All language subtitles for 1688478760821

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,320 --> 00:00:06,300 勉强度日 2 00:00:06,359 --> 00:00:13,300 翻译:Gujiji 校对:zyt 微信公众号:嗯嗯找片阿 3 00:02:01,360 --> 00:02:02,360 安吉拉! 4 00:02:02,960 --> 00:02:04,560 你一直在用漂白剂吗? 5 00:02:05,200 --> 00:02:06,200 只用了一点 6 00:02:13,520 --> 00:02:15,120 哪天我得把它藏起来 不让你看到 7 00:02:16,400 --> 00:02:17,400 是吗 阿尔米娜? 8 00:02:18,020 --> 00:02:20,180 亲爱的…安吉拉很坏 9 00:02:20,180 --> 00:02:22,480 她想杀了我亲爱的阿尔米娜 10 00:04:01,680 --> 00:04:02,960 什么?! 11 00:04:05,520 --> 00:04:06,520 你在这里干什么? 12 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 你好 13 00:04:14,800 --> 00:04:15,800 我一团糟 14 00:04:16,400 --> 00:04:17,680 你好 莎洛米 15 00:04:18,320 --> 00:04:19,600 你还好吗? 16 00:04:21,400 --> 00:04:22,999 我不喜欢惊喜 17 00:04:25,360 --> 00:04:26,640 她不知道吗? 18 00:04:27,600 --> 00:04:28,880 是的 她不知道 19 00:04:29,200 --> 00:04:30,200 为什么? 20 00:04:33,920 --> 00:04:35,879 那只狗不会死吗? 21 00:04:36,240 --> 00:04:37,520 它会 这是一只新的 22 00:04:37,840 --> 00:04:38,840 安吉拉? 23 00:04:39,120 --> 00:04:40,720 请帮我从车里拿一下包 24 00:04:43,280 --> 00:04:43,640 来 25 00:05:28,400 --> 00:05:30,000 皮耶德? 26 00:05:35,760 --> 00:05:37,040 你女儿在楼下 27 00:05:40,240 --> 00:05:43,120 大家都知道 我不睡觉就会头痛 28 00:05:44,080 --> 00:05:45,680 你妈妈让我来接你 29 00:05:46,960 --> 00:05:48,560 我从没错过一次晚餐 30 00:05:51,760 --> 00:05:53,040 关门! 31 00:05:57,200 --> 00:05:58,200 太难了 32 00:07:49,920 --> 00:07:53,679 有一天 我整个人蜷缩在厨房的地板上 33 00:07:53,880 --> 00:07:56,479 - 嘴被踢 鼻子… - 说够了吧 34 00:07:57,640 --> 00:08:00,839 - 总是为自己感到难过 - 我全身又青又紫 35 00:08:01,040 --> 00:08:03,280 - 肿得像只大象 - 够了 36 00:08:03,920 --> 00:08:05,200 我去了医院 37 00:08:05,520 --> 00:08:07,120 我知道那条裙子! 38 00:08:07,440 --> 00:08:09,040 它太旧了! 39 00:08:11,280 --> 00:08:12,880 你为什么要穿它? 40 00:08:13,840 --> 00:08:15,440 这不适合你 41 00:08:19,200 --> 00:08:21,079 - 也许你做的是对的 - 只是有点遗憾没有人保护我 42 00:08:21,520 --> 00:08:23,440 这两个人不说话 什么也没做 43 00:08:24,080 --> 00:08:25,680 为什么?因为他们喜欢乔治 44 00:08:26,320 --> 00:08:27,919 - 我想要举报他 - 不要这么大声 我头痛 45 00:08:28,560 --> 00:08:29,560 你不想要 是吗? 46 00:08:29,840 --> 00:08:33,039 你爸爸说你应该补充钙和维生素D 47 00:08:33,360 --> 00:08:34,960 - 你还在补钙吗?- 没有 48 00:08:35,600 --> 00:08:37,840 - 你爸说你应该补 - 我不需要 49 00:08:39,120 --> 00:08:40,400 钙?为什么? 50 00:08:40,720 --> 00:08:42,640 为了中枢神经系统 51 00:08:43,600 --> 00:08:45,200 为了改善她的心情? 52 00:08:45,640 --> 00:08:48,159 - 你做了派?- 也许你应该吃点 53 00:08:48,400 --> 00:08:50,640 三文鱼派 54 00:08:53,200 --> 00:08:54,480 那你给我做了什么? 55 00:08:55,760 --> 00:08:56,760 你从不吃晚饭 56 00:08:59,600 --> 00:09:00,880 - 三文鱼 - 我不吃鱼 57 00:09:01,520 --> 00:09:04,080 - 你知道我在晚餐时不吃碳水 - 她是个素食主义者 58 00:09:05,040 --> 00:09:06,320 但没有人告诉我? 59 00:09:06,640 --> 00:09:08,560 - 我告诉过你 - 最糟糕的部分… 60 00:09:09,520 --> 00:09:12,080 - 你想要点汤吗?- 是他强迫我和他做爱 61 00:09:12,720 --> 00:09:17,200 比被打更糟糕的是在自己家里被强奸 62 00:09:17,840 --> 00:09:18,840 那是最糟的 63 00:09:19,440 --> 00:09:20,440 毫无疑问 64 00:09:21,360 --> 00:09:22,360 但还好 65 00:09:22,960 --> 00:09:24,880 发生了一次 两次 三次 66 00:09:25,520 --> 00:09:27,760 - 把你的盘子递给我 皮耶德!- 到第三次的时候 我说… 67 00:09:28,080 --> 00:09:29,080 我要走了 68 00:09:29,680 --> 00:09:31,280 你的盘子 给我! 69 00:09:40,240 --> 00:09:42,800 - 你还喜欢游泳吗?- 我从没喜欢过 70 00:09:43,120 --> 00:09:45,040 你以前总在水里 71 00:09:45,360 --> 00:09:47,600 你让我去上游泳课 72 00:09:50,800 --> 00:09:53,680 你不知道怎么游泳就把自己扔在水里 73 00:09:54,260 --> 00:09:56,880 我早就知道怎么游泳了 只是我假装不知道 74 00:09:57,180 --> 00:09:59,000 看到你担心的样子 真的很好笑 75 00:10:03,060 --> 00:10:05,520 她一直都是个麻烦 76 00:10:06,800 --> 00:10:10,320 还记得她不想去学校 假装生病的时候吗? 77 00:10:10,640 --> 00:10:12,560 - 第二天 她就好了 - 你知道我是怎么做的吗? 78 00:10:12,920 --> 00:10:15,799 - 我醒来时感到不舒服 - 我把温度计放在台灯上 79 00:10:17,000 --> 00:10:20,079 - 你真厚脸皮 我都猜不到 - 多么科学… 80 00:10:20,240 --> 00:10:21,840 真的 我有点笨 81 00:10:22,680 --> 00:10:24,239 给你 82 00:10:29,840 --> 00:10:31,760 当然 我还在咬我的指甲和皮肤 83 00:10:32,720 --> 00:10:35,600 你咬你的皮肤?你不是一个素食主义者吗? 84 00:10:36,880 --> 00:10:38,160 这很荒谬 85 00:10:38,800 --> 00:10:40,720 为什么一件事要与另一件事有关系呢? 86 00:10:43,600 --> 00:10:45,200 你曾经给我涂过指甲 87 00:10:45,320 --> 00:10:47,800 你妈妈会用那种味道很难闻的指甲油 88 00:10:48,400 --> 00:10:51,600 当角质层出血时 我给她缠上绷带 89 00:10:53,200 --> 00:10:54,800 没有任何效果 90 00:11:00,880 --> 00:11:03,120 还有那次你吻了一个男孩 91 00:11:03,440 --> 00:11:06,000 他尿了裤子 然后你打了他? 92 00:11:07,280 --> 00:11:10,160 你在12岁时被人抓到给一个男孩口交 93 00:11:11,120 --> 00:11:12,720 - 是你告诉我的 - 我?! 94 00:11:13,040 --> 00:11:14,040 - 是的 - 不是 95 00:11:17,200 --> 00:11:18,200 是你告诉我的 96 00:11:19,440 --> 00:11:20,440 我? 97 00:11:21,040 --> 00:11:23,920 不 我从没告诉你这些 98 00:11:24,960 --> 00:11:27,719 你想让奶奶生气吗?指责我说了我从未说过的话? 99 00:11:28,080 --> 00:11:29,680 不能大声笑出来真难受 100 00:11:39,280 --> 00:11:40,880 一切都好吗?汤好喝吗? 101 00:11:41,520 --> 00:11:42,800 有点冷 102 00:11:45,360 --> 00:11:47,280 不可能是冷的 它刚从烤箱里出来 103 00:11:47,920 --> 00:11:49,200 是的 但是里面… 104 00:11:50,800 --> 00:11:52,720 - 你爸爸受了很多苦吗?- 是的 105 00:11:58,040 --> 00:12:00,120 - 你和他在一起的时候… - 我是 106 00:12:09,680 --> 00:12:10,680 他被埋了吗? 107 00:12:12,880 --> 00:12:14,800 他们把他放在一个抽屉里 你想去看看吗? 108 00:12:17,360 --> 00:12:20,880 你必须尽快得到一份继承权证书 109 00:12:21,200 --> 00:12:22,480 你知道那是什么吗? 110 00:12:24,720 --> 00:12:25,720 随她去吧 111 00:12:26,320 --> 00:12:27,920 请再给我一些酒 好吗? 112 00:12:29,780 --> 00:12:33,360 如果你给我代理权 我可以替你保管它 113 00:12:34,320 --> 00:12:36,560 - 这对你来说可能很痛苦… - 随她去吧 114 00:12:37,200 --> 00:12:39,120 她的爸爸刚刚去世 现在还不是时候 115 00:12:39,320 --> 00:12:41,680 - 我想让她得到属于她的东西 - 对 你之后会处理好的 116 00:12:50,740 --> 00:12:52,560 - 它是干净的 - 这太恶心了! 117 00:12:53,520 --> 00:12:54,800 看看你在做什么… 118 00:13:04,400 --> 00:13:05,680 你吃完了吗 姨妈? 119 00:13:27,440 --> 00:13:29,040 你不想要加汤了 是吗? 120 00:14:09,360 --> 00:14:10,640 她要去哪里 121 00:14:11,920 --> 00:14:13,520 她总是匆匆忙忙 却不知道要去哪里 122 00:14:19,920 --> 00:14:21,200 你喜欢吗? 123 00:14:21,520 --> 00:14:24,080 - 很甜 - 是的 非常甜 124 00:14:26,320 --> 00:14:27,920 好吧 这是慕斯 怎么可能不甜呢? 