All language subtitles for 11 chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,100
真的是喜欢啊
2
00:00:02,135 --> 00:00:03,295
店长
3
00:00:03,336 --> 00:00:06,772
我已经不再想做为客人接触舞小姐
4
00:00:06,840 --> 00:00:10,003
下个星期肯定有某一个人被淘汰
5
00:00:10,043 --> 00:00:11,067
把她拉过来
6
00:00:11,144 --> 00:00:12,668
要是被发现了 就会被报复的
7
00:00:12,746 --> 00:00:14,441
我想让他在我前面跪下
8
00:00:14,481 --> 00:00:15,971
让那个棹人
9
00:00:16,049 --> 00:00:17,914
要是背叛了 就会被杀的啊
10
00:00:17,951 --> 00:00:21,785
你真正需要的是你的弟弟棹人吗
11
00:00:21,855 --> 00:00:23,846
我成为女招待
12
00:00:23,890 --> 00:00:26,825
要是在心里有着迷惑 就会输的啊
13
00:00:26,860 --> 00:00:29,920
今天能在一起吗
14
00:00:29,963 --> 00:00:34,957
一直
15
00:01:53,480 --> 00:01:58,474
还是没有啊
16
00:01:59,686 --> 00:02:01,551
甚么
17
00:02:01,621 --> 00:02:06,217
那时候 在你眼睛里的东西
18
00:02:06,259 --> 00:02:10,286
你对我问小宫山棹人的时候
19
00:02:10,330 --> 00:02:14,699
被他看到跟我在一起的时候
20
00:02:14,734 --> 00:02:17,999
你的眼睛里有着坚强的泪水了
21
00:02:18,037 --> 00:02:22,497
但是 现在是没有
22
00:02:22,542 --> 00:02:26,205
你真正喜欢的人是他
23
00:02:26,246 --> 00:02:28,510
怎么会
24
00:02:28,548 --> 00:02:32,143
店长是骗我的
25
00:02:32,185 --> 00:02:34,517
耍弄 刺激我
26
00:02:34,554 --> 00:02:39,548
一直让我痛苦
27
00:02:39,859 --> 00:02:44,023
那就是恋爱啊
28
00:02:44,063 --> 00:02:49,057
就算痛苦 也不能背对的
就是真正的爱啊
29
00:02:49,102 --> 00:02:50,694
不要逃避
30
00:02:50,770 --> 00:02:55,707
从自已的心里
31
00:02:58,878 --> 00:03:03,815
早上好 早上好
32
00:03:09,222 --> 00:03:14,216
介绍新的guest
33
00:03:14,527 --> 00:03:19,191
为甚么
34
00:03:19,232 --> 00:03:24,226
咦
35
00:03:25,438 --> 00:03:27,633
惠流小姐 漂亮
36
00:03:27,674 --> 00:03:31,974
是小舞组 请拜托
37
00:03:32,045 --> 00:03:33,808
她当女招待啊
38
00:03:33,846 --> 00:03:34,972
有点吓人
39
00:03:35,048 --> 00:03:37,710
这个星期 要是你被落选的话
40
00:03:37,750 --> 00:03:39,308
她是被辞掉
41
00:03:39,352 --> 00:03:40,319
咦
42
00:03:40,353 --> 00:03:41,251
为甚么要这么做
43
00:03:41,287 --> 00:03:43,448
没有被辞掉的话 会成为笑柄的
44
00:03:43,489 --> 00:03:44,478
怎么会
45
00:03:44,557 --> 00:03:47,048
那么 我借惠流小姐的手就…
46
00:03:47,093 --> 00:03:52,053
没关系
47
00:04:04,844 --> 00:04:07,244
哇
48
00:04:07,313 --> 00:04:12,307
惠流小姐 真会喝啊
49
00:04:19,025 --> 00:04:21,323
竟然给小舞卖出这么多卖出额
50
00:04:21,361 --> 00:04:24,489
让惠流回到 S code吧
51
00:04:24,530 --> 00:04:26,054
不行
52
00:04:26,099 --> 00:04:29,193
我还想看惠流会成为甚么样子
53
00:04:29,235 --> 00:04:33,899
可以吧
54
00:04:33,940 --> 00:04:35,134
请拜托
55
00:04:35,174 --> 00:04:40,134
我听你的
56
00:04:49,555 --> 00:04:52,854
香织小姐
57
00:04:52,892 --> 00:04:57,852
好久不见了
58
00:05:02,201 --> 00:05:05,193
不是 久地corporation的
久地社长吗
59
00:05:05,238 --> 00:05:07,035
久地corporation?
