All language subtitles for 1688478760821
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,320 --> 00:00:06,300
勉强度日
2
00:00:06,359 --> 00:00:13,300
翻译:Gujiji 校对:zyt
微信公众号:嗯嗯找片阿
3
00:02:01,360 --> 00:02:02,360
安吉拉!
4
00:02:02,960 --> 00:02:04,560
你一直在用漂白剂吗?
5
00:02:05,200 --> 00:02:06,200
只用了一点
6
00:02:13,520 --> 00:02:15,120
哪天我得把它藏起来 不让你看到
7
00:02:16,400 --> 00:02:17,400
是吗 阿尔米娜?
8
00:02:18,020 --> 00:02:20,180
亲爱的…安吉拉很坏
9
00:02:20,180 --> 00:02:22,480
她想杀了我亲爱的阿尔米娜
10
00:04:01,680 --> 00:04:02,960
什么?!
11
00:04:05,520 --> 00:04:06,520
你在这里干什么?
12
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
你好
13
00:04:14,800 --> 00:04:15,800
我一团糟
14
00:04:16,400 --> 00:04:17,680
你好 莎洛米
15
00:04:18,320 --> 00:04:19,600
你还好吗?
16
00:04:21,400 --> 00:04:22,999
我不喜欢惊喜
17
00:04:25,360 --> 00:04:26,640
她不知道吗?
18
00:04:27,600 --> 00:04:28,880
是的 她不知道
19
00:04:29,200 --> 00:04:30,200
为什么?
20
00:04:33,920 --> 00:04:35,879
那只狗不会死吗?
21
00:04:36,240 --> 00:04:37,520
它会 这是一只新的
22
00:04:37,840 --> 00:04:38,840
安吉拉?
23
00:04:39,120 --> 00:04:40,720
请帮我从车里拿一下包
24
00:04:43,280 --> 00:04:43,640
来
25
00:05:28,400 --> 00:05:30,000
皮耶德?
26
00:05:35,760 --> 00:05:37,040
你女儿在楼下
27
00:05:40,240 --> 00:05:43,120
大家都知道 我不睡觉就会头痛
28
00:05:44,080 --> 00:05:45,680
你妈妈让我来接你
29
00:05:46,960 --> 00:05:48,560
我从没错过一次晚餐
30
00:05:51,760 --> 00:05:53,040
关门!
31
00:05:57,200 --> 00:05:58,200
太难了
32
00:07:49,920 --> 00:07:53,679
有一天 我整个人蜷缩在厨房的地板上
33
00:07:53,880 --> 00:07:56,479
- 嘴被踢 鼻子… - 说够了吧
34
00:07:57,640 --> 00:08:00,839
- 总是为自己感到难过 - 我全身又青又紫
35
00:08:01,040 --> 00:08:03,280
- 肿得像只大象 - 够了
36
00:08:03,920 --> 00:08:05,200
我去了医院
37
00:08:05,520 --> 00:08:07,120
我知道那条裙子!
38
00:08:07,440 --> 00:08:09,040
它太旧了!
39
00:08:11,280 --> 00:08:12,880
你为什么要穿它?
40
00:08:13,840 --> 00:08:15,440
这不适合你
41
00:08:19,200 --> 00:08:21,079
- 也许你做的是对的
- 只是有点遗憾没有人保护我
42
00:08:21,520 --> 00:08:23,440
这两个人不说话 什么也没做
43
00:08:24,080 --> 00:08:25,680
为什么?因为他们喜欢乔治
44
00:08:26,320 --> 00:08:27,919
- 我想要举报他 - 不要这么大声 我头痛
45
00:08:28,560 --> 00:08:29,560
你不想要 是吗?
46
00:08:29,840 --> 00:08:33,039
你爸爸说你应该补充钙和维生素D
47
00:08:33,360 --> 00:08:34,960
- 你还在补钙吗?- 没有
48
00:08:35,600 --> 00:08:37,840
- 你爸说你应该补 - 我不需要
49
00:08:39,120 --> 00:08:40,400
钙?为什么?
50
00:08:40,720 --> 00:08:42,640
为了中枢神经系统
51
00:08:43,600 --> 00:08:45,200
为了改善她的心情?
52
00:08:45,640 --> 00:08:48,159
- 你做了派?- 也许你应该吃点
53
00:08:48,400 --> 00:08:50,640
三文鱼派
54
00:08:53,200 --> 00:08:54,480
那你给我做了什么?
55
00:08:55,760 --> 00:08:56,760
你从不吃晚饭
56
00:08:59,600 --> 00:09:00,880
- 三文鱼 - 我不吃鱼
57
00:09:01,520 --> 00:09:04,080
- 你知道我在晚餐时不吃碳水 - 她是个素食主义者
58
00:09:05,040 --> 00:09:06,320
但没有人告诉我?
59
00:09:06,640 --> 00:09:08,560
- 我告诉过你 - 最糟糕的部分…
60
00:09:09,520 --> 00:09:12,080
- 你想要点汤吗?- 是他强迫我和他做爱
61
00:09:12,720 --> 00:09:17,200
比被打更糟糕的是在自己家里被强奸
62
00:09:17,840 --> 00:09:18,840
那是最糟的
63
00:09:19,440 --> 00:09:20,440
毫无疑问
64
00:09:21,360 --> 00:09:22,360
但还好
65
00:09:22,960 --> 00:09:24,880
发生了一次 两次 三次
66
00:09:25,520 --> 00:09:27,760
- 把你的盘子递给我 皮耶德!- 到第三次的时候 我说…
67
00:09:28,080 --> 00:09:29,080
我要走了
68
00:09:29,680 --> 00:09:31,280
你的盘子 给我!
69
00:09:40,240 --> 00:09:42,800
- 你还喜欢游泳吗?- 我从没喜欢过
70
00:09:43,120 --> 00:09:45,040
你以前总在水里
71
00:09:45,360 --> 00:09:47,600
你让我去上游泳课
72
00:09:50,800 --> 00:09:53,680
你不知道怎么游泳就把自己扔在水里
73
00:09:54,260 --> 00:09:56,880
我早就知道怎么游泳了 只是我假装不知道
74
00:09:57,180 --> 00:09:59,000
看到你担心的样子 真的很好笑
75
00:10:03,060 --> 00:10:05,520
她一直都是个麻烦
76
00:10:06,800 --> 00:10:10,320
还记得她不想去学校 假装生病的时候吗?
77
00:10:10,640 --> 00:10:12,560
- 第二天 她就好了 - 你知道我是怎么做的吗?
78
00:10:12,920 --> 00:10:15,799
- 我醒来时感到不舒服 - 我把温度计放在台灯上
79
00:10:17,000 --> 00:10:20,079
- 你真厚脸皮 我都猜不到 - 多么科学…
80
00:10:20,240 --> 00:10:21,840
真的 我有点笨
81
00:10:22,680 --> 00:10:24,239
给你
82
00:10:29,840 --> 00:10:31,760
当然 我还在咬我的指甲和皮肤
83
00:10:32,720 --> 00:10:35,600
你咬你的皮肤?你不是一个素食主义者吗?
84
00:10:36,880 --> 00:10:38,160
这很荒谬
85
00:10:38,800 --> 00:10:40,720
为什么一件事要与另一件事有关系呢?
86
00:10:43,600 --> 00:10:45,200
你曾经给我涂过指甲
87
00:10:45,320 --> 00:10:47,800
你妈妈会用那种味道很难闻的指甲油
88
00:10:48,400 --> 00:10:51,600
当角质层出血时 我给她缠上绷带
89
00:10:53,200 --> 00:10:54,800
没有任何效果
90
00:11:00,880 --> 00:11:03,120
还有那次你吻了一个男孩
91
00:11:03,440 --> 00:11:06,000
他尿了裤子 然后你打了他?
92
00:11:07,280 --> 00:11:10,160
你在12岁时被人抓到给一个男孩口交
93
00:11:11,120 --> 00:11:12,720
- 是你告诉我的 - 我?!
94
00:11:13,040 --> 00:11:14,040
- 是的 - 不是
95
00:11:17,200 --> 00:11:18,200
是你告诉我的
96
00:11:19,440 --> 00:11:20,440
我?
97
00:11:21,040 --> 00:11:23,920
不 我从没告诉你这些
98
00:11:24,960 --> 00:11:27,719
你想让奶奶生气吗?指责我说了我从未说过的话?
99
00:11:28,080 --> 00:11:29,680
不能大声笑出来真难受
100
00:11:39,280 --> 00:11:40,880
一切都好吗?汤好喝吗?
101
00:11:41,520 --> 00:11:42,800
有点冷
102
00:11:45,360 --> 00:11:47,280
不可能是冷的 它刚从烤箱里出来
103
00:11:47,920 --> 00:11:49,200
是的 但是里面…
104
00:11:50,800 --> 00:11:52,720
- 你爸爸受了很多苦吗?- 是的
105
00:11:58,040 --> 00:12:00,120
- 你和他在一起的时候… - 我是
106
00:12:09,680 --> 00:12:10,680
他被埋了吗?
107
00:12:12,880 --> 00:12:14,800
他们把他放在一个抽屉里 你想去看看吗?
108
00:12:17,360 --> 00:12:20,880
你必须尽快得到一份继承权证书
109
00:12:21,200 --> 00:12:22,480
你知道那是什么吗?
110
00:12:24,720 --> 00:12:25,720
随她去吧
111
00:12:26,320 --> 00:12:27,920
请再给我一些酒 好吗?
112
00:12:29,780 --> 00:12:33,360
如果你给我代理权 我可以替你保管它
113
00:12:34,320 --> 00:12:36,560
- 这对你来说可能很痛苦… - 随她去吧
114
00:12:37,200 --> 00:12:39,120
她的爸爸刚刚去世 现在还不是时候
115
00:12:39,320 --> 00:12:41,680
- 我想让她得到属于她的东西 - 对 你之后会处理好的
116
00:12:50,740 --> 00:12:52,560
- 它是干净的 - 这太恶心了!
117
00:12:53,520 --> 00:12:54,800
看看你在做什么…
118
00:13:04,400 --> 00:13:05,680
你吃完了吗 姨妈?
119
00:13:27,440 --> 00:13:29,040
你不想要加汤了 是吗?
120
00:14:09,360 --> 00:14:10,640
她要去哪里
121
00:14:11,920 --> 00:14:13,520
她总是匆匆忙忙 却不知道要去哪里
122
00:14:19,920 --> 00:14:21,200
你喜欢吗?
123
00:14:21,520 --> 00:14:24,080
- 很甜 - 是的 非常甜
124
00:14:26,320 --> 00:14:27,920
好吧 这是慕斯 怎么可能不甜呢?
