Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,377
Mr Drake, hi.
Yeah?
2
00:00:02,401 --> 00:00:04,216
You're opening your fifth Drake resort.
3
00:00:04,240 --> 00:00:06,906
How do you also find time
to run your fund
4
00:00:06,930 --> 00:00:08,497
and competitions like these?
5
00:00:08,521 --> 00:00:11,576
No, this is the main priority.
6
00:00:11,600 --> 00:00:13,136
I've been so blessed in my career,
7
00:00:13,160 --> 00:00:15,056
all I want to do
is help people up the ladder.
8
00:00:15,080 --> 00:00:16,576
I mean, take this competition.
9
00:00:16,600 --> 00:00:18,856
Sure, I'll get an amazing
new head chef out of it
10
00:00:18,880 --> 00:00:20,546
but, win or lose,
11
00:00:20,570 --> 00:00:23,367
all these participants
will get a masterclass with me
12
00:00:23,391 --> 00:00:25,136
and huge press exposure.
13
00:00:25,160 --> 00:00:26,216
ANDRlNA: How on earth
14
00:00:26,240 --> 00:00:27,976
are you going to pick the winner?
15
00:00:28,000 --> 00:00:29,696
Ah, now, that's...
16
00:00:29,720 --> 00:00:30,776
that's top secret.
17
00:00:30,800 --> 00:00:31,856
CHUCKLES
18
00:00:31,880 --> 00:00:33,367
But what I can tell you
19
00:00:33,391 --> 00:00:35,976
is all these chefs
are ready to cook up a storm.
20
00:00:36,000 --> 00:00:38,216
So why don't you come
and see for yourselves, yeah?
21
00:00:38,240 --> 00:00:41,240
Come on. Let's see.
So here we are, over here...
22
00:00:45,521 --> 00:00:48,391
INDISTlNCT CHATTER
23
00:00:49,720 --> 00:00:52,546
DRAKE:
Mayor Bordey. Enchante.
24
00:00:52,570 --> 00:00:55,826
Stanley, c'est magnifique.
These are works of art.
25
00:00:55,850 --> 00:00:57,056
Well, the red snapper
26
00:00:57,080 --> 00:00:58,256
was provided by the local fishermen,
27
00:00:58,280 --> 00:00:59,416
and the chefs foraged
28
00:00:59,440 --> 00:01:01,296
for everything else this morning.
29
00:01:01,320 --> 00:01:03,136
Incredible.
CHUCKLES
30
00:01:03,160 --> 00:01:05,576
Nearly there, chefs!
CHEFS: Yes, chef!
31
00:01:05,600 --> 00:01:09,186
Oh, Mayor Bordey, Celeste Duvall.
32
00:01:09,210 --> 00:01:11,056
This year's recipient of the Drake fund?
33
00:01:11,080 --> 00:01:13,466
And the next big thing, mark my words.
34
00:01:13,490 --> 00:01:16,906
Oh, and now a prodigy
from my early days.
35
00:01:16,930 --> 00:01:19,136
All right, Dionne?
36
00:01:19,160 --> 00:01:21,696
She looks very busy.
Perhaps we shouldn't disturb.
37
00:01:21,720 --> 00:01:24,826
Oh, everything on point, as I'd expect.
38
00:01:24,850 --> 00:01:26,466
Yeah, we aim to please.
39
00:01:26,490 --> 00:01:27,906
ANDRlNA:
So nice to meet you both.
40
00:01:27,930 --> 00:01:29,826
My mum's got all of your cookbooks.
41
00:01:29,850 --> 00:01:32,576
Couldn't believe it when I saw
that you were competing.
42
00:01:32,600 --> 00:01:34,136
Well, Drake does some amazing work
43
00:01:34,160 --> 00:01:36,136
with emerging chefs,
so if our presence can bring
44
00:01:36,160 --> 00:01:37,747
a bit more media attention to his work,
45
00:01:37,771 --> 00:01:39,106
then it's all been worthwhile.
46
00:01:39,130 --> 00:01:41,006
And it's an opportunity to promote
47
00:01:41,030 --> 00:01:42,896
your latest cookbook.
BOTH LAUGH
48
00:01:42,920 --> 00:01:44,186
We'll have to send a copy to your mum.
49
00:01:44,210 --> 00:01:45,767
Oh, thank you.
Oh, where are my manners?
50
00:01:45,791 --> 00:01:48,136
Lucky and Tristan Clayborn,
51
00:01:48,160 --> 00:01:50,276
this is Andrina Harper, press,
52
00:01:50,300 --> 00:01:52,976
and this is Mayor Bordey.
53
00:01:53,000 --> 00:01:54,576
Hi, Catie.
54
00:01:54,600 --> 00:01:56,030
Lucky.
55
00:01:58,130 --> 00:01:59,367
I grew up here.
56
00:01:59,391 --> 00:02:02,136
Oh, so you're old friends?
57
00:02:02,160 --> 00:02:03,670
Yes.
Not exactly.
58
00:02:08,030 --> 00:02:10,771
I should find my seat.
Excuse me.
59
00:02:13,490 --> 00:02:15,106
Shall we get a picture?
Yes.
60
00:02:15,130 --> 00:02:16,617
Yeah.
Oh.
61
00:02:16,641 --> 00:02:19,466
DRAKE: The last
finishing touches, everyone.
62
00:02:19,490 --> 00:02:20,896
And that's time!
63
00:02:20,920 --> 00:02:22,240
Come on up, guys.
64
00:02:24,560 --> 00:02:27,976
Grilled red snapper
in an ackee-infused marinade,
65
00:02:28,000 --> 00:02:29,360
served with mango chow.
66
00:02:31,080 --> 00:02:32,136
Texture?
67
00:02:32,160 --> 00:02:33,536
The fish is tender.
Mm-hm.
68
00:02:33,560 --> 00:02:35,006
Marinade is well balanced.
69
00:02:35,030 --> 00:02:36,136
Anything you'd change?
70
00:02:36,160 --> 00:02:38,497
I suppose maybe pulling back
a little on the Scotch bonnet.
71
00:02:38,521 --> 00:02:39,747
Could do.
72
00:02:39,771 --> 00:02:41,521
APPLAUSE
73
00:02:55,800 --> 00:02:57,641
Hey! Yeah!
74
00:02:59,130 --> 00:03:03,136
So, six fantastic dishes,
so let's hear it for our chefs.
75
00:03:03,160 --> 00:03:04,720
APPLAUSE
76
00:03:06,000 --> 00:03:08,646
But before I give a final decision,
77
00:03:08,670 --> 00:03:10,637
I need to see the clear-up.
78
00:03:10,661 --> 00:03:11,716
A chef's work is not done
79
00:03:11,740 --> 00:03:14,556
until all those surfaces are sparkling!
80
00:03:14,580 --> 00:03:16,716
In the meantime, enjoy the resort.
81
00:03:16,740 --> 00:03:17,900
Thank you.
82
00:03:24,940 --> 00:03:27,406
Are you OK?
83
00:03:27,430 --> 00:03:28,661
Oh, hmm...
84
00:03:29,740 --> 00:03:32,276
So, Selwyn is happy to be back at work?
85
00:03:32,300 --> 00:03:36,076
Oh, like a kid at Christmas, honestly.
86
00:03:36,100 --> 00:03:38,796
It seems to run in the family.
87
00:03:38,820 --> 00:03:40,486
I'm so happy you had the opportunity
88
00:03:40,510 --> 00:03:42,126
to keep working while you're here.
89
00:03:42,150 --> 00:03:45,486
DRAKE: Andrina!
Oh, got to go. It's my slot.
90
00:03:45,510 --> 00:03:46,541
Yes?
91
00:03:52,070 --> 00:03:53,556
DICTAPHONE BEEPS
92
00:03:53,580 --> 00:03:58,586
So, go on, then -
how will you choose the winner?
93
00:03:58,610 --> 00:04:00,276
Hmm!
COUGHS
94
00:04:00,300 --> 00:04:04,196
Ah, well, I wish I could
give you a grown-up answer.
95
00:04:04,220 --> 00:04:05,836
The...
96
00:04:05,860 --> 00:04:09,436
The truth is... I just know.
97
00:04:09,460 --> 00:04:12,406
I can see it - who's gonna
start brilliant and burn out,
98
00:04:12,430 --> 00:04:14,637
who's the outsider
who could outshine them all.
99
00:04:14,661 --> 00:04:18,351
It's... my superpower - reading people.
100
00:04:18,375 --> 00:04:20,578
I can see all their strengths
101
00:04:20,602 --> 00:04:22,988
and all their weaknesses.
COUGHS
102
00:04:23,012 --> 00:04:25,788
Everybody's got a pattern...
COUGHS
103
00:04:25,812 --> 00:04:28,128
and I can always, always spot it.
104
00:04:28,152 --> 00:04:29,448
COUGHS
105
00:04:29,472 --> 00:04:31,248
Excuse me,
I'm just gonna get some water.
106
00:04:31,272 --> 00:04:34,489
Are you OK?
COUGHS AND GROANS
107
00:04:34,513 --> 00:04:35,862
GASPS
108
00:04:37,912 --> 00:04:39,352
Oh, my God.
109
00:04:40,513 --> 00:04:41,992
Mr Drake?
110
00:05:14,753 --> 00:05:16,609
NEVlLLE: So, what do we know
about the deceased?
111
00:05:16,633 --> 00:05:20,768
Stanley Drake, 62,
originally from Glasgow.
112
00:05:20,792 --> 00:05:22,838
Chef turned hotelier.
113
00:05:22,862 --> 00:05:24,729
Moved to the Caribbean in the '90s.
114
00:05:24,753 --> 00:05:27,298
He now owns five Drake resorts.
115
00:05:27,322 --> 00:05:28,729
This was the latest -
116
00:05:28,753 --> 00:05:31,168
a refurbishment to open next week.
117
00:05:31,192 --> 00:05:33,938
So he was holding a competition
to find his next head chef?
118
00:05:33,962 --> 00:05:36,118
He's run similar competitions
over the years -
119
00:05:36,142 --> 00:05:37,729
always the same format.
120
00:05:37,753 --> 00:05:39,729
The chefs forage the raw ingredients
121
00:05:39,753 --> 00:05:41,248
the morning of the competition
122
00:05:41,272 --> 00:05:44,168
and then they critique
their dish with Drake
123
00:05:44,192 --> 00:05:46,118
as a sort of masterclass.
124
00:05:46,142 --> 00:05:48,118
So it's safe to assume
he was pretty wealthy.
125
00:05:48,142 --> 00:05:50,479
So why the cracked watch?
126
00:05:50,503 --> 00:05:51,503
Hmm.
127
00:05:52,792 --> 00:05:54,328
It's stopped.
Mm-hm.
128
00:05:54,352 --> 00:05:56,328
9pm yesterday.
129
00:05:56,352 --> 00:05:58,198
Do we know what he was doing last night?
130
00:05:58,222 --> 00:06:00,578
Er, he was hosting
a welcome event for the chefs,
131
00:06:00,602 --> 00:06:02,582
but that ended at 7pm.
132
00:06:07,472 --> 00:06:09,968
Inspector, it's make-up.
133
00:06:09,992 --> 00:06:12,578
Looks like he's covering a bruise.
134
00:06:12,602 --> 00:06:14,352
Could he have been
in a fight of some sort?
135
00:06:19,932 --> 00:06:23,729
Look at his mouth.
It's a burn. A bad one.
136
00:06:23,753 --> 00:06:25,688
The tissue around it is peeling.
137
00:06:25,712 --> 00:06:28,008
It almost looks like a chemical burn.
138
00:06:28,032 --> 00:06:30,609
Throat's closed.
Covered in blisters.
139
00:06:30,633 --> 00:06:32,609
Could he have ingested
some sort of poison?
140
00:06:32,633 --> 00:06:34,528
He has blisters down his throat?
141
00:06:34,552 --> 00:06:36,088
Mm-hm.
Inspector, may I have a look?
142
00:06:36,112 --> 00:06:37,352
Yeah.
143
00:06:39,962 --> 00:06:42,008
I've heard of this kind
of thing once before,
144
00:06:42,032 --> 00:06:44,753
but I've never seen it.
145
00:06:46,672 --> 00:06:48,648
It could be poison from a local tree,
146
00:06:48,672 --> 00:06:51,609
furium - the fury tree.
147
00:06:51,633 --> 00:06:54,218
It is proper shady stuff, Inspector.
148
00:06:54,242 --> 00:06:56,398
We're all taught to stay away
from these trees as kids.
149
00:06:56,422 --> 00:06:59,368
Every part of that tree is poisonous -
150
00:06:59,392 --> 00:07:01,248
the fruit, the sap, the bark.
151
00:07:01,272 --> 00:07:03,118
Hmm!
And there is no antidote.
152
00:07:03,142 --> 00:07:05,489
Right, get everyone's contact details,
153
00:07:05,513 --> 00:07:07,538
secure the scene
and make sure no-one leaves.
