All language subtitles for kohlanta01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:17,920
...
2
00:00:18,000 --> 00:00:20,760
Bonsoir Ă tous. Soyez les bienvenus face au Pacifique.
3
00:00:20,840 --> 00:00:23,680
Nous sommes ici, trĂšs loin de la France,
4
00:00:23,760 --> 00:00:26,120
Ă l'est des Philippines.
5
00:00:27,120 --> 00:00:31,920
C'est là que de nouveaux aventuriers viennent défier Koh Lanta.
6
00:00:32,000 --> 00:00:34,360
Aaaaaaah!
7
00:00:36,440 --> 00:00:38,440
Allez, on y va!
8
00:00:38,520 --> 00:00:41,040
On vit un cauchemar, on est en enfer.
9
00:00:41,120 --> 00:00:42,400
Non, non!
10
00:00:42,480 --> 00:00:44,840
ArrĂȘtez de me cliquer comme ça!
11
00:00:44,920 --> 00:00:47,800
Aaaaaaah!
12
00:00:47,880 --> 00:00:55,080
...
13
00:00:55,120 --> 00:00:58,600
Entre falaises, plages de rĂȘves...
14
00:00:58,680 --> 00:01:02,160
...
15
00:01:02,240 --> 00:01:05,520
...jingles et riziĂšres,
16
00:01:05,600 --> 00:01:09,240
ces Français vont ĂȘtre dĂ©paysĂ©s.
17
00:01:09,320 --> 00:01:11,720
...
18
00:01:11,800 --> 00:01:13,080
C'est bon, ça!
19
00:01:13,160 --> 00:01:14,240
Allez!
20
00:01:14,320 --> 00:01:15,640
Il y a ça ou pas?
21
00:01:15,720 --> 00:01:17,120
C'est l'aventure.
22
00:01:17,200 --> 00:01:18,760
Loin de chez eux...
23
00:01:18,840 --> 00:01:20,360
Tu trouves que c'est bon de manger ça?
24
00:01:20,440 --> 00:01:21,840
Mais évidemment!
25
00:01:21,920 --> 00:01:23,640
Loin de leur repĂšre...
26
00:01:23,680 --> 00:01:26,720
...
27
00:01:26,800 --> 00:01:29,320
Ils vont devoir résister à la nature.
28
00:01:29,400 --> 00:01:32,840
Et vite, car elle ne leur fera aucun cadeau.
29
00:01:32,920 --> 00:01:36,240
Un cyclone est en train de se former au milieu du Pacifique.
30
00:01:36,320 --> 00:01:37,880
Vous allez déménager.
31
00:01:37,960 --> 00:01:42,000
...
32
00:01:42,080 --> 00:01:44,480
Il leur faudra également s'adapter aux autres.
33
00:01:44,560 --> 00:01:47,480
Fais attention, tu tenais les gens à dos et t'énerve les gens.
34
00:01:47,560 --> 00:01:49,760
T'es pas de moi avec ton avis, donc tu te tais.
35
00:01:49,840 --> 00:01:51,280
Fais attention Ă comment tu me parles.
36
00:01:51,320 --> 00:01:53,520
Elle la ramĂšne pas parce que je vais exploser.
37
00:01:53,600 --> 00:01:56,360
Mais aussi aux nouvelles rĂšgles de ce Koh-Lanta,
38
00:01:56,440 --> 00:01:58,160
car ils vont devenir...
39
00:02:00,240 --> 00:02:01,640
...les chasseurs d'immunité.
40
00:02:01,720 --> 00:02:03,960
On est dans Koh-Lanta, les chasseurs d'immunité,
41
00:02:04,040 --> 00:02:05,920
donc c'est pas qu'il y a un collier par conseil.
42
00:02:06,000 --> 00:02:07,080
Oh, putain!
43
00:02:07,160 --> 00:02:08,160
C'est pas vrai.
44
00:02:08,240 --> 00:02:10,960
Trois colliers d'immunité.
45
00:02:11,040 --> 00:02:13,440
C'est la folie, Koh-Lanta.
46
00:02:13,520 --> 00:02:15,480
Là , j'ai le cerveau retourné.
47
00:02:15,560 --> 00:02:21,000
...
48
00:02:21,040 --> 00:02:23,720
Ces aventuriers sont en quĂȘte des immunitĂ©s.
49
00:02:23,800 --> 00:02:33,120
...
50
00:02:33,200 --> 00:02:35,520
Et des 100 000 euros promis aux vainqueurs.
51
00:02:35,600 --> 00:02:46,160
...
52
00:02:46,240 --> 00:02:48,040
Koh-Lanta, les chasseurs d'immunité,
53
00:02:48,120 --> 00:02:50,280
Ă la fin, il n'en restera qu'un.
54
00:02:51,680 --> 00:03:20,880
...
55
00:03:20,880 --> 00:03:25,440
...
56
00:03:25,600 --> 00:03:27,600
Ils sont 20 Français dans ces 2 camions
57
00:03:27,760 --> 00:03:29,760
qui les chahutent sur ces pistes argileuses
58
00:03:29,920 --> 00:03:32,360
de l'est de l'Ăźle de Lusson aux Philippines.
59
00:03:32,520 --> 00:03:41,840
...
60
00:03:42,000 --> 00:03:45,040
Entre horniÚres et végétation tropicale,
61
00:03:45,200 --> 00:03:46,720
les hommes se jolent.
62
00:03:47,680 --> 00:03:49,680
Mon travail consiste Ă observer.
63
00:03:49,840 --> 00:03:53,280
Les qualités, les défauts, les faiblesses, les forces.
64
00:03:53,440 --> 00:03:56,440
Je me fie pas aux apparences, mais je me fie Ă mon instinct.
65
00:03:56,600 --> 00:03:58,600
Mon instinct me dit qu'en face, c'est cosmo.
66
00:03:58,760 --> 00:04:00,760
C'est beaucoup de questionnements.
67
00:04:00,920 --> 00:04:02,920
Je me dis qu'il y a l'air d'y avoir des niveaux.
68
00:04:03,080 --> 00:04:06,560
Il va falloir se donner, j'imagine, pour faire sa place.
69
00:04:06,720 --> 00:04:08,840
...
70
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
Je m'appelle Jean, je suis charpentier et je suis normand.
71
00:04:12,160 --> 00:04:14,960
Ce que j'aime dans mon métier, c'est le travail polyvalent,
72
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
le travail d'équilibre et aussi le travail en hauteur
73
00:04:18,160 --> 00:04:20,160
qui peut apporter de l'adrénaline.
74
00:04:20,320 --> 00:04:22,320
Quand on est charpentier, sur les toits,
75
00:04:22,480 --> 00:04:24,480
c'est l'épreuve des poteaux de tous les jours.
76
00:04:24,640 --> 00:04:37,440
...
77
00:04:37,600 --> 00:04:40,160
Dans le camion des femmes, on analyse aussi.
78
00:04:41,160 --> 00:04:43,160
Naturellement, on s'évalue.
79
00:04:43,320 --> 00:04:46,320
Naturellement, on se dit, par rapport Ă telles et telles
80
00:04:46,480 --> 00:04:48,480
ces personnes que je vois devant moi,
81
00:04:48,640 --> 00:04:51,640
est-ce que je les sens pouvoir gagner l'aventure ?
82
00:04:51,800 --> 00:04:54,800
Ma réponse a été oui pour certaines, pas beaucoup.
83
00:04:54,960 --> 00:04:56,960
Et non pour beaucoup.
84
00:04:57,120 --> 00:05:00,120
Il y a beaucoup de stress, parce que cette aventure,
85
00:05:00,280 --> 00:05:02,280
je l'ai rĂȘvĂ©e pendant beaucoup d'annĂ©es.
86
00:05:02,440 --> 00:05:05,440
Donc lĂ , j'y suis, je suis aux portes de quelque chose
87
00:05:05,600 --> 00:05:07,600
que j'ai hùte de découvrir.
88
00:05:08,440 --> 00:05:10,440
J'essaie de penser à ce que j'ai laissé en France,
89
00:05:10,600 --> 00:05:12,600
et je me dis que je ne suis pas partie pour rien.
90
00:05:12,760 --> 00:05:14,760
Je n'ai pas laissé mes enfants pour m'amuser.
91
00:05:14,920 --> 00:05:16,920
Je suis concentrée et en mode guerriÚre.
92
00:05:19,800 --> 00:05:21,800
Je m'appelle Océane, j'habite dans l'Allier,
93
00:05:21,960 --> 00:05:23,960
je suis chef d'entreprise dans l'immobilier,
94
00:05:24,120 --> 00:05:26,120
bientÎt décoratrice et mÚre de trois enfants.
95
00:05:26,280 --> 00:05:28,800
Regarde, Sandro, bravo ! T'as placé un joli tapis.
96
00:05:28,960 --> 00:05:31,960
J'ai été maman jeune, je me suis sacrifiée pour mes enfants,
97
00:05:32,120 --> 00:05:34,120
j'ai toujours tout donné pour eux.
98
00:05:34,280 --> 00:05:36,280
J'ai décidé de penser un peu plus à moi
99
00:05:36,360 --> 00:05:38,360
et de me lancer dans cette aventure.
100
00:05:38,520 --> 00:05:40,520
Partir en sac Ă dos, je ne l'ai jamais fait.
101
00:05:40,680 --> 00:05:43,680
Koh-Lanta me permettrait de montrer de quoi je suis capable.
102
00:05:59,360 --> 00:06:01,840
Les deux véhicules ont atteint le bout de la piste.
103
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
Ils vont se découvrir...
104
00:06:06,280 --> 00:06:14,600
...
105
00:06:14,760 --> 00:06:15,760
Salut !
106
00:06:15,920 --> 00:06:16,920
Salut !
107
00:06:17,080 --> 00:06:18,080
Allez-y !
108
00:06:18,240 --> 00:06:19,240
Allez-y !
109
00:06:19,400 --> 00:06:20,400
Allez-y !
110
00:06:20,560 --> 00:06:21,560
Allez-y !
111
00:06:21,720 --> 00:06:22,720
Allez-y !
112
00:06:22,880 --> 00:06:23,880
Allez-y !
113
00:06:24,040 --> 00:06:26,040
Vous ne vous connaissez pas et pourtant,
114
00:06:26,200 --> 00:06:28,200
vous allez former tout de suite deux tribus.
115
00:06:28,360 --> 00:06:30,360
Ă tour de rĂŽle, ouvrez vos carquois qui sont lĂ
116
00:06:30,520 --> 00:06:32,520
pour découvrir vos couleurs, vos coéquipiers
117
00:06:32,680 --> 00:06:33,680
et vos adversaires.
118
00:06:33,840 --> 00:06:35,840
Quand les deux tribus seront au complet,
119
00:06:35,840 --> 00:06:38,440
rejoignez la riviĂšre oĂč des pirogues vous attendent.
120
00:06:38,600 --> 00:06:40,600
Votre aventure au Koh-Lanta débute maintenant.
121
00:06:40,760 --> 00:06:54,080
...
122
00:06:54,240 --> 00:06:57,240
Et la premiÚre à ouvrir son carquois, c'est Léa.
123
00:07:01,080 --> 00:07:03,080
Je m'appelle Léa, j'habite en Ile-de-France,
124
00:07:03,240 --> 00:07:04,640
je suis responsable LRH.
125
00:07:04,680 --> 00:07:06,680
C'est un poste qui me va complĂštement.
126
00:07:06,840 --> 00:07:09,840
Est-ce que vous pouvez me parler de votre parcours professionnel ?
127
00:07:11,120 --> 00:07:12,640
Je pratique le rugby A5.
128
00:07:12,800 --> 00:07:14,800
Avant, c'était avec les féminines uniquement,
129
00:07:14,960 --> 00:07:16,960
aujourd'hui, c'est du rugby A5. Mix !
130
00:07:17,120 --> 00:07:18,120
Je, je, je, je !
131
00:07:18,280 --> 00:07:20,280
Ce sport, il me plaĂźt parce que les valeurs,
132
00:07:20,440 --> 00:07:23,440
la solidaritĂ©, le don de soi, ĂȘtre forte.
133
00:07:23,600 --> 00:07:26,400
Je suis une femme libre et je veux ĂȘtre indĂ©pendante,
134
00:07:26,560 --> 00:07:28,560
je veux faire ce que je veux quand je veux
135
00:07:28,720 --> 00:07:30,240
et sans rien demander Ă personne.
136
00:07:30,240 --> 00:07:34,880
...
137
00:07:35,040 --> 00:07:36,040
Rouge !
138
00:07:38,880 --> 00:07:39,880
Rouge !
139
00:07:41,480 --> 00:07:42,480
Jaune !
140
00:07:42,640 --> 00:07:50,320
...
141
00:07:50,480 --> 00:07:52,480
Je m'appelle Alexis, je suis d'Otway,
142
00:07:52,640 --> 00:07:53,920
je suis ancien fusil émarin.
143
00:07:54,080 --> 00:07:56,080
J'étais cet enfant fou, cet enfant qui avait toujours
144
00:07:56,240 --> 00:07:59,560
une bosse sur la tĂȘte, qui n'Ă©coutait pas trop les cours,
145
00:07:59,560 --> 00:08:02,800
mais qui était trÚs, trÚs, trÚs drÎle, en fait.
146
00:08:02,960 --> 00:08:06,400
J'ai intégré l'école des mousses à 16 ans et c'était super.
147
00:08:06,560 --> 00:08:09,560
L'expérience que j'ai vécue m'a permis de grandir plus vite,
148
00:08:09,720 --> 00:08:11,720
je pense, ça m'a appris à connaßtre l'importance
149
00:08:11,880 --> 00:08:14,880
de la cohésion, de l'esprit d'équipage et de l'entraide.
150
00:08:15,040 --> 00:08:16,040
Sonnerie.
151
00:08:16,200 --> 00:08:17,200
Hey !
152
00:08:17,360 --> 00:08:18,360
Salut !
153
00:08:18,520 --> 00:08:19,520
Ăa va ?
154
00:08:19,680 --> 00:08:20,680
Salut, mon grand.
155
00:08:20,840 --> 00:08:21,840
Ăa va ?
156
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
Salut, Jelly.
157
00:08:23,160 --> 00:08:25,160
L'armĂ©e m'a appris Ă ĂȘtre un homme,
158
00:08:25,320 --> 00:08:28,320
l'armée m'a appris à devenir ce que je suis aujourd'hui
159
00:08:28,360 --> 00:08:31,560
C'était sûr que tu ferais collant, t'as tellement le profil.
160
00:08:31,720 --> 00:08:34,400
Depuis tout petit, il grimpe partout, tu grimpais partout,
161
00:08:34,560 --> 00:08:36,080
aventuré, aventuré dans l'ùme.
162
00:08:40,240 --> 00:08:41,240
Rouge.
163
00:08:42,960 --> 00:08:43,960
Jaune.
164
00:08:45,280 --> 00:08:46,280
Bienvenue, chérie.
165
00:08:46,440 --> 00:08:47,440
Salut.
166
00:08:47,600 --> 00:08:48,600
Jaune.
167
00:08:48,760 --> 00:08:49,760
Yes.
168
00:08:51,360 --> 00:08:52,360
Rouge.
169
00:08:56,360 --> 00:08:57,360
Jaune.
170
00:08:57,400 --> 00:08:59,400
Ils ont l'air pas mal, ils ont l'air pas mal.