125
00:14:34,640 --> 00:14:36,240
我可以做血肠
126
00:14:37,520 --> 00:14:39,760
用酱做 你觉得怎么样
127
00:14:42,320 --> 00:14:44,560
- 洋葱酱?- 没错 红洋葱腌酱
128
00:14:45,520 --> 00:14:46,800
所以
129
00:14:48,080 --> 00:14:49,680
血肠
130
00:14:50,960 --> 00:14:52,240
配有酱
131
00:14:53,200 --> 00:14:54,480
豆腐
132
00:14:55,960 --> 00:14:59,599
鱼 我有虾 如果你愿意 我可以做那个汤…
133
00:14:59,920 --> 00:15:02,160
做一些鳕鱼至尊
134
00:15:06,960 --> 00:15:08,240
羊排
135
00:15:12,720 --> 00:15:14,640
素⾷者选择
136
00:15:15,280 --> 00:15:17,200
野生蘑菇烩饭
137
00:15:18,960 --> 00:15:20,399
给我们呢?
138
00:15:22,320 --> 00:15:24,560
用剩下的鳕鱼做一些米饭
139
00:15:25,840 --> 00:15:26,840
豆腐?
140
00:15:27,120 --> 00:15:28,400
我不喜欢豆腐
141
00:15:29,040 --> 00:15:30,960
而且你不吃烩饭吗?
142
00:15:31,280 --> 00:15:33,200
- 这里面不是有奶酪吗?- 没有
143
00:15:33,480 --> 00:15:36,120
- 我不会在上面放任何奶酪 - 好的
144
00:15:37,360 --> 00:15:40,560
至于甜点 做一个酥皮馅饼
145
00:15:41,280 --> 00:15:42,999
- 用意大利干酪 - 是
146
00:15:43,440 --> 00:15:44,720
还有焦糖布丁
147
00:15:49,840 --> 00:15:50,840
还有
148
00:15:54,320 --> 00:15:56,560
- 法式吐司 - 知道了
149
00:16:11,600 --> 00:16:13,840
- 你能给我拿一些鳄梨吗?- 我们有一些
150
00:16:34,960 --> 00:16:36,240
他们在这里!
151
00:16:41,040 --> 00:16:42,040
约翰内斯堡
152
00:16:51,280 --> 00:16:54,160
不要把你的脚放在沙发上
153
00:17:39,280 --> 00:17:42,160
小心不要坐到阿尔玛
154
00:17:46,960 --> 00:17:49,840
还有 请不要让任何⾷物掉在地上
155
00:17:50,480 --> 00:17:53,360
阿尔玛有肝分流症 所以她只能吃自己的⾷物
156
00:18:00,720 --> 00:18:04,240
我已经厌倦了每天给鸡去骨和切骨
157
00:18:17,360 --> 00:18:19,600
我给了她一些草莓慕斯
158
00:18:20,240 --> 00:18:21,520
夏日牛至是…?
159
00:18:22,800 --> 00:18:23,800
芳香性草本植物
160
00:19:49,520 --> 00:19:50,800
正确答案是
161
00:19:51,880 --> 00:19:52,959
芳香性草本植物
162
00:20:28,080 --> 00:20:30,599
他们想要些吃的
我告诉他们会给他们准备一些
163
00:20:30,800 --> 00:20:32,720
好的 我看看我还能拿点什么
164
00:20:33,040 --> 00:20:34,320
没有馅饼了吗?
165
00:20:35,600 --> 00:20:36,600
皮耶德!
166
00:20:36,880 --> 00:20:38,480
天哪 太尴尬了
167
00:20:47,440 --> 00:20:50,000
如果让我来做主 我会卖掉这个破屋子
168
00:20:50,640 --> 00:20:52,240
但酒店仍然是我的
169
00:21:09,840 --> 00:21:12,720
你应该完成你的建筑学学位 这是更安全的选择
170
00:21:13,040 --> 00:21:16,560
而在闲暇时间 你可以致力于雕塑的创作
171
00:21:24,560 --> 00:21:26,160
我不记得问过你的意见
172
00:21:29,840 --> 00:21:33,159
当我们决定要做一件事时 我们就会坚持到底
173
00:22:25,360 --> 00:22:27,600
一切都是那么困难 不是吗?
174
00:22:30,480 --> 00:22:31,760
对你来说 是这样的
175
00:23:01,520 --> 00:23:05,040
我不想插手 但如果还有馅饼…
176
00:23:05,520 --> 00:23:08,920
请放心 皮耶德 我不会让你挣不到钱的
177
00:23:09,200 --> 00:23:11,440
我没看到她有恋爱的潜质
178
00:23:12,400 --> 00:23:15,280
- 现在上的菜是香肠馅饼 - 谢谢
179
00:23:16,560 --> 00:23:19,760
搭配酸甜酱 是我们大厨的限定菜谱
180
00:23:20,720 --> 00:23:22,000
看起来很不错
181
00:23:22,960 --> 00:23:24,560
- 要喝点水吗?- 不了 谢谢
182
00:23:28,760 --> 00:23:31,639
所以 告诉我 为什么她不能够谈恋爱?
183
00:23:31,960 --> 00:23:33,719
我不知道 你觉得她能够去爱吗?
184
00:23:33,960 --> 00:23:37,479
我觉得能 她是一个普通女孩 就像其他女孩一样
185
00:23:37,880 --> 00:23:39,679
有点害羞 但除此以外…
186
00:24:51,600 --> 00:24:53,200
我不知道她为什么不离开
187
00:24:53,520 --> 00:24:56,080
我希望她能够独立 继续她自己的生活
188
00:24:57,040 --> 00:24:58,640
但她总是回到我身边
189
00:24:59,600 --> 00:25:01,840
她不能没有我 可我能做什么?
190
00:25:02,480 --> 00:25:04,080
我忍受着她 还有她的妹妹
191
00:25:04,700 --> 00:25:07,920
我爸爸总是说:"你要记住 你的妈妈有点神经质“
192
00:25:07,920 --> 00:25:08,920
她是
193
00:25:10,800 --> 00:25:13,040
我非常喜欢你爸爸 他也喜欢我
194
00:25:14,320 --> 00:25:17,520
难怪他是我在这里唯一可以交谈的人
195
00:25:18,480 --> 00:25:20,720
那些可怜的笨蛋
196
00:25:23,920 --> 00:25:25,200
我们是真正的朋友
197
00:25:27,440 --> 00:25:28,440
他喜欢我
198
00:25:30,960 --> 00:25:33,200
你更像他 而不是像她
199
00:25:35,760 --> 00:25:37,360
但这不是她的错
200
00:25:38,960 --> 00:25:41,840
她不可能做得更好 她只为自己着想
201
00:25:42,800 --> 00:25:45,040
这需要很大的耐心!
202
00:25:47,720 --> 00:25:50,200
你知道 我为她做了一切
203
00:25:51,120 --> 00:25:52,720
我不认为她缺什么
204
00:25:53,040 --> 00:25:54,640
但显然这还不够
205
00:25:54,960 --> 00:25:58,800
就像她体内有一个空洞 而你必须不断填补它
206
00:25:59,120 --> 00:26:00,720
而这永远是不够的
207
00:26:01,800 --> 00:26:03,519
永远不够
208
00:26:05,520 --> 00:26:06,800
来
209
00:28:11,280 --> 00:28:12,280
今天不行
210
00:28:24,720 --> 00:28:26,640
姨妈 她真是个邋遢鬼
211
00:28:43,280 --> 00:28:44,560
而且她很胖
212
00:32:30,480 --> 00:32:32,080
冷水对你有好处
213
00:32:49,200 --> 00:32:52,439
不能不戴游泳帽就游泳
214
00:32:59,920 --> 00:33:02,480
因为你的头发 而且氯气对你有害
215
00:33:13,760 --> 00:33:15,879
这真的很冷!太冷了!
216
00:33:17,520 --> 00:33:18,520
来…
217
00:34:01,040 --> 00:34:02,639
穿上你的袍子 很冷
218
00:34:28,240 --> 00:34:29,840
别弄了 我自己来
219
00:35:15,280 --> 00:35:17,520
你为什么把头发剪得这么难看?
220
00:35:24,560 --> 00:35:25,840
我喜欢这样的
221
00:35:31,240 --> 00:35:35,119
在你小的时候 我不会让任何人给你剪头发 我给你剪
222
00:35:35,760 --> 00:35:38,320
你总是伤害我 你的剪刀就是垃圾
223
00:35:44,800 --> 00:35:47,079
你的卷发是那么漂亮
224
00:35:53,680 --> 00:35:55,920
我不认为它有那么糟糕
225
00:36:04,240 --> 00:36:06,480
在你9岁的时候
226
00:36:06,880 --> 00:36:09,159
你躲在酒店的走廊里
227
00:36:09,360 --> 00:36:11,920
因为你把自己的刘海剪成这样
228
00:36:21,840 --> 00:36:24,080
我需要你把你的东西从我的房间里拿出来
229
00:36:28,880 --> 00:36:32,080
如果你不在这里住 就没这么麻烦
230
00:36:35,280 --> 00:36:37,200
你不需要把你的东西放在我的房间里
231
00:36:37,920 --> 00:36:40,199
- 这不是你的房间 - 这也不是你的
232
00:36:41,680 --> 00:36:43,920
- 床上没有东西 - 这有什么大不了的吗?
233
00:36:56,080 --> 00:36:57,360
看着我
234
00:36:59,560 --> 00:37:01,839
- 那很恶心 很奇怪 - 不 不会的
235
00:37:02,160 --> 00:37:03,440
- 这真令人厌恶
236
00:37:08,560 --> 00:37:10,160
够了!
237
00:37:20,080 --> 00:37:21,360
你将成为一个漂亮的老太太
238
00:37:33,840 --> 00:37:36,080
明天 我给泽·卡洛斯打电话
239
00:37:37,280 --> 00:37:39,920
我的美发师 只有他知道如何给我剪头发
240
00:37:40,560 --> 00:37:42,800
- 我会请他来为我们理发 - 多么令人不愉快啊!
241
00:37:43,760 --> 00:37:45,360
你们在这么冷的地方做什么?
242
00:37:46,640 --> 00:37:47,920
胡说八道 走吧
243
00:37:48,560 --> 00:37:51,120
- 你为什么要脱掉它?没关系的 - 我不想穿它
244
00:37:51,440 --> 00:37:52,720
可怜的家伙…
245
00:37:54,640 --> 00:37:56,880
好冷 好冷 洗个热水澡怎么样?
