Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,140 --> 00:00:22,179
Morning, Mrs Hudson.
2
00:00:22,180 --> 00:00:24,259
Let me give you a hand.
3
00:00:24,260 --> 00:00:26,978
All right.
4
00:00:26,979 --> 00:00:28,218
There you go.
5
00:00:28,219 --> 00:00:31,058
I'll come round and collect
my bag later, all right?
6
00:00:31,059 --> 00:00:33,018
No, no!
7
00:00:39,897 --> 00:00:42,615
I'm sorry I'm late.
8
00:01:02,734 --> 00:01:07,133
It's 50 years now since Selwyn
Patterson first started work
9
00:01:07,134 --> 00:01:08,732
as a police officer.
10
00:01:08,733 --> 00:01:12,012
And in all that time, I can say,
11
00:01:12,013 --> 00:01:15,171
without a doubt in my mind,
12
00:01:15,172 --> 00:01:17,851
there wasn't one single day
13
00:01:17,852 --> 00:01:19,812
he didn't give his all to the job.
14
00:01:20,932 --> 00:01:22,371
Selwyn...
15
00:01:23,771 --> 00:01:26,251
..and the members
of this yacht club...
16
00:01:27,651 --> 00:01:30,289
..and indeed every single person
17
00:01:30,290 --> 00:01:32,169
on the island
18
00:01:32,170 --> 00:01:34,650
have so much to thank you for.
19
00:01:37,969 --> 00:01:41,328
Because we are truly blessed
20
00:01:41,329 --> 00:01:44,088
to have had a watchful eye
over us...
21
00:01:45,328 --> 00:01:47,288
..in the last 50 years.
22
00:01:49,048 --> 00:01:51,847
Let's raise our glasses
in a toast...
23
00:01:55,807 --> 00:01:59,605
..to Commissioner Selwyn Patterson.
24
00:01:59,606 --> 00:02:01,246
To Selwyn.
25
00:02:09,205 --> 00:02:11,003
Jacqueline.
26
00:02:11,004 --> 00:02:13,284
Put something in the diary
for Anthony, eh?
27
00:02:16,964 --> 00:02:19,002
How's the man of the hour?
28
00:02:19,003 --> 00:02:20,563
Enjoying yourself?
29
00:02:22,043 --> 00:02:23,962
Shall I tell him what you said?
30
00:02:23,963 --> 00:02:27,881
I merely observed it feels like
a big fuss over nothing.
31
00:02:27,882 --> 00:02:29,561
How can you say that?
32
00:02:29,562 --> 00:02:31,680
All these people are here for you.
33
00:02:31,681 --> 00:02:35,440
Selwyn's always been too modest
for his own good.
34
00:02:35,441 --> 00:02:37,081
Some would say that's a virtue.
35
00:02:38,240 --> 00:02:40,519
That's why public service
suits this man so well.
36
00:02:41,680 --> 00:02:43,999
He wouldn't last a day
out in the real world!
37
00:02:44,000 --> 00:02:45,198
Oh, Lincoln!
38
00:02:45,199 --> 00:02:47,198
Ignore him, Selwyn!
39
00:02:47,199 --> 00:02:49,118
Uh, sorry for the interruption,
folks,
40
00:02:49,119 --> 00:02:50,718
I just wanted to check
you were happy
41
00:02:50,719 --> 00:02:51,878
with how everything went.
42
00:02:51,879 --> 00:02:53,357
Collins!
43
00:02:53,358 --> 00:02:55,677
Everything is tip-top, boy.
44
00:02:55,678 --> 00:02:57,197
And do thank the chef for us.
45
00:02:57,198 --> 00:02:58,238
I will.
46
00:02:59,597 --> 00:03:00,997
Well done.
47
00:03:06,116 --> 00:03:08,235
Collins is trying his best,
you know.
48
00:03:08,236 --> 00:03:09,995
I'm all for second chances,
49
00:03:09,996 --> 00:03:13,594
but Mr Collins has seen
the inside of our station cell
50
00:03:13,595 --> 00:03:15,314
too many times
51
00:03:15,315 --> 00:03:18,035
for me to believe
he's finally changed his ways.
52
00:03:19,555 --> 00:03:21,953
Now, if you'll excuse me,
53
00:03:21,954 --> 00:03:25,354
I want to catch
a breath of fresh air.
54
00:03:27,873 --> 00:03:29,393
I think I'll go join him.
55
00:03:30,393 --> 00:03:32,793
I feel in a cigar kind of mood.
56
00:03:56,109 --> 00:03:57,309
That you, Lincoln?
57
00:05:08,059 --> 00:05:10,299
We need an ambulance, please.
58
00:05:31,496 --> 00:05:34,174
Marlon, tell me
he's going to be all right.
59
00:05:34,175 --> 00:05:35,734
They can't say for sure yet, sir.
60
00:05:35,735 --> 00:05:38,414
Bullet's lodged in his back and he's
lost quite a lot of blood.
61
00:05:38,415 --> 00:05:41,173
Those are the guys that got the
Commissioner out of the water.
62
00:05:41,174 --> 00:05:43,573
They did chest compressions
till the paramedics arrived
63
00:05:43,574 --> 00:05:45,213
and they managed to resuscitate him.
64
00:05:45,214 --> 00:05:47,012
- One of us should go with him.
- I'll go.
65
00:05:47,013 --> 00:05:48,533
- Are you sure?
- Yes.
66
00:05:56,452 --> 00:05:58,931
I can't believe this is happening.
67
00:05:58,932 --> 00:06:01,131
I know.
68
00:06:07,930 --> 00:06:09,410
Inspector?
69
00:06:10,490 --> 00:06:11,969
Sarge.
70
00:06:11,970 --> 00:06:13,888
This is Marlon Collins,
71
00:06:13,889 --> 00:06:15,849
caretaker-manager
here at the yacht club.
72
00:06:16,849 --> 00:06:19,248
Darlene, can you make a start
taking everyone's details?
73
00:06:19,249 --> 00:06:21,407
And see if anyone saw
anything of note.
74
00:06:21,408 --> 00:06:23,448
We'll need to see the crime scene.
75
00:06:28,047 --> 00:06:29,486
Darlene?
76
00:06:29,487 --> 00:06:31,366
Are you OK?
77
00:06:31,367 --> 00:06:32,687
Trying to be.
78
00:06:47,365 --> 00:06:50,684
I don't know
if you can hear me, sir...
79
00:06:51,844 --> 00:06:56,042
..but just... hang in there.
80
00:06:56,043 --> 00:06:57,363
Yeah?
81
00:06:58,603 --> 00:07:00,082
People on this island,
82
00:07:00,083 --> 00:07:02,522
they'd really like if you could
stick around a while longer.
83
00:07:02,523 --> 00:07:03,682
You know?
84
00:07:04,802 --> 00:07:06,002
And, um...
85
00:07:08,322 --> 00:07:10,360
..so would I.
86
00:07:10,361 --> 00:07:11,681
You know?
87
00:07:22,640 --> 00:07:25,718
Apparently, the Commissioner was out
here
88
00:07:25,719 --> 00:07:28,839
on his own having a drink
when it happened.
89
00:07:34,598 --> 00:07:36,677
I assume the paramedics
removed his tie
90
00:07:36,678 --> 00:07:38,317
when they attempted to resuscitate.
91
00:07:39,437 --> 00:07:41,477
I don't understand.
92
00:07:42,597 --> 00:07:43,836
Who would do this, sir?
93
00:07:43,837 --> 00:07:45,835
Who would try
and kill the Commissioner?
94
00:07:47,916 --> 00:07:49,675
Marlon, talk to me.
95
00:07:49,676 --> 00:07:51,834
Inspector,
96
00:07:51,835 --> 00:07:53,954
they're taking him
straight into surgery.
97
00:07:53,955 --> 00:07:56,155
The doctors reckon
it's going to take a few hours.
98
00:07:57,195 --> 00:07:59,633
OK, Marlon, stay there,
and let us know
99
00:07:59,634 --> 00:08:01,273
as soon as there's any news, yeah?
100
00:08:01,274 --> 00:08:03,154
Yeah, I can do that, sir.
101
00:08:11,193 --> 00:08:13,631
I-I know it's been a tough day,
102
00:08:13,632 --> 00:08:15,311
for all of us,
103
00:08:15,312 --> 00:08:18,111
but we will need to discuss
the events of this afternoon.
104
00:08:18,112 --> 00:08:20,551
Of course. We want to help.
105
00:08:21,711 --> 00:08:25,590
You three were among the first
to arrive on the scene?
106
00:08:25,591 --> 00:08:28,430
Selwyn went outside
to get some air.
107
00:08:29,670 --> 00:08:32,589
I, er, I bought us both a couple of
cigars,
108
00:08:32,590 --> 00:08:35,508
when there was a sudden loud bang.
109
00:08:35,509 --> 00:08:38,589
Gunshot.
110
00:08:41,308 --> 00:08:43,627
We weren't sure which direction
it had come from.
111
00:08:43,628 --> 00:08:45,667
There! Over there!
112
00:08:45,668 --> 00:08:47,706
And whoever did this
113
00:08:47,707 --> 00:08:50,106
had gone by the time you got there?
114
00:08:50,107 --> 00:08:52,146
When I had gone outside
115
00:08:52,147 --> 00:08:54,025
to see what had happened...
116
00:08:54,026 --> 00:08:55,145
Lincoln!
117
00:08:55,146 --> 00:08:58,585
..I saw a man driving off
in a pick-up truck.
118
00:08:58,586 --> 00:09:02,385
He was wearing,
er, grey overalls...
119
00:09:03,425 --> 00:09:05,944
..looked... distracted,
120
00:09:05,945 --> 00:09:07,903
intense.
121
00:09:07,904 --> 00:09:11,223
- And the vehicle?
- Oh, it was a rusty old thing.
122
00:09:11,224 --> 00:09:14,504
White, pouring out exhaust fumes.
123
00:09:15,663 --> 00:09:17,342
I-I know that guy.
124
00:09:17,343 --> 00:09:19,703
I saw him hanging around
just before the lunch.
125
00:09:22,582 --> 00:09:24,862
Didn't happen to get
a registration number?
126
00:09:25,862 --> 00:09:28,141
MR4...
127
00:09:28,142 --> 00:09:29,860
..something...
128
00:09:29,861 --> 00:09:31,100
I'm sorry, I can't...
129
00:09:31,101 --> 00:09:33,460
Sorry, um, did you just say MR4?
130
00:09:34,501 --> 00:09:37,059
I've just had a divert
from the station -
131
00:09:37,060 --> 00:09:39,379
a woman reporting
a road traffic accident
132
00:09:39,380 --> 00:09:40,579
not two miles from here.
133
00:09:40,580 --> 00:09:43,978
The vehicle involved was
a white pick-up truck,
134
00:09:43,979 --> 00:09:48,499
registration number MR4 AHY.