60
00:05:07,106 --> 00:05:12,043
是陪酒女郎的酒吧 是我们的对手
61
00:05:12,312 --> 00:05:15,873
欢迎光临 久地社长
62
00:05:15,915 --> 00:05:19,681
final GP 好象很成功啊
63
00:05:19,719 --> 00:05:22,244
谢谢
64
00:05:22,322 --> 00:05:24,882
今天要指名谁
65
00:05:24,924 --> 00:05:29,918
圣不起 我失礼一下
66
00:05:39,472 --> 00:05:44,432
我
67
00:05:47,880 --> 00:05:52,874
开始结束的是你们啊
68
00:05:55,655 --> 00:05:57,486
干杯
69
00:05:57,557 --> 00:06:00,185
社长 这个店怎么样
70
00:06:00,226 --> 00:06:04,162
比预想得还要小啊
71
00:06:04,197 --> 00:06:06,791
给我拿最贵的
72
00:06:06,833 --> 00:06:09,165
谢谢
73
00:06:09,202 --> 00:06:14,196
久地社长 给我们
这个对手的店里送钱
74
00:06:15,708 --> 00:06:18,302
理央名 是怎么回事儿 说说看吧
75
00:06:18,344 --> 00:06:21,040
社长
76
00:06:21,114 --> 00:06:26,108
你想要怎么做
77
00:06:26,419 --> 00:06:28,819
是啊 娘王的位置也是
78
00:06:28,855 --> 00:06:29,947
这个店铺也是
79
00:06:30,022 --> 00:06:31,785
由我来接手
80
00:06:31,824 --> 00:06:36,727
当然 我会
带走final GP的全部人员
81
00:06:36,763 --> 00:06:39,061
奖金1亿日元的奖金
82
00:06:39,132 --> 00:06:43,125
你们会倒闭的吧
83
00:06:43,169 --> 00:06:47,970
对胜利的我 能祝贺吗
84
00:06:48,040 --> 00:06:51,441
理央名小姐 能不能回心转意
85
00:06:51,477 --> 00:06:54,878
不能背判社长
86
00:06:54,947 --> 00:06:59,941
首先娘王是只是赚钱的工具
87
00:07:00,686 --> 00:07:03,177
是吧
88
00:07:03,289 --> 00:07:08,226
理央名 我要弄死你
89
00:07:13,099 --> 00:07:14,225
是谁啊
90
00:07:14,300 --> 00:07:17,133
对不起
91
00:07:17,203 --> 00:07:19,671
小舞 小舞
92
00:07:19,705 --> 00:07:20,535
现在席位满了
93
00:07:20,606 --> 00:07:22,631
甚么吗 你烦人啊
94
00:07:22,708 --> 00:07:24,005
店长
95
00:07:24,043 --> 00:07:28,275
理央名的客人增加 现在满席了
96
00:07:28,314 --> 00:07:31,306
sumire的客人和小舞的客人进不来
97
00:07:31,350 --> 00:07:34,513
真的对不起
98
00:07:34,554 --> 00:07:38,513
到其它店吧
99
00:07:38,558 --> 00:07:39,354
很快就给您安排
100
00:07:39,425 --> 00:07:40,892
我不管 你叫甚么名字
101
00:07:40,927 --> 00:07:45,921
对不起 真是对不起 您特意过来
102
00:07:46,132 --> 00:07:48,225
我回去了 甚么吗
103
00:07:48,267 --> 00:07:53,227
请稍等
104
00:08:00,179 --> 00:08:03,171
真的对不起 这么冷的天过来
105
00:08:03,216 --> 00:08:07,880
之前感冒过却过来
106
00:08:07,920 --> 00:08:09,080
我回去了
107
00:08:09,121 --> 00:08:14,081
请再过来吧
108
00:08:20,500 --> 00:08:22,730
指名小舞吧
109
00:08:22,802 --> 00:08:25,168