154
00:07:07,562 --> 00:07:09,698
All the chefs foraged
for ingredients this morning.
155
00:07:09,722 --> 00:07:10,898
It's possible that one of them
156
00:07:10,922 --> 00:07:12,332
foraged furium berries by accident.
157
00:07:13,432 --> 00:07:15,042
I seriously doubt that, Inspector.
158
00:07:16,072 --> 00:07:17,538
Well, that sign is pretty hard to miss.
159
00:07:17,562 --> 00:07:19,818
All furium trees have them.
160
00:07:19,842 --> 00:07:22,402
So whoever did this
knew what they were doing.
161
00:07:23,643 --> 00:07:25,338
If he ingested furium,
162
00:07:25,362 --> 00:07:26,763
it's unlikely it was by accident.
163
00:07:28,072 --> 00:07:29,922
We could be looking at a murder.
164
00:07:34,072 --> 00:07:35,298
We need to build a picture
165
00:07:35,322 --> 00:07:37,178
of everything Drake ate or drank today.
166
00:07:37,202 --> 00:07:39,378
I've just spoken to the resort staff.
167
00:07:39,402 --> 00:07:41,588
Drake refused breakfast this morning.
168
00:07:41,612 --> 00:07:43,258
Said he wanted an empty stomach
169
00:07:43,282 --> 00:07:45,408
and a clear palate for the competition.
170
00:07:45,432 --> 00:07:47,898
And there was no food
in his office either.
171
00:07:47,922 --> 00:07:49,869
Andrina has handed over
her Dictaphone and camera
172
00:07:49,893 --> 00:07:51,098
and I've taken her statement.
173
00:07:51,122 --> 00:07:53,378
Now, she can't be certain,
but she's pretty sure
174
00:07:53,402 --> 00:07:55,588
she only saw him
eat the competition food.
175
00:07:55,612 --> 00:07:58,048
It seems like that's all he ate today.
176
00:07:58,072 --> 00:08:00,978
But all the chefs ate
their dishes alongside Drake.
177
00:08:01,002 --> 00:08:03,128
If the poison
was in the competition food,
178
00:08:03,152 --> 00:08:04,898
surely one of the chefs
would be dead as well.
179
00:08:04,922 --> 00:08:08,152
Let's get the chefs over
and speak to them individually.
180
00:08:12,702 --> 00:08:15,258
OK, we need to get
all the leftovers tested ASAP.
181
00:08:15,282 --> 00:08:17,869
Oh, bad news there, sir.
182
00:08:17,893 --> 00:08:19,658
There aren't any.
183
00:08:19,682 --> 00:08:21,978
Well, part of Drake's judging process
184
00:08:22,002 --> 00:08:25,098
was eating the dishes
alongside the chef who made it.
185
00:08:25,122 --> 00:08:26,768
They cleared the plates.
OK.
186
00:08:26,792 --> 00:08:28,619
Darlene, can you do
a sweep of Drake's hotel room?
187
00:08:28,643 --> 00:08:31,378
There might be evidence
of something he ate in there.
188
00:08:31,402 --> 00:08:33,298
Marlon, see what you can
find out about the victim.
189
00:08:33,322 --> 00:08:36,818
Inspector, how much longer
are you gonna keep us here?
190
00:08:36,842 --> 00:08:38,739
My wife and I have
been waiting for ages.
191
00:08:38,763 --> 00:08:40,538
I'm afraid no-one is going
anywhere for the moment.
192
00:08:40,562 --> 00:08:42,458
We now believe this could be
a murder investigation.
193
00:08:42,482 --> 00:08:44,328
Murder? That can't be right.
194
00:08:44,352 --> 00:08:47,018
Who on earth would want to do
something like that to him?
195
00:08:47,042 --> 00:08:48,578
Well, that's what we need to find out.
196
00:08:48,602 --> 00:08:50,763
Nobody go anywhere, please.
197
00:08:54,562 --> 00:08:56,938
NAOMl: It just doesn't
make sense, Inspector.
198
00:08:56,962 --> 00:09:00,378
Drake was offering them
the opportunity of a lifetime.
199
00:09:00,402 --> 00:09:02,142
Why would any of them
want to kill him?
200
00:09:03,372 --> 00:09:04,452
I don't know.
201
00:09:16,432 --> 00:09:19,458
Excuse me.
What?
202
00:09:19,482 --> 00:09:21,578
What sort of questions
did they ask you in there?
203
00:09:21,602 --> 00:09:23,968
Usual stupid questions
police always ask,
204
00:09:23,992 --> 00:09:25,282
wasting your time.
205
00:09:26,282 --> 00:09:27,682
And you have to submit your recipe.
206
00:09:34,962 --> 00:09:36,172
Andrina!
207
00:09:37,282 --> 00:09:38,859
Dad, what are you doing here?
208
00:09:38,883 --> 00:09:39,962
Thank you.
209
00:09:41,992 --> 00:09:45,508
You're supposed to be sat
at a desk, taking it easy.
210
00:09:45,532 --> 00:09:48,508
Catherine called me.
I thought...
211
00:09:48,532 --> 00:09:49,962
I thought I should come.
212
00:09:50,922 --> 00:09:52,048
Ah.
213
00:09:52,072 --> 00:09:54,532
Are you... OK?
214
00:09:55,482 --> 00:09:58,098
It was a bit of a shock,
215
00:09:58,122 --> 00:10:01,218
but I am absolutely fine.
216
00:10:01,242 --> 00:10:03,639
Seriously, tough as nails, me.
217
00:10:03,663 --> 00:10:04,968
Runs in the family.
218
00:10:04,992 --> 00:10:06,898
Right, you're supposed to be keeping
219
00:10:06,922 --> 00:10:08,788
that blood pressure down, remember?
220
00:10:08,812 --> 00:10:12,018
How could I forget
when you keep reminding me?
221
00:10:12,042 --> 00:10:13,098
Come on, then,
222
00:10:13,122 --> 00:10:16,172
you can drop me off
on your way back to work.
223
00:10:17,482 --> 00:10:18,602
Miss Duvall...
224
00:10:20,072 --> 00:10:21,938
did you know Stanley Drake?
225
00:10:21,962 --> 00:10:25,818
Every year, Drake selects
an upcoming chef to fund.
226
00:10:25,842 --> 00:10:29,818
This year it's me,
but, um, we'd never met before.
227
00:10:29,842 --> 00:10:31,688
I'd been a fan for years.
228
00:10:31,712 --> 00:10:33,948
He was... iconic.
229
00:10:33,972 --> 00:10:36,308
Just being associated with Drake's name
230
00:10:36,332 --> 00:10:38,052
opens so many doors.
231
00:10:39,282 --> 00:10:41,212
What... What happened to him?
232
00:10:43,572 --> 00:10:45,572
We believe he was poisoned.
233
00:10:46,612 --> 00:10:49,308
We're trying to build a picture
of everything
234
00:10:49,332 --> 00:10:51,188
Drake ate or drank today,
235
00:10:51,212 --> 00:10:53,468
any foods he might have
come in contact with.
236
00:10:53,492 --> 00:10:54,822
Can we see your recipe?
237
00:10:56,972 --> 00:11:00,332
Um, the poison, would it have hurt him?
238
00:11:03,052 --> 00:11:05,188
We can't say anything
for certain at this point.
239
00:11:05,212 --> 00:11:06,468
EXHALES
240
00:11:06,492 --> 00:11:09,188
Miss Duvall, that's all we need for now.
241
00:11:09,212 --> 00:11:10,332
Why don't you head home?
242
00:11:15,212 --> 00:11:16,698
EXHALES
243
00:11:16,722 --> 00:11:19,538
Well, we can add "iconic"
to "a great man".
244
00:11:19,562 --> 00:11:21,028
Sounds like he went out of his way
245
00:11:21,052 --> 00:11:22,698
to help people launch their careers.
246
00:11:22,722 --> 00:11:24,388
Why would anyone
want to kill a man like that?
247
00:11:24,412 --> 00:11:25,913
KNOCK AT DOOR
248
00:11:27,712 --> 00:11:29,773
Oh, Catherine!
We were gonna head round later.
249
00:11:31,252 --> 00:11:33,258
There's something
I think you should know.
250
00:11:33,282 --> 00:11:38,212
One of the chefs, Lucky Clayborn, she...
251
00:11:40,692 --> 00:11:41,992
EXHALES
252
00:11:43,282 --> 00:11:46,084
We were best friends, a long time ago,
253
00:11:46,108 --> 00:11:48,362
but one day
she left the island suddenly...
254
00:11:49,893 --> 00:11:52,532
and I never heard from her again.
255
00:11:53,532 --> 00:11:55,718
The competition
was the first time I'd seen her
256
00:11:55,742 --> 00:11:57,788
in 30 years.
257
00:11:57,812 --> 00:11:59,978
During the judging,
258
00:12:00,002 --> 00:12:01,468
I saw her
259
00:12:01,492 --> 00:12:05,052
steal something from Drake's pocket.
260
00:12:06,132 --> 00:12:07,258
It was
261
00:12:07,282 --> 00:12:09,132
Drake's hotel key fob.
262
00:12:13,452 --> 00:12:15,028
All hotel key fobs
263
00:12:15,052 --> 00:12:16,898
are logged on an internal system.
264
00:12:16,922 --> 00:12:19,619
The clerk confirms
there was only ever one key fob
265
00:12:19,643 --> 00:12:20,788
for Drake's room.
266
00:12:20,812 --> 00:12:21,948
It wasn't on his body.
267
00:12:21,972 --> 00:12:24,588
So why would Lucky Clayborn
have taken it?
268
00:12:24,612 --> 00:12:26,452
This is Drake's private suite.
269
00:12:28,452 --> 00:12:29,619
Any luck, Darlene?
270
00:12:29,643 --> 00:12:32,258
SIGHS
There's no food inside here
271
00:12:32,282 --> 00:12:33,749
or any wrappers in the bin.
272
00:12:33,773 --> 00:12:36,148
It doesn't look like
he ate anything in here today.
273
00:12:36,172 --> 00:12:38,668
So the only thing we know
for sure that Drake ate today
274
00:12:38,692 --> 00:12:40,388
was still the competition food.
275
00:12:40,412 --> 00:12:42,893
There is something else
that I found that was strange.
276
00:12:45,492 --> 00:12:47,228
NEVlLLE: A laptop charger?
277
00:12:47,252 --> 00:12:48,492
But there's no laptop.
278
00:12:49,762 --> 00:12:52,358
There was no laptop
in his office either.
279
00:12:52,382 --> 00:12:54,948
Now, I have searched this room
from top to bottom.
280
00:12:54,972 --> 00:12:56,508
It's not here.
281
00:12:56,532 --> 00:12:58,148
I checked Drake's diary.
282
00:12:58,172 --> 00:12:59,869
Now, he was on a video call this morning
283
00:12:59,893 --> 00:13:01,508
with the board of the hotel.
284
00:13:01,532 --> 00:13:02,788
Now, they've confirmed
285
00:13:02,812 --> 00:13:05,588
that he was on his laptop this morning.
286
00:13:05,612 --> 00:13:08,228
Is that why Lucky Clayborn
took his key fob?
287
00:13:08,252 --> 00:13:10,619
So she could steal his laptop?
288
00:13:10,643 --> 00:13:12,773
What reason would she have
for wanting to do that?
289
00:13:24,812 --> 00:13:26,668
Mr and Mrs Clayborn?
KNOCKS AT DOOR
290
00:13:26,692 --> 00:13:28,668
Oh, sorry, Inspector.
291
00:13:28,692 --> 00:13:30,308
We're just on our way out to dinner.
292
00:13:30,332 --> 00:13:31,788
Was there something you needed?
293
00:13:31,812 --> 00:13:34,178
Uh, I think I gave you all
my details back at the resort.
294
00:13:34,202 --> 00:13:36,348
We're actually here to see your wife.
295
00:13:36,372 --> 00:13:37,588
That looks painful.
296
00:13:37,612 --> 00:13:40,708
Oh, idiotic, more like.
Hmm.
297
00:13:40,732 --> 00:13:42,428
Last few minutes of the competition.
298
00:13:42,452 --> 00:13:44,818
Never rush when
there's a barbecue involved!
299
00:13:44,842 --> 00:13:48,372
Uh, Lucky? Police are here
to see you, darling.
300
00:13:50,092 --> 00:13:51,178
You two seem like
301
00:13:51,202 --> 00:13:53,428
a different style of chef to Drake.
302
00:13:53,452 --> 00:13:56,788
Less bells and whistles, more low-key.
303
00:13:56,812 --> 00:13:59,028
We prefer "down to earth",
or "family-orientated".
304
00:13:59,052 --> 00:14:01,178
Take it if you like, Inspector,
305
00:14:01,202 --> 00:14:02,749
unless you're one of those sandwiches
306
00:14:02,773 --> 00:14:04,098
or chicken-and-chips type of guys.