135
00:09:53,738 --> 00:09:56,217
I think this could be our guy, sir.
136
00:09:56,218 --> 00:09:58,856
Name's Alton Garvey.
137
00:09:58,857 --> 00:10:00,416
He'd already crashed his truck
138
00:10:00,417 --> 00:10:02,497
when the woman over there
was passing by.
139
00:10:03,936 --> 00:10:06,655
When she came to check
to see if he was OK,
140
00:10:06,656 --> 00:10:08,376
he panicked and ran off.
141
00:10:09,896 --> 00:10:12,574
There's an empty bottle of rum
in the footwell,
142
00:10:12,575 --> 00:10:14,094
so he may have been drunk,
143
00:10:14,095 --> 00:10:17,495
but, more to the point,
that was on the passenger seat.
144
00:10:19,734 --> 00:10:20,934
Well...
145
00:10:22,414 --> 00:10:24,254
..it's quite small calibre.
146
00:10:24,480 --> 00:10:26,639
Not much power.
It'll do the job, though.
147
00:10:27,573 --> 00:10:29,653
Think we have ourselves
a prime suspect.
148
00:10:31,692 --> 00:10:33,131
And what's all this stuff?
149
00:10:33,132 --> 00:10:35,691
Uh, there's clothes, books,
all sorts.
150
00:10:35,692 --> 00:10:37,731
We can go through it all
back at the station.
151
00:10:37,732 --> 00:10:40,210
OK, well, let's get an officer
outside Alton Garvey's house
152
00:10:40,211 --> 00:10:41,570
in case he turns up there.
153
00:10:41,571 --> 00:10:43,210
We'll put out an all-ports warning.
154
00:10:43,211 --> 00:10:44,771
Is there a mobile phone we can
trace?
155
00:10:48,290 --> 00:10:50,769
He left his phone on the dashboard.
156
00:10:50,770 --> 00:10:53,480
We can start going through
recent calls and texts.
157
00:10:53,495 --> 00:10:54,761
OK.
158
00:11:04,408 --> 00:11:06,326
It's a cufflink
159
00:11:06,327 --> 00:11:08,487
with the Saint Marie Yacht Club
emblem.
160
00:11:23,965 --> 00:11:25,404
Inspector...
161
00:11:25,405 --> 00:11:27,084
Commissioner.
162
00:11:27,085 --> 00:11:29,003
It's good to see you.
163
00:11:29,004 --> 00:11:31,363
You've had us all very worried.
164
00:11:31,364 --> 00:11:33,083
Uh, personally speaking,
165
00:11:33,084 --> 00:11:35,162
I was pretty chill
about the whole thing, sir.
166
00:11:35,163 --> 00:11:36,842
I knew you wasn't going anywhere.
167
00:11:39,003 --> 00:11:42,001
Do you know... who did it?
168
00:11:42,002 --> 00:11:44,561
You don't need to be worrying
about that right now, sir.
169
00:11:44,562 --> 00:11:48,080
- Let's just talk when...
- Tell me... who did it.
170
00:11:48,081 --> 00:11:50,161
His name is Alton Garvey.
171
00:11:51,601 --> 00:11:53,161
Do you recognise him, sir?
172
00:11:54,561 --> 00:11:56,959
Maybe someone you arrested
back in the day,
173
00:11:56,960 --> 00:11:58,400
looking for revenge?
174
00:12:00,480 --> 00:12:02,479
I've never met this man...
175
00:12:03,559 --> 00:12:04,719
..in my life.
176
00:12:33,275 --> 00:12:35,154
Argh!
177
00:12:37,834 --> 00:12:39,513
All right, that's good to know.
178
00:12:39,514 --> 00:12:42,274
Email us as soon as
the full results are through.
179
00:12:43,434 --> 00:12:44,752
That was the lab, sir.
180
00:12:44,753 --> 00:12:46,872
The bullet that was recovered
is the same calibre
181
00:12:46,873 --> 00:12:49,312
as the gun that was found
in Alton Garvey's truck.
182
00:12:49,313 --> 00:12:50,871
They're running tests now
183
00:12:50,872 --> 00:12:52,951
to confirm it was fired
from that weapon.
184
00:12:52,952 --> 00:12:55,871
We've also got a home address
for Mr Garvey,
185
00:12:55,872 --> 00:12:58,630
but according to the neighbour,
he moved out two days ago.
186
00:12:58,631 --> 00:13:00,310
Might explain
why his possessions were
187
00:13:00,311 --> 00:13:03,030
in the back of his truck,
if he was moving house.
188
00:13:03,031 --> 00:13:04,789
Sarge, I've just left a message
189
00:13:04,790 --> 00:13:06,589
with the landlord
to call me first thing.
190
00:13:06,590 --> 00:13:09,469
He might have a forwarding address
for our suspect.
191
00:13:09,470 --> 00:13:11,628
His mobile phone is not
much use either.
192
00:13:11,629 --> 00:13:14,028
No stored numbers, no texts.
193
00:13:14,029 --> 00:13:16,588
Looks like he just has it
for emergencies.
194
00:13:16,589 --> 00:13:19,788
And have we found out
anything about this dude yet?
195
00:13:22,028 --> 00:13:25,746
Born and raised on the island,
no brothers or sisters,
196
00:13:25,747 --> 00:13:27,466
lost his mother last year.
197
00:13:27,467 --> 00:13:29,346
His father lives in the UK.
198
00:13:29,347 --> 00:13:32,745
Also, the guy has no criminal
record.
199
00:13:32,746 --> 00:13:36,585
Prior to today, he hasn't once
crossed path with the police.
200
00:13:36,586 --> 00:13:38,225
So what's the connection?
201
00:13:38,226 --> 00:13:40,184
The Commissioner swears
he's never even heard
202
00:13:40,185 --> 00:13:41,704
of Alton Garvey, let alone met him.
203
00:13:41,705 --> 00:13:43,424
Then, why did he try to kill him?
204
00:13:43,425 --> 00:13:45,264
It just doesn't make sense.
205
00:13:45,265 --> 00:13:47,783
So, how are we going to
track him down, sir?
206
00:13:47,784 --> 00:13:50,263
He has no phone, no address,
207
00:13:50,264 --> 00:13:52,583
no friends or family
that we know of.
208
00:13:52,584 --> 00:13:55,102
Well, when the press statement
is released
209
00:13:55,103 --> 00:13:57,342
and people see his photo on the
news,
210
00:13:57,343 --> 00:14:00,183
hopefully someone will call in
with a sighting ASAP.
211
00:14:04,022 --> 00:14:06,501
Look, it's been a hell of a day.
212
00:14:06,502 --> 00:14:08,861
Let's all get some rest,
recharge our batteries.
213
00:14:10,061 --> 00:14:12,300
We need to give this case our best.
214
00:14:12,301 --> 00:14:14,579
It's the least he deserves.
215
00:14:14,580 --> 00:14:16,340
Oh, and, guys...
216
00:14:17,700 --> 00:14:19,379
..thank you.
217
00:14:19,380 --> 00:14:21,338
Considering what we had to deal with
today,
218
00:14:21,339 --> 00:14:23,458
you've all handled yourselves
faultlessly.
219
00:14:23,459 --> 00:14:24,899
I'm proud of you all.
220
00:14:28,818 --> 00:14:31,737
Do you think maybe we should let
Catherine know what's happened?
221
00:14:31,738 --> 00:14:34,297
She's over in Paris at the moment
with her daughter.
222
00:14:34,298 --> 00:14:36,537
Yeah. Yeah, good idea.
223
00:14:36,966 --> 00:14:38,606
I'll give her a call.
224
00:14:39,337 --> 00:14:41,497
- Night, Inspector.
- Night, Darlene.
225
00:14:45,136 --> 00:14:47,015
And...
226
00:14:47,016 --> 00:14:48,655
..how are YOU feeling?
227
00:14:48,656 --> 00:14:50,134
Me?
228
00:14:50,135 --> 00:14:52,214
Yeah, of course,
229
00:14:52,215 --> 00:14:54,574
I'm a very resilient young man,
230
00:14:54,575 --> 00:14:56,933
if you hadn't noticed, DS Thomas.
231
00:14:56,934 --> 00:14:58,733
I know you are,
232
00:14:58,734 --> 00:15:00,373
but...
233
00:15:00,374 --> 00:15:03,573
..I also know how much
the Commissioner means to you.
234
00:15:04,893 --> 00:15:07,853
That man changed my life, you know?
235
00:15:09,733 --> 00:15:12,171
I guess you don't realise
how much you care about somebody
236
00:15:12,172 --> 00:15:13,532
till you're about to lose them.
237
00:15:15,052 --> 00:15:17,531
Whoa, whoa, whoa, whoa! Sarge,
238
00:15:18,123 --> 00:15:20,627
I don't think that's appropriate.
239
00:15:20,805 --> 00:15:23,889
What? I was...
I was going to give you a hug.
240
00:15:23,890 --> 00:15:25,809
Felt like you were about to kiss me.
241
00:15:25,810 --> 00:15:26,969
Again.
242
00:15:26,970 --> 00:15:29,009
No, no, I-I wasn't.Well,
243
00:15:29,010 --> 00:15:31,447
that's not what it looked like
from where I was standing.
244
00:15:31,463 --> 00:15:33,553
I wasn't going to kiss you,
Marlon. Really?
245
00:15:33,569 --> 00:15:35,248
Look, it's just like the Christmas
party
246
00:15:35,249 --> 00:15:37,288
all over again, Sarge.
You can't help yourself.
247
00:15:37,289 --> 00:15:39,847
I can totally help myself.
248
00:15:39,848 --> 00:15:41,407
I mean, look, I get it.
249
00:15:41,408 --> 00:15:43,087
I do have that effect
250
00:15:43,088 --> 00:15:44,487
on women.Hmm.
251
00:15:44,488 --> 00:15:46,406
I'm just irresistible, I guess.
252
00:15:46,407 --> 00:15:49,486
All right, I see,
you're messing with me.
253
00:15:49,487 --> 00:15:52,205
Very funny, Marlon. Ha-ha-ha!
254
00:15:52,206 --> 00:15:54,645
Well, it's your loss.
Now you don't get a hug.
255
00:15:54,646 --> 00:15:55,845
OK, no, no, no, no.
256
00:15:55,846 --> 00:15:57,646
Sarge, I'm sorry.
257
00:15:59,683 --> 00:16:02,965
I could really use... a hug right
now.
258
00:16:18,523 --> 00:16:19,921
What have you got?
259
00:16:19,922 --> 00:16:22,161
Nothing to suggest
a link to Alton Garvey,
260
00:16:22,162 --> 00:16:24,561
as the Commissioner warned us,
but...
261
00:16:24,562 --> 00:16:26,522
..I found this in his study.
262
00:16:27,601 --> 00:16:30,561
"I know your secret.
