All language subtitles for 03 chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,266 --> 00:00:03,633 我承当舞所有事故的赔偿 2 00:00:04,237 --> 00:00:06,137 我希望你能净化女公关们 3 00:00:06,339 --> 00:00:08,603 我要在这间店工作 4 00:00:08,641 --> 00:00:13,135 我想让大家知道我 作为女公关的pride 5 00:00:13,546 --> 00:00:16,947 好像看啊, 舞所pride的地方 6 00:00:17,350 --> 00:00:20,547 我们未来一定举办 娘王 final GP 7 00:00:20,787 --> 00:00:24,780 背叛者 我要把你 和小宫山姐弟一起击溃 8 00:00:24,958 --> 00:00:26,050 新来的女公关 9 00:00:27,794 --> 00:00:29,455 泉优衣华吗? 10 00:01:02,862 --> 00:01:04,193 优衣华? 11 00:01:04,230 --> 00:01:08,360 我回来了哦. 再一次, 我们来决一胜负吧 12 00:01:21,948 --> 00:01:24,280 你开玩笑开过火了哦, 玛丽亚小姐 13 00:01:25,351 --> 00:01:26,249 玛丽亚? 14 00:01:27,287 --> 00:01:30,654 玛丽亚小姐开店的时候就来应聘了 15 00:01:31,591 --> 00:01:35,049 第二代娘王泉优衣的姐姐 16 00:01:36,096 --> 00:01:37,757 优衣华的姐姐? 17 00:01:38,598 --> 00:01:44,867 那是场策划的事故吧, 我不会原谅 让泉优衣华死在某个挨千刀的手上 18 00:01:50,076 --> 00:01:55,412 嗯? 我没有做那样的事, 对我 来说, 泉优衣华是非常重要的人 19 00:02:08,761 --> 00:02:09,625 谢谢 20 00:02:10,430 --> 00:02:12,261 泉优衣华, 我见了一次 21 00:02:19,873 --> 00:02:22,535 代替我的妹妹, 谢谢你的 22 00:02:28,348 --> 00:02:29,280 干杯. 干杯 23 00:02:31,651 --> 00:02:34,449 失礼了, 玛丽亚小姐, 有请 24 00:02:36,656 --> 00:02:39,955 讨厌啊, 先让她喝完, 喝完 25 00:02:40,393 --> 00:02:41,382 知道了 26 00:02:51,104 --> 00:02:53,971 玛丽亚小姐牢牢抓住了舞小姐的客人 27 00:02:56,376 --> 00:02:59,607 强者为王, 看谁能抓住客人的口味 28 00:03:03,116 --> 00:03:04,208 玛丽亚, 你喜欢甚么啊? 29 00:03:07,820 --> 00:03:10,721 俱乐部, 在她还没伸手 到我们客人之前… 30 00:03:11,758 --> 00:03:12,952 看, 那个 31 00:03:13,860 --> 00:03:16,021 失礼了. 这就是你点的萌小姐 32 00:03:16,262 --> 00:03:17,854 谢谢你的指名 33 00:03:18,231 --> 00:03:19,129 让我很好久了 34 00:03:19,566 --> 00:03:23,525 萌小姐, 脱离team后, 指名甚么的都来了 35 00:03:44,657 --> 00:03:46,852 萌小姐最近可火了 36 00:03:48,595 --> 00:03:50,790 遇到舞小姐后 37 00:03:55,101 --> 00:03:58,764 舞小姐因为是王牌女公关 优先用她 38 00:04:04,644 --> 00:04:08,171 指名萌小姐, 是因为他喜欢萌小姐 39 00:04:08,214 --> 00:04:09,738 对, 非常喜欢 40 00:04:10,016 --> 00:04:12,211 我也喜欢萌小姐 41 00:04:13,753 --> 00:04:19,214 舞小姐是很有看人眼光的哦 成为 第二代娘王的人 当然有这眼力 42 00:04:20,226 --> 00:04:25,425 玛丽亚小姐, 跟第二代娘王 长得一模一样呢. 第二代哦 43 00:04:30,169 --> 00:04:32,103 请, 慢慢享受 44 00:04:46,786 --> 00:04:49,380 舞小姐, 又写信啊? 45 00:04:49,689 --> 00:04:50,246 嗯 46 00:04:51,257 --> 00:04:53,953 在事故中受伤的人还没有回信么? 