307
00:14:04,122 --> 00:14:05,428
Hmm.
Imagine.
308
00:14:05,452 --> 00:14:07,348
CHUCKLES
309
00:14:07,372 --> 00:14:09,588
Inspector, you wanted to speak to me?
310
00:14:09,612 --> 00:14:10,869
Yeah, I was just wondering,
311
00:14:10,893 --> 00:14:12,508
why bother entering
the competition at all?
312
00:14:12,532 --> 00:14:14,388
You don't seem to need
the fame or money.
313
00:14:14,412 --> 00:14:15,948
I was raised here.
314
00:14:15,972 --> 00:14:17,458
Saint Marie will always be my home.
315
00:14:17,482 --> 00:14:20,308
Had you met Drake
before the competition?
316
00:14:20,332 --> 00:14:21,388
Briefly.
317
00:14:21,412 --> 00:14:23,948
About 30 years ago,
I was looking for funding
318
00:14:23,972 --> 00:14:26,869
to start a small partnership
here on Saint Marie.
319
00:14:26,893 --> 00:14:28,869
Drake was visiting the island,
saw my potential
320
00:14:28,893 --> 00:14:32,428
and he encouraged me to open
my own restaurant in Grenada.
321
00:14:32,452 --> 00:14:34,989
I hadn't seen him since then, though.
322
00:14:35,013 --> 00:14:36,282
What's this about?
323
00:14:37,612 --> 00:14:38,898
We have an eye witness
324
00:14:38,922 --> 00:14:41,428
who saw you taking Drake's room key fob
325
00:14:41,452 --> 00:14:43,278
during the competition.
326
00:14:43,302 --> 00:14:45,588
Ridiculous! I did nothing of the sort!
327
00:14:45,612 --> 00:14:47,948
Why on earth would I take
Drake's room key?
328
00:14:47,972 --> 00:14:50,028
Well, that's what I wanted to ask you.
329
00:14:50,052 --> 00:14:51,869
Yes, well, your guess
is as good as mine.
330
00:14:51,893 --> 00:14:53,869
It's nonsense, Inspector.
331
00:14:53,893 --> 00:14:55,228
Who is this eye witness?
332
00:14:55,252 --> 00:14:57,788
We're not at liberty to disclose.
333
00:14:57,812 --> 00:15:00,068
We know who it was.
Catherine Bordey.
334
00:15:00,092 --> 00:15:02,198
I saw her glaring at Lucky
during the competition.
335
00:15:02,222 --> 00:15:04,739
Inspector, you mustn't listen
to a word that woman says
336
00:15:04,763 --> 00:15:05,898
about my wife.
337
00:15:05,922 --> 00:15:07,458
She's still angry with Lucky
338
00:15:07,482 --> 00:15:09,628
for leaving Saint Marie years ago-
339
00:15:09,652 --> 00:15:12,308
Catherine would say anything
to get Lucky into trouble.
340
00:15:12,332 --> 00:15:14,278
Well, I don't know
what she thinks she saw,
341
00:15:14,302 --> 00:15:17,402
but I did not take Drake's key fob.
342
00:15:19,302 --> 00:15:20,869
DRAKE ON DICTAPHONE:
I can see all their strengths
343
00:15:20,893 --> 00:15:23,348
and all their weaknesses.
COUGHS
344
00:15:23,372 --> 00:15:25,588
Everybody has got a pattern...
COUGHS
345
00:15:25,612 --> 00:15:28,508
and I can always, always spot it.
346
00:15:28,532 --> 00:15:29,739
COUGHS
347
00:15:29,763 --> 00:15:31,538
Excuse me, I'm just gonna
get some water.
348
00:15:31,562 --> 00:15:32,628
DICTAPHONE BEEPS
349
00:15:32,652 --> 00:15:34,348
I've transcribed it, Inspector -
350
00:15:34,372 --> 00:15:37,428
Andrina's Dictaphone interview
with Drake.
351
00:15:37,452 --> 00:15:39,788
Poor thing,
her being there when he died.
352
00:15:39,812 --> 00:15:41,788
She must be upset.
353
00:15:41,812 --> 00:15:43,732
Yeah. Thank you.
354
00:15:44,692 --> 00:15:46,013
That was Catherine.
355
00:15:47,172 --> 00:15:50,018
She admits it was from afar,
but she's adamant
356
00:15:50,042 --> 00:15:51,538
she saw Lucky steal the key fob.
357
00:15:51,562 --> 00:15:53,098
Well, I don't doubt Catherine,
358
00:15:53,122 --> 00:15:55,558
but Lucky and Drake hadn't seen
each other for 30 years.
359
00:15:55,582 --> 00:15:57,228
Why would she break into his hotel room
360
00:15:57,252 --> 00:15:58,308
and steal his laptop?
361
00:15:58,332 --> 00:15:59,869
And even if she did take it,
362
00:15:59,893 --> 00:16:01,612
what does that have to do
with his death?
363
00:16:02,972 --> 00:16:05,098
SIGHS
Let's pick this up tomorrow,
364
00:16:05,122 --> 00:16:07,763
see if the toxicology report
confirms furium.
365
00:16:08,932 --> 00:16:12,098
OK. Who's up for a drink tonight, then?
366
00:16:12,122 --> 00:16:14,908
Oh, er, I can't. I'm working on my blog.
367
00:16:14,932 --> 00:16:16,308
How's that going?
368
00:16:16,332 --> 00:16:19,869
Well, it's not getting
that much engagement.
369
00:16:19,893 --> 00:16:22,869
My last blog on conchology
only got four views,
370
00:16:22,893 --> 00:16:25,528
but I think my next post is
gonna really kick things off.
371
00:16:25,552 --> 00:16:27,368
OK, so you're out.
372
00:16:27,392 --> 00:16:30,018
How about you two?
Oh, sir, sir.
373
00:16:30,042 --> 00:16:31,092
What is that?
374
00:16:32,322 --> 00:16:34,068
I'm trying out a new mosquito spray.
375
00:16:34,092 --> 00:16:35,658
My next post is going to be about
376
00:16:35,682 --> 00:16:37,348
environmentally friendly
mosquito repellents.
377
00:16:37,372 --> 00:16:38,572
SIGHS
378
00:16:39,812 --> 00:16:41,548
Look, bro,
379
00:16:41,572 --> 00:16:43,348
I am saying this to you as a friend.
380
00:16:43,372 --> 00:16:44,788
I think you should nuke it.
381
00:16:44,812 --> 00:16:46,948
The blog, I mean.
382
00:16:46,972 --> 00:16:49,018
Look, no offence,
but nobody is reading it.
383
00:16:49,042 --> 00:16:50,322
Oh.
Mm.
384
00:16:52,222 --> 00:16:53,628
Don't you listen to him, Inspector.
385
00:16:53,652 --> 00:16:55,378
You need to make it personal.
386
00:16:55,402 --> 00:16:57,508
Add a bit more...
387
00:16:57,532 --> 00:16:58,658
Neville Parker.
388
00:16:58,682 --> 00:17:01,812
Yeah. Thanks, Darlene.
389
00:17:05,122 --> 00:17:06,588
Right, you.
390
00:17:06,612 --> 00:17:09,148
What, again? Another girls' night out?
391
00:17:09,172 --> 00:17:12,989
Actually, I was thinking
I'd take a rain check tonight.
392
00:17:13,013 --> 00:17:16,268
Do I have to remind you
that it was you that asked me
393
00:17:16,292 --> 00:17:18,508
to set up all these double dates?
394
00:17:18,532 --> 00:17:20,298
$5 says you'll be in bed by ten,
395
00:17:20,322 --> 00:17:21,838
eating a bowl of cereal.
396
00:17:21,862 --> 00:17:25,228
You're just annoyed
because you weren't invited.
397
00:17:25,252 --> 00:17:27,268
Fine, I'll come.
398
00:17:27,292 --> 00:17:28,402
Night, Marlon.
399
00:17:29,812 --> 00:17:30,932
Night.
400
00:17:35,292 --> 00:17:37,908
Ah.
Hmm, smells excellent.
401
00:17:37,932 --> 00:17:41,118
Good liberal use of jalapeño.
402
00:17:41,142 --> 00:17:43,068
A dash more parsley, though,
for the garnish,
403
00:17:43,092 --> 00:17:45,228
I'd say, finish it all off.
404
00:17:45,252 --> 00:17:47,188
If you're hungry,
the menu is on the table.
405
00:17:47,212 --> 00:17:49,428
No, I'm not here for dinner.
406
00:17:49,452 --> 00:17:50,678
I came to speak to you.
407
00:17:50,702 --> 00:17:51,908
Oh.
408
00:17:51,932 --> 00:17:53,268
I just thought you ought to know
409
00:17:53,292 --> 00:17:54,578
that you were mistaken
410
00:17:54,602 --> 00:17:57,548
about Lucky taking Drake's room key.
411
00:17:57,572 --> 00:17:59,378
Mistakes are easily made...
412
00:17:59,402 --> 00:18:00,482
at our age.
413
00:18:01,532 --> 00:18:03,228
But you really shouldn't
have gone to the police
414
00:18:03,252 --> 00:18:04,869
without getting your facts straight.
415
00:18:04,893 --> 00:18:06,788
My facts were straight.
416
00:18:06,812 --> 00:18:09,148
Not according to my wife.
417
00:18:09,172 --> 00:18:11,893
Well, people can surprise you...
418
00:18:12,932 --> 00:18:14,148
especially Lucky.
419
00:18:14,172 --> 00:18:17,989
Ha-ha! That's what this is about, then.
420
00:18:18,013 --> 00:18:20,468
You want to punish Lucky
for what she did to you.
421
00:18:20,492 --> 00:18:21,628
No.
422
00:18:21,652 --> 00:18:22,828
You can't forgive her,
423
00:18:22,852 --> 00:18:24,908
so now you want to get your own back.
424
00:18:24,932 --> 00:18:26,068
That's not it.
425
00:18:26,092 --> 00:18:28,548
What, so you're not
still upset with her?
426
00:18:28,572 --> 00:18:32,448
Heh... You know, Lucky
used to go on and on about you,
427
00:18:32,472 --> 00:18:34,298
like you were some great loss.
428
00:18:34,322 --> 00:18:36,812
"My dear best friend Catie Bordey."
429
00:18:37,932 --> 00:18:40,068
But now I can see that was all wrong.
430
00:18:40,092 --> 00:18:42,908
Friendship is about love,
431
00:18:42,932 --> 00:18:45,298
so if you ever cared about her,
432
00:18:45,322 --> 00:18:48,402
you'll retract your statement
to the police about my wife.
433
00:19:08,812 --> 00:19:11,908
I know, it really was quite something.
434
00:19:11,932 --> 00:19:14,962
CHUCKLES
Um, what's going on?
435
00:19:16,402 --> 00:19:19,372
Last night, Nao... Oh...
436
00:19:23,092 --> 00:19:24,148
Naomi what?
437
00:19:24,172 --> 00:19:26,402
My lips are sealed.
438
00:19:27,772 --> 00:19:29,848
But it was pretty crazy.
439
00:19:29,872 --> 00:19:31,422
NEVlLLE: Morning. Toxicology in?
440
00:19:32,952 --> 00:19:36,448
Yeah, er, Drake was poisoned by furium.
441
00:19:36,472 --> 00:19:38,168
Oh, good catch, Darlene.
442
00:19:38,192 --> 00:19:40,678
"When consumed,
furium causes eye irritation,"
443
00:19:40,702 --> 00:19:43,009
"blistering and swelling
of the mouth and throat,"
444
00:19:43,033 --> 00:19:45,038
"ultimately causing cardiac arrest."
445
00:19:45,062 --> 00:19:46,879
Like I said, sir, shady stuff.
446
00:19:46,903 --> 00:19:49,678
Naomi, did Andrina have
any photos of Drake
447
00:19:49,702 --> 00:19:51,728
eating or drinking anything
during the competition
448
00:19:51,752 --> 00:19:53,009
that wasn't the chefs' dishes?
449
00:19:53,033 --> 00:19:54,648
NEVlLLE SIGHS
450
00:19:54,672 --> 00:19:57,208
Says here the amount of furium
found in Drake's system
451
00:19:57,232 --> 00:19:59,168
would have killed him
within an hour, tops.
452
00:19:59,192 --> 00:20:01,038
They put the estimated time
he ingested the poison
453
00:20:01,062 --> 00:20:02,448
between 12:00 and 12:25.
454
00:20:02,472 --> 00:20:04,009
That's during the tasting.
455
00:20:04,033 --> 00:20:06,088
So, that confirms it, then.
456
00:20:06,112 --> 00:20:09,678
Yeah. Drake was poisoned
by the competition food.
457
00:20:09,702 --> 00:20:12,518
But how?
It doesn't make any sense.
458
00:20:12,542 --> 00:20:14,088
How did someone manage to poison him
459
00:20:14,112 --> 00:20:15,472
without poisoning themselves?
