All language subtitles for Breathless.1983.REMAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,380 --> 00:00:07,132 All right, all bets are down. 2 00:00:07,424 --> 00:00:08,967 No more bets, please. 3 00:00:22,231 --> 00:00:24,691 J“ I'm just a bad boy j“ 4 00:00:31,657 --> 00:00:35,786 J“ all dressed up in fancy clothes j“ 5 00:00:36,078 --> 00:00:38,789 j“ I ain't takin' no trouble j“ 6 00:00:39,081 --> 00:00:40,916 j“ to blow my bubbles away j“ 7 00:00:41,208 --> 00:00:42,769 - who do you have to fuck in this town to get laid? 8 00:00:42,793 --> 00:00:43,793 - Here you go, boys. 9 00:00:45,128 --> 00:00:46,380 - There's a nice guy. 10 00:00:46,672 --> 00:00:47,965 Now, listen. J“ bad boy j“ 11 00:00:49,508 --> 00:00:50,508 - Hey. 12 00:00:50,634 --> 00:00:51,634 - Tail those two guys. 13 00:00:51,885 --> 00:00:54,721 I'm takin' a ride in their car. 14 00:00:55,013 --> 00:00:57,057 "In all the galaxies, 15 00:00:57,349 --> 00:01:00,102 "in all the endless reaches of space, 16 00:01:00,394 --> 00:01:03,272 "I have found no planet more blessed than this one. 17 00:01:03,564 --> 00:01:06,316 "And yet, in its uncontrollable insanity, 18 00:01:06,608 --> 00:01:10,571 "the human race seeks to destroy this shining Jewel, 19 00:01:10,862 --> 00:01:14,241 "this blessed sphere, which men call earth. 20 00:01:16,034 --> 00:01:20,038 "And trapped upon this world of madness, stand I. 21 00:01:22,040 --> 00:01:23,625 "The silver surfer." 22 00:01:25,544 --> 00:01:28,380 Yeah, yeah, you tell 'em, surf man. 23 00:01:29,590 --> 00:01:31,300 You tell 'em. 24 00:01:31,592 --> 00:01:35,762 J“ life is just a bowl of cherries j“ 25 00:01:36,054 --> 00:01:38,599 j“ I ain't taking no trouble j“ 26 00:01:38,890 --> 00:01:42,352 j“ to turn my night into day j“ 27 00:01:44,021 --> 00:01:45,772 hello, little Porsche. 28 00:01:47,566 --> 00:01:50,736 J“ the half raisin' sun j“ 29 00:01:51,653 --> 00:01:54,990 like to go home with me, little Porsche? 30 00:01:55,282 --> 00:01:56,282 Ah ha. 31 00:01:57,034 --> 00:01:59,328 Take me all the way to la 32 00:01:59,620 --> 00:02:02,831 to see my baby. J“ I can see all the folks j“ 33 00:02:03,123 --> 00:02:05,167 j“ they're laughin' at me j“ 34 00:02:05,459 --> 00:02:09,379 j“ 'cause I'm just naturally crazy j“ 35 00:02:10,756 --> 00:02:15,677 j“ bad boy j“ 36 00:02:18,430 --> 00:02:22,643 J“ all dressed up in fancy clothes j“ 37 00:02:22,934 --> 00:02:25,187 j“ I ain't takin' no trouble j“ - Jesse! 38 00:02:25,479 --> 00:02:29,066 Jesse! J“ to blow my bubbles away j“ 39 00:02:29,358 --> 00:02:30,817 oh, Jess, take me with you! 40 00:02:31,109 --> 00:02:32,486 - Nah, risky, baby. 41 00:02:34,363 --> 00:02:37,115 - Jess, I ain't scared of nothin'. 42 00:02:38,325 --> 00:02:39,325 - Boo! 43 00:02:57,344 --> 00:03:01,515 Come on, you little baby Porsche, come on, come on. 44 00:03:04,267 --> 00:03:05,936 Yeah, that's right. 45 00:03:06,228 --> 00:03:07,228 Yeah. 46 00:03:09,272 --> 00:03:10,272 All right. 47 00:03:11,066 --> 00:03:12,901 So first I go get the money. 48 00:03:13,193 --> 00:03:16,530 Then I go ask Monica, I say, Monica... 49 00:03:16,822 --> 00:03:19,199 You ever been to Mexico, honey? 50 00:03:21,868 --> 00:03:26,206 I say, Monica, darlin', you coming to Mexico with me? 51 00:03:28,125 --> 00:03:30,877 Monica, you coming to Mexico with me! 52 00:03:31,169 --> 00:03:32,421 Me and Monica! 53 00:03:32,713 --> 00:03:34,715 J“ 'cause I'm gonna tell you how it's gonna be j“ 54 00:03:35,006 --> 00:03:38,009 j“ my Monica and me j“ 55 00:03:38,301 --> 00:03:39,344 me and Monica! 56 00:03:39,636 --> 00:03:41,471 Yeah, me and Monica go to méjico. 57 00:03:45,726 --> 00:03:48,812 Look at that sky. Got some music here? 58 00:03:56,194 --> 00:03:57,404 Ain't you pretty? 59 00:04:00,031 --> 00:04:01,031 Disco. 60 00:04:02,743 --> 00:04:03,743 Manilow. 61 00:04:06,079 --> 00:04:09,124 I know what we need, we need the killer! 62 00:04:09,416 --> 00:04:11,126 The killer rocks on! 63 00:04:11,418 --> 00:04:14,713 Mr. Jerry Lee Lewis and his pumpin' piano! 64 00:04:25,056 --> 00:04:26,056 All right. 65 00:04:27,434 --> 00:04:30,228 J“ if you're gonna love me lover please don't tease j“ 66 00:04:30,520 --> 00:04:32,939 j“ if I can hold you honey let me squeeze j“ 67 00:04:33,231 --> 00:04:35,817 j“ well my heart it goes around and round j“ 68 00:04:36,109 --> 00:04:38,069 j'and my love comes tumblin' down j“ 69 00:04:38,361 --> 00:04:42,616 j“ you leave me j“ 70 00:04:42,908 --> 00:04:45,410 j“ breathless j“ 71 00:04:45,702 --> 00:04:49,414 j“ oh I shake all over honey you know why j“ 72 00:04:49,706 --> 00:04:52,250 j“ sure it's love baby now that ain't no lie j“ 73 00:04:52,542 --> 00:04:54,586 j“ 'cause when you j“ let me have a look here. 74 00:04:54,878 --> 00:04:57,464 And see who's lost a Porsche. 75 00:04:57,756 --> 00:04:58,756 Wow! 76 00:04:59,007 --> 00:05:00,007 Holy frijoles. 77 00:05:01,885 --> 00:05:04,179 J“ breathless j“ 78 00:05:04,471 --> 00:05:07,557 j“ ooh baby j“ 79 00:05:07,849 --> 00:05:08,934 j“ crazy j“ 80 00:05:09,226 --> 00:05:11,603 j“ honey you're much too much j“ 81 00:05:11,895 --> 00:05:13,730 j“ now you know I can't love you enough j“ 82 00:05:14,022 --> 00:05:16,316 j“ it's all right to hold me tight j“ 83 00:05:16,608 --> 00:05:20,821 j“ but when you love me love me right j“ 84 00:05:22,197 --> 00:05:23,341 j“ come on baby j“ come on, baby. 85 00:05:23,365 --> 00:05:25,285 J“ now you don't be shy j“ come on, don't be shy. 86 00:05:25,450 --> 00:05:27,702 J“ this love was meant for just you and I j“ 87 00:05:27,994 --> 00:05:30,288 j“ wind rain sleet or snow j“ 88 00:05:30,580 --> 00:05:31,641 j“ I'm gonna get you baby j“ 89 00:05:31,665 --> 00:05:33,267 j“ wherever you go j“ my god, look at that sky. 90 00:05:33,291 --> 00:05:37,504 J“ you leave me j“ 91 00:05:37,796 --> 00:05:40,006 j“ breathless j“ 92 00:05:45,262 --> 00:05:46,847 Come on, girl, damn! 93 00:05:48,348 --> 00:05:51,017 Grandma was slow but she was old. 94 00:05:55,355 --> 00:05:58,400 Hey, girls, you ever kiss a pig? 95 00:06:08,952 --> 00:06:09,952 Say, Monica. 96 00:06:11,413 --> 00:06:14,416 I'm comin', baby, I'm gettin' closer. 97 00:06:15,709 --> 00:06:17,168 J“ baby j“ 98 00:06:18,795 --> 00:06:19,796 J“ baby j“ 99 00:06:20,088 --> 00:06:22,132 j“ honey you're much too much j“ 100 00:06:22,424 --> 00:06:22,966 j“ now you know honey I can't j“ 101 00:06:23,258 --> 00:06:24,610 j“ love you enough j“ aw, shit, a cop. 102 00:06:24,634 --> 00:06:26,845 J“ it's all right you hold me tight j“ 103 00:06:27,137 --> 00:06:29,180 j“ but when you love me love me right j“ 104 00:06:29,472 --> 00:06:32,475 jinxed. Swear to god, I am jinxed. 105 00:06:32,767 --> 00:06:35,562 J“ come on baby now you don't be shy j“ 106 00:06:35,854 --> 00:06:38,064 j“ this love was meant for just you and I j“ 107 00:06:38,356 --> 00:06:40,692 j“ wind rain sleet or snow j“ 108 00:06:40,984 --> 00:06:43,445 j“ honey Jerry's gonna get you wherever you go j“ 109 00:06:43,737 --> 00:06:48,491 j“ you leave me j“ 110 00:06:51,745 --> 00:06:54,080 j“ breathless j“ 111 00:07:00,629 --> 00:07:01,629 Come on! 112 00:07:02,756 --> 00:07:03,965 Goddamn! 113 00:07:04,257 --> 00:07:05,884 Piece of shit Porsche! 114 00:07:14,476 --> 00:07:15,852 - Freeze! 115 00:07:16,144 --> 00:07:17,312 Now move away from the car! 116 00:07:17,604 --> 00:07:19,022 Let me see your hands! 117 00:07:19,314 --> 00:07:20,440 Get away from the car! 118 00:07:20,732 --> 00:07:21,983 Move! I said move! 119 00:07:22,275 --> 00:07:24,319 Get away from the car, you son of a bitch! 120 00:07:24,611 --> 00:07:27,113 Get away from the car or I'll blow you away! 121 00:07:30,408 --> 00:07:31,408 Shit. 122 00:07:48,051 --> 00:07:49,051 Shit. 123 00:07:49,761 --> 00:07:52,681 136, yes, 135, standby. 124 00:07:52,973 --> 00:07:53,973 134 a. 125 00:07:57,519 --> 00:08:00,438 65, 42 William, Lincoln, Adam 19035. 126 00:08:02,607 --> 00:08:03,607 42210. 127 00:08:05,485 --> 00:08:08,363 121, 124 active. 128 00:08:30,802 --> 00:08:31,802 - Jinxed. 129 00:08:42,897 --> 00:08:45,025 That's right, keep goin'. 130 00:08:45,316 --> 00:08:46,316 Keep goin'. 131 00:08:47,610 --> 00:08:50,113 Around the corner, nobody home. 132 00:08:57,454 --> 00:08:59,039 Baby, I like yellow. 133 00:09:03,793 --> 00:09:04,793 Oh, Monica. 134 00:09:06,713 --> 00:09:07,713 19. 135 00:09:11,676 --> 00:09:12,676 Nobody home. 136 00:09:15,847 --> 00:09:17,140 What do you think? 137 00:09:17,432 --> 00:09:18,475 Hey, good idea. 138 00:09:20,310 --> 00:09:21,770 - Hello? - Who is it? 139 00:09:22,062 --> 00:09:23,354 - Roto-rooter. 140 00:09:23,646 --> 00:09:24,814 Hello? 141 00:09:25,106 --> 00:09:26,357 - Who is there, please? - Hello? 142 00:09:26,649 --> 00:09:29,277 - It's the pool man. I forgot my key. 143 00:09:33,031 --> 00:09:37,118 Is that you, Troy? 144 00:10:26,584 --> 00:10:27,584 - Monica. 145 00:10:33,508 --> 00:10:35,593 I'm a bear for ya, baby. 146 00:10:35,885 --> 00:10:38,680 Come sniffin' around your honey tree. 147 00:10:38,972 --> 00:10:39,972 Monica. 148 00:10:40,223 --> 00:10:41,223 Monica. 149 00:10:46,020 --> 00:10:47,020 Monica. 150 00:10:48,481 --> 00:10:49,481 You frenchy. 151 00:10:52,318 --> 00:10:53,903 What are you, dopey? 152 00:10:56,197 --> 00:10:57,197 Schmuck. 153 00:11:00,785 --> 00:11:02,954 Back to Disneyland for you. 154 00:11:05,748 --> 00:11:07,333 You're so pretty. 155 00:11:27,896 --> 00:11:31,357 J'ah honey honey honey I'm all right j“ 156 00:11:31,649 --> 00:11:34,652 j'and if you love me love me right j“ 157 00:11:34,944 --> 00:11:39,699 j'and if you love me love me right j“ 158 00:11:41,618 --> 00:11:44,329 j“ come on baby now don't be shy j“ 159 00:11:44,621 --> 00:11:48,917 j“ 'cause love was meant for you and I j“ 160 00:11:53,254 --> 00:11:56,507 cheese. 161 00:11:56,799 --> 00:11:59,510 Hey, tolmatchoff, shake it up. 162 00:11:59,802 --> 00:12:00,845 Not there? 163 00:12:01,137 --> 00:12:03,014 Do you know where he is? 164 00:12:03,306 --> 00:12:04,306 Yeah, yeah, it's Jesse. 165 00:12:04,432 --> 00:12:06,976 I just got back into town. 166 00:12:07,268 --> 00:12:10,813 He's holdin' some money for me. Gotta have it right away. 167 00:12:11,105 --> 00:12:13,441 Hey, babe, come on, talk to me. 168 00:12:16,527 --> 00:12:18,529 Right, catch him at work. 169 00:12:26,079 --> 00:12:27,163 Where are you? 170 00:12:30,458 --> 00:12:31,458 Monica. 171 00:12:33,586 --> 00:12:37,006 J“ don't know much about history j“ 172 00:12:37,298 --> 00:12:40,802 j“ don't know much biology j“ 173 00:12:41,094 --> 00:12:42,363 j“ don't know much about a j“ - who's in there now? 174 00:12:42,387 --> 00:12:43,507 J“ science book j“ - Monica. 175 00:12:43,554 --> 00:12:44,639 - The French girl. - Yeah. 176 00:12:44,931 --> 00:12:46,099 They're squashin' her now. 177 00:12:46,391 --> 00:12:48,535 That's bad news, those guys are like vampires. 178 00:12:48,559 --> 00:12:49,143 J“ but I do know j“ 179 00:12:49,435 --> 00:12:51,854 j“ that I love you j“ - flunking everybody! 