All language subtitles for 02 chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:03,826 我承当杏藤舞所有的事故赔偿金 2 00:00:04,637 --> 00:00:07,128 我想要你净化女公关们 3 00:00:07,774 --> 00:00:09,173 我的话, 已经不能做女公关了 4 00:00:09,442 --> 00:00:11,740 一定要把她弄到手, 杏藤舞 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,642 背叛者 6 00:00:14,080 --> 00:00:15,069 最棒的话, 没问题, 杏藤舞 7 00:00:17,183 --> 00:00:19,048 我认为丽拉小姐她们的做法错误 8 00:00:19,152 --> 00:00:21,848 像你这样的女公关是不可能明白的 9 00:00:22,188 --> 00:00:22,847 我甚么都做 10 00:00:23,256 --> 00:00:29,752 我要在这个店里上班. 我会让大家 知道我作为女公关的pride 11 00:01:09,536 --> 00:01:13,870 请确认一下. 杏藤舞事故的一切 赔偿, 由本店承担. 与此相对… 12 00:01:17,343 --> 00:01:22,838 不会再有其它赔偿请求了. 确实 13 00:01:25,652 --> 00:01:32,057 那个, 听说事故中受伤的人被移到 其它的医院了, 我想去看望一下 14 00:01:33,660 --> 00:01:38,996 那样会让人讨厌的, 你能做的道歉就是赔钱 15 00:01:45,905 --> 00:01:48,203 不得不努力了 16 00:01:59,986 --> 00:02:03,319 你不是拒绝做蒲田的枕头了? 17 00:02:05,825 --> 00:02:08,020 这个时候跑过来还做甚么? 18 00:02:09,529 --> 00:02:12,396 让丽拉收下自己做下手, 还不是要对生活低头? 19 00:02:14,734 --> 00:02:19,364 我好想看啊, 杏藤舞她所自豪的事 20 00:02:23,977 --> 00:02:28,573 仅仅那品德? 那女的要是有品德 21 00:02:29,149 --> 00:02:31,174 不是应该离开这店? 22 00:02:32,252 --> 00:02:38,680 我的手链, 你是选择 我这边还是她那边 23 00:02:46,166 --> 00:02:50,603 哟西, 为杏藤舞小姐的复归, 干杯 24 00:02:50,970 --> 00:02:53,996 干杯, 谢谢您了 25 00:02:55,175 --> 00:02:59,976 已经没有了. last drop好么? 26 00:03:00,713 --> 00:03:06,413 好, 那倒了哦. 预备…倒… 27 00:03:10,323 --> 00:03:13,224 舞, 那个last drop是甚么啊? 28 00:03:14,160 --> 00:03:16,720 对不起, 我不清楚, 我去问问 29 00:03:18,431 --> 00:03:20,626 失礼了, 舞小姐, 有请 30 00:03:21,434 --> 00:03:23,061 好, 对不起, 失礼了 31 00:03:27,073 --> 00:03:28,768 让你久等了, 舞小姐来了 32 00:03:30,443 --> 00:03:31,341 对不起, 让你久等了 33 00:03:31,878 --> 00:03:33,345 真过分哦, 让我一个人坐这儿 34 00:03:34,581 --> 00:03:35,570 对不起 35 00:03:35,648 --> 00:03:36,444 来, 快点坐, 快点坐 36 00:03:37,150 --> 00:03:38,947 soro, 杏藤舞的helper呢? 37 00:03:39,652 --> 00:03:42,780 大家都不接杏藤舞的客人 38 00:03:44,557 --> 00:03:46,889 来倒酒的帮手都没有一个, 不行啊 39 00:03:50,597 --> 00:03:51,894 失礼了, 丽拉小姐请回去一下 40 00:03:55,101 --> 00:03:56,762 不行哦, 别动我啦. 说了不行了啦 41 00:03:57,403 --> 00:03:59,496 要是有helper的话, 就可以赚的更多了啊 42 00:04:00,707 --> 00:04:01,833 慢着, 有点色哦 43 00:04:02,809 --> 00:04:04,504 要是有helper的话, 就好了啊 44 00:04:16,356 --> 00:04:18,017 对不起, 让你久等了 45 00:04:18,524 --> 00:04:19,752 我要回去了 46 00:04:20,627 --> 00:04:21,025 诶? 47 00:04:22,161 --> 00:04:24,129 舞, 完全忽视我了 48 00:04:27,233 --> 00:04:31,670 请等一下. 