125 00:14:34,640 --> 00:14:36,240 我可以做血肠 126 00:14:37,520 --> 00:14:39,760 用酱做 你觉得怎么样 127 00:14:42,320 --> 00:14:44,560 - 洋葱酱?- 没错 红洋葱腌酱 128 00:14:45,520 --> 00:14:46,800 所以 129 00:14:48,080 --> 00:14:49,680 血肠 130 00:14:50,960 --> 00:14:52,240 配有酱 131 00:14:53,200 --> 00:14:54,480 豆腐 132 00:14:55,960 --> 00:14:59,599 鱼 我有虾 如果你愿意 我可以做那个汤… 133 00:14:59,920 --> 00:15:02,160 做一些鳕鱼至尊 134 00:15:06,960 --> 00:15:08,240 羊排 135 00:15:12,720 --> 00:15:14,640 素⾷者选择 136 00:15:15,280 --> 00:15:17,200 野生蘑菇烩饭 137 00:15:18,960 --> 00:15:20,399 给我们呢? 138 00:15:22,320 --> 00:15:24,560 用剩下的鳕鱼做一些米饭 139 00:15:25,840 --> 00:15:26,840 豆腐? 140 00:15:27,120 --> 00:15:28,400 我不喜欢豆腐 141 00:15:29,040 --> 00:15:30,960 而且你不吃烩饭吗? 142 00:15:31,280 --> 00:15:33,200 - 这里面不是有奶酪吗?- 没有 143 00:15:33,480 --> 00:15:36,120 - 我不会在上面放任何奶酪 - 好的 144 00:15:37,360 --> 00:15:40,560 至于甜点 做一个酥皮馅饼 145 00:15:41,280 --> 00:15:42,999 - 用意大利干酪 - 是 146 00:15:43,440 --> 00:15:44,720 还有焦糖布丁 147 00:15:49,840 --> 00:15:50,840 还有 148 00:15:54,320 --> 00:15:56,560 - 法式吐司 - 知道了 149 00:16:11,600 --> 00:16:13,840 - 你能给我拿一些鳄梨吗?- 我们有一些 150 00:16:34,960 --> 00:16:36,240 他们在这里! 151 00:16:41,040 --> 00:16:42,040 约翰内斯堡 152 00:16:51,280 --> 00:16:54,160 不要把你的脚放在沙发上 153 00:17:39,280 --> 00:17:42,160 小心不要坐到阿尔玛 154 00:17:46,960 --> 00:17:49,840 还有 请不要让任何⾷物掉在地上 155 00:17:50,480 --> 00:17:53,360 阿尔玛有肝分流症 所以她只能吃自己的⾷物 156 00:18:00,720 --> 00:18:04,240 我已经厌倦了每天给鸡去骨和切骨 157 00:18:17,360 --> 00:18:19,600 我给了她一些草莓慕斯 158 00:18:20,240 --> 00:18:21,520 夏日牛至是…? 159 00:18:22,800 --> 00:18:23,800 芳香性草本植物 160 00:19:49,520 --> 00:19:50,800 正确答案是 161 00:19:51,880 --> 00:19:52,959 芳香性草本植物 162 00:20:28,080 --> 00:20:30,599 他们想要些吃的 我告诉他们会给他们准备一些 163 00:20:30,800 --> 00:20:32,720 好的 我看看我还能拿点什么 164 00:20:33,040 --> 00:20:34,320 没有馅饼了吗? 165 00:20:35,600 --> 00:20:36,600 皮耶德! 166 00:20:36,880 --> 00:20:38,480 天哪 太尴尬了 167 00:20:47,440 --> 00:20:50,000 如果让我来做主 我会卖掉这个破屋子 168 00:20:50,640 --> 00:20:52,240 但酒店仍然是我的 169 00:21:09,840 --> 00:21:12,720 你应该完成你的建筑学学位 这是更安全的选择 170 00:21:13,040 --> 00:21:16,560 而在闲暇时间 你可以致力于雕塑的创作 171 00:21:24,560 --> 00:21:26,160 我不记得问过你的意见 172 00:21:29,840 --> 00:21:33,159 当我们决定要做一件事时 我们就会坚持到底 173 00:22:25,360 --> 00:22:27,600 一切都是那么困难 不是吗? 174 00:22:30,480 --> 00:22:31,760 对你来说 是这样的 175 00:23:01,520 --> 00:23:05,040 我不想插手 但如果还有馅饼… 176 00:23:05,520 --> 00:23:08,920 请放心 皮耶德 我不会让你挣不到钱的 177 00:23:09,200 --> 00:23:11,440 我没看到她有恋爱的潜质 178 00:23:12,400 --> 00:23:15,280 - 现在上的菜是香肠馅饼 - 谢谢 179 00:23:16,560 --> 00:23:19,760 搭配酸甜酱 是我们大厨的限定菜谱 180 00:23:20,720 --> 00:23:22,000 看起来很不错 181 00:23:22,960 --> 00:23:24,560 - 要喝点水吗?- 不了 谢谢 182 00:23:28,760 --> 00:23:31,639 所以 告诉我 为什么她不能够谈恋爱? 183 00:23:31,960 --> 00:23:33,719 我不知道 你觉得她能够去爱吗? 184 00:23:33,960 --> 00:23:37,479 我觉得能 她是一个普通女孩 就像其他女孩一样 185 00:23:37,880 --> 00:23:39,679 有点害羞 但除此以外… 186 00:24:51,600 --> 00:24:53,200 我不知道她为什么不离开 187 00:24:53,520 --> 00:24:56,080 我希望她能够独立 继续她自己的生活 188 00:24:57,040 --> 00:24:58,640 但她总是回到我身边 189 00:24:59,600 --> 00:25:01,840 她不能没有我 可我能做什么? 190 00:25:02,480 --> 00:25:04,080 我忍受着她 还有她的妹妹 191 00:25:04,700 --> 00:25:07,920 我爸爸总是说:"你要记住 你的妈妈有点神经质“ 192 00:25:07,920 --> 00:25:08,920 她是 193 00:25:10,800 --> 00:25:13,040 我非常喜欢你爸爸 他也喜欢我 194 00:25:14,320 --> 00:25:17,520 难怪他是我在这里唯一可以交谈的人 195 00:25:18,480 --> 00:25:20,720 那些可怜的笨蛋 196 00:25:23,920 --> 00:25:25,200 我们是真正的朋友 197 00:25:27,440 --> 00:25:28,440 他喜欢我 198 00:25:30,960 --> 00:25:33,200 你更像他 而不是像她 199 00:25:35,760 --> 00:25:37,360 但这不是她的错 200 00:25:38,960 --> 00:25:41,840 她不可能做得更好 她只为自己着想 201 00:25:42,800 --> 00:25:45,040 这需要很大的耐心! 202 00:25:47,720 --> 00:25:50,200 你知道 我为她做了一切 203 00:25:51,120 --> 00:25:52,720 我不认为她缺什么 204 00:25:53,040 --> 00:25:54,640 但显然这还不够 205 00:25:54,960 --> 00:25:58,800 就像她体内有一个空洞 而你必须不断填补它 206 00:25:59,120 --> 00:26:00,720 而这永远是不够的 207 00:26:01,800 --> 00:26:03,519 永远不够 208 00:26:05,520 --> 00:26:06,800 来 209 00:28:11,280 --> 00:28:12,280 今天不行 210 00:28:24,720 --> 00:28:26,640 姨妈 她真是个邋遢鬼 211 00:28:43,280 --> 00:28:44,560 而且她很胖 212 00:32:30,480 --> 00:32:32,080 冷水对你有好处 213 00:32:49,200 --> 00:32:52,439 不能不戴游泳帽就游泳 214 00:32:59,920 --> 00:33:02,480 因为你的头发 而且氯气对你有害 215 00:33:13,760 --> 00:33:15,879 这真的很冷!太冷了! 216 00:33:17,520 --> 00:33:18,520 来… 217 00:34:01,040 --> 00:34:02,639 穿上你的袍子 很冷 218 00:34:28,240 --> 00:34:29,840 别弄了 我自己来 219 00:35:15,280 --> 00:35:17,520 你为什么把头发剪得这么难看? 220 00:35:24,560 --> 00:35:25,840 我喜欢这样的 221 00:35:31,240 --> 00:35:35,119 在你小的时候 我不会让任何人给你剪头发 我给你剪 222 00:35:35,760 --> 00:35:38,320 你总是伤害我 你的剪刀就是垃圾 223 00:35:44,800 --> 00:35:47,079 你的卷发是那么漂亮 224 00:35:53,680 --> 00:35:55,920 我不认为它有那么糟糕 225 00:36:04,240 --> 00:36:06,480 在你9岁的时候 226 00:36:06,880 --> 00:36:09,159 你躲在酒店的走廊里 227 00:36:09,360 --> 00:36:11,920 因为你把自己的刘海剪成这样 228 00:36:21,840 --> 00:36:24,080 我需要你把你的东西从我的房间里拿出来 229 00:36:28,880 --> 00:36:32,080 如果你不在这里住 就没这么麻烦 230 00:36:35,280 --> 00:36:37,200 你不需要把你的东西放在我的房间里 231 00:36:37,920 --> 00:36:40,199 - 这不是你的房间 - 这也不是你的 232 00:36:41,680 --> 00:36:43,920 - 床上没有东西 - 这有什么大不了的吗? 233 00:36:56,080 --> 00:36:57,360 看着我 234 00:36:59,560 --> 00:37:01,839 - 那很恶心 很奇怪 - 不 不会的 235 00:37:02,160 --> 00:37:03,440 - 这真令人厌恶 236 00:37:08,560 --> 00:37:10,160 够了! 237 00:37:20,080 --> 00:37:21,360 你将成为一个漂亮的老太太 238 00:37:33,840 --> 00:37:36,080 明天 我给泽·卡洛斯打电话 239 00:37:37,280 --> 00:37:39,920 我的美发师 只有他知道如何给我剪头发 240 00:37:40,560 --> 00:37:42,800 - 我会请他来为我们理发 - 多么令人不愉快啊! 241 00:37:43,760 --> 00:37:45,360 你们在这么冷的地方做什么? 242 00:37:46,640 --> 00:37:47,920 胡说八道 走吧 243 00:37:48,560 --> 00:37:51,120 - 你为什么要脱掉它?没关系的 - 我不想穿它 244 00:37:51,440 --> 00:37:52,720 可怜的家伙… 245 00:37:54,640 --> 00:37:56,880 好冷 好冷 洗个热水澡怎么样? 