I know what you're up to.
263
00:16:30,725 --> 00:16:33,559
"If you want me to keep quiet,
you need to pay me.
264
00:16:33,560 --> 00:16:36,679
"Time is running out.
What's your decision?"
265
00:16:36,680 --> 00:16:38,199
Blackmail.
266
00:16:38,200 --> 00:16:40,598
That's Jacqueline St Clair's
name at the top,
267
00:16:40,599 --> 00:16:43,038
so it must be connected to her
in some way.
268
00:16:43,039 --> 00:16:45,598
Why hasn't he mentioned this to us?
269
00:16:49,398 --> 00:16:52,308
Mrs St Clair. This is unexpected.
270
00:16:52,324 --> 00:16:53,877
Well, I was just passing,
271
00:16:53,878 --> 00:16:56,836
so I thought
I'd check in on Selwyn.
272
00:16:56,837 --> 00:16:59,956
Er, but I'd better get
out of your hair.
273
00:16:59,957 --> 00:17:02,435
Actually, perhaps you should stay.
274
00:17:02,436 --> 00:17:04,595
I think this might be relevant
to you.
275
00:17:04,596 --> 00:17:05,996
Inspector?
276
00:17:14,515 --> 00:17:16,313
I'm really not happy.
277
00:17:16,314 --> 00:17:19,673
You've been snooping
around my home, Inspector.
278
00:17:19,674 --> 00:17:21,633
Yes, sir, I can understand that,
279
00:17:21,634 --> 00:17:23,792
and I'm very sorry,
but, with respect,
280
00:17:23,793 --> 00:17:25,872
both of you should have
mentioned this to us
281
00:17:25,873 --> 00:17:27,273
in light of what's happened.
282
00:17:30,192 --> 00:17:33,231
Jacqueline came to see me
a couple of weeks ago,
283
00:17:33,232 --> 00:17:35,871
told me she'd been receiving
284
00:17:35,872 --> 00:17:38,270
threatening text messages.
285
00:17:38,271 --> 00:17:41,790
I was reluctant
to go to the police officially,
286
00:17:41,791 --> 00:17:45,269
so I asked Selwyn to do some...
287
00:17:45,270 --> 00:17:47,109
..off-the-record digging.
288
00:17:47,110 --> 00:17:49,910
May I ask what you were being
blackmailed over?
289
00:17:51,949 --> 00:17:53,349
An affair.
290
00:17:54,829 --> 00:17:57,907
Jacqueline
was having a relationship
291
00:17:57,908 --> 00:17:59,747
with the yacht club manager,
292
00:17:59,748 --> 00:18:02,387
a man called Romone Prince.
293
00:18:02,388 --> 00:18:03,827
It was a stupid thing to do.
294
00:18:03,828 --> 00:18:06,626
And did you manage to find
anything out
295
00:18:06,627 --> 00:18:08,066
about who was doing this, sir?
296
00:18:08,067 --> 00:18:09,347
The number was an...
297
00:18:10,347 --> 00:18:13,385
..unregistered
pay-as-you-go mobile.
298
00:18:13,386 --> 00:18:15,345
I tried calling,
299
00:18:15,346 --> 00:18:19,144
but the blackmailer never answered.
300
00:18:19,145 --> 00:18:22,664
Mrs St Clair, would you mind
giving us a minute
301
00:18:22,665 --> 00:18:24,225
and waiting for us outside?
302
00:18:34,103 --> 00:18:37,342
Sir, could Alton Garvey be
the one behind this?
303
00:18:37,343 --> 00:18:39,341
Was he the one blackmailing her?
304
00:18:39,342 --> 00:18:41,141
And made an attempt on your life
305
00:18:41,142 --> 00:18:42,741
because he thought you were
onto him?
306
00:18:42,742 --> 00:18:45,502
But I wasn't onto him.
307
00:18:46,781 --> 00:18:50,740
I had no idea
who the blackmailer was.
308
00:18:50,741 --> 00:18:52,819
And how could Alton Garvey,
309
00:18:52,820 --> 00:18:54,779
who has nothing
to do with the yacht club,
310
00:18:54,780 --> 00:18:58,179
know what was going on
behind its closed doors?
311
00:18:58,180 --> 00:19:00,938
How were things left
between you and Mrs St Clair?
312
00:19:00,939 --> 00:19:02,778
We argued
313
00:19:02,779 --> 00:19:04,458
at the lunch yesterday.
314
00:19:04,459 --> 00:19:05,818
No! How dare you...?!
315
00:19:05,819 --> 00:19:08,417
Lincoln is a very dear friend of
mine.
316
00:19:08,418 --> 00:19:12,857
I felt deeply unhappy
lying to him,
317
00:19:12,858 --> 00:19:16,256
covering for Jacqueline's affair.
318
00:19:16,257 --> 00:19:19,776
Sir, how long was this before
the attempt on your life?
319
00:19:19,777 --> 00:19:23,455
But that has nothing to do
with what happened to me.
320
00:19:23,456 --> 00:19:25,056
How can it?
321
00:19:31,335 --> 00:19:33,374
Mrs St Clair.
322
00:19:33,375 --> 00:19:35,854
Can I have a look at the messages
on your phone, please?
323
00:19:36,934 --> 00:19:38,693
I want you to know
324
00:19:38,694 --> 00:19:41,053
that I've never been unfaithful
before in my life.
325
00:19:41,054 --> 00:19:43,533
We're not judging you, Mrs St Clair.
326
00:19:44,773 --> 00:19:46,252
It's just that,
327
00:19:46,253 --> 00:19:48,971
being married to someone
as successful as Lincoln,
328
00:19:48,972 --> 00:19:52,731
you end up coming second to almost
everything else in his life.
329
00:19:52,732 --> 00:19:54,451
It gets lonely.
330
00:19:54,452 --> 00:19:56,450
What are you doing?
331
00:19:56,451 --> 00:19:58,530
I'm replying to the blackmailer,
332
00:19:58,531 --> 00:20:00,907
- telling them you'll pay the money.
- What?!
333
00:20:00,961 --> 00:20:02,769
The only way we'll find out
who this person is
334
00:20:02,770 --> 00:20:04,610
if we draw them out
into the open.
335
00:20:06,372 --> 00:20:09,010
Let us know if you hear back.
We'll take it from there.
336
00:20:18,528 --> 00:20:21,687
So could this all be connected
to the shooting?
337
00:20:21,688 --> 00:20:23,886
There has to be a reason
this cufflink was found
338
00:20:23,887 --> 00:20:25,526
near Alton Garvey's truck.
339
00:20:25,527 --> 00:20:28,446
You think maybe someone else
was at the crash site?
340
00:20:28,447 --> 00:20:29,886
I don't know, but we have a man who
341
00:20:29,887 --> 00:20:31,845
attempted to take the Commissioner's
life
342
00:20:31,846 --> 00:20:34,925
without the slightest hint of
motive. Whereas at the yacht club,
343
00:20:34,926 --> 00:20:36,565
there's all sorts going on -
344
00:20:36,566 --> 00:20:39,965
infidelity, betrayal, blackmail.
345
00:20:43,565 --> 00:20:45,963
The investigation is
in its early stages,
346
00:20:45,964 --> 00:20:48,403
but we are working hard to bring it
to a swift conclusion.
347
00:20:48,404 --> 00:20:50,363
That's why we're looking
to speak with this man
348
00:20:50,364 --> 00:20:52,762
in connection with the shooting.
349
00:20:52,763 --> 00:20:54,482
His name is Alton Garvey.
350
00:20:54,483 --> 00:20:56,402
If you know his whereabouts
or see him,
351
00:20:56,403 --> 00:20:58,042
please contact us immediately.
352
00:20:58,043 --> 00:21:00,201
Please do not approach him.
353
00:21:00,202 --> 00:21:01,602
He may be dangerous.
354
00:21:13,400 --> 00:21:14,839
So, this yacht club manager
355
00:21:14,840 --> 00:21:17,759
that Jacqueline St Clair was having
an affair with, Romone Prince,
356
00:21:17,760 --> 00:21:19,639
let's get his side of the story.
357
00:21:20,679 --> 00:21:23,518
Inspector, lab results are through.
358
00:21:23,519 --> 00:21:25,718
The gun that we found
in Alton Garvey's truck
359
00:21:25,719 --> 00:21:27,197
definitely belongs to him,
360
00:21:27,198 --> 00:21:29,517
and the lab have confirmed
it is the same gun
361
00:21:29,518 --> 00:21:31,917
that fired the bullet
the surgeons recovered.
362
00:21:31,918 --> 00:21:34,436
Also, sir, I found this
363
00:21:34,437 --> 00:21:36,516
in one of the bags
in Alton Garvey's truck.
364
00:21:36,517 --> 00:21:37,596
In the personal ads,
365
00:21:37,597 --> 00:21:39,716
there were a few
rental properties circled,
366
00:21:39,717 --> 00:21:41,276
but at the front...
367
00:21:45,316 --> 00:21:47,914
"Yacht club celebrates
Police Commissioner."
368
00:21:47,915 --> 00:21:49,394
Well, I guess that's how he knew
369
00:21:49,395 --> 00:21:52,754
where the Commissioner
was going to be. But why?
370
00:21:52,755 --> 00:21:55,033
Why head over there
to try and kill him
371
00:21:55,034 --> 00:21:57,353
if there's no prior connection
between them?
372
00:21:57,354 --> 00:21:59,065
Inspector,
373
00:21:59,401 --> 00:22:02,272
we have a sighting
of Alton Garvey.
374
00:22:02,273 --> 00:22:04,712
Near a convenience store
close to Turtle Beach.
375
00:22:04,713 --> 00:22:06,592
- How long ago?
- About ten minutes ago.
376
00:22:06,593 --> 00:22:08,751
OK, you and Marlon head
over there and scout the area.
377
00:22:08,752 --> 00:22:10,431
Sir,
378
00:22:10,432 --> 00:22:13,632
it's him. It's Alton Garvey.
He wants to speak with you.
379
00:22:16,191 --> 00:22:18,711
He must be using a public payphone.
380
00:22:20,471 --> 00:22:22,189
Darlene, get a map.
381
00:22:22,190 --> 00:22:24,710
Marlon, put him on speakerphone.
382
00:22:28,989 --> 00:22:30,548
Mr Garvey,
383
00:22:30,549 --> 00:22:33,828
this is Detective Inspector
Neville Parker.
384
00:22:33,829 --> 00:22:35,508
You're wrong about me.
385
00:22:35,509 --> 00:22:37,827
I-I'm not... dangerous.
386
00:22:37,828 --> 00:22:39,228
I'm sorry?
387
00:22:40,788 --> 00:22:42,826
On the news -
388
00:22:42,827 --> 00:22:46,107
I heard you myself,
saying I'm a dangerous man.
389
00:22:47,227 --> 00:22:49,786
But you did shoot someone,
Mr Garvey.
