,622 --> 00:53:11,908
Look, when we kissed last night...
750
00:53:11,932 --> 00:53:15,512
The spark wasn't there any more.
Yeah. I know.
751
00:53:16,622 --> 00:53:20,439
That's because neither of us
really want this. It's just a...
752
00:53:20,463 --> 00:53:22,908
It's a rebound thing.
753
00:53:22,932 --> 00:53:25,572
You were just trying to get over
having your heart broken...
754
00:53:26,572 --> 00:53:28,102
and so was I.
755
00:53:30,412 --> 00:53:32,958
But I am still really grateful
you came out here.
756
00:53:32,982 --> 00:53:35,548
You are?
Yeah.
757
00:53:35,572 --> 00:53:38,213
You've shown me that I was right
not to give up on finding love.
758
00:53:40,333 --> 00:53:44,358
And chatting to Sunset Chaser,
the thrill of that,
759
00:53:44,382 --> 00:53:48,022
the hope that this
might actually be the one...
760
00:53:49,542 --> 00:53:54,718
I miss that. I want that again.
I-I ...want to fall in love.
761
00:53:54,742 --> 00:53:57,622
I travelled halfway across the world
to give this another shot.
762
00:53:59,822 --> 00:54:02,972
If you want to find the one, some
online chat's not going to cut it.
763
00:54:03,932 --> 00:54:05,972
You need to pull your finger out.
764
00:54:07,742 --> 00:54:09,382
Yeah.
765
00:54:13,932 --> 00:54:15,542
Thanks.
766
00:54:19,382 --> 00:54:20,948
Come on.
767
00:54:20,972 --> 00:54:25,592
I might stay here a bit longer,
enjoy one last Caribbean sunset.
768
00:54:27,592 --> 00:54:29,432
Yeah.
769
00:54:41,292 --> 00:54:45,108
Well, Chief, you made the right
call. Getting back together
770
00:54:45,132 --> 00:54:46,638
with an ex never works.
771
00:54:46,662 --> 00:54:49,422
Amen to that.
Mm...
772
00:54:51,473 --> 00:54:53,832
But there's something else, isn't there?
773
00:54:55,312 --> 00:54:58,558
Dwayne? Mm? Let's get
another round of drinks.
774
00:54:58,582 --> 00:55:00,838
But we haven't finished
these ones yet. Now.
775
00:55:00,862 --> 00:55:03,728
Oh! Why do you always
have to have your own way?
776
00:55:03,752 --> 00:55:06,648
Because my way is always
the right way. Go.
777
00:55:06,672 --> 00:55:07,912
G...!
778
00:55:11,772 --> 00:55:13,062
So?
779
00:55:14,343 --> 00:55:16,038
Well, I've finally figured out
780
00:55:16,062 --> 00:55:18,022
what I'd like to put
at the top of my bucket list.
781
00:55:18,942 --> 00:55:20,862
Finding live again.
782
00:55:22,192 --> 00:55:25,918
That's great, sir.
Yeah, but... if there's one thing
783
00:55:25,942 --> 00:55:30,238
this jib teaches you,
it's that... life's too short.
784
00:55:30,262 --> 00:55:32,958
It's not just the cases.
It's what happened
785
00:55:32,982 --> 00:55:36,319
with the Commissioner
a few weeks ago. I hear you.
786
00:55:36,343 --> 00:55:41,449
So, I need to be more like Zoe,
really take a risk,
787
00:55:41,473 --> 00:55:43,672
go for it, before it's too late.
788
00:55:44,702 --> 00:55:48,473
What do you mean? Well, this is
a small island, Naomi.
789
00:55:49,902 --> 00:55:52,878
It's full of ghosts for me.
790
00:55:52,902 --> 00:55:55,672
Florence, Sophie... Rebecca.
791
00:55:57,112 --> 00:56:01,262
What are the chances of me
finding love again here?
792
00:56:03,862 --> 00:56:05,552
Yeah.
793
00:56:06,702 --> 00:56:08,958
So, if I...
794
00:56:08,982 --> 00:56:10,542
if I do want to find the one...
795
00:56:11,672 --> 00:56:12,982
and I really do...
796
00:56:14,422 --> 00:56:18,952
I'm going to have to put myself
out there, literally.
797
00:56:21,312 --> 00:56:23,422
So I'm going travelling.
798
00:56:26,422 --> 00:56:28,542
I'm leaving Saint Marie.
799
00:56:41,502 --> 00:56:42,758
Hello?
800
00:56:42,782 --> 00:56:46,758
So it's true? You can
come out of witness protection?
801
00:56:46,782 --> 00:56:50,082
It sure is, sir. Miss me?
802
00:56:53,132 --> 00:56:54,498
Hi, guys, it's me.
803
00:56:54,522 --> 00:56:57,702
I'm out here in the Caribbean
with my bestest buddies ever.
804
00:56:58,702 --> 00:57:02,158
We have a possible suspicious death
over on St Auguste.
805
00:57:02,182 --> 00:57:04,928
We already have a detective in sit...
806
00:57:04,952 --> 00:57:07,319
Florence!
We're screwed, aren't we?
807
00:57:07,343 --> 00:57:09,678
Our four likely suspects
were together in the restaurant
808
00:57:09,702 --> 00:57:12,728
when it happened. So if it WAS
one of them that did it, then...
809
00:57:12,752 --> 00:57:16,668
How? I missed him.
More than I thought I would.
810
00:57:16,692 --> 00:57:19,339
You've got to know. The Inspector's
leaving Saint Marie.
811
00:57:19,363 --> 00:57:22,052
Hopefully you'll make it back
by then. I really hope so, too.
66916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.