246 00:38:20,560 --> 00:38:23,440 不好意思 泳池还没到开放时间呢 247 00:38:27,280 --> 00:38:28,880 泳池还有开放时间吗? 248 00:38:29,200 --> 00:38:32,720 泳池从早上8点半开到晚上7点 249 00:38:35,920 --> 00:38:38,160 我很抱歉 但没人告诉过我 250 00:38:45,840 --> 00:38:49,360 还有你必须要戴泳帽 如果你需要一个的话 我这里有卖 251 00:38:49,680 --> 00:38:51,600 只要3欧元 252 00:39:08,880 --> 00:39:09,880 阿尔玛? 253 00:39:14,640 --> 00:39:16,560 妈妈 你看到阿尔玛没? 254 00:39:17,200 --> 00:39:20,400 - 没有 把你的东西从莎洛米的房间里拿出来 - 我在找阿尔玛 255 00:39:28,720 --> 00:39:29,720 哦 亲爱的 256 00:39:50,920 --> 00:39:52,319 小阿尔玛! 257 00:40:00,400 --> 00:40:01,680 你对阿尔玛做了什么? 258 00:40:03,280 --> 00:40:06,480 - 你见过阿尔玛吗?- 201的人希望在自己的房间里吃早餐 259 00:40:07,200 --> 00:40:09,199 在他们的房间里?他们为什么不问? 260 00:40:09,200 --> 00:40:11,640 他们想要鸡蛋 还有培根… 261 00:40:13,840 --> 00:40:16,080 阿尔玛是我生命中最重要的东西 262 00:40:17,800 --> 00:40:18,959 亲爱的? 263 00:40:19,680 --> 00:40:22,559 - 亲爱的?- 游泳池的门是开着的 264 00:40:22,800 --> 00:40:26,000 你知道这怎么了吗?她开始失去理智了 265 00:40:26,960 --> 00:40:27,960 什么? 266 00:40:28,880 --> 00:40:30,160 也许她跳进去了 267 00:40:30,800 --> 00:40:32,400 这里有一股鱼腥味 268 00:40:34,000 --> 00:40:36,880 - 这真的很臭 - 我只是浸泡了干鳕鱼 269 00:40:37,200 --> 00:40:39,120 哦 一定是这鳕鱼 270 00:40:43,920 --> 00:40:44,920 发生了什么事? 271 00:41:14,960 --> 00:41:15,960 亲爱的? 272 00:41:21,040 --> 00:41:22,040 亲爱的? 273 00:41:30,640 --> 00:41:32,240 这只该死的狗来这儿了 274 00:42:06,800 --> 00:42:07,800 真的! 275 00:42:08,400 --> 00:42:09,680 你用了很多这个 276 00:42:10,640 --> 00:42:12,880 是你在付钱吗 是吗? 277 00:42:14,480 --> 00:42:15,480 这不是问题的关键 278 00:42:17,040 --> 00:42:18,320 节约就是节约 279 00:42:19,400 --> 00:42:21,399 不要用超过你所需要的 280 00:42:26,000 --> 00:42:27,000 听着 281 00:42:27,600 --> 00:42:29,200 你从哪里找到这只狗的? 282 00:42:30,480 --> 00:42:32,080 她被锁在房间里 283 00:42:33,040 --> 00:42:34,040 哪个房间? 284 00:42:34,640 --> 00:42:37,200 在一楼 我没有记房号 285 00:42:40,720 --> 00:42:42,000 是莎洛米 286 00:42:50,640 --> 00:42:51,920 看看少用一些的效果多好? 287 00:42:58,320 --> 00:42:59,320 天哪 太臭了! 288 00:43:01,840 --> 00:43:03,440 好难闻的气味! 289 00:44:04,560 --> 00:44:06,480 这些是她婚礼上的 290 00:44:10,280 --> 00:44:12,399 - 不 它们不是 - 是 它们是 291 00:44:21,520 --> 00:44:23,760 这就是为什么它们是平的 用于跳舞 292 00:44:29,520 --> 00:44:32,720 这些都是她不穿的鞋子 但也不能送人 293 00:44:35,280 --> 00:44:36,560 这儿看起来像一个仓库 294 00:44:40,720 --> 00:44:44,240 就像电视上那个关于囤积癖的节目 你看过吗? 295 00:44:44,880 --> 00:44:49,360 囤积癖 就是那些不扔掉任何东西的人 296 00:44:50,000 --> 00:44:51,600 这是一种焦虑的表现 297 00:44:51,920 --> 00:44:55,120 是一种强迫性的行为 像其他的一样 298 00:44:55,640 --> 00:44:58,159 我怀疑她能否记得有这些鞋子 299 00:44:58,360 --> 00:45:01,439 当然不 她不记得后面那些了 300 00:45:04,800 --> 00:45:06,799 哦 我的天哪!这些好丑 301 00:45:11,760 --> 00:45:13,040 看看这些 302 00:45:13,680 --> 00:45:16,880 这些会很适合你 它们和你的围裙还有其他东西都很搭 303 00:45:20,080 --> 00:45:21,680 知道她的脚有多大吗? 304 00:45:22,960 --> 00:45:23,960 它们不会合适 305 00:45:25,840 --> 00:45:26,840 试穿一下 306 00:45:29,040 --> 00:45:30,960 但是它们不会合适 307 00:45:41,200 --> 00:45:42,200 有一次… 308 00:45:43,760 --> 00:45:45,360 我比她更胖一点 309 00:45:46,320 --> 00:45:49,319 有一次 我在试穿一件衣服 310 00:45:49,520 --> 00:45:52,159 她讨厌这样 ”你不要试穿我的东西!“ 311 00:45:52,400 --> 00:45:54,000 ”你不要试穿它们 你会毁了它们“ 312 00:45:54,320 --> 00:45:58,160 还有一次 我试穿一件衣服 缝合线沿着这里撕开了 313 00:45:58,480 --> 00:46:01,199 它完全被撕裂了 她像要杀了我似的 314 00:46:06,800 --> 00:46:07,800 看 315 00:46:09,040 --> 00:46:10,320 太可怕了 316 00:46:12,880 --> 00:46:15,120 脱掉它们 你穿起来很难看 317 00:46:15,760 --> 00:46:17,360 我要把这些都带出去 318 00:46:25,680 --> 00:46:27,600 你为什么从来没有想过要生孩子? 319 00:46:30,880 --> 00:46:32,119 我想过 320 00:46:32,720 --> 00:46:34,320 我想过 我也生了 321 00:46:35,720 --> 00:46:38,239 但是 告诉我 和谁? 322 00:46:39,840 --> 00:46:41,839 也许你不能再 323 00:46:42,960 --> 00:46:44,240 我可以! 324 00:46:44,560 --> 00:46:47,760 我当然可以 我才36岁 又不是80岁 325 00:46:49,680 --> 00:46:51,280 有一天 我遇到一个女的 326 00:46:51,920 --> 00:46:53,840 她已经57岁了 327 00:46:54,480 --> 00:46:57,040 她怀孕了7个月 一切都很顺利 328 00:46:59,600 --> 00:47:01,200 这取决于你的心情愉悦程度 329 00:47:01,520 --> 00:47:03,120 如果你保持你的身体健康 330 00:47:03,760 --> 00:47:05,360 如果你做运动 331 00:47:05,760 --> 00:47:07,559 如果你保持健康的饮⾷习惯 332 00:47:07,920 --> 00:47:09,840 你可以在更晚的时候才有孩子 333 00:47:11,760 --> 00:47:13,040 你在取笑我吗? 334 00:47:14,760 --> 00:47:16,119 你那是什么表情? 335 00:47:19,120 --> 00:47:21,680 你就像你的爸爸一样 总是取笑我 336 00:47:28,720 --> 00:47:30,000 你喜欢我爸爸吗? 337 00:47:34,160 --> 00:47:35,160 喜欢 338 00:47:37,040 --> 00:47:38,040 我很喜欢他 339 00:47:40,080 --> 00:47:41,919 你的爸爸是一个正直的人 340 00:47:44,160 --> 00:47:45,559 他对你很生气 341 00:47:54,960 --> 00:47:57,840 最后 他看着我 眼里满是悲伤 342 00:47:59,120 --> 00:48:02,320 仿佛是我在让他受苦 因为他已经知道自己快死了 343 00:48:07,440 --> 00:48:08,720 他是一个很好的人 344 00:48:10,960 --> 00:48:12,240 真的很英俊 345 00:48:14,480 --> 00:48:15,760 他看起来像个王子 346 00:48:29,840 --> 00:48:31,120 不要伤心 347 00:48:33,800 --> 00:48:35,399 我真的相信… 348 00:48:36,560 --> 00:48:38,480 父母会依靠他们的孩子继续活下去 349 00:48:39,760 --> 00:48:41,360 仿佛他们并没有真正死去 350 00:48:43,280 --> 00:48:45,200 因为他们有孩子 你知道吗? 351 00:48:47,120 --> 00:48:48,400 我的妈妈就像一块石头 352 00:48:49,360 --> 00:48:51,280 她对任何人都没感觉 353 00:48:55,760 --> 00:48:59,600 但如果说她曾经爱过谁 那就是马努埃尔·鲁伊(作家) 354 00:49:00,880 --> 00:49:02,480 你可以肯定的是 355 00:49:12,080 --> 00:49:13,680 她不希望我留在这里 356 00:49:23,920 --> 00:49:25,840 我不认为她是故意这样的 357 00:49:29,360 --> 00:49:30,360 这只是… 358 00:49:30,640 --> 00:49:32,560 她完全是双相情感障碍患者 359 00:49:34,480 --> 00:49:36,080 她创造了一个现实 360 00:49:37,080 --> 00:49:40,280 并生活在她所创造的那个现实之中 仿佛… 361 00:49:41,520 --> 00:49:43,120 仿佛有一个时间表 362 00:49:44,720 --> 00:49:49,520 如果发生的事情和她想的有点不一样的话 363 00:49:49,840 --> 00:49:51,440 她就会短路 364 00:49:53,360 --> 00:49:55,600 但生活不可能被程序化 不是吗? 365 00:49:56,560 --> 00:49:57,840 它不会是完美无瑕的 366 00:49:59,120 --> 00:50:00,720 她对自己的惊恐感到恐慌 367 00:50:01,360 --> 00:50:02,960 她总是焦虑不安 368 00:50:04,840 --> 00:50:07,479 仿佛她生活在一张网下 369 00:50:07,940 --> 00:50:11,000 满身泥泞 纠缠不清 无法挣脱 370 00:50:11,280 --> 00:50:13,200 但她拒绝寻求帮助 371 00:50:33,880 --> 00:50:36,559 你为什么什么都不告诉我就把莎洛米带来? 