390
00:22:50,826 --> 00:22:52,505
I know what I did.
391
00:22:52,506 --> 00:22:55,025
Let's... Let's just talk this out.
392
00:22:55,026 --> 00:22:56,544
I'm listening.
393
00:22:56,545 --> 00:22:58,224
I'm here to help.
394
00:22:58,225 --> 00:22:59,785
Tell me what happened.
395
00:23:00,945 --> 00:23:02,944
I didn't mean to.
396
00:23:02,945 --> 00:23:05,383
But you did drive
to the yacht club that day
397
00:23:05,384 --> 00:23:06,743
with a gun, didn't you?
398
00:23:06,744 --> 00:23:08,904
I w-wasn't thinking straight.
399
00:23:10,184 --> 00:23:12,183
Why did you shoot
Commissioner Patterson?
400
00:23:14,263 --> 00:23:16,183
I don't know why I shot him.
401
00:23:17,183 --> 00:23:19,982
All right?
I-I-I don't know why.
402
00:23:20,982 --> 00:23:23,021
I don't want to talk any more.
403
00:23:23,022 --> 00:23:24,541
No, no, Alton! Wait!
404
00:23:31,420 --> 00:23:33,979
So if even the guy
who shot the Commissioner
405
00:23:33,980 --> 00:23:35,579
doesn't know why he did it,
406
00:23:35,580 --> 00:23:37,940
how the heck are we going
to work it out?
407
00:23:43,739 --> 00:23:47,178
Yeah, he was already long gone
by the time we got here, sir.
408
00:23:48,738 --> 00:23:50,657
We're going to have a drive around,
409
00:23:50,658 --> 00:23:52,656
see if we can get eyes on him,
but
410
00:23:52,657 --> 00:23:54,896
he could have went
in any direction -
411
00:23:54,897 --> 00:23:57,857
along the beach, up the hills.
412
00:24:12,335 --> 00:24:14,013
If I'm right,
413
00:24:14,014 --> 00:24:16,813
and the reason for the shooting
lies inside the yacht club,
414
00:24:16,814 --> 00:24:18,693
could we be looking at a hit?
415
00:24:18,694 --> 00:24:21,172
Could someone have hired a hit man
to shoot the Commissioner?
416
00:24:21,173 --> 00:24:23,012
If that's the case,
417
00:24:23,013 --> 00:24:26,252
they chose a pretty inept man
to do it.
418
00:24:26,253 --> 00:24:28,811
The guy was drunk, got
witnessed leaving the scene,
419
00:24:28,812 --> 00:24:30,731
then crashed his truck
and left the gun behind.
420
00:24:30,732 --> 00:24:33,171
Yeah, I guess Alton Garvey
isn't exactly screaming
421
00:24:33,172 --> 00:24:34,771
"professional killer", is he?
422
00:24:35,931 --> 00:24:37,450
So...
423
00:24:37,451 --> 00:24:39,250
..turns out
424
00:24:39,251 --> 00:24:41,969
Romone Prince has taken
a sabbatical.
425
00:24:41,970 --> 00:24:44,009
That's why Mr Collins
is covering his position
426
00:24:44,010 --> 00:24:46,169
- at the clubhouse.
- So where is he?
427
00:24:46,170 --> 00:24:50,048
On a 12-month round-the-world
sailing trip.
428
00:24:50,049 --> 00:24:51,488
Departed two weeks ago.
429
00:24:51,489 --> 00:24:54,608
I've emailed and left a voicemail
for him to call me back.
430
00:24:54,609 --> 00:24:55,808
Any luck?
431
00:24:57,528 --> 00:24:59,847
OK, well, let's not lose faith.
432
00:24:59,848 --> 00:25:01,247
We were close.
433
00:25:01,248 --> 00:25:02,527
We'll catch him.
434
00:25:03,687 --> 00:25:06,886
Er, if we're going to catch
visiting hours,
435
00:25:06,887 --> 00:25:08,447
we should get going soon.
436
00:25:14,366 --> 00:25:15,764
I'm sorry, sir,
437
00:25:15,765 --> 00:25:17,924
but it is the elephant in the room,
438
00:25:17,925 --> 00:25:19,924
so I have to ask, um,
439
00:25:19,925 --> 00:25:21,605
what's with the bear?
440
00:25:23,724 --> 00:25:27,243
My niece Ruby sent it to me.
441
00:25:27,244 --> 00:25:30,722
It's, um, a get-well bear.
442
00:25:30,723 --> 00:25:35,723
Maybe you could take it down
to the children's ward for me.
443
00:25:36,962 --> 00:25:39,603
Hey, bear. All right.
444
00:25:39,762 --> 00:25:42,921
So, um, how are you feeling,
Commissioner?
445
00:25:42,922 --> 00:25:46,320
Enough of this small talk.
446
00:25:46,321 --> 00:25:49,840
I want to know
how the case is progressing.
447
00:25:49,841 --> 00:25:53,119
Are we closer to arresting
the man who shot me?
448
00:25:53,120 --> 00:25:55,039
Um, well,
449
00:25:55,040 --> 00:25:58,878
we have managed to make
some contact with Alton Garvey,
450
00:25:58,879 --> 00:26:01,679
in that he actually contacted us.
451
00:26:03,159 --> 00:26:05,317
But we're no closer
to apprehending him,
452
00:26:05,318 --> 00:26:07,358
I'm afraid, sir.
453
00:26:08,798 --> 00:26:11,716
Oh, uh, it's Jacqueline St Clair.
454
00:26:11,717 --> 00:26:13,156
The blackmailer's been in touch,
455
00:26:13,157 --> 00:26:15,637
arranging a time and place
for the drop-off of the money.
456
00:26:16,637 --> 00:26:18,675
And how will that get us closer
457
00:26:18,676 --> 00:26:21,556
to finding and charging
Alton Garvey?
458
00:26:22,596 --> 00:26:23,915
I don't...
459
00:26:23,916 --> 00:26:26,234
..uh, I mean...
460
00:26:26,235 --> 00:26:29,394
..it might not, but it might lead
461
00:26:29,395 --> 00:26:31,434
to us understanding
why he did what he did.
462
00:26:31,435 --> 00:26:34,593
Even though there is nothing
to suggest any connection
463
00:26:34,594 --> 00:26:36,953
between him and that yacht club?
464
00:26:36,954 --> 00:26:38,913
Well, that's not actually true, sir.
465
00:26:38,914 --> 00:26:40,392
I did find a cufflink.
466
00:26:43,873 --> 00:26:45,953
A cufflink?!
467
00:26:50,272 --> 00:26:52,232
Guys, could you give us a minute?
468
00:26:58,191 --> 00:27:01,229
Sir, with the greatest respect,
469
00:27:01,230 --> 00:27:03,989
I understand you're frustrated
being stuck in here.
470
00:27:03,990 --> 00:27:06,590
I am more than frustrated,
Inspector!
471
00:27:07,589 --> 00:27:11,029
A man tried to kill me.
472
00:27:12,349 --> 00:27:15,267
We don't know where he is,
why he did it,
473
00:27:15,268 --> 00:27:17,867
or whether or not he might try
and do it again.
474
00:27:17,868 --> 00:27:19,747
I appreciate that, sir,
475
00:27:19,748 --> 00:27:21,586
and I'm sorry for what happened.
476
00:27:21,587 --> 00:27:23,866
I just want the man caught,
Inspector!
477
00:27:23,867 --> 00:27:26,066
That's what I want too.
478
00:27:26,067 --> 00:27:27,467
And we will catch him...
479
00:27:28,506 --> 00:27:31,346
..but you are going to have to
trust me to do my job...
480
00:27:32,306 --> 00:27:34,666
..like you would
with any other case.
481
00:28:06,941 --> 00:28:08,540
Drop-off has been made
482
00:28:08,541 --> 00:28:10,260
and subject is on the move. Over.
483
00:28:11,620 --> 00:28:12,939
Received.
484
00:28:12,940 --> 00:28:14,779
Standing by, Inspector.
485
00:28:14,780 --> 00:28:17,499
I guess now we wait.
486
00:28:18,739 --> 00:28:21,499
Right, then, breakfast time.
487
00:28:23,459 --> 00:28:27,937
Mm, Smokey Abrahams'
big breakfast special.
488
00:28:27,938 --> 00:28:30,497
Two things you need for
an operation like this, Sarge -
489
00:28:30,498 --> 00:28:32,656
sustenance and patience -
490
00:28:32,657 --> 00:28:35,057
cos we could be here all day.
491
00:28:37,776 --> 00:28:40,175
So...
492
00:28:40,176 --> 00:28:41,976
awkward conversation alert.
493
00:28:43,056 --> 00:28:44,974
Oh, goody. This sounds fun.
494
00:28:48,575 --> 00:28:50,655
The kiss.
495
00:28:50,709 --> 00:28:52,068
Kiss, what kiss?
496
00:28:53,054 --> 00:28:56,254
Right, that kiss.
Yeah, um, I remember.
497
00:28:58,494 --> 00:29:00,572
Um, well,
498
00:29:00,573 --> 00:29:03,572
I know you were making light
of it the other evening,
499
00:29:03,573 --> 00:29:06,571
and obviously it doesn't really
matter
500
00:29:06,572 --> 00:29:08,372
or mean anything...
501
00:29:09,492 --> 00:29:14,251
..but we haven't actually talked
about it.
502
00:29:15,331 --> 00:29:18,530
And...
I just want to make sure
503
00:29:18,531 --> 00:29:21,330
we're... cool, you know?
504
00:29:22,690 --> 00:29:24,290
Are we cool?
505
00:29:26,569 --> 00:29:29,648
You overthink everything.
506
00:29:29,649 --> 00:29:31,488
You know that, right?
507
00:29:31,489 --> 00:29:33,329
You're not the first person
to say that.
508
00:29:35,248 --> 00:29:36,647
I just want to make sure
509
00:29:36,648 --> 00:29:39,288
I haven't ruined
a really good friendship.
510
00:29:42,167 --> 00:29:45,526
You haven't. All right?
511
00:29:45,527 --> 00:29:47,246
Truthfully, it would take
512
00:29:47,247 --> 00:29:49,846
way more than a drunken kiss
to do that.
513
00:29:50,926 --> 00:29:55,405
So, to answer your question,
yeah, we're totally cool.
514
00:30:13,043 --> 00:30:15,398
Target has arrived. All vehicles,
go, go, go!
515
00:30:15,414 --> 00:30:17,014
What...? But my sandwich!
516
00:30:34,680 --> 00:30:36,318
Mr Collins.
517
00:30:36,319 --> 00:30:37,918
Get out of the vehicle, please.
518
00:30:37,919 --> 00:30:39,478
You're under arrest.
519
00:30:39,479 --> 00:30:42,119
Yeah, for ruining my breakfast.
520
00:30:46,358 --> 00:30:48,717
We found this phone in your car.
