Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,380 --> 00:00:07,132
All right, all bets are down.
2
00:00:07,424 --> 00:00:08,967
No more bets, please.
3
00:00:22,231 --> 00:00:24,691
J“ I'm just a bad boy j“
4
00:00:31,657 --> 00:00:35,786
J“ all dressed up in fancy clothes j“
5
00:00:36,078 --> 00:00:38,789
j“ I ain't takin' no trouble j“
6
00:00:39,081 --> 00:00:40,916
j“ to blow my bubbles away j“
7
00:00:41,208 --> 00:00:42,769
- who do you have to fuck
in this town to get laid?
8
00:00:42,793 --> 00:00:43,793
- Here you go, boys.
9
00:00:45,128 --> 00:00:46,380
- There's a nice guy.
10
00:00:46,672 --> 00:00:47,965
Now, listen. J“ bad boy j“
11
00:00:49,508 --> 00:00:50,508
- Hey.
12
00:00:50,634 --> 00:00:51,634
- Tail those two guys.
13
00:00:51,885 --> 00:00:54,721
I'm takin' a ride in their car.
14
00:00:55,013 --> 00:00:57,057
"In all the galaxies,
15
00:00:57,349 --> 00:01:00,102
"in all the endless reaches of space,
16
00:01:00,394 --> 00:01:03,272
"I have found no planet
more blessed than this one.
17
00:01:03,564 --> 00:01:06,316
"And yet, in its uncontrollable insanity,
18
00:01:06,608 --> 00:01:10,571
"the human race seeks to
destroy this shining Jewel,
19
00:01:10,862 --> 00:01:14,241
"this blessed sphere,
which men call earth.
20
00:01:16,034 --> 00:01:20,038
"And trapped upon this
world of madness, stand I.
21
00:01:22,040 --> 00:01:23,625
"The silver surfer."
22
00:01:25,544 --> 00:01:28,380
Yeah, yeah, you tell 'em, surf man.
23
00:01:29,590 --> 00:01:31,300
You tell 'em.
24
00:01:31,592 --> 00:01:35,762
J“ life is just a bowl of cherries j“
25
00:01:36,054 --> 00:01:38,599
j“ I ain't taking no trouble j“
26
00:01:38,890 --> 00:01:42,352
j“ to turn my night into day j“
27
00:01:44,021 --> 00:01:45,772
hello, little Porsche.
28
00:01:47,566 --> 00:01:50,736
J“ the half raisin' sun j“
29
00:01:51,653 --> 00:01:54,990
like to go home with me, little Porsche?
30
00:01:55,282 --> 00:01:56,282
Ah ha.
31
00:01:57,034 --> 00:01:59,328
Take me all the way to la
32
00:01:59,620 --> 00:02:02,831
to see my baby.
J“ I can see all the folks j“
33
00:02:03,123 --> 00:02:05,167
j“ they're laughin' at me j“
34
00:02:05,459 --> 00:02:09,379
j“ 'cause I'm just naturally crazy j“
35
00:02:10,756 --> 00:02:15,677
j“ bad boy j“
36
00:02:18,430 --> 00:02:22,643
J“ all dressed up in fancy clothes j“
37
00:02:22,934 --> 00:02:25,187
j“ I ain't takin' no trouble j“
- Jesse!
38
00:02:25,479 --> 00:02:29,066
Jesse!
J“ to blow my bubbles away j“
39
00:02:29,358 --> 00:02:30,817
oh, Jess, take me with you!
40
00:02:31,109 --> 00:02:32,486
- Nah, risky, baby.
41
00:02:34,363 --> 00:02:37,115
- Jess, I ain't scared of nothin'.
42
00:02:38,325 --> 00:02:39,325
- Boo!
43
00:02:57,344 --> 00:03:01,515
Come on, you little baby
Porsche, come on, come on.
44
00:03:04,267 --> 00:03:05,936
Yeah, that's right.
45
00:03:06,228 --> 00:03:07,228
Yeah.
46
00:03:09,272 --> 00:03:10,272
All right.
47
00:03:11,066 --> 00:03:12,901
So first I go get the money.
48
00:03:13,193 --> 00:03:16,530
Then I go ask Monica, I say, Monica...
49
00:03:16,822 --> 00:03:19,199
You ever been to Mexico, honey?
50
00:03:21,868 --> 00:03:26,206
I say, Monica, darlin', you
coming to Mexico with me?
51
00:03:28,125 --> 00:03:30,877
Monica, you coming to Mexico with me!
52
00:03:31,169 --> 00:03:32,421
Me and Monica!
53
00:03:32,713 --> 00:03:34,715
J“ 'cause I'm gonna tell
you how it's gonna be j“
54
00:03:35,006 --> 00:03:38,009
j“ my Monica and me j“
55
00:03:38,301 --> 00:03:39,344
me and Monica!
56
00:03:39,636 --> 00:03:41,471
Yeah, me and Monica go to méjico.
57
00:03:45,726 --> 00:03:48,812
Look at that sky. Got some music here?
58
00:03:56,194 --> 00:03:57,404
Ain't you pretty?
59
00:04:00,031 --> 00:04:01,031
Disco.
60
00:04:02,743 --> 00:04:03,743
Manilow.
61
00:04:06,079 --> 00:04:09,124
I know what we need, we need the killer!
62
00:04:09,416 --> 00:04:11,126
The killer rocks on!
63
00:04:11,418 --> 00:04:14,713
Mr. Jerry Lee Lewis and his pumpin' piano!
64
00:04:25,056 --> 00:04:26,056
All right.
65
00:04:27,434 --> 00:04:30,228
J“ if you're gonna love me
lover please don't tease j“
66
00:04:30,520 --> 00:04:32,939
j“ if I can hold you
honey let me squeeze j“
67
00:04:33,231 --> 00:04:35,817
j“ well my heart it goes
around and round j“
68
00:04:36,109 --> 00:04:38,069
j'and my love comes tumblin' down j“
69
00:04:38,361 --> 00:04:42,616
j“ you leave me j“
70
00:04:42,908 --> 00:04:45,410
j“ breathless j“
71
00:04:45,702 --> 00:04:49,414
j“ oh I shake all over
honey you know why j“
72
00:04:49,706 --> 00:04:52,250
j“ sure it's love baby
now that ain't no lie j“
73
00:04:52,542 --> 00:04:54,586
j“ 'cause when you j“
let me have a look here.
74
00:04:54,878 --> 00:04:57,464
And see who's lost a Porsche.
75
00:04:57,756 --> 00:04:58,756
Wow!
76
00:04:59,007 --> 00:05:00,007
Holy frijoles.
77
00:05:01,885 --> 00:05:04,179
J“ breathless j“
78
00:05:04,471 --> 00:05:07,557
j“ ooh baby j“
79
00:05:07,849 --> 00:05:08,934
j“ crazy j“
80
00:05:09,226 --> 00:05:11,603
j“ honey you're much too much j“
81
00:05:11,895 --> 00:05:13,730
j“ now you know I can't love you enough j“
82
00:05:14,022 --> 00:05:16,316
j“ it's all right to hold me tight j“
83
00:05:16,608 --> 00:05:20,821
j“ but when you love me love me right j“
84
00:05:22,197 --> 00:05:23,341
j“ come on baby j“
come on, baby.
85
00:05:23,365 --> 00:05:25,285
J“ now you don't be shy j“
come on, don't be shy.
86
00:05:25,450 --> 00:05:27,702
J“ this love was meant
for just you and I j“
87
00:05:27,994 --> 00:05:30,288
j“ wind rain sleet or snow j“
88
00:05:30,580 --> 00:05:31,641
j“ I'm gonna get you baby j“
89
00:05:31,665 --> 00:05:33,267
j“ wherever you go j“
my god, look at that sky.
90
00:05:33,291 --> 00:05:37,504
J“ you leave me j“
91
00:05:37,796 --> 00:05:40,006
j“ breathless j“
92
00:05:45,262 --> 00:05:46,847
Come on, girl, damn!
93
00:05:48,348 --> 00:05:51,017
Grandma was slow but she was old.
94
00:05:55,355 --> 00:05:58,400
Hey, girls, you ever kiss a pig?
95
00:06:08,952 --> 00:06:09,952
Say, Monica.
96
00:06:11,413 --> 00:06:14,416
I'm comin', baby, I'm gettin' closer.
97
00:06:15,709 --> 00:06:17,168
J“ baby j“
98
00:06:18,795 --> 00:06:19,796
J“ baby j“
99
00:06:20,088 --> 00:06:22,132
j“ honey you're much too much j“
100
00:06:22,424 --> 00:06:22,966
j“ now you know honey I can't j“
101
00:06:23,258 --> 00:06:24,610
j“ love you enough j“
aw, shit, a cop.
102
00:06:24,634 --> 00:06:26,845
J“ it's all right you hold me tight j“
103
00:06:27,137 --> 00:06:29,180
j“ but when you love me love me right j“
104
00:06:29,472 --> 00:06:32,475
jinxed. Swear to god, I am jinxed.
105
00:06:32,767 --> 00:06:35,562
J“ come on baby now you don't be shy j“
106
00:06:35,854 --> 00:06:38,064
j“ this love was meant
for just you and I j“
107
00:06:38,356 --> 00:06:40,692
j“ wind rain sleet or snow j“
108
00:06:40,984 --> 00:06:43,445
j“ honey Jerry's gonna
get you wherever you go j“
109
00:06:43,737 --> 00:06:48,491
j“ you leave me j“
110
00:06:51,745 --> 00:06:54,080
j“ breathless j“
111
00:07:00,629 --> 00:07:01,629
Come on!
112
00:07:02,756 --> 00:07:03,965
Goddamn!
113
00:07:04,257 --> 00:07:05,884
Piece of shit Porsche!
114
00:07:14,476 --> 00:07:15,852
- Freeze!
115
00:07:16,144 --> 00:07:17,312
Now move away from the car!
116
00:07:17,604 --> 00:07:19,022
Let me see your hands!
117
00:07:19,314 --> 00:07:20,440
Get away from the car!
118
00:07:20,732 --> 00:07:21,983
Move! I said move!
119
00:07:22,275 --> 00:07:24,319
Get away from the car, you son of a bitch!
120
00:07:24,611 --> 00:07:27,113
Get away from the car
or I'll blow you away!
121
00:07:30,408 --> 00:07:31,408
Shit.
122
00:07:48,051 --> 00:07:49,051
Shit.
123
00:07:49,761 --> 00:07:52,681
136, yes, 135, standby.
124
00:07:52,973 --> 00:07:53,973
134 a.
125
00:07:57,519 --> 00:08:00,438
65, 42 William, Lincoln, Adam 19035.
126
00:08:02,607 --> 00:08:03,607
42210.
127
00:08:05,485 --> 00:08:08,363
121, 124 active.
128
00:08:30,802 --> 00:08:31,802
- Jinxed.
129
00:08:42,897 --> 00:08:45,025
That's right, keep goin'.
130
00:08:45,316 --> 00:08:46,316
Keep goin'.
131
00:08:47,610 --> 00:08:50,113
Around the corner, nobody home.
132
00:08:57,454 --> 00:08:59,039
Baby, I like yellow.
133
00:09:03,793 --> 00:09:04,793
Oh, Monica.
134
00:09:06,713 --> 00:09:07,713
19.
135
00:09:11,676 --> 00:09:12,676
Nobody home.
136
00:09:15,847 --> 00:09:17,140
What do you think?
137
00:09:17,432 --> 00:09:18,475
Hey, good idea.
138
00:09:20,310 --> 00:09:21,770
- Hello?
- Who is it?
139
00:09:22,062 --> 00:09:23,354
- Roto-rooter.
140
00:09:23,646 --> 00:09:24,814
Hello?
141
00:09:25,106 --> 00:09:26,357
- Who is there, please?
- Hello?
142
00:09:26,649 --> 00:09:29,277
- It's the pool man. I forgot my key.
143
00:09:33,031 --> 00:09:37,118
Is that you, Troy?
144
00:10:26,584 --> 00:10:27,584
- Monica.
145
00:10:33,508 --> 00:10:35,593
I'm a bear for ya, baby.
146
00:10:35,885 --> 00:10:38,680
Come sniffin' around your honey tree.
147
00:10:38,972 --> 00:10:39,972
Monica.
148
00:10:40,223 --> 00:10:41,223
Monica.
149
00:10:46,020 --> 00:10:47,020
Monica.
150
00:10:48,481 --> 00:10:49,481
You frenchy.
151
00:10:52,318 --> 00:10:53,903
What are you, dopey?
152
00:10:56,197 --> 00:10:57,197
Schmuck.
153
00:11:00,785 --> 00:11:02,954
Back to Disneyland for you.
154
00:11:05,748 --> 00:11:07,333
You're so pretty.
155
00:11:27,896 --> 00:11:31,357
J'ah honey honey honey I'm all right j“
156
00:11:31,649 --> 00:11:34,652
j'and if you love me love me right j“
157
00:11:34,944 --> 00:11:39,699
j'and if you love me love me right j“
158
00:11:41,618 --> 00:11:44,329
j“ come on baby now don't be shy j“
159
00:11:44,621 --> 00:11:48,917
j“ 'cause love was meant for you and I j“
160
00:11:53,254 --> 00:11:56,507
cheese.
161
00:11:56,799 --> 00:11:59,510
Hey, tolmatchoff, shake it up.
162
00:11:59,802 --> 00:12:00,845
Not there?
163
00:12:01,137 --> 00:12:03,014
Do you know where he is?
164
00:12:03,306 --> 00:12:04,306
Yeah, yeah, it's Jesse.
165
00:12:04,432 --> 00:12:06,976
I just got back into town.
166
00:12:07,268 --> 00:12:10,813
He's holdin' some money for
me. Gotta have it right away.
167
00:12:11,105 --> 00:12:13,441
Hey, babe, come on, talk to me.
168
00:12:16,527 --> 00:12:18,529
Right, catch him at work.
169
00:12:26,079 --> 00:12:27,163
Where are you?
170
00:12:30,458 --> 00:12:31,458
Monica.
171
00:12:33,586 --> 00:12:37,006
J“ don't know much about history j“
172
00:12:37,298 --> 00:12:40,802
j“ don't know much biology j“
173
00:12:41,094 --> 00:12:42,363
j“ don't know much about a j“
- who's in there now?
174
00:12:42,387 --> 00:12:43,507
J“ science book j“ - Monica.
175
00:12:43,554 --> 00:12:44,639
- The French girl.
- Yeah.
176
00:12:44,931 --> 00:12:46,099
They're squashin' her now.
177
00:12:46,391 --> 00:12:48,535
That's bad news,
those guys are like vampires.
178
00:12:48,559 --> 00:12:49,143
J“ but I do know j“
179
00:12:49,435 --> 00:12:51,854
j“ that I love you j“
- flunking everybody!