180 00:12:52,146 --> 00:12:54,941 J'and I know that if you love me too j“ 181 00:12:55,233 --> 00:12:59,362 j“ what a wonderful world this would be j“ 182 00:12:59,654 --> 00:13:03,074 j“ don't know much about geography j“ 183 00:13:03,366 --> 00:13:06,828 j“ don't know much trigonometry j“ 184 00:13:07,120 --> 00:13:10,456 j“ don't know much about algebra j“ 185 00:13:10,748 --> 00:13:14,210 j“ don't know what a slide rule is for j“ 186 00:13:14,502 --> 00:13:18,047 j“ but I do know one and one is two j“ 187 00:13:18,339 --> 00:13:21,009 j'and if this one could be with you j“ 188 00:13:21,301 --> 00:13:22,421 j“ what a wonderful world j“ 189 00:13:22,468 --> 00:13:24,554 j“ this would be j“ - let me help you with that. 190 00:13:24,846 --> 00:13:25,930 - Sorry. - That's okay. 191 00:13:26,222 --> 00:13:29,183 You're doing great. Just keep it cute. 192 00:13:29,475 --> 00:13:31,936 J“ but I'm trying to be j“ 193 00:13:32,228 --> 00:13:34,022 go on, please. J“ so maybe by being j“ 194 00:13:34,314 --> 00:13:36,399 j“ an a student baby j“ 195 00:13:36,691 --> 00:13:40,111 j“ I can win your love for me j“ 196 00:13:40,403 --> 00:13:43,740 j“ don't know much about history j“ 197 00:13:44,032 --> 00:13:45,283 j“ don't know much biology j“ 198 00:13:45,575 --> 00:13:46,635 - oh, there's a review in progress. 199 00:13:46,659 --> 00:13:48,679 You can't go in there now. J“ don't know much about a j“ 200 00:13:48,703 --> 00:13:51,289 j“ science book j“ - hold that for me. 201 00:13:51,581 --> 00:13:52,661 J“ don't know much about j“ 202 00:13:52,707 --> 00:13:53,707 hello, sunshine. 203 00:13:53,958 --> 00:13:56,002 - What? Excuse me, there's an exam going on in here! 204 00:13:56,294 --> 00:13:57,420 - Oh. 205 00:13:57,712 --> 00:13:58,963 Who is this guy? 206 00:13:59,255 --> 00:14:00,340 Do you know him? 207 00:14:00,631 --> 00:14:05,219 - Fear not, the silver surfer serves those in distress. 208 00:14:05,511 --> 00:14:06,929 Well. 209 00:14:07,221 --> 00:14:08,581 Is this a friend of yours, Monica? 210 00:14:08,806 --> 00:14:10,975 - Oh, no, no, no, she don't know me. 211 00:14:11,267 --> 00:14:13,353 See, I'm up here from maintenance. 212 00:14:13,644 --> 00:14:15,271 To pick up this table. 213 00:14:16,230 --> 00:14:20,943 - Are you crazy? There's an exam going on in here! 214 00:14:21,235 --> 00:14:22,487 - Go ahead, ask me a question. 215 00:14:22,779 --> 00:14:25,490 - About how long you gonna be, pal? 216 00:14:26,699 --> 00:14:28,969 - Look, I gotta get this thing down to art class real quick. 217 00:14:28,993 --> 00:14:30,833 Because they need something to put a banana on. 218 00:14:31,120 --> 00:14:34,082 So they can draw it. I mean, you can't just draw a banana 219 00:14:34,374 --> 00:14:36,876 when it's lying there on the floor, can you? 220 00:14:37,168 --> 00:14:39,462 - Now, just a minute! - Hey, hey, hey! 221 00:14:39,754 --> 00:14:42,840 - What's going on here? - Aterrible stain. 222 00:14:43,132 --> 00:14:44,276 Somebody ought to call security 223 00:14:44,300 --> 00:14:45,593 on that young man! 224 00:14:46,511 --> 00:14:48,304 - Hey, look at this. 225 00:14:48,596 --> 00:14:50,181 Hey, wild man. 226 00:14:50,473 --> 00:14:51,682 - Yeah. - I'm goin'. 227 00:14:53,601 --> 00:14:54,894 Kid's a good sport. 228 00:14:55,186 --> 00:14:56,186 Give her an a. 229 00:14:57,438 --> 00:14:59,190 - Can you go on, Monica? 230 00:14:59,482 --> 00:15:01,025 You sure you're okay? 231 00:15:04,946 --> 00:15:07,824 J“ history j“ 232 00:15:08,116 --> 00:15:09,826 j“ biology j“ 233 00:15:12,203 --> 00:15:15,748 J“ science book j“ 234 00:15:16,040 --> 00:15:17,917 j“ quiz I took j“ 235 00:15:18,209 --> 00:15:21,504 j“ don't know much about history j“ 236 00:15:21,796 --> 00:15:25,216 j“ don't know much biology j“ 237 00:15:25,508 --> 00:15:28,928 j“ don't know much about a science book j“ 238 00:15:29,220 --> 00:15:32,640 j“ don't know much about the French I took j“ 239 00:15:32,932 --> 00:15:36,352 j“ but I do know that I love you j“ 240 00:15:36,644 --> 00:15:39,188 j'and I know that if you love me too j“ 241 00:15:39,480 --> 00:15:42,817 j“ what a wonderful world this would be j“ 242 00:15:45,319 --> 00:15:48,281 J“ history j“ 243 00:15:48,573 --> 00:15:49,240 j“ biology j“ 244 00:15:49,532 --> 00:15:51,033 Hello, kid. 245 00:15:52,577 --> 00:15:54,787 Do you want to go to méjico with me? 246 00:15:55,079 --> 00:15:57,790 - Did you do this because I left in the middle of the night? 247 00:15:58,082 --> 00:16:00,585 Did I hurt yourfeelings? 248 00:16:00,877 --> 00:16:03,087 Because I didn't say goodbye? 249 00:16:04,422 --> 00:16:07,091 You could have cost me my degree! 250 00:16:12,138 --> 00:16:13,740 -All right, all right, all right, all right, 251 00:16:13,764 --> 00:16:14,432 all right, all right, all right, all right. 252 00:16:14,724 --> 00:16:16,726 I know I'm crazy, I can't help it. 253 00:16:17,018 --> 00:16:18,895 I guess I love you. 254 00:16:19,187 --> 00:16:20,187 - Love? 255 00:16:20,813 --> 00:16:22,773 We spent one or two nights together in Las Vegas, 256 00:16:23,065 --> 00:16:23,608 - that's all. - Four. 257 00:16:23,900 --> 00:16:25,359 Come on, let's go to Mexico! 258 00:16:25,651 --> 00:16:27,236 Don't be ridiculous. 259 00:16:27,528 --> 00:16:29,197 I have to study. 260 00:16:29,489 --> 00:16:31,133 All right, bring your books along. 261 00:16:31,157 --> 00:16:33,367 Feed 'em to the big turtles. 262 00:16:33,659 --> 00:16:35,203 - But I can't, Jesse. 263 00:16:36,787 --> 00:16:38,915 I have to stay in school or my family 264 00:16:39,207 --> 00:16:41,459 won't send me any more money. 265 00:16:41,751 --> 00:16:42,376 - Need money? 266 00:16:42,668 --> 00:16:44,229 I'm gonna give you money 'cause that's what I'm doin' here. 267 00:16:44,253 --> 00:16:47,089 I'm pickin' up a big bag of money! 268 00:16:47,381 --> 00:16:49,884 - But you told me you had lots of enemies in la. 269 00:16:50,176 --> 00:16:51,886 -Yeah, ldo, ldo. 270 00:16:52,178 --> 00:16:53,554 My enemies and you. 271 00:16:54,514 --> 00:16:55,515 - So you're in danger. 272 00:16:55,806 --> 00:16:57,683 - Yeah, I'm a desperado. 273 00:16:57,975 --> 00:17:00,269 - Desperado? What does it mean? 274 00:17:00,561 --> 00:17:03,773 - It means I'm desperate for you, Monica. 275 00:17:05,066 --> 00:17:08,903 It's like blasting along a highway, going like 90, 276 00:17:09,195 --> 00:17:10,905 maybe 100 miles an hour. 277 00:17:11,197 --> 00:17:12,841 All of a sudden, there's this dip in the road, 278 00:17:12,865 --> 00:17:14,200 to suck your guts out! 279 00:17:14,492 --> 00:17:15,535 Breath is gone. 280 00:17:17,578 --> 00:17:20,623 That's me around you, sugar, that's me. 281 00:17:20,915 --> 00:17:21,915 Breathless. 282 00:17:24,252 --> 00:17:26,003 - You scare me, Jesse. 283 00:17:28,548 --> 00:17:31,050 Hey, Kurt, wait up! 284 00:17:32,051 --> 00:17:34,011 - You can't just burst into a person's life 285 00:17:34,303 --> 00:17:36,722 and explode it all up like this. 286 00:17:38,849 --> 00:17:41,143 Las Vegas was a holiday. 287 00:17:41,435 --> 00:17:42,687 This is my life! 288 00:17:42,979 --> 00:17:45,856 - Come here! - Oh, no, go away, Jesse. 289 00:17:51,737 --> 00:17:53,698 - You're wrong, you know? 290 00:17:53,990 --> 00:17:57,743 Las Vegas was real life, this here's a holiday. 291 00:17:58,035 --> 00:18:00,162 - Then go back to Las Vegas! 292 00:18:12,216 --> 00:18:14,497 California highway patrolman, H.R. Poindexter 293 00:18:14,552 --> 00:18:17,096 is on the critical list at mercy hospital in barstow, 294 00:18:17,388 --> 00:18:20,182 after a shoot out in the mojave desert last night. 295 00:18:20,474 --> 00:18:21,618 He was found early this morning 296 00:18:21,642 --> 00:18:24,145 near a car stolen in Las Vegas yesterday. 297 00:18:24,437 --> 00:18:25,622 The unknown assailant is believed 298 00:18:25,646 --> 00:18:27,148 to be heading for Los Angeles. 299 00:18:27,440 --> 00:18:29,609 Ajacket with a wad of money but no billfold 300 00:18:29,900 --> 00:18:31,444 was left at the scene. 301 00:18:31,736 --> 00:18:33,487 In Los Angeles, rtd negotiator, David 302 00:18:33,779 --> 00:18:35,379 Carson, says some progress- - here we go. 303 00:18:35,531 --> 00:18:36,758 Has been achieved in talks 304 00:18:36,782 --> 00:18:37,825 with striking mechanics. 305 00:18:38,117 --> 00:18:40,244 - This is where you wanted to get out, isn't it? 306 00:18:40,536 --> 00:18:41,621 - Huh? 307 00:18:41,912 --> 00:18:43,414 - Here? - Oh, yeah, you're right, 308 00:18:43,706 --> 00:18:44,706 thanks. 309 00:18:45,291 --> 00:18:46,876 - Thanks a lot. - Okay. 310 00:18:54,008 --> 00:18:56,177 - Hello, little honey. 311 00:18:56,469 --> 00:18:58,262 Tolmatchoff around? 312 00:18:58,554 --> 00:18:59,554 Thank you. 313 00:19:03,601 --> 00:19:04,727 Hey, kemo sabe. 314 00:19:06,520 --> 00:19:07,980 - How ya doin'? 315 00:19:08,272 --> 00:19:09,899 - Hello, kid. - 1938. 316 00:19:10,191 --> 00:19:11,191 - Hey, sheik. 317 00:19:12,360 --> 00:19:13,360 Got my money? 318 00:19:13,569 --> 00:19:15,289 - Yeah, he dropped it off for you yesterday. 319 00:19:15,446 --> 00:19:17,031 - Back here. - All right. 320 00:19:17,323 --> 00:19:18,366 Bye bye. 321 00:19:18,658 --> 00:19:21,452 So what's happening with the casbah this week? 322 00:19:21,744 --> 00:19:22,888 - I don't know, how was Vegas? 323 00:19:22,912 --> 00:19:24,747 Great! I met a little girl. 324 00:19:25,039 --> 00:19:26,099 We're going to Mexico together. 325 00:19:26,123 --> 00:19:27,225 - Yes, could you hold, please? - Mexico? 326 00:19:27,249 --> 00:19:28,542 So you're on the I am again. 327 00:19:28,834 --> 00:19:30,294 Here you go. Payday. 328 00:19:33,422 --> 00:19:35,091 Said to tell you it was a slick job. 329 00:19:35,383 --> 00:19:38,010 He's ready to go again any time you want. 330 00:19:38,302 --> 00:19:40,763 - Wait a minute, what is this? Check? 331 00:19:41,055 --> 00:19:44,558 This fuckhead, he couldn't send me some cash? 332 00:19:44,850 --> 00:19:46,227 - I don't know, man. 333 00:19:46,519 --> 00:19:48,319 I'm just an innocent bystander. You know that. 334 00:19:48,437 --> 00:19:50,815 - Right, a check. What am I gonna do with a check? 335 00:19:51,107 --> 00:19:51,691 You know how it is. 336 00:19:51,982 --> 00:19:53,342 Those guys play it strictly legit. 337 00:19:53,609 --> 00:19:54,318 Can you cash it for me? 338 00:19:54,610 --> 00:19:57,571 - Not today, sorry. All my breadski's tied up in here. 339 00:19:57,863 --> 00:19:58,882 What about berrutti? 340 00:19:58,906 --> 00:20:00,366 - Saw him yesterday in venice. 341 00:20:00,658 --> 00:20:02,952 He is rolling in cash. 342 00:20:03,244 --> 00:20:04,370 Give him a call. 343 00:20:05,287 --> 00:20:07,081 Tolmatchoff, got the charts? 344 00:20:07,373 --> 00:20:09,458 - Just a second, boss. 345 00:20:09,750 --> 00:20:12,712 So, tell me, who is this lovely young thing you came to see? 346 00:20:13,003 --> 00:20:14,046 - French girl. 347 00:20:14,338 --> 00:20:16,716 Schoolgirl. Great girl. 348 00:20:17,007 --> 00:20:18,007 Kills me. 349 00:20:19,260 --> 00:20:21,178 Yeah, is berrutti there? 350 00:20:24,056 --> 00:20:26,392 What time's he gonna be back? 351 00:20:28,477 --> 00:20:30,730 Well, look, tell him that... 352 00:20:31,897 --> 00:20:34,900 Tell him Jesse's looking for him. I'll call back later. 353 00:20:35,192 --> 00:20:36,192 Bye. 354 00:20:39,905 --> 00:20:41,091 There's something else about her, you know? 355 00:20:41,115 --> 00:20:42,742 Something in her eyes. 356 00:20:44,243 --> 00:20:45,578 French, you know? 357 00:20:46,829 --> 00:20:48,998 - God, you're such a fuck up. 358 00:20:49,290 --> 00:20:50,332 - Yeah, I know. 359 00:20:51,876 --> 00:20:52,877 Adios, amigo. 360 00:21:06,891 --> 00:21:09,935 78310, call the station. 361 00:21:21,071 --> 00:21:23,616 - Tolmatchoff! I told you I smelled something. 362 00:21:23,908 --> 00:21:24,908 - Hello, lieutenant. 363 00:21:25,117 --> 00:21:26,386 - Enright and me were just reminiscing. 364 00:21:26,410 --> 00:21:29,538 Remember when you turned in your buddy Johnny Goddard? 