521
00:30:48,718 --> 00:30:50,276
All that's on it are
522
00:30:50,277 --> 00:30:52,436
the messages sent
to Jacqueline St Clair,
523
00:30:52,437 --> 00:30:55,277
threatening to reveal
the affair she was having.
524
00:30:56,397 --> 00:30:59,036
I assume you don't deny
this is your phone.
525
00:31:00,516 --> 00:31:03,355
Yeah.
526
00:31:03,356 --> 00:31:05,194
All right, it's my phone.
527
00:31:05,195 --> 00:31:07,514
And the messages?
528
00:31:07,515 --> 00:31:08,555
Yeah.
529
00:31:09,835 --> 00:31:11,234
I sent them.
530
00:31:12,514 --> 00:31:14,633
I needed the money.
531
00:31:14,634 --> 00:31:16,794
I had a run of bad luck
at the poker table.
532
00:31:17,833 --> 00:31:19,552
You know how it is.
533
00:31:19,553 --> 00:31:21,753
How did you find out
about the affair?
534
00:31:22,953 --> 00:31:25,991
Well, I work so closely
with Romone...
535
00:31:25,992 --> 00:31:28,071
I'd have had to have been blind
536
00:31:28,072 --> 00:31:30,471
not to see the two of them
carrying on.
537
00:31:30,472 --> 00:31:33,150
So when Mrs St Clair approached
Commissioner Patterson
538
00:31:33,151 --> 00:31:35,990
with the matter,
that must have had you worried.
539
00:31:35,991 --> 00:31:37,991
I'm sorry, she what?
540
00:31:39,030 --> 00:31:41,629
About two weeks ago,
she asked him to look into it,
541
00:31:41,630 --> 00:31:44,469
try and find out
who the blackmailer was.
542
00:31:44,470 --> 00:31:47,068
And when an attempt was made
on the Commissioner's life,
543
00:31:47,069 --> 00:31:49,948
well, that makes you a suspect.
544
00:31:49,949 --> 00:31:52,148
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa.
545
00:31:52,149 --> 00:31:53,907
Wait, hang on.
546
00:31:53,908 --> 00:31:55,187
You're not suggesting I had
547
00:31:55,188 --> 00:31:57,187
something to do with the shooting,
are you?
548
00:31:57,188 --> 00:31:58,947
I don't know, Mr Collins.
549
00:31:58,948 --> 00:32:00,426
You tell me.
550
00:32:00,427 --> 00:32:01,866
You do have motive.
551
00:32:01,867 --> 00:32:04,266
No, no, no, no, no.
Guys, I...
552
00:32:04,267 --> 00:32:06,026
..I had nothing to do with it.
553
00:32:06,027 --> 00:32:08,705
I never even met the guy
that did it.
554
00:32:08,706 --> 00:32:12,825
Although... you did say
you saw him earlier.
555
00:32:12,826 --> 00:32:15,664
So you think I would approach
a perfect stranger
556
00:32:15,665 --> 00:32:18,025
and bung him some money
to kill a man?
557
00:32:19,345 --> 00:32:23,144
Guys,
I had nothing to do with this.
558
00:32:25,384 --> 00:32:27,023
But...
559
00:32:27,024 --> 00:32:28,143
But...?
560
00:32:30,263 --> 00:32:32,102
Well, if you're looking for a reason
561
00:32:32,103 --> 00:32:34,462
as to why somebody might want
the Commissioner dead...
562
00:32:35,742 --> 00:32:37,621
..you might want to look
at the husband.
563
00:32:37,622 --> 00:32:40,102
Lincoln St Clair? Why?
564
00:32:41,541 --> 00:32:44,660
Because he knew
his wife was having an affair.
565
00:32:44,661 --> 00:32:46,821
But he didn't know
it was Romone. He...
566
00:32:48,061 --> 00:32:49,700
He thought it was somebody else.
567
00:32:50,700 --> 00:32:52,060
Who?
568
00:32:53,620 --> 00:32:55,220
Selwyn Patterson.
569
00:32:56,899 --> 00:32:58,498
He thought it was the Commissioner
570
00:32:58,499 --> 00:33:00,059
that was having a fling
with his wife.
571
00:33:02,418 --> 00:33:04,577
It was Collins who told you this?
572
00:33:04,578 --> 00:33:06,978
- That obsequious little...
- So you don't deny it?
573
00:33:09,098 --> 00:33:10,496
I was having a few drinks,
574
00:33:10,497 --> 00:33:12,417
letting off some steam, man -
that's all.
575
00:33:13,697 --> 00:33:15,576
So it is what you believed.
576
00:33:15,577 --> 00:33:17,215
I suspected a couple of months ago
577
00:33:17,216 --> 00:33:19,735
that Jacqueline was seeing
another man.
578
00:33:19,736 --> 00:33:23,215
I tried to ignore it,
pretend it weren't happening...
579
00:33:24,335 --> 00:33:26,175
..but it was breaking
my heart, man.
580
00:33:27,535 --> 00:33:30,693
Anyway, I follow her one morning
a couple of weeks ago.
581
00:33:30,694 --> 00:33:33,093
She tell me she going to the
tennis club,
582
00:33:33,094 --> 00:33:36,053
but it's his house
she was going to -
583
00:33:36,054 --> 00:33:37,093
Selwyn.
584
00:33:39,213 --> 00:33:40,972
I would never normally reveal
details
585
00:33:40,973 --> 00:33:43,013
of an ongoing investigation,
Mr St Clair...
586
00:33:44,412 --> 00:33:46,371
..but as it's my boss's reputation
587
00:33:46,372 --> 00:33:48,971
that's being questioned here,
and as I know for a fact
588
00:33:48,972 --> 00:33:50,851
that he is a noble
and honourable man...
589
00:33:50,852 --> 00:33:53,250
..it wasn't the Commissioner
590
00:33:53,251 --> 00:33:55,411
your wife was having an affair with.
591
00:33:56,672 --> 00:33:58,471
It was Romone Prince.
592
00:34:00,306 --> 00:34:01,360
What?
593
00:34:01,376 --> 00:34:04,285
When you followed Jacqueline that day,
she went to the Commissioner's house
594
00:34:04,300 --> 00:34:06,448
because she was being blackmailed
over the affair
595
00:34:06,449 --> 00:34:08,409
- and she was seeking his advice.
- Ah, g...!
596
00:34:08,485 --> 00:34:11,204
Mr St Clair,
you were obviously very upset
597
00:34:11,220 --> 00:34:13,979
that your childhood friend
had seemingly betrayed you.
598
00:34:14,171 --> 00:34:17,106
Is that why he ended up
with a bullet in him that day?
599
00:34:17,122 --> 00:34:19,112
Don't be so ridiculous, man!
600
00:34:20,647 --> 00:34:21,967
Come on!
601
00:34:31,926 --> 00:34:34,604
Sir, I've still got no word
from Romone Prince.
602
00:34:34,605 --> 00:34:37,324
It's been over 24 hours
since I called.
603
00:34:37,325 --> 00:34:39,404
Well, he is at sea.
604
00:34:39,405 --> 00:34:41,244
Poor signal, maybe?
605
00:34:42,364 --> 00:34:44,163
Let's get in touch
with Marine Traffic.
606
00:34:44,164 --> 00:34:47,362
They'll be able to track his yacht.
Once we get an idea of where he is,
607
00:34:47,363 --> 00:34:49,202
the local port authority
can make contact.
608
00:34:49,203 --> 00:34:52,682
OK, so, I've been doing some
digging on our other suspects,
609
00:34:52,683 --> 00:34:54,561
and I can't find a link
to Alton Garvey.
610
00:34:54,562 --> 00:34:57,401
But it turns out...
611
00:34:57,402 --> 00:34:59,441
..Mr Collins has a criminal record.
612
00:34:59,442 --> 00:35:01,520
He was a yacht thief
back in the day,
613
00:35:01,521 --> 00:35:04,200
but has turned his hand to all sorts
in the past five years.
614
00:35:04,201 --> 00:35:06,080
Looks like he was arrested
a few times
615
00:35:06,081 --> 00:35:08,239
by the team out here in the past.
616
00:35:08,240 --> 00:35:11,959
A DI Charlie Hulme
and a DS Lily Thomson.
617
00:35:11,960 --> 00:35:15,038
Seems like a bit of a chancer.
Opportunist, you know?
618
00:35:15,039 --> 00:35:16,678
- Hang on.
- And what sounds like
619
00:35:16,679 --> 00:35:19,238
after a pretty rough time in prison,
his probation officer said
620
00:35:19,239 --> 00:35:20,758
he's trying his best to go straight.
621
00:35:20,759 --> 00:35:22,997
Looks like Camille's had a few
dealings with him too.
622
00:35:22,998 --> 00:35:24,957
Well, maybe she can give us
a bit of intel.
623
00:35:24,958 --> 00:35:27,437
I'm just giving her a call now.
624
00:35:27,438 --> 00:35:30,077
Well, I think I should sit in on
that, don't you think, sir?
625
00:35:30,156 --> 00:35:31,356
Move.
626
00:35:31,372 --> 00:35:32,756
What do you want?
627
00:35:32,757 --> 00:35:34,532
Hey, DS Bordey!
628
00:35:34,548 --> 00:35:37,195
Remember me?
Officer Pryce. Marlon.
629
00:35:37,196 --> 00:35:38,755
Er, we worked together on the...
630
00:35:38,756 --> 00:35:40,795
Uh-uh-uh! Really not
a good time right now.
631
00:35:40,796 --> 00:35:42,395
Sorry, we just wanted to ask you
632
00:35:42,396 --> 00:35:44,394
about a guy you arrested back in the
day.
633
00:35:44,395 --> 00:35:46,074
Yeah, well,
634
00:35:46,075 --> 00:35:48,314
my contractions are
two minutes apart,
635
00:35:48,315 --> 00:35:49,913
so you'd better make it quick.
636
00:35:49,914 --> 00:35:51,473
Oh, I-I see.
637
00:35:51,474 --> 00:35:53,353
Er, that's happening, is it?
638
00:35:53,354 --> 00:35:54,673
Er, ooh, how exciting.
639
00:35:54,674 --> 00:35:57,192
No, no, not a word
I would use right now.
640
00:35:57,193 --> 00:35:59,712
Oh, my God, it's coming again!
Argh!
641
00:35:59,713 --> 00:36:01,952
Hi, Neville! Marlon!
642
00:36:01,953 --> 00:36:04,791
We're about to go
into the delivery room,
643
00:36:04,792 --> 00:36:07,471
so I think maybe this should wait,
no?
644
00:36:07,472 --> 00:36:09,551
Yeah. Yeah, no, of course,
of course.
645
00:36:09,552 --> 00:36:11,990
Unless you want Maman
to livestream it for you.
646
00:36:11,991 --> 00:36:13,190
- Argh!