47 00:04:54,894 --> 00:04:55,485 嗯 48 00:04:57,497 --> 00:05:01,194 这样啊. 诶, 吃这个 49 00:05:01,401 --> 00:05:03,392 谢谢, 钱… 50 00:05:04,504 --> 00:05:14,004 这个是刚刚的道歉 我跟着你做 你不收钱 给你添太多麻烦了 51 00:05:15,214 --> 00:05:16,408 是理央名小姐的不好 52 00:05:18,318 --> 00:05:22,846 我, 很想能快点还完理央名 小姐的钱, 完结一切 53 00:05:24,057 --> 00:05:24,716 嗯 54 00:05:30,229 --> 00:05:32,424 终于没养那个小白脸了 55 00:05:35,835 --> 00:05:39,032 为甚么那个时候会 心甘情愿养着那小白脸 56 00:05:40,573 --> 00:05:42,165 萌小姐很体贴啊 57 00:05:44,344 --> 00:05:46,972 我要去送这个. 你就先吃吧 58 00:05:57,290 --> 00:05:58,382 你有甚么目的? 59 00:05:59,592 --> 00:06:00,490 目的? 60 00:06:03,329 --> 00:06:05,194 那为甚么把舞当作竞争对手? 61 00:06:07,500 --> 00:06:10,799 你担心是因为她是女公关 还是因为她是舞? 62 00:06:12,505 --> 00:06:13,733 因为她是女公关 63 00:06:19,612 --> 00:06:20,237 舞小姐 64 00:06:21,347 --> 00:06:26,910 幸苦了 多少有点冒昧 请把这信给受伤的人 65 00:06:28,154 --> 00:06:31,612 知道了, 但可能她又不会收下 66 00:06:33,426 --> 00:06:33,949 受伤? 67 00:06:35,661 --> 00:06:40,189 我在事故中让别人受伤了, 所以要店长….. 68 00:06:40,233 --> 00:06:41,928 舞小姐, 我会办好的 69 00:06:45,671 --> 00:06:46,831 事故哦? 70 00:06:52,745 --> 00:06:53,439 幸苦了 71 00:07:00,486 --> 00:07:04,786 玛丽亚一定可以. 总觉得她更有几把刷子 72 00:07:07,493 --> 00:07:11,190 那就那我们瞧瞧. 这女的杀手 73 00:07:16,002 --> 00:07:16,991 失礼了 74 00:07:23,209 --> 00:07:26,042 理央名正在跟 kuji corporation接触中 75 00:07:27,413 --> 00:07:28,243 kuji? 76 00:07:32,718 --> 00:07:34,583 kuji怎么处理… 77 00:07:34,620 --> 00:07:36,053 六本木新开的公关店 78 00:07:37,223 --> 00:07:42,024 理央名也许会跳槽到那店 跟娘王 比赛对起来的话就棘手了… 79 00:07:42,929 --> 00:07:45,727 那当然, 那地方以团队作战出名 80 00:07:56,843 --> 00:07:57,639 由爱香, 由爱香… 81 00:07:57,777 --> 00:07:58,334 甚么? 82 00:07:58,744 --> 00:08:00,143 理央名小姐的皮肤超好了 83 00:08:00,580 --> 00:08:01,979 哇, 棒极了 84 00:08:05,284 --> 00:08:09,983 萌的生日聚会, 我们让它更有意思些 85 00:08:15,728 --> 00:08:16,990 舞的行程安排怎样? 86 00:08:18,531 --> 00:08:20,795 在blue bell 摄影屋, 好好地休息 87 00:08:22,802 --> 00:08:24,133 姐就决定那天…. 88 00:08:29,141 --> 00:08:34,738 后天, 就娘王 Final GP 对大众媒体揭晓 89 00:08:35,848 --> 00:08:38,715 时间是到圣诞节前夕的两个月 90 00:08:39,952 --> 00:08:45,117 参赛的是全国公关店 工作的报名者 91 00:08:46,359 --> 00:08:50,921 参赛者在俱乐部工作, 最后统计成绩 92 00:08:51,831 --> 00:08:55,733 胜负通过这期间的营业额来判断 93 00:08:56,669 --> 00:08:58,432 我们这店要参赛的人有谁? 