买一瓶henise
110
00:08:25,204 --> 00:08:26,796
但是您不进店里面
111
00:08:26,839 --> 00:08:28,739
不 没关系 没关系
112
00:08:28,808 --> 00:08:33,142
那个 finalGP 加油啊
113
00:08:33,212 --> 00:08:34,611
谢谢您
114
00:08:34,647 --> 00:08:39,107
我不会输的
115
00:08:39,151 --> 00:08:44,111
final GP 下个星期要竟争的
两位TOP已经被决定了
116
00:08:53,432 --> 00:08:55,093
香月理央名
117
00:08:55,134 --> 00:09:00,128
卖出额 1亿1千3百万日元
118
00:09:00,172 --> 00:09:05,075
还有 另一位是 杏藤舞
119
00:09:10,616 --> 00:09:15,576
卖出额 8千400万日元
120
00:09:23,596 --> 00:09:28,533
你竟然被落选 你这个没用的东西
121
00:09:28,601 --> 00:09:30,660
这样下去的话
理央名会成为娘王的
122
00:09:30,703 --> 00:09:32,568
怎么办
123
00:09:32,605 --> 00:09:34,630
小舞有胜算
124
00:09:34,707 --> 00:09:36,106
怎么胜啊
125
00:09:36,142 --> 00:09:39,578
被理央名落后卖出额三千万啊
126
00:09:39,612 --> 00:09:44,606
已经是破灭啊 棹人
127
00:09:47,153 --> 00:09:49,678
要sumire的客人
因为满席 生气地回去
128
00:09:49,722 --> 00:09:51,690
但是小舞的客人 就算没有进店里
129
00:09:51,724 --> 00:09:53,419
也指名 再买酒才回去
130
00:09:53,459 --> 00:09:55,950
所以小舞赢了sumire了
131
00:09:56,028 --> 00:09:59,862
是客人对她们的看法
不一样的意思啊
132
00:09:59,932 --> 00:10:01,627
是啊
133
00:10:01,667 --> 00:10:03,134
为了客人也是
134
00:10:03,169 --> 00:10:06,400
后来的一个星期 我会努力的最后
135
00:10:06,439 --> 00:10:11,433
嗯
136
00:10:11,644 --> 00:10:16,581
按约定 先藏起来吧
137
00:10:17,683 --> 00:10:22,484
到final GP结束 你重新
回我们的店铺为止
138
00:10:22,555 --> 00:10:25,353
小宫山先生 请注意
139
00:10:25,391 --> 00:10:27,859
要是被久地发现我被抽离出来
140
00:10:27,893 --> 00:10:30,054
会危险的
141
00:10:30,096 --> 00:10:35,056
大家 娘王final GP
到了最后一星期了
142
00:10:35,868 --> 00:10:40,805
希望成为最后的对手的是这两位
143
00:10:42,908 --> 00:10:45,240
成为女招待 尽有一年
144
00:10:45,277 --> 00:10:50,271
却到了final GP的绝顶的
六本木的香月理央名
145
00:11:00,126 --> 00:11:05,029
还有娘王GP的 第二位
传说中的魅力女招待
146
00:11:05,231 --> 00:11:10,225
杏藤舞
147
00:11:39,165 --> 00:11:42,430
客人 您要指名谁
148
00:11:42,468 --> 00:11:46,029
惠流小姐
149
00:11:46,072 --> 00:11:47,437
会没事儿吗
150
00:11:47,473 --> 00:11:49,600
跟sumire小姐的戏
151
00:11:49,675 --> 00:11:54,271
惠流小姐 请拜托
152
00:11:54,313 --> 00:11:59,307
膝盖 拣起来
153
00:12:20,539 --> 00:12:22,734
惠流小姐 再弄我
154
00:12:22,775 --> 00:12:27,735
再弄我
155