372 00:50:37,580 --> 00:50:40,760 给你一个惊喜 看看能否改善你们的关系 373 00:50:42,320 --> 00:50:43,920 此外 我的孙女需要我 374 00:50:44,560 --> 00:50:46,160 她刚刚失去了她的爸爸 你知道的 对吗? 375 00:50:46,440 --> 00:50:48,519 她不是你的孙女 376 00:50:50,160 --> 00:50:51,719 她是我的女儿 377 00:50:52,560 --> 00:50:53,840 你担心莎洛米吗? 378 00:50:55,120 --> 00:50:56,720 担心莎洛米和你 379 00:50:58,080 --> 00:50:59,759 你不喜欢任何人 妈妈 380 00:51:00,240 --> 00:51:02,800 如果你有一点喜欢她 你就会避免让她陷入这种情况 381 00:51:02,960 --> 00:51:05,759 别发疯了 行吗?我们有很多客人在这 382 00:51:06,320 --> 00:51:10,160 如果我是大混蛋 你为什么要把她带到我身边? 383 00:51:10,960 --> 00:51:12,679 你患有临床抑郁症 384 00:51:12,880 --> 00:51:14,919 你身体不舒服 需要治疗 385 00:51:15,080 --> 00:51:17,679 我哪里做错了?我真的尽力了 386 00:51:17,840 --> 00:51:19,760 你试过吗?你真的有吗? 387 00:51:20,720 --> 00:51:22,640 你试图寻找我的弱点 388 00:51:24,240 --> 00:51:25,520 你让我恶心 389 00:51:27,440 --> 00:51:30,000 你不能成为你女儿的妈妈 你就想成为我女儿的妈妈? 390 00:51:30,640 --> 00:51:31,640 你不要再来跟着我了! 391 00:51:35,440 --> 00:51:38,240 你利用我女儿来对付我 392 00:51:41,060 --> 00:51:42,840 你利用我女儿来对付我 393 00:51:44,140 --> 00:51:46,640 你在我身上最讨厌的是你自己 394 00:51:50,280 --> 00:51:52,839 如果我没有妈妈 我会更快乐的 395 00:51:56,560 --> 00:51:57,840 忘恩负义 396 00:52:28,240 --> 00:52:29,240 亲爱的? 397 00:53:19,580 --> 00:53:21,040 你妈妈想要自杀 398 00:53:21,540 --> 00:53:22,360 你知道吗? 399 00:53:23,480 --> 00:53:24,220 我知道 400 00:53:26,180 --> 00:53:27,360 太可怕了 401 00:53:28,500 --> 00:53:29,720 我甚至都不想聊这个 402 00:53:32,680 --> 00:53:33,920 我去了她的房间 403 00:53:35,060 --> 00:53:36,500 她在门上贴了一张便条 404 00:53:38,140 --> 00:53:38,820 写道: 405 00:53:39,340 --> 00:53:43,220 “安吉拉 如果门关着 不要进来” 406 00:53:45,600 --> 00:53:46,760 之后 她打开了门 407 00:53:47,900 --> 00:53:49,840 她穿着一件黑色的衬衫 我永远不会忘记 408 00:53:52,380 --> 00:53:54,060 然后她说:“下次好运” 409 00:53:57,020 --> 00:53:59,100 我说:“天哪 怎么了 皮耶德?” 410 00:54:00,500 --> 00:54:01,460 “我把所有东西都扔了” 411 00:54:05,540 --> 00:54:06,640 就是这样 你明白吗? 412 00:54:08,880 --> 00:54:10,580 这个家是我的全部 莎洛米 413 00:54:12,540 --> 00:54:15,020 你知道我收到了多少离开这里的邀请吗? 414 00:54:58,320 --> 00:54:59,600 你在刮胡子吗? 415 00:55:03,760 --> 00:55:06,960 我在找一根白发 但我无法用镊子夹住它 416 00:55:18,160 --> 00:55:20,400 你还记得那次我让你给我画一匹马吗? 417 00:55:20,720 --> 00:55:22,320 一定是你的外婆让的 我不会画马 418 00:55:22,640 --> 00:55:24,240 不 那是你 我记得你的脸 419 00:55:27,440 --> 00:55:28,440 它是这样的 420 00:55:38,640 --> 00:55:39,920 什么样? 421 00:55:42,480 --> 00:55:43,480 像这样 422 00:55:44,080 --> 00:55:46,640 莎洛米 让我整理一下 否则我会失去自我 423 00:55:58,160 --> 00:55:59,440 - 我可以吗?- 不 424 00:56:38,160 --> 00:56:39,160 你可以吃 425 00:56:41,760 --> 00:56:43,199 很悲伤 426 00:56:45,520 --> 00:56:46,800 这匹马很悲伤吗? 427 00:56:47,440 --> 00:56:48,720 这匹马很难看 428 00:56:50,320 --> 00:56:53,200 是我很悲伤 因为你不想帮助我 429 00:56:56,720 --> 00:56:58,640 对你来说 这总是一种挣扎 不是吗? 430 00:57:00,880 --> 00:57:01,880 一切都是那么困难 431 00:57:04,480 --> 00:57:06,439 你从不觉得自己在做什么 432 00:57:08,880 --> 00:57:11,120 我只是想让你快点完成 这样我就能离开那里了 433 00:57:13,680 --> 00:57:15,600 我从来不知道怎么画马 434 00:57:17,520 --> 00:57:19,120 接待处 下午好 435 00:57:19,440 --> 00:57:21,680 下午好 以艾莉莎·弗赖塔斯的名字预订的 436 00:57:25,520 --> 00:57:27,120 - 请直走 - 谢谢你 437 00:57:41,200 --> 00:57:42,800 你永远不会明白 438 00:57:46,960 --> 00:57:48,880 - 太麻烦了 - 我麻烦? 439 00:57:52,400 --> 00:57:54,000 就像你吞下了一个哨子 440 00:57:54,640 --> 00:57:55,640 不 不是的 441 00:57:58,460 --> 00:58:00,340 世界不是围着你转的 莎洛米 442 00:58:04,300 --> 00:58:06,640 - 为什么你要送我走 - 我没有 443 00:58:06,720 --> 00:58:08,640 - 你去和你爸爸住了 - 我十二岁的时候你把我送走了 444 00:58:08,740 --> 00:58:10,840 - 你自己想去的 - 我意识到你不想我待在这里 445 00:58:15,020 --> 00:58:17,020 - 我的爸爸四天前死了 记得吗? - 放开 我不想被抓着 446 00:58:17,560 --> 00:58:19,319 你有没有问过我的情况?你来找我了吗? 447 00:58:19,520 --> 00:58:21,839 - 你去守夜了吗? - 和你在一起都是大麻烦 448 00:58:24,480 --> 00:58:25,799 你知道我在想什么吗? 449 00:58:27,280 --> 00:58:28,560 在想你在装傻 450 00:58:29,840 --> 00:58:32,400 你表现得好像你什么都不懂 所以你不需要处理 451 00:58:32,840 --> 00:58:33,959 你想让我处理什么? 452 00:58:36,560 --> 00:58:37,560 你傻了吗? 453 00:58:40,400 --> 00:58:43,280 去把你的衣服换了 我不想你在接待处穿成这样 454 00:58:43,600 --> 00:58:44,420 我是在家里面 455 00:58:45,200 --> 00:58:46,480 这里是酒店 456 00:58:53,840 --> 00:58:55,120 我的天哪 457 00:58:55,440 --> 00:58:57,680 我们都知道 那是爸爸… 下午好 458 00:58:57,840 --> 00:59:00,039 我们都知道是爸爸虐待亚历山大 459 00:59:00,240 --> 00:59:02,800 请出示下身份证 谢谢 460 00:59:03,120 --> 00:59:05,040 - 下午好 - 你听到我说的了吗? 461 00:59:06,560 --> 00:59:10,599 算了吧 妈妈 我一直是站在你这边的 弗雷德里科总是站在爸爸那边 就是这样 462 00:59:11,440 --> 00:59:13,360 这是女人间的纽带 亲爱的 463 00:59:52,400 --> 00:59:53,400 贾明先生 464 01:00:25,680 --> 01:00:26,960 看看你 465 01:00:28,240 --> 01:00:30,160 你真的没有羞耻心 拉奎尔 466 01:00:31,520 --> 01:00:33,359 - 不要这样 - 荡妇 467 01:00:34,960 --> 01:00:37,520 - 别这样 亲爱的 - 放开我 468 01:00:42,320 --> 01:00:43,920 别这样 469 01:00:58,120 --> 01:01:02,079 我不知道 我无法决定是选择金枪鱼塔塔还是…… 470 01:01:02,280 --> 01:01:05,079 你知道我对你们的血肠情有独钟 471 01:01:06,120 --> 01:01:10,159 我也不知道该怎么选 它们是我们厨师的两个特色菜 472 01:01:11,200 --> 01:01:14,959 我可以给你每样来一半 这样你就都能吃到了 473 01:01:15,280 --> 01:01:16,880 如果我只点两个开胃菜怎么样? 474 01:01:17,320 --> 01:01:20,439 你不会感到饥饿 但主菜也很好消化 475 01:01:21,360 --> 01:01:24,240 我们的厨师的菜肴是相当精致的 476 01:01:24,560 --> 01:01:27,440 我想要开胃菜 谢谢你 477 01:01:29,280 --> 01:01:30,359 你呢 小姐? 478 01:01:30,640 --> 01:01:34,480 我想吃塔塔和鳕鱼至尊 479 01:01:34,920 --> 01:01:36,799 好的 谢谢 480 01:01:37,120 --> 01:01:39,519 我要一份只有生菜和西红柿的沙拉 谢谢 481 01:01:40,880 --> 01:01:43,440 请不要用调料 但给我带点醋 我在这里调味 482 01:01:43,760 --> 01:01:44,760 好的 483 01:01:45,360 --> 01:01:47,280 你可以吃点妈妈的一些开胃菜 484 01:01:48,560 --> 01:01:49,840 如果我饿了 我会自己点 485 01:01:54,640 --> 01:01:56,880 晚上好 这是酒单 486 01:01:57,520 --> 01:01:59,440 我想推荐一款葡萄酒 487 01:01:59,920 --> 01:02:03,679 在我看来 这是在其价格范围内最好的 488 01:02:03,920 --> 01:02:07,440 佩迪高庄园 恩克鲁扎多葡萄 2017酿制的一款白葡萄酒 489 01:02:07,760 --> 01:02:09,680 这款葡萄酒和金枪鱼塔塔 490 01:02:10,000 --> 01:02:12,240 还有血肠中的油脂非常搭 491 01:02:12,800 --> 01:02:14,919 我从来没有听说过它 但我会接受你的建议 492 01:02:15,440 --> 01:02:16,440 让我们来看看 493 01:02:18,400 --> 01:02:22,399 现在 六个塔塔和一个血肠 对吗? 494 01:02:23,200 --> 01:02:25,719 然后 2号桌 两份塔塔和两份烩饭 495 01:02:26,320 --> 01:02:28,240 4号桌 两份塔塔 496 01:02:29,840 --> 01:02:31,120 和一份血肠 497 01:02:31,560 --> 01:02:33,559 还有一道鳕鱼和两份肉排 498 01:02:33,760 --> 01:02:36,119 6号桌 两份塔塔 499 01:02:36,560 --> 01:02:38,480 和一份血肠 她只想要开胃菜 500 01:02:39,440 --> 01:02:43,280 一份鳕鱼和一份番茄洋葱沙拉 你有吗? 501 01:02:44,240 --> 01:02:47,440 - 你为什么穿成这样? - 我去帮忙 502 01:02:48,080 --> 01:02:50,000 - 谁?