- No. No, no.
647
00:36:13,191 --> 00:36:16,230
We're good, we're good.
Um, good luck with it.
648
00:36:16,231 --> 00:36:17,309
Bye-bye.
649
00:36:17,310 --> 00:36:19,150
Bye.
650
00:36:20,950 --> 00:36:22,709
Guess we're just going to
have to go off
651
00:36:22,710 --> 00:36:24,348
what's there in Mr Collins's file.
652
00:36:24,349 --> 00:36:25,469
Yeah, sure.
653
00:36:27,589 --> 00:36:30,868
Pregnancy really suits her,
don't you think, sir? I mean,
654
00:36:30,869 --> 00:36:34,148
she had this real glow
about her, and...
655
00:36:38,227 --> 00:36:40,947
I will get right on that for you,
sir.
656
00:36:42,627 --> 00:36:44,746
Inspector?
657
00:36:44,747 --> 00:36:47,865
I've got some more background
on Alton Garvey for you.
658
00:36:47,866 --> 00:36:50,865
Now, until recently,
he worked as a cashier
659
00:36:50,866 --> 00:36:53,904
part time at a gas station
up near Sainte-Victoire.
660
00:36:53,905 --> 00:36:56,624
Now, I've just been speaking
to the owner,
661
00:36:56,625 --> 00:36:58,344
and he said the reason
662
00:36:58,345 --> 00:37:00,543
Alton could only take
part-time work
663
00:37:00,544 --> 00:37:02,903
was because he had to take care
of his mum.
664
00:37:02,904 --> 00:37:05,743
She had become housebound
after a stroke,
665
00:37:05,744 --> 00:37:07,262
close to 50 years ago.
666
00:37:07,263 --> 00:37:08,903
Didn't you say she'd passed away?
667
00:37:09,983 --> 00:37:11,822
A year ago now.
668
00:37:11,823 --> 00:37:14,781
That is when Alton quit his job,
669
00:37:14,782 --> 00:37:16,621
moved to a new apartment,
670
00:37:16,622 --> 00:37:20,060
and was going to start looking
for full-time employment.
671
00:37:20,061 --> 00:37:22,501
He wanted to make a fresh start.
672
00:37:24,621 --> 00:37:26,540
Guess it didn't go to plan, did it?
673
00:37:26,541 --> 00:37:30,019
I mean, he got into debt,
674
00:37:30,020 --> 00:37:32,779
struggled to find work,
been evicted.
675
00:37:32,780 --> 00:37:35,379
Things spiralled out of control.
676
00:37:37,379 --> 00:37:40,018
Yeah, I'm starting to see
why he might end up drunk,
677
00:37:40,019 --> 00:37:42,378
feel angry at the world
and do something he'd regret.
678
00:37:44,018 --> 00:37:46,418
But why take it out
on the Commissioner?
679
00:37:46,534 --> 00:37:49,333
Why target him?
That's what I don't understand.
680
00:38:49,889 --> 00:38:51,128
Ooh!
681
00:38:56,888 --> 00:38:58,007
It's...
682
00:38:59,207 --> 00:39:00,897
..Alton...
683
00:39:01,349 --> 00:39:02,668
isn't it?
684
00:39:06,726 --> 00:39:08,286
What are you going to do?
685
00:39:10,686 --> 00:39:12,405
What I have to do.
686
00:39:14,245 --> 00:39:15,285
I'm...
687
00:39:16,405 --> 00:39:17,445
..so sorry.
688
00:39:34,962 --> 00:39:37,082
What happened?
You just fell asleep?!
689
00:39:37,205 --> 00:39:38,881
You can't just fall asleep, man!
690
00:39:38,882 --> 00:39:40,241
What were you thinking?
691
00:39:41,521 --> 00:39:43,640
Sir, are you OK?
692
00:39:43,641 --> 00:39:45,400
I'm fine. A bit shaken,
693
00:39:45,401 --> 00:39:48,040
but nothing
a stiff rum wouldn't cure.
694
00:39:49,600 --> 00:39:51,039
If they let me have one.
695
00:39:53,199 --> 00:39:55,239
It's a divert. I'd better get this.
696
00:39:57,799 --> 00:39:59,758
So what did he want?
697
00:39:59,759 --> 00:40:03,517
He said he was going to do
what he had to do,
698
00:40:03,518 --> 00:40:05,397
and he was sorry,
699
00:40:05,398 --> 00:40:07,477
and then he gave me that.
700
00:40:11,437 --> 00:40:13,556
So this is why he shot you?
701
00:40:16,396 --> 00:40:18,235
Inspector,
702
00:40:18,236 --> 00:40:21,114
we've got a sighting
of Alton Garvey,
703
00:40:21,115 --> 00:40:23,834
heading up the clifftop
at Carrow Bay.
704
00:40:23,835 --> 00:40:25,075
Sir.
705
00:41:03,669 --> 00:41:06,108
OK, let's get an ambulance on
standby
706
00:41:06,109 --> 00:41:07,348
and see if there's any chance
707
00:41:07,349 --> 00:41:09,509
the fire brigade can make it
to that beach below.
708
00:41:13,988 --> 00:41:15,787
Mr Garvey.
709
00:41:15,788 --> 00:41:17,267
Alton.
710
00:41:18,547 --> 00:41:19,947
Uh, it's DI Parker.
711
00:41:21,347 --> 00:41:25,465
I read the letter... that you gave
to the Commissioner.
712
00:41:25,466 --> 00:41:28,585
I understand why
you're so angry with your life,
713
00:41:28,586 --> 00:41:30,785
why you wanted to take it out on
him.
714
00:41:32,425 --> 00:41:34,105
It was a long time ago now...
715
00:41:35,905 --> 00:41:40,824
..but... I remember that day
so clearly.
716
00:41:42,304 --> 00:41:44,902
There was only ever one place
717
00:41:44,903 --> 00:41:47,302
for whoever passed that exam.
718
00:41:47,303 --> 00:41:51,022
And I wanted it so badly.
719
00:41:51,023 --> 00:41:55,381
I revised so hard for it.
720
00:41:55,382 --> 00:41:57,381
And he turns up late.
721
00:41:57,382 --> 00:42:00,540
It should have been ME
going to police college!
722
00:42:00,541 --> 00:42:03,660
Alton, it wasn't
Commissioner Patterson's fault
723
00:42:03,661 --> 00:42:06,379
that he passed that exam
and you didn't.
724
00:42:06,380 --> 00:42:07,740
I know that.
725
00:42:09,420 --> 00:42:11,099
But since that day,
726
00:42:11,100 --> 00:42:14,898
my life went down a road
I didn't want it to go down,
727
00:42:14,899 --> 00:42:18,619
a-and I could never
turn back again.
728
00:42:19,658 --> 00:42:22,298
Tell me what happened when you went
to the yacht club.
729
00:42:23,418 --> 00:42:24,898
I was so low.
730
00:42:27,297 --> 00:42:29,096
No home,
731
00:42:29,097 --> 00:42:30,656
no family,
732
00:42:30,657 --> 00:42:33,615
just a lot of people demanding
money off me.
733
00:42:33,616 --> 00:42:36,375
We found the newspaper
in your truck -
734
00:42:36,376 --> 00:42:39,335
the article
about the Commissioner's lunch.
735
00:42:39,336 --> 00:42:42,214
It made me feel angry.
736
00:42:42,215 --> 00:42:44,814
And I was getting ideas in my head
737
00:42:44,815 --> 00:42:46,934
about confronting him,
738
00:42:46,935 --> 00:42:51,813
letting him know what happened
to ME.
739
00:42:51,814 --> 00:42:55,372
I just wanted someone to know.
740
00:42:55,373 --> 00:42:57,732
You just wanted someone to listen.
741
00:42:57,733 --> 00:42:59,812
I never intended to shoot him.
742
00:42:59,813 --> 00:43:01,331
Why did you take the gun?
743
00:43:01,332 --> 00:43:03,131
So he'd hear what I was saying,
744
00:43:03,132 --> 00:43:05,451
and not just walk away
and ignore me!
745
00:43:05,452 --> 00:43:09,650
I had drunk... so much.
746
00:43:09,651 --> 00:43:11,251
It's just a haze.
747
00:43:13,851 --> 00:43:16,210
I can remember him
standing there...
748
00:43:17,650 --> 00:43:19,610
..at the end of that jetty.
749
00:43:20,730 --> 00:43:25,368
I don't know
what came over me,
750
00:43:25,369 --> 00:43:27,608
but something took hold.
751
00:43:27,609 --> 00:43:30,607
A voice in my head,
752
00:43:30,608 --> 00:43:32,248
saying...
753
00:43:33,888 --> 00:43:35,168
"Just do it."
754
00:43:37,487 --> 00:43:39,686
I felt my arm come up,
755
00:43:39,687 --> 00:43:42,606
and I squeezed the trigger, and...
756
00:43:46,206 --> 00:43:47,686
I'm so sorry.
757
00:43:48,886 --> 00:43:50,245
Truly...
758
00:43:51,365 --> 00:43:53,124
..sorry.
759
00:43:53,125 --> 00:43:55,965
But I can't... live
with the guilt of it.
760
00:43:58,084 --> 00:44:00,483
Alton, wait, wait. Wait.
761
00:44:00,484 --> 00:44:01,923
You can get over this.
762
00:44:01,924 --> 00:44:05,202
You just need some time
to clear your head,
763
00:44:05,203 --> 00:44:06,643
to talk to someone.
764
00:44:08,163 --> 00:44:10,363
No more.
765
00:44:17,522 --> 00:44:19,841
You're still wearing
the same clothes...
766
00:44:21,081 --> 00:44:22,560
..from the day it happened.
767
00:44:22,561 --> 00:44:26,599
He was wearing, er, grey overalls.
768
00:44:26,600 --> 00:44:27,840
It's a cufflink.
769
00:44:29,040 --> 00:44:31,240
Do you think maybe someone else
was at the crash site?
770
00:44:33,319 --> 00:44:35,278
He didn't do it.
771
00:44:35,279 --> 00:44:37,879
Alton, wait, wait! You didn't do it!
772
00:44:39,118 --> 00:44:40,357
You didn't shoot him.
773
00:44:40,358 --> 00:44:42,877
I-I promise, you didn't do it.
774
00:44:42,878 --> 00:44:44,277
You're wrong.
775
00:44:44,278 --> 00:44:46,276
I'm not. I'm really, really not.
776
00:44:46,277 --> 00:44:50,436
Just... Just come with me
and I swear I will prove to you
777
00:44:50,437 --> 00:44:52,116
you did not fire that gun.
778
00:44:52,117 --> 00:44:54,315
Sir, if he didn't do it,
then who did?
779
00:44:54,316 --> 00:44:55,996
I'm working on that, Marlon.
780
00:44:57,236 --> 00:44:58,675
Come on.