460
00:20:38,102 --> 00:20:39,532
SIGHS
461
00:20:41,893 --> 00:20:44,532
Marlon, how did you get on
with the background checks?
462
00:20:45,942 --> 00:20:48,198
SIGHS
I've checked all six chefs.
463
00:20:48,222 --> 00:20:50,718
Not as much as a parking ticket
between them.
464
00:20:50,742 --> 00:20:53,558
And I've been through
all the press photos again.
465
00:20:53,582 --> 00:20:55,038
Nothing out of the ordinary.
466
00:20:55,062 --> 00:20:57,148
Anything useful in Drake's notes?
467
00:20:57,172 --> 00:20:59,918
Furium apparently has
a very peppery taste,
468
00:20:59,942 --> 00:21:02,869
but all the dishes
were relatively spicy.
469
00:21:02,893 --> 00:21:04,398
I've gone over Drake's notes
470
00:21:04,422 --> 00:21:06,869
and nothing particularly stands out.
471
00:21:06,893 --> 00:21:10,308
"Pineapple salsa is too sharp."
"Callaloo is underdone."
472
00:21:10,332 --> 00:21:11,398
It continues like that.
473
00:21:11,422 --> 00:21:13,742
What about Drake's bruise?
Anything in the postmortem?
474
00:21:15,143 --> 00:21:18,038
Well, it seems
that it occurred some time
475
00:21:18,062 --> 00:21:19,718
the night before the competition.
476
00:21:19,742 --> 00:21:21,228
Apparently, Drake
didn't leave the resort
477
00:21:21,252 --> 00:21:22,308
after the welcome drinks,
478
00:21:22,332 --> 00:21:24,869
but the CCTV
isn't up and running there yet,
479
00:21:24,893 --> 00:21:27,198
so we're not too sure.
480
00:21:27,222 --> 00:21:28,869
So, all in all, so far,
481
00:21:28,893 --> 00:21:30,428
we have absolutely nothing to go on.
482
00:21:30,452 --> 00:21:32,382
EXHALES
Not quite.
483
00:21:33,582 --> 00:21:36,948
I called my friend Shanae
at the council.
484
00:21:36,972 --> 00:21:39,838
She said that Drake had
recently put in an application
485
00:21:39,862 --> 00:21:41,692
to extend the original site
of the hotel.
486
00:21:42,942 --> 00:21:45,038
Someone put in a formal complaint.
487
00:21:45,062 --> 00:21:46,788
A complaint? Why?
488
00:21:46,812 --> 00:21:49,068
It seems as though
Drake's plan would involve
489
00:21:49,092 --> 00:21:51,678
the bulldozing
of a local barbecue house,
490
00:21:51,702 --> 00:21:52,948
the Phoenix.
491
00:21:52,972 --> 00:21:54,532
No.
492
00:21:55,662 --> 00:21:57,302
Sorry, sir, it's just...
493
00:21:58,302 --> 00:22:00,999
their crab cakes are quality.
494
00:22:01,023 --> 00:22:02,948
It's a really popular family restaurant
495
00:22:02,972 --> 00:22:04,588
by the harbour. Locals only.
496
00:22:04,612 --> 00:22:06,918
Bit of a "if you know it,
you know it" kind of place.
497
00:22:06,942 --> 00:22:08,788
So who put in the complaint?
498
00:22:08,812 --> 00:22:10,758
That's just it.
499
00:22:10,782 --> 00:22:14,068
The objection came
from the chef of the Phoenix.
500
00:22:14,092 --> 00:22:15,148
It just so happens
501
00:22:15,172 --> 00:22:17,478
she was a contestant in the competition.
502
00:22:17,502 --> 00:22:19,198
Dionne Bertrand.
503
00:22:19,222 --> 00:22:20,788
She states that Drake tricked
504
00:22:20,812 --> 00:22:22,318
the elderly owner of the business
505
00:22:22,342 --> 00:22:24,038
into signing the land away.
506
00:22:24,062 --> 00:22:25,398
It was their only income
507
00:22:25,422 --> 00:22:28,038
and they would be left destitute.
508
00:22:28,062 --> 00:22:29,508
What did the council say?
509
00:22:29,532 --> 00:22:31,478
Rejected her complaint.
510
00:22:31,502 --> 00:22:33,618
The agreement was binding.
511
00:22:33,642 --> 00:22:37,298
Apparently, Dionne was furious
when she was told,
512
00:22:37,322 --> 00:22:39,092
cursing Drake's name.
513
00:22:40,342 --> 00:22:42,952
Sounds like we need to talk
to Dionne Bertrand.
514
00:22:47,792 --> 00:22:49,538
NEVlLLE: So what do we know
about Dionne?
515
00:22:49,562 --> 00:22:50,849
The file's pretty flimsy.
516
00:22:50,873 --> 00:22:53,979
She arrived on the island
ten years ago from Martinique,
517
00:22:54,003 --> 00:22:55,099
got a job here.
518
00:22:55,123 --> 00:22:57,568
It was a run-down sandwich shack.
519
00:22:57,592 --> 00:22:59,402
She transformed it.
Huh.
520
00:23:00,432 --> 00:23:03,099
Miss Bertrand? We need
to ask you a few questions.
521
00:23:03,123 --> 00:23:04,638
Kind of busy at the moment, Inspector.
522
00:23:04,662 --> 00:23:05,688
Come back later.
523
00:23:05,712 --> 00:23:07,488
I'm afraid we can't. This is important.
524
00:23:07,512 --> 00:23:08,738
So is lunch.
525
00:23:08,762 --> 00:23:10,762
And as you can see, I'm on my own.
526
00:23:13,922 --> 00:23:16,042
Ten minutes, round the back.
527
00:23:21,682 --> 00:23:23,352
NAOMl: OK, thank you very much.
528
00:23:28,873 --> 00:23:29,962
Well...
529
00:23:31,042 --> 00:23:33,738
the owners of the restaurant
certainly love her.
530
00:23:33,762 --> 00:23:36,792
According to them,
Dionne's a model citizen.
531
00:23:38,432 --> 00:23:40,408
So, go on, then, what is it?
532
00:23:40,432 --> 00:23:42,018
What are you wasting my time about now?
533
00:23:42,042 --> 00:23:44,298
We'd like to know how you felt
about Stanley Drake.
534
00:23:44,322 --> 00:23:47,328
I already told you. He was amazing.
535
00:23:47,352 --> 00:23:49,018
I had a huge amount of respect for him.
536
00:23:49,042 --> 00:23:51,128
That's not what we've heard.
537
00:23:51,152 --> 00:23:53,618
Wha' dis?
The complaint you filed
538
00:23:53,642 --> 00:23:55,128
against Drake expanding the hotel.
539
00:23:55,152 --> 00:23:59,128
You were angry he was going
to destroy your place of work.
540
00:23:59,152 --> 00:24:01,378
Hardly a motive for murder.
541
00:24:01,402 --> 00:24:04,458
I mean, there's always other jobs.
542
00:24:04,482 --> 00:24:06,258
NEVlLLE: Wasn't just a job,
though, was it?
543
00:24:06,282 --> 00:24:08,018
Sometimes, the people we work with
544
00:24:08,042 --> 00:24:09,658
become... family.
545
00:24:09,682 --> 00:24:11,938
NAOMl: The owners would go
under without the restaurant.
546
00:24:11,962 --> 00:24:14,202
You wanted to protect them, didn't you?
547
00:24:15,202 --> 00:24:16,578
They...
548
00:24:16,602 --> 00:24:18,538
took a chance on me
when no-one else would.
549
00:24:18,562 --> 00:24:21,538
I'd been struggling.
No-one would employ me.
550
00:24:21,562 --> 00:24:22,632
Working here...
551
00:24:24,042 --> 00:24:25,488
saved my life.
552
00:24:25,512 --> 00:24:27,849
There was no way I was gonna
let Drake bulldoze this place.
553
00:24:27,873 --> 00:24:29,018
I had to stop him.
554
00:24:29,042 --> 00:24:31,258
Is that why you entered the competition?
555
00:24:31,282 --> 00:24:33,688
Yes, but it wasn't to kill him.
556
00:24:33,712 --> 00:24:35,219
I was just...
557
00:24:35,243 --> 00:24:36,738
SIGHS
558
00:24:36,762 --> 00:24:38,018
I was going to humiliate him.
559
00:24:38,042 --> 00:24:40,248
I made posters, tons of them,
560
00:24:40,272 --> 00:24:43,388
outing him about bulldozing this place.
561
00:24:43,412 --> 00:24:45,908
People round here think him
some kind of saint,
562
00:24:45,932 --> 00:24:48,308
the great philanthropist.
563
00:24:48,332 --> 00:24:50,229
I wanted to show everyone
that was a sham.
564
00:24:50,253 --> 00:24:52,548
The posters were hidden
in my utensil bag.
565
00:24:52,572 --> 00:24:54,498
I was gonna get them out
when he announced the winner.
566
00:24:54,522 --> 00:24:56,109
Where are these posters now?
567
00:24:56,133 --> 00:24:58,612
SIGHS
In a bin on Fishery Street.
568
00:24:59,852 --> 00:25:01,138
I didn't kill him.
569
00:25:01,162 --> 00:25:04,338
Why would I, when I had
a demonstration planned?
570
00:25:04,362 --> 00:25:06,548
With the complaint,
it would point directly to me.
571
00:25:06,572 --> 00:25:09,388
I may have done some tings
in my time, Inspector,
572
00:25:09,412 --> 00:25:11,052
but I am not a murderer...
573
00:25:12,052 --> 00:25:13,522
or an idiot.
574
00:25:21,892 --> 00:25:23,012
CUSTOMER: Lovely, thank you.
575
00:25:24,282 --> 00:25:25,412
Hello.
576
00:25:28,082 --> 00:25:29,698
Oh!
No, please.
577
00:25:29,722 --> 00:25:30,868
Oh, you have it.
No, please.
578
00:25:30,892 --> 00:25:34,003
I... I prefer a Pomelo.
It's softer on the palate.
579
00:25:37,492 --> 00:25:38,922
I should continue my shopping.
580
00:25:40,692 --> 00:25:42,572
You're never going
to forgive me, are you?
581
00:25:45,802 --> 00:25:47,778
Some things are better left in the past.
582
00:25:47,802 --> 00:25:50,828
I'm sorry, Catie.
What else do you want from me?
583
00:25:50,852 --> 00:25:53,948
I don't want anything
from you now, Lucky,
584
00:25:53,972 --> 00:25:57,109
but back then I needed you.
585
00:25:57,133 --> 00:25:59,282
We were supposed
to buy the bar together.
586
00:26:01,003 --> 00:26:04,772
But instead, you just left me
a note and disappeared.
587
00:26:06,023 --> 00:26:10,979
It took me five more years
to afford to buy it on my own.
588
00:26:11,003 --> 00:26:12,692
I had a young child.
589
00:26:14,562 --> 00:26:16,109
I needed my best friend.
590
00:26:16,133 --> 00:26:17,922
Well, I did what I had to do.
591
00:26:19,162 --> 00:26:21,898
What could I have possibly done
to make you treat me like that?
592
00:26:21,922 --> 00:26:23,972
It wasn't about you!
593
00:26:29,332 --> 00:26:32,538
NAOMl: Sir?
Dionne was telling the truth.
594
00:26:32,562 --> 00:26:34,958
She was planning a demonstration.
595
00:26:34,982 --> 00:26:36,158
Oh.
596
00:26:36,182 --> 00:26:38,038
So the plan was to embarrass Drake
597
00:26:38,062 --> 00:26:41,038
about bulldozing
the restaurant, not kill him.
598
00:26:41,062 --> 00:26:44,188
Inspector, I've, um, created a timeline
599
00:26:44,212 --> 00:26:46,732
from all of Andrina's photos.
600
00:26:50,452 --> 00:26:51,708
This is the launch event
601
00:26:51,732 --> 00:26:53,548
the night before the competition.
602
00:26:53,572 --> 00:26:55,158
Drake had gathered
all the chefs together
603
00:26:55,182 --> 00:26:56,239
to welcome them -
604
00:26:56,263 --> 00:26:57,852
a drinks reception at the resort.
605
00:26:59,013 --> 00:27:00,758
This is the next day,
606
00:27:00,782 --> 00:27:02,428
the moment
the competition itself started.
607
00:27:02,452 --> 00:27:04,989
Wait, this photo was taken
before the cooking started?
608
00:27:05,013 --> 00:27:06,182
Mm - hm.
609
00:27:07,812 --> 00:27:09,982
Just, er, zoom in there.
610
00:27:10,982 --> 00:27:12,598
Look. What do you see?
611
00:27:12,622 --> 00:27:14,628
Tristan Clayborn looking smug.
612
00:27:14,652 --> 00:27:15,758
But look at his hand.
613
00:27:15,782 --> 00:27:17,548
It's already got the scrape on it.
614
00:27:17,572 --> 00:27:20,958
And he said he got it
during the competition.