对不起 49 00:04:37,277 --> 00:04:38,471 刚刚是你吧 50 00:04:39,045 --> 00:04:39,374 诶? 51 00:04:39,779 --> 00:04:42,339 你刚刚把脚伸出来, 把舞绊倒 52 00:04:43,049 --> 00:04:44,448 你是嫉妒舞吧 53 00:04:48,354 --> 00:04:51,050 舞, 我是你的同伴 54 00:04:52,759 --> 00:04:54,158 那个笨蛋 55 00:04:54,861 --> 00:04:56,260 我还会再来的 56 00:05:17,450 --> 00:05:19,008 现在发布这周的top3 57 00:05:23,723 --> 00:05:25,418 第三名, 伊美香 58 00:05:29,329 --> 00:05:31,024 第二名是… 59 00:05:36,636 --> 00:05:37,534 对不起. 对不起 60 00:05:39,072 --> 00:05:40,437 第二名没有 61 00:05:41,641 --> 00:05:43,131 第一名本店两位 62 00:05:44,277 --> 00:05:45,642 丽拉小姐和舞小姐 63 00:05:48,448 --> 00:05:51,542 发表完毕 下周, 拜托大家了. 辛苦大家了 64 00:05:54,053 --> 00:05:58,490 舞小姐那样的情形都能第一, 不愧是王牌公关啊 65 00:05:58,791 --> 00:06:01,021 没问题, 桃山小姐也不错 66 00:06:01,728 --> 00:06:04,891 还带手链, 所以我 才把你当作我们这边的人 67 00:06:05,298 --> 00:06:06,788 是吧? ! 68 00:06:16,008 --> 00:06:16,702 亭野 69 00:06:17,443 --> 00:06:17,807 哦 70 00:06:28,821 --> 00:06:38,753 我一定把她搞垮, 杏藤舞, 那个女的. 把她击溃 71 00:06:39,766 --> 00:06:44,760 社长, 丽拉小姐他们的做法很怪, 很可疑. 我很受不了 72 00:06:45,738 --> 00:06:46,864 抢了你的份额? 73 00:06:47,373 --> 00:06:51,469 不是. 但是我们是 一起工作的伙伴, 所以… 74 00:06:52,245 --> 00:06:56,147 俱乐部应该怎样, 你眼睛看就应该知道啊 75 00:06:57,250 --> 00:06:58,444 但是, 现在这个样子下去的话… 76 00:06:59,252 --> 00:07:02,915 还有, 我们出力是不行的 77 00:07:07,693 --> 00:07:13,598 很敏感啊, 你的身体. 值得你骄傲的是甚么啊? 78 00:07:15,535 --> 00:07:17,833 把你这盔甲 (衣服) 脱了让我看看 79 00:07:25,244 --> 00:07:26,802 幸苦了 80 00:07:36,956 --> 00:07:38,423 舞小姐 81 00:07:39,425 --> 00:07:40,153 舞 82 00:07:40,726 --> 00:07:42,353 inu先生, 怎么你在这里? 83 00:07:43,529 --> 00:07:45,224 我拜托他跟店里签约了, 作为美发师 84 00:07:45,865 --> 00:07:46,661 真的么? 85 00:07:47,166 --> 00:07:54,663 不是啦, 我硬是强求的, 说跟那个店子有 运命: 的感觉 86 00:07:59,378 --> 00:08:00,504 谢谢了 87 00:08:19,632 --> 00:08:20,894 香织小姐? 88 00:08:21,434 --> 00:08:22,230 背叛者 89 00:08:23,936 --> 00:08:26,234 你还记得你说的吗? 90 00:08:27,607 --> 00:08:32,306 甚么我们努力守护的公司, 我不会去其它的公司 91 00:08:33,980 --> 00:08:36,710 店长和社长, 到底怎么了? 92 00:08:37,483 --> 00:08:41,852 我们没甚么, 我们的店倒闭被别人抢了 93 00:08:43,489 --> 00:08:45,980 沦落到没有暖气的那个店被别人抢了 94 00:08:47,260 --> 00:08:51,924 小宫山姐弟到底给了 你甚么好处? 恶魔般的姐弟 95 00:08:53,132 --> 00:09:02,803 听好了, 马上不在那个 店干了, 否则, 我会让你和 小宫山姐弟一起变成浮云 96 00:09:21,928 --> 00:09:24,192 可以帮我把这个给那个受伤的人么? 