00:12:29,882 --> 00:12:33,147
好象是成为M的感觉啊
156
00:12:33,185 --> 00:12:35,653
对不起 久等了
157
00:12:35,688 --> 00:12:38,213
真的啊
158
00:12:38,257 --> 00:12:40,691
反正是小舞成为娘王为止
是要忍一下吗
159
00:12:40,760 --> 00:12:44,025
但是 要是没有那么忙起来
就不能成为娘王的意思啊
160
00:12:44,063 --> 00:12:45,496
谢谢
161
00:12:45,564 --> 00:12:46,758
大家 真是多亏大家啊
162
00:12:46,799 --> 00:12:48,733
你真是说好话啊
163
00:12:48,768 --> 00:12:52,260
小舞的客人从开店之前就排着队
164
00:12:52,304 --> 00:12:55,398
但是理央名的客人花费真不简单啊
165
00:12:55,474 --> 00:13:00,343
也有着久地
166
00:13:00,412 --> 00:13:04,872
的确是不简单啊
167
00:13:04,917 --> 00:13:08,148
到final GP 还有两天
168
00:13:08,220 --> 00:13:09,847
小舞跟理央名还差1千万以上
169
00:13:09,922 --> 00:13:10,889
这样下去的话
170
00:13:10,923 --> 00:13:14,359
理央名会成为娘王
171
00:13:14,426 --> 00:13:19,363
姐姐 我们剩下的路只有
让杏藤舞成为娘王
172
00:13:19,431 --> 00:13:20,489
不要啊
173
00:13:20,533 --> 00:13:22,296
让小舞成为娘王是讨厌的
174
00:13:22,334 --> 00:13:23,596
只有那个方法
175
00:13:23,636 --> 00:13:25,866
我知道你对小舞的心情
176
00:13:25,938 --> 00:13:29,203
姐姐
177
00:13:29,241 --> 00:13:33,371
14年以来
178
00:13:33,445 --> 00:13:34,537
两个人的梦想就会实现的
179
00:13:34,580 --> 00:13:36,844
到night business界的
顶点还有一步啊
180
00:13:36,882 --> 00:13:41,842
姐姐盼望的权力也能拿到手
181
00:13:42,655 --> 00:13:46,887
不是姐姐
182
00:13:46,959 --> 00:13:51,896
我不是你的姐姐
183
00:13:53,966 --> 00:13:56,560
我知道
184
00:13:56,602 --> 00:13:59,366
我是养子
185
00:13:59,405 --> 00:14:04,308
父母死的时候知道了
186
00:14:04,710 --> 00:14:08,146
是啊
187
00:14:08,214 --> 00:14:09,579
我是
188
00:14:09,615 --> 00:14:14,609
对你
189
00:14:18,757 --> 00:14:23,717
我想要的不是权力
190
00:14:24,430 --> 00:14:28,867
只是要跟你有共同语言
191
00:14:28,934 --> 00:14:33,871
因为我爱你
192
00:14:38,444 --> 00:14:43,381
绝对不会交给任何人的
193
00:15:02,601 --> 00:15:07,538
姐姐是我最重要的姐姐消灭理央名
194
00:15:31,130 --> 00:15:34,861
只有我和姐姐的秘密啊
195
00:15:34,934 --> 00:15:39,871
永远的只有两个人的
196
00:15:40,039 --> 00:15:43,600
是真的吗
197
00:15:43,642 --> 00:15:48,636
我们的梦想一定会实现
198
00:15:50,482 --> 00:15:55,442
我只能做到那一步
199
00:15:59,591 --> 00:16:01,616
对不起 失礼了
200
00:16:01,694 --> 00:16:06,631
因为理央名没有过来
201
00:16:06,799 --> 00:16:09,393
联系不到的客人
202
00:16:09,435 --> 00:16:11,596
是不是在偷懒啊
203