615
00:27:20,982 --> 00:27:22,102
Why would he lie about that?
616
00:27:24,822 --> 00:27:26,263
Let me see Drake's watch again.
617
00:27:30,092 --> 00:27:31,348
Why the cracked watch?
618
00:27:31,372 --> 00:27:33,263
NAOMl: Looks like
he's covering a bruise.
619
00:27:36,143 --> 00:27:37,798
What if the bruise on Drake's face
620
00:27:37,822 --> 00:27:39,188
was caused by someone hitting him
621
00:27:39,212 --> 00:27:40,548
the night before the competition?
622
00:27:40,572 --> 00:27:42,119
Drake's a big guy,
623
00:27:42,143 --> 00:27:44,188
so one punch might catch him off guard,
624
00:27:44,212 --> 00:27:46,828
but a second one, well,
he'd probably raise his hands
625
00:27:46,852 --> 00:27:48,092
to defend himself.
626
00:27:50,143 --> 00:27:52,468
Maybe crack the face of his watch.
627
00:27:52,492 --> 00:27:54,798
Cut glass like this,
well, that could leave
628
00:27:54,822 --> 00:27:56,852
a nasty scratch on somebody's knuckles.
629
00:27:59,642 --> 00:28:00,848
TRISTAN: Inspector!
630
00:28:00,872 --> 00:28:02,708
Mr Clayborn.
631
00:28:02,732 --> 00:28:04,188
I know you're just doing your job,
632
00:28:04,212 --> 00:28:06,828
but this is becoming
an invasion of our privacy.
633
00:28:06,852 --> 00:28:08,798
I'm afraid not much stays private
634
00:28:08,822 --> 00:28:10,318
during a murder investigation,
Mr Clayborn.
635
00:28:10,342 --> 00:28:12,188
We need to talk to you
about that scrape on your hand.
636
00:28:12,212 --> 00:28:14,908
I told you, I did it
during the competition.
637
00:28:14,932 --> 00:28:17,518
Then how come
it can be clearly seen here,
638
00:28:17,542 --> 00:28:19,598
before the competition even started?
639
00:28:19,622 --> 00:28:21,908
I...
Tristan?
640
00:28:21,932 --> 00:28:23,708
Where were you at 9pm
641
00:28:23,732 --> 00:28:26,078
the night before the competition?
642
00:28:26,102 --> 00:28:27,708
That's what time Drake's watch stopped.
643
00:28:27,732 --> 00:28:29,438
We think he was attacked.
644
00:28:29,462 --> 00:28:31,598
The glass cracked when
he tried to defend himself.
645
00:28:31,622 --> 00:28:33,878
Would have left a nasty scratch
on the assailant.
646
00:28:33,902 --> 00:28:36,188
NAOMl: A lot like the one you've got.
647
00:28:36,212 --> 00:28:38,908
The lab will confirm your DNA
is on the watch, Mr Clayborn.
648
00:28:38,932 --> 00:28:40,878
Fine, I hit him!
649
00:28:40,902 --> 00:28:42,518
Tristan, what did you do?!
650
00:28:42,542 --> 00:28:46,038
Don't you dare judge me!
Not after what you've done!
651
00:28:46,062 --> 00:28:47,628
What do you mean?
652
00:28:47,652 --> 00:28:49,828
You were so insistent
on coming back here
653
00:28:49,852 --> 00:28:50,989
for the competition.
654
00:28:51,013 --> 00:28:52,989
We didn't need the money
or the publicity!
655
00:28:53,013 --> 00:28:54,828
I knew you were hiding something.
656
00:28:54,852 --> 00:28:57,158
Then, when we got back here
two days ago,
657
00:28:57,182 --> 00:28:59,542
I saw you got a message - from him!
658
00:29:00,932 --> 00:29:03,828
You believe Mrs Clayborn
cheated on you with Drake?
659
00:29:03,852 --> 00:29:04,972
That's why you attacked him?
660
00:29:06,133 --> 00:29:09,878
After the welcome drinks
I confronted him.
661
00:29:09,902 --> 00:29:10,958
Argh!
662
00:29:10,982 --> 00:29:12,628
He confirmed it.
663
00:29:12,652 --> 00:29:14,292
I'm sorry.
664
00:29:15,422 --> 00:29:17,158
I'm so sorry.
665
00:29:17,182 --> 00:29:18,958
NAOMl:
How long did the affair last?
666
00:29:18,982 --> 00:29:20,038
It wasn't an affair.
667
00:29:20,062 --> 00:29:22,438
It was one night,
that's all it was.
668
00:29:22,462 --> 00:29:24,628
Drake contacted me
about being in the competition
669
00:29:24,652 --> 00:29:27,412
a couple of weeks ago and we met up.
670
00:29:28,852 --> 00:29:31,542
That's when it... just happened.
671
00:29:33,182 --> 00:29:35,188
I really wish it hadn't.
672
00:29:35,212 --> 00:29:37,798
Mrs Clayborn, if you regretted it,
673
00:29:37,822 --> 00:29:39,412
why still enter the competition?
674
00:29:45,542 --> 00:29:48,133
Drake's laptop?
Yes.
675
00:29:50,102 --> 00:29:51,958
When I told him
I wasn't gonna take part,
676
00:29:51,982 --> 00:29:54,239
he showed me photos...
677
00:29:54,263 --> 00:29:56,518
of our night together.
678
00:29:56,542 --> 00:29:58,283
I didn't know he'd taken them.
679
00:29:59,622 --> 00:30:01,078
They were intimate.
680
00:30:01,102 --> 00:30:03,182
He was blackmailing you?
681
00:30:04,263 --> 00:30:05,438
He needed the press attention
682
00:30:05,462 --> 00:30:07,388
that Tristan and I could bring
to the competition.
683
00:30:07,412 --> 00:30:09,078
He said he'd show Tristan the photos
684
00:30:09,102 --> 00:30:10,622
if I didn't take part.
685
00:30:12,102 --> 00:30:14,628
I didn't even know Drake
would give me the photos back,
686
00:30:14,652 --> 00:30:16,598
but during the competition I thought,
687
00:30:16,622 --> 00:30:20,628
"Well, I'll just steal his key fob,"
688
00:30:20,652 --> 00:30:22,678
and I went to his room.
689
00:30:22,702 --> 00:30:24,748
I know what you're thinking,
but I had the photos back.
690
00:30:24,772 --> 00:30:26,748
I didn't need to kill Drake.
691
00:30:26,772 --> 00:30:28,828
The secret was safe.
692
00:30:28,852 --> 00:30:31,028
Why didn't you say that you knew?
693
00:30:31,052 --> 00:30:32,102
Because...
694
00:30:33,412 --> 00:30:34,548
it would have made it real.
695
00:30:34,572 --> 00:30:35,628
What?
696
00:30:35,652 --> 00:30:37,359
Drake said you loved him, Lucky,
697
00:30:37,383 --> 00:30:39,359
that you had all these years.
698
00:30:39,383 --> 00:30:41,109
If I told you, I knew you'd leave.
699
00:30:41,133 --> 00:30:43,109
It would all be over.
700
00:30:43,133 --> 00:30:44,828
Everything we've built!
701
00:30:44,852 --> 00:30:47,263
Infidelity doesn't fit
with the Clayborn brand, huh?
702
00:30:49,852 --> 00:30:51,182
No, it really doesn't.
703
00:30:52,383 --> 00:30:54,028
And the brand is what Tristan loves
704
00:30:54,052 --> 00:30:56,158
more than anything else.
705
00:30:56,182 --> 00:30:58,668
He'd never kill Drake.
706
00:30:58,692 --> 00:31:00,742
He couldn't handle the bad press.
707
00:31:06,052 --> 00:31:09,022
MARLON: Hoo! This case
is making me hungry.
708
00:31:10,383 --> 00:31:12,332
And I am out of doughnuts.
709
00:31:13,292 --> 00:31:14,668
SINGS: Ooh-ooh...
710
00:31:14,692 --> 00:31:15,998
Uh, don't!
711
00:31:16,022 --> 00:31:17,768
I just can't get that song
712
00:31:17,792 --> 00:31:19,208
out of my head for some reason.
713
00:31:19,232 --> 00:31:20,792
MARLON: Wait.
714
00:31:22,792 --> 00:31:23,928
Naomi just looked at you
715
00:31:23,952 --> 00:31:25,408
like she wanted to barbecue you.
716
00:31:25,432 --> 00:31:27,848
Now, I know that look.
717
00:31:27,872 --> 00:31:29,208
What's the reason
it's stuck in your head?
718
00:31:29,232 --> 00:31:31,098
Is it because of last night?
Hmm?
719
00:31:31,122 --> 00:31:33,458
Ahem!
Hmm?
720
00:31:33,482 --> 00:31:35,928
Any luck with Drake's laptop?
Er, yes, sir. So...
721
00:31:35,952 --> 00:31:38,119
other than Lucky's pictures,
722
00:31:38,143 --> 00:31:41,369
um, everything else
just relates to the business.
723
00:31:41,393 --> 00:31:43,349
All appears above board.
724
00:31:43,373 --> 00:31:44,832
So, a dead end, basically.
725
00:31:46,342 --> 00:31:48,678
So, who could have poisoned Drake?
726
00:31:48,702 --> 00:31:50,918
MARLON: Well, Tristan
does have strong motive,
727
00:31:50,942 --> 00:31:52,818
and he did attack Drake.
728
00:31:52,842 --> 00:31:55,378
Yeah, he's clearly capable
of losing his temper.
729
00:31:55,402 --> 00:31:57,229
He did punch him.
730
00:31:57,253 --> 00:32:00,738
But poison?
That feels meticulous, planned.
731
00:32:00,762 --> 00:32:02,349
Does he really have that in him?
732
00:32:02,373 --> 00:32:03,538
DARLENE: What about Lucky?
733
00:32:03,562 --> 00:32:06,508
She's certainly careful and meticulous.
734
00:32:06,532 --> 00:32:07,988
She could have poisoned Drake.
735
00:32:08,012 --> 00:32:09,788
Yeah, but she got her photos back.
736
00:32:09,812 --> 00:32:11,349
And besides, she has no motive.
737
00:32:11,373 --> 00:32:14,258
Drake's basically responsible
for her entire career.
738
00:32:14,282 --> 00:32:15,628
And then there's Dionne.
739
00:32:15,652 --> 00:32:17,938
NAOMl:
She was desperate to stop Drake
740
00:32:17,962 --> 00:32:19,378
from bulldozing the Phoenix,
741
00:32:19,402 --> 00:32:20,988
but...
742
00:32:21,012 --> 00:32:22,538
But why would she kill him
743
00:32:22,562 --> 00:32:25,268
after she'd humiliated him as planned?
744
00:32:25,292 --> 00:32:27,812
None of it feels... right.
745
00:32:28,842 --> 00:32:30,928
And if it is one of our suspects,
746
00:32:30,952 --> 00:32:32,898
then how did they manage to poison him
747
00:32:32,922 --> 00:32:34,068
without poisoning themselves?
748
00:32:34,092 --> 00:32:35,908
They ate the same food as Drake,
749
00:32:35,932 --> 00:32:38,378
and they're all perfectly fine.
750
00:32:38,402 --> 00:32:39,868
It's late.
751
00:32:39,892 --> 00:32:41,938
Tomorrow, let's do
a deep background check
752
00:32:41,962 --> 00:32:43,628
on their work and financial situations,
753
00:32:43,652 --> 00:32:45,123
see if anything comes up.
754
00:32:47,172 --> 00:32:48,892
SIGHS
755
00:32:52,532 --> 00:32:53,562
Inspector...
756
00:32:54,652 --> 00:32:56,808
how did it go updating the blog?
757
00:32:56,832 --> 00:32:57,862
Oh.
758
00:32:58,862 --> 00:33:00,447
Uh...
759
00:33:00,471 --> 00:33:01,656
Oh.
You were right.
760
00:33:01,680 --> 00:33:04,506
Why bother writing a bio
when a photo says it all?
761
00:33:04,530 --> 00:33:06,986
It shows that
I care about the environment
762
00:33:07,010 --> 00:33:08,816
but I'm also a little bit quirky.
763
00:33:08,840 --> 00:33:11,347
It was great advice, Darlene.
That's not exactly what...
764
00:33:11,371 --> 00:33:13,560
Can't wait for the views
to start rolling in. Night.
765
00:33:14,530 --> 00:33:15,930
CHUCKLES
766
00:33:18,530 --> 00:33:20,906
So, I was thinking,
767
00:33:20,930 --> 00:33:22,840
perhaps when I get some time off...
768
00:33:24,680 --> 00:33:26,600
I could come visit you.
769
00:33:27,680 --> 00:33:29,400
You could show me your London.
770
00:33:31,960 --> 00:33:33,856
If you might have the time, of course.
771
00:33:33,880 --> 00:33:35,426
Hmm?
772
00:33:35,450 --> 00:33:38,856
Oh, um, right, yeah.