180
00:12:52,146 --> 00:12:54,941
J'and I know that if you love me too j“
181
00:12:55,233 --> 00:12:59,362
j“ what a wonderful world this would be j“
182
00:12:59,654 --> 00:13:03,074
j“ don't know much about geography j“
183
00:13:03,366 --> 00:13:06,828
j“ don't know much trigonometry j“
184
00:13:07,120 --> 00:13:10,456
j“ don't know much about algebra j“
185
00:13:10,748 --> 00:13:14,210
j“ don't know what a slide rule is for j“
186
00:13:14,502 --> 00:13:18,047
j“ but I do know one and one is two j“
187
00:13:18,339 --> 00:13:21,009
j'and if this one could be with you j“
188
00:13:21,301 --> 00:13:22,421
j“ what a wonderful world j“
189
00:13:22,468 --> 00:13:24,554
j“ this would be j“
- let me help you with that.
190
00:13:24,846 --> 00:13:25,930
- Sorry.
- That's okay.
191
00:13:26,222 --> 00:13:29,183
You're doing great. Just keep it cute.
192
00:13:29,475 --> 00:13:31,936
J“ but I'm trying to be j“
193
00:13:32,228 --> 00:13:34,022
go on, please.
J“ so maybe by being j“
194
00:13:34,314 --> 00:13:36,399
j“ an a student baby j“
195
00:13:36,691 --> 00:13:40,111
j“ I can win your love for me j“
196
00:13:40,403 --> 00:13:43,740
j“ don't know much about history j“
197
00:13:44,032 --> 00:13:45,283
j“ don't know much biology j“
198
00:13:45,575 --> 00:13:46,635
- oh, there's a review in progress.
199
00:13:46,659 --> 00:13:48,679
You can't go in there now.
J“ don't know much about a j“
200
00:13:48,703 --> 00:13:51,289
j“ science book j“
- hold that for me.
201
00:13:51,581 --> 00:13:52,661
J“ don't know much about j“
202
00:13:52,707 --> 00:13:53,707
hello, sunshine.
203
00:13:53,958 --> 00:13:56,002
- What? Excuse me, there's
an exam going on in here!
204
00:13:56,294 --> 00:13:57,420
- Oh.
205
00:13:57,712 --> 00:13:58,963
Who is this guy?
206
00:13:59,255 --> 00:14:00,340
Do you know him?
207
00:14:00,631 --> 00:14:05,219
- Fear not, the silver surfer
serves those in distress.
208
00:14:05,511 --> 00:14:06,929
Well.
209
00:14:07,221 --> 00:14:08,581
Is this a friend of yours, Monica?
210
00:14:08,806 --> 00:14:10,975
- Oh, no, no, no, she don't know me.
211
00:14:11,267 --> 00:14:13,353
See, I'm up here from maintenance.
212
00:14:13,644 --> 00:14:15,271
To pick up this table.
213
00:14:16,230 --> 00:14:20,943
- Are you crazy? There's
an exam going on in here!
214
00:14:21,235 --> 00:14:22,487
- Go ahead, ask me a question.
215
00:14:22,779 --> 00:14:25,490
- About how long you gonna be, pal?
216
00:14:26,699 --> 00:14:28,969
- Look, I gotta get this thing
down to art class real quick.
217
00:14:28,993 --> 00:14:30,833
Because they need something
to put a banana on.
218
00:14:31,120 --> 00:14:34,082
So they can draw it. I mean,
you can't just draw a banana
219
00:14:34,374 --> 00:14:36,876
when it's lying there
on the floor, can you?
220
00:14:37,168 --> 00:14:39,462
- Now, just a minute!
- Hey, hey, hey!
221
00:14:39,754 --> 00:14:42,840
- What's going on here?
- Aterrible stain.
222
00:14:43,132 --> 00:14:44,276
Somebody ought to call security
223
00:14:44,300 --> 00:14:45,593
on that young man!
224
00:14:46,511 --> 00:14:48,304
- Hey, look at this.
225
00:14:48,596 --> 00:14:50,181
Hey, wild man.
226
00:14:50,473 --> 00:14:51,682
- Yeah.
- I'm goin'.
227
00:14:53,601 --> 00:14:54,894
Kid's a good sport.
228
00:14:55,186 --> 00:14:56,186
Give her an a.
229
00:14:57,438 --> 00:14:59,190
- Can you go on, Monica?
230
00:14:59,482 --> 00:15:01,025
You sure you're okay?
231
00:15:04,946 --> 00:15:07,824
J“ history j“
232
00:15:08,116 --> 00:15:09,826
j“ biology j“
233
00:15:12,203 --> 00:15:15,748
J“ science book j“
234
00:15:16,040 --> 00:15:17,917
j“ quiz I took j“
235
00:15:18,209 --> 00:15:21,504
j“ don't know much about history j“
236
00:15:21,796 --> 00:15:25,216
j“ don't know much biology j“
237
00:15:25,508 --> 00:15:28,928
j“ don't know much about a science book j“
238
00:15:29,220 --> 00:15:32,640
j“ don't know much about
the French I took j“
239
00:15:32,932 --> 00:15:36,352
j“ but I do know that I love you j“
240
00:15:36,644 --> 00:15:39,188
j'and I know that if you love me too j“
241
00:15:39,480 --> 00:15:42,817
j“ what a wonderful world this would be j“
242
00:15:45,319 --> 00:15:48,281
J“ history j“
243
00:15:48,573 --> 00:15:49,240
j“ biology j“
244
00:15:49,532 --> 00:15:51,033
Hello, kid.
245
00:15:52,577 --> 00:15:54,787
Do you want to go to méjico with me?
246
00:15:55,079 --> 00:15:57,790
- Did you do this because I
left in the middle of the night?
247
00:15:58,082 --> 00:16:00,585
Did I hurt yourfeelings?
248
00:16:00,877 --> 00:16:03,087
Because I didn't say goodbye?
249
00:16:04,422 --> 00:16:07,091
You could have cost me my degree!
250
00:16:12,138 --> 00:16:13,740
-All right, all right,
all right, all right,
251
00:16:13,764 --> 00:16:14,432
all right, all right,
all right, all right.
252
00:16:14,724 --> 00:16:16,726
I know I'm crazy, I can't help it.
253
00:16:17,018 --> 00:16:18,895
I guess I love you.
254
00:16:19,187 --> 00:16:20,187
- Love?
255
00:16:20,813 --> 00:16:22,773
We spent one or two nights
together in Las Vegas,
256
00:16:23,065 --> 00:16:23,608
- that's all.
- Four.
257
00:16:23,900 --> 00:16:25,359
Come on, let's go to Mexico!
258
00:16:25,651 --> 00:16:27,236
Don't be ridiculous.
259
00:16:27,528 --> 00:16:29,197
I have to study.
260
00:16:29,489 --> 00:16:31,133
All right,
bring your books along.
261
00:16:31,157 --> 00:16:33,367
Feed 'em to the big turtles.
262
00:16:33,659 --> 00:16:35,203
- But I can't, Jesse.
263
00:16:36,787 --> 00:16:38,915
I have to stay in school or my family
264
00:16:39,207 --> 00:16:41,459
won't send me any more money.
265
00:16:41,751 --> 00:16:42,376
- Need money?
266
00:16:42,668 --> 00:16:44,229
I'm gonna give you money 'cause
that's what I'm doin' here.
267
00:16:44,253 --> 00:16:47,089
I'm pickin' up a big bag of money!
268
00:16:47,381 --> 00:16:49,884
- But you told me you had
lots of enemies in la.
269
00:16:50,176 --> 00:16:51,886
-Yeah, ldo, ldo.
270
00:16:52,178 --> 00:16:53,554
My enemies and you.
271
00:16:54,514 --> 00:16:55,515
- So you're in danger.
272
00:16:55,806 --> 00:16:57,683
- Yeah, I'm a desperado.
273
00:16:57,975 --> 00:17:00,269
- Desperado? What does it mean?
274
00:17:00,561 --> 00:17:03,773
- It means I'm desperate for you, Monica.
275
00:17:05,066 --> 00:17:08,903
It's like blasting along
a highway, going like 90,
276
00:17:09,195 --> 00:17:10,905
maybe 100 miles an hour.
277
00:17:11,197 --> 00:17:12,841
All of a sudden, there's
this dip in the road,
278
00:17:12,865 --> 00:17:14,200
to suck your guts out!
279
00:17:14,492 --> 00:17:15,535
Breath is gone.
280
00:17:17,578 --> 00:17:20,623
That's me around you, sugar, that's me.
281
00:17:20,915 --> 00:17:21,915
Breathless.
282
00:17:24,252 --> 00:17:26,003
- You scare me, Jesse.
283
00:17:28,548 --> 00:17:31,050
Hey, Kurt, wait up!
284
00:17:32,051 --> 00:17:34,011
- You can't just burst
into a person's life
285
00:17:34,303 --> 00:17:36,722
and explode it all up like this.
286
00:17:38,849 --> 00:17:41,143
Las Vegas was a holiday.
287
00:17:41,435 --> 00:17:42,687
This is my life!
288
00:17:42,979 --> 00:17:45,856
- Come here!
- Oh, no, go away, Jesse.
289
00:17:51,737 --> 00:17:53,698
- You're wrong, you know?
290
00:17:53,990 --> 00:17:57,743
Las Vegas was real life,
this here's a holiday.
291
00:17:58,035 --> 00:18:00,162
- Then go back to Las Vegas!
292
00:18:12,216 --> 00:18:14,497
California highway
patrolman, H.R. Poindexter
293
00:18:14,552 --> 00:18:17,096
is on the critical list at
mercy hospital in barstow,
294
00:18:17,388 --> 00:18:20,182
after a shoot out in the
mojave desert last night.
295
00:18:20,474 --> 00:18:21,618
He was found early this morning
296
00:18:21,642 --> 00:18:24,145
near a car stolen in Las Vegas yesterday.
297
00:18:24,437 --> 00:18:25,622
The unknown assailant is believed
298
00:18:25,646 --> 00:18:27,148
to be heading for Los Angeles.
299
00:18:27,440 --> 00:18:29,609
Ajacket with a wad of
money but no billfold
300
00:18:29,900 --> 00:18:31,444
was left at the scene.
301
00:18:31,736 --> 00:18:33,487
In Los Angeles, rtd negotiator, David
302
00:18:33,779 --> 00:18:35,379
Carson, says some progress-
- here we go.
303
00:18:35,531 --> 00:18:36,758
Has been achieved in talks
304
00:18:36,782 --> 00:18:37,825
with striking mechanics.
305
00:18:38,117 --> 00:18:40,244
- This is where you wanted
to get out, isn't it?
306
00:18:40,536 --> 00:18:41,621
- Huh?
307
00:18:41,912 --> 00:18:43,414
- Here?
- Oh, yeah, you're right,
308
00:18:43,706 --> 00:18:44,706
thanks.
309
00:18:45,291 --> 00:18:46,876
- Thanks a lot.
- Okay.
310
00:18:54,008 --> 00:18:56,177
- Hello, little honey.
311
00:18:56,469 --> 00:18:58,262
Tolmatchoff around?
312
00:18:58,554 --> 00:18:59,554
Thank you.
313
00:19:03,601 --> 00:19:04,727
Hey, kemo sabe.
314
00:19:06,520 --> 00:19:07,980
- How ya doin'?
315
00:19:08,272 --> 00:19:09,899
- Hello, kid.
- 1938.
316
00:19:10,191 --> 00:19:11,191
- Hey, sheik.
317
00:19:12,360 --> 00:19:13,360
Got my money?
318
00:19:13,569 --> 00:19:15,289
- Yeah, he dropped it
off for you yesterday.
319
00:19:15,446 --> 00:19:17,031
- Back here.
- All right.
320
00:19:17,323 --> 00:19:18,366
Bye bye.
321
00:19:18,658 --> 00:19:21,452
So what's happening
with the casbah this week?
322
00:19:21,744 --> 00:19:22,888
- I don't know, how was Vegas?
323
00:19:22,912 --> 00:19:24,747
Great! I met a little girl.
324
00:19:25,039 --> 00:19:26,099
We're going to Mexico together.
325
00:19:26,123 --> 00:19:27,225
- Yes, could you hold, please?
- Mexico?
326
00:19:27,249 --> 00:19:28,542
So you're on the I am again.
327
00:19:28,834 --> 00:19:30,294
Here you go. Payday.
328
00:19:33,422 --> 00:19:35,091
Said to tell you it was a slick job.
329
00:19:35,383 --> 00:19:38,010
He's ready to go again any time you want.
330
00:19:38,302 --> 00:19:40,763
- Wait a minute, what is this? Check?
331
00:19:41,055 --> 00:19:44,558
This fuckhead, he couldn't
send me some cash?
332
00:19:44,850 --> 00:19:46,227
- I don't know, man.
333
00:19:46,519 --> 00:19:48,319
I'm just an innocent
bystander. You know that.
334
00:19:48,437 --> 00:19:50,815
- Right, a check. What am
I gonna do with a check?
335
00:19:51,107 --> 00:19:51,691
You know how it is.
336
00:19:51,982 --> 00:19:53,342
Those guys play it strictly legit.
337
00:19:53,609 --> 00:19:54,318
Can you cash it for me?
338
00:19:54,610 --> 00:19:57,571
- Not today, sorry. All my
breadski's tied up in here.
339
00:19:57,863 --> 00:19:58,882
What about berrutti?
340
00:19:58,906 --> 00:20:00,366
- Saw him yesterday in venice.
341
00:20:00,658 --> 00:20:02,952
He is rolling in cash.
342
00:20:03,244 --> 00:20:04,370
Give him a call.
343
00:20:05,287 --> 00:20:07,081
Tolmatchoff, got the charts?
344
00:20:07,373 --> 00:20:09,458
- Just a second, boss.
345
00:20:09,750 --> 00:20:12,712
So, tell me, who is this lovely
young thing you came to see?
346
00:20:13,003 --> 00:20:14,046
- French girl.
347
00:20:14,338 --> 00:20:16,716
Schoolgirl. Great girl.
348
00:20:17,007 --> 00:20:18,007
Kills me.
349
00:20:19,260 --> 00:20:21,178
Yeah, is berrutti there?
350
00:20:24,056 --> 00:20:26,392
What time's he gonna be back?
351
00:20:28,477 --> 00:20:30,730
Well, look, tell him that...
352
00:20:31,897 --> 00:20:34,900
Tell him Jesse's looking for
him. I'll call back later.
353
00:20:35,192 --> 00:20:36,192
Bye.
354
00:20:39,905 --> 00:20:41,091
There's something else
about her, you know?
355
00:20:41,115 --> 00:20:42,742
Something in her eyes.
356
00:20:44,243 --> 00:20:45,578
French, you know?
357
00:20:46,829 --> 00:20:48,998
- God, you're such a fuck up.
358
00:20:49,290 --> 00:20:50,332
- Yeah, I know.
359
00:20:51,876 --> 00:20:52,877
Adios, amigo.
360
00:21:06,891 --> 00:21:09,935
78310, call the station.
361
00:21:21,071 --> 00:21:23,616
- Tolmatchoff! I told
you I smelled something.
362
00:21:23,908 --> 00:21:24,908
- Hello, lieutenant.
363
00:21:25,117 --> 00:21:26,386
- Enright and me were just reminiscing.
364
00:21:26,410 --> 00:21:29,538
Remember when you turned in
your buddy Johnny Goddard?
365
00:21:29,830 --> 00:21:31,391
- You guys needed some
help, I gave it to you.
366
00:21:31,415 --> 00:21:32,695
- Well, it's gonna happen again.