246
00:38:20,560 --> 00:38:23,440
不好意思 泳池还没到开放时间呢
247
00:38:27,280 --> 00:38:28,880
泳池还有开放时间吗?
248
00:38:29,200 --> 00:38:32,720
泳池从早上8点半开到晚上7点
249
00:38:35,920 --> 00:38:38,160
我很抱歉 但没人告诉过我
250
00:38:45,840 --> 00:38:49,360
还有你必须要戴泳帽
如果你需要一个的话 我这里有卖
251
00:38:49,680 --> 00:38:51,600
只要3欧元
252
00:39:08,880 --> 00:39:09,880
阿尔玛?
253
00:39:14,640 --> 00:39:16,560
妈妈 你看到阿尔玛没?
254
00:39:17,200 --> 00:39:20,400
- 没有 把你的东西从莎洛米的房间里拿出来 - 我在找阿尔玛
255
00:39:28,720 --> 00:39:29,720
哦 亲爱的
256
00:39:50,920 --> 00:39:52,319
小阿尔玛!
257
00:40:00,400 --> 00:40:01,680
你对阿尔玛做了什么?
258
00:40:03,280 --> 00:40:06,480
- 你见过阿尔玛吗?- 201的人希望在自己的房间里吃早餐
259
00:40:07,200 --> 00:40:09,199
在他们的房间里?他们为什么不问?
260
00:40:09,200 --> 00:40:11,640
他们想要鸡蛋 还有培根…
261
00:40:13,840 --> 00:40:16,080
阿尔玛是我生命中最重要的东西
262
00:40:17,800 --> 00:40:18,959
亲爱的?
263
00:40:19,680 --> 00:40:22,559
- 亲爱的?- 游泳池的门是开着的
264
00:40:22,800 --> 00:40:26,000
你知道这怎么了吗?她开始失去理智了
265
00:40:26,960 --> 00:40:27,960
什么?
266
00:40:28,880 --> 00:40:30,160
也许她跳进去了
267
00:40:30,800 --> 00:40:32,400
这里有一股鱼腥味
268
00:40:34,000 --> 00:40:36,880
- 这真的很臭 - 我只是浸泡了干鳕鱼
269
00:40:37,200 --> 00:40:39,120
哦 一定是这鳕鱼
270
00:40:43,920 --> 00:40:44,920
发生了什么事?
271
00:41:14,960 --> 00:41:15,960
亲爱的?
272
00:41:21,040 --> 00:41:22,040
亲爱的?
273
00:41:30,640 --> 00:41:32,240
这只该死的狗来这儿了
274
00:42:06,800 --> 00:42:07,800
真的!
275
00:42:08,400 --> 00:42:09,680
你用了很多这个
276
00:42:10,640 --> 00:42:12,880
是你在付钱吗 是吗?
277
00:42:14,480 --> 00:42:15,480
这不是问题的关键
278
00:42:17,040 --> 00:42:18,320
节约就是节约
279
00:42:19,400 --> 00:42:21,399
不要用超过你所需要的
280
00:42:26,000 --> 00:42:27,000
听着
281
00:42:27,600 --> 00:42:29,200
你从哪里找到这只狗的?
282
00:42:30,480 --> 00:42:32,080
她被锁在房间里
283
00:42:33,040 --> 00:42:34,040
哪个房间?
284
00:42:34,640 --> 00:42:37,200
在一楼 我没有记房号
285
00:42:40,720 --> 00:42:42,000
是莎洛米
286
00:42:50,640 --> 00:42:51,920
看看少用一些的效果多好?
287
00:42:58,320 --> 00:42:59,320
天哪 太臭了!
288
00:43:01,840 --> 00:43:03,440
好难闻的气味!
289
00:44:04,560 --> 00:44:06,480
这些是她婚礼上的
290
00:44:10,280 --> 00:44:12,399
- 不 它们不是 - 是 它们是
291
00:44:21,520 --> 00:44:23,760
这就是为什么它们是平的 用于跳舞
292
00:44:29,520 --> 00:44:32,720
这些都是她不穿的鞋子 但也不能送人
293
00:44:35,280 --> 00:44:36,560
这儿看起来像一个仓库
294
00:44:40,720 --> 00:44:44,240
就像电视上那个关于囤积癖的节目 你看过吗?
295
00:44:44,880 --> 00:44:49,360
囤积癖 就是那些不扔掉任何东西的人
296
00:44:50,000 --> 00:44:51,600
这是一种焦虑的表现
297
00:44:51,920 --> 00:44:55,120
是一种强迫性的行为 像其他的一样
298
00:44:55,640 --> 00:44:58,159
我怀疑她能否记得有这些鞋子
299
00:44:58,360 --> 00:45:01,439
当然不 她不记得后面那些了
300
00:45:04,800 --> 00:45:06,799
哦 我的天哪!这些好丑
301
00:45:11,760 --> 00:45:13,040
看看这些
302
00:45:13,680 --> 00:45:16,880
这些会很适合你 它们和你的围裙还有其他东西都很搭
303
00:45:20,080 --> 00:45:21,680
知道她的脚有多大吗?
304
00:45:22,960 --> 00:45:23,960
它们不会合适
305
00:45:25,840 --> 00:45:26,840
试穿一下
306
00:45:29,040 --> 00:45:30,960
但是它们不会合适
307
00:45:41,200 --> 00:45:42,200
有一次…
308
00:45:43,760 --> 00:45:45,360
我比她更胖一点
309
00:45:46,320 --> 00:45:49,319
有一次 我在试穿一件衣服
310
00:45:49,520 --> 00:45:52,159
她讨厌这样 ”你不要试穿我的东西!“
311
00:45:52,400 --> 00:45:54,000
”你不要试穿它们 你会毁了它们“
312
00:45:54,320 --> 00:45:58,160
还有一次 我试穿一件衣服 缝合线沿着这里撕开了
313
00:45:58,480 --> 00:46:01,199
它完全被撕裂了 她像要杀了我似的
314
00:46:06,800 --> 00:46:07,800
看
315
00:46:09,040 --> 00:46:10,320
太可怕了
316
00:46:12,880 --> 00:46:15,120
脱掉它们 你穿起来很难看
317
00:46:15,760 --> 00:46:17,360
我要把这些都带出去
318
00:46:25,680 --> 00:46:27,600
你为什么从来没有想过要生孩子?
319
00:46:30,880 --> 00:46:32,119
我想过
320
00:46:32,720 --> 00:46:34,320
我想过 我也生了
321
00:46:35,720 --> 00:46:38,239
但是 告诉我 和谁?
322
00:46:39,840 --> 00:46:41,839
也许你不能再
323
00:46:42,960 --> 00:46:44,240
我可以!
324
00:46:44,560 --> 00:46:47,760
我当然可以 我才36岁 又不是80岁
325
00:46:49,680 --> 00:46:51,280
有一天 我遇到一个女的
326
00:46:51,920 --> 00:46:53,840
她已经57岁了
327
00:46:54,480 --> 00:46:57,040
她怀孕了7个月 一切都很顺利
328
00:46:59,600 --> 00:47:01,200
这取决于你的心情愉悦程度
329
00:47:01,520 --> 00:47:03,120
如果你保持你的身体健康
330
00:47:03,760 --> 00:47:05,360
如果你做运动
331
00:47:05,760 --> 00:47:07,559
如果你保持健康的饮⾷习惯
332
00:47:07,920 --> 00:47:09,840
你可以在更晚的时候才有孩子
333
00:47:11,760 --> 00:47:13,040
你在取笑我吗?
334
00:47:14,760 --> 00:47:16,119
你那是什么表情?
335
00:47:19,120 --> 00:47:21,680
你就像你的爸爸一样 总是取笑我
336
00:47:28,720 --> 00:47:30,000
你喜欢我爸爸吗?
337
00:47:34,160 --> 00:47:35,160
喜欢
338
00:47:37,040 --> 00:47:38,040
我很喜欢他
339
00:47:40,080 --> 00:47:41,919
你的爸爸是一个正直的人
340
00:47:44,160 --> 00:47:45,559
他对你很生气
341
00:47:54,960 --> 00:47:57,840
最后 他看着我 眼里满是悲伤
342
00:47:59,120 --> 00:48:02,320
仿佛是我在让他受苦 因为他已经知道自己快死了
343
00:48:07,440 --> 00:48:08,720
他是一个很好的人
344
00:48:10,960 --> 00:48:12,240
真的很英俊
345
00:48:14,480 --> 00:48:15,760
他看起来像个王子
346
00:48:29,840 --> 00:48:31,120
不要伤心
347
00:48:33,800 --> 00:48:35,399
我真的相信…
348
00:48:36,560 --> 00:48:38,480
父母会依靠他们的孩子继续活下去
349
00:48:39,760 --> 00:48:41,360
仿佛他们并没有真正死去
350
00:48:43,280 --> 00:48:45,200
因为他们有孩子 你知道吗?
351
00:48:47,120 --> 00:48:48,400
我的妈妈就像一块石头
352
00:48:49,360 --> 00:48:51,280
她对任何人都没感觉
353
00:48:55,760 --> 00:48:59,600
但如果说她曾经爱过谁 那就是马努埃尔·鲁伊(作家)
354
00:49:00,880 --> 00:49:02,480
你可以肯定的是
355
00:49:12,080 --> 00:49:13,680
她不希望我留在这里
356
00:49:23,920 --> 00:49:25,840
我不认为她是故意这样的
357
00:49:29,360 --> 00:49:30,360
这只是…
358
00:49:30,640 --> 00:49:32,560
她完全是双相情感障碍患者
359
00:49:34,480 --> 00:49:36,080
她创造了一个现实
360
00:49:37,080 --> 00:49:40,280
并生活在她所创造的那个现实之中 仿佛…
361
00:49:41,520 --> 00:49:43,120
仿佛有一个时间表
362
00:49:44,720 --> 00:49:49,520
如果发生的事情和她想的有点不一样的话
363
00:49:49,840 --> 00:49:51,440
她就会短路
364
00:49:53,360 --> 00:49:55,600
但生活不可能被程序化 不是吗?
365
00:49:56,560 --> 00:49:57,840
它不会是完美无瑕的
366
00:49:59,120 --> 00:50:00,720
她对自己的惊恐感到恐慌
367
00:50:01,360 --> 00:50:02,960
她总是焦虑不安
368
00:50:04,840 --> 00:50:07,479
仿佛她生活在一张网下
369
00:50:07,940 --> 00:50:11,000
满身泥泞 纠缠不清 无法挣脱
370
00:50:11,280 --> 00:50:13,200
但她拒绝寻求帮助
371
00:50:33,880 --> 00:50:36,559
你为什么什么都不告诉我就把莎洛米带来?