773
00:33:38,880 --> 00:33:39,960
Sure.
774
00:33:43,400 --> 00:33:45,600
Are you sure you're OK?
775
00:33:46,960 --> 00:33:48,680
Actually, um...
776
00:33:50,810 --> 00:33:53,241
I'm feeling a little tired, so...
777
00:33:54,680 --> 00:33:56,146
think I'm gonna head off.
778
00:33:56,170 --> 00:33:57,786
I can call a cab for us.
779
00:33:57,810 --> 00:34:01,066
Oh, no, I mean,
I would like to have the walk.
780
00:34:01,090 --> 00:34:02,730
But, uh, I'll see you later.
781
00:34:12,371 --> 00:34:16,347
POP MUSIC PLAYS OVER HEADPHONES
782
00:34:16,371 --> 00:34:19,576
DRAKE COUGHS: Excuse me,
I'm just gonna get some water.
783
00:34:19,600 --> 00:34:20,786
ANDRlNA: Mr Drake?
784
00:34:20,810 --> 00:34:22,456
SELWYN: Andrina!
785
00:34:22,480 --> 00:34:24,656
Andrina!
PANTS
786
00:34:24,680 --> 00:34:27,496
Dad? What...?
Tell me you didn't run here!
787
00:34:27,520 --> 00:34:29,217
Are you insane?
788
00:34:29,241 --> 00:34:31,906
You are supposed to be taking it easy.
789
00:34:31,930 --> 00:34:33,296
TURNS MUSIC OFF
I just...
790
00:34:33,320 --> 00:34:35,960
I know you are not OK!
791
00:34:37,040 --> 00:34:40,656
I can see that you don't want
to talk about it,
792
00:34:40,680 --> 00:34:43,760
but I just want you to know...
793
00:34:45,680 --> 00:34:47,626
whatever you need,
794
00:34:47,650 --> 00:34:50,160
I'm here for you.
795
00:34:54,241 --> 00:34:55,626
SIGHS
796
00:34:55,650 --> 00:34:59,121
How do you deal with it?
Seeing those things...
797
00:35:00,210 --> 00:35:02,856
and... not to mention...
798
00:35:02,880 --> 00:35:04,546
SIGHS
799
00:35:04,570 --> 00:35:06,040
You get over it.
800
00:35:08,090 --> 00:35:10,760
But you should never get used to it.
801
00:35:12,600 --> 00:35:15,456
Well, I thought I was pretty tough,
802
00:35:15,480 --> 00:35:16,650
being a Harper.
803
00:35:18,371 --> 00:35:21,626
I think being tough
804
00:35:21,650 --> 00:35:24,040
isn't about not letting it affect you.
805
00:35:25,090 --> 00:35:28,010
It's about being honest...
806
00:35:29,520 --> 00:35:30,760
with how you feel.
807
00:35:34,210 --> 00:35:35,680
Thanks, Dad.
808
00:35:45,491 --> 00:35:46,776
NEVlLLE: I don't know, Mum.
809
00:35:46,800 --> 00:35:49,546
Not one person has even liked the blog.
810
00:35:49,570 --> 00:35:50,626
Not one.
811
00:35:50,650 --> 00:35:53,546
Even with the photo. I just...
812
00:35:53,570 --> 00:35:56,376
I'm thinking
maybe I should just nuke it.
813
00:35:56,400 --> 00:35:57,730
What do you think?
814
00:35:59,210 --> 00:36:01,400
Oh, well, thanks
for the vote of confidence.
815
00:36:02,600 --> 00:36:04,241
MESSAGE ALERT
Oh, hold on.
816
00:36:05,241 --> 00:36:06,906
Ha! I don't believe it!
817
00:36:06,930 --> 00:36:08,736
My first comment!
818
00:36:08,760 --> 00:36:10,376
Oh, Darlene was right,
819
00:36:10,400 --> 00:36:13,467
just needed a bit more Neville Parker.
820
00:36:13,491 --> 00:36:16,376
Huh, SunsetChaser, eh?
821
00:36:16,400 --> 00:36:18,210
Hmm!
822
00:36:19,960 --> 00:36:23,680
OK, yes. Yeah, that is great.
That is fantastic, thank you.
823
00:36:25,080 --> 00:36:26,217
A breakthrough?
824
00:36:26,241 --> 00:36:29,467
Yeah. So, it was bugging me. Dionne.
825
00:36:29,491 --> 00:36:31,546
Why does she work at the Phoenix?
826
00:36:31,570 --> 00:36:33,106
She said no-one else would employ her.
827
00:36:33,130 --> 00:36:36,376
Exactly. Why?
She's clearly a great chef.
828
00:36:36,400 --> 00:36:37,856
There's nothing in her file to suggest
829
00:36:37,880 --> 00:36:39,986
she's ever been in any kind of trouble.
830
00:36:40,010 --> 00:36:41,347
And that's when it hit me.
831
00:36:41,371 --> 00:36:44,347
There's nothing in her file
at all before 2014,
832
00:36:44,371 --> 00:36:45,826
when she came to Saint Marie.
833
00:36:45,850 --> 00:36:48,106
No birth certificate,
no school records, nothing.
834
00:36:48,130 --> 00:36:49,776
It's like she never existed.
835
00:36:49,800 --> 00:36:52,906
She might have changed her name?
836
00:36:52,930 --> 00:36:55,056
Right.
So, I checked her date of birth
837
00:36:55,080 --> 00:36:56,760
with the Martinique records, and...
838
00:36:57,850 --> 00:36:59,496
Emilia Bertrand.
839
00:36:59,520 --> 00:37:02,296
And Emilia does have a criminal record.
840
00:37:02,320 --> 00:37:04,656
She was charged in 2013
with criminal damage
841
00:37:04,680 --> 00:37:06,056
when she drunkenly took a baseball bat
842
00:37:06,080 --> 00:37:08,106
to the windscreen of her boss's car.
843
00:37:08,130 --> 00:37:11,440
Huh, well, we've all wanted
to do that, haven't we?
844
00:37:13,160 --> 00:37:16,736
I - I mean, er, who was her boss... sir?
845
00:37:16,760 --> 00:37:19,010
Stanley Drake.
846
00:37:20,241 --> 00:37:22,626
That was the Stanley Drake Foundation.
847
00:37:22,650 --> 00:37:24,546
They confirm Emilia Bertrand
848
00:37:24,570 --> 00:37:27,416
was one of the first recipients
of Drake's scheme.
849
00:37:27,440 --> 00:37:28,576
Huh.
850
00:37:28,600 --> 00:37:30,650
He's dead. It is what it is.
851
00:37:31,650 --> 00:37:34,856
Celeste?
I should leave.
852
00:37:34,880 --> 00:37:36,930
Whoa! Whoa! Are you OK?
853
00:37:41,080 --> 00:37:42,416
I didn't know you two knew each other.
854
00:37:42,440 --> 00:37:44,186
We don't.
855
00:37:44,210 --> 00:37:46,040
Only met her a couple of days ago.
856
00:37:48,361 --> 00:37:51,720
I'm opening up in ten minutes.
What do you want now?
857
00:37:54,850 --> 00:37:55,936
What was all that about?
858
00:37:55,960 --> 00:37:58,856
SIGHS
She was upset about Drake.
859
00:37:58,880 --> 00:38:00,746
Wanted to talk about him.
860
00:38:00,770 --> 00:38:03,546
I told her I was the wrong audience.
861
00:38:03,570 --> 00:38:05,337
I never met him before the competition.
862
00:38:05,361 --> 00:38:08,209
Well, that's not true, is it, Emilia?
863
00:38:09,312 --> 00:38:11,048
EXHALES
864
00:38:11,072 --> 00:38:13,818
No-one's called me that
in a very long time.
865
00:38:13,842 --> 00:38:15,152
Not since...
866
00:38:16,402 --> 00:38:18,712
Since you were found guilty
of criminal damage?
867
00:38:19,762 --> 00:38:22,258
We know that just over ten years ago
868
00:38:22,282 --> 00:38:24,898
you took a baseball bat to Drake's car.
869
00:38:24,922 --> 00:38:25,952
Why?
870
00:38:27,202 --> 00:38:28,618
I wasn't ready for the pressures
871
00:38:28,642 --> 00:38:30,538
of an elite kitchen.
872
00:38:30,562 --> 00:38:32,459
I didn't cope well with it.
873
00:38:32,483 --> 00:38:34,408
One night, I got drunk
874
00:38:34,432 --> 00:38:37,408
and creative with a baseball bat.
875
00:38:37,432 --> 00:38:39,098
It was a stupid mistake.
876
00:38:39,122 --> 00:38:42,178
A mistake that cost you
your Drake scholarship.
877
00:38:42,202 --> 00:38:44,898
Can't imagine it was easy
to find work after that.
878
00:38:44,922 --> 00:38:46,688
You think I killed Drake
because of that?
879
00:38:46,712 --> 00:38:48,128
You're mad!
880
00:38:48,152 --> 00:38:51,768
The charges were brought
by the Foundation, not Drake.
881
00:38:51,792 --> 00:38:53,288
Drake actually provided me
882
00:38:53,312 --> 00:38:54,488
with a character reference in court.
883
00:38:54,512 --> 00:38:58,568
It was his good word
that meant I avoided prison.
884
00:38:58,592 --> 00:39:01,239
He was my guardian angel in that moment.
885
00:39:01,263 --> 00:39:03,592
He must have been surprised
to see you at the competition.
886
00:39:05,402 --> 00:39:07,288
He didn't recognise me.
887
00:39:07,312 --> 00:39:11,848
Clearly, he'd moved on
from the past, and so had I.
888
00:39:11,872 --> 00:39:13,312
I didn't kill him.
889
00:39:16,483 --> 00:39:19,048
MARLON: So, this crazy thing
you did the other night -
890
00:39:19,072 --> 00:39:20,459
I've got it.
891
00:39:20,483 --> 00:39:23,209
The music was too loud in the bar,
892
00:39:23,233 --> 00:39:25,329
so you arrested somebody.
893
00:39:25,353 --> 00:39:26,422
Classic Naomi.
894
00:39:28,702 --> 00:39:30,652
MUTTERS
DARLENE: Thank you.
895
00:39:32,012 --> 00:39:33,229
Well?
896
00:39:33,253 --> 00:39:35,198
The district attorney
in Martinique confirms
897
00:39:35,222 --> 00:39:37,349
that it was Drake's character reference
898
00:39:37,373 --> 00:39:39,948
that allowed Emilia Bertrand
to avoid prison.
899
00:39:39,972 --> 00:39:42,558
So it's not a motive,
900
00:39:42,582 --> 00:39:44,758
but she has been violent
towards him in the past.
901
00:39:44,782 --> 00:39:47,092
She certainly has an angry streak.
902
00:39:49,342 --> 00:39:50,588
It's kind of surprising
903
00:39:50,612 --> 00:39:52,678
that Celeste would go to her
for support.
904
00:39:52,702 --> 00:39:53,838
When you're upset,
905
00:39:53,862 --> 00:39:55,838
you don't really
think things through.
906
00:39:55,862 --> 00:39:58,318
TUTS
Poor girl.
907
00:39:58,342 --> 00:40:00,308
But why is Celeste so upset?
908
00:40:00,332 --> 00:40:02,398
I mean, she'd only met Drake
the day before
909
00:40:02,422 --> 00:40:03,479
at the competition.
910
00:40:03,503 --> 00:40:04,838
I know he was her icon,
911
00:40:04,862 --> 00:40:06,508
but it's kind of a strong reaction
912
00:40:06,532 --> 00:40:07,908
for someone you've only just met.
913
00:40:07,932 --> 00:40:11,558
She was seriously struggling
with her grief.
914
00:40:11,582 --> 00:40:14,373
Looked like she'd gone
through the wringer.
915
00:40:15,373 --> 00:40:16,398
Hold on.
916
00:40:16,422 --> 00:40:17,628
Marlon, tell me again,
917
00:40:17,652 --> 00:40:19,398
what did the toxicology notes
say about the symptoms?
918
00:40:19,422 --> 00:40:20,988
Uh...
919
00:40:21,012 --> 00:40:23,948
"When consumed,
furium causes eye irritation,"
920
00:40:23,972 --> 00:40:25,988
"blistering and swelling
to the mouth and throat."
921
00:40:26,012 --> 00:40:27,628
Oh, no.
922
00:40:27,652 --> 00:40:29,788
Are you OK?
923
00:40:29,812 --> 00:40:31,479
What if she wasn't upset at all?
924
00:40:31,503 --> 00:40:33,452
We need to get to her now!
925
00:40:36,452 --> 00:40:38,062
TYRES SCREECH
926
00:40:41,222 --> 00:40:42,292
Celeste?!
927
00:40:43,342 --> 00:40:45,202
Celeste? Oh, no.
928
00:40:48,032 --> 00:40:49,038
Celeste?
929
00:40:49,062 --> 00:40:50,782
Call an ambulance.