367
00:21:32,750 --> 00:21:34,126
Jesse lujack?
368
00:21:34,418 --> 00:21:37,338
Also known as Jesse Lee burns.
Also known as Jack burns.
369
00:21:37,630 --> 00:21:39,173
5'10", 160 pounds.
370
00:21:39,465 --> 00:21:41,509
Age 28, medium length brown hair.
371
00:21:41,801 --> 00:21:43,719
This dump's his last known place of work.
372
00:21:44,011 --> 00:21:45,011
Street punk.
373
00:21:46,055 --> 00:21:47,765
- So what? I know him.
374
00:21:48,057 --> 00:21:49,451
He worked here. Made some deliveries.
375
00:21:49,475 --> 00:21:50,768
That was a few years ago.
376
00:21:51,060 --> 00:21:53,062
- So has he been around here lately?
377
00:21:53,354 --> 00:21:55,064
- No.
- Lieutenant,
378
00:21:55,356 --> 00:21:57,107
this person you're looking for,
379
00:21:57,399 --> 00:21:59,568
is he kind of a seedy Vegas boy?
380
00:21:59,860 --> 00:22:00,860
- Yeah, maybe.
381
00:22:00,986 --> 00:22:01,986
- Thinks he's cute.
382
00:22:02,154 --> 00:22:03,234
- Well?
- Somebody like that
383
00:22:03,489 --> 00:22:04,489
just left.
384
00:22:05,032 --> 00:22:06,032
- Bingo.
385
00:22:07,034 --> 00:22:08,452
- Accessory to murder!
386
00:22:08,744 --> 00:22:10,621
You know what that means.
387
00:23:04,925 --> 00:23:06,427
- Hey, kid.
388
00:23:06,719 --> 00:23:07,779
Take those home and put 'em on your boots.
389
00:23:07,803 --> 00:23:09,930
- All right?
- Oh, wow! Thanks!
390
00:25:16,890 --> 00:25:20,477
-Anaheim, San Diego,
Tijuana, points south.
391
00:25:24,148 --> 00:25:27,192
- Didn't you have a
different car in Las Vegas?
392
00:25:27,484 --> 00:25:29,404
- Oh, yeah, that one's in
the shop getting fixed.
393
00:25:29,695 --> 00:25:31,572
This one's just a loaner.
394
00:25:38,328 --> 00:25:39,496
Good wind, huh?
395
00:25:41,498 --> 00:25:42,666
- It's so hot.
396
00:25:42,958 --> 00:25:44,460
You like it?
397
00:25:44,752 --> 00:25:47,171
- Yeah, the hotter the better.
398
00:25:47,463 --> 00:25:48,863
Gotta love those Santa anas, honey.
399
00:25:49,048 --> 00:25:51,008
Just stokin' up the fires.
400
00:25:56,096 --> 00:25:57,347
Where you goin'?
401
00:25:59,224 --> 00:26:00,476
- Downtown.
402
00:26:00,768 --> 00:26:02,811
Bonaventure hotel.
403
00:26:03,103 --> 00:26:05,731
- Come on, get in. I know a short cut.
404
00:26:06,023 --> 00:26:07,024
Come on.
405
00:26:11,070 --> 00:26:12,070
Come on.
406
00:26:21,205 --> 00:26:22,557
J“ open up honey j“
407
00:26:22,581 --> 00:26:26,126
j“ it's your lover boy
me that's a-knockin' j“
408
00:26:26,418 --> 00:26:27,562
j“ why don't you listen to me sugar j“
409
00:26:27,586 --> 00:26:30,881
j“ all the cats are at
the high school rockin' j“
410
00:26:31,173 --> 00:26:33,884
j“ time to get your boppin' shoes j“
411
00:26:34,176 --> 00:26:35,656
hey, you know who that is, don't you?
412
00:26:35,844 --> 00:26:38,138
- Yeah, you told me in Vegas.
413
00:26:38,430 --> 00:26:39,973
Another crazy man.
414
00:26:40,265 --> 00:26:41,265
Lee Lewis?
415
00:26:41,517 --> 00:26:44,186
- Another crazy man? Another crazy man?
416
00:26:44,478 --> 00:26:45,646
- Yeah.
- No, this is the one,
417
00:26:45,938 --> 00:26:49,399
the only, the original,
the true Jerry Lee Lewis!
418
00:26:49,691 --> 00:26:50,794
Listen to this guy, means it.
419
00:26:50,818 --> 00:26:53,821
J“ well everybody hoppin'
everybody comin' j“
420
00:26:54,113 --> 00:26:57,199
can't stop, won't stop, never stop, wow!
421
00:26:57,491 --> 00:26:58,491
Jerry Lee.
422
00:26:59,243 --> 00:27:00,494
He's burnin', ba-ba-burnin'.
423
00:27:00,786 --> 00:27:05,541
J“ let's get with it sugar
let's shake it up tonight j“
424
00:27:05,833 --> 00:27:07,626
j“ well my heart's a beatin' rhythm j“
425
00:27:07,918 --> 00:27:09,086
what's so funny, honey?
426
00:27:09,378 --> 00:27:10,921
- You! Those clothes!
427
00:27:12,256 --> 00:27:13,340
- You don't like 'em?
428
00:27:13,632 --> 00:27:15,134
I'll take 'em off.
429
00:27:15,425 --> 00:27:16,425
- No, stop!
430
00:27:18,679 --> 00:27:21,098
What happened to the blue
suit you had in Vegas?
431
00:27:21,390 --> 00:27:22,391
- Blue suit?
432
00:27:22,683 --> 00:27:24,351
- Yeah, your lucky suit.
433
00:27:24,643 --> 00:27:26,937
- It wasn't the suit that
was lucky, baby, it was you.
434
00:27:27,229 --> 00:27:28,814
When you walked out...
435
00:27:29,106 --> 00:27:31,400
I started rolling fool's dice.
436
00:27:33,443 --> 00:27:34,862
Fool's dice.
437
00:27:35,154 --> 00:27:36,321
Snake eyes.
438
00:27:36,613 --> 00:27:37,613
Double zero.
439
00:27:39,658 --> 00:27:41,660
- You roll dice too much.
440
00:27:42,578 --> 00:27:44,496
- You think that, huh?
441
00:27:44,788 --> 00:27:49,585
J“ look here pretty mama let's
burn off both our shoes j“
442
00:27:51,712 --> 00:27:53,022
you think maybe I was rollin' dice
443
00:27:53,046 --> 00:27:54,232
when I should have been rollin' you?
444
00:27:54,256 --> 00:27:57,426
J“ well boppin' at the high school hop j“
445
00:27:57,718 --> 00:27:59,678
j“ boppin' at the high school hop j“
446
00:27:59,970 --> 00:28:02,139
j“ we're just jumpin' at
the high school hop j“
447
00:28:02,431 --> 00:28:04,683
j“ we're rollin' at the high school hop j“
448
00:28:04,975 --> 00:28:06,143
j“ well everybody hoppin' j“
449
00:28:06,435 --> 00:28:07,561
I gotta make a stop.
450
00:28:07,853 --> 00:28:09,053
But my appointment!
451
00:28:09,146 --> 00:28:13,192
It's all right,
it'll just take a minute.
452
00:28:19,031 --> 00:28:20,657
What is this place?
453
00:28:23,452 --> 00:28:25,913
- Friend of mine, a guy
who owes me some money.
454
00:28:26,205 --> 00:28:28,665
He's got kind of an office here.
455
00:28:31,043 --> 00:28:32,336
- I like it.
456
00:28:32,628 --> 00:28:34,004
It's very sinistre.
457
00:28:35,172 --> 00:28:36,715
- Sinister. Spooky.
458
00:28:37,007 --> 00:28:37,549
Ooh!
459
00:28:37,841 --> 00:28:38,841
- Ooh, yeah.
460
00:28:39,843 --> 00:28:42,095
Can we get something to eat?
461
00:28:44,181 --> 00:28:45,181
- Sit down.
462
00:28:47,017 --> 00:28:48,602
Order anything you want, all right?
463
00:28:48,894 --> 00:28:51,104
Arcadia, servicio, por favor.
464
00:28:52,314 --> 00:28:54,983
I'll be back sooner than trouble.
465
00:29:04,826 --> 00:29:06,304
- I don't care if your
mother got syphilis.
466
00:29:06,328 --> 00:29:07,764
I just want my money, man, you know?
467
00:29:07,788 --> 00:29:09,081
Carlito.
468
00:29:10,707 --> 00:29:13,919
- I'll call you back. I'll call you back.
469
00:29:16,421 --> 00:29:16,964
What are you doin' here?
470
00:29:17,256 --> 00:29:17,798
- Are you crazy, man?
- Come on.
471
00:29:18,090 --> 00:29:19,859
I was out in Pasadena all
day looking for berrutti.
472
00:29:19,883 --> 00:29:20,425
That what I was doing.
473
00:29:20,717 --> 00:29:23,345
- Berrutti?
- Hey, beep beep, Jack.
474
00:29:25,806 --> 00:29:26,473
- I'll tell you who's been around.
475
00:29:26,765 --> 00:29:28,076
The man's been around
looking for you, man.
476
00:29:28,100 --> 00:29:29,619
Twice they've been around
here looking for you.
477
00:29:29,643 --> 00:29:31,003
- For me?
- Yeah, for you. For you.
478
00:29:31,103 --> 00:29:31,812
- Foryou.
- What for?
479
00:29:32,104 --> 00:29:33,784
- 'Cause you shot a
cop. What do you think?
480
00:29:33,855 --> 00:29:34,898
You shot a cop.
481
00:29:35,899 --> 00:29:37,001
This is serious business, man.
482
00:29:37,025 --> 00:29:38,086
What, do you think you're Jesse James?
483
00:29:38,110 --> 00:29:41,238
A pistolero? Come and get me, copper.
484
00:29:41,530 --> 00:29:43,907
- No, man, it wasn't like that.
485
00:29:45,575 --> 00:29:46,994
Shit.
486
00:29:47,286 --> 00:29:48,286
Find berrutti.
487
00:30:00,590 --> 00:30:01,590
Can you cash a check?
488
00:30:01,675 --> 00:30:03,444
Shut up, forget it, forget it.
489
00:30:03,468 --> 00:30:05,178
Loan me 10. Give me 10.
490
00:30:06,096 --> 00:30:07,856
- 10, are you crazy? I
ain't got no $10, man.
491
00:30:08,140 --> 00:30:10,421
I got a buck 80 to my name.
I'll give you a bus pass, man.
492
00:30:10,475 --> 00:30:11,018
It's good for the whole month.
493
00:30:11,310 --> 00:30:11,852
Hey, ta bien
494
00:30:12,144 --> 00:30:13,144
ta bien.
495
00:30:13,687 --> 00:30:17,357
Hey, you with Jesse?
Let me introduce myself.
496
00:30:20,777 --> 00:30:22,154
Ocupado.
497
00:30:30,787 --> 00:30:32,080
Hey!
498
00:30:32,372 --> 00:30:33,874
Hey, give me back that purse!
499
00:30:34,166 --> 00:30:35,486
There's nothing in there for you!
500
00:30:35,625 --> 00:30:37,085
Give me that purse!
501
00:30:39,046 --> 00:30:40,505
Give me that purse!
502
00:30:40,797 --> 00:30:41,298
Help!
503
00:30:41,590 --> 00:30:42,590
Shit.
504
00:30:43,175 --> 00:30:44,175
Shit, shit!
505
00:30:45,385 --> 00:30:47,429
Shit! That's my sapphire!
506
00:30:47,721 --> 00:30:48,889
Hey!
507
00:30:49,181 --> 00:30:50,182
There's nothing in there!
508
00:30:50,474 --> 00:30:52,274
There's nothing in that
purse for you, junkie!
509
00:31:09,242 --> 00:31:10,702
- Come on, you don't wanna be late.
510
00:31:10,994 --> 00:31:12,120
What?
511
00:31:14,039 --> 00:31:16,124
- Come on.
- Wait, my taco.
512
00:31:17,209 --> 00:31:19,062
- Come on, you don't wanna
miss your appointment, do you?
513
00:31:19,086 --> 00:31:20,712
Can we go fast again?
514
00:31:21,004 --> 00:31:22,964
Nice girl, huh?
515
00:31:32,182 --> 00:31:33,182
- Arriba!
516
00:31:43,610 --> 00:31:45,362
What is it?
517
00:31:47,614 --> 00:31:49,533
Oh, Jesse, it's so cute.
518
00:31:53,412 --> 00:31:55,247
- That's my heart.
519
00:31:55,539 --> 00:31:56,581
Don't break it.
520
00:32:03,839 --> 00:32:05,715
Listen, I'm staying with you tonight.
521
00:32:06,007 --> 00:32:08,260
- Not tonight, I can't.
522
00:32:08,552 --> 00:32:09,737
- I just wanna sleep with you.
523
00:32:09,761 --> 00:32:11,930
It'd nice to wake up
together, wouldn't it?
524
00:32:12,222 --> 00:32:14,433
- I told you, I can't, Jesse.
525
00:32:16,768 --> 00:32:18,128
- I want to know who this joker is
526
00:32:18,186 --> 00:32:20,230
you got this appointment with tonight.
527
00:32:20,522 --> 00:32:23,442
- He's a professor of mine. It's business.
528
00:32:23,733 --> 00:32:25,402
He's helping me get a job!
529
00:32:25,694 --> 00:32:28,363
- Yeah. Gonna sleep with him?
530
00:32:28,655 --> 00:32:30,657
- You Americans, you only think about sex.
531
00:32:30,949 --> 00:32:32,075
- Sex?
532
00:32:32,367 --> 00:32:34,494
I'm in love with you!
533
00:32:34,786 --> 00:32:36,079
And you love me, too.
534
00:32:36,371 --> 00:32:37,371
You'll see.
535
00:32:39,666 --> 00:32:41,585
- Stop, it's over there.
536
00:32:43,670 --> 00:32:45,547
- I'm gonna park. I wanna meet this jerk.
537
00:32:45,839 --> 00:32:47,048
- No! Let me out!
538
00:32:48,675 --> 00:32:51,344
- Get outta here! Go on, beat it!
539
00:32:56,433 --> 00:32:57,513
Get away from me! Get lost!
540
00:32:57,726 --> 00:33:01,438
Get outta here! I don't
wanna see you any more!
541
00:33:16,328 --> 00:33:20,457
- I don't know what you-
- I had a car reserved.
542
00:33:20,749 --> 00:33:21,791
- Monica.
543
00:33:22,083 --> 00:33:23,793
Oh, hello, Paul.
544
00:33:24,085 --> 00:33:25,545
- Hey, great timing.
545
00:33:26,546 --> 00:33:29,257
I ordered it a week ago.
546
00:33:31,343 --> 00:33:32,343
- Huh?
547
00:33:33,428 --> 00:33:34,804
What a dump.
548
00:33:35,096 --> 00:33:36,556
You know frank Lloyd Wright?
549
00:33:36,848 --> 00:33:39,601
- This is frank Lloyd wrong.
- Over here.
550
00:33:39,893 --> 00:33:41,412
- Hey, I'm sorry you had to take the bus.
551
00:33:41,436 --> 00:33:43,438
I had to chauffeur the famous little guy.