365 00:21:29,830 --> 00:21:31,391 - You guys needed some help, I gave it to you. 366 00:21:31,415 --> 00:21:32,695 - Well, it's gonna happen again. 367 00:21:32,750 --> 00:21:34,126 Jesse lujack? 368 00:21:34,418 --> 00:21:37,338 Also known as Jesse Lee burns. Also known as Jack burns. 369 00:21:37,630 --> 00:21:39,173 5'10", 160 pounds. 370 00:21:39,465 --> 00:21:41,509 Age 28, medium length brown hair. 371 00:21:41,801 --> 00:21:43,719 This dump's his last known place of work. 372 00:21:44,011 --> 00:21:45,011 Street punk. 373 00:21:46,055 --> 00:21:47,765 - So what? I know him. 374 00:21:48,057 --> 00:21:49,451 He worked here. Made some deliveries. 375 00:21:49,475 --> 00:21:50,768 That was a few years ago. 376 00:21:51,060 --> 00:21:53,062 - So has he been around here lately? 377 00:21:53,354 --> 00:21:55,064 - No. - Lieutenant, 378 00:21:55,356 --> 00:21:57,107 this person you're looking for, 379 00:21:57,399 --> 00:21:59,568 is he kind of a seedy Vegas boy? 380 00:21:59,860 --> 00:22:00,860 - Yeah, maybe. 381 00:22:00,986 --> 00:22:01,986 - Thinks he's cute. 382 00:22:02,154 --> 00:22:03,234 - Well? - Somebody like that 383 00:22:03,489 --> 00:22:04,489 just left. 384 00:22:05,032 --> 00:22:06,032 - Bingo. 385 00:22:07,034 --> 00:22:08,452 - Accessory to murder! 386 00:22:08,744 --> 00:22:10,621 You know what that means. 387 00:23:04,925 --> 00:23:06,427 - Hey, kid. 388 00:23:06,719 --> 00:23:07,779 Take those home and put 'em on your boots. 389 00:23:07,803 --> 00:23:09,930 - All right? - Oh, wow! Thanks! 390 00:25:16,890 --> 00:25:20,477 -Anaheim, San Diego, Tijuana, points south. 391 00:25:24,148 --> 00:25:27,192 - Didn't you have a different car in Las Vegas? 392 00:25:27,484 --> 00:25:29,404 - Oh, yeah, that one's in the shop getting fixed. 393 00:25:29,695 --> 00:25:31,572 This one's just a loaner. 394 00:25:38,328 --> 00:25:39,496 Good wind, huh? 395 00:25:41,498 --> 00:25:42,666 - It's so hot. 396 00:25:42,958 --> 00:25:44,460 You like it? 397 00:25:44,752 --> 00:25:47,171 - Yeah, the hotter the better. 398 00:25:47,463 --> 00:25:48,863 Gotta love those Santa anas, honey. 399 00:25:49,048 --> 00:25:51,008 Just stokin' up the fires. 400 00:25:56,096 --> 00:25:57,347 Where you goin'? 401 00:25:59,224 --> 00:26:00,476 - Downtown. 402 00:26:00,768 --> 00:26:02,811 Bonaventure hotel. 403 00:26:03,103 --> 00:26:05,731 - Come on, get in. I know a short cut. 404 00:26:06,023 --> 00:26:07,024 Come on. 405 00:26:11,070 --> 00:26:12,070 Come on. 406 00:26:21,205 --> 00:26:22,557 J“ open up honey j“ 407 00:26:22,581 --> 00:26:26,126 j“ it's your lover boy me that's a-knockin' j“ 408 00:26:26,418 --> 00:26:27,562 j“ why don't you listen to me sugar j“ 409 00:26:27,586 --> 00:26:30,881 j“ all the cats are at the high school rockin' j“ 410 00:26:31,173 --> 00:26:33,884 j“ time to get your boppin' shoes j“ 411 00:26:34,176 --> 00:26:35,656 hey, you know who that is, don't you? 412 00:26:35,844 --> 00:26:38,138 - Yeah, you told me in Vegas. 413 00:26:38,430 --> 00:26:39,973 Another crazy man. 414 00:26:40,265 --> 00:26:41,265 Lee Lewis? 415 00:26:41,517 --> 00:26:44,186 - Another crazy man? Another crazy man? 416 00:26:44,478 --> 00:26:45,646 - Yeah. - No, this is the one, 417 00:26:45,938 --> 00:26:49,399 the only, the original, the true Jerry Lee Lewis! 418 00:26:49,691 --> 00:26:50,794 Listen to this guy, means it. 419 00:26:50,818 --> 00:26:53,821 J“ well everybody hoppin' everybody comin' j“ 420 00:26:54,113 --> 00:26:57,199 can't stop, won't stop, never stop, wow! 421 00:26:57,491 --> 00:26:58,491 Jerry Lee. 422 00:26:59,243 --> 00:27:00,494 He's burnin', ba-ba-burnin'. 423 00:27:00,786 --> 00:27:05,541 J“ let's get with it sugar let's shake it up tonight j“ 424 00:27:05,833 --> 00:27:07,626 j“ well my heart's a beatin' rhythm j“ 425 00:27:07,918 --> 00:27:09,086 what's so funny, honey? 426 00:27:09,378 --> 00:27:10,921 - You! Those clothes! 427 00:27:12,256 --> 00:27:13,340 - You don't like 'em? 428 00:27:13,632 --> 00:27:15,134 I'll take 'em off. 429 00:27:15,425 --> 00:27:16,425 - No, stop! 430 00:27:18,679 --> 00:27:21,098 What happened to the blue suit you had in Vegas? 431 00:27:21,390 --> 00:27:22,391 - Blue suit? 432 00:27:22,683 --> 00:27:24,351 - Yeah, your lucky suit. 433 00:27:24,643 --> 00:27:26,937 - It wasn't the suit that was lucky, baby, it was you. 434 00:27:27,229 --> 00:27:28,814 When you walked out... 435 00:27:29,106 --> 00:27:31,400 I started rolling fool's dice. 436 00:27:33,443 --> 00:27:34,862 Fool's dice. 437 00:27:35,154 --> 00:27:36,321 Snake eyes. 438 00:27:36,613 --> 00:27:37,613 Double zero. 439 00:27:39,658 --> 00:27:41,660 - You roll dice too much. 440 00:27:42,578 --> 00:27:44,496 - You think that, huh? 441 00:27:44,788 --> 00:27:49,585 J“ look here pretty mama let's burn off both our shoes j“ 442 00:27:51,712 --> 00:27:53,022 you think maybe I was rollin' dice 443 00:27:53,046 --> 00:27:54,232 when I should have been rollin' you? 444 00:27:54,256 --> 00:27:57,426 J“ well boppin' at the high school hop j“ 445 00:27:57,718 --> 00:27:59,678 j“ boppin' at the high school hop j“ 446 00:27:59,970 --> 00:28:02,139 j“ we're just jumpin' at the high school hop j“ 447 00:28:02,431 --> 00:28:04,683 j“ we're rollin' at the high school hop j“ 448 00:28:04,975 --> 00:28:06,143 j“ well everybody hoppin' j“ 449 00:28:06,435 --> 00:28:07,561 I gotta make a stop. 450 00:28:07,853 --> 00:28:09,053 But my appointment! 451 00:28:09,146 --> 00:28:13,192 It's all right, it'll just take a minute. 452 00:28:19,031 --> 00:28:20,657 What is this place? 453 00:28:23,452 --> 00:28:25,913 - Friend of mine, a guy who owes me some money. 454 00:28:26,205 --> 00:28:28,665 He's got kind of an office here. 455 00:28:31,043 --> 00:28:32,336 - I like it. 456 00:28:32,628 --> 00:28:34,004 It's very sinistre. 457 00:28:35,172 --> 00:28:36,715 - Sinister. Spooky. 458 00:28:37,007 --> 00:28:37,549 Ooh! 459 00:28:37,841 --> 00:28:38,841 - Ooh, yeah. 460 00:28:39,843 --> 00:28:42,095 Can we get something to eat? 461 00:28:44,181 --> 00:28:45,181 - Sit down. 462 00:28:47,017 --> 00:28:48,602 Order anything you want, all right? 463 00:28:48,894 --> 00:28:51,104 Arcadia, servicio, por favor. 464 00:28:52,314 --> 00:28:54,983 I'll be back sooner than trouble. 465 00:29:04,826 --> 00:29:06,304 - I don't care if your mother got syphilis. 466 00:29:06,328 --> 00:29:07,764 I just want my money, man, you know? 467 00:29:07,788 --> 00:29:09,081 Carlito. 468 00:29:10,707 --> 00:29:13,919 - I'll call you back. I'll call you back. 469 00:29:16,421 --> 00:29:16,964 What are you doin' here? 470 00:29:17,256 --> 00:29:17,798 - Are you crazy, man? - Come on. 471 00:29:18,090 --> 00:29:19,859 I was out in Pasadena all day looking for berrutti. 472 00:29:19,883 --> 00:29:20,425 That what I was doing. 473 00:29:20,717 --> 00:29:23,345 - Berrutti? - Hey, beep beep, Jack. 474 00:29:25,806 --> 00:29:26,473 - I'll tell you who's been around. 475 00:29:26,765 --> 00:29:28,076 The man's been around looking for you, man. 476 00:29:28,100 --> 00:29:29,619 Twice they've been around here looking for you. 477 00:29:29,643 --> 00:29:31,003 - For me? - Yeah, for you. For you. 478 00:29:31,103 --> 00:29:31,812 - Foryou. - What for? 479 00:29:32,104 --> 00:29:33,784 - 'Cause you shot a cop. What do you think? 480 00:29:33,855 --> 00:29:34,898 You shot a cop. 481 00:29:35,899 --> 00:29:37,001 This is serious business, man. 482 00:29:37,025 --> 00:29:38,086 What, do you think you're Jesse James? 483 00:29:38,110 --> 00:29:41,238 A pistolero? Come and get me, copper. 484 00:29:41,530 --> 00:29:43,907 - No, man, it wasn't like that. 485 00:29:45,575 --> 00:29:46,994 Shit. 486 00:29:47,286 --> 00:29:48,286 Find berrutti. 487 00:30:00,590 --> 00:30:01,590 Can you cash a check? 488 00:30:01,675 --> 00:30:03,444 Shut up, forget it, forget it. 489 00:30:03,468 --> 00:30:05,178 Loan me 10. Give me 10. 490 00:30:06,096 --> 00:30:07,856 - 10, are you crazy? I ain't got no $10, man. 491 00:30:08,140 --> 00:30:10,421 I got a buck 80 to my name. I'll give you a bus pass, man. 492 00:30:10,475 --> 00:30:11,018 It's good for the whole month. 493 00:30:11,310 --> 00:30:11,852 Hey, ta bien 494 00:30:12,144 --> 00:30:13,144 ta bien. 495 00:30:13,687 --> 00:30:17,357 Hey, you with Jesse? Let me introduce myself. 496 00:30:20,777 --> 00:30:22,154 Ocupado. 497 00:30:30,787 --> 00:30:32,080 Hey! 498 00:30:32,372 --> 00:30:33,874 Hey, give me back that purse! 499 00:30:34,166 --> 00:30:35,486 There's nothing in there for you! 500 00:30:35,625 --> 00:30:37,085 Give me that purse! 501 00:30:39,046 --> 00:30:40,505 Give me that purse! 502 00:30:40,797 --> 00:30:41,298 Help! 503 00:30:41,590 --> 00:30:42,590 Shit. 504 00:30:43,175 --> 00:30:44,175 Shit, shit! 505 00:30:45,385 --> 00:30:47,429 Shit! That's my sapphire! 506 00:30:47,721 --> 00:30:48,889 Hey! 507 00:30:49,181 --> 00:30:50,182 There's nothing in there! 508 00:30:50,474 --> 00:30:52,274 There's nothing in that purse for you, junkie! 509 00:31:09,242 --> 00:31:10,702 - Come on, you don't wanna be late. 510 00:31:10,994 --> 00:31:12,120 What? 511 00:31:14,039 --> 00:31:16,124 - Come on. - Wait, my taco. 512 00:31:17,209 --> 00:31:19,062 - Come on, you don't wanna miss your appointment, do you? 513 00:31:19,086 --> 00:31:20,712 Can we go fast again? 514 00:31:21,004 --> 00:31:22,964 Nice girl, huh? 515 00:31:32,182 --> 00:31:33,182 - Arriba! 516 00:31:43,610 --> 00:31:45,362 What is it? 517 00:31:47,614 --> 00:31:49,533 Oh, Jesse, it's so cute. 518 00:31:53,412 --> 00:31:55,247 - That's my heart. 519 00:31:55,539 --> 00:31:56,581 Don't break it. 520 00:32:03,839 --> 00:32:05,715 Listen, I'm staying with you tonight. 521 00:32:06,007 --> 00:32:08,260 - Not tonight, I can't. 522 00:32:08,552 --> 00:32:09,737 - I just wanna sleep with you. 523 00:32:09,761 --> 00:32:11,930 It'd nice to wake up together, wouldn't it? 524 00:32:12,222 --> 00:32:14,433 - I told you, I can't, Jesse. 525 00:32:16,768 --> 00:32:18,128 - I want to know who this joker is 526 00:32:18,186 --> 00:32:20,230 you got this appointment with tonight. 527 00:32:20,522 --> 00:32:23,442 - He's a professor of mine. It's business. 528 00:32:23,733 --> 00:32:25,402 He's helping me get a job! 529 00:32:25,694 --> 00:32:28,363 - Yeah. Gonna sleep with him? 530 00:32:28,655 --> 00:32:30,657 - You Americans, you only think about sex. 531 00:32:30,949 --> 00:32:32,075 - Sex? 532 00:32:32,367 --> 00:32:34,494 I'm in love with you! 533 00:32:34,786 --> 00:32:36,079 And you love me, too. 534 00:32:36,371 --> 00:32:37,371 You'll see. 535 00:32:39,666 --> 00:32:41,585 - Stop, it's over there. 536 00:32:43,670 --> 00:32:45,547 - I'm gonna park. I wanna meet this jerk. 537 00:32:45,839 --> 00:32:47,048 - No! Let me out! 538 00:32:48,675 --> 00:32:51,344 - Get outta here! Go on, beat it! 539 00:32:56,433 --> 00:32:57,513 Get away from me! Get lost! 540 00:32:57,726 --> 00:33:01,438 Get outta here! I don't wanna see you any more! 541 00:33:16,328 --> 00:33:20,457 - I don't know what you- - I had a car reserved. 542 00:33:20,749 --> 00:33:21,791 - Monica. 543 00:33:22,083 --> 00:33:23,793 Oh, hello, Paul. 544 00:33:24,085 --> 00:33:25,545 - Hey, great timing. 545 00:33:26,546 --> 00:33:29,257 I ordered it a week ago. 546 00:33:31,343 --> 00:33:32,343 - Huh? 547 00:33:33,428 --> 00:33:34,804 What a dump. 548 00:33:35,096 --> 00:33:36,556 You know frank Lloyd Wright? 549 00:33:36,848 --> 00:33:39,601 - This is frank Lloyd wrong. - Over here. 550 00:33:39,893 --> 00:33:41,412 - Hey, I'm sorry you had to take the bus. 551 00:33:41,436 --> 00:33:43,438 I had to chauffeur the famous little guy. 552 00:33:43,730 --> 00:33:45,482 - Oh, is he here? The great Dr. Boudreaux? 