94 00:09:01,073 --> 00:09:02,062 我参赛 95 00:09:02,909 --> 00:09:06,276 好, 那加油 ~~ 96 00:09:06,579 --> 00:09:08,479 嗯, 尽全力 97 00:09:12,785 --> 00:09:13,376 还有? 98 00:09:18,224 --> 00:09:18,815 舞小姐? 99 00:09:20,293 --> 00:09:24,024 舞小姐不参加娘王 Final GP么? 100 00:09:28,434 --> 00:09:29,696 不参赛 101 00:09:34,206 --> 00:09:35,104 舞小姐…. 102 00:09:36,742 --> 00:09:42,203 我不参赛 103 00:09:44,116 --> 00:09:49,520 为甚么, 这次不想 靠实力获得第一么? 104 00:09:50,323 --> 00:09:55,727 你不是先前说了, 对于女公关 来说品格是必要的么? 105 00:09:57,430 --> 00:10:01,127 所以你应该参赛证明啊 106 00:10:06,672 --> 00:10:10,164 娘王难道就要招来竞争么? 107 00:10:13,346 --> 00:10:19,546 真正的娘王, 不管发生甚么, 都应该维护女公关的pride 108 00:10:20,953 --> 00:10:25,686 我与其跟大家一起竞争 更愿意保护自己的朋友 109 00:10:52,685 --> 00:10:55,119 在战斗中, 唯有有服从和被付出 110 00:10:58,491 --> 00:11:04,225 改变世界亦是改变人, 改变人就会受伤 111 00:11:06,165 --> 00:11:08,030 已故的双亲告诉我的 112 00:11:12,738 --> 00:11:16,333 舞小姐, 我认为你可以 113 00:11:17,443 --> 00:11:19,468 你应该参加娘王Final GP去战斗 114 00:11:24,383 --> 00:11:28,149 要是能跟你一起改变世界就好了 115 00:11:43,402 --> 00:11:45,962 我希望你净化女公关们 116 00:11:46,605 --> 00:11:50,701 这家店一定能够如店长 所望成为很棒的店 117 00:11:52,011 --> 00:11:53,171 make a wish 118 00:12:07,359 --> 00:12:09,020 肌肤, 粉嫩粉嫩的嘛 119 00:12:09,628 --> 00:12:16,056 第一次见到你就认为, 你的话, 一定能成为娘王的 120 00:12:21,774 --> 00:12:25,642 怎样? 正式成为我店的公关 121 00:12:27,379 --> 00:12:30,837 然后, 参战娘王Final GP 122 00:12:33,152 --> 00:12:34,744 你会赢的 123 00:12:36,055 --> 00:12:38,546 甚么理央名~甚么舞~都是浮云 124 00:12:44,563 --> 00:12:45,257 骗人 125 00:12:48,267 --> 00:12:48,961 骗甚么啊? 126 00:12:50,302 --> 00:12:53,396 舞对社长来说是特别的吧 127 00:12:54,406 --> 00:12:55,270 特别? 128 00:12:56,375 --> 00:13:05,044 对, 让她进店, 摆平交通事故等, 店长还偏袒她 129 00:13:11,457 --> 00:13:13,118 那个事故, 其实是…….. 130 00:13:15,961 --> 00:13:17,121 就是这样 131 00:13:18,764 --> 00:13:21,130 所以, 你就从了我嘛. 安心地…. 132 00:13:21,734 --> 00:13:22,826 不行 133 00:13:26,272 --> 00:13:28,866 击溃舞之后吧… 134 00:13:35,948 --> 00:13:37,074 生日庆会? 135 00:13:37,349 --> 00:13:40,978 对, 小萌先插队摄影后, 回店去了 136 00:13:43,155 --> 00:13:43,849 不知道么? 137 00:13:44,456 --> 00:13:47,857 诶, 萌小姐今天一天 都没打电话来 138 00:13:52,298 --> 00:13:53,959 分星座运气解读上说… 139 00:13:56,068 --> 00:14:00,903 小萌运气不错哦 今天附近的话是天瓶座 140 00:14:04,143 --> 