552
00:33:43,730 --> 00:33:45,482
- Oh, is he here? The great Dr. Boudreaux?
553
00:33:45,774 --> 00:33:48,235
- Yeah, I told him all about you.
554
00:33:51,738 --> 00:33:53,073
Mmmmm. You look terrific.
555
00:33:55,367 --> 00:33:58,036
Really alive. You really
oughta see yourself!
556
00:33:58,328 --> 00:33:59,996
- The wind, it's exciting.
557
00:34:00,288 --> 00:34:01,581
- The wind?
558
00:34:01,873 --> 00:34:03,917
The wind often is exciting.
559
00:34:05,961 --> 00:34:06,961
It's so...
560
00:34:08,713 --> 00:34:09,713
Windy.
561
00:34:10,966 --> 00:34:11,966
The wind.
562
00:34:12,842 --> 00:34:15,136
All right, tonight you're
gonna meet Dr. Boudreaux.
563
00:34:15,428 --> 00:34:19,307
I want you to charm the
guy. I know that you can.
564
00:34:22,936 --> 00:34:24,187
Monica?
565
00:34:24,479 --> 00:34:26,439
- What did you tell him about me?
566
00:34:26,731 --> 00:34:30,193
- I told him that you were dazzling.
567
00:34:30,485 --> 00:34:33,613
And you had this idea, how to
make houses out of waterfalls.
568
00:34:33,905 --> 00:34:34,905
And...
569
00:34:36,157 --> 00:34:38,910
What's the matter, Monica? You okay?
570
00:34:39,202 --> 00:34:40,829
- Yes, of course. Why?
571
00:34:41,997 --> 00:34:45,625
- I don't know. You seem
a little distracted.
572
00:34:46,710 --> 00:34:47,877
- No.
573
00:34:48,169 --> 00:34:49,212
I was thinking.
574
00:34:51,423 --> 00:34:55,218
Dr. Boudreaux, I'd love to work for him.
575
00:34:55,510 --> 00:34:57,429
Now, show me which one he is.
576
00:34:57,721 --> 00:35:00,599
He's the little
one that looks so brilliant.
577
00:35:00,890 --> 00:35:01,890
We'll find him.
578
00:35:02,058 --> 00:35:03,977
- Yeah, I know. They
went to see carlito, too.
579
00:35:04,269 --> 00:35:05,687
What'd you tell 'em?
580
00:35:06,771 --> 00:35:07,814
Appreciate it.
581
00:35:08,106 --> 00:35:10,358
I can't leave town 'til I cash this check.
582
00:35:10,650 --> 00:35:11,901
What about Louis minor?
583
00:35:12,193 --> 00:35:15,822
Or that frizzy, ditsy
blonde he always hangs with?
584
00:35:16,114 --> 00:35:17,282
Shit.
585
00:35:17,574 --> 00:35:21,620
Yeah, I'm already looking
for berrutti. Thanks, Marty.
586
00:35:32,130 --> 00:35:33,465
- Thank you, sir.
587
00:35:35,175 --> 00:35:37,344
The possibilities are enormous.
588
00:35:37,636 --> 00:35:39,822
Second interest
loans, second interest loans.
589
00:35:44,392 --> 00:35:45,894
Bye bye.
590
00:36:12,420 --> 00:36:16,466
- "To serve galactus and
shall do so for evermore.
591
00:36:18,259 --> 00:36:22,263
"If such be my destiny,
willingly do I accept it.
592
00:36:23,848 --> 00:36:24,974
"My fate."
593
00:36:25,266 --> 00:36:28,561
Man, you like the silver surfer?
594
00:36:29,562 --> 00:36:31,815
- Yeah, I like the surf man.
595
00:36:32,732 --> 00:36:34,859
I think he's a jerk.
596
00:36:35,151 --> 00:36:36,778
- No, no, man, he's a hero.
597
00:36:37,070 --> 00:36:39,298
He's a hero. He's trying to
save the world from galactus.
598
00:36:39,322 --> 00:36:40,782
What's wrong with that?
599
00:36:41,074 --> 00:36:42,074
- He's crazy!
600
00:36:42,117 --> 00:36:43,660
He could get away any time he wants.
601
00:36:43,952 --> 00:36:46,371
He's got the power cosmic.
602
00:36:46,663 --> 00:36:47,372
- You know why he stays?
603
00:36:47,664 --> 00:36:49,916
He stays 'cause he likes it here on earth.
604
00:36:50,208 --> 00:36:51,488
He wants to help the people out.
605
00:36:51,751 --> 00:36:53,503
- Yeah but they don't want his help.
606
00:36:53,795 --> 00:36:54,796
They're always after him.
607
00:36:55,088 --> 00:36:57,006
The cops and the marines.
608
00:36:57,298 --> 00:36:58,298
He's a jerk.
609
00:37:00,593 --> 00:37:04,848
- Hey, why don't you go lie
down in the road for a spell?
610
00:37:05,140 --> 00:37:06,474
The surf man's a jerk.
611
00:37:11,855 --> 00:37:14,274
"Love is the power supreme."
612
00:37:14,566 --> 00:37:16,192
- Hey, you gonna buy that book?
613
00:37:16,484 --> 00:37:18,111
This ain't no library.
614
00:37:30,165 --> 00:37:32,083
- The surfer's nuts to hang around.
615
00:37:32,375 --> 00:37:34,375
I mean, he knows that life
on earth has no meaning.
616
00:37:34,627 --> 00:37:36,212
It's chaos! It's out of control!
617
00:37:36,504 --> 00:37:38,548
But he's got a chance to break away.
618
00:37:38,840 --> 00:37:41,551
I mean, he's plugged into the galaxy!
619
00:37:41,843 --> 00:37:43,803
He's got the power cosmic!
620
00:37:45,346 --> 00:37:48,600
Only a jerk would stay when he could go.
621
00:37:49,642 --> 00:37:50,642
- Huh?
622
00:37:53,062 --> 00:37:55,064
Yeah, maybe you're right.
623
00:38:10,914 --> 00:38:13,666
The silver surfer sucks!
624
00:38:39,901 --> 00:38:41,820
- Buenos dias, senorita.
625
00:38:43,238 --> 00:38:44,238
- Oh, no!
626
00:38:46,533 --> 00:38:48,701
What are you doing here?
627
00:38:48,993 --> 00:38:52,330
- Well, the Beverly Wilshire
was booked up so I came here.
628
00:38:52,622 --> 00:38:54,415
There are
plenty of other hotels.
629
00:38:54,707 --> 00:38:55,707
- Not for me.
630
00:38:55,792 --> 00:38:58,753
I always stay at the Beverly Wilshire.
631
00:39:00,338 --> 00:39:01,840
- You're really crazy.
632
00:39:02,131 --> 00:39:02,757
- Come here.
633
00:39:03,049 --> 00:39:05,260
Come on. Hey, hey, hey!
634
00:39:05,552 --> 00:39:06,792
You don't even say hello to me?
635
00:39:06,886 --> 00:39:10,849
- Why can't I ever be alone
when I wanna be alone?
636
00:39:17,272 --> 00:39:18,272
- Monica?
637
00:39:19,190 --> 00:39:22,193
Did you fuck your teacher last night?
638
00:39:23,611 --> 00:39:24,611
Did ya?
639
00:39:26,447 --> 00:39:27,448
Come on, tell me.
640
00:39:27,740 --> 00:39:29,117
Leave me alone!
641
00:39:29,409 --> 00:39:30,409
I'm thinking!
642
00:39:32,287 --> 00:39:35,707
- Monica, you didn't come home last night.
643
00:39:38,668 --> 00:39:41,588
- It is last night and I am home.
644
00:39:41,880 --> 00:39:43,256
My home, not yours!
645
00:41:19,394 --> 00:41:21,479
Why are you looking at me?
646
00:41:23,564 --> 00:41:24,732
- Just iookin'.
647
00:42:05,982 --> 00:42:09,736
Why are you so afraid
to sleep with me again?
648
00:42:10,028 --> 00:42:12,113
- 'Cause you scare me.
649
00:42:12,405 --> 00:42:15,116
I don't know what you want from me.
650
00:42:16,117 --> 00:42:17,452
Everything.
651
00:42:17,744 --> 00:42:19,037
- That's too much.
652
00:42:21,164 --> 00:42:23,332
- What do you want from me?
653
00:42:25,960 --> 00:42:27,128
- I don't know.
654
00:42:28,796 --> 00:42:30,131
Something.
655
00:42:30,423 --> 00:42:31,883
- That's not enough.
656
00:42:35,511 --> 00:42:38,264
All or nothin' with me, baby!
657
00:42:38,556 --> 00:42:40,683
Oh, god, I love that look on your face.
658
00:42:40,975 --> 00:42:42,735
You're afraid and
surprised at the same time.
659
00:42:42,810 --> 00:42:45,354
I just wanna climb inside of you.
660
00:43:06,000 --> 00:43:07,418
- That feels good.
661
00:43:14,342 --> 00:43:16,094
- Would it feel so good if some other guy
662
00:43:16,385 --> 00:43:18,262
was touching you like this?
663
00:43:21,432 --> 00:43:23,059
You're like one of those girls.
664
00:43:23,351 --> 00:43:24,536
Fuck everybody in the whole world
665
00:43:24,560 --> 00:43:25,978
except the guy who loves her.
666
00:43:26,270 --> 00:43:28,981
- You're like one of
those rides at Disneyland.
667
00:43:29,273 --> 00:43:30,942
Wow, you make me dizzy.
668
00:43:32,902 --> 00:43:33,902
- Show me your tits.
669
00:43:34,070 --> 00:43:34,779
- What?
670
00:43:35,071 --> 00:43:36,071
What for?
671
00:43:36,697 --> 00:43:38,032
Tare.
672
00:43:38,324 --> 00:43:39,450
What?
673
00:43:39,742 --> 00:43:40,742
- Tare.
674
00:43:40,910 --> 00:43:41,910
Means crazy.
675
00:43:42,161 --> 00:43:43,788
Disgusting person.
676
00:43:44,080 --> 00:43:45,289
Jerk.
677
00:43:45,581 --> 00:43:46,581
- Tare?
678
00:43:47,500 --> 00:43:48,500
I'm a tare?
679
00:43:50,962 --> 00:43:53,047
Forget it. Show me your toes.
680
00:43:53,339 --> 00:43:55,967
A woman's toes are very important.
681
00:43:59,637 --> 00:44:03,891
- I'd love to know what's
behind that face of yours.
682
00:44:06,060 --> 00:44:10,898
I stare at you and stare at
you and I can't see anything.
683
00:44:11,190 --> 00:44:12,525
- What do you wanna know?
684
00:44:12,817 --> 00:44:16,028
I'm from earth, I'm a person. I love you.
685
00:44:18,865 --> 00:44:20,366
- That's not enough.
686
00:44:46,559 --> 00:44:47,559
Jesse?
687
00:44:48,769 --> 00:44:49,769
- What?
688
00:44:51,189 --> 00:44:52,857
- Say something nice.
689
00:44:54,025 --> 00:44:55,025
- Like what?
690
00:44:56,194 --> 00:44:57,361
- I don't know.
691
00:45:02,158 --> 00:45:03,910
- I don't know either.
692
00:45:06,204 --> 00:45:08,122
All right, how's this?
693
00:45:08,414 --> 00:45:11,125
Your shoes were red, my suit was blue.
694
00:45:11,417 --> 00:45:15,046
You left me in Vegas but
I'll always love you.
695
00:45:16,297 --> 00:45:18,049
That's nice, isn't it?
696
00:45:32,647 --> 00:45:35,274
Hello, strand auto parts?
697
00:45:35,566 --> 00:45:37,026
Hello, Mr. Birnbaum?
698
00:45:43,115 --> 00:45:46,035
Is he gonna be there this afternoon?
699
00:45:46,994 --> 00:45:48,204
All right, well, tell him...
700
00:45:48,496 --> 00:45:50,539
Tell him I wanna come see him.
701
00:45:50,831 --> 00:45:51,831
Jack burns.
702
00:45:53,751 --> 00:45:55,086
Yeah, I think Mario called.
703
00:45:55,378 --> 00:45:57,838
Called him all about me from Vegas.
704
00:45:58,130 --> 00:46:02,093
I'm supposed to bring
over a little foreign job.
705
00:46:02,385 --> 00:46:03,385
Jack burns.
706
00:46:04,887 --> 00:46:07,139
Right. This afternoon, bye.
707
00:46:07,431 --> 00:46:09,517
- A little foreign job?
708
00:46:09,809 --> 00:46:11,352
Not you, a car.
709
00:46:11,644 --> 00:46:12,644
- Oh.
710
00:46:22,738 --> 00:46:25,408
- After they shaved most-
- Monica, come out here.
711
00:46:25,700 --> 00:46:27,118
No!
712
00:46:27,410 --> 00:46:29,570
They shouldn't
because we're watching them.
713
00:46:31,580 --> 00:46:32,933
What do you suggest they do?
714
00:46:32,957 --> 00:46:34,268
Well, I think it's important
715
00:46:34,292 --> 00:46:35,918
for a man to remember.
716
00:46:41,590 --> 00:46:42,985
Do you have
a training lieutenant?
717
00:46:46,554 --> 00:46:48,556
- Is this your driver's license?
718
00:46:48,848 --> 00:46:49,848
- What?
719
00:46:50,808 --> 00:46:55,021
No, no, that's my brother's.
Mine's in the car.
720
00:46:55,313 --> 00:46:57,023
- But the name here is Jack burns.
721
00:46:57,315 --> 00:46:59,358
How can he be your brother?
722
00:47:00,443 --> 00:47:03,112
- Oh, yeah, right. Right, that...
723
00:47:04,613 --> 00:47:06,407
Well, he's not my real brother.
724
00:47:06,699 --> 00:47:09,035
You see, 'cause when...
725
00:47:09,327 --> 00:47:12,079
When I was born, my mother...
726
00:47:12,371 --> 00:47:14,749
My mother was already divorced.
727
00:47:18,669 --> 00:47:19,670
- I doubt it.
728
00:47:20,588 --> 00:47:21,588
- Me, too.
729
00:47:29,555 --> 00:47:32,350
- You know William faulkner?
730
00:47:32,641 --> 00:47:35,644
- Who's he? Somebody you fucked?
731
00:47:35,936 --> 00:47:39,231
- The most beautiful American writer.
732
00:47:39,523 --> 00:47:41,484
He wrote my favorite line.
733
00:47:42,485 --> 00:47:46,322
"Between grief and nothing,
I will take grief."
734
00:47:47,573 --> 00:47:49,367
- This guy sounds like a lot of laughs.
735
00:47:49,658 --> 00:47:50,785
- No, seriously.
736
00:47:52,244 --> 00:47:55,498
Grief or nothing, what would you choose?
737
00:47:57,750 --> 00:47:58,750
- Nothing.
738
00:48:00,169 --> 00:48:03,923
Like I told you, baby,
all or nothing with me.
739
00:48:34,245 --> 00:48:36,872
If I was William faulkner,
740
00:48:37,164 --> 00:48:40,042
would you let me touch you like this?
741
00:48:47,633 --> 00:48:48,633
No.