553 00:33:45,774 --> 00:33:48,235 - Yeah, I told him all about you. 554 00:33:51,738 --> 00:33:53,073 Mmmmm. You look terrific. 555 00:33:55,367 --> 00:33:58,036 Really alive. You really oughta see yourself! 556 00:33:58,328 --> 00:33:59,996 - The wind, it's exciting. 557 00:34:00,288 --> 00:34:01,581 - The wind? 558 00:34:01,873 --> 00:34:03,917 The wind often is exciting. 559 00:34:05,961 --> 00:34:06,961 It's so... 560 00:34:08,713 --> 00:34:09,713 Windy. 561 00:34:10,966 --> 00:34:11,966 The wind. 562 00:34:12,842 --> 00:34:15,136 All right, tonight you're gonna meet Dr. Boudreaux. 563 00:34:15,428 --> 00:34:19,307 I want you to charm the guy. I know that you can. 564 00:34:22,936 --> 00:34:24,187 Monica? 565 00:34:24,479 --> 00:34:26,439 - What did you tell him about me? 566 00:34:26,731 --> 00:34:30,193 - I told him that you were dazzling. 567 00:34:30,485 --> 00:34:33,613 And you had this idea, how to make houses out of waterfalls. 568 00:34:33,905 --> 00:34:34,905 And... 569 00:34:36,157 --> 00:34:38,910 What's the matter, Monica? You okay? 570 00:34:39,202 --> 00:34:40,829 - Yes, of course. Why? 571 00:34:41,997 --> 00:34:45,625 - I don't know. You seem a little distracted. 572 00:34:46,710 --> 00:34:47,877 - No. 573 00:34:48,169 --> 00:34:49,212 I was thinking. 574 00:34:51,423 --> 00:34:55,218 Dr. Boudreaux, I'd love to work for him. 575 00:34:55,510 --> 00:34:57,429 Now, show me which one he is. 576 00:34:57,721 --> 00:35:00,599 He's the little one that looks so brilliant. 577 00:35:00,890 --> 00:35:01,890 We'll find him. 578 00:35:02,058 --> 00:35:03,977 - Yeah, I know. They went to see carlito, too. 579 00:35:04,269 --> 00:35:05,687 What'd you tell 'em? 580 00:35:06,771 --> 00:35:07,814 Appreciate it. 581 00:35:08,106 --> 00:35:10,358 I can't leave town 'til I cash this check. 582 00:35:10,650 --> 00:35:11,901 What about Louis minor? 583 00:35:12,193 --> 00:35:15,822 Or that frizzy, ditsy blonde he always hangs with? 584 00:35:16,114 --> 00:35:17,282 Shit. 585 00:35:17,574 --> 00:35:21,620 Yeah, I'm already looking for berrutti. Thanks, Marty. 586 00:35:32,130 --> 00:35:33,465 - Thank you, sir. 587 00:35:35,175 --> 00:35:37,344 The possibilities are enormous. 588 00:35:37,636 --> 00:35:39,822 Second interest loans, second interest loans. 589 00:35:44,392 --> 00:35:45,894 Bye bye. 590 00:36:12,420 --> 00:36:16,466 - "To serve galactus and shall do so for evermore. 591 00:36:18,259 --> 00:36:22,263 "If such be my destiny, willingly do I accept it. 592 00:36:23,848 --> 00:36:24,974 "My fate." 593 00:36:25,266 --> 00:36:28,561 Man, you like the silver surfer? 594 00:36:29,562 --> 00:36:31,815 - Yeah, I like the surf man. 595 00:36:32,732 --> 00:36:34,859 I think he's a jerk. 596 00:36:35,151 --> 00:36:36,778 - No, no, man, he's a hero. 597 00:36:37,070 --> 00:36:39,298 He's a hero. He's trying to save the world from galactus. 598 00:36:39,322 --> 00:36:40,782 What's wrong with that? 599 00:36:41,074 --> 00:36:42,074 - He's crazy! 600 00:36:42,117 --> 00:36:43,660 He could get away any time he wants. 601 00:36:43,952 --> 00:36:46,371 He's got the power cosmic. 602 00:36:46,663 --> 00:36:47,372 - You know why he stays? 603 00:36:47,664 --> 00:36:49,916 He stays 'cause he likes it here on earth. 604 00:36:50,208 --> 00:36:51,488 He wants to help the people out. 605 00:36:51,751 --> 00:36:53,503 - Yeah but they don't want his help. 606 00:36:53,795 --> 00:36:54,796 They're always after him. 607 00:36:55,088 --> 00:36:57,006 The cops and the marines. 608 00:36:57,298 --> 00:36:58,298 He's a jerk. 609 00:37:00,593 --> 00:37:04,848 - Hey, why don't you go lie down in the road for a spell? 610 00:37:05,140 --> 00:37:06,474 The surf man's a jerk. 611 00:37:11,855 --> 00:37:14,274 "Love is the power supreme." 612 00:37:14,566 --> 00:37:16,192 - Hey, you gonna buy that book? 613 00:37:16,484 --> 00:37:18,111 This ain't no library. 614 00:37:30,165 --> 00:37:32,083 - The surfer's nuts to hang around. 615 00:37:32,375 --> 00:37:34,375 I mean, he knows that life on earth has no meaning. 616 00:37:34,627 --> 00:37:36,212 It's chaos! It's out of control! 617 00:37:36,504 --> 00:37:38,548 But he's got a chance to break away. 618 00:37:38,840 --> 00:37:41,551 I mean, he's plugged into the galaxy! 619 00:37:41,843 --> 00:37:43,803 He's got the power cosmic! 620 00:37:45,346 --> 00:37:48,600 Only a jerk would stay when he could go. 621 00:37:49,642 --> 00:37:50,642 - Huh? 622 00:37:53,062 --> 00:37:55,064 Yeah, maybe you're right. 623 00:38:10,914 --> 00:38:13,666 The silver surfer sucks! 624 00:38:39,901 --> 00:38:41,820 - Buenos dias, senorita. 625 00:38:43,238 --> 00:38:44,238 - Oh, no! 626 00:38:46,533 --> 00:38:48,701 What are you doing here? 627 00:38:48,993 --> 00:38:52,330 - Well, the Beverly Wilshire was booked up so I came here. 628 00:38:52,622 --> 00:38:54,415 There are plenty of other hotels. 629 00:38:54,707 --> 00:38:55,707 - Not for me. 630 00:38:55,792 --> 00:38:58,753 I always stay at the Beverly Wilshire. 631 00:39:00,338 --> 00:39:01,840 - You're really crazy. 632 00:39:02,131 --> 00:39:02,757 - Come here. 633 00:39:03,049 --> 00:39:05,260 Come on. Hey, hey, hey! 634 00:39:05,552 --> 00:39:06,792 You don't even say hello to me? 635 00:39:06,886 --> 00:39:10,849 - Why can't I ever be alone when I wanna be alone? 636 00:39:17,272 --> 00:39:18,272 - Monica? 637 00:39:19,190 --> 00:39:22,193 Did you fuck your teacher last night? 638 00:39:23,611 --> 00:39:24,611 Did ya? 639 00:39:26,447 --> 00:39:27,448 Come on, tell me. 640 00:39:27,740 --> 00:39:29,117 Leave me alone! 641 00:39:29,409 --> 00:39:30,409 I'm thinking! 642 00:39:32,287 --> 00:39:35,707 - Monica, you didn't come home last night. 643 00:39:38,668 --> 00:39:41,588 - It is last night and I am home. 644 00:39:41,880 --> 00:39:43,256 My home, not yours! 645 00:41:19,394 --> 00:41:21,479 Why are you looking at me? 646 00:41:23,564 --> 00:41:24,732 - Just iookin'. 647 00:42:05,982 --> 00:42:09,736 Why are you so afraid to sleep with me again? 648 00:42:10,028 --> 00:42:12,113 - 'Cause you scare me. 649 00:42:12,405 --> 00:42:15,116 I don't know what you want from me. 650 00:42:16,117 --> 00:42:17,452 Everything. 651 00:42:17,744 --> 00:42:19,037 - That's too much. 652 00:42:21,164 --> 00:42:23,332 - What do you want from me? 653 00:42:25,960 --> 00:42:27,128 - I don't know. 654 00:42:28,796 --> 00:42:30,131 Something. 655 00:42:30,423 --> 00:42:31,883 - That's not enough. 656 00:42:35,511 --> 00:42:38,264 All or nothin' with me, baby! 657 00:42:38,556 --> 00:42:40,683 Oh, god, I love that look on your face. 658 00:42:40,975 --> 00:42:42,735 You're afraid and surprised at the same time. 659 00:42:42,810 --> 00:42:45,354 I just wanna climb inside of you. 660 00:43:06,000 --> 00:43:07,418 - That feels good. 661 00:43:14,342 --> 00:43:16,094 - Would it feel so good if some other guy 662 00:43:16,385 --> 00:43:18,262 was touching you like this? 663 00:43:21,432 --> 00:43:23,059 You're like one of those girls. 664 00:43:23,351 --> 00:43:24,536 Fuck everybody in the whole world 665 00:43:24,560 --> 00:43:25,978 except the guy who loves her. 666 00:43:26,270 --> 00:43:28,981 - You're like one of those rides at Disneyland. 667 00:43:29,273 --> 00:43:30,942 Wow, you make me dizzy. 668 00:43:32,902 --> 00:43:33,902 - Show me your tits. 669 00:43:34,070 --> 00:43:34,779 - What? 670 00:43:35,071 --> 00:43:36,071 What for? 671 00:43:36,697 --> 00:43:38,032 Tare. 672 00:43:38,324 --> 00:43:39,450 What? 673 00:43:39,742 --> 00:43:40,742 - Tare. 674 00:43:40,910 --> 00:43:41,910 Means crazy. 675 00:43:42,161 --> 00:43:43,788 Disgusting person. 676 00:43:44,080 --> 00:43:45,289 Jerk. 677 00:43:45,581 --> 00:43:46,581 - Tare? 678 00:43:47,500 --> 00:43:48,500 I'm a tare? 679 00:43:50,962 --> 00:43:53,047 Forget it. Show me your toes. 680 00:43:53,339 --> 00:43:55,967 A woman's toes are very important. 681 00:43:59,637 --> 00:44:03,891 - I'd love to know what's behind that face of yours. 682 00:44:06,060 --> 00:44:10,898 I stare at you and stare at you and I can't see anything. 683 00:44:11,190 --> 00:44:12,525 - What do you wanna know? 684 00:44:12,817 --> 00:44:16,028 I'm from earth, I'm a person. I love you. 685 00:44:18,865 --> 00:44:20,366 - That's not enough. 686 00:44:46,559 --> 00:44:47,559 Jesse? 687 00:44:48,769 --> 00:44:49,769 - What? 688 00:44:51,189 --> 00:44:52,857 - Say something nice. 689 00:44:54,025 --> 00:44:55,025 - Like what? 690 00:44:56,194 --> 00:44:57,361 - I don't know. 691 00:45:02,158 --> 00:45:03,910 - I don't know either. 692 00:45:06,204 --> 00:45:08,122 All right, how's this? 693 00:45:08,414 --> 00:45:11,125 Your shoes were red, my suit was blue. 694 00:45:11,417 --> 00:45:15,046 You left me in Vegas but I'll always love you. 695 00:45:16,297 --> 00:45:18,049 That's nice, isn't it? 696 00:45:32,647 --> 00:45:35,274 Hello, strand auto parts? 697 00:45:35,566 --> 00:45:37,026 Hello, Mr. Birnbaum? 698 00:45:43,115 --> 00:45:46,035 Is he gonna be there this afternoon? 699 00:45:46,994 --> 00:45:48,204 All right, well, tell him... 700 00:45:48,496 --> 00:45:50,539 Tell him I wanna come see him. 701 00:45:50,831 --> 00:45:51,831 Jack burns. 702 00:45:53,751 --> 00:45:55,086 Yeah, I think Mario called. 703 00:45:55,378 --> 00:45:57,838 Called him all about me from Vegas. 704 00:45:58,130 --> 00:46:02,093 I'm supposed to bring over a little foreign job. 705 00:46:02,385 --> 00:46:03,385 Jack burns. 706 00:46:04,887 --> 00:46:07,139 Right. This afternoon, bye. 707 00:46:07,431 --> 00:46:09,517 - A little foreign job? 708 00:46:09,809 --> 00:46:11,352 Not you, a car. 709 00:46:11,644 --> 00:46:12,644 - Oh. 710 00:46:22,738 --> 00:46:25,408 - After they shaved most- - Monica, come out here. 711 00:46:25,700 --> 00:46:27,118 No! 712 00:46:27,410 --> 00:46:29,570 They shouldn't because we're watching them. 713 00:46:31,580 --> 00:46:32,933 What do you suggest they do? 714 00:46:32,957 --> 00:46:34,268 Well, I think it's important 715 00:46:34,292 --> 00:46:35,918 for a man to remember. 716 00:46:41,590 --> 00:46:42,985 Do you have a training lieutenant? 717 00:46:46,554 --> 00:46:48,556 - Is this your driver's license? 718 00:46:48,848 --> 00:46:49,848 - What? 719 00:46:50,808 --> 00:46:55,021 No, no, that's my brother's. Mine's in the car. 720 00:46:55,313 --> 00:46:57,023 - But the name here is Jack burns. 721 00:46:57,315 --> 00:46:59,358 How can he be your brother? 722 00:47:00,443 --> 00:47:03,112 - Oh, yeah, right. Right, that... 723 00:47:04,613 --> 00:47:06,407 Well, he's not my real brother. 724 00:47:06,699 --> 00:47:09,035 You see, 'cause when... 725 00:47:09,327 --> 00:47:12,079 When I was born, my mother... 726 00:47:12,371 --> 00:47:14,749 My mother was already divorced. 727 00:47:18,669 --> 00:47:19,670 - I doubt it. 728 00:47:20,588 --> 00:47:21,588 - Me, too. 729 00:47:29,555 --> 00:47:32,350 - You know William faulkner? 730 00:47:32,641 --> 00:47:35,644 - Who's he? Somebody you fucked? 731 00:47:35,936 --> 00:47:39,231 - The most beautiful American writer. 732 00:47:39,523 --> 00:47:41,484 He wrote my favorite line. 733 00:47:42,485 --> 00:47:46,322 "Between grief and nothing, I will take grief." 734 00:47:47,573 --> 00:47:49,367 - This guy sounds like a lot of laughs. 735 00:47:49,658 --> 00:47:50,785 - No, seriously. 736 00:47:52,244 --> 00:47:55,498 Grief or nothing, what would you choose? 