- 你 503 01:02:51,280 --> 01:02:52,560 我? 504 01:02:53,920 --> 01:02:57,279 你帮不了我 你什么都不懂 505 01:02:57,680 --> 01:02:59,600 - 为什么我不能?- 有些规矩必须遵守 506 01:02:59,920 --> 01:03:03,120 - 奶奶 我不是要来帮忙吗?- 当然 你是的 507 01:03:03,440 --> 01:03:06,000 - 帮哪里?- 那么 我不能再帮忙了? 508 01:03:06,240 --> 01:03:09,439 - 你可以 而且你应该这样做! - 你不能这样做 你会把它搞砸的 509 01:03:09,840 --> 01:03:12,720 你有点不知所措了 八个人啊 你需要尽可能多的帮助 510 01:03:13,040 --> 01:03:14,640 我可以帮忙 有什么困难吗? 511 01:03:14,960 --> 01:03:18,800 如果是泵的问题 可能被堵塞了 或者烧坏了 我不知道 512 01:03:19,440 --> 01:03:22,320 如果不是泵的问题 我们就得抬起地板板条了 这可不便宜 513 01:03:22,960 --> 01:03:25,840 - 至少把你的袜子脱掉 莎洛米 - 跟着我 好吗 514 01:03:26,980 --> 01:03:28,400 不要回答任何问题 515 01:03:28,480 --> 01:03:32,600 如果他们问什么 我会回答 你明白吗? 516 01:03:36,720 --> 01:03:39,600 这至少需要5万欧元 但我们没这么多钱 完了 517 01:03:41,280 --> 01:03:45,319 你明明知道自己没有时间 还在进行演员试镜 518 01:03:46,000 --> 01:03:48,880 你难道没有想过他们会选择你吗? 519 01:03:53,360 --> 01:03:54,360 对不起 520 01:03:55,040 --> 01:03:57,599 佩迪高庄园 恩克鲁扎多葡萄 2017年 521 01:03:57,840 --> 01:03:59,440 - 来自杜奥产区 - 非常好 522 01:04:03,280 --> 01:04:04,560 爱丽丝 演员试镜很好 523 01:04:06,520 --> 01:04:08,879 只是恰好朱莉娅另有打算 524 01:04:09,360 --> 01:04:10,640 就像你了解的那样 525 01:04:11,600 --> 01:04:14,800 她开始为高尔基的《夏日民谣》进行排练了 526 01:04:15,440 --> 01:04:18,320 在圣若昂国家剧院与一位重要的导演合作 527 01:04:18,640 --> 01:04:19,920 这是很重要的工作 528 01:04:21,200 --> 01:04:23,760 - 音乐放了一整晚 - 妈妈 529 01:04:24,080 --> 01:04:26,960 我知道是你要求这样做的 我感到自由 530 01:04:28,440 --> 01:04:31,639 我们为女士们准备了一份金枪鱼塔塔 使用我们海岸的鱼类 531 01:04:32,080 --> 01:04:34,640 加入芝麻油、红洋葱和牛心番茄腌制而成 532 01:04:35,280 --> 01:04:38,160 在Sparks 每周四都会播放80年代音乐 533 01:04:39,760 --> 01:04:41,040 那个派对… 534 01:04:42,320 --> 01:04:43,920 让我重获生机 535 01:04:44,240 --> 01:04:45,240 洗涤灵魂 536 01:04:46,800 --> 01:04:48,080 你看起来可爱极了 537 01:05:48,680 --> 01:05:50,759 银行不愿意借钱给我们 538 01:05:51,120 --> 01:05:52,720 - 什么?- 没有人愿意借给我们钱 539 01:05:57,520 --> 01:05:58,520 什么? 540 01:05:58,800 --> 01:06:00,080 我们将失去这家酒店 541 01:06:00,720 --> 01:06:04,880 只要看一下账目 他们就会发现从3月以来就没有任何利润 542 01:06:07,440 --> 01:06:08,440 让我解释一下 543 01:06:09,360 --> 01:06:11,920 这家酒店很特别 544 01:06:12,880 --> 01:06:14,480 而且 与你的想法相反的是 545 01:06:14,760 --> 01:06:18,320 在那里 人们非常喜欢我 并且对我有极大的尊重 546 01:06:18,960 --> 01:06:19,960 姨妈 你能把鳕鱼拿来吗? 547 01:06:20,340 --> 01:06:23,920 - 银行不会因为爱而借钱给你 - 别担心 别担心 我会解决的 548 01:06:24,400 --> 01:06:26,360 - 那是什么?- 鳕鱼 姨妈 它在烤箱里 549 01:06:26,960 --> 01:06:28,240 简直是一团糟 550 01:06:30,800 --> 01:06:32,080 我的头疼得厉害 551 01:06:45,140 --> 01:06:48,720 你一定是生活在另一个星球上 妈妈 这个月我们赚了多少钱? 552 01:06:53,600 --> 01:06:55,279 别再谈这个了 我应付不来 553 01:06:56,720 --> 01:06:58,000 这是羊肉吗? 554 01:06:59,600 --> 01:07:00,600 不 不是 555 01:07:01,200 --> 01:07:02,480 那是口香糖 556 01:07:03,440 --> 01:07:04,440 我不接受 557 01:07:29,360 --> 01:07:31,280 我读你写的那些诗歌时很震惊 558 01:07:32,920 --> 01:07:35,679 就像你从没上过语法课一样 559 01:07:35,880 --> 01:07:37,039 谢谢你 拉奎尔 560 01:07:42,480 --> 01:07:44,400 我不明白你为什么一有机会就羞辱我 561 01:07:45,680 --> 01:07:47,600 这是我一个人把你养大的目的吗? 562 01:07:48,240 --> 01:07:51,760 为了我可以去报摊上看到你的脸出现在俗艳杂志的封面上吗? 563 01:07:52,080 --> 01:07:53,680 还是出现在某篇由爱丽丝写的文章中? 564 01:07:56,820 --> 01:07:59,460 你就不能告诉你妈你真正想要做的事情吗? 565 01:07:59,760 --> 01:08:00,760 谢谢你 拉奎尔 566 01:08:01,760 --> 01:08:04,719 我不确定这是否是我想要的 567 01:08:04,920 --> 01:08:07,559 我不喜欢你跟我女儿说话的语气 568 01:08:11,920 --> 01:08:16,080 替你自己想想并承受你的选择所带来的后果 569 01:08:16,080 --> 01:08:17,080 抱歉 570 01:08:17,840 --> 01:08:21,318 - 打扰了 刚刚忘记给你们上沙拉了? - 这是茱莉亚的 谢谢你 莎拉 571 01:08:22,160 --> 01:08:24,080 是她们忘记了 但没有关系 572 01:08:25,040 --> 01:08:27,279 她们已经帮了我很多了 我不能抱怨 573 01:08:27,600 --> 01:08:29,840 没关系的 她们总是在我身边 574 01:08:30,800 --> 01:08:32,999 - 我的外孙女也在这里 - 叫莎洛米 对吧? 575 01:08:33,359 --> 01:08:35,600 - 我在游泳池遇到了她 - 她很漂亮 576 01:08:35,920 --> 01:08:37,200 她是 而且人非常好 577 01:08:38,480 --> 01:08:40,439 顺便让我来介绍一下爱丽丝 578 01:08:40,840 --> 01:08:42,239 是茱莉亚的女朋友 579 01:08:46,200 --> 01:08:49,199 - 好的 一分钟后见 亲爱的 - 谢谢你 萨拉 580 01:08:58,640 --> 01:08:59,640 小心点 581 01:09:10,920 --> 01:09:12,079 好吵闹 582 01:09:12,720 --> 01:09:14,319 酥皮馅饼准备好了 583 01:09:18,160 --> 01:09:21,359 这行不通 她蠢得像个门把手 584 01:09:22,000 --> 01:09:23,600 - 发生了什么事?- 她好没用 585 01:09:24,240 --> 01:09:26,480 顾客要酒 她却装哑巴! 586 01:09:27,440 --> 01:09:29,680 你只需要向她展示大致的操作流程 就行了! 587 01:09:30,319 --> 01:09:32,240 你只需要向你的侄女解释 588 01:09:32,520 --> 01:09:34,039 只是我的运气… 589 01:09:35,440 --> 01:09:38,319 我一直在思考 这是个很好的主意 590 01:09:38,640 --> 01:09:40,560 我会卖掉酒店的 那样的话! 591 01:09:41,200 --> 01:09:42,800 所有问题都将结束 592 01:09:43,060 --> 01:09:46,000 你们都继续过你们的生活 我继续过我的生活 593 01:09:46,000 --> 01:09:47,920 当你们遇到麻烦时 你们会自己解决的 594 01:09:48,240 --> 01:09:51,440 每个人都是自由的 你可以解决你自己的问题 595 01:09:51,880 --> 01:09:56,039 放蟑螂药盒最糟糕的地方就是在厨房的天花板上 596 01:09:56,240 --> 01:09:58,480 - 什么蟑螂?- 2号桌 4号桌 6号桌 597 01:09:58,880 --> 01:10:02,079 不仅仅是失去执照的问题 还有罚款 598 01:10:02,440 --> 01:10:04,199 小心 不要打在地上 599 01:10:05,960 --> 01:10:07,599 你不同意吗? 600 01:10:25,040 --> 01:10:27,280 你真的要卖掉这个酒店吗? 601 01:10:28,000 --> 01:10:30,079 我的手指很痛… 602 01:10:32,080 --> 01:10:35,280 你不能这样做!你不能突然说你要卖掉这个酒店 603 01:10:35,680 --> 01:10:37,559 这家酒店是我的!抱歉 604 01:10:38,160 --> 01:10:40,400 我是这里的话事人 605 01:10:40,840 --> 01:10:44,319 我死后 你可以做任何你想做的事 你可以毁掉这一切 606 01:10:44,560 --> 01:10:48,080 但只要我还活着 这一切都属于我!