171
00:08:59,560 --> 00:09:00,560
Ils sont jeunes.
172
00:09:00,720 --> 00:09:03,520
Et ils ont été un petit peu surpris
173
00:09:03,680 --> 00:09:06,680
qu'une personne de certains ùges vienne dans leur équipe.
174
00:09:06,840 --> 00:09:08,840
Je sais pas s'ils ont bien vécu.
175
00:09:09,000 --> 00:09:13,560
Et quand j'ai tiré le jaune, ils se sont tous regardés vers...
176
00:09:13,720 --> 00:09:15,720
OK.
177
00:09:15,880 --> 00:09:17,880
OK, super.
178
00:09:18,440 --> 00:09:19,440
Rouge.
179
00:09:21,480 --> 00:09:23,480
La secourgne, elle a pas kiffé.
180
00:09:23,640 --> 00:09:24,640
Elle a pas kiffé.
181
00:09:24,800 --> 00:09:26,800
Elle est lĂ , elle est dans un petit...
182
00:09:26,960 --> 00:09:27,960
Elle est hyper fermée.
183
00:09:29,160 --> 00:09:30,760
Je m'appelle Alicia, j'ai 23 ans,
184
00:09:30,920 --> 00:09:32,720
et j'ai monté ma société il y a bientÎt un an
185
00:09:32,880 --> 00:09:34,960
de construction de piscines et d'aménagements extérieurs.
186
00:09:35,120 --> 00:09:36,440
Je suis en France, je suis en France.
187
00:09:36,600 --> 00:09:37,600
Je suis en France.
188
00:09:37,760 --> 00:09:38,760
Je suis en France.
189
00:09:38,920 --> 00:09:39,920
Je suis en France.
190
00:09:40,080 --> 00:09:41,080
Je suis en France.
191
00:09:41,240 --> 00:09:42,240
Je suis en France.
192
00:09:42,400 --> 00:09:43,400
Je suis en France.
193
00:09:43,560 --> 00:09:44,560
Je suis en France.
194
00:09:44,720 --> 00:09:45,720
Je suis en France.
195
00:09:45,880 --> 00:09:46,880
Je suis en France.
196
00:09:47,800 --> 00:09:50,800
C'est chlore, sel, oxygĂšne actif ou brĂŽme.
197
00:09:50,960 --> 00:09:52,760
Je suis quelqu'un de trĂšs franche, trĂšs dure,
198
00:09:52,920 --> 00:09:54,720
et je ne m'excuse quasiment jamais.
199
00:09:54,880 --> 00:09:56,640
Si quelqu'un te fait une petite remarque,
200
00:09:56,800 --> 00:09:57,800
ça va ĂȘtre compliquĂ©.
201
00:09:57,960 --> 00:09:59,200
Si il faut que ça pÚte, ça pÚtera.
202
00:09:59,360 --> 00:10:01,600
LĂ , je vais devoir me sociabiliser avec les aventuriers.
203
00:10:01,760 --> 00:10:03,720
Donc, je vais devoir m'accommoder aux gens.
204
00:10:03,880 --> 00:10:05,440
Donc, c'est trĂšs complexe,
205
00:10:05,600 --> 00:10:06,600
mais je pense que lĂ ,
206
00:10:06,760 --> 00:10:07,760
ça va ĂȘtre le plus gros change de ma vie,
207
00:10:07,920 --> 00:10:08,920
ça va ĂȘtre l'humain.
208
00:10:12,400 --> 00:10:13,400
Rouge.
209
00:10:13,400 --> 00:10:16,400
...
210
00:10:16,560 --> 00:10:17,560
Ouh !
211
00:10:17,720 --> 00:10:18,720
Rires.
212
00:10:18,880 --> 00:10:19,880
D'accord.
213
00:10:20,040 --> 00:10:22,960
...
214
00:10:23,120 --> 00:10:24,120
Allez, elle est rouge.
215
00:10:24,280 --> 00:10:25,280
Rouge.
216
00:10:25,440 --> 00:10:27,080
...
217
00:10:27,240 --> 00:10:28,240
C'est un lit.
218
00:10:28,400 --> 00:10:29,400
Salut.
219
00:10:29,560 --> 00:10:30,560
Rires.
220
00:10:30,720 --> 00:10:32,600
Bon, alors, est-ce que t'étais prof de sport ?
221
00:10:32,760 --> 00:10:33,760
Non.
222
00:10:33,920 --> 00:10:35,200
J'étais sûre que t'étais prof de sport.
223
00:10:35,360 --> 00:10:36,840
Je vous ai empris Ă asseyez-vous.
224
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
Donc, on va faire un devis juste pour l'Internet.
225
00:10:39,160 --> 00:10:41,000
Je m'appelle Emilie, je viens de Lodres,
226
00:10:41,160 --> 00:10:42,840
et je suis commerciale en téléphonie.
227
00:10:42,960 --> 00:10:45,560
Je vous ai mis une remise de 5 euros pendant un an.
228
00:10:45,720 --> 00:10:47,600
Il faut savoir, en fait, ĂȘtre Ă l'Ă©coute des gens,
229
00:10:47,760 --> 00:10:49,960
négocier et savoir les satisfaire.
230
00:10:51,440 --> 00:10:53,880
Quand je me suis lancée dans la musculation,
231
00:10:54,040 --> 00:10:55,240
je m'étais mis pour objectif carrément
232
00:10:55,400 --> 00:10:56,400
d'atteindre un championnat du monde.
233
00:10:56,560 --> 00:10:58,400
Donc, j'ai commencé au bout d'un an de préparation
234
00:10:58,560 --> 00:11:00,400
un championnat de France que j'ai remporté.
235
00:11:00,560 --> 00:11:02,320
J'ai ensuite participé au championnat d'Europe
236
00:11:02,480 --> 00:11:03,760
et j'ai fait deux championnats du monde.
237
00:11:03,920 --> 00:11:06,040
Donc, j'ai été considérée comme athlÚte internationale
238
00:11:06,200 --> 00:11:07,200
de haut niveau.
239
00:11:07,360 --> 00:11:08,560
Si je fais Koh Lanta aujourd'hui,
240
00:11:08,720 --> 00:11:10,120
c'est vraiment pour tester mes limites,
241
00:11:10,280 --> 00:11:11,360
j'ai envie de les dépasser,
242
00:11:11,400 --> 00:11:12,840
j'ai envie d'aller jusqu'au bout,
243
00:11:13,000 --> 00:11:14,600
et bien sûr, j'ai envie de la remporter.
244
00:11:19,760 --> 00:11:20,760
J'en ai un.
245
00:11:32,520 --> 00:11:33,520
Je m'appelle Sébastien,
246
00:11:33,680 --> 00:11:35,600
je viens de la vallée d'Osso, au pied des Pyrénées,
247
00:11:35,760 --> 00:11:36,760
et je suis charpentier.
248
00:11:37,520 --> 00:11:39,920
J'ai grandi au milieu d'une tyrie, pas loin des forĂȘts,
249
00:11:40,160 --> 00:11:42,600
donc j'ai beaucoup joué dans la nature,
250
00:11:42,760 --> 00:11:44,320
j'ai beaucoup construit le cabane.
251
00:11:44,480 --> 00:11:47,040
Pour moi, le bois coule dans mon sang.
252
00:11:47,200 --> 00:11:48,360
Moi, j'ai des plaisirs trĂšs simples,
253
00:11:48,520 --> 00:11:50,880
c'est couper du bois, faire cuire de la viande
254
00:11:51,040 --> 00:11:52,040
et prendre de l'apéro.
255
00:11:53,960 --> 00:11:56,200
Je dois construire une maison de cette année,
256
00:11:56,360 --> 00:11:58,160
alors il me faut ces 100 000 euros.
257
00:12:04,840 --> 00:12:05,840
Jeanne.
258
00:12:07,400 --> 00:12:08,880
C'est Pauline, c'est ça ?
259
00:12:08,920 --> 00:12:09,920
On l'a lancé avant.
260
00:12:23,440 --> 00:12:25,200
Bonjour, je vous appelle par rapport à une créance
261
00:12:25,360 --> 00:12:26,360
qui reste impayée jusqu'à aujourd'hui.
262
00:12:26,520 --> 00:12:27,520
Je m'appelle MeĂŻsa,
263
00:12:27,680 --> 00:12:29,440
et je travaille dans un cabinet de recouvrement.
264
00:12:30,760 --> 00:12:33,040
En août 2016, j'ai subi un accident domestique
265
00:12:33,200 --> 00:12:35,840
dans lequel j'ai été brûlé au 3e degré.
266
00:12:36,000 --> 00:12:38,440
Ăa a Ă©tĂ© clairement le plus gros combat de ma vie.
267
00:12:38,520 --> 00:12:39,520
Ăa va, jeune homme ?
268
00:12:39,680 --> 00:12:40,680
Ăa va, Daron ?
269
00:12:40,840 --> 00:12:41,840
Tranquille ?
270
00:12:42,000 --> 00:12:45,360
Mes parents me voient comme le bébé de la famille.
271
00:12:45,520 --> 00:12:47,120
On s'inquiĂšte toujours pour moi,
272
00:12:47,280 --> 00:12:49,640
ma mĂšre m'appelle pour me dire de brosser mes dents
273
00:12:49,800 --> 00:12:50,800
avant d'aller me coucher.
274
00:12:50,960 --> 00:12:53,480
Franchement, je suis vraiment le bébé de la famille.
275
00:12:53,640 --> 00:12:54,640
Ăa sera toujours comme ça.
276
00:12:54,800 --> 00:12:56,800
Tu t'es appelĂ©, tu ne rĂ©ponds mĂȘme pas.
277
00:12:56,960 --> 00:12:58,280
J'allais te rappeler carrément,
278
00:12:58,440 --> 00:12:59,600
mais je t'étais sur le chemin, je t'étais en train de conduire.
279
00:13:04,440 --> 00:13:05,440
Jaune.
280
00:13:06,440 --> 00:13:07,440
T'as oublié, là ?
281
00:13:07,600 --> 00:13:08,600
T'es pas la tĂȘte.
282
00:13:08,760 --> 00:13:09,760
T'es pas la tĂȘte.
283
00:13:11,920 --> 00:13:14,120
T'as pas choisi mon dernier, mec. C'est juste le tien.
284
00:13:14,280 --> 00:13:15,280
C'était l'ordre.
285
00:13:16,160 --> 00:13:18,960
Je pense ĂȘtre l'homme le plus faible de l'Ă©quipe, quand mĂȘme.
286
00:13:19,120 --> 00:13:22,480
HonnĂȘtement, parce qu'il y a quand mĂȘme des sacrĂ©s caillards
287
00:13:22,640 --> 00:13:25,520
comme Amaury, qui est quand mĂȘme bien affĂ»tĂ©.
288
00:13:25,680 --> 00:13:27,680
Franchement, c'est une bonne équipe d'Avengers,
289
00:13:27,840 --> 00:13:30,200
mais je ne fais pas partie de ces Avengers encore.
290
00:13:33,360 --> 00:13:34,360
Je m'appelle Steve.
291
00:13:34,440 --> 00:13:37,160
Dans la vie, je suis approvisionneur dans la distribution automatique.
292
00:13:37,320 --> 00:13:38,960
Bonjour, ça va ? La forme ?
293
00:13:39,120 --> 00:13:43,240
Je remplis les machines à café, les bonbons, les gourmandises et tout ça.
294
00:13:43,400 --> 00:13:44,880
Dans la vie, j'ai quatre rĂȘves.
295
00:13:45,040 --> 00:13:47,960
Avoir une femme, avoir un enfant, construire ma maison.
296
00:13:48,120 --> 00:13:49,280
Je les fais aussi.
297
00:13:49,440 --> 00:13:52,160
Et le quatriĂšme, pour moi, c'est faire Koh-Lanta.
298
00:13:52,320 --> 00:13:56,160
Ăa fait 14 ans que je m'inscris pour pouvoir participer Ă Koh-Lanta.
299
00:13:56,320 --> 00:13:57,320
500.
300
00:13:57,840 --> 00:14:00,680
Je ne sais pas qui y en est, mais j'en ai un peu sous le capot.
301
00:14:00,840 --> 00:14:02,600
Moi, lĂ -bas, je veux se lataner tout le monde.
302
00:14:02,760 --> 00:14:03,760
Je double.
303
00:14:04,360 --> 00:14:08,080
...
304
00:14:08,240 --> 00:14:10,480
Voilà , les deux tribus sont composées.
305
00:14:13,320 --> 00:14:15,560
Die Jaune et Die Rouge vont s'affronter
306
00:14:15,720 --> 00:14:17,720
dans cette contrée dont ils ignorent tout.
307
00:14:17,880 --> 00:14:18,880
Bon courage.
308
00:14:19,040 --> 00:14:20,040
Bonne chance.
309
00:14:20,200 --> 00:14:21,200
Ă bientĂŽt.
310
00:14:21,360 --> 00:14:22,360
Bonne chance, surtout.
311
00:14:23,960 --> 00:14:24,960
Allez, Die Jaune.
312
00:14:28,400 --> 00:14:31,480
Des Pirogues attendent ces nouveaux aventuriers dans la Mangrove
313
00:14:31,520 --> 00:14:34,760
pour les emmener vers le théùtre de leur premier combat.
314
00:14:34,920 --> 00:14:47,920
...
315
00:14:48,080 --> 00:14:49,760
L'équipe a l'air plutÎt pas mal.
316
00:14:49,920 --> 00:14:53,760
On est bien composés, des grains, des petits, des costauds, des plus fins.
317
00:14:56,640 --> 00:15:01,160
Là , les équipes sont faites, donc on va montrer de quel bout on chauffe.
318
00:15:01,400 --> 00:15:04,680
Je ne suis pas venu pour faire figurant, je suis venu pour tout dégirer.
319
00:15:04,840 --> 00:15:06,640
Je ne suis pas venu enfiler des perles.
320
00:15:07,960 --> 00:15:11,000
Je suis trÚs contente de la composition de l'équipe rouge.
321
00:15:11,160 --> 00:15:13,440
On a l'air d'avoir pas mal de bons sportifs.
322
00:15:13,600 --> 00:15:16,440
J'ai déjà remarqué la grande blonde aux yeux bleus
323
00:15:16,600 --> 00:15:18,640
avec son petit accent de Dissude.
324
00:15:18,800 --> 00:15:21,640
C'est le début de l'aventura, mais je suis à fond déjà .
325
00:15:21,800 --> 00:15:24,040
Je suis parti, là , ça y est, c'est parti, on y est.
326
00:15:24,200 --> 00:15:26,440
Ăa y est, c'est parti, voilĂ , je suis Ă fond.
327
00:15:26,600 --> 00:15:28,600
Avec Emilie, ça ne passera pas du tout.
328
00:15:28,760 --> 00:15:31,120
Je sais déjà , physiquement, ce n'est pas possible.
329
00:15:31,280 --> 00:15:32,760
Ăa descend, lĂ , il y a un trou.
330
00:15:32,920 --> 00:15:35,520
Je ne sais pas ce qu'elle fait lĂ , franchement, honnĂȘtement.
331
00:15:35,680 --> 00:15:38,120
C'est Beyoncé à la plage, donc pas du tout.
332
00:15:38,280 --> 00:15:40,160
Je viens quand je la vois, je ne peux pas.
333
00:15:45,960 --> 00:15:46,960
Il y a un garbut !