737 00:47:57,750 --> 00:47:58,750 - Nothing. 738 00:48:00,169 --> 00:48:03,923 Like I told you, baby, all or nothing with me. 739 00:48:34,245 --> 00:48:36,872 If I was William faulkner, 740 00:48:37,164 --> 00:48:40,042 would you let me touch you like this? 741 00:48:47,633 --> 00:48:48,633 No. 742 00:48:53,931 --> 00:48:55,724 Hello, this is Monica. 743 00:48:56,016 --> 00:48:57,935 I'm not here but if you wanna leave a message 744 00:48:58,227 --> 00:49:01,772 and tell me your name and your telephone number, 745 00:49:02,064 --> 00:49:04,483 I will call you as soon as I come back. 746 00:49:04,775 --> 00:49:09,155 And don't forget to wait for the beep sound. Thank you. 747 00:49:15,578 --> 00:49:17,288 Hello, Monica? Paul. 748 00:49:17,580 --> 00:49:18,205 I'm sorry this Boudreaux 749 00:49:18,497 --> 00:49:19,039 ran off last night... what? 750 00:49:19,331 --> 00:49:21,091 Before you had a chance to meet him. 751 00:49:21,167 --> 00:49:22,607 But you can meet him this afternoon. 752 00:49:22,751 --> 00:49:25,129 I wangled you a pass to the groundbreaking. 753 00:49:25,421 --> 00:49:27,214 I got you an invitation. So, uh... 754 00:49:28,215 --> 00:49:29,425 So great. 755 00:49:29,717 --> 00:49:32,678 I'll tell you, you make keeping promises very easy. 756 00:49:32,970 --> 00:49:35,139 - Fuck you, Charlie. 757 00:49:35,431 --> 00:49:36,432 - No, don't turn it off. 758 00:49:36,724 --> 00:49:37,742 You know where it is. 759 00:49:37,766 --> 00:49:39,768 In venice off main and Rose. 760 00:49:40,060 --> 00:49:41,103 Right and you'll meet him. 761 00:49:41,395 --> 00:49:44,440 And the old and the famous and everybody. 762 00:49:44,732 --> 00:49:47,776 This afternoon at three, three o'clock. 763 00:49:48,903 --> 00:49:49,903 And... 764 00:49:50,863 --> 00:49:52,323 One more thing. 765 00:49:52,615 --> 00:49:54,158 I enjoyed last night. 766 00:49:55,367 --> 00:49:56,367 Enormously. 767 00:49:57,578 --> 00:49:58,578 Ciao. 768 00:50:20,392 --> 00:50:21,392 - Uh huh. 769 00:50:49,880 --> 00:50:51,257 - He may be armed. 770 00:50:51,549 --> 00:50:54,301 The suspect has an extensive criminal record of car thefts 771 00:50:54,593 --> 00:50:57,388 and petty crimes in Pennsylvania, New Jersey and California. 772 00:50:57,680 --> 00:51:00,266 This is believed to be lujack's first murder charge. 773 00:51:00,558 --> 00:51:03,727 Police have issued this 1975 photo of lujack. 774 00:51:04,019 --> 00:51:05,019 Seen here... 775 00:51:21,370 --> 00:51:23,289 - Oh, my fucking Christ. 776 00:51:37,261 --> 00:51:39,763 Medium length brown hair, age 28. 777 00:51:40,055 --> 00:51:42,850 With a small heart-shaped tattoo on his chest. 778 00:51:43,142 --> 00:51:47,855 We'll be keeping you informed on this story as it develops. 779 00:51:54,028 --> 00:51:56,822 J“ caught in a trap j“ 780 00:51:58,115 --> 00:52:01,869 j“ I can't get out j“ 781 00:52:02,161 --> 00:52:05,497 J“ I'm caught in a trap j“ 782 00:52:05,789 --> 00:52:08,542 j“ I can't walk out j“ 783 00:52:08,834 --> 00:52:12,087 j“ I'm caught in a trap j“ 784 00:52:12,379 --> 00:52:15,549 j“ I can't walk out because I love you too much j“ 785 00:52:15,841 --> 00:52:20,638 j“ because I love you too much baby j“ 786 00:52:21,388 --> 00:52:22,473 j“ why can't you see j“ 787 00:52:22,765 --> 00:52:24,933 j“ why can't you see j“ 788 00:52:25,225 --> 00:52:27,728 j“ what you're doin' to me j“ 789 00:52:28,020 --> 00:52:30,648 - Jesse? J“ when you don't believe j“ 790 00:52:30,939 --> 00:52:35,736 j'aword I say j“ 791 00:52:38,113 --> 00:52:41,867 j“ we can't go on together j“ 792 00:52:42,159 --> 00:52:46,038 j“ with suspicious minds j“ 793 00:52:46,330 --> 00:52:49,958 j'and we can't build our dreams j“ 794 00:52:50,250 --> 00:52:53,212 j“ on suspicious minds j“ 795 00:52:54,380 --> 00:52:55,673 You're crazy. 796 00:52:55,964 --> 00:52:57,508 So what? 797 00:52:57,800 --> 00:53:00,260 It's okay, I like it. 798 00:53:01,220 --> 00:53:05,057 J“ I can't walk out j“ 799 00:53:05,349 --> 00:53:10,145 j“ because I love you too much baby j“ 800 00:53:13,691 --> 00:53:17,611 j“ caught in a trap j“ 801 00:53:17,903 --> 00:53:21,657 j“ I can't walk out j“ 802 00:53:21,949 --> 00:53:26,495 j“ because I love you too much baby j“ 803 00:53:26,787 --> 00:53:27,787 I'm late. 804 00:53:28,372 --> 00:53:29,372 - No. 805 00:53:31,250 --> 00:53:33,001 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 806 00:53:33,293 --> 00:53:34,293 Hey. 807 00:53:34,878 --> 00:53:36,338 Don't take a shower. 808 00:53:36,630 --> 00:53:39,967 I want us to smell like we've been fuckin'. 809 00:54:02,114 --> 00:54:03,114 That one. 810 00:54:22,885 --> 00:54:24,261 What's that? 811 00:54:24,553 --> 00:54:25,804 - The silver surfer. 812 00:54:26,096 --> 00:54:28,891 Sky rider of the spaceways. 813 00:54:29,183 --> 00:54:30,851 Who is he? 814 00:54:31,143 --> 00:54:32,143 - Who's he? 815 00:54:33,270 --> 00:54:36,982 He's a space lost freak iookin' for love. 816 00:54:37,274 --> 00:54:38,650 Love? 817 00:54:38,942 --> 00:54:41,904 - Yeah, you see, he's got this problem with his girlfriend. 818 00:54:43,530 --> 00:54:46,825 They're trapped on two different galaxies. 819 00:54:48,952 --> 00:54:52,623 No kiddin', really. I'll show you, come here. 820 00:54:55,000 --> 00:54:58,337 See, he's gotta go away, never to return. 821 00:55:00,255 --> 00:55:03,383 "Though infinity beckons, I must leave behind 822 00:55:03,675 --> 00:55:05,511 "my very heart." 823 00:55:05,803 --> 00:55:09,223 - "Never has there been, never will there be 824 00:55:09,515 --> 00:55:11,058 "another such as you. 825 00:55:13,936 --> 00:55:16,939 "If leave you must, then let us depart together." 826 00:55:17,231 --> 00:55:19,191 "Say no more! It cannot be! 827 00:55:19,483 --> 00:55:20,692 "It can never be! 828 00:55:20,984 --> 00:55:23,070 "Where soars the silver surfer, 829 00:55:23,362 --> 00:55:25,405 "there must he soar alone." 830 00:55:29,535 --> 00:55:30,535 - It's sad. 831 00:55:32,120 --> 00:55:34,623 Why does he have to soar alone? 832 00:55:35,541 --> 00:55:37,709 - It's a long story. 833 00:55:38,001 --> 00:55:39,795 But he never stops thinking about her. 834 00:55:40,087 --> 00:55:41,087 He doesn't forget. 835 00:55:41,255 --> 00:55:42,297 Listen to this. 836 00:55:43,924 --> 00:55:47,970 "I have seen the birth of planets and the death of worlds. 837 00:55:48,262 --> 00:55:52,391 "I have seen galaxies crumble and new suns aborning. 838 00:55:53,517 --> 00:55:56,687 "But in every star, in every sun, 839 00:55:56,979 --> 00:55:58,188 "I see her face." 840 00:56:06,738 --> 00:56:08,657 Hey, what are you doin'? 841 00:56:10,242 --> 00:56:12,870 - Trying to shut my eyes very tight, 842 00:56:13,161 --> 00:56:15,038 so everything goes black. 843 00:56:16,665 --> 00:56:19,459 But it never gets completely black. 844 00:56:23,380 --> 00:56:24,756 You know... 845 00:56:25,048 --> 00:56:26,675 You said I was afraid. 846 00:56:28,218 --> 00:56:29,218 It's true. 847 00:56:31,722 --> 00:56:35,601 I'm afraid because I'd like you to love me. 848 00:56:35,893 --> 00:56:36,893 And then of... 849 00:56:38,395 --> 00:56:39,396 I don't know. 850 00:56:40,564 --> 00:56:42,816 I wish you wouldn't love me. 851 00:56:44,526 --> 00:56:47,696 You don't fit into my plan for my life. 852 00:56:52,326 --> 00:56:53,386 - Well, you're just going to have to change 853 00:56:53,410 --> 00:56:54,953 those plans, darlin'. 854 00:56:59,625 --> 00:57:01,919 Anyway, don't worry about it. 855 00:57:04,671 --> 00:57:08,216 I don't love you the way you think I do, anyway. 856 00:57:08,508 --> 00:57:10,052 - How do you love me? 857 00:57:11,386 --> 00:57:13,639 - Not the way you think. 858 00:57:13,931 --> 00:57:16,141 - You don't know what I think. 859 00:57:16,433 --> 00:57:17,433 - Yes, I do. 860 00:57:20,228 --> 00:57:23,899 - You don't know what I'm thinking about now. 861 00:57:24,191 --> 00:57:25,651 Yes, I do. 862 00:57:27,986 --> 00:57:31,073 I might be pregnant, Jesse. 863 00:57:35,410 --> 00:57:36,912 - You see a doctor? 864 00:57:37,871 --> 00:57:38,871 - Tomorrow. 865 00:57:52,135 --> 00:57:53,553 Yeah! 866 00:57:53,845 --> 00:57:54,845 Yeah! 867 00:57:55,597 --> 00:57:56,640 Yeah. 868 00:57:56,932 --> 00:57:59,476 A little muchacho for you and me. 869 00:58:02,729 --> 00:58:03,729 - Maybe. 870 00:58:05,315 --> 00:58:06,733 It's not for sure. 871 00:58:19,746 --> 00:58:23,291 1961 mgb roadster. Color, pink. 872 00:58:23,583 --> 00:58:25,186 How long's the car been parked here? 873 00:58:25,210 --> 00:58:26,312 We don't know yet, lieutenant. 874 00:58:26,336 --> 00:58:27,004 You don't know? 875 00:58:27,295 --> 00:58:28,295 Find out! Ask! 876 00:58:28,380 --> 00:58:29,565 Lieutenant, there's three freeways 877 00:58:29,589 --> 00:58:30,257 two blocks from here. 878 00:58:30,549 --> 00:58:31,549 He could be long gone. 879 00:58:31,633 --> 00:58:32,300 No, he ain't gone. 880 00:58:32,592 --> 00:58:34,678 He's around here somewhere. I can smell him. 881 00:58:39,474 --> 00:58:40,474 No! 882 00:58:40,726 --> 00:58:41,727 Yes! 883 00:58:42,019 --> 00:58:42,686 No! 884 00:58:42,978 --> 00:58:43,520 Yes! 885 00:58:43,812 --> 00:58:45,147 No. 886 00:58:45,439 --> 00:58:46,023 Yes! 887 00:58:46,314 --> 00:58:47,441 No. 888 00:58:47,733 --> 00:58:49,026 Yes. 889 00:58:50,318 --> 00:58:51,318 - No. - Yes. 890 00:58:56,116 --> 00:58:57,409 Yes. 891 00:58:59,953 --> 00:59:00,996 No! 892 00:59:01,288 --> 00:59:02,581 Yes. 893 00:59:12,340 --> 00:59:14,926 - So many cars in your business. 894 00:59:16,303 --> 00:59:18,555 - Hey, where's my favorite dress? 895 00:59:18,847 --> 00:59:22,225 - Isn't a woman allowed to change her mind? 896 00:59:41,161 --> 00:59:43,080 I feel so free with you. 897 00:59:59,054 --> 01:00:02,891 - Come on, let's just go, sugar. Let's just go. 898 01:00:04,184 --> 01:00:05,977 - Please, Jesse. 899 01:00:06,269 --> 01:00:08,772 I can't be late for this meeting. 900 01:00:33,338 --> 01:00:34,698 -All right, come on, baby! Say it! 901 01:00:34,965 --> 01:00:36,842 Say it! Talk to me, baby, say it! 902 01:00:37,134 --> 01:00:38,134 Mexico! 903 01:00:38,385 --> 01:00:41,346 Let's go to Mexico and have a baby! 904 01:00:41,638 --> 01:00:42,638 - We'll see. 905 01:00:50,272 --> 01:00:52,858 Try to understand me, Jesse. 906 01:00:53,150 --> 01:00:55,485 I have to think about the future. 907 01:00:55,777 --> 01:00:56,777 - Future? 908 01:00:57,362 --> 01:00:59,698 Yeah, I heard about it. Never seen it. 909 01:00:59,990 --> 01:01:01,741 Sounds like bullshit to me. 910 01:01:02,033 --> 01:01:04,411 - Stop calling what I wanna do bullshit. 911 01:01:04,703 --> 01:01:06,538 What you do is bullshit, too. 912 01:01:06,830 --> 01:01:08,039 - Bullshit it is. 913 01:01:08,331 --> 01:01:09,457 Future's Mexico! 914 01:01:10,458 --> 01:01:11,835 Say it. 915 01:01:12,127 --> 01:01:13,128 Méjico. 916 01:01:13,420 --> 01:01:14,420 Méjico. 917 01:01:15,088 --> 01:01:16,088 Méjico. 918 01:01:20,010 --> 01:01:22,721 How long is this hole-diggin' shindig gonna last? 919 01:01:23,013 --> 01:01:24,139 -About an hour. 920 01:01:25,974 --> 01:01:28,018 There is a sidewalk cafe down the way. 921 01:01:28,310 --> 01:01:29,436 Why don't you meet me there? 922 01:01:29,728 --> 01:01:32,022 I'll be there, baby. 923 01:02:32,832 --> 01:02:33,832 - Officer! 924 01:02:34,626 --> 01:02:38,296 I saw this man drop that girl off over there. 925 01:02:43,301 --> 01:02:44,970 - Morning, ma'am! 926 01:02:45,262 --> 01:02:46,902 Ho, ho, ho, that's good there. 