372
00:50:37,580 --> 00:50:40,760
给你一个惊喜 看看能否改善你们的关系
373
00:50:42,320 --> 00:50:43,920
此外 我的孙女需要我
374
00:50:44,560 --> 00:50:46,160
她刚刚失去了她的爸爸 你知道的 对吗?
375
00:50:46,440 --> 00:50:48,519
她不是你的孙女
376
00:50:50,160 --> 00:50:51,719
她是我的女儿
377
00:50:52,560 --> 00:50:53,840
你担心莎洛米吗?
378
00:50:55,120 --> 00:50:56,720
担心莎洛米和你
379
00:50:58,080 --> 00:50:59,759
你不喜欢任何人 妈妈
380
00:51:00,240 --> 00:51:02,800
如果你有一点喜欢她 你就会避免让她陷入这种情况
381
00:51:02,960 --> 00:51:05,759
别发疯了 行吗?我们有很多客人在这
382
00:51:06,320 --> 00:51:10,160
如果我是大混蛋 你为什么要把她带到我身边?
383
00:51:10,960 --> 00:51:12,679
你患有临床抑郁症
384
00:51:12,880 --> 00:51:14,919
你身体不舒服 需要治疗
385
00:51:15,080 --> 00:51:17,679
我哪里做错了?我真的尽力了
386
00:51:17,840 --> 00:51:19,760
你试过吗?你真的有吗?
387
00:51:20,720 --> 00:51:22,640
你试图寻找我的弱点
388
00:51:24,240 --> 00:51:25,520
你让我恶心
389
00:51:27,440 --> 00:51:30,000
你不能成为你女儿的妈妈 你就想成为我女儿的妈妈?
390
00:51:30,640 --> 00:51:31,640
你不要再来跟着我了!
391
00:51:35,440 --> 00:51:38,240
你利用我女儿来对付我
392
00:51:41,060 --> 00:51:42,840
你利用我女儿来对付我
393
00:51:44,140 --> 00:51:46,640
你在我身上最讨厌的是你自己
394
00:51:50,280 --> 00:51:52,839
如果我没有妈妈 我会更快乐的
395
00:51:56,560 --> 00:51:57,840
忘恩负义
396
00:52:28,240 --> 00:52:29,240
亲爱的?
397
00:53:19,580 --> 00:53:21,040
你妈妈想要自杀
398
00:53:21,540 --> 00:53:22,360
你知道吗?
399
00:53:23,480 --> 00:53:24,220
我知道
400
00:53:26,180 --> 00:53:27,360
太可怕了
401
00:53:28,500 --> 00:53:29,720
我甚至都不想聊这个
402
00:53:32,680 --> 00:53:33,920
我去了她的房间
403
00:53:35,060 --> 00:53:36,500
她在门上贴了一张便条
404
00:53:38,140 --> 00:53:38,820
写道:
405
00:53:39,340 --> 00:53:43,220
“安吉拉 如果门关着 不要进来”
406
00:53:45,600 --> 00:53:46,760
之后 她打开了门
407
00:53:47,900 --> 00:53:49,840
她穿着一件黑色的衬衫 我永远不会忘记
408
00:53:52,380 --> 00:53:54,060
然后她说:“下次好运”
409
00:53:57,020 --> 00:53:59,100
我说:“天哪 怎么了 皮耶德?”
410
00:54:00,500 --> 00:54:01,460
“我把所有东西都扔了”
411
00:54:05,540 --> 00:54:06,640
就是这样 你明白吗?
412
00:54:08,880 --> 00:54:10,580
这个家是我的全部 莎洛米
413
00:54:12,540 --> 00:54:15,020
你知道我收到了多少离开这里的邀请吗?
414
00:54:58,320 --> 00:54:59,600
你在刮胡子吗?
415
00:55:03,760 --> 00:55:06,960
我在找一根白发 但我无法用镊子夹住它
416
00:55:18,160 --> 00:55:20,400
你还记得那次我让你给我画一匹马吗?
417
00:55:20,720 --> 00:55:22,320
一定是你的外婆让的 我不会画马
418
00:55:22,640 --> 00:55:24,240
不 那是你 我记得你的脸
419
00:55:27,440 --> 00:55:28,440
它是这样的
420
00:55:38,640 --> 00:55:39,920
什么样?
421
00:55:42,480 --> 00:55:43,480
像这样
422
00:55:44,080 --> 00:55:46,640
莎洛米 让我整理一下 否则我会失去自我
423
00:55:58,160 --> 00:55:59,440
- 我可以吗?- 不
424
00:56:38,160 --> 00:56:39,160
你可以吃
425
00:56:41,760 --> 00:56:43,199
很悲伤
426
00:56:45,520 --> 00:56:46,800
这匹马很悲伤吗?
427
00:56:47,440 --> 00:56:48,720
这匹马很难看
428
00:56:50,320 --> 00:56:53,200
是我很悲伤 因为你不想帮助我
429
00:56:56,720 --> 00:56:58,640
对你来说 这总是一种挣扎 不是吗?
430
00:57:00,880 --> 00:57:01,880
一切都是那么困难
431
00:57:04,480 --> 00:57:06,439
你从不觉得自己在做什么
432
00:57:08,880 --> 00:57:11,120
我只是想让你快点完成 这样我就能离开那里了
433
00:57:13,680 --> 00:57:15,600
我从来不知道怎么画马
434
00:57:17,520 --> 00:57:19,120
接待处 下午好
435
00:57:19,440 --> 00:57:21,680
下午好 以艾莉莎·弗赖塔斯的名字预订的
436
00:57:25,520 --> 00:57:27,120
- 请直走 - 谢谢你
437
00:57:41,200 --> 00:57:42,800
你永远不会明白
438
00:57:46,960 --> 00:57:48,880
- 太麻烦了 - 我麻烦?
439
00:57:52,400 --> 00:57:54,000
就像你吞下了一个哨子
440
00:57:54,640 --> 00:57:55,640
不 不是的
441
00:57:58,460 --> 00:58:00,340
世界不是围着你转的 莎洛米
442
00:58:04,300 --> 00:58:06,640
- 为什么你要送我走 - 我没有
443
00:58:06,720 --> 00:58:08,640
- 你去和你爸爸住了
- 我十二岁的时候你把我送走了
444
00:58:08,740 --> 00:58:10,840
- 你自己想去的
- 我意识到你不想我待在这里
445
00:58:15,020 --> 00:58:17,020
- 我的爸爸四天前死了 记得吗?
- 放开 我不想被抓着
446
00:58:17,560 --> 00:58:19,319
你有没有问过我的情况?你来找我了吗?
447
00:58:19,520 --> 00:58:21,839
- 你去守夜了吗?
- 和你在一起都是大麻烦
448
00:58:24,480 --> 00:58:25,799
你知道我在想什么吗?
449
00:58:27,280 --> 00:58:28,560
在想你在装傻
450
00:58:29,840 --> 00:58:32,400
你表现得好像你什么都不懂 所以你不需要处理
451
00:58:32,840 --> 00:58:33,959
你想让我处理什么?
452
00:58:36,560 --> 00:58:37,560
你傻了吗?
453
00:58:40,400 --> 00:58:43,280
去把你的衣服换了 我不想你在接待处穿成这样
454
00:58:43,600 --> 00:58:44,420
我是在家里面
455
00:58:45,200 --> 00:58:46,480
这里是酒店
456
00:58:53,840 --> 00:58:55,120
我的天哪
457
00:58:55,440 --> 00:58:57,680
我们都知道 那是爸爸… 下午好
458
00:58:57,840 --> 00:59:00,039
我们都知道是爸爸虐待亚历山大
459
00:59:00,240 --> 00:59:02,800
请出示下身份证 谢谢
460
00:59:03,120 --> 00:59:05,040
- 下午好 - 你听到我说的了吗?
461
00:59:06,560 --> 00:59:10,599
算了吧 妈妈 我一直是站在你这边的
弗雷德里科总是站在爸爸那边 就是这样
462
00:59:11,440 --> 00:59:13,360
这是女人间的纽带 亲爱的
463
00:59:52,400 --> 00:59:53,400
贾明先生
464
01:00:25,680 --> 01:00:26,960
看看你
465
01:00:28,240 --> 01:00:30,160
你真的没有羞耻心 拉奎尔
466
01:00:31,520 --> 01:00:33,359
- 不要这样 - 荡妇
467
01:00:34,960 --> 01:00:37,520
- 别这样 亲爱的 - 放开我
468
01:00:42,320 --> 01:00:43,920
别这样
469
01:00:58,120 --> 01:01:02,079
我不知道 我无法决定是选择金枪鱼塔塔还是……
470
01:01:02,280 --> 01:01:05,079
你知道我对你们的血肠情有独钟
471
01:01:06,120 --> 01:01:10,159
我也不知道该怎么选 它们是我们厨师的两个特色菜
472
01:01:11,200 --> 01:01:14,959
我可以给你每样来一半 这样你就都能吃到了
473
01:01:15,280 --> 01:01:16,880
如果我只点两个开胃菜怎么样?
474
01:01:17,320 --> 01:01:20,439
你不会感到饥饿 但主菜也很好消化
475
01:01:21,360 --> 01:01:24,240
我们的厨师的菜肴是相当精致的
476
01:01:24,560 --> 01:01:27,440
我想要开胃菜 谢谢你
477
01:01:29,280 --> 01:01:30,359
你呢 小姐?
478
01:01:30,640 --> 01:01:34,480
我想吃塔塔和鳕鱼至尊
479
01:01:34,920 --> 01:01:36,799
好的 谢谢
480
01:01:37,120 --> 01:01:39,519
我要一份只有生菜和西红柿的沙拉 谢谢
481
01:01:40,880 --> 01:01:43,440
请不要用调料 但给我带点醋 我在这里调味
482
01:01:43,760 --> 01:01:44,760
好的
483
01:01:45,360 --> 01:01:47,280
你可以吃点妈妈的一些开胃菜
484
01:01:48,560 --> 01:01:49,840
如果我饿了 我会自己点
485
01:01:54,640 --> 01:01:56,880
晚上好 这是酒单
486
01:01:57,520 --> 01:01:59,440
我想推荐一款葡萄酒
487
01:01:59,920 --> 01:02:03,679
在我看来 这是在其价格范围内最好的
488
01:02:03,920 --> 01:02:07,440
佩迪高庄园 恩克鲁扎多葡萄 2017酿制的一款白葡萄酒
489
01:02:07,760 --> 01:02:09,680
这款葡萄酒和金枪鱼塔塔
490
01:02:10,000 --> 01:02:12,240
还有血肠中的油脂非常搭
491
01:02:12,800 --> 01:02:14,919
我从来没有听说过它 但我会接受你的建议
492
01:02:15,440 --> 01:02:16,440
让我们来看看
493
01:02:18,400 --> 01:02:22,399
现在 六个塔塔和一个血肠 对吗?