00:14:11,208 诶, 萌小姐的手机吊坠, 这个mark 141 00:14:13,619 --> 00:14:15,849 巨蟹座的话是夏天生日哦 142 00:14:16,622 --> 00:14:17,213 夏天? 143 00:14:28,968 --> 00:14:31,232 小萌, 来 144 00:14:48,053 --> 00:14:50,578 萌小姐, 生日快乐 145 00:14:53,359 --> 00:14:53,950 祝贺你 146 00:14:57,263 --> 00:14:58,287 谢谢 147 00:14:59,365 --> 00:14:59,956 干杯 148 00:15:00,499 --> 00:15:02,228 干杯. ----好多人啊 149 00:15:22,554 --> 00:15:24,021 舞, 摄影取材怎么办? 150 00:15:24,523 --> 00:15:25,956 对不起, 马上回来 151 00:15:42,141 --> 00:15:43,631 失礼了, 萌小姐 152 00:15:46,946 --> 00:15:48,038 失礼了 153 00:15:54,853 --> 00:15:56,047 在这里稍稍休息下 154 00:15:57,156 --> 00:15:57,850 不了 155 00:16:22,147 --> 00:16:23,512 对不起, 让我下车 156 00:16:34,827 --> 00:16:35,919 蠢货 157 00:16:53,345 --> 00:16:58,840 萌小姐, 萌小姐~~~~~~~~ 158 00:17:23,942 --> 00:17:27,605 舞, 对不起, 又添麻烦了 159 00:17:29,648 --> 00:17:33,106 为甚么, 为甚么要给自己灌酒 160 00:17:39,158 --> 00:17:50,365 这样, 债全部没了.我, 会辞职回老家 161 00:17:54,773 --> 00:18:01,110 理央名team绝对不会原谅背叛者的 162 00:18:04,817 --> 00:18:06,876 回老家, 我很骄傲哦 163 00:18:08,987 --> 00:18:16,985 我, 跟身为王牌女公关的 舞一期在六本木工作 164 00:18:18,230 --> 00:18:31,303 两个人一起在show舞台上走 顾客认为我变得漂亮了 165 00:18:47,025 --> 00:18:49,050 谢谢xxxxxx 166 00:18:55,934 --> 00:18:57,458 等着瞧, 那个女的 167 00:18:59,371 --> 00:19:03,205 舞小姐, 马上就是娘王 final GP记着招待会了 168 00:19:04,276 --> 00:19:07,268 我, 不出席 169 00:19:08,780 --> 00:19:09,576 舞小姐? 170 00:19:14,987 --> 00:19:16,978 好, 你回来 171 00:19:21,026 --> 00:19:22,391 舞不过来了 172 00:19:27,199 --> 00:19:30,225 伊布先生, 求求你了 173 00:19:31,904 --> 00:19:33,701 我不能说服舞小姐 174 00:19:34,006 --> 00:19:36,600 她本人不愿意去啊 175 00:19:37,209 --> 00:19:39,507 你看她看张脸 难为咱家了 176 00:19:40,012 --> 00:19:42,207 拜托, 你去说说 177 00:19:44,716 --> 00:19:45,614 诶, 玛丽亚小姐 178 00:19:56,428 --> 00:19:58,328 舞的事怎么说呢? 179 00:20:10,742 --> 00:20:11,640 这? 180 00:20:12,644 --> 00:20:18,048 优衣华和我 成人礼时的样子 181 00:20:19,351 --> 00:20:22,377 虽然没一起生活 但事实上亲如姐妹 182 00:20:23,655 --> 00:20:33,758 优衣香曾对我有所求…泉拼命的 跟运命作斗争 跳舞 娘王GP 183 00:20:35,367 --> 00:20:41,169 节约地用着自己的生命,说是要别人 看到自己靠自己而辉煌的生命 184 00:20:42,274 --> 00:20:46,370 我这个姐姐却是个啃老族 185 00:20:48,981 --> 00:20:54,920 为甚么是泉….