334
00:15:47,120 --> 00:15:48,480
Ouais, j'ai quitté !
335
00:15:48,920 --> 00:15:49,920
Wouhou !
336
00:15:57,080 --> 00:16:00,000
Cette équipe, au niveau sportif, est parfaite.
337
00:16:00,160 --> 00:16:03,640
Elle a la mentalité, mais je pense qu'on a une bonne base.
338
00:16:03,800 --> 00:16:05,120
C'est pas stylé ?
339
00:16:05,280 --> 00:16:08,520
Pour moi, l'important, c'est qu'on s'entende bien, la cohésion.
340
00:16:08,680 --> 00:16:13,080
J'ai toujours pensé que ce n'était pas le plus fort qui gagnait,
341
00:16:13,240 --> 00:16:14,680
c'est celui qui avait plus envie.
342
00:16:15,680 --> 00:16:19,360
Je m'appelle Amri et je suis un ancien champion du monde de boxe.
343
00:16:19,520 --> 00:16:22,680
J'ai été plusieurs fois champion de France, de boxe française,
344
00:16:22,840 --> 00:16:25,600
deux fois champion d'Europe et deux fois champion du monde.
345
00:16:25,760 --> 00:16:27,640
On m'a appelé le zizou de la boxe.
346
00:16:27,800 --> 00:16:31,360
J'avais des qualités techniques qui étaient au-dessus de la moyenne.
347
00:16:31,520 --> 00:16:33,840
J'ai développé des qualités stratégiques.
348
00:16:34,000 --> 00:16:36,280
Je suis quelqu'un qui boxe beaucoup avec sa tĂȘte.
349
00:16:36,440 --> 00:16:38,880
Mon nouvel objectif, c'est de remporter Koh Lanta.
350
00:16:39,040 --> 00:16:40,040
Hop ! Hop !
351
00:16:40,080 --> 00:16:41,080
T'as quel Ăąge ?
352
00:16:41,240 --> 00:16:42,240
J'ai 21 ans.
353
00:16:42,400 --> 00:16:43,400
Pauline ?
354
00:16:43,560 --> 00:16:44,560
Aurélien ?
355
00:16:44,720 --> 00:16:46,720
BientĂŽt, 37.
356
00:16:46,880 --> 00:16:47,880
J'ai 42 ans.
357
00:16:48,040 --> 00:16:49,520
OK. Toi, t'as quel Ăąge ?
358
00:16:49,680 --> 00:16:50,680
48.
359
00:16:50,840 --> 00:16:52,720
Vous ĂȘtes les deux ou plus les deux ?
360
00:16:52,880 --> 00:16:54,160
Je ne vois pas les mamans.
361
00:16:54,320 --> 00:16:57,320
Je n'ai pas dit mon ùge, bien sûr. J'ai menti, en fait.
362
00:16:57,480 --> 00:16:58,480
Et...
363
00:16:58,640 --> 00:17:02,360
Je ne veux pas leur faire passer de la maniĂšre psychologique des 50 ans,
364
00:17:02,520 --> 00:17:03,840
j'ai peur qu'ils craquent.
365
00:17:04,000 --> 00:17:07,600
J'ai envie de montrer aux jaunes qu'on est plus proche que les autres.
366
00:17:07,800 --> 00:17:10,120
Ce que j'ai envie de montrer aux jaunes,
367
00:17:10,280 --> 00:17:12,960
c'est que Koh Lanta, c'est pas une question d'Ăąge.
368
00:17:13,120 --> 00:17:15,000
Koh Lanta, c'est une question mentale.
369
00:17:15,160 --> 00:17:17,840
C'est l'aniac, c'est le jeu, c'est un peu stratégie.
370
00:17:18,000 --> 00:17:19,480
Tout est dans l'état d'esprit.
371
00:17:21,640 --> 00:17:22,880
Je m'appelle Nathalie,
372
00:17:23,040 --> 00:17:25,400
je suis consultante en transformation digitale
373
00:17:25,560 --> 00:17:26,760
et j'habite par référent.
374
00:17:26,920 --> 00:17:29,920
J'aime ĂȘtre sĂ©rieuse, mais ne pas me prendre au sĂ©rieux.
375
00:17:30,080 --> 00:17:33,480
J'ai un charisme qui fait que les gens ont tendance Ă me suivre.
376
00:17:33,640 --> 00:17:36,600
Alexandre, je vais te demander de fermer ton portable.
377
00:17:36,760 --> 00:17:40,040
Merci, je vais vraiment ĂȘtre, je pense, la doyenne de la saison,
378
00:17:40,200 --> 00:17:43,400
mais lĂ , je trouve que c'est le parfait timing pour moi.
379
00:17:43,560 --> 00:17:46,960
Ă 55 ans, on se connaĂźt par coeur, on sait qui on est.
380
00:17:47,120 --> 00:17:48,520
Ca devrait bien se passer.
381
00:17:48,680 --> 00:17:51,240
Il faudrait que je trouve une ruse pour pas qu'ils éliminent la vieille.
382
00:17:51,400 --> 00:17:53,960
Je pense qu'ils devraient te donner 10 ans de moins.
383
00:17:54,120 --> 00:17:54,960
Ils vont pas te virer.
384
00:17:55,120 --> 00:17:56,120
Ma fille m'a dit,
385
00:17:56,280 --> 00:17:59,880
tu peux trÚs bien dire que t'as 45, ils vont pas t'éliminer tout de suite.
386
00:18:00,040 --> 00:18:01,880
Je lui ai dit, mais ça, c'est trÚs futé.
387
00:18:02,040 --> 00:18:03,720
Oui, tu as raison, tu as raison.
388
00:18:06,600 --> 00:18:09,920
...
389
00:18:10,080 --> 00:18:11,080
Allez, c'est parti.
390
00:18:11,240 --> 00:18:12,760
Les embarcations rouges et jaunes
391
00:18:12,920 --> 00:18:14,960
suivent le cours de la Manopote River.
392
00:18:15,120 --> 00:18:21,000
...
393
00:18:21,160 --> 00:18:24,520
Qui va les mener jusqu'à l'embouchure sur l'océan Pacifique
394
00:18:24,680 --> 00:18:26,480
et vers leur 1re affrontement ?
395
00:18:26,640 --> 00:18:31,640
...
396
00:18:31,720 --> 00:18:36,720
...
397
00:18:36,880 --> 00:18:41,880
...
398
00:18:42,040 --> 00:18:47,040
...
399
00:18:47,200 --> 00:18:52,200
...
400
00:18:52,360 --> 00:18:57,360
...
401
00:18:57,360 --> 00:19:03,680
...
402
00:19:03,840 --> 00:19:04,840
Bonjour, les rouges !
403
00:19:05,000 --> 00:19:10,080
...
404
00:19:10,240 --> 00:19:11,240
Bonjour, les jaunes !
405
00:19:11,400 --> 00:19:12,880
Bonjour, les jaunes !
406
00:19:13,040 --> 00:19:14,680
Bonjour Ă tous !
407
00:19:14,840 --> 00:19:17,320
Vous ne vous connaissez pas encore et pourtant,
408
00:19:17,480 --> 00:19:20,880
vous allez déjà avoir besoin de faire preuve de cohésion
409
00:19:21,040 --> 00:19:24,080
parce que je vous annonce directement, lĂ , maintenant,
410
00:19:24,240 --> 00:19:27,320
que vous allez disputer votre 1re épreuve.
411
00:19:27,480 --> 00:19:30,120
...
412
00:19:30,280 --> 00:19:31,360
C'est un jeu de confort.
413
00:19:31,520 --> 00:19:33,200
...
414
00:19:33,360 --> 00:19:34,600
D'abord, la récompense.
415
00:19:34,760 --> 00:19:35,760
Elle est lĂ .
416
00:19:35,920 --> 00:19:36,920
...
417
00:19:37,080 --> 00:19:40,560
Un kit complet de construction avec des planches,
418
00:19:40,720 --> 00:19:44,120
avec des cordes, avec des clous, une scie, un marteau.
419
00:19:44,280 --> 00:19:46,280
...
420
00:19:46,440 --> 00:19:47,440
Elle est lĂ .
421
00:19:47,600 --> 00:19:50,480
...
422
00:19:50,640 --> 00:19:51,640
Sébastien,
423
00:19:52,280 --> 00:19:55,000
je vous ai vu quasiment lever les bras
424
00:19:55,160 --> 00:19:57,920
en constatant cette récompense. Pourquoi ?
425
00:19:58,080 --> 00:19:59,080
Mes yeux brillent.
426
00:19:59,240 --> 00:20:01,360
Quand je vois ça, ça va nous aider d'entrer.
427
00:20:01,520 --> 00:20:05,120
On va pouvoir faire une belle cabane, se mettre Ă l'abri dĂšs ce soir.
428
00:20:05,280 --> 00:20:06,600
J'ai tout mon plan en tĂȘte.
429
00:20:06,760 --> 00:20:09,920
C'est une récompense, les rouges, que vous voulez absolument gagner ?
430
00:20:10,080 --> 00:20:11,080
Jean ?
431
00:20:11,240 --> 00:20:14,440
J'entends Sébastien qui dit charpentier, mais il y en a 2.
432
00:20:14,600 --> 00:20:15,600
Ah !
433
00:20:15,760 --> 00:20:17,840
Un charpentier de chaque cÎté.
434
00:20:18,000 --> 00:20:20,800
Alors lĂ , c'est pas une cabane, mais c'est un hĂŽtel.
435
00:20:21,760 --> 00:20:23,720
On va envoyer, c'est du 2 à 3 étages.
436
00:20:23,880 --> 00:20:24,880
...
437
00:20:25,040 --> 00:20:27,080
Alors, tout de suite, le jeu de confort.
438
00:20:27,240 --> 00:20:28,240
Regardez devant vous.
439
00:20:28,400 --> 00:20:30,840
Pour chaque équipe, un bélier, son poids 100 kg,
440
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
une poignée par personne pour le porter.
441
00:20:33,160 --> 00:20:35,160
...
442
00:20:35,320 --> 00:20:37,640
Vous allez devoir effacer 5 obstacles
443
00:20:37,800 --> 00:20:40,600
pour aller le plus vite possible au bout d'un parcours.
444
00:20:40,760 --> 00:20:44,120
Et regardez, vous avez des encoches qui ont été sculptées,
445
00:20:44,280 --> 00:20:45,800
un peu comme un labyrinthe,
446
00:20:45,960 --> 00:20:49,200
ce qui vous permettra de vous libérer du dernier obstacle
447
00:20:49,360 --> 00:20:50,360
du parcours.
448
00:20:50,600 --> 00:20:53,560
C'est évidemment l'équipe qui termine son parcours
449
00:20:53,720 --> 00:20:57,240
en 1re position, qui remporte ce 1er jeu de confort
450
00:20:57,400 --> 00:21:02,400
et qui aura l'avantage de découvrir son ßle déserte
451
00:21:02,560 --> 00:21:04,400
avec la récompense.
452
00:21:04,560 --> 00:21:08,240
Les jaunes, Ă partir de maintenant, tous les 10, lĂ ,
453
00:21:08,400 --> 00:21:11,480
vous formez la tribu des cadacis.
454
00:21:11,640 --> 00:21:12,640
Cadacis.
455
00:21:12,800 --> 00:21:13,800
Cadacis.
456
00:21:13,960 --> 00:21:15,960
Cadacis, ça claque.
457
00:21:16,120 --> 00:21:19,720
Les rouges, Ă partir de maintenant, vous ĂȘtes les matoucades.
458
00:21:20,040 --> 00:21:21,040
Matoucades.
459
00:21:21,200 --> 00:21:22,200
Matoucades.
460
00:21:22,360 --> 00:21:25,160
Bonne chance Ă toutes et Ă tous.
461
00:21:25,320 --> 00:21:29,120
Prenez votre bélier et allez vous mettre sur la ligne de départ.
462
00:21:29,280 --> 00:21:31,280
Musique douce
463
00:21:31,440 --> 00:21:35,160
...
464
00:21:35,320 --> 00:21:37,120
Attention, les jaunes, les rouges,
465
00:21:37,280 --> 00:21:38,760
soulevez votre bélier.
466
00:21:39,920 --> 00:21:43,520
3, 2, 1, go !
467
00:21:43,680 --> 00:21:48,120
...
468
00:21:48,160 --> 00:21:50,200
C'est parti pour leur 1re épreuve,
469
00:21:50,360 --> 00:21:52,960
un test de cohésion et de coordination.
470
00:21:53,120 --> 00:21:56,600
Les béliers pÚsent 100 kg, 1er obstacle en vue.
471
00:21:56,760 --> 00:22:03,400
...
472
00:22:03,560 --> 00:22:06,360
Amélie et Sébastien donnent le rythme aux jaunes.
473
00:22:06,520 --> 00:22:10,280
...
474
00:22:10,440 --> 00:22:12,800
Les rouges qui sont pour l'instant en tĂȘte
475
00:22:12,960 --> 00:22:15,080
aprĂšs le passage du 1er obstacle.
476
00:22:15,120 --> 00:22:18,800
...
477
00:22:18,960 --> 00:22:22,040
A l'aide de ces coups randins, il faut taper dans les bûches
478
00:22:22,200 --> 00:22:24,600
situées à l'extrémité et qui, par une corde,
479
00:22:24,760 --> 00:22:26,320
retiennent le rideau de bois.
480
00:22:26,480 --> 00:22:28,880
Une fois tombée, la tribu pourra passer.
481
00:22:28,920 --> 00:22:48,800
...
482
00:22:48,960 --> 00:22:51,960
OK, une coupille est partie chez les jaunes et les rouges.
483
00:22:52,000 --> 00:22:58,680
...
484
00:22:58,840 --> 00:23:00,120
Pousse-moi !
485
00:23:00,280 --> 00:23:05,600
...
486
00:23:05,760 --> 00:23:07,240
Un, deux, trois !
487
00:23:07,400 --> 00:23:08,600
Un, deux, trois !
488
00:23:08,760 --> 00:23:09,880
Un, deux, trois !
489
00:23:10,040 --> 00:23:14,480
...
490
00:23:14,640 --> 00:23:15,840
Un, deux, trois !
491
00:23:15,880 --> 00:23:23,160
...
492
00:23:23,320 --> 00:23:25,400
Pour l'instant, avantage aux jaunes.
493
00:23:25,560 --> 00:23:27,760
Il faut libérer totalement le passage.
494
00:23:27,920 --> 00:23:30,160
Allez, Sébastien, pour les jaunes.
495
00:23:30,320 --> 00:23:36,120
...
496
00:23:36,280 --> 00:23:38,920
Les rouges, ça va vite, ils sont en train de revenir.
497
00:23:39,080 --> 00:23:41,120
Jean et David ne retiennent pas leur coup
498
00:23:41,280 --> 00:23:43,160
pour refaire le retard des matoucades.
499
00:23:43,320 --> 00:23:45,520
...
500
00:23:45,560 --> 00:23:46,560
OK, la rouge !
501
00:23:46,720 --> 00:23:50,000
...
502
00:23:50,160 --> 00:23:52,520
TroisiÚme obstacle sur les cinq, c'est serré.
503
00:23:52,680 --> 00:23:54,120
Allez, ça passe pour les jaunes,
504
00:23:54,280 --> 00:23:56,400
qui ont un léger avantage sur les rouges.
505
00:23:56,560 --> 00:24:02,240
...