494
01:02:23,200 --> 01:02:25,719
然后 2号桌 两份塔塔和两份烩饭
495
01:02:26,320 --> 01:02:28,240
4号桌 两份塔塔
496
01:02:29,840 --> 01:02:31,120
和一份血肠
497
01:02:31,560 --> 01:02:33,559
还有一道鳕鱼和两份肉排
498
01:02:33,760 --> 01:02:36,119
6号桌 两份塔塔
499
01:02:36,560 --> 01:02:38,480
和一份血肠 她只想要开胃菜
500
01:02:39,440 --> 01:02:43,280
一份鳕鱼和一份番茄洋葱沙拉 你有吗?
501
01:02:44,240 --> 01:02:47,440
- 你为什么穿成这样?
- 我去帮忙
502
01:02:48,080 --> 01:02:50,000
- 谁?- 你
503
01:02:51,280 --> 01:02:52,560
我?
504
01:02:53,920 --> 01:02:57,279
你帮不了我 你什么都不懂
505
01:02:57,680 --> 01:02:59,600
- 为什么我不能?- 有些规矩必须遵守
506
01:02:59,920 --> 01:03:03,120
- 奶奶 我不是要来帮忙吗?- 当然 你是的
507
01:03:03,440 --> 01:03:06,000
- 帮哪里?- 那么 我不能再帮忙了?
508
01:03:06,240 --> 01:03:09,439
- 你可以 而且你应该这样做!
- 你不能这样做 你会把它搞砸的
509
01:03:09,840 --> 01:03:12,720
你有点不知所措了 八个人啊
你需要尽可能多的帮助
510
01:03:13,040 --> 01:03:14,640
我可以帮忙 有什么困难吗?
511
01:03:14,960 --> 01:03:18,800
如果是泵的问题 可能被堵塞了
或者烧坏了 我不知道
512
01:03:19,440 --> 01:03:22,320
如果不是泵的问题
我们就得抬起地板板条了 这可不便宜
513
01:03:22,960 --> 01:03:25,840
- 至少把你的袜子脱掉 莎洛米
- 跟着我 好吗
514
01:03:26,980 --> 01:03:28,400
不要回答任何问题
515
01:03:28,480 --> 01:03:32,600
如果他们问什么 我会回答 你明白吗?
516
01:03:36,720 --> 01:03:39,600
这至少需要5万欧元 但我们没这么多钱 完了
517
01:03:41,280 --> 01:03:45,319
你明明知道自己没有时间 还在进行演员试镜
518
01:03:46,000 --> 01:03:48,880
你难道没有想过他们会选择你吗?
519
01:03:53,360 --> 01:03:54,360
对不起
520
01:03:55,040 --> 01:03:57,599
佩迪高庄园 恩克鲁扎多葡萄 2017年
521
01:03:57,840 --> 01:03:59,440
- 来自杜奥产区 - 非常好
522
01:04:03,280 --> 01:04:04,560
爱丽丝 演员试镜很好
523
01:04:06,520 --> 01:04:08,879
只是恰好朱莉娅另有打算
524
01:04:09,360 --> 01:04:10,640
就像你了解的那样
525
01:04:11,600 --> 01:04:14,800
她开始为高尔基的《夏日民谣》进行排练了
526
01:04:15,440 --> 01:04:18,320
在圣若昂国家剧院与一位重要的导演合作
527
01:04:18,640 --> 01:04:19,920
这是很重要的工作
528
01:04:21,200 --> 01:04:23,760
- 音乐放了一整晚 - 妈妈
529
01:04:24,080 --> 01:04:26,960
我知道是你要求这样做的 我感到自由
530
01:04:28,440 --> 01:04:31,639
我们为女士们准备了一份金枪鱼塔塔 使用我们海岸的鱼类
531
01:04:32,080 --> 01:04:34,640
加入芝麻油、红洋葱和牛心番茄腌制而成
532
01:04:35,280 --> 01:04:38,160
在Sparks 每周四都会播放80年代音乐
533
01:04:39,760 --> 01:04:41,040
那个派对…
534
01:04:42,320 --> 01:04:43,920
让我重获生机
535
01:04:44,240 --> 01:04:45,240
洗涤灵魂
536
01:04:46,800 --> 01:04:48,080
你看起来可爱极了
537
01:05:48,680 --> 01:05:50,759
银行不愿意借钱给我们
538
01:05:51,120 --> 01:05:52,720
- 什么?- 没有人愿意借给我们钱
539
01:05:57,520 --> 01:05:58,520
什么?
540
01:05:58,800 --> 01:06:00,080
我们将失去这家酒店
541
01:06:00,720 --> 01:06:04,880
只要看一下账目 他们就会发现从3月以来就没有任何利润
542
01:06:07,440 --> 01:06:08,440
让我解释一下
543
01:06:09,360 --> 01:06:11,920
这家酒店很特别
544
01:06:12,880 --> 01:06:14,480
而且 与你的想法相反的是
545
01:06:14,760 --> 01:06:18,320
在那里 人们非常喜欢我 并且对我有极大的尊重
546
01:06:18,960 --> 01:06:19,960
姨妈 你能把鳕鱼拿来吗?
547
01:06:20,340 --> 01:06:23,920
- 银行不会因为爱而借钱给你
- 别担心 别担心 我会解决的
548
01:06:24,400 --> 01:06:26,360
- 那是什么?- 鳕鱼 姨妈 它在烤箱里
549
01:06:26,960 --> 01:06:28,240
简直是一团糟
550
01:06:30,800 --> 01:06:32,080
我的头疼得厉害
551
01:06:45,140 --> 01:06:48,720
你一定是生活在另一个星球上
妈妈 这个月我们赚了多少钱?
552
01:06:53,600 --> 01:06:55,279
别再谈这个了 我应付不来
553
01:06:56,720 --> 01:06:58,000
这是羊肉吗?
554
01:06:59,600 --> 01:07:00,600
不 不是
555
01:07:01,200 --> 01:07:02,480
那是口香糖
556
01:07:03,440 --> 01:07:04,440
我不接受
557
01:07:29,360 --> 01:07:31,280
我读你写的那些诗歌时很震惊
558
01:07:32,920 --> 01:07:35,679
就像你从没上过语法课一样
559
01:07:35,880 --> 01:07:37,039
谢谢你 拉奎尔
560
01:07:42,480 --> 01:07:44,400
我不明白你为什么一有机会就羞辱我
561
01:07:45,680 --> 01:07:47,600
这是我一个人把你养大的目的吗?
562
01:07:48,240 --> 01:07:51,760
为了我可以去报摊上看到你的脸出现在俗艳杂志的封面上吗?
563
01:07:52,080 --> 01:07:53,680
还是出现在某篇由爱丽丝写的文章中?
564
01:07:56,820 --> 01:07:59,460
你就不能告诉你妈你真正想要做的事情吗?
565
01:07:59,760 --> 01:08:00,760
谢谢你 拉奎尔
566
01:08:01,760 --> 01:08:04,719
我不确定这是否是我想要的
567
01:08:04,920 --> 01:08:07,559
我不喜欢你跟我女儿说话的语气
568
01:08:11,920 --> 01:08:16,080
替你自己想想并承受你的选择所带来的后果
569
01:08:16,080 --> 01:08:17,080
抱歉
570
01:08:17,840 --> 01:08:21,318
- 打扰了 刚刚忘记给你们上沙拉了?
- 这是茱莉亚的 谢谢你 莎拉
571
01:08:22,160 --> 01:08:24,080
是她们忘记了 但没有关系
572
01:08:25,040 --> 01:08:27,279
她们已经帮了我很多了 我不能抱怨
573
01:08:27,600 --> 01:08:29,840
没关系的 她们总是在我身边
574
01:08:30,800 --> 01:08:32,999
- 我的外孙女也在这里 - 叫莎洛米 对吧?
575
01:08:33,359 --> 01:08:35,600
- 我在游泳池遇到了她 - 她很漂亮
576
01:08:35,920 --> 01:08:37,200
她是 而且人非常好
577
01:08:38,480 --> 01:08:40,439
顺便让我来介绍一下爱丽丝
578
01:08:40,840 --> 01:08:42,239
是茱莉亚的女朋友
579
01:08:46,200 --> 01:08:49,199
- 好的 一分钟后见 亲爱的 - 谢谢你 萨拉
580
01:08:58,640 --> 01:08:59,640
小心点
581
01:09:10,920 --> 01:09:12,079
好吵闹
582
01:09:12,720 --> 01:09:14,319
酥皮馅饼准备好了
583
01:09:18,160 --> 01:09:21,359
这行不通 她蠢得像个门把手
584
01:09:22,000 --> 01:09:23,600
- 发生了什么事?- 她好没用
585
01:09:24,240 --> 01:09:26,480
顾客要酒 她却装哑巴!
586
01:09:27,440 --> 01:09:29,680
你只需要向她展示大致的操作流程 就行了!
587
01:09:30,319 --> 01:09:32,240
你只需要向你的侄女解释
588
01:09:32,520 --> 01:09:34,039
只是我的运气…
589
01:09:35,440 --> 01:09:38,319
我一直在思考 这是个很好的主意
590
01:09:38,640 --> 01:09:40,560
我会卖掉酒店的 那样的话!
591
01:09:41,200 --> 01:09:42,800
所有问题都将结束
592
01:09:43,060 --> 01:09:46,000
你们都继续过你们的生活 我继续过我的生活
593
01:09:46,000 --> 01:09:47,920
当你们遇到麻烦时 你们会自己解决的
594
01:09:48,240 --> 01:09:51,440
每个人都是自由的 你可以解决你自己的问题
595
01:09:51,880 --> 01:09:56,039
放蟑螂药盒最糟糕的地方就是在厨房的天花板上
596
01:09:56,240 --> 01:09:58,480
- 什么蟑螂?- 2号桌 4号桌 6号桌
597
01:09:58,880 --> 01:10:02,079
不仅仅是失去执照的问题 还有罚款
598
01:10:02,440 --> 01:10:04,199
小心 不要打在地上
599
01:10:05,960 --> 01:10:07,599
你不同意吗?
600
01:10:25,040 --> 01:10:27,280
你真的要卖掉这个酒店吗?