781
00:44:58,676 --> 00:45:01,234
Come on. Please. Come on.
782
00:45:01,235 --> 00:45:02,875
Co... Come on.
783
00:45:10,714 --> 00:45:12,553
Are you all right?
784
00:45:12,554 --> 00:45:15,512
I'm getting a bad feeling
about Romone Prince.
785
00:45:15,513 --> 00:45:17,192
Marine Traffic said
786
00:45:17,193 --> 00:45:20,551
the tracker on his yacht
turned off two weeks ago.
787
00:45:20,552 --> 00:45:22,591
No activity since.
788
00:45:22,592 --> 00:45:25,551
He left the marina
at the yacht club,
789
00:45:25,552 --> 00:45:28,550
and then it died
only half a mile out.
790
00:45:28,551 --> 00:45:31,790
I also checked with
his mobile phone service provider,
791
00:45:31,791 --> 00:45:33,350
and it's the same story.
792
00:45:33,351 --> 00:45:35,309
No activity in two weeks.
793
00:45:35,310 --> 00:45:37,749
The only calls he received
were from myself
794
00:45:37,750 --> 00:45:40,230
and apparently the Commissioner
the day of the lunch.
795
00:45:41,909 --> 00:45:43,308
Wait, the...
796
00:45:43,309 --> 00:45:46,029
The Commissioner called
Romone Prince during the lunch?
797
00:45:47,909 --> 00:45:49,467
Right.
798
00:45:49,468 --> 00:45:51,787
We need to contact
the local dive team.
799
00:45:51,788 --> 00:45:53,507
Send them out to the exact location
800
00:45:53,508 --> 00:45:55,786
the signal from
Romone Prince's yacht was lost.
801
00:45:55,787 --> 00:45:57,146
OK.
802
00:45:59,347 --> 00:46:01,066
Commissioner,
803
00:46:01,067 --> 00:46:03,265
you called Romone Prince
during the lunch.
804
00:46:03,266 --> 00:46:05,386
Did anyone else know about that
call?
805
00:46:09,305 --> 00:46:10,904
Thank you, sir.
806
00:46:10,905 --> 00:46:12,785
I think you might have
just solved the case.
807
00:46:21,624 --> 00:46:24,503
It's been... an emotional time.
808
00:46:26,303 --> 00:46:28,342
We almost lost someone
809
00:46:28,343 --> 00:46:31,141
who is held very dearly
in our hearts.
810
00:46:31,142 --> 00:46:35,141
We also came very close
to accusing the wrong man
811
00:46:35,142 --> 00:46:37,140
of a crime he did not commit,
812
00:46:37,141 --> 00:46:39,580
because whilst all the evidence
813
00:46:39,581 --> 00:46:42,940
pointed to it being
Alton Garvey who fired a bullet
814
00:46:42,941 --> 00:46:44,699
into Commissioner Patterson,
815
00:46:44,700 --> 00:46:46,620
it wasn't actually him that did it.
816
00:46:47,780 --> 00:46:49,659
It was in fact...
817
00:46:49,660 --> 00:46:51,779
..you, Mr Collins.
818
00:46:54,859 --> 00:46:57,819
You think I shot
Commissioner Patterson?
819
00:46:59,218 --> 00:47:00,897
Do you want to maybe
820
00:47:00,898 --> 00:47:03,058
explain how you came
to that conclusion?
821
00:47:04,338 --> 00:47:05,617
Gladly.
822
00:47:08,537 --> 00:47:11,616
You see, it all comes down
823
00:47:11,617 --> 00:47:14,296
to this Saint Marie Yacht Club
cufflink.
824
00:47:15,496 --> 00:47:17,575
It was found on the day of the
shooting,
825
00:47:17,576 --> 00:47:20,055
close to where
Mr Garvey crashed his truck.
826
00:47:22,855 --> 00:47:26,374
Now, I could not fathom
what it was doing there.
827
00:47:27,654 --> 00:47:29,133
But then I realised,
828
00:47:29,134 --> 00:47:31,573
even though we found it
at the secondary crime scene,
829
00:47:31,574 --> 00:47:33,332
its appearance there explains
830
00:47:33,333 --> 00:47:36,053
what happened at the primary
crime scene.
831
00:47:38,453 --> 00:47:40,691
When Alton Garvey arrived
at the yacht club
832
00:47:40,692 --> 00:47:43,891
three days ago,
he was, by his own admission,
833
00:47:43,892 --> 00:47:46,171
angry, bitter,
834
00:47:46,172 --> 00:47:48,531
consumed way too much alcohol.
835
00:47:50,451 --> 00:47:53,770
We now believe, Mr Collins,
that you witnessed his arrival.
836
00:47:57,770 --> 00:48:00,129
You followed him down to the jetty,
837
00:48:00,130 --> 00:48:01,608
rounded the corner,
838
00:48:01,609 --> 00:48:03,768
and what you saw must have left you
839
00:48:03,769 --> 00:48:05,609
somewhat taken aback.
840
00:48:06,929 --> 00:48:09,407
But, ever the opportunist,
841
00:48:09,408 --> 00:48:11,127
you could see that there was a way
842
00:48:11,128 --> 00:48:13,487
you could turn the situation
to your advantage,
843
00:48:13,488 --> 00:48:16,887
if you could just encourage it
to play out the way you wanted.
844
00:48:17,887 --> 00:48:19,566
Because the truth is,
845
00:48:19,567 --> 00:48:20,926
Alton Garvey had no intention
846
00:48:20,927 --> 00:48:23,245
of actually shooting the
Commissioner,
847
00:48:23,246 --> 00:48:24,646
until you stepped in.
848
00:48:29,405 --> 00:48:32,404
He told us that when he fired the
gun,
849
00:48:32,405 --> 00:48:35,763
it was like something took
control of his body.
850
00:48:35,764 --> 00:48:38,923
He heard a voice in his head
telling him to do it.
851
00:48:38,924 --> 00:48:40,443
Do it.
852
00:48:40,444 --> 00:48:44,802
Squeezing the trigger,
even though he didn't want to.
853
00:48:44,803 --> 00:48:49,322
And that is because YOU
made him do it.
854
00:48:51,602 --> 00:48:55,081
Now, of course, we have no
witnesses for this,
855
00:48:55,082 --> 00:48:59,560
and Mr Garvey's memory
is far too hazy,
856
00:48:59,561 --> 00:49:01,600
but we do have this cufflink.
857
00:49:01,601 --> 00:49:03,639
You see, what you didn't notice -
858
00:49:03,640 --> 00:49:05,879
when you were encouraging
Alton Garvey
859
00:49:05,880 --> 00:49:07,999
to try and kill the Commissioner -
860
00:49:08,000 --> 00:49:10,119
was that your cufflink was loose,
861
00:49:10,120 --> 00:49:13,038
and when you placed your hand
over his,
862
00:49:13,039 --> 00:49:15,878
I think it must have fallen out
863
00:49:15,879 --> 00:49:18,718
and got caught in the turn-up of
his trousers...
864
00:49:19,958 --> 00:49:22,157
..where it remained
until it was dislodged
865
00:49:22,158 --> 00:49:23,758
as he fled the crash site.
866
00:49:27,797 --> 00:49:29,876
OK.
867
00:49:29,877 --> 00:49:31,115
Um, but...
868
00:49:31,116 --> 00:49:33,035
So how could I have done
any of this
869
00:49:33,036 --> 00:49:36,396
if I was in the clubhouse
when the shot was fired?
870
00:49:38,155 --> 00:49:39,914
I have witnesses.
871
00:49:39,915 --> 00:49:42,634
Hmm, yes, the shot being fired.
872
00:49:42,635 --> 00:49:44,475
Yes, the gunshot. Well...
873
00:49:46,914 --> 00:49:48,313
Well, you see,
874
00:49:48,314 --> 00:49:51,433
this is actually quite a small
calibre gun.
875
00:49:51,434 --> 00:49:53,633
It probably wouldn't make
that loud of a bang.
876
00:49:54,753 --> 00:49:56,272
And on the jetty, with the sea
877
00:49:56,273 --> 00:49:59,152
breeze carrying the sound away from
the clubhouse...
878
00:50:00,112 --> 00:50:03,151
..I think it's possible
no-one heard the gunshot.
879
00:50:03,152 --> 00:50:04,631
But we all heard it.
880
00:50:04,632 --> 00:50:06,471
No, you didn't.
881
00:50:07,791 --> 00:50:09,350
What you actually heard was the
sound
882
00:50:09,351 --> 00:50:11,391
of Alton Garvey's truck backfiring.
883
00:50:13,030 --> 00:50:15,869
Mrs St Clair, you said it yourself -
884
00:50:15,870 --> 00:50:18,309
an old rust bucket spewing fumes.
885
00:50:18,310 --> 00:50:21,588
But why don't we let Alton
confirm it for us?
886
00:50:21,589 --> 00:50:24,308
Happens when I start the engine.
887
00:50:24,309 --> 00:50:27,187
And you, Mr Collins - you said
888
00:50:27,188 --> 00:50:30,147
that you'd seen Alton Garvey
loitering earlier that morning.
889
00:50:30,148 --> 00:50:31,947
So I think you already knew
890
00:50:31,948 --> 00:50:34,226
that his truck backfires
when it starts.
891
00:50:38,907 --> 00:50:41,425
So, after the Commissioner was shot,
892
00:50:41,426 --> 00:50:44,026
you made sure Alton made it
back to his truck...
893
00:50:47,386 --> 00:50:49,864
..then you made your way
back inside the clubhouse
894
00:50:49,865 --> 00:50:52,224
and waited for him
to start his engine,
895
00:50:52,225 --> 00:50:55,983
creating a sound that everyone
would come to believe was a gunshot.
896
00:50:58,024 --> 00:51:00,944
Thus providing yourself
with a watertight alibi.
897
00:51:06,783 --> 00:51:09,661
Ah... You can't prove any of this.
898
00:51:09,662 --> 00:51:11,341
Well, actually, now that we know
899
00:51:11,342 --> 00:51:14,221
who the cufflink belongs to,
we can test it for DNA.
900
00:51:14,222 --> 00:51:15,860
And I'll also be asking the lab
901
00:51:15,861 --> 00:51:17,780
to test this jacket you're wearing -
902
00:51:17,781 --> 00:51:20,020
same one you had on
the day of the shooting -
903
00:51:20,021 --> 00:51:22,180
because if you didn't fire the gun,
904
00:51:22,181 --> 00:51:24,779
well, there won't be
any gunshot residue on it.
905
00:51:24,780 --> 00:51:26,179
Will there?
906
00:51:26,180 --> 00:51:30,058
But why? Why he do it?
907
00:51:30,059 --> 00:51:32,298
Because he was covering up
for another crime.
908
00:51:32,299 --> 00:51:34,299
A murder, to be precise.
909
00:51:35,259 --> 00:51:36,977
The murder of his own boss,
910
00:51:36,978 --> 00:51:38,937
Romone Prince.