742
00:48:53,931 --> 00:48:55,724
Hello, this is Monica.
743
00:48:56,016 --> 00:48:57,935
I'm not here but if you
wanna leave a message
744
00:48:58,227 --> 00:49:01,772
and tell me your name and
your telephone number,
745
00:49:02,064 --> 00:49:04,483
I will call you as soon as I come back.
746
00:49:04,775 --> 00:49:09,155
And don't forget to wait for
the beep sound. Thank you.
747
00:49:15,578 --> 00:49:17,288
Hello, Monica? Paul.
748
00:49:17,580 --> 00:49:18,205
I'm sorry this Boudreaux
749
00:49:18,497 --> 00:49:19,039
ran off last night... what?
750
00:49:19,331 --> 00:49:21,091
Before you had
a chance to meet him.
751
00:49:21,167 --> 00:49:22,607
But you can meet him this afternoon.
752
00:49:22,751 --> 00:49:25,129
I wangled you a pass
to the groundbreaking.
753
00:49:25,421 --> 00:49:27,214
I got you an invitation. So, uh...
754
00:49:28,215 --> 00:49:29,425
So great.
755
00:49:29,717 --> 00:49:32,678
I'll tell you, you make
keeping promises very easy.
756
00:49:32,970 --> 00:49:35,139
- Fuck you, Charlie.
757
00:49:35,431 --> 00:49:36,432
- No, don't turn it off.
758
00:49:36,724 --> 00:49:37,742
You know where it is.
759
00:49:37,766 --> 00:49:39,768
In venice off main and Rose.
760
00:49:40,060 --> 00:49:41,103
Right and you'll meet him.
761
00:49:41,395 --> 00:49:44,440
And the old and the famous and everybody.
762
00:49:44,732 --> 00:49:47,776
This afternoon at three, three o'clock.
763
00:49:48,903 --> 00:49:49,903
And...
764
00:49:50,863 --> 00:49:52,323
One more thing.
765
00:49:52,615 --> 00:49:54,158
I enjoyed last night.
766
00:49:55,367 --> 00:49:56,367
Enormously.
767
00:49:57,578 --> 00:49:58,578
Ciao.
768
00:50:20,392 --> 00:50:21,392
- Uh huh.
769
00:50:49,880 --> 00:50:51,257
- He may be armed.
770
00:50:51,549 --> 00:50:54,301
The suspect has an extensive
criminal record of car thefts
771
00:50:54,593 --> 00:50:57,388
and petty crimes in Pennsylvania,
New Jersey and California.
772
00:50:57,680 --> 00:51:00,266
This is believed to be
lujack's first murder charge.
773
00:51:00,558 --> 00:51:03,727
Police have issued this
1975 photo of lujack.
774
00:51:04,019 --> 00:51:05,019
Seen here...
775
00:51:21,370 --> 00:51:23,289
- Oh, my fucking Christ.
776
00:51:37,261 --> 00:51:39,763
Medium
length brown hair, age 28.
777
00:51:40,055 --> 00:51:42,850
With a small heart-shaped
tattoo on his chest.
778
00:51:43,142 --> 00:51:47,855
We'll be keeping you informed
on this story as it develops.
779
00:51:54,028 --> 00:51:56,822
J“ caught in a trap j“
780
00:51:58,115 --> 00:52:01,869
j“ I can't get out j“
781
00:52:02,161 --> 00:52:05,497
J“ I'm caught in a trap j“
782
00:52:05,789 --> 00:52:08,542
j“ I can't walk out j“
783
00:52:08,834 --> 00:52:12,087
j“ I'm caught in a trap j“
784
00:52:12,379 --> 00:52:15,549
j“ I can't walk out because
I love you too much j“
785
00:52:15,841 --> 00:52:20,638
j“ because I love you too much baby j“
786
00:52:21,388 --> 00:52:22,473
j“ why can't you see j“
787
00:52:22,765 --> 00:52:24,933
j“ why can't you see j“
788
00:52:25,225 --> 00:52:27,728
j“ what you're doin' to me j“
789
00:52:28,020 --> 00:52:30,648
- Jesse?
J“ when you don't believe j“
790
00:52:30,939 --> 00:52:35,736
j'aword I say j“
791
00:52:38,113 --> 00:52:41,867
j“ we can't go on together j“
792
00:52:42,159 --> 00:52:46,038
j“ with suspicious minds j“
793
00:52:46,330 --> 00:52:49,958
j'and we can't build our dreams j“
794
00:52:50,250 --> 00:52:53,212
j“ on suspicious minds j“
795
00:52:54,380 --> 00:52:55,673
You're crazy.
796
00:52:55,964 --> 00:52:57,508
So what?
797
00:52:57,800 --> 00:53:00,260
It's okay, I like it.
798
00:53:01,220 --> 00:53:05,057
J“ I can't walk out j“
799
00:53:05,349 --> 00:53:10,145
j“ because I love you too much baby j“
800
00:53:13,691 --> 00:53:17,611
j“ caught in a trap j“
801
00:53:17,903 --> 00:53:21,657
j“ I can't walk out j“
802
00:53:21,949 --> 00:53:26,495
j“ because I love you too much baby j“
803
00:53:26,787 --> 00:53:27,787
I'm late.
804
00:53:28,372 --> 00:53:29,372
- No.
805
00:53:31,250 --> 00:53:33,001
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
806
00:53:33,293 --> 00:53:34,293
Hey.
807
00:53:34,878 --> 00:53:36,338
Don't take a shower.
808
00:53:36,630 --> 00:53:39,967
I want us to smell like
we've been fuckin'.
809
00:54:02,114 --> 00:54:03,114
That one.
810
00:54:22,885 --> 00:54:24,261
What's that?
811
00:54:24,553 --> 00:54:25,804
- The silver surfer.
812
00:54:26,096 --> 00:54:28,891
Sky rider of the spaceways.
813
00:54:29,183 --> 00:54:30,851
Who is he?
814
00:54:31,143 --> 00:54:32,143
- Who's he?
815
00:54:33,270 --> 00:54:36,982
He's a space lost freak iookin' for love.
816
00:54:37,274 --> 00:54:38,650
Love?
817
00:54:38,942 --> 00:54:41,904
- Yeah, you see, he's got this
problem with his girlfriend.
818
00:54:43,530 --> 00:54:46,825
They're trapped on two different galaxies.
819
00:54:48,952 --> 00:54:52,623
No kiddin', really. I'll
show you, come here.
820
00:54:55,000 --> 00:54:58,337
See, he's gotta go away, never to return.
821
00:55:00,255 --> 00:55:03,383
"Though infinity beckons,
I must leave behind
822
00:55:03,675 --> 00:55:05,511
"my very heart."
823
00:55:05,803 --> 00:55:09,223
- "Never has there been,
never will there be
824
00:55:09,515 --> 00:55:11,058
"another such as you.
825
00:55:13,936 --> 00:55:16,939
"If leave you must, then
let us depart together."
826
00:55:17,231 --> 00:55:19,191
"Say no more! It cannot be!
827
00:55:19,483 --> 00:55:20,692
"It can never be!
828
00:55:20,984 --> 00:55:23,070
"Where soars the silver surfer,
829
00:55:23,362 --> 00:55:25,405
"there must he soar alone."
830
00:55:29,535 --> 00:55:30,535
- It's sad.
831
00:55:32,120 --> 00:55:34,623
Why does he have to soar alone?
832
00:55:35,541 --> 00:55:37,709
- It's a long story.
833
00:55:38,001 --> 00:55:39,795
But he never stops thinking about her.
834
00:55:40,087 --> 00:55:41,087
He doesn't forget.
835
00:55:41,255 --> 00:55:42,297
Listen to this.
836
00:55:43,924 --> 00:55:47,970
"I have seen the birth of
planets and the death of worlds.
837
00:55:48,262 --> 00:55:52,391
"I have seen galaxies crumble
and new suns aborning.
838
00:55:53,517 --> 00:55:56,687
"But in every star, in every sun,
839
00:55:56,979 --> 00:55:58,188
"I see her face."
840
00:56:06,738 --> 00:56:08,657
Hey, what are you doin'?
841
00:56:10,242 --> 00:56:12,870
- Trying to shut my eyes very tight,
842
00:56:13,161 --> 00:56:15,038
so everything goes black.
843
00:56:16,665 --> 00:56:19,459
But it never gets completely black.
844
00:56:23,380 --> 00:56:24,756
You know...
845
00:56:25,048 --> 00:56:26,675
You said I was afraid.
846
00:56:28,218 --> 00:56:29,218
It's true.
847
00:56:31,722 --> 00:56:35,601
I'm afraid because I'd
like you to love me.
848
00:56:35,893 --> 00:56:36,893
And then of...
849
00:56:38,395 --> 00:56:39,396
I don't know.
850
00:56:40,564 --> 00:56:42,816
I wish you wouldn't love me.
851
00:56:44,526 --> 00:56:47,696
You don't fit into my plan for my life.
852
00:56:52,326 --> 00:56:53,386
- Well, you're just
going to have to change
853
00:56:53,410 --> 00:56:54,953
those plans, darlin'.
854
00:56:59,625 --> 00:57:01,919
Anyway, don't worry about it.
855
00:57:04,671 --> 00:57:08,216
I don't love you the way
you think I do, anyway.
856
00:57:08,508 --> 00:57:10,052
- How do you love me?
857
00:57:11,386 --> 00:57:13,639
- Not the way you think.
858
00:57:13,931 --> 00:57:16,141
- You don't know what I think.
859
00:57:16,433 --> 00:57:17,433
- Yes, I do.
860
00:57:20,228 --> 00:57:23,899
- You don't know what
I'm thinking about now.
861
00:57:24,191 --> 00:57:25,651
Yes, I do.
862
00:57:27,986 --> 00:57:31,073
I might be pregnant, Jesse.
863
00:57:35,410 --> 00:57:36,912
- You see a doctor?
864
00:57:37,871 --> 00:57:38,871
- Tomorrow.
865
00:57:52,135 --> 00:57:53,553
Yeah!
866
00:57:53,845 --> 00:57:54,845
Yeah!
867
00:57:55,597 --> 00:57:56,640
Yeah.
868
00:57:56,932 --> 00:57:59,476
A little muchacho for you and me.
869
00:58:02,729 --> 00:58:03,729
- Maybe.
870
00:58:05,315 --> 00:58:06,733
It's not for sure.
871
00:58:19,746 --> 00:58:23,291
1961 mgb roadster. Color, pink.
872
00:58:23,583 --> 00:58:25,186
How long's
the car been parked here?
873
00:58:25,210 --> 00:58:26,312
We don't know yet, lieutenant.
874
00:58:26,336 --> 00:58:27,004
You don't know?
875
00:58:27,295 --> 00:58:28,295
Find out! Ask!
876
00:58:28,380 --> 00:58:29,565
Lieutenant,
there's three freeways
877
00:58:29,589 --> 00:58:30,257
two blocks from here.
878
00:58:30,549 --> 00:58:31,549
He could be long gone.
879
00:58:31,633 --> 00:58:32,300
No, he ain't gone.
880
00:58:32,592 --> 00:58:34,678
He's around here
somewhere. I can smell him.
881
00:58:39,474 --> 00:58:40,474
No!
882
00:58:40,726 --> 00:58:41,727
Yes!
883
00:58:42,019 --> 00:58:42,686
No!
884
00:58:42,978 --> 00:58:43,520
Yes!
885
00:58:43,812 --> 00:58:45,147
No.
886
00:58:45,439 --> 00:58:46,023
Yes!
887
00:58:46,314 --> 00:58:47,441
No.
888
00:58:47,733 --> 00:58:49,026
Yes.
889
00:58:50,318 --> 00:58:51,318
- No.
- Yes.
890
00:58:56,116 --> 00:58:57,409
Yes.
891
00:58:59,953 --> 00:59:00,996
No!
892
00:59:01,288 --> 00:59:02,581
Yes.
893
00:59:12,340 --> 00:59:14,926
- So many cars in your business.
894
00:59:16,303 --> 00:59:18,555
- Hey, where's my favorite dress?
895
00:59:18,847 --> 00:59:22,225
- Isn't a woman allowed
to change her mind?
896
00:59:41,161 --> 00:59:43,080
I feel so free with you.
897
00:59:59,054 --> 01:00:02,891
- Come on, let's just
go, sugar. Let's just go.
898
01:00:04,184 --> 01:00:05,977
- Please, Jesse.
899
01:00:06,269 --> 01:00:08,772
I can't be late for this meeting.
900
01:00:33,338 --> 01:00:34,698
-All right, come on, baby! Say it!
901
01:00:34,965 --> 01:00:36,842
Say it! Talk to me, baby, say it!
902
01:00:37,134 --> 01:00:38,134
Mexico!
903
01:00:38,385 --> 01:00:41,346
Let's go to Mexico and have a baby!
904
01:00:41,638 --> 01:00:42,638
- We'll see.
905
01:00:50,272 --> 01:00:52,858
Try to understand me, Jesse.
906
01:00:53,150 --> 01:00:55,485
I have to think about the future.
907
01:00:55,777 --> 01:00:56,777
- Future?
908
01:00:57,362 --> 01:00:59,698
Yeah, I heard about it. Never seen it.
909
01:00:59,990 --> 01:01:01,741
Sounds like bullshit to me.
910
01:01:02,033 --> 01:01:04,411
- Stop calling what I wanna do bullshit.
911
01:01:04,703 --> 01:01:06,538
What you do is bullshit, too.
912
01:01:06,830 --> 01:01:08,039
- Bullshit it is.
913
01:01:08,331 --> 01:01:09,457
Future's Mexico!
914
01:01:10,458 --> 01:01:11,835
Say it.
915
01:01:12,127 --> 01:01:13,128
Méjico.
916
01:01:13,420 --> 01:01:14,420
Méjico.
917
01:01:15,088 --> 01:01:16,088
Méjico.
918
01:01:20,010 --> 01:01:22,721
How long is this hole-diggin'
shindig gonna last?
919
01:01:23,013 --> 01:01:24,139
-About an hour.
920
01:01:25,974 --> 01:01:28,018
There is a sidewalk cafe down the way.
921
01:01:28,310 --> 01:01:29,436
Why don't you meet me there?
922
01:01:29,728 --> 01:01:32,022
I'll be there, baby.
923
01:02:32,832 --> 01:02:33,832
- Officer!
924
01:02:34,626 --> 01:02:38,296
I saw this man drop that
girl off over there.
925
01:02:43,301 --> 01:02:44,970
- Morning, ma'am!
926
01:02:45,262 --> 01:02:46,902
Ho, ho, ho, that's good there.
927
01:02:46,930 --> 01:02:47,990
Let me talk to him.
928
01:03:00,652 --> 01:03:01,736
- Hello, Paul.
929
01:03:06,366 --> 01:03:09,452
Dr. Boudreaux, I'd
like you meet Monica poiccard.
930
01:03:09,744 --> 01:03:11,639
This is the student that
I was telling you about.
931
01:03:11,663 --> 01:03:13,623
- It's a great honor, Dr. Boudreaux.
932
01:03:13,915 --> 01:03:15,795
- Sir, she's the best
candidate for a fellowship
933
01:03:16,042 --> 01:03:18,128
that I've ever seen.