930
00:40:54,952 --> 00:40:55,982
Rum!
931
00:40:57,262 --> 00:40:58,832
Tristan!
I said...
932
00:41:01,862 --> 00:41:03,112
rum.
933
00:41:04,982 --> 00:41:08,752
You seem like
you've already had quite a few.
934
00:41:12,862 --> 00:41:14,473
Time to call it a day, no?
935
00:41:15,582 --> 00:41:17,728
Perhaps go home to your wife.
936
00:41:17,752 --> 00:41:20,473
Huh! She's not my wife any more-
937
00:41:22,542 --> 00:41:23,558
It's over.
938
00:41:23,582 --> 00:41:24,928
She cheated on me,
939
00:41:24,952 --> 00:41:28,118
with Stanley Drake, of all people.
940
00:41:28,142 --> 00:41:29,758
What?
Mm.
941
00:41:29,782 --> 00:41:31,798
She confessed,
942
00:41:31,822 --> 00:41:34,702
when your friends came sniffing around.
943
00:41:35,692 --> 00:41:38,498
Turns out there are photos
944
00:41:38,522 --> 00:41:40,363
of Lucky and Drake together.
945
00:41:41,613 --> 00:41:43,339
You know the kind.
946
00:41:43,363 --> 00:41:44,772
Photos?
947
00:41:45,802 --> 00:41:47,493
Of Lucky with Drake?
948
00:41:49,282 --> 00:41:51,589
That doesn't sound like her.
949
00:41:51,613 --> 00:41:53,252
Reckon he always fancied her.
950
00:41:54,922 --> 00:41:57,882
Probably why he gave her
that big break 30 years ago.
951
00:41:59,562 --> 00:42:02,618
Now... get me my rum!
952
00:42:02,642 --> 00:42:04,418
I won't ask again.
953
00:42:04,442 --> 00:42:07,898
And I won't ask you again to leave.
954
00:42:07,922 --> 00:42:10,228
So... take your bottle
955
00:42:10,252 --> 00:42:11,978
and your self-pity
956
00:42:12,002 --> 00:42:13,233
and get out!
957
00:42:14,772 --> 00:42:16,772
Unless you want me to call the police.
958
00:42:25,282 --> 00:42:27,332
Why would anyone want to poison Celeste?
959
00:42:28,483 --> 00:42:31,108
Maybe she was an accident.
960
00:42:31,132 --> 00:42:34,028
Maybe her competition food
was the one that was poisoned.
961
00:42:34,052 --> 00:42:35,388
But Drake's twice her size.
962
00:42:35,412 --> 00:42:37,028
If she'd have been poisoned
at the same time
963
00:42:37,052 --> 00:42:39,778
she would also have died,
and probably much quicker.
964
00:42:39,802 --> 00:42:40,972
What's going on?
965
00:42:42,122 --> 00:42:43,978
So what happened?
Was it furium poisoning?
966
00:42:44,002 --> 00:42:45,459
Celeste's doctor confirmed it.
967
00:42:45,483 --> 00:42:47,538
So, how is she doing?
968
00:42:47,562 --> 00:42:49,228
She responded well to the treatment.
969
00:42:49,252 --> 00:42:51,898
They think she'll be able
to be discharged shortly.
970
00:42:51,922 --> 00:42:54,498
She's refusing to speak, though.
971
00:42:54,522 --> 00:42:56,498
NEVlLLE: Could that be it?
972
00:42:56,522 --> 00:42:58,972
Could someone have poisoned
Celeste to silence her?
973
00:43:00,252 --> 00:43:01,618
How did you get on
with her phone, Darlene?
974
00:43:01,642 --> 00:43:03,748
I've been looking through
her messages with her mum.
975
00:43:03,772 --> 00:43:06,178
Now, they are all full of excitement.
976
00:43:06,202 --> 00:43:09,228
She can't wait to meet Drake,
it's a dream come true.
977
00:43:09,252 --> 00:43:11,618
They chat back and forth
978
00:43:11,642 --> 00:43:13,308
until the day before the competition.
979
00:43:13,332 --> 00:43:14,488
Her mum asks her,
980
00:43:14,512 --> 00:43:16,668
"What was it like to meet Drake?"
981
00:43:16,692 --> 00:43:19,459
and Celeste just responds, "Fine."
982
00:43:19,483 --> 00:43:21,178
And the rest of her responses after that
983
00:43:21,202 --> 00:43:23,098
are just one-word answers.
984
00:43:23,122 --> 00:43:24,589
And that's weird?
985
00:43:24,613 --> 00:43:26,778
If I was that excited about something,
986
00:43:26,802 --> 00:43:29,459
I'd want to tell my mother all about it.
987
00:43:29,483 --> 00:43:31,418
NEVlLLE: So Celeste's
enthusiasm for Drake
988
00:43:31,442 --> 00:43:32,538
just suddenly...
989
00:43:32,562 --> 00:43:33,642
disappears.
990
00:43:34,642 --> 00:43:35,698
Why?
991
00:43:35,722 --> 00:43:38,738
Well, they do say,
" Never met your idols."
992
00:43:38,762 --> 00:43:41,412
That's the only reason
I haven't met The Rock... yet.
993
00:43:42,972 --> 00:43:44,178
No.
994
00:43:44,202 --> 00:43:46,339
No, she was a huge fan of his.
995
00:43:46,363 --> 00:43:48,128
It has to be more than that.
996
00:43:48,152 --> 00:43:50,892
Something happened.
997
00:43:51,922 --> 00:43:54,459
Inspector, I need to see
the event photos again -
998
00:43:54,483 --> 00:43:55,842
all of them.
999
00:44:01,972 --> 00:44:03,762
Thought I might find you here.
1000
00:44:06,442 --> 00:44:08,868
I'm sorry, Catie, but if you've
come here to have a go,
1001
00:44:08,892 --> 00:44:09,972
I'm really not up for it.
1002
00:44:11,332 --> 00:44:12,483
I'm not.
1003
00:44:17,613 --> 00:44:21,442
We sat here the night
we decided to buy the bar.
1004
00:44:23,402 --> 00:44:24,562
Do you remember?
1005
00:44:25,922 --> 00:44:27,363
You were so excited.
1006
00:44:28,613 --> 00:44:29,722
Yeah.
1007
00:44:31,252 --> 00:44:32,483
And then I left.
1008
00:44:36,122 --> 00:44:38,738
Because Drake gave you the chance
1009
00:44:38,762 --> 00:44:40,722
to open your own restaurant.
1010
00:44:44,442 --> 00:44:46,532
"Catie, I'm leaving."
1011
00:44:47,922 --> 00:44:49,002
"I'm sorry."
1012
00:44:50,692 --> 00:44:52,282
That was all your note said.
1013
00:44:54,562 --> 00:44:56,363
I was so hurt when I read it.
1014
00:44:59,432 --> 00:45:00,483
But...
1015
00:45:02,252 --> 00:45:03,722
I never asked myself...
1016
00:45:05,402 --> 00:45:07,892
why didn't you tell me to my face?
1017
00:45:09,452 --> 00:45:10,613
I felt guilty.
1018
00:45:11,972 --> 00:45:13,002
No.
1019
00:45:14,042 --> 00:45:15,682
I don't think that's it.
1020
00:45:19,252 --> 00:45:21,818
I think there's another reason.
1021
00:45:21,842 --> 00:45:23,642
I don't know what you mean.
1022
00:45:26,402 --> 00:45:29,072
Something happened, didn't it...
1023
00:45:31,282 --> 00:45:33,618
that made you want to get
1024
00:45:33,642 --> 00:45:35,258
as far away from here as possible?
1025
00:45:35,282 --> 00:45:38,459
Something that was too hard
1026
00:45:38,483 --> 00:45:40,483
to tell me about.
1027
00:45:42,613 --> 00:45:43,642
I...
1028
00:45:45,483 --> 00:45:48,948
What did Drake do, Lucky?
1029
00:45:48,972 --> 00:45:51,252
Sorry, I ...can't.
1030
00:45:52,252 --> 00:45:53,562
No.
1031
00:46:06,282 --> 00:46:07,938
NEVlLLE:
What are you thinking, Naomi?
1032
00:46:07,962 --> 00:46:10,818
NAOMl: The only picture
of Celeste and Drake
1033
00:46:10,842 --> 00:46:12,818
the day of the competition.
1034
00:46:12,842 --> 00:46:15,438
And she's right on the end.
She doesn't look very happy.
1035
00:46:15,462 --> 00:46:18,462
She's as far away
as she can possibly be.
1036
00:46:20,082 --> 00:46:23,108
Compare it to the picture
taken the day before
1037
00:46:23,132 --> 00:46:25,028
at the set-up event.
1038
00:46:25,052 --> 00:46:28,132
And if that's the case, what if...?
1039
00:46:30,052 --> 00:46:31,108
DICTAPHONE BEEPS
1040
00:46:31,132 --> 00:46:33,668
DRAKE: Everybody's got a pattern...
COUGHS
1041
00:46:33,692 --> 00:46:36,349
and I can always, always spot it.
1042
00:46:36,373 --> 00:46:37,878
COUGHS
1043
00:46:37,902 --> 00:46:39,542
I need to see Drake's notes.
1044
00:46:43,542 --> 00:46:45,772
"Pineapple salsa is too sharp."
1045
00:46:47,822 --> 00:46:49,469
"Callaloo is underdone."
1046
00:46:49,493 --> 00:46:51,878
CELESTE: The poison,
would it have hurt him?
1047
00:46:51,902 --> 00:46:53,438
LUCKY: He saw my potential.
1048
00:46:53,462 --> 00:46:54,828
TRISTAN:
Don't you dare judge me.
1049
00:46:54,852 --> 00:46:56,339
Not after what you've done!
1050
00:46:56,363 --> 00:46:59,548
It was his good word
that meant I avoided prison.
1051
00:46:59,572 --> 00:47:01,108
CELESTE: Being associated
with Drake's name
1052
00:47:01,132 --> 00:47:02,652
opens so many doors.
1053
00:47:04,292 --> 00:47:05,363
It's all here.
1054
00:47:08,132 --> 00:47:09,412
CATHEllNE: Neville?
1055
00:47:13,772 --> 00:47:16,102
I just spoke to Lucky and, er...
1056
00:47:17,613 --> 00:47:18,652
I'm worried.
1057
00:47:20,132 --> 00:47:22,542
Her spending the night with Drake...
1058
00:47:23,572 --> 00:47:25,628
You think it's something else,
don't you?
1059
00:47:25,652 --> 00:47:26,692
Mm.
1060
00:47:28,132 --> 00:47:29,182
So do we.
1061
00:47:30,252 --> 00:47:32,668
So, you know who killed Drake?
1062
00:47:32,692 --> 00:47:33,932
Yeah.
1063
00:47:35,772 --> 00:47:37,462
I just wish I didn't.
1064
00:47:43,002 --> 00:47:44,932
Thank you all for coming.
1065
00:47:48,972 --> 00:47:50,228
Where's Tristan?
1066
00:47:50,252 --> 00:47:53,828
Er, we didn't feel
it would be appropriate
1067
00:47:53,852 --> 00:47:54,892
for him to be here.
1068
00:47:56,002 --> 00:47:57,292
Please.
1069
00:48:11,252 --> 00:48:13,908
We know what happened,
1070
00:48:13,932 --> 00:48:16,518
everything that happened.
1071
00:48:16,542 --> 00:48:20,188
We know how Stanley Drake
was killed at the competition
1072
00:48:20,212 --> 00:48:22,282
and why.
1073
00:48:25,102 --> 00:48:28,102
So go on, enlighten us.
1074
00:48:29,102 --> 00:48:30,972
Stanley Drake was killed by...
1075
00:48:32,282 --> 00:48:33,532
all three of you.
1076
00:48:34,822 --> 00:48:36,508
You each put a small amount of poison
1077
00:48:36,532 --> 00:48:37,748
into your dishes.
1078
00:48:37,772 --> 00:48:40,528
Not enough that would kill you
individually,
1079
00:48:40,552 --> 00:48:41,828
but a combined amount
1080
00:48:41,852 --> 00:48:43,252
that would be enough to kill Drake.
1081
00:48:45,972 --> 00:48:48,798
Drake's notes. Your dish, Lucky -
1082
00:48:48,822 --> 00:48:50,548
"Callaloo is underdone."
1083
00:48:50,572 --> 00:48:56,258
Yours, Dionne -
" Pineapple salsa is too sharp."
1084
00:48:56,282 --> 00:49:01,743
And Celeste - "Scotch bonnet
unbalances the flavours."
1085
00:49:02,772 --> 00:49:03,828
So?
1086
00:49:03,852 --> 00:49:05,589
NEVlLLE: You're all accomplished chefs.
1087
00:49:05,613 --> 00:49:07,662
These are mistakes
a beginner might make.
1088
00:49:08,922 --> 00:49:11,469
Now, one of you might slip up.
I could believe that,
1089
00:49:11,493 --> 00:49:14,052
but all three of you? Experts?