911
00:51:38,938 --> 00:51:40,658
Romone's dead?
912
00:51:41,738 --> 00:51:43,537
He can't be.
913
00:51:44,617 --> 00:51:47,176
DS Thomas has just confirmed
that they found the yacht
914
00:51:47,177 --> 00:51:48,616
and the body.
915
00:51:48,617 --> 00:51:50,535
Exact same location
916
00:51:50,536 --> 00:51:54,695
where the yacht's tracker
was turned off two weeks ago.
917
00:51:54,696 --> 00:51:56,215
It's Romone?
918
00:51:56,216 --> 00:51:58,654
Well, we'll have to wait
for official confirmation,
919
00:51:58,655 --> 00:52:01,494
but I think the body
will be positively identified
920
00:52:01,495 --> 00:52:02,615
as Romone Prince.
921
00:52:03,935 --> 00:52:06,174
What do you think, Mr Collins?
922
00:52:08,454 --> 00:52:10,853
OK, all right, just...
923
00:52:10,854 --> 00:52:12,412
Just hear me out, OK?
924
00:52:12,413 --> 00:52:16,133
Um, the night before he was going to
go travelling...
925
00:52:17,533 --> 00:52:19,291
..before...
926
00:52:19,292 --> 00:52:21,171
..he... he, um...
927
00:52:21,172 --> 00:52:22,531
..he kind of figured out
928
00:52:22,532 --> 00:52:25,250
that I was the one
behind the blackmail messages,
929
00:52:25,251 --> 00:52:28,050
and so he checked my phone.
930
00:52:28,051 --> 00:52:29,690
So,
931
00:52:29,691 --> 00:52:32,370
we were on his yacht when
he confronted me about it...
932
00:52:33,410 --> 00:52:34,929
..and, um,
933
00:52:34,930 --> 00:52:36,929
he said he was going to
go to the police.
934
00:52:36,930 --> 00:52:38,969
So I-I just...
935
00:52:38,970 --> 00:52:41,488
I just tried to get the phone
off him,
936
00:52:41,489 --> 00:52:44,048
and we just...
937
00:52:44,049 --> 00:52:48,207
We had a tussle and I pushed him,
just a little bit, and he slipped
938
00:52:48,208 --> 00:52:49,608
and he hit his head.
939
00:52:51,448 --> 00:52:53,246
It was an accident.
940
00:52:53,247 --> 00:52:55,926
Maybe, but with you on probation,
941
00:52:55,927 --> 00:52:58,166
it would still land you
back in prison.
942
00:52:58,167 --> 00:53:00,245
So you tried to cover it up
943
00:53:00,246 --> 00:53:03,646
by sailing his yacht
out to sea and scuttling it.
944
00:53:05,646 --> 00:53:09,084
Listen, we all knew that he was
going away.
945
00:53:09,085 --> 00:53:11,124
He was going to be gone for months.
946
00:53:11,125 --> 00:53:14,403
I just thought it would give me
some time
947
00:53:14,404 --> 00:53:15,803
to get the money together.
948
00:53:15,804 --> 00:53:18,283
You know, I just thought if I kept
the...
949
00:53:18,284 --> 00:53:20,403
If I kept the pressure up on...
950
00:53:20,404 --> 00:53:23,122
..on the blackmail
with Mrs St Clair,
951
00:53:23,123 --> 00:53:25,203
I thought eventually she would pay.
952
00:53:27,403 --> 00:53:30,561
All I needed
was a little bit of time.
953
00:53:30,562 --> 00:53:32,482
Which, in theory, you had.
954
00:53:33,482 --> 00:53:35,960
12 months until Romone Prince
returned.
955
00:53:35,961 --> 00:53:38,640
But then the Commissioner
approached you at the lunch
956
00:53:38,641 --> 00:53:40,801
and asked for Romone's phone number.
957
00:53:41,880 --> 00:53:44,199
Have you spoken to him
since he left?
958
00:53:44,200 --> 00:53:45,680
No.
959
00:53:46,800 --> 00:53:49,238
It's important I make contact.
960
00:53:51,599 --> 00:53:53,758
He wanted to speak
to him about the blackmail,
961
00:53:53,759 --> 00:53:56,597
see what he had to say about it.
962
00:53:56,598 --> 00:53:59,517
But you knew that
when Romone failed to respond
963
00:53:59,518 --> 00:54:01,797
to the Commissioner's attempts
to contact him,
964
00:54:01,798 --> 00:54:04,156
well, then he'd start to ask
some questions,
965
00:54:04,157 --> 00:54:05,597
become suspicious.
966
00:54:07,077 --> 00:54:09,356
He never trusted me,
967
00:54:09,357 --> 00:54:12,115
even before
I started working there.
968
00:54:12,116 --> 00:54:14,195
I'm all for second chances,
969
00:54:14,196 --> 00:54:16,954
but Mr Collins has seen
the inside of our station cell
970
00:54:16,955 --> 00:54:18,674
too many times.
971
00:54:18,675 --> 00:54:22,034
Sooner rather than later,
he'd get to the bottom of it -
972
00:54:22,035 --> 00:54:25,353
uncover the truth
about Romone Prince's death -
973
00:54:25,354 --> 00:54:28,953
and that is why, when you saw
Alton Garvey standing there,
974
00:54:28,954 --> 00:54:31,512
staring at the Commissioner,
gun in hand,
975
00:54:31,513 --> 00:54:34,513
you decided to just give him
a little...
976
00:54:35,953 --> 00:54:37,712
..nudge.
977
00:54:45,671 --> 00:54:47,311
It wasn't personal, man.
978
00:55:06,908 --> 00:55:09,187
Commissioner?
979
00:55:09,188 --> 00:55:10,787
I thought you'd want to know.
980
00:55:10,788 --> 00:55:12,507
We're just making the arrest now.
981
00:55:15,547 --> 00:55:17,946
Thank you, Inspector.
982
00:55:17,947 --> 00:55:21,825
And thank the team for me.
983
00:55:21,826 --> 00:55:26,344
I couldn't have asked for more
from any of you.
984
00:55:26,345 --> 00:55:28,184
I'll let them know.
985
00:55:28,185 --> 00:55:29,504
Thank you, sir.
986
00:55:29,505 --> 00:55:30,905
Thank you.
987
00:55:40,983 --> 00:55:43,302
Oh, she's beautiful,
Camille.
988
00:55:43,303 --> 00:55:44,502
I think so.
989
00:55:44,503 --> 00:55:46,142
Congratulations.
990
00:55:46,143 --> 00:55:47,741
Merci.
991
00:55:47,742 --> 00:55:49,301
I bet Catherine's made up.
992
00:55:49,302 --> 00:55:51,982
Oh, oui, but she's more tired than
me.
993
00:55:54,901 --> 00:55:58,934
This is going to be
quite an adventure, I think.
994
00:55:58,950 --> 00:56:01,179
What about you?
995
00:56:01,180 --> 00:56:03,579
What is going to be
your next adventure?
996
00:56:03,580 --> 00:56:06,179
Don't know. Just waiting
for it to come along,
997
00:56:06,180 --> 00:56:07,659
whatever it may be.
998
00:56:07,660 --> 00:56:10,018
Yeah, or whoever SHE may be?
999
00:56:10,019 --> 00:56:12,059
I see you've been talking
to Catherine.
1000
00:56:13,699 --> 00:56:16,177
Only because we care.
1001
00:56:16,178 --> 00:56:18,497
Well, whatever Saint Marie
holds in store for me,
1002
00:56:18,498 --> 00:56:19,977
I guarantee it won't be boring.
1003
00:56:19,978 --> 00:56:21,457
This island keeps me on my toes.
1004
00:56:21,458 --> 00:56:23,536
You should write a blog
1005
00:56:23,537 --> 00:56:25,736
about everything
that happens to you.
1006
00:56:27,897 --> 00:56:31,535
Oh, oh, er,
ooh, she wants feeding.
1007
00:56:31,536 --> 00:56:32,775
I think I should go.
1008
00:56:32,776 --> 00:56:34,415
- Right?
- Yeah.
1009
00:56:34,416 --> 00:56:35,676
- OK.
- Bye.
1010
00:57:02,772 --> 00:57:04,410
Oh! Hey, sir. Ready?
1011
00:57:04,411 --> 00:57:08,531
We thought we'd walk to the hospital.
It's a beautiful evening.
1012
00:57:14,930 --> 00:57:19,128
There is nothing like a newborn baby
to bring a bit of joy to your life.
1013
00:57:19,129 --> 00:57:21,569
It reminds us all what really
matters.
1014
00:57:23,489 --> 00:57:26,088
You're looking... thoughtful, sir.
1015
00:57:27,168 --> 00:57:28,927
Oh, I was just pondering
1016
00:57:28,928 --> 00:57:31,646
whether to start writing
my own blog, actually.
1017
00:57:31,647 --> 00:57:34,126
What would it be about, Inspector?
1018
00:57:34,127 --> 00:57:35,686
My life on the island.
1019
00:57:35,687 --> 00:57:39,246
Inspector, and I mean this
with the utmost respect...
1020
00:57:40,326 --> 00:57:41,405
..aren't you worried,
1021
00:57:41,406 --> 00:57:43,645
with you writing it,
that it might be a bit,
1022
00:57:43,646 --> 00:57:45,404
you know, boring?
1023
00:57:45,405 --> 00:57:46,764
No offence, sir.
1024
00:57:46,765 --> 00:57:49,564
There must be someone out there
who's interested in the life
1025
00:57:49,565 --> 00:57:51,884
of a British detective
in the Caribbean.
1026
00:57:51,885 --> 00:57:54,484
Maybe it's not such a bad idea.
1027
00:57:55,844 --> 00:57:58,003
Yeah, I still can't help but think
1028
00:57:58,004 --> 00:58:00,322
it might be a bit on the boring
side, sir.
1029
00:58:00,323 --> 00:58:02,243
Again, no offence.
1030
00:58:04,203 --> 00:58:05,683
None taken, Marlon.
1031
00:58:08,442 --> 00:58:10,681
67, stairway to heaven.
1032
00:58:10,682 --> 00:58:13,360
Bingo's not a game of chance -
not the way I play it.
1033
00:58:13,361 --> 00:58:16,160
There's been a murder
at the Paradise Bay care home.
1034
00:58:16,161 --> 00:58:18,240
This was a professional hit.
1035
00:58:18,241 --> 00:58:20,000
But there is a focused,
1036
00:58:20,001 --> 00:58:21,919
extremely capable murderer at large.
1037
00:58:21,920 --> 00:58:23,679
This is too dangerous.
1038
00:58:23,680 --> 00:58:26,559
We can't force him to step back.
He's the Commissioner.
1039
00:58:26,560 --> 00:58:28,239
- Oh, sir!
- Sir!
75343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.