934
01:03:18,420 --> 01:03:19,546
- To work with me?
935
01:03:19,838 --> 01:03:20,422
Why?
936
01:03:20,714 --> 01:03:22,799
- Everybody says you're a genius.
937
01:03:23,091 --> 01:03:24,801
- That's true. So?
938
01:03:25,093 --> 01:03:27,887
Well, I wanna learn
to make buildings that last.
939
01:03:28,179 --> 01:03:30,807
- Don't be foolish. Nothing lasts.
940
01:03:35,520 --> 01:03:36,688
Birnbaum?
941
01:03:36,980 --> 01:03:37,980
- Yeah.
942
01:03:38,148 --> 01:03:39,148
- Jack burns.
943
01:03:41,943 --> 01:03:43,611
- Oh, yes. Mr. Burns.
944
01:03:44,696 --> 01:03:46,424
Yeah, I left a
message for you this morning.
945
01:03:46,448 --> 01:03:47,448
You get it?
946
01:03:47,657 --> 01:03:48,867
- Yes, Mr. Burns.
947
01:03:49,826 --> 01:03:51,745
Mario sent me.
948
01:03:53,079 --> 01:03:54,414
- Yes, Mr. Burns!
949
01:03:56,207 --> 01:04:00,128
Move over here. I wanna
run it up to the office.
950
01:04:04,257 --> 01:04:05,884
- Did anybody call about me?
951
01:04:06,176 --> 01:04:08,303
- Yes, they called, Mr. Burns.
952
01:04:08,595 --> 01:04:10,915
They said you were gonna bring
a foreign job, not a t-bird.
953
01:04:11,097 --> 01:04:12,257
- Yeah, yeah, I know, I know.
954
01:04:12,349 --> 01:04:14,809
That one didn't work out for me.
955
01:04:16,770 --> 01:04:17,770
- So, no?
956
01:04:18,438 --> 01:04:21,066
- So what about this one?
957
01:04:21,358 --> 01:04:22,609
Classic.
958
01:04:22,901 --> 01:04:24,569
Perfect paint job.
959
01:04:24,861 --> 01:04:26,529
One of a kind. Unique.
960
01:04:26,821 --> 01:04:28,198
Cream puff. Cherry.
961
01:04:31,117 --> 01:04:32,285
- 1,200.
- Deal.
962
01:04:34,829 --> 01:04:36,581
- You got one problem.
963
01:04:38,708 --> 01:04:43,046
I won't be able to give you
the money 'til next week.
964
01:04:45,215 --> 01:04:46,383
- You fat fuck.
965
01:04:47,634 --> 01:04:50,303
- What about you, Mr. Jack burns?
966
01:04:54,432 --> 01:04:57,352
- What time is it? Five o'clock yet?
967
01:04:57,644 --> 01:04:58,644
- I've got 10 after five.
968
01:04:58,686 --> 01:05:00,105
- Where's the phone?
969
01:05:16,454 --> 01:05:17,614
Let me talk to him.
970
01:05:17,664 --> 01:05:18,664
This way, doctor.
971
01:05:19,457 --> 01:05:21,418
There, would you smile, please?
972
01:05:21,709 --> 01:05:22,989
Wait a minute.
973
01:05:23,253 --> 01:05:26,089
Too many old prunes in this picture.
974
01:05:26,381 --> 01:05:27,924
We need some flowers.
975
01:05:28,967 --> 01:05:30,427
Monica.
976
01:05:30,718 --> 01:05:31,928
Come with us.
977
01:05:32,220 --> 01:05:34,013
- Great, looks like you're in.
978
01:05:34,305 --> 01:05:35,950
Hey, okay, that's more like it.
979
01:05:35,974 --> 01:05:36,516
Where?
980
01:05:36,808 --> 01:05:38,852
- Next to the picture.
981
01:05:40,687 --> 01:05:44,065
Oh, this is better. Who is she?
982
01:05:44,357 --> 01:05:46,234
- Look this way, miss.
- Smile, honey!
983
01:05:46,526 --> 01:05:47,526
Smile.
984
01:05:50,363 --> 01:05:52,866
Big smile, here we go. That's nice.
985
01:05:53,158 --> 01:05:54,158
Good.
986
01:05:59,497 --> 01:06:00,497
- You know this punk?
987
01:06:00,623 --> 01:06:01,623
No!
988
01:06:01,666 --> 01:06:03,877
- You were seen with him 20 minutes ago.
989
01:06:04,169 --> 01:06:05,855
Had his hand on your ass and
his tongue down your throat.
990
01:06:05,879 --> 01:06:07,022
Don't tell me you don't know him.
991
01:06:07,046 --> 01:06:08,298
Please.
992
01:06:08,590 --> 01:06:09,608
- Hey, hey.
- Come on, girlie.
993
01:06:09,632 --> 01:06:10,943
- You wanna talk to us.
- Excuse me, excuse me.
994
01:06:10,967 --> 01:06:12,135
Hey, who are you?
995
01:06:12,427 --> 01:06:13,907
- I'm a cop looking for a cop killer.
996
01:06:14,053 --> 01:06:14,721
Stay out of it, junior.
997
01:06:15,013 --> 01:06:16,013
Cop killer?
998
01:06:17,432 --> 01:06:18,868
Still wanna
tell me you don't know him?
999
01:06:18,892 --> 01:06:19,934
- No, I mean...
1000
01:06:21,144 --> 01:06:22,479
- Huh?
1001
01:06:22,770 --> 01:06:23,313
- Yeah, it's Jesse.
1002
01:06:23,605 --> 01:06:25,482
- Yes, Jesse what? Jesse lujack?
1003
01:06:25,773 --> 01:06:26,941
Where is he now?
1004
01:06:27,233 --> 01:06:29,527
- I don't know!
- You don't know?
1005
01:06:29,819 --> 01:06:30,987
Listen, listen.
1006
01:06:31,279 --> 01:06:31,988
Listen!
1007
01:06:32,280 --> 01:06:35,575
Don't f-u-c-k with the LAPD!
1008
01:06:37,452 --> 01:06:40,455
- Please, just a guy I've
seen four or five times!
1009
01:06:40,747 --> 01:06:43,333
I met him in Las Vegas. I
don't know anything about him!
1010
01:06:43,625 --> 01:06:44,709
- Ma'am.
1011
01:06:45,001 --> 01:06:46,601
After he dropped you off, where'd he go?
1012
01:06:46,878 --> 01:06:49,422
- I don't know, I tell you!
1013
01:06:49,714 --> 01:06:51,216
- She's lying.
1014
01:06:51,508 --> 01:06:52,508
Book her.
1015
01:06:55,178 --> 01:06:56,846
- What's the charge?
1016
01:06:57,138 --> 01:06:58,139
- Suspicion.
1017
01:06:58,431 --> 01:06:59,724
- He's going away.
1018
01:07:00,892 --> 01:07:03,311
Today sometime. San Francisco.
1019
01:07:04,354 --> 01:07:05,563
He's going to San Francisco.
1020
01:07:05,855 --> 01:07:08,024
He knows a man in San Francisco.
1021
01:07:08,316 --> 01:07:10,193
A man who owes him
money and Jesse's going-
1022
01:07:10,485 --> 01:07:12,005
- The name. What's the name?
1023
01:07:12,237 --> 01:07:13,530
- Louis.
1024
01:07:13,821 --> 01:07:15,323
Berrutti's gone?
1025
01:07:15,615 --> 01:07:17,055
Yeah, yeah, of course I'll meet him.
1026
01:07:17,283 --> 01:07:17,992
Yeah.
1027
01:07:18,284 --> 01:07:19,494
Garage, downtown.
1028
01:07:21,829 --> 01:07:23,248
Yeah.
1029
01:07:23,540 --> 01:07:24,540
Got it. 8.30.
1030
01:07:42,475 --> 01:07:44,727
- You're wasting your time.
1031
01:07:45,019 --> 01:07:47,480
I keep the moolah in the cool-ah.
1032
01:07:49,524 --> 01:07:50,733
- Advance me 500.
1033
01:07:51,025 --> 01:07:52,025
- No.
1034
01:07:54,737 --> 01:07:55,737
- 50.
1035
01:08:01,578 --> 01:08:02,578
- 20.
1036
01:08:04,664 --> 01:08:05,832
- Read my lips.
1037
01:08:07,375 --> 01:08:08,793
- Read my lips, fat-ass.
1038
01:08:09,085 --> 01:08:11,963
I can sell this car to 50 other guys.
1039
01:08:19,220 --> 01:08:22,432
Hey, pancho, where's the jumper?
1040
01:08:22,724 --> 01:08:25,351
- Don't ask me, man. Ask the boss.
1041
01:08:27,312 --> 01:08:29,856
- Okay, Birnbaum. Don't fuck with me!
1042
01:08:30,148 --> 01:08:32,775
- Why don't you take a walk, punk?
1043
01:08:33,860 --> 01:08:35,445
- You stole myjumper, scumbag!
1044
01:08:35,737 --> 01:08:39,032
- So what are you gonna do? Call the cops?
1045
01:09:07,477 --> 01:09:09,395
Okay, okay.
1046
01:09:12,649 --> 01:09:14,400
Okay, I can't breathe!
1047
01:09:15,735 --> 01:09:19,197
It's in my shorts,
okay? It's in my shorts!
1048
01:09:20,406 --> 01:09:22,742
- The moolah's in the cool-ah.
1049
01:09:27,997 --> 01:09:30,958
This is for my taxi, you little tare.
1050
01:09:32,919 --> 01:09:35,004
- Hey, boss, what's
goin' on? You all right?
1051
01:09:36,297 --> 01:09:37,977
Do I look all right, dickhead?
1052
01:09:38,132 --> 01:09:39,592
You get him! Get that fuck!
1053
01:09:39,884 --> 01:09:40,884
Get the gun!
1054
01:09:47,934 --> 01:09:50,853
Over there, you bean head! That way!
1055
01:10:15,002 --> 01:10:16,713
- Just don't turn around.
1056
01:10:17,004 --> 01:10:18,631
No, no, sweetheart. Don't turn around.
1057
01:10:18,923 --> 01:10:19,923
There's a cop.
1058
01:10:33,813 --> 01:10:35,314
This guy killed a cop?
1059
01:10:35,606 --> 01:10:36,649
- I don't know.
1060
01:10:38,109 --> 01:10:40,403
- No, hey, you can tell me. Did he?
1061
01:10:40,695 --> 01:10:41,738
- I don't know.
1062
01:10:43,906 --> 01:10:45,992
- You're in love with him?
1063
01:10:47,410 --> 01:10:50,121
- Are you in love with him?
- I don't know.
1064
01:10:50,413 --> 01:10:53,833
- Oh, Jesus Christ. What
do you mean you don't know?
1065
01:10:54,125 --> 01:10:55,501
What are you young?
1066
01:10:59,172 --> 01:11:01,257
Look, do you know what you're doing?
1067
01:11:01,549 --> 01:11:04,010
Let's say he's around here.
1068
01:11:04,302 --> 01:11:05,320
If he's around here, you're gonna lead
1069
01:11:05,344 --> 01:11:06,471
the cops right to him.
1070
01:11:06,763 --> 01:11:09,640
You want every cop in the world here?
1071
01:11:10,850 --> 01:11:11,517
Wait a minute, wait.
1072
01:11:11,809 --> 01:11:13,412
This is that crazy man from the classroom?
1073
01:11:13,436 --> 01:11:15,980
This is the lunatic who broke in?
1074
01:11:17,523 --> 01:11:19,442
What is this? You're crazy!
1075
01:11:34,207 --> 01:11:36,626
Monica, do you understand
1076
01:11:36,918 --> 01:11:39,754
that you can ruin your
life with a guy like this?
1077
01:11:40,046 --> 01:11:41,380
It's not like that.
1078
01:11:41,672 --> 01:11:42,882
You don't know.
1079
01:11:43,174 --> 01:11:44,174
- What?
1080
01:11:45,134 --> 01:11:47,470
- You don't know me.
1081
01:11:47,762 --> 01:11:50,139
- No, I guess I don't, I guess.
1082
01:11:52,225 --> 01:11:53,392
- Listen, Paul.
1083
01:11:54,977 --> 01:11:58,731
I wish I had time to
explain but I have to go.
1084
01:12:00,191 --> 01:12:01,191
I'm sorry.
1085
01:12:06,197 --> 01:12:07,197
- Monica.
1086
01:12:13,454 --> 01:12:15,174
_ Monica, look,
you ever need a place
1087
01:12:15,331 --> 01:12:17,250
to hide out or anything...
1088
01:12:33,182 --> 01:12:34,267
Monica.
1089
01:12:34,559 --> 01:12:36,936
Ain't that funny?
1090
01:12:41,274 --> 01:12:43,609
- Hey, what's going on, guys?
1091
01:13:11,470 --> 01:13:14,056
Hey, good iookin'.
1092
01:13:39,165 --> 01:13:40,165
- Monica!
1093
01:13:44,128 --> 01:13:46,964
Ain't you happy to see me, sugar?
1094
01:13:47,256 --> 01:13:48,256
- You! Police!
1095
01:13:49,258 --> 01:13:52,386
I see you! I'm talking to you!
1096
01:13:52,678 --> 01:13:54,639
Don't try to pretend!
1097
01:13:54,931 --> 01:13:56,265
Why are you following me?
1098
01:13:56,557 --> 01:13:58,237
- Because you are looking for a tremendous
1099
01:13:58,392 --> 01:13:59,685
amount of trouble.
1100
01:14:01,103 --> 01:14:02,813
I didn't do anything.
1101
01:14:03,105 --> 01:14:05,066
- Well, your boyfriend just killed a cop.
1102
01:14:05,358 --> 01:14:06,776
And you know where he is.
1103
01:14:07,068 --> 01:14:08,228
So you might as well tell us.
1104
01:14:08,486 --> 01:14:10,821
- But I told you.
- He's gone to San Francisco.
1105
01:14:11,113 --> 01:14:12,341
What are you gonna
do, you gonna get deported
1106
01:14:12,365 --> 01:14:13,508
- for this guy?
- That's my girl!
1107
01:14:13,532 --> 01:14:15,326
- But I told you the truth! He's gone!
1108
01:14:15,618 --> 01:14:17,899
- Let me tell you the truth.
- You don't play ball with us
1109
01:14:18,162 --> 01:14:19,681
and you're on the next
concorde outta here!
1110
01:14:19,705 --> 01:14:21,832
Green card, passport, bingo.
1111
01:14:23,000 --> 01:14:24,752
This guy killed a man.
1112
01:14:26,212 --> 01:14:27,964
Now, we're trying to help you.
1113
01:14:28,255 --> 01:14:29,799
But you gotta start helping us.
1114
01:14:30,091 --> 01:14:33,052
We got a witness who saw
you with lujack an hour ago.
1115
01:14:33,344 --> 01:14:36,263
He must be around here somewhere.
1116
01:14:36,555 --> 01:14:37,640
When did you...
1117
01:14:40,393 --> 01:14:42,645
Jesus!
1118
01:14:42,937 --> 01:14:43,937
- Hey, you!
1119
01:14:48,484 --> 01:14:50,069
- You comin' or not?