506
00:24:02,400 --> 00:24:05,360
Avant dernier obstacle, rouges et jaunes se tiennent.
507
00:24:07,520 --> 00:24:09,560
Donc lĂ , il faut faire basculer la porte,
508
00:24:09,720 --> 00:24:12,800
et pour ça, il faut pousser les rondins.
509
00:24:12,960 --> 00:24:14,800
Allez, les rouges sont en train de refaire
510
00:24:14,800 --> 00:24:16,120
leur retard sur les jaunes.
511
00:24:16,280 --> 00:24:18,520
...
512
00:24:18,680 --> 00:24:21,160
C'est presque tombé, ça tombe pour les jaunes.
513
00:24:21,320 --> 00:24:23,960
Allez, ça se joue à quelques secondes.
514
00:24:24,120 --> 00:24:26,320
Encore un coup, ça tombe pour les rouges.
515
00:24:26,480 --> 00:24:31,520
...
516
00:24:31,680 --> 00:24:34,080
Dernier obstacle, mais le plus compliqué.
517
00:24:34,240 --> 00:24:36,040
Il faut faire progresser le bélier,
518
00:24:36,200 --> 00:24:37,680
les pitons de la structure
519
00:24:37,840 --> 00:24:40,360
devant suivre le chemin creusé dans le bois.
520
00:24:40,520 --> 00:24:42,320
La coordination est de mise.
521
00:24:42,360 --> 00:24:45,200
La 1re tribu qui fera tomber son oise-culté
522
00:24:45,360 --> 00:24:47,520
remportera le kit de construction.
523
00:24:47,680 --> 00:24:50,080
Rouges et jaunes en sont au mĂȘme niveau.
524
00:24:50,240 --> 00:25:01,880
...
525
00:25:02,040 --> 00:25:03,280
Progression difficile.
526
00:25:03,440 --> 00:25:06,160
Il faut parfois reculer pour pouvoir avancer.
527
00:25:06,320 --> 00:25:08,360
Il faut ĂȘtre attentif et astucieux
528
00:25:08,520 --> 00:25:09,960
pour éviter les fausses routes.
529
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
Par les rouges.
530
00:25:11,160 --> 00:25:12,160
Ca passe pas.
531
00:25:12,320 --> 00:25:13,680
Si ça passe, ça passe.
532
00:25:13,840 --> 00:25:15,160
Stop. On tourne.
533
00:25:15,320 --> 00:25:16,320
Non, non, non.
534
00:25:16,480 --> 00:25:17,480
C'est pas grave.
535
00:25:17,640 --> 00:25:18,640
Tourne.
536
00:25:20,200 --> 00:25:21,200
Tourne.
537
00:25:21,360 --> 00:25:22,360
Ă bas.
538
00:25:22,520 --> 00:25:23,520
Détends-toi.
539
00:25:23,680 --> 00:25:24,680
On descend.
540
00:25:24,840 --> 00:25:25,840
On tourne.
541
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
Allez, on recule.
542
00:25:27,160 --> 00:25:28,160
On recule, pardon.
543
00:25:28,320 --> 00:25:29,320
On recule.
544
00:25:29,480 --> 00:25:30,480
En arriĂšre.
545
00:25:30,640 --> 00:25:31,640
On tourne.
546
00:25:31,800 --> 00:25:32,800
Au milieu.
547
00:25:32,960 --> 00:25:33,960
Au milieu.
548
00:25:34,120 --> 00:25:35,120
Tape les rouges.
549
00:25:35,280 --> 00:25:36,280
Ăcoute Alissia.
550
00:25:36,440 --> 00:25:37,440
Vas-y, Alissia.
551
00:25:37,600 --> 00:25:38,600
Au milieu.
552
00:25:38,760 --> 00:25:39,760
On pousse.
553
00:25:39,760 --> 00:25:40,760
Stop.
554
00:25:40,920 --> 00:25:41,920
Ă gauche.
555
00:25:42,080 --> 00:25:43,080
Si.
556
00:25:43,240 --> 00:25:44,240
Cacophonie rouges.
557
00:25:44,400 --> 00:25:46,440
Ils sont nombreux Ă donner leur avis.
558
00:25:46,600 --> 00:25:48,600
Le bélier n'avance pas.
559
00:25:50,160 --> 00:25:51,160
On tourne.
560
00:25:51,320 --> 00:25:52,320
On avance.
561
00:25:52,480 --> 00:25:53,480
On avance.
562
00:25:53,640 --> 00:25:54,640
On tourne.
563
00:25:54,800 --> 00:25:57,000
Plus de coordination chez les jaunes.
564
00:25:57,160 --> 00:25:58,160
On tourne.
565
00:25:58,320 --> 00:25:59,320
On pousse.
566
00:25:59,480 --> 00:26:00,480
On tourne.
567
00:26:00,640 --> 00:26:01,640
On descend.
568
00:26:01,800 --> 00:26:02,800
On rattrape.
569
00:26:02,960 --> 00:26:05,120
Ca y est, les Matoukas ont la technique.
570
00:26:05,280 --> 00:26:07,760
Le bélier rouge rattrape celui des jaunes.
571
00:26:07,800 --> 00:26:10,680
Quelle tribu t'apprend en premier son bois sculpté ?
572
00:26:10,840 --> 00:26:11,840
Allez, Alissia.
573
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
Allez.
574
00:26:13,160 --> 00:26:14,160
Allez.
575
00:26:14,320 --> 00:26:15,320
Allez.
576
00:26:15,480 --> 00:26:16,480
Allez.
577
00:26:16,640 --> 00:26:17,640
Tournez, tournez.
578
00:26:17,800 --> 00:26:18,800
Allez, on tourne.
579
00:26:18,960 --> 00:26:19,960
On tourne.
580
00:26:20,120 --> 00:26:21,120
Allez, il est lĂ .
581
00:26:21,280 --> 00:26:22,280
Allez, les gars.
582
00:26:22,440 --> 00:26:23,440
Allez.
583
00:26:23,600 --> 00:26:24,600
Allez, on pousse.
584
00:26:24,760 --> 00:26:25,760
On pousse.
585
00:26:25,920 --> 00:26:26,920
Si, si.
586
00:26:27,080 --> 00:26:28,080
Allez, on pousse.
587
00:26:28,240 --> 00:26:29,240
On va l'autre side.
588
00:26:29,400 --> 00:26:30,400
Allez, Alissia.
589
00:26:30,560 --> 00:26:31,560
On pousse.
590
00:26:31,720 --> 00:26:32,720
Allez, on pousse.
591
00:26:32,880 --> 00:26:33,880
On pousse.
592
00:26:34,040 --> 00:26:35,840
Les rouges sont en train de revenir.
593
00:26:36,000 --> 00:26:37,480
C'est extrĂȘmement serrĂ©.
594
00:26:37,480 --> 00:26:38,480
On avance.
595
00:26:38,640 --> 00:26:39,640
On avance.
596
00:26:39,800 --> 00:26:40,800
Allez.
597
00:26:40,960 --> 00:26:41,960
Allez, on continue.
598
00:26:42,120 --> 00:26:44,160
Il manque quelques centimĂštres aux jaunes.
599
00:26:44,320 --> 00:26:45,320
On tourne.
600
00:26:45,480 --> 00:26:46,480
On tire lĂ -bas.
601
00:26:46,640 --> 00:26:47,640
LĂ .
602
00:26:47,800 --> 00:26:48,800
Vers moi.
603
00:26:48,960 --> 00:26:49,960
Descends.
604
00:26:50,120 --> 00:26:51,120
Allez.
605
00:26:51,280 --> 00:26:52,280
Allez.
606
00:26:52,440 --> 00:26:53,440
On recule.
607
00:26:53,600 --> 00:26:54,600
On recule.
608
00:26:54,760 --> 00:26:55,760
On recule.
609
00:26:55,920 --> 00:26:56,920
Allez, on recule.
610
00:26:57,080 --> 00:26:58,080
Ăa va arriver, les gars.
611
00:26:58,240 --> 00:26:59,240
Allez.
612
00:26:59,400 --> 00:27:00,400
Allez.
613
00:27:00,560 --> 00:27:01,560
Allez.
614
00:27:01,720 --> 00:27:02,720
C'est bon.
615
00:27:02,880 --> 00:27:04,320
La victoire pour les jaunes.
616
00:27:07,480 --> 00:27:13,920
...
617
00:27:14,080 --> 00:27:15,080
Chier.
618
00:27:15,240 --> 00:27:19,840
...
619
00:27:20,000 --> 00:27:22,440
Vaut mieux perdre ça avec les rouges.
620
00:27:22,600 --> 00:27:24,240
C'est les minutes d'aprĂšs.
621
00:27:24,400 --> 00:27:26,160
On se confie sur la prochaine.
622
00:27:26,320 --> 00:27:27,320
On n'oublie pas.
623
00:27:27,480 --> 00:27:28,480
Non.
624
00:27:28,640 --> 00:27:30,440
En tout cas, je suis contente.
625
00:27:30,600 --> 00:27:32,160
On est le meilleur de nous-mĂȘmes.
626
00:27:32,200 --> 00:27:41,280
...
627
00:27:41,440 --> 00:27:42,800
Quelle épreuve indécise.
628
00:27:42,960 --> 00:27:45,320
Jusqu'au bout, avec à l'arrivée,
629
00:27:45,480 --> 00:27:48,200
la premiĂšre victoire pour vous, les jaunes.
630
00:27:48,360 --> 00:27:51,960
On a senti cette dĂ©livrance au moment oĂč vous avez compris
631
00:27:52,120 --> 00:27:54,280
que la victoire, elle était pour vous.
632
00:27:54,440 --> 00:27:55,440
Steve ?
633
00:27:55,600 --> 00:27:57,520
Les Maricots n'ont pas comme ça, Denis.
634
00:27:57,680 --> 00:27:58,680
C'est énorme.
635
00:27:58,840 --> 00:28:01,240
Tout le monde a donné au taquet, surtout devant.
636
00:28:01,280 --> 00:28:02,280
Ils ont été énormes.
637
00:28:02,440 --> 00:28:04,640
Sébastien, on compte sur toi, ce soir,
638
00:28:04,800 --> 00:28:06,560
pour qu'on puisse bien dormir.
639
00:28:06,720 --> 00:28:09,360
Amri, franchement, regardez comment il est.
640
00:28:09,520 --> 00:28:13,280
Ce n'est pas Iron Man, c'est l'armure d'Iron Man.
641
00:28:13,440 --> 00:28:14,440
Amri ?
642
00:28:14,600 --> 00:28:15,600
Non.
643
00:28:15,760 --> 00:28:18,880
C'est une responsabilité qui vous incombe, si on les écoute.
644
00:28:19,040 --> 00:28:20,840
Je suis dans le milieu du sport.
645
00:28:21,000 --> 00:28:23,200
Encourager, essayer de fédérer,
646
00:28:23,360 --> 00:28:26,440
c'est quelque chose que j'ai l'habitude de faire.
647
00:28:26,600 --> 00:28:29,040
Mais physiquement, honnĂȘtement,
648
00:28:29,200 --> 00:28:30,680
Sébastien a été énorme.
649
00:28:31,280 --> 00:28:33,760
Si on a réussi ça aussi, c'est à l'arriÚre.
650
00:28:33,920 --> 00:28:36,640
On a tous été au top.
651
00:28:36,800 --> 00:28:39,880
Vous avez gardé vos muscles, mais aprÚs cet épreuve-là ,
652
00:28:40,040 --> 00:28:41,400
vous avez déjà perdu la voix.
653
00:28:41,560 --> 00:28:45,200
DĂšs que je crie un peu, souvent, je n'aurais plus de voix.
654
00:28:45,360 --> 00:28:48,200
C'est pour la bonne cause, si je comprends bien.
655
00:28:48,360 --> 00:28:49,360
Nathalie ?
656
00:28:49,520 --> 00:28:52,440
Je suis assez émue de cette premiÚre victoire.
657
00:28:52,600 --> 00:28:53,600
Pourquoi ?
658
00:28:53,760 --> 00:28:56,520
C'est une victoire extrĂȘmement collective.
659
00:28:56,680 --> 00:28:58,880
Pour moi, Koh Lanta, c'est ça.
660
00:28:58,960 --> 00:29:01,160
Donc, ça me...
661
00:29:01,320 --> 00:29:02,320
Ăa m'Ă©meut.
662
00:29:02,480 --> 00:29:03,720
Comment...
663
00:29:03,880 --> 00:29:04,880
Nathalie !
664
00:29:05,040 --> 00:29:06,280
Oui, ça m'émeut.
665
00:29:06,440 --> 00:29:08,360
Comment cette alchimie est possible,
666
00:29:08,520 --> 00:29:10,320
sachant qu'il y a quelques minutes,
667
00:29:10,480 --> 00:29:12,400
vous ne vous connaissiez pas ?
668
00:29:12,560 --> 00:29:14,520
C'est dingue dans cette aventure.
669
00:29:14,680 --> 00:29:17,720
En milieu professionnel, cette alchimie est impossible.
670
00:29:17,880 --> 00:29:20,120
En cinq minutes, se donner des consignes,
671
00:29:20,280 --> 00:29:23,480
faire en sorte qu'on ne se connaisse pas dans une réunion,
672
00:29:23,640 --> 00:29:25,480
ça n'existe pas dans la vraie vie.
673
00:29:25,640 --> 00:29:27,680
Ici, c'est la magie de Koh Lanta.
674
00:29:27,720 --> 00:29:31,080
On est dans un univers qui n'est plus du tout le nĂŽtre.
675
00:29:31,240 --> 00:29:34,480
Votre sourire contraste avec le masque, évidemment,
676
00:29:34,640 --> 00:29:36,560
de cette équipe rouge.
677
00:29:36,720 --> 00:29:38,840
Mégane, est-ce que vous avez compris
678
00:29:39,000 --> 00:29:41,160
oĂč vous l'avez perdue, cette Ă©preuve ?
679
00:29:41,320 --> 00:29:43,960
à la fin, on a perdu énormément de temps
680
00:29:44,120 --> 00:29:45,440
Ă replacer le rondin,
681
00:29:45,600 --> 00:29:48,160
Ă arriver Ă faire l'espĂšce de casse-tĂȘte.
682
00:29:48,320 --> 00:29:51,840
Je pense qu'on Ă©tait peut-ĂȘtre trop Ă parler.
683
00:29:52,000 --> 00:29:53,000
Alicia ?
684
00:29:53,160 --> 00:29:54,440
Je pense, Denis,
685
00:29:54,480 --> 00:29:57,320
que c'est important de commencer par une défaite
686
00:29:57,480 --> 00:29:58,680
pour essayer de voir
687
00:29:58,840 --> 00:30:02,280
quels sont les points à améliorer, à changer.
688
00:30:02,440 --> 00:30:03,760
C'est la méthode Kouet ?
689
00:30:03,920 --> 00:30:06,640
Dire qu'on a envie de commencer par une défaite ?
690
00:30:06,800 --> 00:30:09,000
Pas spécialement, mais c'est mieux aussi.
691
00:30:09,160 --> 00:30:10,760
Mais sans servir, elle est lĂ .
692
00:30:13,960 --> 00:30:16,240
Je voulais vous donner quelques informations
693
00:30:16,400 --> 00:30:17,560
sur cette aventure.