00:16:11,637 --> 00:16:16,597
理央名 我要弄死你
204
00:16:22,114 --> 00:16:27,108
社长 怎么了 突然
205
00:16:29,822 --> 00:16:32,848
社长
206
00:16:32,925 --> 00:16:33,755
店铺呢
207
00:16:33,826 --> 00:16:35,521
理央名不见了
208
00:16:35,561 --> 00:16:37,358
理央名吗
209
00:16:37,429 --> 00:16:42,366
跟店长也联系不上
210
00:16:43,836 --> 00:16:45,360
店长有甚么事情吗
211
00:16:45,437 --> 00:16:47,337
回店里
212
00:16:47,373 --> 00:16:48,772
跟店长发生甚么事情了吗
213
00:16:48,841 --> 00:16:53,778
烦人
214
00:16:55,547 --> 00:17:00,484
社长
215
00:17:02,788 --> 00:17:05,621
慢着
216
00:17:05,691 --> 00:17:09,286
社长 发生甚么事情了
217
00:17:09,395 --> 00:17:14,332
爱着他的吧
218
00:17:17,636 --> 00:17:21,766
你和店长没有血缘关系
219
00:17:21,840 --> 00:17:26,800
你是把他作为男人爱着他
220
00:17:34,520 --> 00:17:38,286
你也是痛苦的吧
221
00:17:38,323 --> 00:17:43,283
放开他吧
222
00:18:07,419 --> 00:18:10,547
店长 把理央名…
223
00:18:10,589 --> 00:18:12,716
但 他是来真的啊
224
00:18:12,791 --> 00:18:17,728
为了守护我
225
00:18:30,309 --> 00:18:35,303
棹人
226
00:18:57,870 --> 00:19:00,600
要是我发生甚么事情
227
00:19:00,672 --> 00:19:02,697
久地不会放过你的
228
00:19:02,774 --> 00:19:07,711
恨你的人 有的是
229
00:19:09,214 --> 00:19:14,208
不 不
230
00:20:12,945 --> 00:20:17,041
就算是那样也可以
231
00:20:17,082 --> 00:20:19,744
对不起
232
00:20:19,785 --> 00:20:21,844
杀我
233
00:20:21,887 --> 00:20:26,221
犯人是无法成为娘王
234
00:20:26,258 --> 00:20:29,955
杀 杀 快点
235
00:20:29,995 --> 00:20:31,860
停手
236
00:20:31,897 --> 00:20:34,058
不要这样
237
00:20:34,099 --> 00:20:37,591
店长要杀的不只是理央名
238
00:20:37,669 --> 00:20:40,570
连自已的心也是啊
239
00:20:40,606 --> 00:20:42,767
我的心已经扔了
240
00:20:42,808 --> 00:20:46,869
你说谎
241
00:20:46,912 --> 00:20:50,780
店长放弃了自已的心的话是假的
242
00:20:50,816 --> 00:20:52,511
想要办好店铺
243
00:20:52,584 --> 00:20:54,347
想要让女招待漂亮
244
00:20:54,386 --> 00:20:57,844
在死去的双亲面前
245
00:20:57,889 --> 00:21:01,154
社长想要自豪的心情也是
246
00:21:01,226 --> 00:21:02,420
因为能感觉到店长的心
247
00:21:02,461 --> 00:21:04,292
因为觉得你是男人
248
00:21:04,329 --> 00:21:09,323
所以 不管怎么样也没有讨厌你了
249
00:21:14,139 --> 00:21:18,576
我相信店长
250
00:21:18,644 --> 00:21:23,581
我相信小宫山棹人
251
00:21:53,412 --> 00:21:55,937
无法跟理央名联系
252
00:21:55,981 --> 00:21:57,380
莫非是耍了我吗
253