我宁愿代替泉去死 186 00:21:08,533 --> 00:21:10,763 这是泉死前传来的留言 187 00:21:16,074 --> 00:21:18,838 姐, 我是泉 188 00:21:22,981 --> 00:21:26,439 我交朋友了 189 00:21:28,253 --> 00:21:35,056 我想她是我人生唯一的朋友吧 190 00:21:37,162 --> 00:21:40,256 我开始明白 191 00:21:42,167 --> 00:21:50,506 朋友 是可以交付自己梦想的人 192 00:21:52,778 --> 00:21:54,712 等会再给你电话 193 00:22:00,352 --> 00:22:05,153 泉说的朋友, 我确定真的就是你了 194 00:22:06,425 --> 00:22:07,824 所以我才来这间店 195 00:22:12,531 --> 00:22:16,934 我期盼着你成为娘王代替泉应援你 196 00:22:20,072 --> 00:22:29,140 但是 如果我参赛的话 说不定 某人又会受伤 像萌一样 197 00:22:31,383 --> 00:22:35,752 正是因为谁都有可能受伤的体制, 才改变你小舞的 198 00:22:39,891 --> 00:22:42,189 改变世界的, 亦是改变人的 199 00:22:43,462 --> 00:22:49,958 改变人就会让人受伤. 要是 能跟你一起改变世界就好了 200 00:22:54,673 --> 00:22:58,404 舞, 女人的出世就是钻石的出世 201 00:22:59,611 --> 00:23:02,910 比谁都耀眼. 比谁都坚强 202 00:23:04,349 --> 00:23:08,217 泉所奋斗的娘王 不要被其它人抢了 203 00:23:09,421 --> 00:23:13,949 成为娘王吧 为了泉和我 204 00:23:30,075 --> 00:23:32,168 舞为甚么没来这里? 205 00:23:34,045 --> 00:23:36,036 她的话, 遗憾… 206 00:23:36,381 --> 00:23:38,872 她会参赛 207 00:23:40,352 --> 00:23:41,842 是娘王FINAL GP么? 208 00:23:44,656 --> 00:23:45,145 我出战 209 00:23:50,562 --> 00:23:53,053 我参战娘王final gp 210 00:24:30,735 --> 00:24:34,171 我一定要成为娘王 211 00:24:55,060 --> 00:24:59,793 为甚么? 说. . 212 00:25:04,603 --> 00:25:05,729 这里, 甚么啊 213 00:25:07,706 --> 00:25:10,470 玛丽亚说, 来这里, 我们就知道了 214 00:25:10,509 --> 00:25:11,498 说甚么啊? 215 00:25:18,216 --> 00:25:20,810 一看就觉得糟了, 扔自己家了 216 00:25:22,554 --> 00:25:25,216 我更不用说, 好像 全不知道了的感觉 217 00:25:26,758 --> 00:25:30,250 那个人, 事故前拜托我的人 218 00:25:31,663 --> 00:25:33,722 为甚么那个人会和律师一起? 219 00:25:35,267 --> 00:25:38,532 你知道的吧? 我爸爸是众议院议员 220 00:25:39,638 --> 00:25:43,233 他马上就会查, 你跟舞的那些事 221 00:25:45,577 --> 00:25:47,545 你跟他说社么了? 222 00:25:51,249 --> 00:25:57,654 舞引退才三个月就复出, 我觉得怪才进这店 223 00:25:58,957 --> 00:26:02,791 然后知道了过去的那次 事故调查了真相 224 00:26:04,396 --> 00:26:07,297 那次事故是我们谋划的 225 00:26:14,506 --> 00:26:18,408 你调查了我们? ! 利用了萌和舞 226 00:26:19,844 --> 00:26:24,804 舞和你唯一的弟弟 不能让他们恋爱 227 00:26:26,918 --> 00:26:28,442 对不起啊 228 00:26:43,268 --> 00:26:44,667 姐绕那么大个圈 229 00:27:09,394 --> 00:27:10,019 你? 230 00:27:12,030 --> 00:27:13,622 请让我在这店上班 231 00:27:16,501 --> 00:27:20,232 我, 参赛娘王FINAL GP 232 00:27:35,820 --> 00:27:40,814 我希望 不要把我们 对舞做的事情告诉其它人 16901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.