694
00:30:17,720 --> 00:30:20,880
Sachez que cette année, il y aura sur vos camps
695
00:30:21,040 --> 00:30:24,000
plus de colliers d'immunité que d'habitude.
696
00:30:25,160 --> 00:30:26,160
Jamais !
697
00:30:26,320 --> 00:30:28,240
Foutez-moi bien, il y en a eu autant.
698
00:30:30,400 --> 00:30:31,720
Il y en a un chacun ?
699
00:30:33,880 --> 00:30:36,320
Alors, sachez que ces colliers d'immunité
700
00:30:36,480 --> 00:30:41,040
auront des pouvoirs différents et trÚs importants.
701
00:30:41,200 --> 00:30:45,000
Certains de ces pouvoirs seront totalement inédits.
702
00:30:45,160 --> 00:30:49,000
Voilà pourquoi, cette année, votre Koh-Lanta s'intitule
703
00:30:49,160 --> 00:30:51,720
Koh-Lanta, les chasseurs d'immunité.
704
00:30:52,440 --> 00:30:53,440
Ah, ça tue !
705
00:31:00,400 --> 00:31:02,880
Pour la 1re fois dans l'histoire de Koh-Lanta,
706
00:31:03,040 --> 00:31:06,040
des colliers d'immunité aux pouvoirs inédits et renversants
707
00:31:06,200 --> 00:31:09,920
jalonneront le parcours des aventuriers.
708
00:31:10,080 --> 00:31:11,080
Oh !
709
00:31:15,240 --> 00:31:18,720
Sur les camps, bien sûr, mais aussi sur les épreuves,
710
00:31:18,880 --> 00:31:21,480
cachés dans des endroits insoupçonnés.
711
00:31:22,480 --> 00:31:25,840
Ces colliers vont perturber les naufragés.
712
00:31:30,000 --> 00:31:31,800
Entre surprise et stress...
713
00:31:34,960 --> 00:31:36,840
Je suis peur que les autres y sont.
714
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
C'est affreux.
715
00:31:38,160 --> 00:31:41,320
Il va nous rendre fous. Ce jeu, il va nous rendre fous.
716
00:31:41,480 --> 00:31:44,480
Ils vont devenir des chasseurs d'immunité.
717
00:31:44,640 --> 00:31:47,240
On a eu un caillou super intrigant dans l'eau.
718
00:31:48,240 --> 00:31:51,240
Ces colliers auront des pouvoirs inédits.
719
00:31:51,400 --> 00:31:53,600
Le collier qui immunise 2 personnes,
720
00:31:53,760 --> 00:31:55,080
celui-lĂ , il est puissant.
721
00:31:55,240 --> 00:31:57,160
Je peux faire des dingueries avec.
722
00:31:57,320 --> 00:31:58,320
Je peux faire du sardau.
723
00:32:00,760 --> 00:32:04,200
Approcher ce parchemin d'une source de chaleur
724
00:32:04,360 --> 00:32:06,080
afin de découvrir l'indice.
725
00:32:08,680 --> 00:32:10,080
Putain, c'est bon !
726
00:32:12,160 --> 00:32:14,440
Sarah, je vous vois lever les yeux au ciel.
727
00:32:15,080 --> 00:32:17,160
J'adore me promener dans la nature.
728
00:32:17,320 --> 00:32:20,000
Si vous me dites qu'il y a des colliers partout,
729
00:32:20,160 --> 00:32:22,400
je vais me régaler.
730
00:32:22,560 --> 00:32:24,160
Celui qui a insomnié Créme.
731
00:32:27,320 --> 00:32:29,880
Steve, je vous ai entendu dire que c'est énorme.
732
00:32:30,040 --> 00:32:33,600
J'ai promis Ă ma fille de ramener un bijou Ă la maison.
733
00:32:33,760 --> 00:32:35,640
Avant de ramener un bijou Ă votre fille,
734
00:32:35,800 --> 00:32:37,880
il faut que ce collier puisse servir.
735
00:32:38,040 --> 00:32:41,360
J'ai l'impression que ça aiguise encore un peu plus
736
00:32:41,520 --> 00:32:43,840
votre motivation que d'imaginer
737
00:32:43,880 --> 00:32:46,520
ce cÎté stratégique des colliers d'immunité.
738
00:32:46,680 --> 00:32:48,680
Il y a la stratégie dans Koh Lanta.
739
00:32:48,840 --> 00:32:51,160
Si tu viens Ă Koh Lanta sans ĂȘtre stratĂšge,
740
00:32:51,320 --> 00:32:52,960
pour moi, on n'y vient mĂȘme pas.
741
00:32:53,120 --> 00:32:54,720
Il n'y a pas que la stratégie.
742
00:32:54,880 --> 00:32:58,080
Il y a le cÎté humain, les épreuves, le dépassement de soi.
743
00:32:58,240 --> 00:33:00,360
Mais la stratégie, ça sert ?
744
00:33:00,520 --> 00:33:03,080
C'est important, si on veut aller loin.
745
00:33:03,240 --> 00:33:06,280
Il y en a un ici qui me dit qu'il n'est pas stratĂšge.
746
00:33:06,440 --> 00:33:08,120
David, regardez.
747
00:33:08,280 --> 00:33:11,960
Ce qui est bien, c'est qu'on lit en lui comme dans un livre ouvert.
748
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
Quand il n'est pas content, il fait ça.
749
00:33:14,160 --> 00:33:15,880
Ca commence lĂ .
750
00:33:17,800 --> 00:33:19,800
Comment lui répondre, David ?
751
00:33:19,960 --> 00:33:22,840
Qu'il s'occupe des jaunes et on s'occupe des rouges.
752
00:33:23,000 --> 00:33:24,000
T'inquiĂštes.
753
00:33:24,160 --> 00:33:26,280
Maintenant que vous connaissez les rĂšgles,
754
00:33:26,440 --> 00:33:29,880
vous allez partir à la découverte de votre ßle déserte.
755
00:33:30,040 --> 00:33:32,280
L'essentiel, dĂšs que vous arrivez sur place,
756
00:33:32,440 --> 00:33:35,520
c'est de trouver le plus vite possible votre réserve d'eau.
757
00:33:35,680 --> 00:33:38,400
L'eau est indispensable Ă la survie, il fait chaud.
758
00:33:38,440 --> 00:33:40,200
Donc, ne perdez pas de temps,
759
00:33:40,360 --> 00:33:44,120
d'autant plus que la nuit, sous ses latitudes, tombe trĂšs vite.
760
00:33:44,280 --> 00:33:46,200
Et puis derniĂšre info,
761
00:33:46,360 --> 00:33:49,440
chez les jaunes, comme chez les rouges, pas de risques.
762
00:33:52,960 --> 00:33:55,120
Les jaunes, récupérez votre bien,
763
00:33:55,280 --> 00:33:57,560
cette belle récompense, ces planches, ces cordes,
764
00:33:57,720 --> 00:33:59,720
ce marteau, cette scie et ces clous,
765
00:33:59,880 --> 00:34:01,960
et partez à la découverte de votre ßle.
766
00:34:08,440 --> 00:34:11,240
Les rouges, rendez-vous pour la prochaine épreuve.
767
00:34:11,400 --> 00:34:13,160
Ce sera une épreuve d'immunité.
768
00:34:27,320 --> 00:34:29,880
Au Philippines, l'aventure Koh Lanta a démarré.
769
00:34:30,040 --> 00:34:32,360
Les 2 tribus, les Kadassi et les Matukad,
770
00:34:32,520 --> 00:34:34,720
viennent de s'affronter pour la 1re fois.
771
00:34:34,880 --> 00:34:36,480
Les jaunes l'ont emporté
772
00:34:36,520 --> 00:34:39,040
et arrivent, tous sourirent sur leur plage.
773
00:34:39,200 --> 00:34:41,560
J'avais mal mis ici, avec notre plage.
774
00:34:41,720 --> 00:34:42,720
Oh !
775
00:34:42,880 --> 00:34:45,600
Ils le sentent, ils ont le vent en poupe.
776
00:34:45,760 --> 00:34:47,520
Bienvenue chez vous, les jaunes.
777
00:34:47,680 --> 00:34:49,680
Chez les Kadassi ?
778
00:34:49,840 --> 00:34:51,520
Chez les Kadassi ?
779
00:34:51,680 --> 00:34:52,680
Chez les Kadassi !
780
00:34:59,840 --> 00:35:00,840
Ah oui !
781
00:35:01,000 --> 00:35:02,400
Allez, c'est parti.
782
00:35:02,560 --> 00:35:03,560
Allez !
783
00:35:04,560 --> 00:35:06,880
On est chez nous, on marque notre territoire.
784
00:35:07,040 --> 00:35:08,320
L'Ăźle est magnifique.
785
00:35:08,480 --> 00:35:10,680
Franchement, je ne rĂȘvais pas mieux que ça.
786
00:35:10,840 --> 00:35:12,400
Je me sens hyper chanceuse.
787
00:35:12,560 --> 00:35:13,560
Allez !
788
00:35:13,720 --> 00:35:15,520
Je m'appelle Sarah, j'ai 34 ans,
789
00:35:15,680 --> 00:35:18,520
je vis en Corse et je suis expert-comptable Ă mon compte.
790
00:35:18,680 --> 00:35:20,520
C'est une calende d'amour Ă moi.
791
00:35:20,680 --> 00:35:23,840
J'ai été diagnostiquée hyperactive quand j'étais plus jeune.
792
00:35:24,000 --> 00:35:25,840
C'était trÚs compliqué pour mes parents
793
00:35:26,000 --> 00:35:28,560
et notre solution a été de me mettre au sport
794
00:35:28,720 --> 00:35:30,520
pour canaliser tout mon énergie.
795
00:35:30,680 --> 00:35:32,440
J'aime vraiment la course Ă pied.
796
00:35:32,600 --> 00:35:34,200
J'aime me retrouver dans la nature.
797
00:35:34,360 --> 00:35:36,880
Et quand je cours, je me sens vraiment apaisée.
798
00:35:37,040 --> 00:35:39,160
J'arrive enfin Ă mettre mon cerveau sur off.
799
00:35:39,320 --> 00:35:40,320
Oh lĂ !
800
00:35:40,480 --> 00:35:41,760
Il y a la malle, lĂ -bas.
801
00:35:41,920 --> 00:35:43,560
Oh, on a des lunettes !
802
00:35:43,720 --> 00:35:44,720
Oh, c'est bien !
803
00:35:44,880 --> 00:35:46,520
Oh, c'est trop bien !
804
00:35:46,680 --> 00:35:49,840
Il y a la pĂȘche, et il y a la plafronne.
805
00:35:50,000 --> 00:35:51,000
Il fait l'eau.
806
00:35:51,160 --> 00:35:52,160
Le feu ?
807
00:35:52,320 --> 00:35:53,320
Le feu !
808
00:35:53,480 --> 00:35:56,480
On va se mettre sur le feu, on va se mettre sur la plafronne.
809
00:35:56,640 --> 00:35:58,160
On va se mettre sur le feu.
810
00:35:58,200 --> 00:35:59,560
On va se mettre sur le feu.
811
00:35:59,720 --> 00:36:02,000
On va se fatiguer, on va se mettre sur le feu.
812
00:36:02,160 --> 00:36:04,040
Moi, je vais me mettre sur la cabane.
813
00:36:07,200 --> 00:36:08,400
Faut chercher l'eau.
814
00:36:08,560 --> 00:36:10,360
On vient passer par ici.
815
00:36:12,520 --> 00:36:16,200
Je pense qu'il va falloir ĂȘtre un peu plus aventurier pour l'eau.
816
00:36:20,360 --> 00:36:21,840
Vous voyez l'eau, ou pas ?
817
00:36:22,000 --> 00:36:23,000
Non.
818
00:36:23,160 --> 00:36:27,000
Ăa m'Ă©tonne que l'eau soit dans un coin aussi paumĂ©.
819
00:36:27,040 --> 00:36:30,320
L'eau, on a un petit calme, cet endroit, elle dépend.
820
00:36:30,480 --> 00:36:33,600
On va marcher à cÎté de cette fiÚre arriÚre, là .
821
00:36:35,760 --> 00:36:38,920
C'est pas sur un chemin, il y en a dans les chemins.
822
00:36:41,080 --> 00:36:43,000
Il faut s'hydrater avec cette chaleur.
823
00:36:43,160 --> 00:36:44,600
LĂ , il faut trouver l'eau.
824
00:36:44,760 --> 00:36:47,000
Ăa se voit, transpire, il fait chaud.
825
00:36:47,160 --> 00:36:49,280
Il faut qu'on trouve absolument l'eau.
826
00:36:53,640 --> 00:36:54,640
Oh, c'est lĂ .
827
00:36:54,800 --> 00:36:56,800
On a trouvé l'eau !
828
00:36:58,000 --> 00:36:59,800
C'est par lĂ , venez voir !
829
00:37:02,440 --> 00:37:03,680
C'est pas la souillée.
830
00:37:03,840 --> 00:37:04,840
Génial.
831
00:37:05,000 --> 00:37:07,240
Je suis passé tout à l'heure juste à cÎté.
832
00:37:07,400 --> 00:37:08,400
Pas nickel.
833
00:37:08,560 --> 00:37:09,960
On se détend.
834
00:37:10,120 --> 00:37:13,160
Je m'appelle Aurélien, j'habite le département de la Vienne
835
00:37:13,320 --> 00:37:15,960
et je vis en famille recomposée avec Charlotte.
836
00:37:16,120 --> 00:37:17,120
Dommage.
837
00:37:17,280 --> 00:37:19,360
Je suis en reconversion professionnelle.
838
00:37:19,520 --> 00:37:22,200
Je me prépare à devenir agent immobilier indépendant.
839
00:37:23,200 --> 00:37:25,400
L'organisation A7, c'est du travail.
840
00:37:25,440 --> 00:37:27,160
Pas de vie plan plan pour moi.
841
00:37:27,320 --> 00:37:30,440
Le matin, je les prépare, j'y emmÚne à l'école
842
00:37:30,600 --> 00:37:33,640
et plein de tùches ménagÚres à faire tous les jours.
843
00:37:37,320 --> 00:37:39,200
Les choses vont vite chez les jaunes.
844
00:37:39,360 --> 00:37:41,880
D'ailleurs, Sébastien, charpentier de son état,
845
00:37:42,040 --> 00:37:44,640
est bien outillé grùce à la victoire des cadacis.
846
00:37:44,800 --> 00:37:46,280
Il commence son oeuvre.
847
00:37:46,440 --> 00:37:48,960
On va pouvoir se faire une belle structure.
848
00:37:49,120 --> 00:37:51,680
C'est-tu en train de tailler des trĂšs grands bambous
849
00:37:51,840 --> 00:37:53,960
qui font dans les 6 ou 7 m de long ?
850
00:37:54,200 --> 00:37:55,800
Elle est pas mal, celle-lĂ ?
851
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
C'est trĂšs jouissif.
852
00:37:58,120 --> 00:37:59,720
J'adore tailler du bois.
853
00:38:01,440 --> 00:38:05,000
Je me retrouve gannĂ©, en train de faire des cabanes en forĂȘt.
854
00:38:05,160 --> 00:38:06,840
C'est bon, hein ?
855
00:38:07,000 --> 00:38:10,120
La victoire m'apporte un gros confort d'entrée d'aventure.
