All language subtitles for 12 chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:06,071 我喜欢店长 2 00:01:50,910 --> 00:01:51,877 不行 3 00:01:51,978 --> 00:01:53,912 跟久地corporation做交易 4 00:01:53,980 --> 00:01:58,974 成为娘王 5 00:02:01,321 --> 00:02:03,152 无法原谅啊 6 00:02:03,223 --> 00:02:07,455 妹妹丽华 拼着命想要当娘王过 7 00:02:07,527 --> 00:02:12,464 你也正正当当地斗吧 8 00:02:13,233 --> 00:02:18,227 用女人的手 是胜出的啊 9 00:02:21,574 --> 00:02:26,534 我把你的皮肤变得漂亮 10 00:02:29,782 --> 00:02:34,742 我让你高兴吧 11 00:02:34,954 --> 00:02:39,948 让你适合这个角色 12 00:02:41,361 --> 00:02:44,888 适合娘王GP的M 13 00:02:44,964 --> 00:02:48,400 久地的事情交给我 14 00:02:48,468 --> 00:02:53,405 就剩一点时间了 15 00:03:08,321 --> 00:03:13,258 到娘王GP为止 16 00:03:16,529 --> 00:03:21,466 要是那样的话 我能 向着真正的梦想起航 17 00:03:21,834 --> 00:03:24,701 真正的梦想 18 00:03:24,737 --> 00:03:29,674 嗯 19 00:03:29,742 --> 00:03:33,371 全都结束了 就说吧 20 00:03:33,446 --> 00:03:38,440 所以 你奋斗到final gp的最后吧 21 00:03:58,371 --> 00:04:00,032 跟理央名不合作吗 22 00:04:00,073 --> 00:04:03,338 那个后面有着nikaido 23 00:04:03,409 --> 00:04:06,378 说不能原谅在娘王GP耍花招 24 00:04:06,412 --> 00:04:08,243 不行啊 25 00:04:08,314 --> 00:04:13,047 全让小宫山棹人的意愿做 26 00:04:13,119 --> 00:04:18,056 绝对不能原谅 27 00:04:52,058 --> 00:04:56,961 跟小舞在一起了吧 28 00:04:56,996 --> 00:05:00,363 嗯 29 00:05:00,400 --> 00:05:02,868 final GP结束了 30 00:05:02,902 --> 00:05:07,896 就好好谈今后的事情吧 31 00:05:18,851 --> 00:05:23,811 杏藤 舞 32 00:05:24,457 --> 00:05:27,517 今天是娘王GP的最终日 33 00:05:27,560 --> 00:05:30,927 发表现在的卖出额 34 00:05:30,963 --> 00:05:32,555 香月理央名 35 00:05:32,632 --> 00:05:35,692 1亿1千731万日元 36 00:05:35,735 --> 00:05:37,032 杏藤舞 37 00:05:37,070 --> 00:05:40,938 1亿1千219万日元 38 00:05:40,973 --> 00:05:43,168 卖出额之差 39 00:05:43,242 --> 00:05:44,470 512万日元 40 00:05:44,544 --> 00:05:46,341 512万日元啊 41 00:05:46,379 --> 00:05:49,109 卖出额之差应该有1千万左右了吧 42 00:05:49,148 --> 00:05:52,083 而且 昨天我休息了 43 00:05:52,151 --> 00:05:54,881 但是小舞的客人没有回去 44 00:05:54,954 --> 00:05:56,046 甚么 45 00:05:56,089 --> 00:05:58,614 说想要支持小舞 46 00:05:58,658 --> 00:06:00,182 理央名小姐的客人 47 00:06:00,226 --> 00:06:02,194 虽然挽留了 48 00:06:02,228 --> 00:06:04,128 却回去了啊 49 00:06:04,197 --> 00:06:07,963 要是卖出额之差是512万日元的 话 有机会反败为胜 50 00:06:08,000 --> 00:06:09,558 我会努力的 51 00:06:09,602 --> 00:06:13,936 我会努力到最后 52 00:06:14,006 --> 00:06:18,943 热闹起来吧 到最后为止 53 00:06:28,955 --> 00:06:32,447 大家 久等了 54 00:06:32,525 --> 00:06:36,655 娘王final gp终于 到了最后选拔赛了 55 00:06:36,729 --> 00:06:39,960 圣诞节晚上 12点为止 56 00:06:40,032 --> 00:06:41,624 本店的两个top 57 00:06:41,667 --> 00:06:46,627 给大家看最后的奋斗 58 00:06:46,739 --> 00:06:51,676 六本木的奇迹 香月理央名 59 00:07:03,723 --> 00:07:09,389 娘王GP的第二位杏藤舞 60 00:07:25,745 --> 00:07:30,739 这里的客人 全部都是我的客人 61 00:07:47,733 --> 00:07:49,826 舞小姐很难扳回啊 62 00:07:51,838 --> 00:07:54,807 我是理央名 63 00:07:54,841 --> 00:07:56,035 久等了 64 00:07:56,075 --> 00:07:57,565 对不起 我来晚了 65 00:07:57,643 --> 00:08:01,238 失礼了 66 00:08:01,280 --> 00:08:02,338 你晚了啊 67 00:08:02,381 --> 00:08:05,282 GP的最终日 当理央名的助手 68 00:08:05,318 --> 00:08:07,582 真是最棒的场面啊 69 00:08:07,620 --> 00:08:09,451 不管是助手 还是指名 70 00:08:09,489 --> 00:08:14,483 是客人没有错 71 00:08:15,895 --> 00:08:19,160 拜托久地社长了吗 72 00:08:19,198 --> 00:08:22,725 全都是用我的能力聚集的客人 73 00:08:22,802 --> 00:08:27,739 不进小舞的客人绝对不会 给小舞让给娘王的位置 74 00:08:32,011 --> 00:08:34,775 天使啊 75 00:08:34,814 --> 00:08:39,751 像个傻瓜啊 76 00:08:39,819 --> 00:08:43,721 第一次发现了 77 00:08:43,756 --> 00:08:48,716 我 我是这么喜欢棹人了啊 78 00:08:52,231 --> 00:08:57,168 理央名 79 00:08:59,138 --> 00:09:04,075 对不起 80 00:09:13,219 --> 00:09:18,179 到现在说甚么吗 81 00:09:20,192 --> 00:09:22,820 请吃一口 82 00:09:22,895 --> 00:09:26,228 请拜托理央名小姐 83 00:09:26,299 --> 00:09:29,757 胡来 84 00:09:29,802 --> 00:09:32,396 理央名 85 00:09:32,438 --> 00:09:34,599 到甚么时候来我的位置啊 86 00:09:34,640 --> 00:09:39,600 我会去的 一定会去的 等我一下 87 00:09:53,025 --> 00:09:54,390 算帐 88 00:09:54,427 --> 00:09:55,951 咦 89 00:09:56,028 --> 00:10:00,965 我要回去 快点 90 00:10:01,233 --> 00:10:05,169 她 只是邀请了很多客人 91 00:10:05,237 --> 00:10:08,172 圣诞老人 再给我送一个礼物吧 92 00:10:08,240 --> 00:10:12,472 再来一个吗 93 00:10:12,545 --> 00:10:16,140 能不能给我送礼物 94 00:10:16,182 --> 00:10:18,116 礼物 95 00:10:18,150 --> 00:10:20,584 今天是圣诞夜 96 00:10:20,653 --> 00:10:23,884 给理央名小姐送时间的礼物吧 97 00:10:23,956 --> 00:10:26,322 再过一点时间的话 98 00:10:26,359 --> 00:10:29,624 肯定会跟理央名小姐 过不错的时间的 99 00:10:29,662 --> 00:10:32,130 你为甚么要支持理央名啊 100 00:10:32,164 --> 00:10:35,224 圣诞夜是特别的晚上 101 00:10:35,267 --> 00:10:38,293 所以 希望大家感到幸褔 102 00:10:38,371 --> 00:10:42,307 矢部先生也是 103 00:10:42,375 --> 00:10:44,434 叶泽先生也是 104 00:10:44,477 --> 00:10:47,241 加藤先生也是 105 00:10:47,279 --> 00:10:52,273 好厉害 是理央名的客人 106 00:10:52,485 --> 00:10:57,479 名字却都记着啊 107 00:11:06,365 --> 00:11:07,491 小舞的上去了 108 00:11:07,533 --> 00:11:11,731 虽然应该只有理央名的客人 109 00:11:11,771 --> 00:11:16,731 不管怎么样 我是失去一切的 110 00:11:19,779 --> 00:11:24,773 棹人 你 绝对不会交给任何人 111 00:11:47,206 --> 00:11:49,333 谢谢您的指名 112 00:11:49,375 --> 00:11:51,741 是 113 00:11:51,777 --> 00:11:56,771 理央名的客人 好象已经退出了 114 00:12:00,219 --> 00:12:02,153 小舞的客人 为了支援小舞 115 00:12:02,221 --> 00:12:05,156 就算是一人也要进店里 116 00:12:05,224 --> 00:12:06,316 真是厉害啊 117 00:12:06,358 --> 00:12:09,725 竟然在这种情况下也等她 118 00:12:09,762 --> 00:12:14,722 小舞真棒 我想帮她 119 00:12:23,642 --> 00:12:28,636 因为以前认识的关系 被拜托了 120 00:12:28,681 --> 00:12:32,242 在final Gp 替自已 支持舞小姐 121 00:12:32,284 --> 00:12:33,512 是小雪 122 00:12:33,552 --> 00:12:37,147 小雪好象要生孩子了啊 123 