927 01:02:46,930 --> 01:02:47,990 Let me talk to him. 928 01:03:00,652 --> 01:03:01,736 - Hello, Paul. 929 01:03:06,366 --> 01:03:09,452 Dr. Boudreaux, I'd like you meet Monica poiccard. 930 01:03:09,744 --> 01:03:11,639 This is the student that I was telling you about. 931 01:03:11,663 --> 01:03:13,623 - It's a great honor, Dr. Boudreaux. 932 01:03:13,915 --> 01:03:15,795 - Sir, she's the best candidate for a fellowship 933 01:03:16,042 --> 01:03:18,128 that I've ever seen. 934 01:03:18,420 --> 01:03:19,546 - To work with me? 935 01:03:19,838 --> 01:03:20,422 Why? 936 01:03:20,714 --> 01:03:22,799 - Everybody says you're a genius. 937 01:03:23,091 --> 01:03:24,801 - That's true. So? 938 01:03:25,093 --> 01:03:27,887 Well, I wanna learn to make buildings that last. 939 01:03:28,179 --> 01:03:30,807 - Don't be foolish. Nothing lasts. 940 01:03:35,520 --> 01:03:36,688 Birnbaum? 941 01:03:36,980 --> 01:03:37,980 - Yeah. 942 01:03:38,148 --> 01:03:39,148 - Jack burns. 943 01:03:41,943 --> 01:03:43,611 - Oh, yes. Mr. Burns. 944 01:03:44,696 --> 01:03:46,424 Yeah, I left a message for you this morning. 945 01:03:46,448 --> 01:03:47,448 You get it? 946 01:03:47,657 --> 01:03:48,867 - Yes, Mr. Burns. 947 01:03:49,826 --> 01:03:51,745 Mario sent me. 948 01:03:53,079 --> 01:03:54,414 - Yes, Mr. Burns! 949 01:03:56,207 --> 01:04:00,128 Move over here. I wanna run it up to the office. 950 01:04:04,257 --> 01:04:05,884 - Did anybody call about me? 951 01:04:06,176 --> 01:04:08,303 - Yes, they called, Mr. Burns. 952 01:04:08,595 --> 01:04:10,915 They said you were gonna bring a foreign job, not a t-bird. 953 01:04:11,097 --> 01:04:12,257 - Yeah, yeah, I know, I know. 954 01:04:12,349 --> 01:04:14,809 That one didn't work out for me. 955 01:04:16,770 --> 01:04:17,770 - So, no? 956 01:04:18,438 --> 01:04:21,066 - So what about this one? 957 01:04:21,358 --> 01:04:22,609 Classic. 958 01:04:22,901 --> 01:04:24,569 Perfect paint job. 959 01:04:24,861 --> 01:04:26,529 One of a kind. Unique. 960 01:04:26,821 --> 01:04:28,198 Cream puff. Cherry. 961 01:04:31,117 --> 01:04:32,285 - 1,200. - Deal. 962 01:04:34,829 --> 01:04:36,581 - You got one problem. 963 01:04:38,708 --> 01:04:43,046 I won't be able to give you the money 'til next week. 964 01:04:45,215 --> 01:04:46,383 - You fat fuck. 965 01:04:47,634 --> 01:04:50,303 - What about you, Mr. Jack burns? 966 01:04:54,432 --> 01:04:57,352 - What time is it? Five o'clock yet? 967 01:04:57,644 --> 01:04:58,644 - I've got 10 after five. 968 01:04:58,686 --> 01:05:00,105 - Where's the phone? 969 01:05:16,454 --> 01:05:17,614 Let me talk to him. 970 01:05:17,664 --> 01:05:18,664 This way, doctor. 971 01:05:19,457 --> 01:05:21,418 There, would you smile, please? 972 01:05:21,709 --> 01:05:22,989 Wait a minute. 973 01:05:23,253 --> 01:05:26,089 Too many old prunes in this picture. 974 01:05:26,381 --> 01:05:27,924 We need some flowers. 975 01:05:28,967 --> 01:05:30,427 Monica. 976 01:05:30,718 --> 01:05:31,928 Come with us. 977 01:05:32,220 --> 01:05:34,013 - Great, looks like you're in. 978 01:05:34,305 --> 01:05:35,950 Hey, okay, that's more like it. 979 01:05:35,974 --> 01:05:36,516 Where? 980 01:05:36,808 --> 01:05:38,852 - Next to the picture. 981 01:05:40,687 --> 01:05:44,065 Oh, this is better. Who is she? 982 01:05:44,357 --> 01:05:46,234 - Look this way, miss. - Smile, honey! 983 01:05:46,526 --> 01:05:47,526 Smile. 984 01:05:50,363 --> 01:05:52,866 Big smile, here we go. That's nice. 985 01:05:53,158 --> 01:05:54,158 Good. 986 01:05:59,497 --> 01:06:00,497 - You know this punk? 987 01:06:00,623 --> 01:06:01,623 No! 988 01:06:01,666 --> 01:06:03,877 - You were seen with him 20 minutes ago. 989 01:06:04,169 --> 01:06:05,855 Had his hand on your ass and his tongue down your throat. 990 01:06:05,879 --> 01:06:07,022 Don't tell me you don't know him. 991 01:06:07,046 --> 01:06:08,298 Please. 992 01:06:08,590 --> 01:06:09,608 - Hey, hey. - Come on, girlie. 993 01:06:09,632 --> 01:06:10,943 - You wanna talk to us. - Excuse me, excuse me. 994 01:06:10,967 --> 01:06:12,135 Hey, who are you? 995 01:06:12,427 --> 01:06:13,907 - I'm a cop looking for a cop killer. 996 01:06:14,053 --> 01:06:14,721 Stay out of it, junior. 997 01:06:15,013 --> 01:06:16,013 Cop killer? 998 01:06:17,432 --> 01:06:18,868 Still wanna tell me you don't know him? 999 01:06:18,892 --> 01:06:19,934 - No, I mean... 1000 01:06:21,144 --> 01:06:22,479 - Huh? 1001 01:06:22,770 --> 01:06:23,313 - Yeah, it's Jesse. 1002 01:06:23,605 --> 01:06:25,482 - Yes, Jesse what? Jesse lujack? 1003 01:06:25,773 --> 01:06:26,941 Where is he now? 1004 01:06:27,233 --> 01:06:29,527 - I don't know! - You don't know? 1005 01:06:29,819 --> 01:06:30,987 Listen, listen. 1006 01:06:31,279 --> 01:06:31,988 Listen! 1007 01:06:32,280 --> 01:06:35,575 Don't f-u-c-k with the LAPD! 1008 01:06:37,452 --> 01:06:40,455 - Please, just a guy I've seen four or five times! 1009 01:06:40,747 --> 01:06:43,333 I met him in Las Vegas. I don't know anything about him! 1010 01:06:43,625 --> 01:06:44,709 - Ma'am. 1011 01:06:45,001 --> 01:06:46,601 After he dropped you off, where'd he go? 1012 01:06:46,878 --> 01:06:49,422 - I don't know, I tell you! 1013 01:06:49,714 --> 01:06:51,216 - She's lying. 1014 01:06:51,508 --> 01:06:52,508 Book her. 1015 01:06:55,178 --> 01:06:56,846 - What's the charge? 1016 01:06:57,138 --> 01:06:58,139 - Suspicion. 1017 01:06:58,431 --> 01:06:59,724 - He's going away. 1018 01:07:00,892 --> 01:07:03,311 Today sometime. San Francisco. 1019 01:07:04,354 --> 01:07:05,563 He's going to San Francisco. 1020 01:07:05,855 --> 01:07:08,024 He knows a man in San Francisco. 1021 01:07:08,316 --> 01:07:10,193 A man who owes him money and Jesse's going- 1022 01:07:10,485 --> 01:07:12,005 - The name. What's the name? 1023 01:07:12,237 --> 01:07:13,530 - Louis. 1024 01:07:13,821 --> 01:07:15,323 Berrutti's gone? 1025 01:07:15,615 --> 01:07:17,055 Yeah, yeah, of course I'll meet him. 1026 01:07:17,283 --> 01:07:17,992 Yeah. 1027 01:07:18,284 --> 01:07:19,494 Garage, downtown. 1028 01:07:21,829 --> 01:07:23,248 Yeah. 1029 01:07:23,540 --> 01:07:24,540 Got it. 8.30. 1030 01:07:42,475 --> 01:07:44,727 - You're wasting your time. 1031 01:07:45,019 --> 01:07:47,480 I keep the moolah in the cool-ah. 1032 01:07:49,524 --> 01:07:50,733 - Advance me 500. 1033 01:07:51,025 --> 01:07:52,025 - No. 1034 01:07:54,737 --> 01:07:55,737 - 50. 1035 01:08:01,578 --> 01:08:02,578 - 20. 1036 01:08:04,664 --> 01:08:05,832 - Read my lips. 1037 01:08:07,375 --> 01:08:08,793 - Read my lips, fat-ass. 1038 01:08:09,085 --> 01:08:11,963 I can sell this car to 50 other guys. 1039 01:08:19,220 --> 01:08:22,432 Hey, pancho, where's the jumper? 1040 01:08:22,724 --> 01:08:25,351 - Don't ask me, man. Ask the boss. 1041 01:08:27,312 --> 01:08:29,856 - Okay, Birnbaum. Don't fuck with me! 1042 01:08:30,148 --> 01:08:32,775 - Why don't you take a walk, punk? 1043 01:08:33,860 --> 01:08:35,445 - You stole myjumper, scumbag! 1044 01:08:35,737 --> 01:08:39,032 - So what are you gonna do? Call the cops? 1045 01:09:07,477 --> 01:09:09,395 Okay, okay. 1046 01:09:12,649 --> 01:09:14,400 Okay, I can't breathe! 1047 01:09:15,735 --> 01:09:19,197 It's in my shorts, okay? It's in my shorts! 1048 01:09:20,406 --> 01:09:22,742 - The moolah's in the cool-ah. 1049 01:09:27,997 --> 01:09:30,958 This is for my taxi, you little tare. 1050 01:09:32,919 --> 01:09:35,004 - Hey, boss, what's goin' on? You all right? 1051 01:09:36,297 --> 01:09:37,977 Do I look all right, dickhead? 1052 01:09:38,132 --> 01:09:39,592 You get him! Get that fuck! 1053 01:09:39,884 --> 01:09:40,884 Get the gun! 1054 01:09:47,934 --> 01:09:50,853 Over there, you bean head! That way! 1055 01:10:15,002 --> 01:10:16,713 - Just don't turn around. 1056 01:10:17,004 --> 01:10:18,631 No, no, sweetheart. Don't turn around. 1057 01:10:18,923 --> 01:10:19,923 There's a cop. 1058 01:10:33,813 --> 01:10:35,314 This guy killed a cop? 1059 01:10:35,606 --> 01:10:36,649 - I don't know. 1060 01:10:38,109 --> 01:10:40,403 - No, hey, you can tell me. Did he? 1061 01:10:40,695 --> 01:10:41,738 - I don't know. 1062 01:10:43,906 --> 01:10:45,992 - You're in love with him? 1063 01:10:47,410 --> 01:10:50,121 - Are you in love with him? - I don't know. 1064 01:10:50,413 --> 01:10:53,833 - Oh, Jesus Christ. What do you mean you don't know? 1065 01:10:54,125 --> 01:10:55,501 What are you young? 1066 01:10:59,172 --> 01:11:01,257 Look, do you know what you're doing? 1067 01:11:01,549 --> 01:11:04,010 Let's say he's around here. 1068 01:11:04,302 --> 01:11:05,320 If he's around here, you're gonna lead 1069 01:11:05,344 --> 01:11:06,471 the cops right to him. 1070 01:11:06,763 --> 01:11:09,640 You want every cop in the world here? 1071 01:11:10,850 --> 01:11:11,517 Wait a minute, wait. 1072 01:11:11,809 --> 01:11:13,412 This is that crazy man from the classroom? 1073 01:11:13,436 --> 01:11:15,980 This is the lunatic who broke in? 1074 01:11:17,523 --> 01:11:19,442 What is this? You're crazy! 1075 01:11:34,207 --> 01:11:36,626 Monica, do you understand 1076 01:11:36,918 --> 01:11:39,754 that you can ruin your life with a guy like this? 1077 01:11:40,046 --> 01:11:41,380 It's not like that. 1078 01:11:41,672 --> 01:11:42,882 You don't know. 1079 01:11:43,174 --> 01:11:44,174 - What? 1080 01:11:45,134 --> 01:11:47,470 - You don't know me. 1081 01:11:47,762 --> 01:11:50,139 - No, I guess I don't, I guess. 1082 01:11:52,225 --> 01:11:53,392 - Listen, Paul. 1083 01:11:54,977 --> 01:11:58,731 I wish I had time to explain but I have to go. 1084 01:12:00,191 --> 01:12:01,191 I'm sorry. 1085 01:12:06,197 --> 01:12:07,197 - Monica. 1086 01:12:13,454 --> 01:12:15,174 _ Monica, look, you ever need a place 1087 01:12:15,331 --> 01:12:17,250 to hide out or anything... 1088 01:12:33,182 --> 01:12:34,267 Monica. 1089 01:12:34,559 --> 01:12:36,936 Ain't that funny? 1090 01:12:41,274 --> 01:12:43,609 - Hey, what's going on, guys? 1091 01:13:11,470 --> 01:13:14,056 Hey, good iookin'. 1092 01:13:39,165 --> 01:13:40,165 - Monica! 1093 01:13:44,128 --> 01:13:46,964 Ain't you happy to see me, sugar? 1094 01:13:47,256 --> 01:13:48,256 - You! Police! 1095 01:13:49,258 --> 01:13:52,386 I see you! I'm talking to you! 1096 01:13:52,678 --> 01:13:54,639 Don't try to pretend! 1097 01:13:54,931 --> 01:13:56,265 Why are you following me? 1098 01:13:56,557 --> 01:13:58,237 - Because you are looking for a tremendous 1099 01:13:58,392 --> 01:13:59,685 amount of trouble. 1100 01:14:01,103 --> 01:14:02,813 I didn't do anything. 1101 01:14:03,105 --> 01:14:05,066 - Well, your boyfriend just killed a cop. 1102 01:14:05,358 --> 01:14:06,776 And you know where he is. 1103 01:14:07,068 --> 01:14:08,228 So you might as well tell us. 1104 01:14:08,486 --> 01:14:10,821 - But I told you. - He's gone to San Francisco. 1105 01:14:11,113 --> 01:14:12,341 What are you gonna do, you gonna get deported 1106 01:14:12,365 --> 01:14:13,508 - for this guy? - That's my girl! 1107 01:14:13,532 --> 01:14:15,326 - But I told you the truth! He's gone! 1108 01:14:15,618 --> 01:14:17,899 - Let me tell you the truth. - You don't play ball with us 1109 01:14:18,162 --> 01:14:19,681 and you're on the next concorde outta here! 1110 01:14:19,705 --> 01:14:21,832 Green card, passport, bingo. 1111 01:14:23,000 --> 01:14:24,752 This guy killed a man. 1112 01:14:26,212 --> 01:14:27,964 Now, we're trying to help you. 1113 01:14:28,255 --> 01:14:29,799 But you gotta start helping us. 1114 01:14:30,091 --> 01:14:33,052 We got a witness who saw you with lujack an hour ago. 1115 01:14:33,344 --> 01:14:36,263 He must be around here somewhere. 