856
00:38:10,280 --> 00:38:12,280
On va pouvoir se mettre vite Ă l'abri,
857
00:38:12,440 --> 00:38:14,600
avoir une toiture quasiment dĂšs ce soir.
858
00:38:14,760 --> 00:38:16,680
Les planches, je te disais pourquoi.
859
00:38:16,840 --> 00:38:18,960
C'est comme des tuiles. Une autre par-dessus,
860
00:38:19,120 --> 00:38:20,800
une autre encore par-dessus.
861
00:38:20,960 --> 00:38:22,880
On est bien bien étanchés.
862
00:38:22,960 --> 00:38:25,720
On a la chance d'avoir un charpentier dans l'équipe.
863
00:38:25,880 --> 00:38:29,000
Je suis pas du tout bricoleur, mais je peux servir de bras.
864
00:38:29,160 --> 00:38:30,160
Bien trépié.
865
00:38:30,320 --> 00:38:31,320
VoilĂ , super.
866
00:38:31,480 --> 00:38:33,120
Moi, je l'ai baptisé Jésus.
867
00:38:33,280 --> 00:38:34,680
Je vais penser à Jésus.
868
00:38:36,840 --> 00:38:39,760
Il est en train de monter son hĂŽtel, lĂ , justement.
869
00:38:39,920 --> 00:38:42,800
Les rouges, ils sont en train de chercher des lianes,
870
00:38:42,960 --> 00:38:43,960
des feuilles.
871
00:38:44,120 --> 00:38:47,880
Je pense qu'en cas d'intempéries, on sera vraiment protégés.
872
00:38:48,040 --> 00:38:50,160
Je pense pas que ce soit leur cas.
873
00:38:52,880 --> 00:39:10,280
...
874
00:39:10,440 --> 00:39:11,880
En effet, chez les matoucades,
875
00:39:12,040 --> 00:39:13,960
Jean est également charpentier.
876
00:39:14,120 --> 00:39:16,960
Ăa fait rossi, mais Ă mains nues, sans outil.
877
00:39:17,120 --> 00:39:18,840
PremiÚre étape, l'emplacement.
878
00:39:18,880 --> 00:39:20,640
On veut déplacer quoi, là ?
879
00:39:21,800 --> 00:39:23,240
Nous, on a proposé là -bas.
880
00:39:23,400 --> 00:39:25,480
Vous, c'est plus vis-Ă -vis des bĂȘtes.
881
00:39:25,640 --> 00:39:28,120
C'est logique, en effet, de coucher lĂ -dedans.
882
00:39:28,280 --> 00:39:29,760
LĂ -bas, c'est sable.
883
00:39:29,920 --> 00:39:32,880
Là -bas, c'est plus intéressant, il y a moins de végétation.
884
00:39:33,040 --> 00:39:36,120
Une équipe veut faire un abri pour coucher plutÎt là -bas.
885
00:39:36,280 --> 00:39:38,760
Ce qui est intéressant, c'est que c'est plus du sable
886
00:39:38,920 --> 00:39:41,440
et il y a moins de paillages avec des insectes.
887
00:39:41,600 --> 00:39:44,560
Une équipe a fait plutÎt le couchage dans cette zone-là ,
888
00:39:44,720 --> 00:39:46,040
mais il y a des insectes.
889
00:39:47,040 --> 00:39:49,360
Si on l'a fait lĂ -bas, levez la main.
890
00:39:49,520 --> 00:39:51,840
Les qui veulent la faire lĂ -bas, la cabane.
891
00:39:52,000 --> 00:39:53,240
Ăa, c'est de la main ?
892
00:39:53,400 --> 00:39:54,840
1, 2, 3, 4, 5.
893
00:39:55,000 --> 00:39:58,280
Dans Koh Lanta, c'est un milieu oĂč on n'a pas l'habitude d'ĂȘtre.
894
00:39:58,440 --> 00:40:02,080
Ce qu'il faut prendre en compte, c'est tous les paramĂštres de l'Ăźle.
895
00:40:02,240 --> 00:40:06,440
Regarder la marée, si l'eau de la mer ne monte pas trop,
896
00:40:06,600 --> 00:40:08,320
ne pas ĂȘtre en pente.
897
00:40:08,480 --> 00:40:11,240
Il y a plein de choses différentes à regarder.
898
00:40:12,080 --> 00:40:14,680
Je m'appelle Mégane, je viens de Moselle
899
00:40:14,840 --> 00:40:17,920
et je suis commerciale dans la plus grande concession automobile
900
00:40:18,080 --> 00:40:19,080
du Luxembourg.
901
00:40:20,240 --> 00:40:25,080
Je suis fiĂšre d'ĂȘtre l'unique femme vendeuse sur 50 vendeurs.
902
00:40:25,240 --> 00:40:28,200
Je déteste faire comme tout le monde depuis mon plus jeune ùge.
903
00:40:28,360 --> 00:40:29,760
Je suis trĂšs mauvaise perdante.
904
00:40:29,920 --> 00:40:32,760
Quand j'entreprends quelque chose, c'est pour aller jusqu'au bout.
905
00:40:34,920 --> 00:40:37,000
La cabane, ça serait mieux de la faire ici.
906
00:40:37,160 --> 00:40:38,880
On a quand mĂȘme deux beaux arbres.
907
00:40:38,920 --> 00:40:41,400
Il y a plus qu'Ă miser sur le toit.
908
00:40:41,560 --> 00:40:44,280
Il faut arriver Ă convaincre les autres.
909
00:40:44,440 --> 00:40:46,920
Le problĂšme, c'est que quand on en a fait le main,
910
00:40:47,080 --> 00:40:49,280
il n'y avait pas tout le monde et il y était 5.
911
00:40:49,440 --> 00:40:51,680
Et les 5 étaient d'accord de faire là -bas.
912
00:40:51,840 --> 00:40:55,520
Il faut juste arriver Ă expliquer pourquoi on veut la faire ici.
913
00:40:55,680 --> 00:40:56,680
Voilà , c'est ça.
914
00:40:56,840 --> 00:40:57,840
Là , ils sont lancés.
915
00:40:58,000 --> 00:40:59,000
C'est fou.
916
00:40:59,160 --> 00:41:00,160
Ăa devrait ĂȘtre bon.
917
00:41:00,320 --> 00:41:02,120
Ăa ne nous dĂ©range pas longtemps,
918
00:41:02,280 --> 00:41:04,760
mais il faudrait mieux faire la cabane ici.
919
00:41:04,920 --> 00:41:05,920
C'est ça.
920
00:41:06,040 --> 00:41:07,040
C'est lui qui décide.
921
00:41:07,200 --> 00:41:08,200
Je peux décider.
922
00:41:08,360 --> 00:41:09,360
J'attends.
923
00:41:09,520 --> 00:41:10,520
T'as des idées.
924
00:41:10,680 --> 00:41:13,280
C'est toi qui vas se dire si ça sera plus solide.
925
00:41:13,440 --> 00:41:14,440
On te fait confiance.
926
00:41:14,600 --> 00:41:15,600
Chacun a ses capacités.
927
00:41:15,760 --> 00:41:16,760
C'est plus exposition.
928
00:41:16,920 --> 00:41:17,920
C'est pratiquement le sable.
929
00:41:18,080 --> 00:41:19,080
On va dormir tout le temps.
930
00:41:19,240 --> 00:41:21,240
Il n'y aura pas trop de bĂȘtes pour dormir.
931
00:41:21,400 --> 00:41:22,400
C'est une étoile étoile.
932
00:41:22,560 --> 00:41:23,560
C'est du chĂąve-gain.
933
00:41:23,720 --> 00:41:25,760
T'as autant de bĂȘtes lĂ -bas qu'il y a ici.
934
00:41:25,920 --> 00:41:26,920
Il faut lui faire confiance.
935
00:41:27,080 --> 00:41:28,080
AprÚs, ça tient mieux.
936
00:41:28,240 --> 00:41:29,240
C'est qu'on aime beaucoup.
937
00:41:29,400 --> 00:41:30,400
C'est ça.
938
00:41:30,560 --> 00:41:31,560
C'est ça.
939
00:41:31,720 --> 00:41:32,720
C'est ça.
940
00:41:32,880 --> 00:41:33,880
C'est ça.
941
00:41:34,040 --> 00:41:35,040
C'est ça.
942
00:41:35,120 --> 00:41:36,120
C'est ça.
943
00:41:36,280 --> 00:41:38,280
On ne faut pas qu'on se la ramasse sur la tronche.
944
00:41:38,440 --> 00:41:40,440
Je veux voir si les autres sont d'accord.
945
00:41:40,600 --> 00:41:41,600
On commence Ă en nettoyer.
946
00:41:41,760 --> 00:41:42,760
C'est bon courage.
947
00:41:42,920 --> 00:41:43,920
Vendue.
948
00:41:44,080 --> 00:41:45,080
La cabane sera en sous-bois.
949
00:41:45,240 --> 00:41:46,240
Maintenant, l'eau.
950
00:41:46,400 --> 00:41:47,400
Il faut chercher.
951
00:41:47,560 --> 00:41:48,560
D'autant qu'il y a aussi
952
00:41:48,720 --> 00:41:50,720
des colliers d'immunitĂ© cachĂ©s en forĂȘt.
953
00:41:59,640 --> 00:42:00,640
Je cherche l'eau.
954
00:42:00,800 --> 00:42:01,800
Je suis allée trop loin.
955
00:42:01,960 --> 00:42:03,960
Elle devait ĂȘtre plus accessible
956
00:42:04,000 --> 00:42:05,000
du camp.
957
00:42:05,160 --> 00:42:06,440
Je pense que j'ai été un peu loin.
958
00:42:07,480 --> 00:42:08,480
Je m'appelle Cécile.
959
00:42:08,640 --> 00:42:09,640
Je suis parisienne.
960
00:42:09,800 --> 00:42:11,800
Mon métier, c'est d'aller dénicher les restaurateurs,
961
00:42:11,960 --> 00:42:12,960
notamment dans la street food,
962
00:42:13,120 --> 00:42:14,840
pour les implanter au bon endroit.
963
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
C'est super bon.
964
00:42:16,160 --> 00:42:17,160
Ăa, dĂ©jĂ , c'est validĂ©.
965
00:42:17,320 --> 00:42:18,320
Je suis trÚs féminine.
966
00:42:18,480 --> 00:42:19,480
J'aime bien ĂȘtre bien habillĂ©e,
967
00:42:19,640 --> 00:42:21,440
avoir toujours le petit maquillage qui va bien,
968
00:42:21,600 --> 00:42:23,600
les ongles faits, les petits talons,
969
00:42:23,760 --> 00:42:24,760
le petit sac Ă main.
970
00:42:24,920 --> 00:42:25,920
Je suis une vraie parisienne.
971
00:42:27,520 --> 00:42:29,720
Aujourd'hui, j'ai besoin de prouver Ă mon entourage
972
00:42:29,880 --> 00:42:31,080
que je ne suis pas une fille fragile
973
00:42:31,240 --> 00:42:32,240
et que j'ai un mental d'acier
974
00:42:32,400 --> 00:42:33,600
et que je peux aller trĂšs loin.
975
00:42:33,920 --> 00:42:34,920
Quand je décide quelque chose.
976
00:42:37,600 --> 00:42:38,600
J'ai eu le galĂšre Ă trouver l'eau.
977
00:42:38,760 --> 00:42:40,360
Je n'imagine pas les colis d'immunité.
978
00:42:40,520 --> 00:42:42,040
En mĂȘme temps, je regarde, quand mĂȘme.
979
00:42:42,200 --> 00:42:43,200
C'est ton jamais.
980
00:42:44,480 --> 00:42:45,480
Pour moi, l'eau, c'est important
981
00:42:45,640 --> 00:42:47,640
parce que je ne sais pas construire une cabane.
982
00:42:47,800 --> 00:42:48,800
Je ne suis pas du tout manuel.
983
00:42:48,960 --> 00:42:51,440
Je n'arrive pas tous les jours, je ne suis pas monté une étagÚre.
984
00:42:51,600 --> 00:42:54,360
Trouver l'eau, je pense que c'est une de mes capacités.
985
00:42:56,400 --> 00:42:57,400
Je m'appelle Ricky.
986
00:42:57,560 --> 00:42:58,560
J'habite dans le sud de la France.
987
00:42:58,720 --> 00:43:00,440
Je suis assistant d'éducation dans un collÚge.
988
00:43:00,600 --> 00:43:02,400
J'ai eu du karaté depuis l'ùge de 5 ans.
989
00:43:02,560 --> 00:43:03,880
Quand j'étais petit, je me faisais harceler.
990
00:43:04,040 --> 00:43:05,040
J'étais le petit roux.
991
00:43:05,200 --> 00:43:06,400
Je rentrais de l'école en pleurant.
992
00:43:06,560 --> 00:43:07,960
C'est lĂ que mon frĂšre m'a dit
993
00:43:08,120 --> 00:43:09,320
« Tu viens avec moi au dojo
994
00:43:09,480 --> 00:43:11,000
et tu vas apprendre à te défendre. »
995
00:43:12,160 --> 00:43:13,560
Je suis un tournoi 2e, Dan.
996
00:43:13,720 --> 00:43:15,240
Je suis champion de France en 2018,
997
00:43:15,400 --> 00:43:16,520
3e en 2019
998
00:43:16,680 --> 00:43:18,400
et j'ai été vice-champion de France en 2020.
999
00:43:21,400 --> 00:43:22,680
J'ai trouvé l'eau !
1000
00:43:25,080 --> 00:43:26,880
J'ai trouvé !
1001
00:43:27,040 --> 00:43:28,040
Ăa, c'est tout.
1002
00:43:28,960 --> 00:43:29,960
Je suis un bon chercheur.
1003
00:43:30,120 --> 00:43:31,120
Je n'ai pas mis longtemps.
1004
00:43:31,120 --> 00:43:32,760
Pour l'instant, j'ai un bon instinct de chasseur.
1005
00:43:32,920 --> 00:43:33,920
Chasseur d'eau, en tout cas.
1006
00:43:34,080 --> 00:43:36,080
Ricky n'est pas le seul Ă chercher.
1007
00:43:37,600 --> 00:43:39,960
Maxime est aussi en chasse de nourriture
1008
00:43:40,120 --> 00:43:41,120
ou de collier.
1009
00:43:42,560 --> 00:43:43,560
Il y a plein de bananes lĂ -bas.
1010
00:43:44,640 --> 00:43:46,120
Mais je n'ai pas forcément envie de tout partager.
1011
00:43:47,520 --> 00:43:48,520
Quand on découvre quelque chose,
1012
00:43:48,680 --> 00:43:49,680
on se pose toujours la question
1013
00:43:49,840 --> 00:43:51,160
« Est-ce qu'on fait partager l'ensemble
1014
00:43:51,320 --> 00:43:53,320
ou est-ce qu'on garde la découverte ? »
1015
00:43:53,480 --> 00:43:55,480
Je souhaite garder quelques bananes pour moi.
1016
00:43:55,640 --> 00:43:57,640
Je n'ai pas mangé tout un enrichment de bananes,
1017
00:43:57,800 --> 00:44:00,400
mais 90 % en donné et 10 % pour moi,
1018
00:44:00,480 --> 00:44:01,480
ça peut ĂȘtre pas mal.
1019
00:44:01,640 --> 00:44:02,640
On est joueurs, on ne l'est pas.
1020
00:44:02,800 --> 00:44:03,800
Alors, tu as pu regarder la panne ?