这里我说了算! 607 01:10:48,720 --> 01:10:50,640 这都是我的!你听到我说的了吗? 608 01:10:53,840 --> 01:10:55,120 这酒店是我的! 609 01:10:55,880 --> 01:10:57,599 我是负责人!停! 610 01:10:57,800 --> 01:10:59,959 - 这酒店是我的!- 拉奎尔 安静! 611 01:11:00,240 --> 01:11:03,120 我说什么就是什么 这都是我的! 这酒店是我的!该死的! 612 01:11:03,760 --> 01:11:05,360 停 看着我!拉奎尔 看着我! 613 01:11:06,000 --> 01:11:08,560 拉奎尔 我在和你说话!我们走吧 614 01:11:09,200 --> 01:11:11,440 我他妈的走!老骚货! 615 01:11:21,360 --> 01:11:23,280 我很害怕死去 拉奎尔 616 01:11:26,800 --> 01:11:28,400 我每天都在思考我的死亡纪事 617 01:11:35,120 --> 01:11:37,040 你知道我怎么知道我爱上一个人的吗? 618 01:11:38,640 --> 01:11:39,920 是在我的脑海里 619 01:11:40,560 --> 01:11:41,840 杀死他们的时候 620 01:11:47,400 --> 01:11:49,319 我最近迷上了一个文人 621 01:11:50,600 --> 01:11:52,079 沃尔特·惠特曼? 622 01:11:54,360 --> 01:11:56,119 我没有时间做这个 623 01:12:03,280 --> 01:12:04,880 你 我已经杀了你大约15次 624 01:12:13,520 --> 01:12:15,440 你认为我应该说我是双性恋吗? 625 01:12:22,480 --> 01:12:24,080 我想说我是直的 是的 626 01:12:38,520 --> 01:12:39,800 我搞得一团糟 627 01:12:42,080 --> 01:12:43,599 我总是搞得一团糟 628 01:12:46,880 --> 01:12:48,439 我得把这破事解决掉 629 01:12:53,520 --> 01:12:55,120 对这一切感到抱歉 630 01:12:57,840 --> 01:12:59,039 对不起 631 01:13:04,720 --> 01:13:06,640 事情发生是有原因的 不是吗? 632 01:13:13,800 --> 01:13:15,279 出于某种原因? 633 01:13:17,200 --> 01:13:19,440 那么 那个该死的婊子想卖掉酒店? 634 01:13:20,400 --> 01:13:22,640 她搞砸了所有人的生活 她搞砸了我的 635 01:13:22,960 --> 01:13:25,200 她也搞砸了你的生活 你只是没有意识到这一点 636 01:13:27,440 --> 01:13:30,320 我被抛弃了 你也被抛弃了 而她却不在乎 637 01:13:43,120 --> 01:13:44,120 看 一只松鼠! 638 01:13:45,680 --> 01:13:46,680 我很饿 639 01:13:47,680 --> 01:13:49,759 你为什么不想要孩子呢? 640 01:13:50,340 --> 01:13:52,100 -这是医生告诉我的 -医生错了 641 01:13:53,360 --> 01:13:55,280 你想让我做什么呢?变出一个孩子吗? 642 01:13:56,880 --> 01:13:58,480 别犯傻了 643 01:14:00,880 --> 01:14:03,279 生孩子是你的职责 644 01:14:04,240 --> 01:14:06,800 动动脑子吧 你会生孩子的 645 01:14:09,880 --> 01:14:11,679 因为这是生活的保障吗 妈妈? 646 01:14:13,200 --> 01:14:14,800 谁接受了求婚? 647 01:14:15,360 --> 01:14:16,960 谁让你们结婚的? 648 01:14:17,680 --> 01:14:18,960 谁让你结婚了 妈妈? 649 01:14:22,800 --> 01:14:24,400 那个女佣结婚了 650 01:14:28,880 --> 01:14:31,760 我可以原谅你的一切 除了夺走我的生命 651 01:14:32,000 --> 01:14:33,799 你说话的口气就跟你弟弟一样 652 01:14:35,920 --> 01:14:37,840 你为什么希望我们受到伤害 妈妈? 653 01:14:45,840 --> 01:14:47,440 因为你是个麻烦 654 01:14:50,640 --> 01:14:51,920 你伤害了我 655 01:14:52,560 --> 01:14:53,840 你很讨厌 656 01:14:55,120 --> 01:14:56,400 我爱你的弟弟 657 01:14:58,000 --> 01:14:59,920 但爱一个酒鬼是不可能的 658 01:15:04,720 --> 01:15:06,000 是我们伤害了你? 659 01:15:07,280 --> 01:15:08,560 我们两个人伤害了你 妈妈? 660 01:15:10,800 --> 01:15:12,080 身体上的 661 01:15:13,040 --> 01:15:14,320 生孩子是很疼的 662 01:15:15,280 --> 01:15:16,560 身体会变形的 663 01:15:22,840 --> 01:15:24,399 你不应该把我们生下来的 664 01:16:00,480 --> 01:16:02,199 请你把声音关小一点 好吗? 665 01:16:36,560 --> 01:16:39,440 你爸爸生病的时候我给你打电话 所以你来找我 666 01:16:44,560 --> 01:16:46,160 我不打算把他一个人留下来 667 01:16:47,120 --> 01:16:49,680 你的爸爸在你两岁的时候就抛弃了你 668 01:16:51,600 --> 01:16:53,200 我看到我的爸爸死去 669 01:16:59,680 --> 01:17:02,079 你不必经历所有这些痛苦 670 01:17:10,880 --> 01:17:12,239 你是个懦夫 671 01:17:16,240 --> 01:17:18,480 你想一下子就解决所有的问题? 672 01:17:29,680 --> 01:17:32,880 安吉拉 她习惯于承担别人的痛苦 673 01:17:42,480 --> 01:17:43,480 这很不好 674 01:17:44,080 --> 01:17:46,960 我拉肚子 我呕吐 我一整个星期都在喝鸡汤 675 01:17:48,560 --> 01:17:49,840 这就是全部 676 01:18:11,600 --> 01:18:12,880 你从不为我着想 677 01:18:21,520 --> 01:18:23,120 我也看到了我爸爸的死亡 678 01:18:23,440 --> 01:18:26,320 窒息而死 听起来像外面有只猫在叫 679 01:18:58,000 --> 01:18:59,280 让我和你一起睡 680 01:19:20,400 --> 01:19:21,680 我和阿尔玛睡 681 01:19:53,040 --> 01:19:55,600 没有后果?你他妈的在开玩笑吗? 682 01:19:55,920 --> 01:19:58,480 你勾引了我 这就是你要说的!? 683 01:19:58,960 --> 01:20:02,239 这话说得太傻了!你是个混蛋 你知道吗? 684 01:20:04,880 --> 01:20:07,440 不 不 不是!是你!是你! 685 01:22:22,800 --> 01:22:23,800 妈妈? 686 01:22:28,040 --> 01:22:28,919 什么? 687 01:22:29,840 --> 01:22:30,840 怎么了? 688 01:22:31,760 --> 01:22:33,040 这是什么?你在这里做什么? 689 01:22:35,280 --> 01:22:38,160 在我已经睡得很好的时候 你却来叫醒我 690 01:22:38,480 --> 01:22:41,040 你知道之后我会睡不着 691 01:22:46,800 --> 01:22:48,080 发生了什么事? 692 01:22:52,320 --> 01:22:54,439 她睁着眼睛睡觉 693 01:22:54,800 --> 01:22:55,800 我没办法处理 694 01:22:59,080 --> 01:23:02,359 -我不能伸直我的腿 -滚开 695 01:23:02,640 --> 01:23:04,959 我不喜欢你在我的床上 滚开 696 01:23:05,840 --> 01:23:07,039 滚开 697 01:23:22,640 --> 01:23:24,240 就像这里有个洞 698 01:23:40,960 --> 01:23:42,599 我可以睡在这里吗 妈妈? 699 01:23:43,760 --> 01:23:45,360 理智点 皮耶德 700 01:23:47,280 --> 01:23:50,160 你认为你还是一个可以睡在你妈上床的孩子吗? 701 01:24:05,320 --> 01:24:06,799 我很害怕 妈妈 702 01:24:12,360 --> 01:24:14,399 你知道你应该害怕什么吗? 703 01:24:20,680 --> 01:24:22,359 害怕我什么时候死 704 01:24:25,680 --> 01:24:27,600 有时候 你好像想杀了我 705 01:24:29,840 --> 01:24:31,120 但当我死后… 706 01:24:31,760 --> 01:24:33,360 你会变成什么样子? 707 01:24:52,600 --> 01:24:55,479 我只能伤害我的女儿 708 01:24:57,680 --> 01:24:58,680 确实如此 709 01:25:01,920 --> 01:25:05,679 我不应该让你接近我的孙女 但是现在… 710 01:25:07,600 --> 01:25:09,520 已经太晚了 我现在什么都做不了了 711 01:25:25,520 --> 01:25:27,120 我不知道如何去爱人 712 01:25:30,480 --> 01:25:31,959 别闹了 713 01:25:32,320 --> 01:25:33,599 停下 714 01:25:33,840 --> 01:25:35,120 如果你不能 你就不能 715 01:25:38,000 --> 01:25:39,280 我会照顾好你的女儿 716 01:26:06,280 --> 01:26:08,519 你不是真的要卖酒店吧? 717 01:26:10,320 --> 01:26:11,320 我是 718 01:26:13,520 --> 01:26:14,520 这是最好的办法 719 01:26:18,120 --> 01:26:19,999 你不要觉得这对我来说很容易 720 01:26:22,600 --> 01:26:24,040 但这对每个人来说都是最好的 721 01:27:12,800 --> 01:27:14,839 当我卧病在床的时候 722 01:27:18,800 --> 01:27:21,360 我记得你给我买了一个高枕头 723 01:27:22,760 --> 01:27:26,559 因为我躺了这么久 脖子上出现了皱纹 724 01:27:30,000 --> 01:27:31,000 你明白吗? 725 01:27:34,800 --> 01:27:37,360 我为你做一切 你还在抱怨 726 01:27:40,240 --> 01:27:41,840 我的确爱你 你知道的 727 01:27:42,800 --> 01:27:44,080 但这很难 728 01:27:46,320 --> 01:27:47,920 它总是如此艰难 729 01:27:50,920 --> 01:27:53,079 你就像那些松树毛虫一样 730 01:27:53,800 --> 01:27:55,479 你所接触的一切 731 01:27:56,080 --> 01:27:57,199 都死了 732 01:28:30,880 --> 01:28:32,839 妈妈 妈妈 733 01:28:33,680 --> 01:28:35,280 - 妈妈 - 你所做的一切都只是在抱怨 734 01:28:39,720 --> 01:28:41,279 你只看得到自己 735 01:28:44,320 --> 01:28:46,759 你有没有想过向外看看? 