601
01:10:28,000 --> 01:10:30,079
我的手指很痛…
602
01:10:32,080 --> 01:10:35,280
你不能这样做!你不能突然说你要卖掉这个酒店
603
01:10:35,680 --> 01:10:37,559
这家酒店是我的!抱歉
604
01:10:38,160 --> 01:10:40,400
我是这里的话事人
605
01:10:40,840 --> 01:10:44,319
我死后 你可以做任何你想做的事 你可以毁掉这一切
606
01:10:44,560 --> 01:10:48,080
但只要我还活着 这一切都属于我!这里我说了算!
607
01:10:48,720 --> 01:10:50,640
这都是我的!你听到我说的了吗?
608
01:10:53,840 --> 01:10:55,120
这酒店是我的!
609
01:10:55,880 --> 01:10:57,599
我是负责人!停!
610
01:10:57,800 --> 01:10:59,959
- 这酒店是我的!- 拉奎尔 安静!
611
01:11:00,240 --> 01:11:03,120
我说什么就是什么 这都是我的!
这酒店是我的!该死的!
612
01:11:03,760 --> 01:11:05,360
停 看着我!拉奎尔 看着我!
613
01:11:06,000 --> 01:11:08,560
拉奎尔 我在和你说话!我们走吧
614
01:11:09,200 --> 01:11:11,440
我他妈的走!老骚货!
615
01:11:21,360 --> 01:11:23,280
我很害怕死去 拉奎尔
616
01:11:26,800 --> 01:11:28,400
我每天都在思考我的死亡纪事
617
01:11:35,120 --> 01:11:37,040
你知道我怎么知道我爱上一个人的吗?
618
01:11:38,640 --> 01:11:39,920
是在我的脑海里
619
01:11:40,560 --> 01:11:41,840
杀死他们的时候
620
01:11:47,400 --> 01:11:49,319
我最近迷上了一个文人
621
01:11:50,600 --> 01:11:52,079
沃尔特·惠特曼?
622
01:11:54,360 --> 01:11:56,119
我没有时间做这个
623
01:12:03,280 --> 01:12:04,880
你 我已经杀了你大约15次
624
01:12:13,520 --> 01:12:15,440
你认为我应该说我是双性恋吗?
625
01:12:22,480 --> 01:12:24,080
我想说我是直的 是的
626
01:12:38,520 --> 01:12:39,800
我搞得一团糟
627
01:12:42,080 --> 01:12:43,599
我总是搞得一团糟
628
01:12:46,880 --> 01:12:48,439
我得把这破事解决掉
629
01:12:53,520 --> 01:12:55,120
对这一切感到抱歉
630
01:12:57,840 --> 01:12:59,039
对不起
631
01:13:04,720 --> 01:13:06,640
事情发生是有原因的 不是吗?
632
01:13:13,800 --> 01:13:15,279
出于某种原因?
633
01:13:17,200 --> 01:13:19,440
那么 那个该死的婊子想卖掉酒店?
634
01:13:20,400 --> 01:13:22,640
她搞砸了所有人的生活 她搞砸了我的
635
01:13:22,960 --> 01:13:25,200
她也搞砸了你的生活 你只是没有意识到这一点
636
01:13:27,440 --> 01:13:30,320
我被抛弃了 你也被抛弃了 而她却不在乎
637
01:13:43,120 --> 01:13:44,120
看 一只松鼠!
638
01:13:45,680 --> 01:13:46,680
我很饿
639
01:13:47,680 --> 01:13:49,759
你为什么不想要孩子呢?
640
01:13:50,340 --> 01:13:52,100
-这是医生告诉我的
-医生错了
641
01:13:53,360 --> 01:13:55,280
你想让我做什么呢?变出一个孩子吗?
642
01:13:56,880 --> 01:13:58,480
别犯傻了
643
01:14:00,880 --> 01:14:03,279
生孩子是你的职责
644
01:14:04,240 --> 01:14:06,800
动动脑子吧 你会生孩子的
645
01:14:09,880 --> 01:14:11,679
因为这是生活的保障吗 妈妈?
646
01:14:13,200 --> 01:14:14,800
谁接受了求婚?
647
01:14:15,360 --> 01:14:16,960
谁让你们结婚的?
648
01:14:17,680 --> 01:14:18,960
谁让你结婚了 妈妈?
649
01:14:22,800 --> 01:14:24,400
那个女佣结婚了
650
01:14:28,880 --> 01:14:31,760
我可以原谅你的一切 除了夺走我的生命
651
01:14:32,000 --> 01:14:33,799
你说话的口气就跟你弟弟一样
652
01:14:35,920 --> 01:14:37,840
你为什么希望我们受到伤害 妈妈?
653
01:14:45,840 --> 01:14:47,440
因为你是个麻烦
654
01:14:50,640 --> 01:14:51,920
你伤害了我
655
01:14:52,560 --> 01:14:53,840
你很讨厌
656
01:14:55,120 --> 01:14:56,400
我爱你的弟弟
657
01:14:58,000 --> 01:14:59,920
但爱一个酒鬼是不可能的
658
01:15:04,720 --> 01:15:06,000
是我们伤害了你?
659
01:15:07,280 --> 01:15:08,560
我们两个人伤害了你 妈妈?
660
01:15:10,800 --> 01:15:12,080
身体上的
661
01:15:13,040 --> 01:15:14,320
生孩子是很疼的
662
01:15:15,280 --> 01:15:16,560
身体会变形的
663
01:15:22,840 --> 01:15:24,399
你不应该把我们生下来的
664
01:16:00,480 --> 01:16:02,199
请你把声音关小一点 好吗?
665
01:16:36,560 --> 01:16:39,440
你爸爸生病的时候我给你打电话 所以你来找我
666
01:16:44,560 --> 01:16:46,160
我不打算把他一个人留下来
667
01:16:47,120 --> 01:16:49,680
你的爸爸在你两岁的时候就抛弃了你
668
01:16:51,600 --> 01:16:53,200
我看到我的爸爸死去
669
01:16:59,680 --> 01:17:02,079
你不必经历所有这些痛苦
670
01:17:10,880 --> 01:17:12,239
你是个懦夫
671
01:17:16,240 --> 01:17:18,480
你想一下子就解决所有的问题?
672
01:17:29,680 --> 01:17:32,880
安吉拉 她习惯于承担别人的痛苦
673
01:17:42,480 --> 01:17:43,480
这很不好
674
01:17:44,080 --> 01:17:46,960
我拉肚子 我呕吐 我一整个星期都在喝鸡汤
675
01:17:48,560 --> 01:17:49,840
这就是全部
676
01:18:11,600 --> 01:18:12,880
你从不为我着想
677
01:18:21,520 --> 01:18:23,120
我也看到了我爸爸的死亡
678
01:18:23,440 --> 01:18:26,320
窒息而死 听起来像外面有只猫在叫
679
01:18:58,000 --> 01:18:59,280
让我和你一起睡
680
01:19:20,400 --> 01:19:21,680
我和阿尔玛睡
681
01:19:53,040 --> 01:19:55,600
没有后果?你他妈的在开玩笑吗?
682
01:19:55,920 --> 01:19:58,480
你勾引了我 这就是你要说的!?
683
01:19:58,960 --> 01:20:02,239
这话说得太傻了!你是个混蛋 你知道吗?
684
01:20:04,880 --> 01:20:07,440
不 不 不是!是你!是你!
685
01:22:22,800 --> 01:22:23,800
妈妈?
686
01:22:28,040 --> 01:22:28,919
什么?
687
01:22:29,840 --> 01:22:30,840
怎么了?
688
01:22:31,760 --> 01:22:33,040
这是什么?你在这里做什么?
689
01:22:35,280 --> 01:22:38,160
在我已经睡得很好的时候 你却来叫醒我
690
01:22:38,480 --> 01:22:41,040
你知道之后我会睡不着
691
01:22:46,800 --> 01:22:48,080
发生了什么事?
692
01:22:52,320 --> 01:22:54,439
她睁着眼睛睡觉
693
01:22:54,800 --> 01:22:55,800
我没办法处理
694
01:22:59,080 --> 01:23:02,359
-我不能伸直我的腿 -滚开
695
01:23:02,640 --> 01:23:04,959
我不喜欢你在我的床上 滚开
696
01:23:05,840 --> 01:23:07,039
滚开
697
01:23:22,640 --> 01:23:24,240
就像这里有个洞
698
01:23:40,960 --> 01:23:42,599
我可以睡在这里吗 妈妈?
699
01:23:43,760 --> 01:23:45,360
理智点 皮耶德
700
01:23:47,280 --> 01:23:50,160
你认为你还是一个可以睡在你妈上床的孩子吗?
701
01:24:05,320 --> 01:24:06,799
我很害怕 妈妈
702
01:24:12,360 --> 01:24:14,399
你知道你应该害怕什么吗?
703
01:24:20,680 --> 01:24:22,359
害怕我什么时候死
704
01:24:25,680 --> 01:24:27,600
有时候 你好像想杀了我
705
01:24:29,840 --> 01:24:31,120
但当我死后…
706
01:24:31,760 --> 01:24:33,360
你会变成什么样子?
707
01:24:52,600 --> 01:24:55,479
我只能伤害我的女儿
708
01:24:57,680 --> 01:24:58,680
确实如此
709
01:25:01,920 --> 01:25:05,679
我不应该让你接近我的孙女 但是现在…
710
01:25:07,600 --> 01:25:09,520
已经太晚了 我现在什么都做不了了
711
01:25:25,520 --> 01:25:27,120
我不知道如何去爱人
712
01:25:30,480 --> 01:25:31,959
别闹了
713
01:25:32,320 --> 01:25:33,599
停下
714
01:25:33,840 --> 01:25:35,120
如果你不能 你就不能
715
01:25:38,000 --> 01:25:39,280
我会照顾好你的女儿
716
01:26:06,280 --> 01:26:08,519
你不是真的要卖酒店吧?
717
01:26:10,320 --> 01:26:11,320
我是
718
01:26:13,520 --> 01:26:14,520
这是最好的办法
719
01:26:18,120 --> 01:26:19,999
你不要觉得这对我来说很容易
720
01:26:22,600 --> 01:26:24,040
但这对每个人来说都是最好的
721
01:27:12,800 --> 01:27:14,839
当我卧病在床的时候
722
01:27:18,800 --> 01:27:21,360
我记得你给我买了一个高枕头
723
01:27:22,760 --> 01:27:26,559
因为我躺了这么久 脖子上出现了皱纹
724
01:27:30,000 --> 01:27:31,000
你明白吗?