1120
01:14:53,990 --> 01:14:55,408
Mexico.
1121
01:14:55,700 --> 01:14:56,700
Mexico.
1122
01:14:56,951 --> 01:14:57,951
Méjico.
1123
01:15:07,044 --> 01:15:08,671
Hey, man, watch it!
1124
01:15:08,963 --> 01:15:10,323
Check your oil, man?
1125
01:15:10,423 --> 01:15:12,463
- Get the stuff out of the
back window. I can't see.
1126
01:15:14,093 --> 01:15:16,429
The cop! He's
running to the telephone box!
1127
01:15:16,721 --> 01:15:18,031
Take me with you, honey!
1128
01:15:29,650 --> 01:15:31,110
- What do we do now?
1129
01:15:31,402 --> 01:15:32,862
- Now we go get the money.
1130
01:15:33,154 --> 01:15:34,214
Get rid of this heap, we'll get a car,
1131
01:15:34,238 --> 01:15:36,198
take us all the way to the border.
1132
01:15:36,490 --> 01:15:38,284
Mexico by sunrise, baby.
1133
01:15:39,493 --> 01:15:40,494
- By sunrise?
1134
01:15:44,290 --> 01:15:45,624
In Mexico... yeah?
1135
01:15:46,584 --> 01:15:47,584
- Is it hot?
1136
01:15:47,793 --> 01:15:49,336
- Yeah, it's hot!
1137
01:15:49,628 --> 01:15:50,628
Hot tamale.
1138
01:15:55,342 --> 01:15:57,720
- Can we live in a house of grass?
1139
01:15:58,012 --> 01:15:59,012
By the sea?
1140
01:16:00,139 --> 01:16:03,142
- Sounds good. You, me, the muchacho.
1141
01:16:06,062 --> 01:16:07,062
- Yeah.
1142
01:16:07,897 --> 01:16:09,315
You, me, the baby.
1143
01:16:10,483 --> 01:16:12,359
The grass house.
1144
01:16:12,651 --> 01:16:13,651
The sea.
1145
01:16:14,528 --> 01:16:16,405
- You got it, darlin'. You got it.
1146
01:16:16,697 --> 01:16:19,158
- And there is nothing else.
1147
01:16:19,450 --> 01:16:21,410
Everything else goes away.
1148
01:16:23,454 --> 01:16:26,248
- There ain't nothin' else. That's it.
1149
01:16:26,540 --> 01:16:28,501
Love is the power supreme!
1150
01:16:30,294 --> 01:16:32,630
That's the whole story, baby.
1151
01:16:54,193 --> 01:16:56,112
Damn! Look at her dance!
1152
01:16:59,949 --> 01:17:01,033
Hey, berrutti!
1153
01:17:02,451 --> 01:17:05,246
- Ray, he's cool. He's cool.
1154
01:17:05,538 --> 01:17:07,832
Maybe I should say, hot!
1155
01:17:08,124 --> 01:17:09,208
Maybe the word is lucky.
1156
01:17:09,500 --> 01:17:12,002
Is that the word, kid? Finally!
1157
01:17:12,294 --> 01:17:14,547
- The word is jinxed,
my friend. I'm in a jam.
1158
01:17:14,839 --> 01:17:15,839
- Yeah.
1159
01:17:17,133 --> 01:17:18,819
Hey, stretch, why don't
you take this little lady
1160
01:17:18,843 --> 01:17:20,052
for a nice dance?
1161
01:17:22,596 --> 01:17:25,182
- Come on, little lady.
- Have fun.
1162
01:17:25,474 --> 01:17:27,160
- What do you need, pal? You
need some help at the border?
1163
01:17:27,184 --> 01:17:28,227
I got a friend.
1164
01:17:28,519 --> 01:17:29,645
- Clean check I gotta cash.
1165
01:17:29,937 --> 01:17:30,479
- Oh, man.
1166
01:17:30,771 --> 01:17:32,940
Jerk gives you a check, huh?
1167
01:17:33,232 --> 01:17:35,901
Well, this'll have to be tomorrow morning.
1168
01:17:36,193 --> 01:17:37,236
- No, tonight. Now.
1169
01:17:37,528 --> 01:17:41,031
- I don't have enough cash tonight, pal.
1170
01:17:41,323 --> 01:17:43,009
Hey, where'd you get those
pants? What are you trying to do?
1171
01:17:43,033 --> 01:17:44,493
Disguise yourself as an asshole?
1172
01:17:44,785 --> 01:17:48,164
How many times have I told
you that style counts?
1173
01:17:48,455 --> 01:17:50,124
Now, I'm gonna give you this jacket.
1174
01:17:50,416 --> 01:17:53,085
Put you in style. Make
you feel a lot better.
1175
01:17:53,377 --> 01:17:54,920
Ain't that beautiful?
1176
01:17:59,675 --> 01:18:02,094
What's that look on your face?
1177
01:18:03,512 --> 01:18:04,638
- Love, I guess.
1178
01:18:04,930 --> 01:18:06,223
- Oh, what a drag!
1179
01:18:07,766 --> 01:18:10,728
Listen, man, you got a place to stay?
1180
01:18:11,020 --> 01:18:12,646
Cops, cops, cops, cops, cops, cops.
1181
01:18:12,938 --> 01:18:15,816
- Which way out of here?
- Over there.
1182
01:18:19,528 --> 01:18:20,608
Cops, cops, cops.
1183
01:18:20,779 --> 01:18:21,363
Do you know the pines?
1184
01:18:21,655 --> 01:18:23,449
- Sure.
- 8.30 in the morning, okay?
1185
01:18:23,741 --> 01:18:25,201
You got it, pal.
1186
01:18:25,492 --> 01:18:27,870
Justjump on. Here's all I got.
1187
01:18:30,539 --> 01:18:31,790
There's the girl!
1188
01:18:32,082 --> 01:18:33,722
Must have lujack with her!
1189
01:18:33,834 --> 01:18:35,044
- Hold it! Police!
1190
01:18:35,336 --> 01:18:36,336
- Monica!
1191
01:18:37,296 --> 01:18:38,672
Get 'em! Get 'em!
1192
01:18:41,342 --> 01:18:45,137
The elevator! They're
going down in the elevator!
1193
01:18:45,429 --> 01:18:46,847
- I got 'em down here!
1194
01:18:47,139 --> 01:18:49,225
Come on, lujack, we got you!
1195
01:18:49,516 --> 01:18:53,187
- Don't shoot!
- He's got the girl with him!
1196
01:18:53,479 --> 01:18:56,398
J“ well the reason is his j“
1197
01:18:56,690 --> 01:18:59,276
j'as man and woman j“
1198
01:18:59,568 --> 01:19:00,694
Run!
1199
01:19:00,986 --> 01:19:01,986
Run!
1200
01:19:02,696 --> 01:19:05,866
J“ take care of each other j“
1201
01:19:06,158 --> 01:19:09,453
j“ when love walks in the room j“
1202
01:19:09,745 --> 01:19:12,831
j“ everybody stand up j“
1203
01:19:13,123 --> 01:19:16,585
j“ oh it's good good good j“
1204
01:19:16,877 --> 01:19:19,922
j“ like brigitte bardot j“
1205
01:19:25,803 --> 01:19:28,180
- Stop! What are you doing?
- Faster, faster!
1206
01:19:28,472 --> 01:19:29,682
He's right there!
1207
01:19:30,808 --> 01:19:32,643
- Let me outta here! Come on!
1208
01:19:32,935 --> 01:19:34,603
- Shut up! Faster!
1209
01:19:34,895 --> 01:19:36,981
Look at you,
steering a getaway car.
1210
01:19:37,273 --> 01:19:37,856
Scared?
1211
01:19:38,148 --> 01:19:39,275
Yeah.
1212
01:19:40,276 --> 01:19:41,756
But you like it, don't you?
1213
01:19:41,902 --> 01:19:42,942
Yeah.
1214
01:19:42,987 --> 01:19:44,780
- Don't stop now! You got them!
1215
01:19:45,072 --> 01:19:46,282
Ram him! Ram him!
1216
01:19:49,868 --> 01:19:53,414
J“ lost it sometimes j“
1217
01:19:53,706 --> 01:19:54,706
hit him again!
1218
01:19:58,502 --> 01:20:00,337
Turn the goddamn wheel!
1219
01:20:08,762 --> 01:20:11,181
J“ me and you j“
1220
01:20:11,473 --> 01:20:13,767
j“ every night every day j“
1221
01:20:14,059 --> 01:20:14,685
All right, move it, everybody!
1222
01:20:14,977 --> 01:20:16,371
Get down, you're
gonna get hurt! Get down!
1223
01:20:16,395 --> 01:20:18,355
J“ we'll be together j“
1224
01:20:18,647 --> 01:20:21,400
j“ always this way j“
1225
01:20:21,692 --> 01:20:24,486
j“ your eyes are blue j“
1226
01:20:24,778 --> 01:20:26,280
j“ like the heavens above j“
1227
01:20:29,408 --> 01:20:31,994
J“ talk to me darlin' j“
1228
01:20:32,286 --> 01:20:35,497
j“ with a message of love j“
1229
01:20:57,686 --> 01:20:58,771
- The cops! The cops!
1230
01:20:59,063 --> 01:21:01,523
J“ the reason is his j“
1231
01:21:01,815 --> 01:21:04,860
j'as a man and a woman j“
1232
01:21:06,862 --> 01:21:08,382
police officers! Freeze!
1233
01:21:08,614 --> 01:21:10,991
J“ stand by you j“
1234
01:21:15,245 --> 01:21:15,913
j“ when love walks in the room j“
- you got him?
1235
01:21:16,205 --> 01:21:18,415
I'm going in for lujack!
1236
01:21:18,707 --> 01:21:21,752
J“ everybody stand up j“
1237
01:21:22,044 --> 01:21:24,880
j“ oh it's good good good j“
1238
01:21:25,172 --> 01:21:26,608
j“ say I love ya I love ya I love ya j“
1239
01:21:26,632 --> 01:21:30,427
j“ I love ya I love ya I love ya j“
1240
01:21:47,986 --> 01:21:50,239
What do you see?
1241
01:21:51,782 --> 01:21:54,952
There's nothing down there.
1242
01:22:05,087 --> 01:22:09,216
J“ I'm mad about you j“
1243
01:22:09,508 --> 01:22:11,969
j“ mad about you j“
1244
01:22:13,762 --> 01:22:14,882
Do you want onions?
1245
01:22:15,139 --> 01:22:16,139
Sure.
1246
01:22:17,141 --> 01:22:18,421
Cost you a nickel more.
1247
01:22:18,517 --> 01:22:19,517
- Movie.
1248
01:22:19,768 --> 01:22:21,562
Never mind the onions.
1249
01:22:21,854 --> 01:22:23,730
Hold the onions.
1250
01:22:24,648 --> 01:22:28,652
- What a fool I was to think
we could buck Las Vegas.
1251
01:22:28,944 --> 01:22:32,781
We just ran into
a bad streak, that's all.
1252
01:22:33,073 --> 01:22:36,618
J“ how I love the enchantment j“
1253
01:22:43,500 --> 01:22:48,422
J“ if you knew j“
1254
01:22:48,839 --> 01:22:50,549
j“ all the dreams j“
1255
01:22:50,841 --> 01:22:52,426
- are we safe now?
1256
01:22:52,718 --> 01:22:54,303
- I think so.
1257
01:22:54,595 --> 01:22:56,805
We have to stay here a while.
1258
01:23:01,977 --> 01:23:05,314
We've still got
a tankful of gas, anyway.
1259
01:23:05,606 --> 01:23:06,982
- Bart?
- Hm?
1260
01:23:07,274 --> 01:23:10,777
Do you remember
what I was talking about?
1261
01:23:11,069 --> 01:23:12,154
- No.
- Now I know why
1262
01:23:12,446 --> 01:23:14,656
it's all or nothing with you.
1263
01:23:14,948 --> 01:23:15,948
- Having fun?
1264
01:23:17,075 --> 01:23:21,955
How can anybody get
hurt if we don't hurt them?
1265
01:23:22,247 --> 01:23:25,042
Too dangerous, I tell you.
1266
01:23:33,050 --> 01:23:35,511
What a joint. No more hot water.
1267
01:23:35,802 --> 01:23:38,013
- Look at you.
- Well, it's a roof, anyway.
1268
01:23:38,305 --> 01:23:40,057
- You're a knockout, kid.
1269
01:23:40,349 --> 01:23:40,891
- Are we gonna give the room clerk
1270
01:23:41,183 --> 01:23:42,351
the money when we move out?
1271
01:23:42,643 --> 01:23:45,312
Bart, I want things. A
lot of things, big things.
1272
01:23:45,604 --> 01:23:48,357
I don't want to be afraid
of life or anything else.
1273
01:23:48,649 --> 01:23:50,275
I told you I was no good.
1274
01:23:50,567 --> 01:23:52,128
- Didn't kid you, did I?
- I don't wanna be afraid
1275
01:23:52,152 --> 01:23:54,130
- of life or anything else.
- I've been kicked around
1276
01:23:54,154 --> 01:23:55,614
all my life.
1277
01:23:55,906 --> 01:23:56,490
Well, from now on, I'm gonna
1278
01:23:56,782 --> 01:23:57,491
- stop thinking about it.
- You don't have to be afraid
1279
01:23:57,783 --> 01:23:58,951
of nothing.
1280
01:23:59,243 --> 01:24:01,453
What is it you want?
1281
01:24:03,914 --> 01:24:06,291
When are you
going to make a change?
1282
01:24:06,583 --> 01:24:10,045
Four years in reform school and the army.
1283
01:24:10,337 --> 01:24:13,131
I would think they don't use...
1284
01:24:13,423 --> 01:24:16,051
What's it got to be so ridiculous?
1285
01:24:20,138 --> 01:24:21,932
I'll hock my guns.
1286
01:24:22,224 --> 01:24:24,118
That'll give us enough
dough to make a new start.
1287
01:24:24,142 --> 01:24:25,328
There isn't
enough money in those guns
1288
01:24:25,352 --> 01:24:27,396
for the kind of start I want.
1289
01:24:27,688 --> 01:24:30,315
I want a guy with spirit and guts!
1290
01:24:30,607 --> 01:24:33,986
A guy who can laugh at
anything or do anything.
1291
01:24:34,278 --> 01:24:35,696
A guy that can kick over the traces
1292
01:24:35,988 --> 01:24:37,614
and win the world for me.
1293
01:24:37,906 --> 01:24:39,342
- I wanna make love to you.
- I don't wanna look
1294
01:24:39,366 --> 01:24:41,286
in that mirror and see
nothing but a stick up man
1295
01:24:41,368 --> 01:24:42,744
staring back at me.
1296
01:24:44,621 --> 01:24:46,140
- Monica, you're crazy.
- You better kiss me goodbye,
1297
01:24:46,164 --> 01:24:47,164
Bart.
1298
01:24:48,208 --> 01:24:49,208
- So what?
1299
01:24:51,211 --> 01:24:51,837
'Cause I won't be here
1300
01:24:52,129 --> 01:24:54,631
- when you get back.
- So I like it.
1301
01:24:54,923 --> 01:24:56,216
- Come on, Bart.