00:21:57,416 --> 00:21:59,316
小宫山棹人
254
00:21:59,384 --> 00:22:01,249
啊
255
00:22:01,320 --> 00:22:04,551
他想要反击你
256
00:22:04,623 --> 00:22:09,560
已经拉走了你要成为新店铺的
门面女招待的nao了
257
00:22:10,028 --> 00:22:11,723
小宫山棹人
258
00:22:11,763 --> 00:22:16,723
小宫山棹人
259
00:22:18,837 --> 00:22:23,774
我要杀了他
260
00:22:49,468 --> 00:22:52,062
甚么重要的事情
261
00:22:52,104 --> 00:22:55,972
你现在的样子 很不好看啊
262
00:22:56,007 --> 00:23:00,000
甚么意思
263
00:23:00,078 --> 00:23:03,605
好好斗吧
264
00:23:03,648 --> 00:23:06,947
跟杏藤舞
265
00:23:07,018 --> 00:23:10,954
不觉得寂寞吗
266
00:23:11,022 --> 00:23:15,959
你要想成为娘王是因为你寂寞
267
00:23:17,429 --> 00:23:22,366
但是 欲望会让人孤独
268
00:23:22,634 --> 00:23:25,831
你 这样下去 会变得更寂寞的啊
269
00:23:25,871 --> 00:23:30,831
背叛久地 会被沉下去的
270
00:23:31,543 --> 00:23:35,980
有我在
271
00:23:36,047 --> 00:23:41,041
理会长 阿里沙
272
00:23:45,657 --> 00:23:50,594
我会斗到最后
273
00:23:53,265 --> 00:23:56,701
想要实现梦想
274
00:23:56,768 --> 00:23:59,293
在final GP优胜
275
00:23:59,371 --> 00:24:04,240
成为娘王 办优秀的店铺
276
00:24:09,748 --> 00:24:13,582
跟店长两个人一起
277
00:24:13,618 --> 00:24:18,612
两个人吗
278
00:24:34,539 --> 00:24:39,533
我喜欢店长
279
00:25:08,106 --> 00:25:13,043
你是认识阿里沙的吧
280
00:25:13,111 --> 00:25:14,976
传说中的女招
281
00:25:15,013 --> 00:25:17,880
从政界到黑社会 都要给她面子
282
00:25:17,916 --> 00:25:22,250
会给你帮助的
283
00:25:22,320 --> 00:25:24,185
为甚么
284
00:25:24,222 --> 00:25:27,988
我也是为了成为娘王
奋斗过的女人啊
285
00:25:28,026 --> 00:25:33,020
娘王的座位有着晚上干活儿的
女人的梦想和自尊
286
00:25:33,231 --> 00:25:35,392
晚上的世界是黑暗的
287
00:25:35,433 --> 00:25:39,995
只有梦想和自尊
才是女人们的光线啊
288
00:25:40,038 --> 00:25:45,032
我想要守护那个
289
00:25:47,779 --> 00:25:50,680
你是没有久地的力量 就赢不了
290
00:25:50,749 --> 00:25:52,774
是那个程度的女人的意思
291
00:25:52,851 --> 00:25:55,786
那种娘王 只是那个名字
292
00:25:55,854 --> 00:26:00,791
带着项圈的奴隶啊
293
00:26:03,228 --> 00:26:05,196
烦人
294
00:26:05,230 --> 00:26:09,291
我想赢 我只能赢
295
00:26:09,334 --> 00:26:11,302
要是不能赢那个女人
296
00:26:11,336 --> 00:26:14,328
我不能成为娘王的话 我
297
00:26:14,406 --> 00:26:19,343
我不是没有活着的价值吗
298
00:26:23,548 --> 00:26:28,542
你 是害怕的吧
299
00:26:29,321 --> 00:26:34,258
现在的你的话 无法成为娘王
300
00:26:35,160 --> 00:26:40,120
理央名不适合那个
19033