725
01:27:34,800 --> 01:27:37,360
我为你做一切 你还在抱怨
726
01:27:40,240 --> 01:27:41,840
我的确爱你 你知道的
727
01:27:42,800 --> 01:27:44,080
但这很难
728
01:27:46,320 --> 01:27:47,920
它总是如此艰难
729
01:27:50,920 --> 01:27:53,079
你就像那些松树毛虫一样
730
01:27:53,800 --> 01:27:55,479
你所接触的一切
731
01:27:56,080 --> 01:27:57,199
都死了
732
01:28:30,880 --> 01:28:32,839
妈妈 妈妈
733
01:28:33,680 --> 01:28:35,280
- 妈妈 - 你所做的一切都只是在抱怨
734
01:28:39,720 --> 01:28:41,279
你只看得到自己
735
01:28:44,320 --> 01:28:46,759
你有没有想过向外看看?
736
01:28:48,480 --> 01:28:49,999
没有什么是足够的
737
01:28:55,760 --> 01:28:57,040
你是如此自私
738
01:28:57,600 --> 01:28:59,079
你只想到自己
739
01:29:01,520 --> 01:29:03,440
只有你 你和你一个人
740
01:29:06,640 --> 01:29:09,200
你有没有想过别人的痛苦?
741
01:29:15,400 --> 01:29:17,439
你难道看不出你有多幸运吗?
742
01:29:20,080 --> 01:29:22,640
有一个聪明的
743
01:29:23,600 --> 01:29:24,880
有才华的女儿
744
01:29:26,620 --> 01:29:29,040
我需要付出多少代价才能有一个像她一样的女儿
745
01:29:33,520 --> 01:29:37,040
你有没有想过这些年我所经历的一切?
746
01:29:38,000 --> 01:29:39,000
没有
747
01:29:39,600 --> 01:29:41,200
一切都是为了你
748
01:29:54,720 --> 01:29:56,399
我不会留住这个女孩
749
01:30:00,800 --> 01:30:01,959
你不会?
750
01:30:02,100 --> 01:30:03,180
你不会?
751
01:30:03,520 --> 01:30:04,560
你不会?
752
01:30:06,000 --> 01:30:06,080
你不会?
753
01:30:06,080 --> 01:30:07,140
你不会?
你不会?
754
01:30:07,140 --> 01:30:07,239
你不会?
755
01:30:07,440 --> 01:30:09,680
你不留她是因为我不想让你留她!
756
01:30:10,080 --> 01:30:11,639
你不配拥有她!
757
01:30:19,000 --> 01:30:20,519
现在你可以哭了
758
01:30:31,240 --> 01:30:33,279
她总是让我陷入这种境地
759
01:30:33,680 --> 01:30:35,280
她让我成了恶人
760
01:32:14,920 --> 01:32:16,639
你想让我离开吗?
761
01:32:45,840 --> 01:32:47,120
这不是更好吗?
762
01:32:51,280 --> 01:32:52,880
你为什么不爱我?
763
01:33:23,280 --> 01:33:24,880
如果我告诉你 我爱你
764
01:33:27,760 --> 01:33:29,040
你不会相信我
765
01:33:38,960 --> 01:33:41,200
你希望我成为一个我无法成为的人
766
01:33:52,840 --> 01:33:55,159
当你还是个婴儿时 在睡觉的时候
767
01:33:56,880 --> 01:34:00,080
我会一直把你翻过来 这样你就不会有一张歪脸了
768
01:34:04,240 --> 01:34:05,840
你有一双大大的眼睛
769
01:34:09,120 --> 01:34:10,359
黑色的
770
01:34:15,280 --> 01:34:18,639
你的目光刺穿了我 仿佛你是某种野兽
771
01:34:22,800 --> 01:34:26,000
我记得我想入睡 但却无法入睡
772
01:34:42,960 --> 01:34:46,800
你的脐带被照顾得非常好 21天后才掉落
773
01:34:55,760 --> 01:34:57,360
这是无法忍受的
774
01:35:02,920 --> 01:35:05,359
听着你的哭泣 不知道该怎么做
775
01:35:13,360 --> 01:35:15,280
对你始终抱有无法容忍的误解
776
01:35:19,760 --> 01:35:21,040
你为什么不把我打掉?
777
01:36:42,320 --> 01:36:43,920
我只想让你成为我的妈妈
778
01:36:50,080 --> 01:36:51,519
我是你的妈妈
779
01:37:03,760 --> 01:37:06,000
我一直在等你来接我
780
01:37:15,920 --> 01:37:18,160
你甚至不接电话
781
01:37:30,120 --> 01:37:31,839
一切都是那么艰难
782
01:37:43,440 --> 01:37:45,680
你会成为你女儿的佣人
783
01:37:46,060 --> 01:37:48,240
你会发现生活的艰辛
784
01:37:48,240 --> 01:37:50,800
- 我有退休金
- 有什么用呢?
785
01:37:52,520 --> 01:37:53,999
我们什么都没得到!
786
01:37:55,280 --> 01:37:56,560
我为什么要和你说话?
787
01:37:57,000 --> 01:37:58,719
- 因为你爱我 - 去你的
788
01:38:06,320 --> 01:38:07,679
皮耶德?!现在几点了?
789
01:38:14,160 --> 01:38:15,760
我当时怀孕了
790
01:38:20,880 --> 01:38:22,480
你16岁
791
01:38:27,920 --> 01:38:32,400
我用尽全身力气 假装什么也没发生
792
01:38:42,640 --> 01:38:43,920
是他离开了你
793
01:38:50,120 --> 01:38:52,279
只有当莎洛米出生时
794
01:38:54,160 --> 01:38:57,040
我才知道我的心离开我的胸膛是什么感觉
795
01:39:03,440 --> 01:39:05,040
爱是一种痛苦
796
01:39:09,520 --> 01:39:11,120
但你现在可以忘记他了
797
01:39:13,160 --> 01:39:14,479
你可以埋葬他了
798
01:39:16,560 --> 01:39:17,560
他已经死了
799
01:39:22,320 --> 01:39:24,240
不要浪费你的生命了 拉奎尔
800
01:39:29,800 --> 01:39:31,239
我有一个女儿
801
01:39:32,080 --> 01:39:33,559
你什么都没有
802
01:39:38,000 --> 01:39:39,920
你知道我在想什么吗?
803
01:39:42,800 --> 01:39:44,400
我们可以翻新书房
804
01:39:45,520 --> 01:39:46,879
你怎么看?
805
01:39:49,200 --> 01:39:52,400
书都烂了 爬满了书虫 我们可以把那些东西都扔掉
806
01:39:53,120 --> 01:39:55,799
我们可以做一个漂亮、舒适的房间
807
01:39:56,080 --> 01:39:58,359
我们可以把那些长椅拿出来
808
01:39:58,840 --> 01:40:00,359
它们是我妈妈的…
809
01:40:00,880 --> 01:40:03,239
那又怎样?你把它们还给她
810
01:40:03,920 --> 01:40:06,160
你可以趁此机会向她要这个月的钱
811
01:40:06,360 --> 01:40:10,040
我们可以放一张大桌子 桃花心木的
812
01:40:10,640 --> 01:40:13,840
还有我的陶瓷 你觉得怎么样?
813
01:40:14,160 --> 01:40:16,720
这很好 我可以有自己的空间 你可以有你的
814
01:41:38,000 --> 01:41:40,240
当有顾客时 我们必须在6:30起床
815
01:41:40,640 --> 01:41:42,119
早餐时间是8点
816
01:41:44,360 --> 01:41:45,839
不着急…
817
01:42:03,600 --> 01:42:04,880
莎洛米
818
01:42:06,800 --> 01:42:08,720
这是你的心理医生的报告
819
01:42:08,920 --> 01:42:11,279
你保存好它 很重要
820
01:42:17,760 --> 01:42:18,999
比如说
821
01:42:19,280 --> 01:42:24,080
“孩子表现出明显的冲动性 并对母亲的形象产生矛盾”
822
01:42:24,280 --> 01:42:28,399
莎洛米无法整合她对母亲的矛盾心理
823
01:42:30,480 --> 01:42:34,960
她常常混淆母亲的心境和自己的心境”
824
01:42:35,280 --> 01:42:36,280
你为什么要读这个?
825
01:42:36,420 --> 01:42:37,840
“她对母亲的攻击性反映了内心的罪恶感”
826
01:42:40,180 --> 01:42:42,640
“她认为自己对她母亲的神经质抑郁行为负有责任”
827
01:42:42,960 --> 01:42:44,560
- 那是什么?- 我知道了!
828
01:42:51,900 --> 01:42:53,920
- 你为什么要让她感到不安?- 保管好这个
829
01:42:53,920 --> 01:42:54,100
- 把它交给我 - 你可能需要寻求帮助
- 你为什么要让她感到不安?- 保管好这个
830
01:42:54,100 --> 01:42:55,639
- 把它交给我 - 你可能需要寻求帮助
831
01:42:55,800 --> 01:42:56,840
- 把它交出来 - 不!
832
01:42:59,680 --> 01:43:01,439
我不能结束它吗?
833
01:43:22,000 --> 01:43:23,280
我要带阿尔玛去海滩
834
01:43:40,680 --> 01:43:41,839
拉奎尔真是令人难以置信
835
01:43:42,160 --> 01:43:45,040
难道她看不出这已经没有墨水了吗?
836
01:43:46,400 --> 01:43:49,079
- 她没有更换墨盒…
- 那是什么 皮耶德?
837
01:43:49,160 --> 01:43:50,520
而是把旧的墨盒留下了
838
01:43:59,200 --> 01:44:02,000
- 早上好 茱莉亚 - 早上好
839
01:44:02,000 --> 01:44:04,240
这次你没有和我一起吃冰激凌
840
01:44:26,320 --> 01:44:28,240
我会列出我们需要的东西
841
01:44:34,400 --> 01:44:35,999
你能想到什么吗?
842
01:44:37,640 --> 01:44:38,879
漂白剂
843
01:44:49,360 --> 01:44:50,960
- 下一张!下一张!- 非常可爱!
844
01:44:51,280 --> 01:44:52,880
- 这个年轻人是谁?- 是我!
845
01:44:53,280 --> 01:44:54,359
是她!
846
01:44:54,800 --> 01:44:56,720
- 好吓人啊!- 我的头发很短
847
01:44:57,040 --> 01:44:58,640
- 这个呢?- 你们为什么都穿得这么好?
848
01:44:59,080 --> 01:45:01,319
这是你赢得最佳法式吐司奖的时候吗?