1302
01:24:56,508 --> 01:24:58,218
Let's finish it the way we started it.
1303
01:24:58,510 --> 01:24:59,510
On the level.
1304
01:25:11,273 --> 01:25:12,608
- Open your eyes.
1305
01:25:35,714 --> 01:25:37,466
See anything you like?
1306
01:25:40,385 --> 01:25:42,304
This one?
1307
01:25:42,596 --> 01:25:43,596
- The red one?
- Mmhm.
1308
01:25:43,722 --> 01:25:44,722
- El dorado!
1309
01:26:01,948 --> 01:26:03,200
What is this place?
1310
01:26:03,492 --> 01:26:05,511
- This is where berrutti's
gonna meet us in the morning.
1311
01:26:05,535 --> 01:26:07,079
Call it the pines.
1312
01:26:07,371 --> 01:26:08,538
You ever hear of errol Flynn?
1313
01:26:08,830 --> 01:26:11,291
Famous crazy fucker and movie star.
1314
01:26:11,583 --> 01:26:13,043
This was his spread.
1315
01:26:19,716 --> 01:26:21,426
This is where we stay tonight?
1316
01:26:21,718 --> 01:26:23,220
- No, up at the top.
1317
01:26:23,512 --> 01:26:24,512
Right by the pool.
1318
01:26:24,721 --> 01:26:27,015
Got the honeymoon suite with a view.
1319
01:26:54,918 --> 01:26:57,295
- What does jinxed mean?
1320
01:26:57,587 --> 01:26:58,587
What?
1321
01:26:58,630 --> 01:27:00,048
- Your friend back there.
1322
01:27:00,340 --> 01:27:02,551
You told him you were jinxed.
1323
01:27:04,386 --> 01:27:07,973
- Jinxed means you got
the devil's blessing.
1324
01:27:13,186 --> 01:27:14,771
Ever seen the devil?
1325
01:27:24,614 --> 01:27:28,201
- How much money will
you get from berrutti?
1326
01:27:29,369 --> 01:27:31,705
Enough for a while.
1327
01:27:46,762 --> 01:27:50,432
- What will we do in Mexico
when the money is finished?
1328
01:27:50,724 --> 01:27:51,724
- Get more!
1329
01:27:52,642 --> 01:27:53,642
Keep goin'!
1330
01:27:55,437 --> 01:27:57,773
Money's my middle name, baby.
1331
01:27:59,399 --> 01:28:01,067
- How do we get more?
1332
01:28:02,778 --> 01:28:03,945
Become thieves?
1333
01:28:05,155 --> 01:28:06,323
- I don't know.
1334
01:28:08,241 --> 01:28:10,041
What do you keep asking
me these questions for
1335
01:28:10,160 --> 01:28:12,829
all the time about the future?
1336
01:28:13,121 --> 01:28:15,415
Which I don't know. You don't know.
1337
01:28:15,707 --> 01:28:17,083
Nobody knows it!
1338
01:28:17,375 --> 01:28:19,294
So fuck it, roll the dice!
1339
01:29:17,561 --> 01:29:18,561
- Jesse?
1340
01:29:22,023 --> 01:29:23,316
Jesse?
1341
01:29:23,608 --> 01:29:24,734
What?
1342
01:29:25,026 --> 01:29:27,904
- I just wanted to say good morning.
1343
01:29:28,196 --> 01:29:30,156
So far, so good.
1344
01:29:40,750 --> 01:29:41,750
Ow! Goddamn.
1345
01:29:45,338 --> 01:29:46,715
What are you doing?
1346
01:29:47,007 --> 01:29:48,800
- Examining these plugs.
1347
01:29:49,092 --> 01:29:49,634
Pimp that owned this thing
1348
01:29:49,926 --> 01:29:52,971
really treated it like a piece of shit.
1349
01:29:55,390 --> 01:29:56,390
- Jesse?
1350
01:29:56,641 --> 01:29:57,684
What?
1351
01:29:58,894 --> 01:30:00,604
- Tell me you love me.
1352
01:30:01,688 --> 01:30:04,399
- Yeah, sure I do, sugar.
1353
01:30:19,998 --> 01:30:21,833
Do me a favor, pumpkin.
1354
01:30:23,752 --> 01:30:25,587
Go down and get us a carton of milk,
1355
01:30:25,879 --> 01:30:27,380
some ding dongs,
1356
01:30:27,672 --> 01:30:29,341
newspaper, all right?
1357
01:30:29,633 --> 01:30:31,760
Get yourself something, too.
1358
01:30:33,678 --> 01:30:37,849
Gonna be your last American
food for a while, baby.
1359
01:30:44,940 --> 01:30:48,068
Come on, honey, don't be down.
1360
01:30:48,360 --> 01:30:51,154
We're just getting to the good part.
1361
01:30:58,328 --> 01:30:59,412
Come on, step on it.
1362
01:30:59,704 --> 01:31:01,289
Berrutti's gonna be here in 20 minutes.
1363
01:31:01,581 --> 01:31:04,292
We gotta vamoose outta these parts.
1364
01:31:10,799 --> 01:31:11,799
- Jesse?
1365
01:31:12,550 --> 01:31:13,550
- Shit!
1366
01:31:14,427 --> 01:31:15,427
What?
1367
01:31:17,347 --> 01:31:18,347
- Nothing.
1368
01:31:19,557 --> 01:31:21,142
Just looking at you.
1369
01:31:36,366 --> 01:31:38,785
I've seen you some place before.
1370
01:31:39,077 --> 01:31:40,120
- What?
1371
01:31:40,412 --> 01:31:42,122
- Are you on a TV show?
1372
01:31:43,081 --> 01:31:44,541
- No.
1373
01:31:44,833 --> 01:31:46,167
- On a quiz show, huh?
1374
01:31:46,459 --> 01:31:48,545
"Let's make a deal," right?
1375
01:31:48,837 --> 01:31:50,005
- No.
1376
01:31:50,296 --> 01:31:51,840
- Well, thanks.
1377
01:31:52,132 --> 01:31:53,341
I'll think of it.
1378
01:32:19,993 --> 01:32:20,993
- Merde!
1379
01:33:04,204 --> 01:33:05,455
- Hey, hop in.
1380
01:33:05,747 --> 01:33:08,625
We'll meet berrutti down by the gate.
1381
01:33:09,542 --> 01:33:11,086
Where's my newspaper?
1382
01:33:11,377 --> 01:33:13,588
- I can't go with you, Jesse.
1383
01:33:15,882 --> 01:33:17,133
- I don't believe it.
1384
01:33:17,425 --> 01:33:18,843
Not now, sugar. Come on.
1385
01:33:19,135 --> 01:33:20,135
What's wrong?
1386
01:33:22,597 --> 01:33:24,349
- I called the police.
1387
01:33:24,641 --> 01:33:26,601
I told them you were here.
1388
01:33:29,521 --> 01:33:30,521
- Fuck for?
1389
01:33:32,148 --> 01:33:33,148
Huh?
1390
01:33:35,110 --> 01:33:36,110
Don't make any sense!
1391
01:33:36,194 --> 01:33:37,403
- It makes sense!
1392
01:33:45,036 --> 01:33:46,204
No, it doesn't.
1393
01:33:48,331 --> 01:33:49,999
Monica, you love me.
1394
01:33:50,291 --> 01:33:52,710
- I don't wanna love you!
1395
01:33:53,002 --> 01:33:54,963
I don't wanna go with you!
1396
01:33:57,382 --> 01:34:00,260
Just now when I went down the hill...
1397
01:34:00,552 --> 01:34:02,512
I wanted to keep going on.
1398
01:34:02,804 --> 01:34:04,764
I was not gonna come back.
1399
01:34:06,474 --> 01:34:08,560
- You love me. You say it!
1400
01:34:09,727 --> 01:34:12,230
- I was not going to come back!
1401
01:34:16,151 --> 01:34:18,236
But I knew you would come after me
1402
01:34:18,528 --> 01:34:22,073
and I knew you wouldn't
stop coming after me!
1403
01:34:24,159 --> 01:34:25,952
- You love me!
1404
01:34:26,244 --> 01:34:27,412
Now say it!
1405
01:34:27,704 --> 01:34:29,122
- It doesn't matter if i-
- say it!
1406
01:34:29,414 --> 01:34:32,125
- It doesn't matter if I love you!
1407
01:34:32,417 --> 01:34:34,335
It's wrong for us.
1408
01:34:34,627 --> 01:34:37,922
You don't see but I can't stop you, Jesse.
1409
01:34:39,424 --> 01:34:42,093
- Damn right you can't stop me.
1410
01:34:42,385 --> 01:34:44,137
- That's why I called the police.
1411
01:34:44,429 --> 01:34:46,472
So that you would have to go.
1412
01:34:46,764 --> 01:34:48,808
Go, Jesse, please! Quickly!
1413
01:34:57,358 --> 01:34:58,358
-All right.
1414
01:35:00,236 --> 01:35:03,489
You say you don't love me. Then I'll go.
1415
01:35:06,826 --> 01:35:08,161
You gotta say it.
1416
01:35:09,120 --> 01:35:10,580
Say it and I'll go.
1417
01:35:12,165 --> 01:35:14,167
It's easy. Go on, say it.
1418
01:35:15,668 --> 01:35:17,754
You can't say it, can you?
1419
01:35:20,840 --> 01:35:22,342
- I don't love you.
1420
01:35:26,721 --> 01:35:27,721
- Liar.
1421
01:35:30,350 --> 01:35:31,517
My little liar.
1422
01:35:32,477 --> 01:35:33,728
- Please, Jesse.
1423
01:35:34,729 --> 01:35:36,231
- My god, berrutti!
1424
01:35:38,733 --> 01:35:39,943
We can still make it, darlin'.
1425
01:35:40,235 --> 01:35:42,779
I know 100 ways out of this town!
1426
01:35:44,155 --> 01:35:45,657
I'll be right back!
1427
01:35:49,702 --> 01:35:50,702
Berrutti!
1428
01:35:51,496 --> 01:35:52,856
Get outta here quick!
1429
01:35:53,039 --> 01:35:55,083
Little French girl called the cops!
1430
01:35:55,375 --> 01:35:56,834
Get in the car, man!
1431
01:35:57,126 --> 01:35:58,270
I can't leave her, Tony.
1432
01:35:58,294 --> 01:36:00,174
- Are you crazy, man?
- The broad turned you in!
1433
01:36:00,213 --> 01:36:02,632
Where's your brain, Jesse?
You're gonna blow it all!
1434
01:36:02,924 --> 01:36:05,718
- You know me, Tony. All or nothin'.
1435
01:36:07,804 --> 01:36:09,013
We got the money!
1436
01:36:10,682 --> 01:36:11,849
It's all the way now, baby!
1437
01:36:13,268 --> 01:36:16,896
- Look, pal. This is all
I can do for you now.
1438
01:36:18,773 --> 01:36:20,525
-Adios, amigo!
1439
01:36:20,817 --> 01:36:24,028
- You're whacked out of your skull!
1440
01:36:34,080 --> 01:36:35,080
- Jesse!
1441
01:36:39,168 --> 01:36:40,670
Freeze!
1442
01:36:42,338 --> 01:36:45,258
Don't do it! You'll be chopped meat!
1443
01:36:48,761 --> 01:36:50,179
Put up your hands!
1444
01:36:51,306 --> 01:36:52,974
Let's see your hands!
1445
01:37:07,613 --> 01:37:10,366
J“ if you're gonna love me
lover please don't tease j“
1446
01:37:10,658 --> 01:37:13,077
j“ if I can hold you
honey let me squeeze j“
1447
01:37:13,369 --> 01:37:15,830
j“ my head goes round and round j“
1448
01:37:16,122 --> 01:37:18,958
j'and my love comes tumblin' down j“
1449
01:37:19,250 --> 01:37:20,250
- no, Jesse!
1450
01:37:27,300 --> 01:37:29,802
J“ you leave me j“
1451
01:37:35,308 --> 01:37:37,310
Jesse! I love you, Jesse!
1452
01:37:41,439 --> 01:37:42,440
- Breathless!
1453
01:37:45,276 --> 01:37:46,276
Ha!
1454
01:37:50,448 --> 01:37:53,159
J“ now if you love me please don't tease j“
1455
01:37:53,451 --> 01:37:55,787
j“ if I can hold you let me squeeze j“
1456
01:37:56,079 --> 01:37:58,039
j“ my heart goes round and round j“
1457
01:37:58,331 --> 01:38:00,291
j“ my love comes tumblin' down j“
1458
01:38:00,583 --> 01:38:03,795
j“ you leave me j“
1459
01:38:04,087 --> 01:38:07,382
j“ breathless j“
1460
01:38:07,673 --> 01:38:10,343
j“ well I shake all over
and you know why j“
1461
01:38:10,635 --> 01:38:12,804
j“ I'm sure it's love honey ain't no lie j“
1462
01:38:13,096 --> 01:38:15,181
j“ 'cause when you call my name j“
1463
01:38:15,473 --> 01:38:17,433
j“ you know I burn like wood inflamed j“
1464
01:38:17,725 --> 01:38:21,020
j“ you leave me j“
1465
01:38:21,312 --> 01:38:23,773
j“ breathless j“
1466
01:38:24,065 --> 01:38:25,775
j“ ooh baby j“
1467
01:38:26,067 --> 01:38:28,111
j“ you're driving me crazy j“
1468
01:38:28,403 --> 01:38:30,446
j“ you're much too much j“
1469
01:38:30,738 --> 01:38:32,073
j“ I cannot love you enough j“
1470
01:38:32,365 --> 01:38:34,450
j“ it's all right to hold me tight j“
1471
01:38:34,742 --> 01:38:39,330
j“ when you love me love me right j“
1472
01:38:39,622 --> 01:38:41,958
j“ come on baby now don't be shy j“
1473
01:38:42,250 --> 01:38:44,168
j“ 'cause love was meant for you and I j“
1474
01:38:44,460 --> 01:38:46,671
j“ wind rain sleet or snow j“
1475
01:38:46,963 --> 01:38:48,923
j“ I'm gonna get you wherever you go j“
1476
01:38:49,215 --> 01:38:52,468
j“ you leave me j“
1477
01:38:52,760 --> 01:38:56,556
j“ breathless j“
1478
01:39:29,088 --> 01:39:33,217
J“ ooh baby you're driving me crazy j“
1479
01:39:33,509 --> 01:39:35,553
j“ you're much too much j“
1480
01:39:35,845 --> 01:39:37,221
j“ I cannot love you enough j“
1481
01:39:37,513 --> 01:39:39,515
j“ it's all right hold me tight j“
1482
01:39:39,807 --> 01:39:44,353
j“ when you love me love me right j“
1483
01:39:44,645 --> 01:39:46,939
j“ come on baby now don't be shy j“
1484
01:39:47,231 --> 01:39:49,150
j“ 'cause love was meant for you and I j“
1485
01:39:49,442 --> 01:39:51,736
j“ wind rain sleet or snow j“
1486
01:39:52,028 --> 01:39:53,988
j“ I'm gonna get you wherever you go j“
1487
01:39:54,280 --> 01:39:58,701
j“ you have left me j“
1488
01:39:58,993 --> 01:40:02,788
j“ breathless j“
94787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.