1021
00:44:03,960 --> 00:44:04,960
Oui, oui.
1022
00:44:05,120 --> 00:44:06,120
Je m'appelle Maxime.
1023
00:44:06,280 --> 00:44:08,280
Je suis chef de projet en ingénierie électrique.
1024
00:44:08,440 --> 00:44:10,080
C'est bon ? Enclenche.
1025
00:44:10,240 --> 00:44:12,240
J'habite prĂšs de Lyon et je ne suis pas pas de deux enfants.
1026
00:44:12,400 --> 00:44:13,400
Incroyable, hein ?
1027
00:44:13,560 --> 00:44:15,560
On arrive à éteindre et à lui rallumer la lumiÚre.
1028
00:44:16,720 --> 00:44:18,280
Mon travail, c'est diriger les personnes.
1029
00:44:18,440 --> 00:44:20,440
Je suis quelqu'un avec une grande bouche.
1030
00:44:20,600 --> 00:44:21,600
J'ai une grande gueule.
1031
00:44:21,760 --> 00:44:22,760
LĂ , on a deux, trois cĂąbles volants.
1032
00:44:22,920 --> 00:44:23,920
Il faudra me les faire reprendre.
1033
00:44:24,080 --> 00:44:26,080
J'aime bien étaler ma science, expliquer les choses.
1034
00:44:26,240 --> 00:44:28,240
Blandine, ça dit une petite partie de Corridor ?
1035
00:44:29,240 --> 00:44:30,240
Oui, pourquoi pas ?
1036
00:44:30,400 --> 00:44:31,400
Je suis un grand joueur.
1037
00:44:31,560 --> 00:44:33,560
Comme j'ai un bon esprit logique, souvent, je gagne.
1038
00:44:33,720 --> 00:44:35,720
Et du coup, il faut trouver des personnes
1039
00:44:35,880 --> 00:44:37,880
qui veulent jouer avec quelqu'un qui gagne.
1040
00:44:38,040 --> 00:44:40,040
C'est pas la bonne issue.
1041
00:44:40,200 --> 00:44:42,200
Tu n'es pas marrant.
1042
00:44:47,240 --> 00:44:48,240
Oui ?
1043
00:44:48,400 --> 00:44:49,400
Ăa va ?
1044
00:44:49,560 --> 00:44:50,560
Ăa va.
1045
00:44:52,360 --> 00:44:53,360
Il arrive.
1046
00:44:53,520 --> 00:44:55,520
Tu as trouvé le banane ?
1047
00:44:55,680 --> 00:44:57,680
Il me semble que j'en ai trouvé.
1048
00:44:58,640 --> 00:44:59,640
Regarde.
1049
00:44:59,800 --> 00:45:01,800
Quelqu'un se met en bas pour éviter qu'elle s'écrase ?
1050
00:45:06,760 --> 00:45:07,760
C'est bon ?
1051
00:45:07,920 --> 00:45:08,920
Vas-y, j'ai le branleur.
1052
00:45:12,240 --> 00:45:14,240
C'est tout tout YouTube.
1053
00:45:14,400 --> 00:45:15,400
LĂ , c'est les bananes.
1054
00:45:15,560 --> 00:45:17,560
Bravo, Maxime.
1055
00:45:17,720 --> 00:45:18,720
Bravo, bravo.
1056
00:45:18,880 --> 00:45:20,880
On va le faire, hein, les gars ?
1057
00:45:21,040 --> 00:45:23,040
J'ai peu eu le temps de faire descendre le régime
1058
00:45:23,200 --> 00:45:25,200
que deux aventuriers m'ont rejoint
1059
00:45:25,360 --> 00:45:27,360
pour ne pas ĂȘtre pris dans la main dans le sac.
1060
00:45:28,200 --> 00:45:30,200
Et puis, mentir.
1061
00:45:30,360 --> 00:45:31,360
Bah...
1062
00:45:31,520 --> 00:45:34,520
On dévoile ce qu'on a découvert et on partage.
1063
00:45:34,680 --> 00:45:36,680
Maxime est déçu.
1064
00:45:36,840 --> 00:45:38,840
Sa réserve secrÚte s'envole.
1065
00:45:50,440 --> 00:45:52,440
Chez les cadacis, c'est Steve
1066
00:45:52,600 --> 00:45:54,600
qui s'est déjà mis en mode chasseur
1067
00:45:54,760 --> 00:45:56,760
pour dénicher un collier d'immunité
1068
00:45:56,800 --> 00:45:57,800
à l'entrée du jeu.
1069
00:45:57,960 --> 00:45:59,960
Elle est faite pour Steve, cette édition.
1070
00:46:00,120 --> 00:46:02,120
Il faut chasser, j'espĂšre pour retrouver des colliers.
1071
00:46:05,640 --> 00:46:06,640
Un bon avis.
1072
00:46:08,200 --> 00:46:10,200
J'ai trouvĂ© une autre coco. Ăa peut servir ?
1073
00:46:10,360 --> 00:46:12,360
Ah ouais, pour ce soir, déjà , on est à manger.
1074
00:46:12,520 --> 00:46:14,520
Denis a dit qu'il y avait des pouvoirs.
1075
00:46:14,680 --> 00:46:16,680
Ăa, c'est trĂšs intrigant.
1076
00:46:16,840 --> 00:46:18,840
J'aimerais bien mettre la main dessus.
1077
00:46:19,000 --> 00:46:21,000
Moi, je suis stratĂšge et j'assume totalement.
1078
00:46:27,560 --> 00:46:29,560
Si on peut trouver un petit collier en mĂȘme temps...
1079
00:46:29,720 --> 00:46:31,720
Je crache pas dessus. L'aventure a commencé.
1080
00:46:31,880 --> 00:46:33,880
Ă la fin, il n'en reste rien qu'un.
1081
00:46:34,040 --> 00:46:36,040
Personnellement, j'ai besoin des 100 000,
1082
00:46:36,200 --> 00:46:38,200
moi, pour faire la piscine, je suis lĂ .
1083
00:46:38,360 --> 00:46:40,360
Si t'es pas stratĂšge dans ce jeu,
1084
00:46:40,520 --> 00:46:42,520
tu restes chez toi et tu regardes qu'on est en retard
1085
00:46:42,680 --> 00:46:44,680
dans ton canapé et tu manges des cacahuÚtes.
1086
00:46:44,840 --> 00:46:46,840
Bonjour, Steve.
1087
00:46:47,000 --> 00:46:49,000
Il cherche les colliers, déjà ?
1088
00:46:49,160 --> 00:46:51,160
Le filou !
1089
00:46:51,320 --> 00:46:53,320
La premiĂšre fois que je les ai vus,
1090
00:46:53,480 --> 00:46:55,480
j'ai vu tout le monde.
1091
00:46:55,480 --> 00:46:57,480
La premiĂšre fois que je les ai vus,
1092
00:46:57,640 --> 00:46:59,640
j'ai vu tout de suite que c'était le stratÚge.
1093
00:46:59,800 --> 00:47:01,800
Il a une idĂ©e en tĂȘte.
1094
00:47:01,960 --> 00:47:03,960
On a trouvé le maximum de colliers, il a déjà commencé.
1095
00:47:04,120 --> 00:47:06,120
Il va falloir s'en méfier.
1096
00:47:06,280 --> 00:47:08,280
Si c'est pas mon allié, il va falloir s'en méfier.
1097
00:47:08,440 --> 00:47:12,440
Le pÚre pignanais Steve commence déjà à penser stratégie,
1098
00:47:12,600 --> 00:47:14,600
mais sans grande discrétion.
1099
00:47:14,600 --> 00:47:22,600
...
1100
00:47:22,760 --> 00:47:24,760
CÎté rouge, la cabane n'avance pas vite,
1101
00:47:24,920 --> 00:47:26,920
d'autant que David est en petite forme.
1102
00:47:31,080 --> 00:47:33,080
David, il surveille la malle.
1103
00:47:33,240 --> 00:47:35,240
OK.
1104
00:47:35,400 --> 00:47:37,400
Je suis mort.
1105
00:47:37,560 --> 00:47:39,560
Je suis pas en forme du tout.
1106
00:47:39,720 --> 00:47:41,720
C'est trÚs rare chez moi et ça me fait bizarre.
1107
00:47:41,880 --> 00:47:43,880
J'ai quelqu'un d'hyperactif,
1108
00:47:43,960 --> 00:47:45,960
de 13 heures par jour, du lundi au samedi.
1109
00:47:46,120 --> 00:47:48,120
LĂ , je sens...
1110
00:47:48,280 --> 00:47:50,280
C'est rare chez moi.
1111
00:47:50,440 --> 00:47:52,440
Je m'appelle David, je viens d'Axas
1112
00:47:52,600 --> 00:47:54,600
et je suis boucher depuis plus de 20 ans.
1113
00:47:54,760 --> 00:47:56,760
Ce que j'aime dans mon métier,
1114
00:47:56,920 --> 00:47:58,920
c'est que c'est vraiment un grand univers.
1115
00:47:59,080 --> 00:48:01,080
Je suis boucher, charcutier et traiteur.
1116
00:48:01,240 --> 00:48:03,240
J'adore partir d'un produit brut
1117
00:48:03,400 --> 00:48:05,400
et d'arriver Ă un produit fini.
1118
00:48:05,560 --> 00:48:07,560
J'ai de la chance d'avoir un contact direct avec mon client
1119
00:48:07,720 --> 00:48:09,720
et que j'aie les retours la semaine d'aprĂšs.
1120
00:48:09,880 --> 00:48:11,880
C'est toujours satisfaisant.
1121
00:48:12,840 --> 00:48:14,840
Les enfants nous voient comme des héros.
1122
00:48:15,000 --> 00:48:17,000
Aujourd'hui, c'est pour eux que je fais Koh Lanta.
1123
00:48:17,160 --> 00:48:19,160
J'ai jamais quitté mes proches, ma femme, mes enfants.
1124
00:48:19,320 --> 00:48:21,320
C'est vraiment pour moi le défi.
1125
00:48:25,480 --> 00:48:27,480
Il n'y a pas de vieux.
1126
00:48:27,640 --> 00:48:29,640
La fatigue, ce nouvel environnement
1127
00:48:29,800 --> 00:48:31,800
et la sensation inédite pour certains
1128
00:48:31,960 --> 00:48:33,960
de ne pas réussir ce qu'ils entreprennent
1129
00:48:34,120 --> 00:48:36,120
mettent les corps à rude épreuve.
1130
00:48:41,880 --> 00:48:52,440
...
1131
00:48:52,600 --> 00:48:54,600
Loin de stress chez les cadacis
1132
00:48:54,760 --> 00:48:56,760
en cette fin de 1re journée d'aventure.
1133
00:48:56,920 --> 00:48:58,920
Oh, t'es le bonheur.
1134
00:48:59,080 --> 00:49:01,080
1re fin de l'année.
1135
00:49:01,240 --> 00:49:03,240
Ah, c'est cette journée.
1136
00:49:03,400 --> 00:49:05,400
C'est orgasmique.
1137
00:49:05,560 --> 00:49:07,560
Rires.
1138
00:49:07,720 --> 00:49:09,720
Ces petits moments de détente,
1139
00:49:09,720 --> 00:49:11,720
c'est des moments importants qui nous permettent
1140
00:49:11,880 --> 00:49:13,880
d'accentuer encore cette cohésion,
1141
00:49:14,040 --> 00:49:16,040
d'apprendre Ă nous connaĂźtre.
1142
00:49:16,200 --> 00:49:18,200
L'ambiance est sympa.
1143
00:49:18,360 --> 00:49:20,360
On arrive Ă communiquer.
1144
00:49:20,520 --> 00:49:22,520
AprÚs, c'est facile, on a gagné.
1145
00:49:22,680 --> 00:49:24,680
Pour l'instant, tout va bien, donc on profite.
1146
00:49:24,840 --> 00:49:26,840
C'est chier, on n'a pas de serviettes, les gars.
1147
00:49:27,000 --> 00:49:29,000
On n'a pas de serviettes.
1148
00:49:29,160 --> 00:49:31,160
Mais j'ai mĂȘme pas rĂ©coutĂ© à ça.
1149
00:49:31,320 --> 00:49:33,320
Le petit constat qu'on a eu
1150
00:49:33,480 --> 00:49:35,480
Ă la fin de la petite baignade,
1151
00:49:35,640 --> 00:49:37,640
c'est qu'on n'a pas de feu et pas de serviettes.
1152
00:49:38,440 --> 00:49:40,440
Non, non.
1153
00:49:40,600 --> 00:49:42,600
Elle est gorgée de...
1154
00:49:42,760 --> 00:49:44,760
T'inquiÚtes, je vais gérer.
1155
00:49:44,920 --> 00:49:46,920
On va pas couper le bourdon.
1156
00:49:47,080 --> 00:49:49,080
Ce serait bien qu'on la mange au soir, quand mĂȘme.
1157
00:49:49,240 --> 00:49:51,240
Rires.
1158
00:49:51,400 --> 00:49:53,400
Vas-y, attends, je te fais ça vite.
1159
00:49:53,560 --> 00:49:55,560
Rires.
1160
00:49:55,720 --> 00:49:57,720
On a un peu de mal, ici ?
1161
00:49:57,880 --> 00:49:59,880
C'est comme quand on met la table
1162
00:50:00,040 --> 00:50:02,040
et que la table est bien mise.
1163
00:50:02,200 --> 00:50:04,200
Dis donc, tu parles pas Ă ta mĂšre ?
1164
00:50:04,360 --> 00:50:06,360
Rires.
1165
00:50:06,600 --> 00:50:08,600
Dis donc !
1166
00:50:08,760 --> 00:50:10,760
Fais-toi couvrir tout.
1167
00:50:10,920 --> 00:50:12,920
Rires.
1168
00:50:13,080 --> 00:50:15,080
T'as pas dit que c'était possible ?
1169
00:50:15,240 --> 00:50:17,240
Non, elle dit.
1170
00:50:17,400 --> 00:50:19,400
C'est un truc de ouf. Depuis tout Ă l'heure, elle est lĂ .
1171
00:50:19,560 --> 00:50:21,560
Elle veut pas sortir.
1172
00:50:21,720 --> 00:50:23,720
Elle marche.
1173
00:50:23,880 --> 00:50:25,880
Est-ce que tu veux qu'on t'aide, par exemple ?
1174
00:50:26,040 --> 00:50:28,040
Non. Dernier coup de machette et c'est fini.
1175
00:50:28,200 --> 00:50:30,200
Coup de grĂące.
1176
00:50:30,360 --> 00:50:32,360
Je te laisse encore 2 minutes
1177
00:50:32,520 --> 00:50:34,520
et je déclare la conco-vainqueur.
1178
00:50:34,600 --> 00:50:36,600
C'est lĂ , mon gars.
1179
00:50:36,760 --> 00:50:38,760
Rires.
1180
00:50:38,920 --> 00:50:40,920
Applaudissements.
1181
00:50:41,080 --> 00:50:43,080
Applaudissements.
1182
00:50:43,240 --> 00:50:45,240
AprĂšs, il faut l'ouvrir, maintenant.
1183
00:50:45,400 --> 00:50:47,400
Rires.
1184
00:50:47,560 --> 00:50:49,560
J'ai la conco-vainqueur, mais je l'ai pas.