736 01:28:48,480 --> 01:28:49,999 没有什么是足够的 737 01:28:55,760 --> 01:28:57,040 你是如此自私 738 01:28:57,600 --> 01:28:59,079 你只想到自己 739 01:29:01,520 --> 01:29:03,440 只有你 你和你一个人 740 01:29:06,640 --> 01:29:09,200 你有没有想过别人的痛苦? 741 01:29:15,400 --> 01:29:17,439 你难道看不出你有多幸运吗? 742 01:29:20,080 --> 01:29:22,640 有一个聪明的 743 01:29:23,600 --> 01:29:24,880 有才华的女儿 744 01:29:26,620 --> 01:29:29,040 我需要付出多少代价才能有一个像她一样的女儿 745 01:29:33,520 --> 01:29:37,040 你有没有想过这些年我所经历的一切? 746 01:29:38,000 --> 01:29:39,000 没有 747 01:29:39,600 --> 01:29:41,200 一切都是为了你 748 01:29:54,720 --> 01:29:56,399 我不会留住这个女孩 749 01:30:00,800 --> 01:30:01,959 你不会? 750 01:30:02,100 --> 01:30:03,180 你不会? 751 01:30:03,520 --> 01:30:04,560 你不会? 752 01:30:06,000 --> 01:30:06,080 你不会? 753 01:30:06,080 --> 01:30:07,140 你不会? 你不会? 754 01:30:07,140 --> 01:30:07,239 你不会? 755 01:30:07,440 --> 01:30:09,680 你不留她是因为我不想让你留她! 756 01:30:10,080 --> 01:30:11,639 你不配拥有她! 757 01:30:19,000 --> 01:30:20,519 现在你可以哭了 758 01:30:31,240 --> 01:30:33,279 她总是让我陷入这种境地 759 01:30:33,680 --> 01:30:35,280 她让我成了恶人 760 01:32:14,920 --> 01:32:16,639 你想让我离开吗? 761 01:32:45,840 --> 01:32:47,120 这不是更好吗? 762 01:32:51,280 --> 01:32:52,880 你为什么不爱我? 763 01:33:23,280 --> 01:33:24,880 如果我告诉你 我爱你 764 01:33:27,760 --> 01:33:29,040 你不会相信我 765 01:33:38,960 --> 01:33:41,200 你希望我成为一个我无法成为的人 766 01:33:52,840 --> 01:33:55,159 当你还是个婴儿时 在睡觉的时候 767 01:33:56,880 --> 01:34:00,080 我会一直把你翻过来 这样你就不会有一张歪脸了 768 01:34:04,240 --> 01:34:05,840 你有一双大大的眼睛 769 01:34:09,120 --> 01:34:10,359 黑色的 770 01:34:15,280 --> 01:34:18,639 你的目光刺穿了我 仿佛你是某种野兽 771 01:34:22,800 --> 01:34:26,000 我记得我想入睡 但却无法入睡 772 01:34:42,960 --> 01:34:46,800 你的脐带被照顾得非常好 21天后才掉落 773 01:34:55,760 --> 01:34:57,360 这是无法忍受的 774 01:35:02,920 --> 01:35:05,359 听着你的哭泣 不知道该怎么做 775 01:35:13,360 --> 01:35:15,280 对你始终抱有无法容忍的误解 776 01:35:19,760 --> 01:35:21,040 你为什么不把我打掉? 777 01:36:42,320 --> 01:36:43,920 我只想让你成为我的妈妈 778 01:36:50,080 --> 01:36:51,519 我是你的妈妈 779 01:37:03,760 --> 01:37:06,000 我一直在等你来接我 780 01:37:15,920 --> 01:37:18,160 你甚至不接电话 781 01:37:30,120 --> 01:37:31,839 一切都是那么艰难 782 01:37:43,440 --> 01:37:45,680 你会成为你女儿的佣人 783 01:37:46,060 --> 01:37:48,240 你会发现生活的艰辛 784 01:37:48,240 --> 01:37:50,800 - 我有退休金 - 有什么用呢? 785 01:37:52,520 --> 01:37:53,999 我们什么都没得到! 786 01:37:55,280 --> 01:37:56,560 我为什么要和你说话? 787 01:37:57,000 --> 01:37:58,719 - 因为你爱我 - 去你的 788 01:38:06,320 --> 01:38:07,679 皮耶德?!现在几点了? 789 01:38:14,160 --> 01:38:15,760 我当时怀孕了 790 01:38:20,880 --> 01:38:22,480 你16岁 791 01:38:27,920 --> 01:38:32,400 我用尽全身力气 假装什么也没发生 792 01:38:42,640 --> 01:38:43,920 是他离开了你 793 01:38:50,120 --> 01:38:52,279 只有当莎洛米出生时 794 01:38:54,160 --> 01:38:57,040 我才知道我的心离开我的胸膛是什么感觉 795 01:39:03,440 --> 01:39:05,040 爱是一种痛苦 796 01:39:09,520 --> 01:39:11,120 但你现在可以忘记他了 797 01:39:13,160 --> 01:39:14,479 你可以埋葬他了 798 01:39:16,560 --> 01:39:17,560 他已经死了 799 01:39:22,320 --> 01:39:24,240 不要浪费你的生命了 拉奎尔 800 01:39:29,800 --> 01:39:31,239 我有一个女儿 801 01:39:32,080 --> 01:39:33,559 你什么都没有 802 01:39:38,000 --> 01:39:39,920 你知道我在想什么吗? 803 01:39:42,800 --> 01:39:44,400 我们可以翻新书房 804 01:39:45,520 --> 01:39:46,879 你怎么看? 805 01:39:49,200 --> 01:39:52,400 书都烂了 爬满了书虫 我们可以把那些东西都扔掉 806 01:39:53,120 --> 01:39:55,799 我们可以做一个漂亮、舒适的房间 807 01:39:56,080 --> 01:39:58,359 我们可以把那些长椅拿出来 808 01:39:58,840 --> 01:40:00,359 它们是我妈妈的… 809 01:40:00,880 --> 01:40:03,239 那又怎样?你把它们还给她 810 01:40:03,920 --> 01:40:06,160 你可以趁此机会向她要这个月的钱 811 01:40:06,360 --> 01:40:10,040 我们可以放一张大桌子 桃花心木的 812 01:40:10,640 --> 01:40:13,840 还有我的陶瓷 你觉得怎么样? 813 01:40:14,160 --> 01:40:16,720 这很好 我可以有自己的空间 你可以有你的 814 01:41:38,000 --> 01:41:40,240 当有顾客时 我们必须在6:30起床 815 01:41:40,640 --> 01:41:42,119 早餐时间是8点 816 01:41:44,360 --> 01:41:45,839 不着急… 817 01:42:03,600 --> 01:42:04,880 莎洛米 818 01:42:06,800 --> 01:42:08,720 这是你的心理医生的报告 819 01:42:08,920 --> 01:42:11,279 你保存好它 很重要 820 01:42:17,760 --> 01:42:18,999 比如说 821 01:42:19,280 --> 01:42:24,080 “孩子表现出明显的冲动性 并对母亲的形象产生矛盾” 822 01:42:24,280 --> 01:42:28,399 莎洛米无法整合她对母亲的矛盾心理 823 01:42:30,480 --> 01:42:34,960 她常常混淆母亲的心境和自己的心境” 824 01:42:35,280 --> 01:42:36,280 你为什么要读这个? 825 01:42:36,420 --> 01:42:37,840 “她对母亲的攻击性反映了内心的罪恶感” 826 01:42:40,180 --> 01:42:42,640 “她认为自己对她母亲的神经质抑郁行为负有责任” 827 01:42:42,960 --> 01:42:44,560 - 那是什么?- 我知道了! 828 01:42:51,900 --> 01:42:53,920 - 你为什么要让她感到不安?- 保管好这个 829 01:42:53,920 --> 01:42:54,100 - 把它交给我 - 你可能需要寻求帮助 - 你为什么要让她感到不安?- 保管好这个 830 01:42:54,100 --> 01:42:55,639 - 把它交给我 - 你可能需要寻求帮助 831 01:42:55,800 --> 01:42:56,840 - 把它交出来 - 不! 832 01:42:59,680 --> 01:43:01,439 我不能结束它吗? 833 01:43:22,000 --> 01:43:23,280 我要带阿尔玛去海滩 834 01:43:40,680 --> 01:43:41,839 拉奎尔真是令人难以置信 835 01:43:42,160 --> 01:43:45,040 难道她看不出这已经没有墨水了吗? 836 01:43:46,400 --> 01:43:49,079 - 她没有更换墨盒… - 那是什么 皮耶德? 837 01:43:49,160 --> 01:43:50,520 而是把旧的墨盒留下了 838 01:43:59,200 --> 01:44:02,000 - 早上好 茱莉亚 - 早上好 839 01:44:02,000 --> 01:44:04,240 这次你没有和我一起吃冰激凌 840 01:44:26,320 --> 01:44:28,240 我会列出我们需要的东西 841 01:44:34,400 --> 01:44:35,999 你能想到什么吗? 842 01:44:37,640 --> 01:44:38,879 漂白剂 843 01:44:49,360 --> 01:44:50,960 - 下一张!下一张!- 非常可爱! 844 01:44:51,280 --> 01:44:52,880 - 这个年轻人是谁?- 是我! 845 01:44:53,280 --> 01:44:54,359 是她! 846 01:44:54,800 --> 01:44:56,720 - 好吓人啊!- 我的头发很短 847 01:44:57,040 --> 01:44:58,640 - 这个呢?- 你们为什么都穿得这么好? 848 01:44:59,080 --> 01:45:01,319 这是你赢得最佳法式吐司奖的时候吗? 849 01:45:01,520 --> 01:45:02,520 不 这是最近的事情 850 01:45:03,120 --> 01:45:05,360 - 这是在九年级的舞会上吗?