1090
00:49:15,252 --> 00:49:16,748
No,
1091
00:49:16,772 --> 00:49:18,613
not unless you were
covering something up.
1092
00:49:20,052 --> 00:49:22,493
The taste of a small dose of furium.
1093
00:49:23,852 --> 00:49:25,852
Your lipstick, Lucky.
1094
00:49:26,852 --> 00:49:28,768
We know from the cookbooks
1095
00:49:28,792 --> 00:49:30,872
it's not your usual look.
1096
00:49:31,872 --> 00:49:33,168
Not on brand.
1097
00:49:33,192 --> 00:49:34,918
It's to hide something.
1098
00:49:34,942 --> 00:49:37,688
A burn from when
you tasted the furium
1099
00:49:37,712 --> 00:49:39,388
in your callaloo sauce.
1100
00:49:39,412 --> 00:49:41,788
And, Dionne,
1101
00:49:41,812 --> 00:49:44,388
we believe you weren't
1102
00:49:44,412 --> 00:49:47,188
fidgeting your fingers
because you're nervous.
1103
00:49:47,212 --> 00:49:48,868
They're blistered
from when you were making
1104
00:49:48,892 --> 00:49:50,148
the pineapple stack.
1105
00:49:50,172 --> 00:49:53,108
Celeste, you put it in both
1106
00:49:53,132 --> 00:49:55,308
the fish marinade and the veg.
1107
00:49:55,332 --> 00:49:57,212
That's why you became more ill
than the others.
1108
00:49:59,022 --> 00:50:00,748
It's circumstantial at best.
1109
00:50:00,772 --> 00:50:03,748
We'd never met before the
competition. We're strangers.
1110
00:50:03,772 --> 00:50:06,898
You were strangers,
but I think you discovered
1111
00:50:06,922 --> 00:50:08,922
that you all had something in common.
1112
00:50:10,892 --> 00:50:14,332
Listen, this isn't my story to tell...
1113
00:50:16,613 --> 00:50:18,562
but I want to say that I am sorry...
1114
00:50:19,892 --> 00:50:21,892
that you felt murder
was your only option.
1115
00:50:22,972 --> 00:50:25,948
But for what it's worth, we are here now
1116
00:50:25,972 --> 00:50:27,918
and we are listening.
1117
00:50:27,942 --> 00:50:30,452
This is your chance
to set the record straight.
1118
00:50:31,812 --> 00:50:34,452
You all deserve to be heard.
1119
00:50:35,562 --> 00:50:37,972
LUCKY SIGHS
1120
00:50:41,302 --> 00:50:43,172
About 30 years ago...
1121
00:50:45,412 --> 00:50:47,358
I was short
on my side of the deposit
1122
00:50:47,382 --> 00:50:49,028
when I was buying the bar with Catie.
1123
00:50:49,052 --> 00:50:50,939
Drake was on Saint Marie
1124
00:50:50,963 --> 00:50:52,810
and I approached him as an investor.
1125
00:50:53,840 --> 00:50:56,426
He asked me to meet him
in his hotel room,
1126
00:50:56,450 --> 00:50:59,660
and that's when he...
1127
00:51:02,450 --> 00:51:04,176
I've tried to forget it.
1128
00:51:04,200 --> 00:51:06,746
I've tried to be so far away from it.
1129
00:51:06,770 --> 00:51:09,176
I never thought
I'd have to see him again.
1130
00:51:09,200 --> 00:51:12,810
Then last month he contacted me
about being in the competition.
1131
00:51:16,250 --> 00:51:17,660
Seeing him again...
1132
00:51:19,770 --> 00:51:21,450
smelling that cologne...
1133
00:51:23,890 --> 00:51:25,300
I just froze.
1134
00:51:28,200 --> 00:51:29,380
And he did it again.
1135
00:51:31,731 --> 00:51:33,530
This time with photographs.
1136
00:51:35,840 --> 00:51:37,170
He was an animal.
1137
00:51:38,731 --> 00:51:40,330
I was 19.
1138
00:51:43,020 --> 00:51:46,410
After what he said,
no-one would believe me.
1139
00:51:48,020 --> 00:51:51,096
He was the great, powerful Stanley Drake
1140
00:51:51,120 --> 00:51:52,890
and I was a nobody.
1141
00:51:56,300 --> 00:51:57,707
He gave me the character reference
1142
00:51:57,731 --> 00:51:58,811
in exchange for my silence.
1143
00:52:00,020 --> 00:52:01,580
I thought I was the only one he...
1144
00:52:02,890 --> 00:52:04,890
until the night before the competition.
1145
00:52:06,220 --> 00:52:09,731
He said if I didn't sleep
with him, he'd ruin my career.
1146
00:52:14,481 --> 00:52:15,970
GASPS
1147
00:52:18,690 --> 00:52:20,611
Eventually, I told them.
1148
00:52:22,940 --> 00:52:26,066
LUCKY: We had no evidence.
He was clever like that.
1149
00:52:26,090 --> 00:52:29,660
So we decided to stop him our way.
1150
00:52:31,170 --> 00:52:33,450
We extracted the furium that night.
1151
00:52:35,220 --> 00:52:38,481
We put a small amount of furium
in each dish.
1152
00:52:43,530 --> 00:52:45,066
LUCKY: He deserved it.
1153
00:52:45,090 --> 00:52:47,300
COUGHS
1154
00:52:48,481 --> 00:52:50,330
Everything he's taken from us...
1155
00:52:51,660 --> 00:52:52,690
it had to stop.
1156
00:52:56,220 --> 00:52:57,370
I'd do it again.
1157
00:52:58,890 --> 00:53:00,666
So would I.
1158
00:53:00,690 --> 00:53:01,731
Me too.
1159
00:53:12,450 --> 00:53:13,650
It's not right.
1160
00:53:15,050 --> 00:53:17,170
They shouldn't have to pay
for what he did.
1161
00:53:18,810 --> 00:53:21,240
They were intensely provoked, Neville.
1162
00:53:22,580 --> 00:53:23,611
I know.
1163
00:53:25,970 --> 00:53:27,611
What will happen to them?
1164
00:53:29,300 --> 00:53:31,506
Well, it'll go before the courts,
1165
00:53:31,530 --> 00:53:33,786
and hopefully the judge will be lenient,
1166
00:53:33,810 --> 00:53:35,556
but there's no guarantee -
1167
00:53:35,580 --> 00:53:37,530
unless more victims come forward.
1168
00:53:40,500 --> 00:53:43,400
Then we need to encourage them to do so.
1169
00:53:45,090 --> 00:53:47,330
He must have done it to so many women.
1170
00:53:49,040 --> 00:53:50,866
They deserve to tell their story.
1171
00:53:50,890 --> 00:53:52,010
LUCKY: Inspector...
1172
00:53:54,220 --> 00:53:55,760
I've given my statement.
1173
00:53:56,970 --> 00:53:58,016
All of it.
1174
00:53:58,040 --> 00:53:59,940
The others are gonna do the same.
1175
00:54:01,970 --> 00:54:03,736
I'll give you a minute.
1176
00:54:03,760 --> 00:54:05,090
Thank you.
1177
00:54:12,731 --> 00:54:16,266
I'm going to do everything I can
1178
00:54:16,290 --> 00:54:19,116
to make sure his crimes come to light.
1179
00:54:19,140 --> 00:54:22,306
I'll put my weight behind it,
1180
00:54:22,330 --> 00:54:25,346
prove to the justice system
1181
00:54:25,370 --> 00:54:27,760
you all deserve lenient sentences.
1182
00:54:30,040 --> 00:54:31,220
Thanks, Catie.
1183
00:54:38,140 --> 00:54:42,290
Thank you for the other night,
for being there.
1184
00:54:43,290 --> 00:54:44,570
I was...
1185
00:54:45,731 --> 00:54:47,170
I'm your father.
1186
00:54:49,861 --> 00:54:51,546
Just knowing that I wasn't alone,
1187
00:54:51,570 --> 00:54:56,396
that there was someone
who would just... listen,
1188
00:54:56,420 --> 00:54:57,806
meant a lot,
1189
00:54:57,830 --> 00:55:00,946
and... made me think.
1190
00:55:00,970 --> 00:55:03,296
When I get back home next week,
1191
00:55:03,320 --> 00:55:05,546
I am going to write an expose on Drake,
1192
00:55:05,570 --> 00:55:06,756
so that it reaches
1193
00:55:06,780 --> 00:55:08,546
as many of his victims as possible.
1194
00:55:08,570 --> 00:55:11,506
My editor says that,
with Mayor Bordey's support,
1195
00:55:11,530 --> 00:55:12,866
we can set up a helpline
1196
00:55:12,890 --> 00:55:15,426
to make sure that Drake's victims
1197
00:55:15,450 --> 00:55:19,506
have access to support,
if they want to come forward.
1198
00:55:19,530 --> 00:55:22,707
That would be
extremely useful for the case.
1199
00:55:22,731 --> 00:55:26,320
Well, this is how it's looking so far.
1200
00:55:35,500 --> 00:55:36,611
What do you think?
1201
00:55:37,611 --> 00:55:39,210
I love it.
1202
00:55:40,530 --> 00:55:43,450
So, when Darlene and I...
1203
00:55:44,731 --> 00:55:48,936
went out drinking, I, um...
CLEARS THROAT
1204
00:55:48,960 --> 00:55:51,250
may or may not have...
1205
00:55:52,601 --> 00:55:56,250
volunteered to do some karaoke.
1206
00:55:59,210 --> 00:56:02,226
Darlene kindly recorded it.
1207
00:56:02,250 --> 00:56:03,266
SINGS
1208
00:56:03,290 --> 00:56:04,786
MARLON LAUGHS
1209
00:56:04,810 --> 00:56:06,066
It's terrible. I'm so embarrassed.
1210
00:56:06,090 --> 00:56:10,006
Why? You're amazing.
No, it's not really me.
1211
00:56:10,030 --> 00:56:13,206
MARLON: What if it is, though?
I mean, look, you look so free.
1212
00:56:13,230 --> 00:56:15,286
I don't like getting like that.
1213
00:56:15,310 --> 00:56:18,006
Bad things tend to happen
when I get like that.
1214
00:56:18,030 --> 00:56:20,440
Some good things happen too, though.
1215
00:56:23,670 --> 00:56:25,806
Well, now I have to hear that properly.
1216
00:56:25,830 --> 00:56:26,980
Mm.
1217
00:56:27,980 --> 00:56:29,446
Microphone.
1218
00:56:29,470 --> 00:56:30,956
Inspector, you have to see this.
1219
00:56:30,980 --> 00:56:33,440
Naomi is crazy, crazy talented.
1220
00:56:34,440 --> 00:56:36,550
Come on, we're getting to the chorus.
1221
00:56:40,980 --> 00:56:43,136
♪ Got my head on straight,
I got my vibe right
1222
00:56:43,160 --> 00:56:44,646
♪ Ain't gonna let you kill it
1223
00:56:44,670 --> 00:56:47,956
♪ See, I wouldn't change my life
1224
00:56:47,980 --> 00:56:49,956
♪ My life's just fine
1225
00:56:49,980 --> 00:56:51,926
♪ Fine, fine
1226
00:56:51,950 --> 00:56:54,136
♪ Ooh, fine, fine
1227
00:56:54,160 --> 00:56:56,006
♪ Fine, ooh
1228
00:56:56,030 --> 00:57:01,086
♪ Fine, fine, fine, ooh
1229
00:57:01,110 --> 00:57:03,006
♪ I wouldn't change my life
1230
00:57:03,030 --> 00:57:05,440
♪ My life's just fine. ♪
1231
00:57:07,150 --> 00:57:09,316
Will you marry me?
Did you have any idea
1232
00:57:09,340 --> 00:57:11,006
he was gonna propose?
No, none at all.
1233
00:57:11,030 --> 00:57:12,806
LIGHT BULB POPS AND ELECTRICITY FIZZLES
1234
00:57:12,830 --> 00:57:14,776
The power company traced the power surge
1235
00:57:14,800 --> 00:57:16,486
to this substation.
1236
00:57:16,510 --> 00:57:18,847
Voltage meter, screwdriver, gloves.
1237
00:57:18,871 --> 00:57:20,876
Looks like he was stealing electricity,
1238
00:57:20,900 --> 00:57:22,526
but why wasn't he wearing
his safety gloves?
1239
00:57:22,550 --> 00:57:23,806
Isn't it obvious?
1240
00:57:23,830 --> 00:57:25,776
Ellis killed himself.
1241
00:57:25,800 --> 00:57:27,446
MARLON: So you told a person,
1242
00:57:27,470 --> 00:57:30,597
"I try to be as erotic as I can."
1243
00:57:30,621 --> 00:57:32,206
Yes.
What's up there?
1244
00:57:32,230 --> 00:57:34,110
You need a search warrant.
1245
00:57:36,030 --> 00:57:37,080
Whoa!
88626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.