97 00:09:25,231 --> 00:09:27,597 即使不去看望, 至少也要表示一下心意 98 00:09:29,302 --> 00:09:32,499 好的, 我知道了. 让律师带过去 99 00:09:39,512 --> 00:09:41,002 失礼了 100 00:09:42,348 --> 00:09:43,337 等一下 101 00:09:45,151 --> 00:09:47,551 舞小姐, 这个给你 102 00:09:50,823 --> 00:09:52,415 每次商会的被雇佣者? 103 00:09:54,560 --> 00:10:05,027 但是, 店长那样…对女公关 那么担心的人, 我的话, 真是… 104 00:10:06,672 --> 00:10:08,264 舞是不想相信吧 105 00:10:09,075 --> 00:10:09,769 诶? 106 00:10:10,543 --> 00:10:15,344 舞不想相信店长是坏人吧. 不是么? 107 00:10:30,463 --> 00:10:33,296 幸苦大家了. L小姐, 以后请多多指教 108 00:10:34,166 --> 00:10:38,569 舞, 太好了 109 00:10:39,772 --> 00:10:43,003 做个工作还给你提供房中房, 还是个色系房. 来的男的, 还全部是年轻的 110 00:10:43,509 --> 00:10:44,567 inu先生! ! 111 00:10:45,077 --> 00:10:47,875 喂, l小姐, 这是从家乡来的苹果 112 00:10:49,181 --> 00:10:53,083 阿拉, 佐罗君也来了啊 113 00:10:58,791 --> 00:11:01,225 没看见来看望杏藤舞的其它的男的 114 00:11:10,870 --> 00:11:16,069 幸苦了 115 00:11:18,944 --> 00:11:23,745 L, 听也没关系 116 00:11:37,863 --> 00:11:41,162 为甚么你只到我们店来做美发师啊? 117 00:11:41,267 --> 00:11:43,758 我丢不下你们这些丑女啊 118 00:11:46,572 --> 00:11:48,699 真难找啊, 适合我的shirts 119 00:11:50,710 --> 00:11:52,974 穿这个吧, 我觉得蛮适合的 120 00:11:53,579 --> 00:11:54,568 但是, 对我的话… 121 00:11:54,613 --> 00:11:56,171 王牌女公关的话, 不就得这样么? 122 00:12:00,352 --> 00:12:01,512 mae小姐, 那个淤青 123 00:12:03,222 --> 00:12:04,712 只是摔倒了下 124 00:12:06,325 --> 00:12:10,762 太好了, 没伤到胸部. 背部的话, 穿这个没问题 125 00:12:13,466 --> 00:12:14,933 真的只是摔倒了吗? 126 00:12:18,671 --> 00:12:25,440 mae, 加油噢! 抱着 一去不复返的决心 127 00:12:46,265 --> 00:12:48,256 不是杏藤舞吗? 128 00:12:48,968 --> 00:12:52,961 王牌女公关. 想问她甚么啊? 129 00:12:54,073 --> 00:12:57,372 好啦, 别这样 130 00:13:00,346 --> 00:13:02,814 啊, 就这一点点 131 00:13:04,049 --> 00:13:06,108 对不起, 最近生意没上去 132 00:13:06,752 --> 00:13:10,119 去借啊, 一直都是借的啊, 丽拉那里啊 133 00:13:11,323 --> 00:13:12,517 MAE小姐你被利用了 134 00:13:13,425 --> 00:13:14,653 对不起, 求你了 135 00:13:17,530 --> 00:13:18,326 住手 136 00:13:20,833 --> 00:13:21,663 你做甚么啊? 137 00:13:22,468 --> 00:13:24,732 靠力气欺负别人的人, 最可恶了 138 00:13:25,638 --> 00:13:26,536 烦死人了 139 00:13:30,342 --> 00:13:31,138 你谁啊? 140 00:13:31,243 --> 00:13:35,942 店长, 小宫山. 别使用暴力, 她们是本店重要的公关 141 00:13:36,382 --> 00:13:37,349 跟你没关系 142 00:13:38,484 --> 00:13:39,542 住手 143 00:13:43,389 --> 00:13:50,261 亭野. 