- 不 不是的 这是最近的 851 01:45:05,800 --> 01:45:07,959 你穿的是我的一条裙子 852 01:45:09,640 --> 01:45:12,279 看看你的小刘海 你已经有刘海了 853 01:45:12,480 --> 01:45:15,199 你总是留着刘海 毕竟 你还是老样子 854 01:45:15,400 --> 01:45:18,159 - 不 我有过很多不同的时期 - 你只是变老了 855 01:45:18,160 --> 01:45:20,080 你只是变老了 856 01:45:20,080 --> 01:45:22,320 - 看看这是谁 - 这是谁? 857 01:45:22,960 --> 01:45:24,240 - 克拉拉 - 那是我妈 858 01:45:24,560 --> 01:45:26,480 - 这就是我对她的印象 - 那是你母亲? 859 01:45:26,800 --> 01:45:28,400 就像安吉拉 看看那张脸 860 01:45:29,080 --> 01:45:31,599 但她是一个优雅的女人 一个非常优雅的女人 861 01:45:32,360 --> 01:45:34,159 我深深地敬佩我的妈妈 862 01:45:35,120 --> 01:45:37,360 可怜的人 她没有活很长时间 863 01:45:38,120 --> 01:45:39,359 你的爸爸 864 01:45:40,240 --> 01:45:41,240 如此有吸引力 865 01:45:41,520 --> 01:45:44,400 他和你的奶奶在一起 866 01:45:47,920 --> 01:45:49,520 我从未见过这位奶奶 867 01:45:50,240 --> 01:45:52,479 看 这就是皮耶德的婚礼 868 01:45:53,040 --> 01:45:55,839 - 这是酒店 酒店的游泳池 - 好华丽! 869 01:45:56,240 --> 01:45:58,480 - 我们不是在看婚纱照! - 这是我母亲的婚礼吗? 870 01:45:59,120 --> 01:46:00,720 - 给我看看!- 我们在看这些! 871 01:46:01,200 --> 01:46:01,719 这很令人困惑 872 01:46:02,320 --> 01:46:04,580 这裙子真丑 看起来就像一个斗篷 873 01:46:04,800 --> 01:46:06,800 - 我觉得很好看 - 不 不好看 874 01:46:07,120 --> 01:46:10,960 - 非常漂亮 很优雅! - 你们都很俗气 我早就知道 875 01:46:11,160 --> 01:46:12,660 - 我觉得这很好看 -谢谢你 876 01:46:13,840 --> 01:46:17,760 她会把上半身脱掉 只留下肩带 877 01:46:18,200 --> 01:46:19,559 - 是的 我明白了 可怕 - 啊 看! 878 01:46:19,760 --> 01:46:21,799 - 多么可爱!- 这里… 879 01:46:22,160 --> 01:46:25,360 我穿的这件衣服是天然的丝绸 880 01:46:25,680 --> 01:46:27,600 印度丝绸 881 01:46:28,640 --> 01:46:31,119 - 看这里 你的外公 - 这很适合他 882 01:46:31,440 --> 01:46:32,440 他非常英俊 883 01:46:33,040 --> 01:46:34,640 我不记得那件衣服了 884 01:46:34,960 --> 01:46:37,840 我记得她在蜜月时带着的一件长衫 885 01:46:38,160 --> 01:46:40,080 介于淡紫色和蓝色之间的紫丁香色 886 01:46:40,720 --> 01:46:42,960 - 那不是紫丁香 - 是紫丁香 887 01:46:43,600 --> 01:46:45,200 - 这不是紫丁香 - 我告诉你 这是 888 01:46:45,640 --> 01:46:47,319 - 我才是知道的人!- 让我看看! 889 01:46:47,520 --> 01:46:50,000 - 看这里 我当时是担任戒指童子的 - 是的 你是 890 01:46:50,400 --> 01:46:51,879 - 让我看看 - 这么小 891 01:46:52,240 --> 01:46:54,800 这里是我们举行所有聚会的沙龙 892 01:46:55,120 --> 01:46:57,360 我们有最精彩的聚会 893 01:46:57,600 --> 01:47:00,519 大聚会 每个人都会来 894 01:47:00,880 --> 01:47:03,760 多么有趣 这个时期非常有趣 895 01:47:04,080 --> 01:47:06,000 我就是在这里遇到了你的外公 896 01:47:06,320 --> 01:47:08,880 - 在酒店?- 不是在酒店 在一个聚会上 897 01:47:09,280 --> 01:47:12,119 他太可爱了 我马上就喜欢上了他 898 01:47:12,400 --> 01:47:14,000 这应该适合你 899 01:47:15,920 --> 01:47:17,520 试穿一下 看看是否适合你 900 01:47:17,920 --> 01:47:22,439 现在?我们正在翻看相册 你却来插话说这个? 901 01:47:23,280 --> 01:47:24,280 真是出乎意料… 902 01:47:24,560 --> 01:47:25,840 这会让我开心… 903 01:47:35,440 --> 01:47:38,640 - 你不必去 - 没关系的 这只是一件衣服 我可以试穿它 904 01:47:50,960 --> 01:47:54,119 看看她的胸部 它们很小 就像她外婆的 905 01:47:54,320 --> 01:47:56,560 至少它们不会像你一样下垂 906 01:47:57,000 --> 01:47:58,079 哦 姨妈 907 01:47:59,760 --> 01:48:01,680 你让莎洛米脸红了 908 01:48:02,120 --> 01:48:03,199 为什么? 909 01:48:05,960 --> 01:48:08,199 我的永远不会下垂 910 01:48:13,320 --> 01:48:15,399 漂亮的腿 911 01:48:16,400 --> 01:48:18,640 你一直在锻炼身体!你骗不了我 912 01:48:19,080 --> 01:48:21,519 太可怕了 她看起来像一袋土豆 913 01:48:23,120 --> 01:48:26,000 - 好丑的衣服 - 这是一件非常沉重的衣服 914 01:48:26,640 --> 01:48:28,240 没有那么长 915 01:48:28,960 --> 01:48:31,399 如果你要求裁缝裁去2寸 916 01:48:32,400 --> 01:48:34,000 …沿着这条下线 917 01:48:35,080 --> 01:48:38,359 - 过来 让我看看 - 看来她要去参加葬礼了 918 01:48:39,440 --> 01:48:42,320 唯一的办法是在这里提出来 这样做才会好看 919 01:48:42,720 --> 01:48:45,039 然后抽紧… 920 01:48:46,480 --> 01:48:50,000 所以让上面有更多的布 下面就… 921 01:48:50,320 --> 01:48:51,920 很好的腿 922 01:48:54,480 --> 01:48:55,480 别踩着我 923 01:49:00,680 --> 01:49:03,959 如果你好好保养 这件礼服可以穿一辈子 924 01:49:08,560 --> 01:49:10,800 你以前很喜欢拍照 925 01:49:13,880 --> 01:49:16,759 我会到楼上的阳台去拍你 926 01:49:18,800 --> 01:49:20,720 你会从下面的游泳池 927 01:49:21,360 --> 01:49:22,640 向我呼喊 928 01:49:22,920 --> 01:49:23,759 “妈妈 你在拍我吗?” 929 01:49:26,480 --> 01:49:27,480 “是你吗?” 930 01:49:34,480 --> 01:49:35,760 我会说并不是 931 01:49:37,680 --> 01:49:38,960 但确实是我 932 01:49:47,920 --> 01:49:49,840 然后你会做一些不应该做的事情 933 01:49:50,160 --> 01:49:52,400 并在酒店的走廊上跑掉 934 01:49:53,680 --> 01:49:55,600 我会追着你跑 935 01:49:57,200 --> 01:50:00,080 我说:“如果我抓住你 我就咬你” 936 01:50:00,400 --> 01:50:01,400 然后你会咬我 937 01:50:07,440 --> 01:50:08,440 你是那个咬我的人 938 01:50:09,680 --> 01:50:12,240 我会抓住你 掐你 939 01:50:36,640 --> 01:50:37,719 过来 940 01:50:41,760 --> 01:50:43,959 - 别弄她 - 你能停下来吗? 941 01:51:22,760 --> 01:51:23,959 可怜的家伙 942 01:51:25,820 --> 01:51:27,120 我可怜的小女儿 943 02:00:32,400 --> 02:00:33,680 这是给我的 944 02:00:34,760 --> 02:00:36,359 “给拉奎尔” 945 02:00:36,600 --> 02:00:38,140 “这对你的油性头发有好处” 946 02:00:59,920 --> 02:01:01,520 “我亲爱的女儿” 947 02:01:02,480 --> 02:01:03,480 “我很抱歉…” 948 02:01:03,760 --> 02:01:05,680 “但我不知道如何活下去” 949 02:01:05,880 --> 02:01:07,519 “一切都太难了” 950 02:01:07,920 --> 02:01:10,480 “在生活中 几乎所有的事情都是相对的” 951 02:01:11,760 --> 02:01:13,040 “给你许多个吻” 952 02:01:13,520 --> 02:01:14,159 “来自你妈妈的热情拥抱” 953 02:01:17,800 --> 02:01:18,999 该死的婊子! 954 02:01:24,640 --> 02:01:26,439 为什么她现在要自杀? 955 02:01:54,640 --> 02:01:56,240 “为了帮助支付汽车贷款” 956 02:03:14,640 --> 02:03:15,920 你们现在要去哪里? 957 02:03:16,400 --> 02:03:18,359 去法医研究所 958 02:03:20,080 --> 02:03:21,360 你们已经要去那里了? 959 02:03:22,960 --> 02:03:24,880 你要去那里?你要进去吗? 960 02:03:25,200 --> 02:03:26,480 我不能去吗? 961 02:03:29,360 --> 02:03:31,280 你应该靠边站 小姐 962 02:03:32,240 --> 02:03:33,520 - 我不能去吗?- 不能 963 02:03:34,480 --> 02:03:35,760 你不能去 964 02:03:39,400 --> 02:03:40,559 你是一个人吗? 965 02:03:40,880 --> 02:03:41,880 不 不… 966 02:03:43,880 --> 02:03:46,159 我的表妹在里面 我的妈妈也在里面 967 02:03:47,600 --> 02:03:49,200 你很冷 是吗? 968 02:03:50,480 --> 02:03:51,760 - 不 - 不? 969 02:03:53,680 --> 02:03:56,880 我知道这很难 但她们应该走了 小姐 970 02:03:57,200 --> 02:03:59,440 - 我不能 - 你必须让她们走了 971 02:03:59,760 --> 02:04:01,360 现在 你必须要冷静 972 02:04:10,000 --> 02:04:15,000 翻译:Gujiji 校对:zyt 更多请关注公众号:嗯嗯找片阿 70248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.