00:12:37,189 --> 00:12:41,057 真的谢谢您 124 00:12:41,160 --> 00:12:46,097 moe misa kanon也都为了 小舞拜托着自已的客人 125 00:12:46,165 --> 00:12:51,159 现在 快点 快点 小舞 126 00:12:59,078 --> 00:13:02,309 真的谢谢大家 127 00:13:02,348 --> 00:13:05,442 多谢 128 00:13:05,518 --> 00:13:10,455 请拜托 129 00:13:11,624 --> 00:13:12,352 太好了 130 00:13:12,424 --> 00:13:14,187 请拜托 131 00:13:14,226 --> 00:13:19,220 请拜托 132 00:13:21,133 --> 00:13:22,031 现在几点 133 00:13:22,067 --> 00:13:26,401 到了这个时间的话 134 00:13:26,438 --> 00:13:31,432 大家都支持小舞啊 135 00:14:11,951 --> 00:14:13,418 大家 136 00:14:13,452 --> 00:14:15,443 让大家久等了 137 00:14:15,521 --> 00:14:20,322 娘王final GP的优胜者已经决定了 138 00:14:20,359 --> 00:14:24,921 现在发表第三代娘王 139 00:14:24,964 --> 00:14:29,924 香月理央名总卖出额 1亿两千680万日元 140 00:14:36,041 --> 00:14:41,035 杏藤舞 141 00:14:43,949 --> 00:14:48,886 累计卖出额 1亿两千620万日元 142 00:14:57,062 --> 00:14:59,030 太好了 太好了 143 00:14:59,064 --> 00:15:02,090 小舞输了吗 144 00:15:02,134 --> 00:15:06,730 还有60万日元啊 145 00:15:06,805 --> 00:15:11,333 第三代娘王是 146 00:15:11,410 --> 00:15:13,571 店长 147 00:15:13,612 --> 00:15:18,208 12点之前 点donperi plazima的客人 148 00:15:18,250 --> 00:15:21,583 是enami先生 指名舞小姐的 149 00:15:21,620 --> 00:15:25,351 enami先生 150 00:15:25,424 --> 00:15:26,857 donperi plazima 151 00:15:26,926 --> 00:15:31,863 价格是80万日元 152 00:15:36,268 --> 00:15:37,792 那就是说 153 00:15:37,836 --> 00:15:39,463 第三代娘王是杏藤舞 154 00:15:39,538 --> 00:15:44,475 太好了 太好了 155 00:16:15,808 --> 00:16:20,745 店长 156 00:16:26,919 --> 00:16:29,513 为甚么 157 00:16:29,555 --> 00:16:34,515 我叫急救车 158 00:16:37,429 --> 00:16:42,366 不要打 159 00:16:55,581 --> 00:17:00,018 小舞 160 00:17:00,052 --> 00:17:02,748 祝贺你 161 00:17:02,788 --> 00:17:07,748 娘王 162 00:17:10,329 --> 00:17:14,459 店长 163 00:17:14,500 --> 00:17:16,968 店长 164 00:17:17,002 --> 00:17:18,867 店长 165 00:17:18,904 --> 00:17:23,898 店长 166 00:17:30,349 --> 00:17:35,309 棹人 棹人 167 00:17:40,225 --> 00:17:45,219 棹人 168 00:18:17,896 --> 00:18:22,833 小舞呢 169 00:18:23,302 --> 00:18:26,931 杀害店长的犯人已经被通辑了 170 00:18:27,005 --> 00:18:31,032 雾岛香织 171 00:18:31,110 --> 00:18:36,047 我成为你的食物 怎么可以罢休 172 00:18:45,057 --> 00:18:50,017 店长 为甚么没有马上呼救了呢 173 00:18:51,430 --> 00:18:56,424 可能想要圆满结束final gp了吧 174 00:18:57,369 --> 00:19:02,272 可能是那样的吧 175 00:19:17,723 --> 00:19:22,683 小舞 176 00:19:22,794 --> 00:19:27,731 社长说要重新开始sea side 177 00:19:50,522 --> 00:19:51,511 等一下 178 00:19:51,557 --> 00:19:55,493 理央名 179 00:19:55,527 --> 00:19:57,722 你在干甚么 180 00:19:57,763 --> 00:20:01,392 你要放弃娘王和sea side吗 181 00:20:01,433 --> 00:20:05,096 那种事情绝对不会原谅 182 00:20:05,137 --> 00:20:10,131 棹人留下的东西 绝对不会让它白费 183 00:20:14,346 --> 00:20:17,213 来了啊 184 00:20:17,249 --> 00:20:22,243 是 185 00:20:29,294 --> 00:20:31,854 是棹人死之前 186 00:20:31,897 --> 00:20:36,857 写下的东西 187 00:20:54,686 --> 00:20:59,680 姐姐 我破了约定 对不起 188 00:21:00,525 --> 00:21:04,291 我好象再也不能呆在姐姐旁边了 189 00:21:04,329 --> 00:21:05,796 姐姐 190 00:21:05,831 --> 00:21:09,597 跟杏藤舞开好店吧 191 00:21:09,635 --> 00:21:12,433 final GP成功的现在 192 00:21:12,471 --> 00:21:16,771 从现在开始 为了客人 193 00:21:16,842 --> 00:21:21,370 希望开客人高兴的店啊 194 00:21:21,446 --> 00:21:26,440 那就是我的真正的梦想 195 00:21:27,185 --> 00:21:31,087 姐姐 希望原谅小舞 196 00:21:33,492 --> 00:21:38,429 小舞是我的太阳 197 00:21:38,463 --> 00:21:43,457 我被杀的心 她是用她的 温馨让我的心活过来了 198 00:21:46,171 --> 00:21:51,165 但是我 背负着太多的责任了 199 00:21:57,316 --> 00:22:00,376 不能让小舞处于危险 200 00:22:00,419 --> 00:22:05,413 想要清算一切之后 想要跟小舞活在一起了 201 00:22:15,734 --> 00:22:20,671 但是 已经晚了 202 00:22:22,341 --> 00:22:26,744 希望不要跟小舞说这件事情 203 00:22:26,778 --> 00:22:29,941 没有说一句就走的我 204 00:22:29,981 --> 00:22:34,941 希望就让她当我是 说谎的人 轻蔑我 205 00:22:42,160 --> 00:22:47,154 我从一见面 就骗了小舞 206 00:22:58,310 --> 00:23:03,247 还有 到最后也只能骗她了 207 00:23:07,919 --> 00:23:12,913 希望小舞忘掉我的事情 变得幸褔 208 00:23:12,958 --> 00:23:17,918 这就是 我的第一次 也是最后一次恋爱 209 00:24:06,044 --> 00:24:07,443 舞小姐还没有进来 210 00:24:07,512 --> 00:24:12,506 还没有化妆 211 00:24:25,630 --> 00:24:29,259 大家 久等了 212 00:24:29,334 --> 00:24:34,271 现在第三代娘王杏藤舞小姐登场 213 00:24:51,556 --> 00:24:56,493 小舞 会没事儿吗 214 00:25:25,056 --> 00:25:25,988 小舞 加油 215 00:25:26,024 --> 00:25:28,049 小舞 加油 216 00:25:28,126 --> 00:25:32,790 没关系 小舞 没关系 217 00:25:32,831 --> 00:25:37,825 杏藤舞 218 00:25:38,470 --> 00:25:43,134 你是娘王 219 00:25:43,174 --> 00:25:48,134 小舞 加油 小舞 加油 220 00:25:58,156 --> 00:26:00,647 我是杏藤舞 221 00:26:00,692 --> 00:26:05,686 大家 让大家担心 真是对不起 222 00:26:08,133 --> 00:26:11,500 这样温馨地面对着大家 223 00:26:11,536 --> 00:26:14,630 我重新认识到了 224 00:26:14,706 --> 00:26:16,105 caba club 225 00:26:16,141 --> 00:26:21,101 是人和人相见的地方 226 00:26:22,147 --> 00:26:25,139 人和人的相见是很惊奇的 227 00:26:25,216 --> 00:26:28,083 一起生活的短暂的时间 228 00:26:28,119 --> 00:26:31,486 有时候可能会成为永远 229 00:26:31,523 --> 00:26:34,458 忘不掉的笑脸 230 00:26:34,526 --> 00:26:37,825 会成为活着的力量 231 00:26:37,862 --> 00:26:40,262 这个店铺的店长 232 00:26:40,332 --> 00:26:42,493 小宫山棹人是 233 00:26:42,534 --> 00:26:46,493 想要实现那种梦想的店铺的 234 00:26:46,538 --> 00:26:49,132 然后 通过这个 sea saids 235 00:26:49,174 --> 00:26:52,871 想要拿出叫梦想的船 236 00:26:52,944 --> 00:26:55,879 只要他的梦想在继续 237 00:26:55,947 --> 00:26:58,643 他也一直是存在的 238 00:26:58,683 --> 00:27:01,379 我从现在开始 239 00:27:01,419 --> 00:27:06,379 替小宫山棹人 让这个船前进 240 00:27:07,692 --> 00:27:09,956 跟各位招待 241 00:27:09,995 --> 00:27:14,022 办迎接客人们的店 242 00:27:14,099 --> 00:27:19,036 那就是我第三代娘王 杏藤舞的自尊 15280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.