求你了, 拿着这个, 你知道密码的, 全部取出来 144 00:13:50,863 --> 00:13:52,057 早这样不久好了么? 145 00:13:52,965 --> 00:13:55,593 mae, 这样很怪呢!为甚么要… 146 00:13:56,869 --> 00:13:57,995 别管我 147 00:13:59,271 --> 00:14:00,067 mae小姐 148 00:14:03,909 --> 00:14:05,501 应该是因为喜欢他吧 149 00:14:18,324 --> 00:14:19,313 mae小姐和舞小姐 150 00:14:19,925 --> 00:14:20,516 知道了 151 00:14:48,387 --> 00:14:49,547 对不起 152 00:14:51,257 --> 00:14:52,451 诶? 153 00:14:53,959 --> 00:15:01,422 我甚么都不知道, 还说他最卑鄙了 154 00:15:06,138 --> 00:15:10,598 店长了解你的事, 说你喜欢那个男的 155 00:15:15,514 --> 00:15:20,213 我很了解, 我曾经也爱过一次 156 00:15:21,153 --> 00:15:22,313 就一次? 157 00:15:23,022 --> 00:15:23,613 嗯 158 00:15:24,823 --> 00:15:28,224 骗人的吧. 你明明是王牌女公关 159 00:15:31,664 --> 00:15:41,869 我, 中学的时候开始, 因为胸大, 被人欺负, 被人笑, 谈不成恋爱 160 00:15:49,381 --> 00:15:53,340 所以, 人在谈多余的恋爱的时候, 甚么都看不见 161 00:15:56,956 --> 00:16:02,588 现在的mae小姐, 一定非常非常喜欢他 162 00:16:11,136 --> 00:16:14,936 但是, 请珍惜自己 163 00:16:16,942 --> 00:16:17,806 拥有骄傲 164 00:16:23,315 --> 00:16:24,009 不那样的话 165 00:16:25,117 --> 00:16:26,414 两个人一定不能在一起 166 00:16:29,655 --> 00:16:31,316 心的伤痛也不会消失 167 00:16:41,734 --> 00:16:43,031 mae小姐, 舞小姐, 有请 168 00:16:57,149 --> 00:17:03,918 大家, 久等了. 现在是本周 新加入本店的杏藤舞登场 169 00:17:23,509 --> 00:17:25,340 诶, 那是甚么啊? 170 00:17:25,944 --> 00:17:27,605 好像是个人秀吧? 171 00:17:32,117 --> 00:17:38,852 不是来跟你三人组, 是有特别节目 172 00:17:58,744 --> 00:18:00,371 快点去阻止他们 173 00:18:01,013 --> 00:18:01,604 社长 174 00:18:03,215 --> 00:18:09,916 客人们很高兴呢, 怎么才好呢? 在客人面前扫他们兴, 不好 175 00:18:11,523 --> 00:18:13,013 骄傲么? 176 00:18:23,001 --> 00:18:23,626 店长 177 00:19:13,285 --> 00:19:14,115 mae小姐? 178 00:19:14,820 --> 00:19:17,983 快笑, 客人们都看着呢. 笑 179 00:19:24,496 --> 00:19:28,398 好甜, 小甜甜诞生了啊 180 00:19:35,807 --> 00:19:36,432 我回去了 181 00:19:39,811 --> 00:19:51,018 等一下, 我们走到最后. 我们是公关, 这里是我们的舞台 182 00:20:09,074 --> 00:20:11,133 太好了 183 00:20:23,889 --> 00:20:30,692 杏藤舞强了你的风头, 真可惜. 说不定你的客人会全被抢的 184 00:20:36,401 --> 00:20:37,390 开甚么玩笑? 185 00:20:40,305 --> 00:20:41,203 mae小姐 186 00:20:50,382 --> 00:20:54,079 这个, 还给你们 187 00:21:02,327 --> 00:21:05,626 你, 你要背叛丽拉? 188 00:21:07,532 --> 00:21:10,262 你到现在是靠谁赚钱啊? 189 00:21:13,639 --> 00:21:20,442 我把手链还你们了, 我要成为 舞小姐的helper.我要换种做法 190 00:21:23,649 --> 00:21:42,866 我讨厌做枕头 (陪睡),被你们欺负, 我想跟舞小姐一样拥有pride 191 00:21:43,268 --> 00:21:44,599 装甚么威风? 