849
01:45:01,520 --> 01:45:02,520
不 这是最近的事情
850
01:45:03,120 --> 01:45:05,360
- 这是在九年级的舞会上吗?- 不 不是的 这是最近的
851
01:45:05,800 --> 01:45:07,959
你穿的是我的一条裙子
852
01:45:09,640 --> 01:45:12,279
看看你的小刘海 你已经有刘海了
853
01:45:12,480 --> 01:45:15,199
你总是留着刘海 毕竟 你还是老样子
854
01:45:15,400 --> 01:45:18,159
- 不 我有过很多不同的时期 - 你只是变老了
855
01:45:18,160 --> 01:45:20,080
你只是变老了
856
01:45:20,080 --> 01:45:22,320
- 看看这是谁 - 这是谁?
857
01:45:22,960 --> 01:45:24,240
- 克拉拉 - 那是我妈
858
01:45:24,560 --> 01:45:26,480
- 这就是我对她的印象 - 那是你母亲?
859
01:45:26,800 --> 01:45:28,400
就像安吉拉 看看那张脸
860
01:45:29,080 --> 01:45:31,599
但她是一个优雅的女人 一个非常优雅的女人
861
01:45:32,360 --> 01:45:34,159
我深深地敬佩我的妈妈
862
01:45:35,120 --> 01:45:37,360
可怜的人 她没有活很长时间
863
01:45:38,120 --> 01:45:39,359
你的爸爸
864
01:45:40,240 --> 01:45:41,240
如此有吸引力
865
01:45:41,520 --> 01:45:44,400
他和你的奶奶在一起
866
01:45:47,920 --> 01:45:49,520
我从未见过这位奶奶
867
01:45:50,240 --> 01:45:52,479
看 这就是皮耶德的婚礼
868
01:45:53,040 --> 01:45:55,839
- 这是酒店 酒店的游泳池 - 好华丽!
869
01:45:56,240 --> 01:45:58,480
- 我们不是在看婚纱照!
- 这是我母亲的婚礼吗?
870
01:45:59,120 --> 01:46:00,720
- 给我看看!- 我们在看这些!
871
01:46:01,200 --> 01:46:01,719
这很令人困惑
872
01:46:02,320 --> 01:46:04,580
这裙子真丑 看起来就像一个斗篷
873
01:46:04,800 --> 01:46:06,800
- 我觉得很好看 - 不 不好看
874
01:46:07,120 --> 01:46:10,960
- 非常漂亮 很优雅!
- 你们都很俗气 我早就知道
875
01:46:11,160 --> 01:46:12,660
- 我觉得这很好看 -谢谢你
876
01:46:13,840 --> 01:46:17,760
她会把上半身脱掉 只留下肩带
877
01:46:18,200 --> 01:46:19,559
- 是的 我明白了 可怕 - 啊 看!
878
01:46:19,760 --> 01:46:21,799
- 多么可爱!- 这里…
879
01:46:22,160 --> 01:46:25,360
我穿的这件衣服是天然的丝绸
880
01:46:25,680 --> 01:46:27,600
印度丝绸
881
01:46:28,640 --> 01:46:31,119
- 看这里 你的外公 - 这很适合他
882
01:46:31,440 --> 01:46:32,440
他非常英俊
883
01:46:33,040 --> 01:46:34,640
我不记得那件衣服了
884
01:46:34,960 --> 01:46:37,840
我记得她在蜜月时带着的一件长衫
885
01:46:38,160 --> 01:46:40,080
介于淡紫色和蓝色之间的紫丁香色
886
01:46:40,720 --> 01:46:42,960
- 那不是紫丁香 - 是紫丁香
887
01:46:43,600 --> 01:46:45,200
- 这不是紫丁香 - 我告诉你 这是
888
01:46:45,640 --> 01:46:47,319
- 我才是知道的人!- 让我看看!
889
01:46:47,520 --> 01:46:50,000
- 看这里 我当时是担任戒指童子的
- 是的 你是
890
01:46:50,400 --> 01:46:51,879
- 让我看看 - 这么小
891
01:46:52,240 --> 01:46:54,800
这里是我们举行所有聚会的沙龙
892
01:46:55,120 --> 01:46:57,360
我们有最精彩的聚会
893
01:46:57,600 --> 01:47:00,519
大聚会 每个人都会来
894
01:47:00,880 --> 01:47:03,760
多么有趣 这个时期非常有趣
895
01:47:04,080 --> 01:47:06,000
我就是在这里遇到了你的外公
896
01:47:06,320 --> 01:47:08,880
- 在酒店?- 不是在酒店 在一个聚会上
897
01:47:09,280 --> 01:47:12,119
他太可爱了 我马上就喜欢上了他
898
01:47:12,400 --> 01:47:14,000
这应该适合你
899
01:47:15,920 --> 01:47:17,520
试穿一下 看看是否适合你
900
01:47:17,920 --> 01:47:22,439
现在?我们正在翻看相册 你却来插话说这个?
901
01:47:23,280 --> 01:47:24,280
真是出乎意料…
902
01:47:24,560 --> 01:47:25,840
这会让我开心…
903
01:47:35,440 --> 01:47:38,640
- 你不必去
- 没关系的 这只是一件衣服 我可以试穿它
904
01:47:50,960 --> 01:47:54,119
看看她的胸部 它们很小 就像她外婆的
905
01:47:54,320 --> 01:47:56,560
至少它们不会像你一样下垂
906
01:47:57,000 --> 01:47:58,079
哦 姨妈
907
01:47:59,760 --> 01:48:01,680
你让莎洛米脸红了
908
01:48:02,120 --> 01:48:03,199
为什么?
909
01:48:05,960 --> 01:48:08,199
我的永远不会下垂
910
01:48:13,320 --> 01:48:15,399
漂亮的腿
911
01:48:16,400 --> 01:48:18,640
你一直在锻炼身体!你骗不了我
912
01:48:19,080 --> 01:48:21,519
太可怕了 她看起来像一袋土豆
913
01:48:23,120 --> 01:48:26,000
- 好丑的衣服 - 这是一件非常沉重的衣服
914
01:48:26,640 --> 01:48:28,240
没有那么长
915
01:48:28,960 --> 01:48:31,399
如果你要求裁缝裁去2寸
916
01:48:32,400 --> 01:48:34,000
…沿着这条下线
917
01:48:35,080 --> 01:48:38,359
- 过来 让我看看 - 看来她要去参加葬礼了
918
01:48:39,440 --> 01:48:42,320
唯一的办法是在这里提出来 这样做才会好看
919
01:48:42,720 --> 01:48:45,039
然后抽紧…
920
01:48:46,480 --> 01:48:50,000
所以让上面有更多的布 下面就…
921
01:48:50,320 --> 01:48:51,920
很好的腿
922
01:48:54,480 --> 01:48:55,480
别踩着我
923
01:49:00,680 --> 01:49:03,959
如果你好好保养 这件礼服可以穿一辈子
924
01:49:08,560 --> 01:49:10,800
你以前很喜欢拍照
925
01:49:13,880 --> 01:49:16,759
我会到楼上的阳台去拍你
926
01:49:18,800 --> 01:49:20,720
你会从下面的游泳池
927
01:49:21,360 --> 01:49:22,640
向我呼喊
928
01:49:22,920 --> 01:49:23,759
“妈妈 你在拍我吗?”
929
01:49:26,480 --> 01:49:27,480
“是你吗?”
930
01:49:34,480 --> 01:49:35,760
我会说并不是
931
01:49:37,680 --> 01:49:38,960
但确实是我
932
01:49:47,920 --> 01:49:49,840
然后你会做一些不应该做的事情
933
01:49:50,160 --> 01:49:52,400
并在酒店的走廊上跑掉
934
01:49:53,680 --> 01:49:55,600
我会追着你跑
935
01:49:57,200 --> 01:50:00,080
我说:“如果我抓住你 我就咬你”
936
01:50:00,400 --> 01:50:01,400
然后你会咬我
937
01:50:07,440 --> 01:50:08,440
你是那个咬我的人
938
01:50:09,680 --> 01:50:12,240
我会抓住你 掐你
939
01:50:36,640 --> 01:50:37,719
过来
940
01:50:41,760 --> 01:50:43,959
- 别弄她 - 你能停下来吗?
941
01:51:22,760 --> 01:51:23,959
可怜的家伙
942
01:51:25,820 --> 01:51:27,120
我可怜的小女儿
943
02:00:32,400 --> 02:00:33,680
这是给我的
944
02:00:34,760 --> 02:00:36,359
“给拉奎尔”
945
02:00:36,600 --> 02:00:38,140
“这对你的油性头发有好处”
946
02:00:59,920 --> 02:01:01,520
“我亲爱的女儿”
947
02:01:02,480 --> 02:01:03,480
“我很抱歉…”
948
02:01:03,760 --> 02:01:05,680
“但我不知道如何活下去”
949
02:01:05,880 --> 02:01:07,519
“一切都太难了”
950
02:01:07,920 --> 02:01:10,480
“在生活中 几乎所有的事情都是相对的”
951
02:01:11,760 --> 02:01:13,040
“给你许多个吻”
952
02:01:13,520 --> 02:01:14,159
“来自你妈妈的热情拥抱”
953
02:01:17,800 --> 02:01:18,999
该死的婊子!
954
02:01:24,640 --> 02:01:26,439
为什么她现在要自杀?
955
02:01:54,640 --> 02:01:56,240
“为了帮助支付汽车贷款”
956
02:03:14,640 --> 02:03:15,920
你们现在要去哪里?
957
02:03:16,400 --> 02:03:18,359
去法医研究所
958
02:03:20,080 --> 02:03:21,360
你们已经要去那里了?
959
02:03:22,960 --> 02:03:24,880
你要去那里?你要进去吗?
960
02:03:25,200 --> 02:03:26,480
我不能去吗?
961
02:03:29,360 --> 02:03:31,280
你应该靠边站 小姐
962
02:03:32,240 --> 02:03:33,520
- 我不能去吗?- 不能
963
02:03:34,480 --> 02:03:35,760
你不能去
964
02:03:39,400 --> 02:03:40,559
你是一个人吗?
965
02:03:40,880 --> 02:03:41,880
不 不…
966
02:03:43,880 --> 02:03:46,159
我的表妹在里面 我的妈妈也在里面
967
02:03:47,600 --> 02:03:49,200
你很冷 是吗?
968
02:03:50,480 --> 02:03:51,760
- 不 - 不?
969
02:03:53,680 --> 02:03:56,880
我知道这很难 但她们应该走了 小姐
970
02:03:57,200 --> 02:03:59,440
- 我不能 - 你必须让她们走了
971
02:03:59,760 --> 02:04:01,360
现在 你必须要冷静
972
02:04:10,000 --> 02:04:15,000
翻译:Gujiji 校对:zyt
更多请关注公众号:嗯嗯找片阿
70248