1116 01:14:36,555 --> 01:14:37,640 When did you... 1117 01:14:40,393 --> 01:14:42,645 Jesus! 1118 01:14:42,937 --> 01:14:43,937 - Hey, you! 1119 01:14:48,484 --> 01:14:50,069 - You comin' or not? 1120 01:14:53,990 --> 01:14:55,408 Mexico. 1121 01:14:55,700 --> 01:14:56,700 Mexico. 1122 01:14:56,951 --> 01:14:57,951 Méjico. 1123 01:15:07,044 --> 01:15:08,671 Hey, man, watch it! 1124 01:15:08,963 --> 01:15:10,323 Check your oil, man? 1125 01:15:10,423 --> 01:15:12,463 - Get the stuff out of the back window. I can't see. 1126 01:15:14,093 --> 01:15:16,429 The cop! He's running to the telephone box! 1127 01:15:16,721 --> 01:15:18,031 Take me with you, honey! 1128 01:15:29,650 --> 01:15:31,110 - What do we do now? 1129 01:15:31,402 --> 01:15:32,862 - Now we go get the money. 1130 01:15:33,154 --> 01:15:34,214 Get rid of this heap, we'll get a car, 1131 01:15:34,238 --> 01:15:36,198 take us all the way to the border. 1132 01:15:36,490 --> 01:15:38,284 Mexico by sunrise, baby. 1133 01:15:39,493 --> 01:15:40,494 - By sunrise? 1134 01:15:44,290 --> 01:15:45,624 In Mexico... yeah? 1135 01:15:46,584 --> 01:15:47,584 - Is it hot? 1136 01:15:47,793 --> 01:15:49,336 - Yeah, it's hot! 1137 01:15:49,628 --> 01:15:50,628 Hot tamale. 1138 01:15:55,342 --> 01:15:57,720 - Can we live in a house of grass? 1139 01:15:58,012 --> 01:15:59,012 By the sea? 1140 01:16:00,139 --> 01:16:03,142 - Sounds good. You, me, the muchacho. 1141 01:16:06,062 --> 01:16:07,062 - Yeah. 1142 01:16:07,897 --> 01:16:09,315 You, me, the baby. 1143 01:16:10,483 --> 01:16:12,359 The grass house. 1144 01:16:12,651 --> 01:16:13,651 The sea. 1145 01:16:14,528 --> 01:16:16,405 - You got it, darlin'. You got it. 1146 01:16:16,697 --> 01:16:19,158 - And there is nothing else. 1147 01:16:19,450 --> 01:16:21,410 Everything else goes away. 1148 01:16:23,454 --> 01:16:26,248 - There ain't nothin' else. That's it. 1149 01:16:26,540 --> 01:16:28,501 Love is the power supreme! 1150 01:16:30,294 --> 01:16:32,630 That's the whole story, baby. 1151 01:16:54,193 --> 01:16:56,112 Damn! Look at her dance! 1152 01:16:59,949 --> 01:17:01,033 Hey, berrutti! 1153 01:17:02,451 --> 01:17:05,246 - Ray, he's cool. He's cool. 1154 01:17:05,538 --> 01:17:07,832 Maybe I should say, hot! 1155 01:17:08,124 --> 01:17:09,208 Maybe the word is lucky. 1156 01:17:09,500 --> 01:17:12,002 Is that the word, kid? Finally! 1157 01:17:12,294 --> 01:17:14,547 - The word is jinxed, my friend. I'm in a jam. 1158 01:17:14,839 --> 01:17:15,839 - Yeah. 1159 01:17:17,133 --> 01:17:18,819 Hey, stretch, why don't you take this little lady 1160 01:17:18,843 --> 01:17:20,052 for a nice dance? 1161 01:17:22,596 --> 01:17:25,182 - Come on, little lady. - Have fun. 1162 01:17:25,474 --> 01:17:27,160 - What do you need, pal? You need some help at the border? 1163 01:17:27,184 --> 01:17:28,227 I got a friend. 1164 01:17:28,519 --> 01:17:29,645 - Clean check I gotta cash. 1165 01:17:29,937 --> 01:17:30,479 - Oh, man. 1166 01:17:30,771 --> 01:17:32,940 Jerk gives you a check, huh? 1167 01:17:33,232 --> 01:17:35,901 Well, this'll have to be tomorrow morning. 1168 01:17:36,193 --> 01:17:37,236 - No, tonight. Now. 1169 01:17:37,528 --> 01:17:41,031 - I don't have enough cash tonight, pal. 1170 01:17:41,323 --> 01:17:43,009 Hey, where'd you get those pants? What are you trying to do? 1171 01:17:43,033 --> 01:17:44,493 Disguise yourself as an asshole? 1172 01:17:44,785 --> 01:17:48,164 How many times have I told you that style counts? 1173 01:17:48,455 --> 01:17:50,124 Now, I'm gonna give you this jacket. 1174 01:17:50,416 --> 01:17:53,085 Put you in style. Make you feel a lot better. 1175 01:17:53,377 --> 01:17:54,920 Ain't that beautiful? 1176 01:17:59,675 --> 01:18:02,094 What's that look on your face? 1177 01:18:03,512 --> 01:18:04,638 - Love, I guess. 1178 01:18:04,930 --> 01:18:06,223 - Oh, what a drag! 1179 01:18:07,766 --> 01:18:10,728 Listen, man, you got a place to stay? 1180 01:18:11,020 --> 01:18:12,646 Cops, cops, cops, cops, cops, cops. 1181 01:18:12,938 --> 01:18:15,816 - Which way out of here? - Over there. 1182 01:18:19,528 --> 01:18:20,608 Cops, cops, cops. 1183 01:18:20,779 --> 01:18:21,363 Do you know the pines? 1184 01:18:21,655 --> 01:18:23,449 - Sure. - 8.30 in the morning, okay? 1185 01:18:23,741 --> 01:18:25,201 You got it, pal. 1186 01:18:25,492 --> 01:18:27,870 Justjump on. Here's all I got. 1187 01:18:30,539 --> 01:18:31,790 There's the girl! 1188 01:18:32,082 --> 01:18:33,722 Must have lujack with her! 1189 01:18:33,834 --> 01:18:35,044 - Hold it! Police! 1190 01:18:35,336 --> 01:18:36,336 - Monica! 1191 01:18:37,296 --> 01:18:38,672 Get 'em! Get 'em! 1192 01:18:41,342 --> 01:18:45,137 The elevator! They're going down in the elevator! 1193 01:18:45,429 --> 01:18:46,847 - I got 'em down here! 1194 01:18:47,139 --> 01:18:49,225 Come on, lujack, we got you! 1195 01:18:49,516 --> 01:18:53,187 - Don't shoot! - He's got the girl with him! 1196 01:18:53,479 --> 01:18:56,398 J“ well the reason is his j“ 1197 01:18:56,690 --> 01:18:59,276 j'as man and woman j“ 1198 01:18:59,568 --> 01:19:00,694 Run! 1199 01:19:00,986 --> 01:19:01,986 Run! 1200 01:19:02,696 --> 01:19:05,866 J“ take care of each other j“ 1201 01:19:06,158 --> 01:19:09,453 j“ when love walks in the room j“ 1202 01:19:09,745 --> 01:19:12,831 j“ everybody stand up j“ 1203 01:19:13,123 --> 01:19:16,585 j“ oh it's good good good j“ 1204 01:19:16,877 --> 01:19:19,922 j“ like brigitte bardot j“ 1205 01:19:25,803 --> 01:19:28,180 - Stop! What are you doing? - Faster, faster! 1206 01:19:28,472 --> 01:19:29,682 He's right there! 1207 01:19:30,808 --> 01:19:32,643 - Let me outta here! Come on! 1208 01:19:32,935 --> 01:19:34,603 - Shut up! Faster! 1209 01:19:34,895 --> 01:19:36,981 Look at you, steering a getaway car. 1210 01:19:37,273 --> 01:19:37,856 Scared? 1211 01:19:38,148 --> 01:19:39,275 Yeah. 1212 01:19:40,276 --> 01:19:41,756 But you like it, don't you? 1213 01:19:41,902 --> 01:19:42,942 Yeah. 1214 01:19:42,987 --> 01:19:44,780 - Don't stop now! You got them! 1215 01:19:45,072 --> 01:19:46,282 Ram him! Ram him! 1216 01:19:49,868 --> 01:19:53,414 J“ lost it sometimes j“ 1217 01:19:53,706 --> 01:19:54,706 hit him again! 1218 01:19:58,502 --> 01:20:00,337 Turn the goddamn wheel! 1219 01:20:08,762 --> 01:20:11,181 J“ me and you j“ 1220 01:20:11,473 --> 01:20:13,767 j“ every night every day j“ 1221 01:20:14,059 --> 01:20:14,685 All right, move it, everybody! 1222 01:20:14,977 --> 01:20:16,371 Get down, you're gonna get hurt! Get down! 1223 01:20:16,395 --> 01:20:18,355 J“ we'll be together j“ 1224 01:20:18,647 --> 01:20:21,400 j“ always this way j“ 1225 01:20:21,692 --> 01:20:24,486 j“ your eyes are blue j“ 1226 01:20:24,778 --> 01:20:26,280 j“ like the heavens above j“ 1227 01:20:29,408 --> 01:20:31,994 J“ talk to me darlin' j“ 1228 01:20:32,286 --> 01:20:35,497 j“ with a message of love j“ 1229 01:20:57,686 --> 01:20:58,771 - The cops! The cops! 1230 01:20:59,063 --> 01:21:01,523 J“ the reason is his j“ 1231 01:21:01,815 --> 01:21:04,860 j'as a man and a woman j“ 1232 01:21:06,862 --> 01:21:08,382 police officers! Freeze! 1233 01:21:08,614 --> 01:21:10,991 J“ stand by you j“ 1234 01:21:15,245 --> 01:21:15,913 j“ when love walks in the room j“ - you got him? 1235 01:21:16,205 --> 01:21:18,415 I'm going in for lujack! 1236 01:21:18,707 --> 01:21:21,752 J“ everybody stand up j“ 1237 01:21:22,044 --> 01:21:24,880 j“ oh it's good good good j“ 1238 01:21:25,172 --> 01:21:26,608 j“ say I love ya I love ya I love ya j“ 1239 01:21:26,632 --> 01:21:30,427 j“ I love ya I love ya I love ya j“ 1240 01:21:47,986 --> 01:21:50,239 What do you see? 1241 01:21:51,782 --> 01:21:54,952 There's nothing down there. 1242 01:22:05,087 --> 01:22:09,216 J“ I'm mad about you j“ 1243 01:22:09,508 --> 01:22:11,969 j“ mad about you j“ 1244 01:22:13,762 --> 01:22:14,882 Do you want onions? 1245 01:22:15,139 --> 01:22:16,139 Sure. 1246 01:22:17,141 --> 01:22:18,421 Cost you a nickel more. 1247 01:22:18,517 --> 01:22:19,517 - Movie. 1248 01:22:19,768 --> 01:22:21,562 Never mind the onions. 1249 01:22:21,854 --> 01:22:23,730 Hold the onions. 1250 01:22:24,648 --> 01:22:28,652 - What a fool I was to think we could buck Las Vegas. 1251 01:22:28,944 --> 01:22:32,781 We just ran into a bad streak, that's all. 1252 01:22:33,073 --> 01:22:36,618 J“ how I love the enchantment j“ 1253 01:22:43,500 --> 01:22:48,422 J“ if you knew j“ 1254 01:22:48,839 --> 01:22:50,549 j“ all the dreams j“ 1255 01:22:50,841 --> 01:22:52,426 - are we safe now? 1256 01:22:52,718 --> 01:22:54,303 - I think so. 1257 01:22:54,595 --> 01:22:56,805 We have to stay here a while. 1258 01:23:01,977 --> 01:23:05,314 We've still got a tankful of gas, anyway. 1259 01:23:05,606 --> 01:23:06,982 - Bart? - Hm? 1260 01:23:07,274 --> 01:23:10,777 Do you remember what I was talking about? 1261 01:23:11,069 --> 01:23:12,154 - No. - Now I know why 1262 01:23:12,446 --> 01:23:14,656 it's all or nothing with you. 1263 01:23:14,948 --> 01:23:15,948 - Having fun? 1264 01:23:17,075 --> 01:23:21,955 How can anybody get hurt if we don't hurt them? 1265 01:23:22,247 --> 01:23:25,042 Too dangerous, I tell you. 1266 01:23:33,050 --> 01:23:35,511 What a joint. No more hot water. 1267 01:23:35,802 --> 01:23:38,013 - Look at you. - Well, it's a roof, anyway. 1268 01:23:38,305 --> 01:23:40,057 - You're a knockout, kid. 1269 01:23:40,349 --> 01:23:40,891 - Are we gonna give the room clerk 1270 01:23:41,183 --> 01:23:42,351 the money when we move out? 1271 01:23:42,643 --> 01:23:45,312 Bart, I want things. A lot of things, big things. 1272 01:23:45,604 --> 01:23:48,357 I don't want to be afraid of life or anything else. 1273 01:23:48,649 --> 01:23:50,275 I told you I was no good. 1274 01:23:50,567 --> 01:23:52,128 - Didn't kid you, did I? - I don't wanna be afraid 1275 01:23:52,152 --> 01:23:54,130 - of life or anything else. - I've been kicked around 1276 01:23:54,154 --> 01:23:55,614 all my life. 1277 01:23:55,906 --> 01:23:56,490 Well, from now on, I'm gonna 1278 01:23:56,782 --> 01:23:57,491 - stop thinking about it. - You don't have to be afraid 1279 01:23:57,783 --> 01:23:58,951 of nothing. 1280 01:23:59,243 --> 01:24:01,453 What is it you want? 1281 01:24:03,914 --> 01:24:06,291 When are you going to make a change? 1282 01:24:06,583 --> 01:24:10,045 Four years in reform school and the army. 1283 01:24:10,337 --> 01:24:13,131 I would think they don't use... 1284 01:24:13,423 --> 01:24:16,051 What's it got to be so ridiculous? 1285 01:24:20,138 --> 01:24:21,932 I'll hock my guns. 1286 01:24:22,224 --> 01:24:24,118 That'll give us enough dough to make a new start. 1287 01:24:24,142 --> 01:24:25,328 There isn't enough money in those guns 1288 01:24:25,352 --> 01:24:27,396 for the kind of start I want. 1289 01:24:27,688 --> 01:24:30,315 I want a guy with spirit and guts! 1290 01:24:30,607 --> 01:24:33,986 A guy who can laugh at anything or do anything. 1291 01:24:34,278 --> 01:24:35,696 A guy that can kick over the traces 1292 01:24:35,988 --> 01:24:37,614 and win the world for me. 1293 01:24:37,906 --> 01:24:39,342 - I wanna make love to you. - I don't wanna look 1294 01:24:39,366 --> 01:24:41,286 in that mirror and see nothing but a stick up man 1295 01:24:41,368 --> 01:24:42,744 staring back at me. 1296 01:24:44,621 --> 01:24:46,140 - Monica, you're crazy. - You better kiss me goodbye, 1297 01:24:46,164 --> 01:24:47,164 Bart. 1298 01:24:48,208 --> 01:24:49,208 - So what? 1299 01:24:51,211 --> 01:24:51,837 'Cause I won't be here 1300 01:24:52,129 --> 01:24:54,631 - when you get back. - So I like it. 1301 01:24:54,923 --> 01:24:56,216 - Come on, Bart. 1302 01:24:56,508 --> 01:24:58,218 Let's finish it the way we started it. 1303 01:24:58,510 --> 01:24:59,510 On the level. 