192 00:21:45,570 --> 00:21:46,559 你是不可能的 193 00:21:49,508 --> 00:21:51,305 会变坚强的 194 00:21:53,378 --> 00:21:56,575 人要是有了pride, 就能够变坚强 195 00:21:57,516 --> 00:21:59,313 那就让我瞧瞧 196 00:22:01,520 --> 00:22:05,820 出发咯, 你们在做甚么啊? 下班聚会怎样? 197 00:22:06,525 --> 00:22:07,150 好 198 00:22:13,732 --> 00:22:18,135 拿下了手链, 我期待你的表现哦 199 00:22:19,538 --> 00:22:20,232 嗯 200 00:22:28,046 --> 00:22:34,383 跟你说的一样, 不管是丽拉还是他 201 00:22:38,757 --> 00:22:42,659 都没有人让我受伤 202 00:22:51,002 --> 00:22:51,798 请进 203 00:22:53,605 --> 00:22:54,469 失礼了 204 00:22:54,506 --> 00:22:55,200 舞小姐? 205 00:22:58,677 --> 00:23:00,508 这个, 拜托了 206 00:23:02,114 --> 00:23:07,211 知道了. 今晚干的不错 207 00:23:08,053 --> 00:23:11,853 MOE小姐的功劳. 伤没问题吧? 208 00:23:12,924 --> 00:23:13,618 没问题 209 00:23:14,826 --> 00:23:16,157 对不起, 让你保护我 210 00:23:16,361 --> 00:23:18,056 我是为保护你而存在的 211 00:23:19,131 --> 00:23:20,223 公关店的宝 212 00:23:24,336 --> 00:23:31,265 在夜世界的人对我说过, 要想创造 好的店子, 要万分慎重对待共关们 213 00:23:32,177 --> 00:23:33,940 对了建造好的店子? 214 00:23:35,380 --> 00:23:36,142 喝吗? 215 00:23:36,748 --> 00:23:37,373 不了 216 00:23:45,557 --> 00:23:49,254 店长, 你知道LAST DROP吗? 217 00:23:49,895 --> 00:23:57,995 啊, 那个是瓶子里最后的一滴, 那 一滴掉下的瞬间, 会实现你的愿望 218 00:23:58,703 --> 00:24:00,933 诶, 好美好啊 219 00:24:03,842 --> 00:24:09,906 请. last drop, 快许愿 220 00:24:20,258 --> 00:24:25,423 这家店能成为店长所期待的样子 221 00:24:32,938 --> 00:24:33,927 make wish 222 00:24:56,995 --> 00:24:59,759 那个让你弟弟受伤的人, 不会再来了 223 00:25:00,699 --> 00:25:07,730 设计害女人的男人, 杀了就好了, 那种男的 224 00:25:18,550 --> 00:25:30,621 l,等下. 新的海报, 明天贴到店里去 225 00:25:33,565 --> 00:25:34,259 这个? 226 00:25:43,475 --> 00:25:48,174 新的女王? 杏藤舞会是甚么表情呢? 227 00:25:49,648 --> 00:26:00,286 把MOE一起击败. 好期待哦, 心的女王比赛 228 00:26:06,131 --> 00:26:07,325 大家好 229 00:26:08,099 --> 00:26:08,997 好 230 00:26:09,601 --> 00:26:11,228 社长有话要说 231 00:26:25,550 --> 00:26:28,917 我们店举行女王final GP 232 00:26:33,224 --> 00:26:35,419 女王final GP? 233 00:26:42,067 --> 00:26:44,934 那个上次优胜者舞的话? 234 00:26:45,837 --> 00:26:46,861 当然能够参加 235 00:26:47,939 --> 00:26:49,634 舞, 怎么样? 236 00:26:53,278 --> 00:26:58,477 女王比赛前, 迎来了 跟舞一样的女公关 237 00:27:11,896 --> 00:27:12,988 泉优衣华? 238 00:27:20,805 --> 00:27:23,933 成为女王, 约定哦! 239 00:27:27,746 --> 00:27:28,838 优衣华小姐? 240 00:27:29,314 --> 00:27:33,546 像以前一样, 再一次决一胜负吧! 17619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.