1304 01:25:11,273 --> 01:25:12,608 - Open your eyes. 1305 01:25:35,714 --> 01:25:37,466 See anything you like? 1306 01:25:40,385 --> 01:25:42,304 This one? 1307 01:25:42,596 --> 01:25:43,596 - The red one? - Mmhm. 1308 01:25:43,722 --> 01:25:44,722 - El dorado! 1309 01:26:01,948 --> 01:26:03,200 What is this place? 1310 01:26:03,492 --> 01:26:05,511 - This is where berrutti's gonna meet us in the morning. 1311 01:26:05,535 --> 01:26:07,079 Call it the pines. 1312 01:26:07,371 --> 01:26:08,538 You ever hear of errol Flynn? 1313 01:26:08,830 --> 01:26:11,291 Famous crazy fucker and movie star. 1314 01:26:11,583 --> 01:26:13,043 This was his spread. 1315 01:26:19,716 --> 01:26:21,426 This is where we stay tonight? 1316 01:26:21,718 --> 01:26:23,220 - No, up at the top. 1317 01:26:23,512 --> 01:26:24,512 Right by the pool. 1318 01:26:24,721 --> 01:26:27,015 Got the honeymoon suite with a view. 1319 01:26:54,918 --> 01:26:57,295 - What does jinxed mean? 1320 01:26:57,587 --> 01:26:58,587 What? 1321 01:26:58,630 --> 01:27:00,048 - Your friend back there. 1322 01:27:00,340 --> 01:27:02,551 You told him you were jinxed. 1323 01:27:04,386 --> 01:27:07,973 - Jinxed means you got the devil's blessing. 1324 01:27:13,186 --> 01:27:14,771 Ever seen the devil? 1325 01:27:24,614 --> 01:27:28,201 - How much money will you get from berrutti? 1326 01:27:29,369 --> 01:27:31,705 Enough for a while. 1327 01:27:46,762 --> 01:27:50,432 - What will we do in Mexico when the money is finished? 1328 01:27:50,724 --> 01:27:51,724 - Get more! 1329 01:27:52,642 --> 01:27:53,642 Keep goin'! 1330 01:27:55,437 --> 01:27:57,773 Money's my middle name, baby. 1331 01:27:59,399 --> 01:28:01,067 - How do we get more? 1332 01:28:02,778 --> 01:28:03,945 Become thieves? 1333 01:28:05,155 --> 01:28:06,323 - I don't know. 1334 01:28:08,241 --> 01:28:10,041 What do you keep asking me these questions for 1335 01:28:10,160 --> 01:28:12,829 all the time about the future? 1336 01:28:13,121 --> 01:28:15,415 Which I don't know. You don't know. 1337 01:28:15,707 --> 01:28:17,083 Nobody knows it! 1338 01:28:17,375 --> 01:28:19,294 So fuck it, roll the dice! 1339 01:29:17,561 --> 01:29:18,561 - Jesse? 1340 01:29:22,023 --> 01:29:23,316 Jesse? 1341 01:29:23,608 --> 01:29:24,734 What? 1342 01:29:25,026 --> 01:29:27,904 - I just wanted to say good morning. 1343 01:29:28,196 --> 01:29:30,156 So far, so good. 1344 01:29:40,750 --> 01:29:41,750 Ow! Goddamn. 1345 01:29:45,338 --> 01:29:46,715 What are you doing? 1346 01:29:47,007 --> 01:29:48,800 - Examining these plugs. 1347 01:29:49,092 --> 01:29:49,634 Pimp that owned this thing 1348 01:29:49,926 --> 01:29:52,971 really treated it like a piece of shit. 1349 01:29:55,390 --> 01:29:56,390 - Jesse? 1350 01:29:56,641 --> 01:29:57,684 What? 1351 01:29:58,894 --> 01:30:00,604 - Tell me you love me. 1352 01:30:01,688 --> 01:30:04,399 - Yeah, sure I do, sugar. 1353 01:30:19,998 --> 01:30:21,833 Do me a favor, pumpkin. 1354 01:30:23,752 --> 01:30:25,587 Go down and get us a carton of milk, 1355 01:30:25,879 --> 01:30:27,380 some ding dongs, 1356 01:30:27,672 --> 01:30:29,341 newspaper, all right? 1357 01:30:29,633 --> 01:30:31,760 Get yourself something, too. 1358 01:30:33,678 --> 01:30:37,849 Gonna be your last American food for a while, baby. 1359 01:30:44,940 --> 01:30:48,068 Come on, honey, don't be down. 1360 01:30:48,360 --> 01:30:51,154 We're just getting to the good part. 1361 01:30:58,328 --> 01:30:59,412 Come on, step on it. 1362 01:30:59,704 --> 01:31:01,289 Berrutti's gonna be here in 20 minutes. 1363 01:31:01,581 --> 01:31:04,292 We gotta vamoose outta these parts. 1364 01:31:10,799 --> 01:31:11,799 - Jesse? 1365 01:31:12,550 --> 01:31:13,550 - Shit! 1366 01:31:14,427 --> 01:31:15,427 What? 1367 01:31:17,347 --> 01:31:18,347 - Nothing. 1368 01:31:19,557 --> 01:31:21,142 Just looking at you. 1369 01:31:36,366 --> 01:31:38,785 I've seen you some place before. 1370 01:31:39,077 --> 01:31:40,120 - What? 1371 01:31:40,412 --> 01:31:42,122 - Are you on a TV show? 1372 01:31:43,081 --> 01:31:44,541 - No. 1373 01:31:44,833 --> 01:31:46,167 - On a quiz show, huh? 1374 01:31:46,459 --> 01:31:48,545 "Let's make a deal," right? 1375 01:31:48,837 --> 01:31:50,005 - No. 1376 01:31:50,296 --> 01:31:51,840 - Well, thanks. 1377 01:31:52,132 --> 01:31:53,341 I'll think of it. 1378 01:32:19,993 --> 01:32:20,993 - Merde! 1379 01:33:04,204 --> 01:33:05,455 - Hey, hop in. 1380 01:33:05,747 --> 01:33:08,625 We'll meet berrutti down by the gate. 1381 01:33:09,542 --> 01:33:11,086 Where's my newspaper? 1382 01:33:11,377 --> 01:33:13,588 - I can't go with you, Jesse. 1383 01:33:15,882 --> 01:33:17,133 - I don't believe it. 1384 01:33:17,425 --> 01:33:18,843 Not now, sugar. Come on. 1385 01:33:19,135 --> 01:33:20,135 What's wrong? 1386 01:33:22,597 --> 01:33:24,349 - I called the police. 1387 01:33:24,641 --> 01:33:26,601 I told them you were here. 1388 01:33:29,521 --> 01:33:30,521 - Fuck for? 1389 01:33:32,148 --> 01:33:33,148 Huh? 1390 01:33:35,110 --> 01:33:36,110 Don't make any sense! 1391 01:33:36,194 --> 01:33:37,403 - It makes sense! 1392 01:33:45,036 --> 01:33:46,204 No, it doesn't. 1393 01:33:48,331 --> 01:33:49,999 Monica, you love me. 1394 01:33:50,291 --> 01:33:52,710 - I don't wanna love you! 1395 01:33:53,002 --> 01:33:54,963 I don't wanna go with you! 1396 01:33:57,382 --> 01:34:00,260 Just now when I went down the hill... 1397 01:34:00,552 --> 01:34:02,512 I wanted to keep going on. 1398 01:34:02,804 --> 01:34:04,764 I was not gonna come back. 1399 01:34:06,474 --> 01:34:08,560 - You love me. You say it! 1400 01:34:09,727 --> 01:34:12,230 - I was not going to come back! 1401 01:34:16,151 --> 01:34:18,236 But I knew you would come after me 1402 01:34:18,528 --> 01:34:22,073 and I knew you wouldn't stop coming after me! 1403 01:34:24,159 --> 01:34:25,952 - You love me! 1404 01:34:26,244 --> 01:34:27,412 Now say it! 1405 01:34:27,704 --> 01:34:29,122 - It doesn't matter if i- - say it! 1406 01:34:29,414 --> 01:34:32,125 - It doesn't matter if I love you! 1407 01:34:32,417 --> 01:34:34,335 It's wrong for us. 1408 01:34:34,627 --> 01:34:37,922 You don't see but I can't stop you, Jesse. 1409 01:34:39,424 --> 01:34:42,093 - Damn right you can't stop me. 1410 01:34:42,385 --> 01:34:44,137 - That's why I called the police. 1411 01:34:44,429 --> 01:34:46,472 So that you would have to go. 1412 01:34:46,764 --> 01:34:48,808 Go, Jesse, please! Quickly! 1413 01:34:57,358 --> 01:34:58,358 -All right. 1414 01:35:00,236 --> 01:35:03,489 You say you don't love me. Then I'll go. 1415 01:35:06,826 --> 01:35:08,161 You gotta say it. 1416 01:35:09,120 --> 01:35:10,580 Say it and I'll go. 1417 01:35:12,165 --> 01:35:14,167 It's easy. Go on, say it. 1418 01:35:15,668 --> 01:35:17,754 You can't say it, can you? 1419 01:35:20,840 --> 01:35:22,342 - I don't love you. 1420 01:35:26,721 --> 01:35:27,721 - Liar. 1421 01:35:30,350 --> 01:35:31,517 My little liar. 1422 01:35:32,477 --> 01:35:33,728 - Please, Jesse. 1423 01:35:34,729 --> 01:35:36,231 - My god, berrutti! 1424 01:35:38,733 --> 01:35:39,943 We can still make it, darlin'. 1425 01:35:40,235 --> 01:35:42,779 I know 100 ways out of this town! 1426 01:35:44,155 --> 01:35:45,657 I'll be right back! 1427 01:35:49,702 --> 01:35:50,702 Berrutti! 1428 01:35:51,496 --> 01:35:52,856 Get outta here quick! 1429 01:35:53,039 --> 01:35:55,083 Little French girl called the cops! 1430 01:35:55,375 --> 01:35:56,834 Get in the car, man! 1431 01:35:57,126 --> 01:35:58,270 I can't leave her, Tony. 1432 01:35:58,294 --> 01:36:00,174 - Are you crazy, man? - The broad turned you in! 1433 01:36:00,213 --> 01:36:02,632 Where's your brain, Jesse? You're gonna blow it all! 1434 01:36:02,924 --> 01:36:05,718 - You know me, Tony. All or nothin'. 1435 01:36:07,804 --> 01:36:09,013 We got the money! 1436 01:36:10,682 --> 01:36:11,849 It's all the way now, baby! 1437 01:36:13,268 --> 01:36:16,896 - Look, pal. This is all I can do for you now. 1438 01:36:18,773 --> 01:36:20,525 -Adios, amigo! 1439 01:36:20,817 --> 01:36:24,028 - You're whacked out of your skull! 1440 01:36:34,080 --> 01:36:35,080 - Jesse! 1441 01:36:39,168 --> 01:36:40,670 Freeze! 1442 01:36:42,338 --> 01:36:45,258 Don't do it! You'll be chopped meat! 1443 01:36:48,761 --> 01:36:50,179 Put up your hands! 1444 01:36:51,306 --> 01:36:52,974 Let's see your hands! 1445 01:37:07,613 --> 01:37:10,366 J“ if you're gonna love me lover please don't tease j“ 1446 01:37:10,658 --> 01:37:13,077 j“ if I can hold you honey let me squeeze j“ 1447 01:37:13,369 --> 01:37:15,830 j“ my head goes round and round j“ 1448 01:37:16,122 --> 01:37:18,958 j'and my love comes tumblin' down j“ 1449 01:37:19,250 --> 01:37:20,250 - no, Jesse! 1450 01:37:27,300 --> 01:37:29,802 J“ you leave me j“ 1451 01:37:35,308 --> 01:37:37,310 Jesse! I love you, Jesse! 1452 01:37:41,439 --> 01:37:42,440 - Breathless! 1453 01:37:45,276 --> 01:37:46,276 Ha! 1454 01:37:50,448 --> 01:37:53,159 J“ now if you love me please don't tease j“ 1455 01:37:53,451 --> 01:37:55,787 j“ if I can hold you let me squeeze j“ 1456 01:37:56,079 --> 01:37:58,039 j“ my heart goes round and round j“ 1457 01:37:58,331 --> 01:38:00,291 j“ my love comes tumblin' down j“ 1458 01:38:00,583 --> 01:38:03,795 j“ you leave me j“ 1459 01:38:04,087 --> 01:38:07,382 j“ breathless j“ 1460 01:38:07,673 --> 01:38:10,343 j“ well I shake all over and you know why j“ 1461 01:38:10,635 --> 01:38:12,804 j“ I'm sure it's love honey ain't no lie j“ 1462 01:38:13,096 --> 01:38:15,181 j“ 'cause when you call my name j“ 1463 01:38:15,473 --> 01:38:17,433 j“ you know I burn like wood inflamed j“ 1464 01:38:17,725 --> 01:38:21,020 j“ you leave me j“ 1465 01:38:21,312 --> 01:38:23,773 j“ breathless j“ 1466 01:38:24,065 --> 01:38:25,775 j“ ooh baby j“ 1467 01:38:26,067 --> 01:38:28,111 j“ you're driving me crazy j“ 1468 01:38:28,403 --> 01:38:30,446 j“ you're much too much j“ 1469 01:38:30,738 --> 01:38:32,073 j“ I cannot love you enough j“ 1470 01:38:32,365 --> 01:38:34,450 j“ it's all right to hold me tight j“ 1471 01:38:34,742 --> 01:38:39,330 j“ when you love me love me right j“ 1472 01:38:39,622 --> 01:38:41,958 j“ come on baby now don't be shy j“ 1473 01:38:42,250 --> 01:38:44,168 j“ 'cause love was meant for you and I j“ 1474 01:38:44,460 --> 01:38:46,671 j“ wind rain sleet or snow j“ 1475 01:38:46,963 --> 01:38:48,923 j“ I'm gonna get you wherever you go j“ 1476 01:38:49,215 --> 01:38:52,468 j“ you leave me j“ 1477 01:38:52,760 --> 01:38:56,556 j“ breathless j“ 1478 01:39:29,088 --> 01:39:33,217 J“ ooh baby you're driving me crazy j“ 1479 01:39:33,509 --> 01:39:35,553 j“ you're much too much j“ 1480 01:39:35,845 --> 01:39:37,221 j“ I cannot love you enough j“ 1481 01:39:37,513 --> 01:39:39,515 j“ it's all right hold me tight j“ 1482 01:39:39,807 --> 01:39:44,353 j“ when you love me love me right j“ 1483 01:39:44,645 --> 01:39:46,939 j“ come on baby now don't be shy j“ 1484 01:39:47,231 --> 01:39:49,150 j“ 'cause love was meant for you and I j“ 1485 01:39:49,442 --> 01:39:51,736 j“ wind rain sleet or snow j“ 1486 01:39:52,028 --> 01:39:53,988 j“ I'm gonna get you wherever you go j“ 1487 01:39:54,280 --> 01:39:58,701 j“ you have left me j“ 1488 01:39:58,993 --> 01:40:02,788 j“ breathless j“ 94787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.