1185
00:50:49,720 --> 00:50:51,720
Le combat entre Alexis et la conco-vainqueur
1186
00:50:51,880 --> 00:50:53,880
était un combat trÚs serré.
1187
00:50:54,040 --> 00:50:56,040
Mais au final, Alexis l'a remporté.
1188
00:50:56,200 --> 00:50:58,200
Sirene.
1189
00:50:58,360 --> 00:51:00,360
Musique douce
1190
00:51:00,520 --> 00:51:02,520
Musique douce
1191
00:51:03,400 --> 00:51:05,400
Pour beaucoup d'entre eux, c'est une premiĂšre nuit
1192
00:51:05,560 --> 00:51:07,560
en pleine nature.
1193
00:51:07,720 --> 00:51:09,720
Il va falloir s'adapter.
1194
00:51:09,880 --> 00:51:11,880
Dormir Ă mĂȘme le sol, ça me pose beaucoup, beaucoup de soucis.
1195
00:51:12,040 --> 00:51:14,040
C'est vraiment une sortie de zone de confort
1196
00:51:14,200 --> 00:51:16,200
qui est énorme pour moi.
1197
00:51:16,360 --> 00:51:18,360
En plus, on est trempés, donc c'est encore pire.
1198
00:51:18,520 --> 00:51:20,520
Ce qui me chagrine le plus, c'est les petites bĂȘtes.
1199
00:51:20,680 --> 00:51:22,680
AprĂšs, j'aime pas du tout.
1200
00:51:22,840 --> 00:51:24,840
Franchement, ça me fait extrĂȘmement peur.
1201
00:51:25,000 --> 00:51:27,000
Moi, je vais arriver Ă dormir.
1202
00:51:27,160 --> 00:51:29,160
J'ai déjà fait, y a pas de soucis.
1203
00:51:29,320 --> 00:51:31,320
AprĂšs, je pense qu'il y en a 2, 3
1204
00:51:31,400 --> 00:51:33,400
qui vont peiner un petit peu plus.
1205
00:51:33,560 --> 00:51:35,560
On verra demain matin comment la tension
1206
00:51:35,720 --> 00:51:37,720
sera ou pas.
1207
00:51:37,880 --> 00:51:39,880
Est-ce que la zénitude restera
1208
00:51:40,040 --> 00:51:42,040
ou est-ce que ça m'a fait un pompe-pénote ?
1209
00:51:42,200 --> 00:51:44,200
Je m'appelle Julie,
1210
00:51:44,360 --> 00:51:46,360
je vis dans la Nieve et je suis artisan taxi.
1211
00:51:46,520 --> 00:51:48,520
On a un petit coup de main.
1212
00:51:48,680 --> 00:51:50,680
Je transporte des gens malades et Ă l'heure actuelle,
1213
00:51:50,840 --> 00:51:52,840
j'ai 5 salariés.
1214
00:51:53,000 --> 00:51:55,000
Je suis quelqu'un de trĂšs courageuse.
1215
00:51:55,160 --> 00:51:57,160
S'il faut rouler 23 heures, je roulerai 23 heures.
1216
00:51:57,320 --> 00:51:59,320
C'est l'aventure tous les jours, en fait.
1217
00:51:59,400 --> 00:52:01,400
Mais enfin, je veux qu'ils aient une bonne éducation.
1218
00:52:01,560 --> 00:52:03,560
Mais ensuite, eux, ils auront rien.
1219
00:52:03,720 --> 00:52:05,720
Parce qu'on n'a rien sans rien dans la vie.
1220
00:52:05,880 --> 00:52:07,880
Si on vous donne tout, vous n'allez pas en profiter.
1221
00:52:08,040 --> 00:52:10,040
Si vous gagnez tout, lĂ , au moins, vous savez d'oĂč ça vient
1222
00:52:10,200 --> 00:52:12,200
et comment ça vient.
1223
00:52:12,360 --> 00:52:14,360
Moi, je veux juste profiter de la vie avec les 100 patates.
1224
00:52:14,520 --> 00:52:16,520
VoilĂ .
1225
00:52:16,680 --> 00:52:18,680
Chacun est installé, mais souci ?
1226
00:52:18,840 --> 00:52:20,840
Jean, le charpentier, a mal Ă un oeil.
1227
00:52:21,000 --> 00:52:23,000
Ca va, Jean ?
1228
00:52:23,160 --> 00:52:25,160
Là , non, ça va pas du tout.
1229
00:52:25,320 --> 00:52:27,320
Ăvite de toucher trop ton oeil.
1230
00:52:28,280 --> 00:52:30,280
Là , ça coule et tout.
1231
00:52:30,440 --> 00:52:32,440
Jean, qui souffre beaucoup
1232
00:52:32,600 --> 00:52:34,600
et qui n'a pas pour habitude de se plaindre,
1233
00:52:34,760 --> 00:52:36,760
décide de contacter le médecin de l'aventure.
1234
00:52:36,920 --> 00:52:38,920
Si je reste comme ça toute la nuit,
1235
00:52:39,080 --> 00:52:41,080
je sens que demain, ça va ĂȘtre pire.
1236
00:52:41,240 --> 00:52:43,240
OK.
1237
00:52:43,400 --> 00:52:45,400
Je vais vous examiner. On fait le nécessaire.
1238
00:52:45,560 --> 00:52:47,560
On a entendu. Merci beaucoup.
1239
00:52:47,720 --> 00:52:49,720
Ca te met dans le bain, quoi ?
1240
00:52:49,880 --> 00:52:51,880
Ca commence fort, Quentin.
1241
00:52:52,040 --> 00:52:54,040
On est dedans, lĂ .
1242
00:52:57,640 --> 00:52:59,640
Bonsoir.
1243
00:52:59,800 --> 00:53:01,800
Qu'est-ce qui s'est passé ?
1244
00:53:01,960 --> 00:53:03,960
Je pensais que c'était l'eau salée de ce matin.
1245
00:53:04,120 --> 00:53:06,120
La journée, j'ai frotté en me disant que ça passait.
1246
00:53:06,280 --> 00:53:08,280
Je pense que j'ai les doigts pleins de sable en permanence.
1247
00:53:08,440 --> 00:53:10,440
J'ai peut-ĂȘtre des yeux un peu sensibles avec le soleil.
1248
00:53:10,600 --> 00:53:14,600
J'ai pas habitué, dans Normandie, de ce soleil-là .
1249
00:53:14,760 --> 00:53:16,760
Je vais mettre 2 gouttes que vous laissez agir.
1250
00:53:16,920 --> 00:53:18,920
Vous allez rester sur le campement.
1251
00:53:19,080 --> 00:53:23,080
Mais jusqu'Ă demain matin, il va falloir regarder interactivement.
1252
00:53:23,240 --> 00:53:25,240
Dépensement.
1253
00:53:25,320 --> 00:53:27,320
Vous pouvez pas, sous le bandeau, bouger les yeux Ă gauche, Ă droite.
1254
00:53:27,480 --> 00:53:29,480
Sinon, la douleur va revenir.
1255
00:53:29,640 --> 00:53:31,640
Malheureusement, j'ai pas l'habitude du soleil tropical.
1256
00:53:31,800 --> 00:53:33,800
Nous, en Normandie, on a plus les nuages.
1257
00:53:33,960 --> 00:53:35,960
Et en fait, j'ai pris apparemment
1258
00:53:36,120 --> 00:53:38,120
une sorte de coup de soleil au niveau des yeux.
1259
00:53:38,280 --> 00:53:40,280
Du coup, nous avons un pirate des caraĂŻbes avec nous.
1260
00:53:40,440 --> 00:53:42,440
Maintenant, je croise les doigts.
1261
00:53:42,600 --> 00:53:44,600
Les yeux aillent mieux pour attaquer pleinement les épreuves.
1262
00:53:44,760 --> 00:53:46,760
C'est pour ça qu'il est là .
1263
00:53:46,920 --> 00:53:48,920
OK. Yes. Génial. Merci.
1264
00:53:49,080 --> 00:53:51,080
Vous ĂȘtes au petit son au top. Merci beaucoup.
1265
00:53:51,240 --> 00:53:53,240
T'inquiĂštes pas. On va s'occuper de toi.
1266
00:53:53,320 --> 00:53:55,320
C'est froid.
1267
00:53:55,480 --> 00:53:57,480
Tout le monde est prĂȘt Ă dormir ?
1268
00:53:57,640 --> 00:53:59,640
Allez. Bonne nuit. Bonne nuit, les rouges.
1269
00:53:59,800 --> 00:54:01,800
Bonne nuit, ma toucable. Salut.
1270
00:54:23,960 --> 00:54:25,960
T'as dormi ?
1271
00:54:26,120 --> 00:54:28,120
J'ai pas fermĂ© l'Ćil.
1272
00:54:28,280 --> 00:54:30,280
Le vent, il nous a tué.
1273
00:54:30,440 --> 00:54:32,440
J'ai passé une nuit aussi longue.
1274
00:54:32,600 --> 00:54:34,600
12 heures de nuit, je peux tuer.
1275
00:54:34,760 --> 00:54:36,760
Les enfants, il faut le feu.
1276
00:54:36,920 --> 00:54:38,920
Je me couche plus Ă 8h du soir pour me lever Ă 12h aprĂšs.
1277
00:54:39,080 --> 00:54:41,080
C'était mélo.
1278
00:54:41,240 --> 00:54:43,240
J'ai dĂ» dormir 2 heures Ă tout casser.
1279
00:54:43,400 --> 00:54:45,400
Au niveau des bĂȘtes, pas de soucis.
1280
00:54:45,560 --> 00:54:47,560
Il y a que Mégane qui pense avoir dormi
1281
00:54:47,720 --> 00:54:49,720
sur une grenouille, à un moment donné,
1282
00:54:49,880 --> 00:54:51,880
parce qu'elle faisait le doute.
1283
00:54:52,680 --> 00:54:54,680
On sent l'humidité nous tomber dessus
1284
00:54:54,840 --> 00:54:56,840
en plein milieu de la nuit.
1285
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
Le vent se lĂšve.
1286
00:54:59,160 --> 00:55:01,160
C'est pas facile.
1287
00:55:01,320 --> 00:55:03,320
Il faut qu'on arrive aujourd'hui Ă construire notre cabane.
1288
00:55:03,480 --> 00:55:05,480
Sinon, les nuits vont ĂȘtre compliquĂ©es.
1289
00:55:05,640 --> 00:55:07,640
Petit Jean, ça va ?
1290
00:55:07,800 --> 00:55:09,800
Ca fait fuir.
1291
00:55:09,960 --> 00:55:11,960
Efficace, le produit.
1292
00:55:12,120 --> 00:55:14,120
Ce matin,
1293
00:55:14,280 --> 00:55:16,280
Jean, qui n'a dormi que d'un Ćil,
1294
00:55:16,440 --> 00:55:18,440
se sent mieux.
1295
00:55:18,600 --> 00:55:20,600
Heureusement, car la premiĂšre nuit,
1296
00:55:20,760 --> 00:55:22,760
la premiÚre épreuve d'immunité
1297
00:55:22,920 --> 00:55:24,920
attend les matoucades.
1298
00:55:25,080 --> 00:55:27,080
AprĂšs, pour la guerre,
1299
00:55:27,240 --> 00:55:29,240
je vais essayer de mettre mes lignées de soleil
1300
00:55:29,400 --> 00:55:31,400
au maximum.
1301
00:55:31,560 --> 00:55:33,560
Je vais moins faire le fou avec mes yeux.
1302
00:55:33,720 --> 00:55:35,720
On va pouvoir avancer sur le corps.
1303
00:55:40,920 --> 00:55:42,920
Les jaunes, eux, ont dormi sous une cabane,
1304
00:55:43,080 --> 00:55:45,080
mais ne sont pas plus en forme pour autant,
1305
00:55:45,240 --> 00:55:47,240
car le manque d'organisation les pénalise.
1306
00:55:47,400 --> 00:55:49,400
Je recherche ma chaussette.
1307
00:55:49,400 --> 00:55:51,400
Tu te souviens pas du tout ?
1308
00:55:51,560 --> 00:55:53,560
C'est là par terre, ça veut dire qu'elle est tombée.
1309
00:55:53,720 --> 00:55:55,720
J'avais dû la faire sécher.
1310
00:55:55,880 --> 00:55:57,880
LĂ , c'est un camp en basse d'art.
1311
00:55:58,040 --> 00:56:00,040
Il va falloir organiser.
1312
00:56:00,200 --> 00:56:02,200
On veut ranger le campement.
1313
00:56:02,360 --> 00:56:04,360
J'ai dormi sur un marteau, c'est n'importe quoi.
1314
00:56:04,520 --> 00:56:06,520
LĂ , je fais des entailles dans le bambou
1315
00:56:06,680 --> 00:56:08,680
pour que l'autre vienne se caler dedans.
1316
00:56:08,840 --> 00:56:10,840
Comme ça, il ne bougera plus.
1317
00:56:11,000 --> 00:56:13,000
C'est un porte-sac ou un porte-gourde
1318
00:56:13,160 --> 00:56:15,160
ou un étendard
1319
00:56:15,320 --> 00:56:17,320
qu'on a envie d'en faire.
1320
00:56:17,400 --> 00:56:19,400
On va s'atteler Ă organiser le camp.
1321
00:56:19,560 --> 00:56:21,560
Sinon, on va tomber tous nos trucs.
1322
00:56:21,720 --> 00:56:23,720
J'ai cherché 3 fois mon tee-shirt par terre.
1323
00:56:23,880 --> 00:56:25,880
Avant d'en aller, il faut ranger.
1324
00:56:26,040 --> 00:56:28,040
Je pense qu'on va s'atteler aussi,
1325
00:56:28,200 --> 00:56:30,200
arranger un peu mieux la cabane,
1326
00:56:30,360 --> 00:56:32,360
bien remettre un niveau,
1327
00:56:32,520 --> 00:56:34,520
parce que cette nuit, ça a été toboggan.
1328
00:56:34,680 --> 00:56:36,680
Cette nuit, on ne faisait que glisser.
1329
00:56:36,840 --> 00:56:38,840
Moi, je mettais les pieds
1330
00:56:39,000 --> 00:56:41,000
dans la tĂȘte d'un autre coĂ©quipier.
1331
00:56:41,160 --> 00:56:43,160
LĂ , on essaye vraiment, j'essaye,
1332
00:56:43,320 --> 00:56:45,320
je pense pas,
1333
00:56:45,400 --> 00:56:47,400
de tout mettre à niveau, comme ça,
1334
00:56:47,560 --> 00:56:49,560
et puis pour essayer un minimum
1335
00:56:49,720 --> 00:56:51,720
d'ĂȘtre au confort pour les nuits Ă venir.
1336
00:56:51,880 --> 00:56:53,880
Parce que sinon, mon corps,
1337
00:56:54,040 --> 00:56:56,040
il dirait stop, je crois.
1338
00:56:56,200 --> 00:56:58,200
Ah ouais, c'était rude.
1339
00:56:58,360 --> 00:57:00,360
C'était rude, rude, rude.
1340
00:57:00,520 --> 00:57:02,520
Je m'appelle Pauline.
1341
00:57:02,680 --> 00:57:04,680
Je suis originaire de Toulouse
1342
00:57:04,840 --> 00:57:06,840
et je gĂšre deux fromageries avec ma sĆur
1343
00:57:07,000 --> 00:57:09,000
depuis plus d'un an.
1344
00:57:09,160 --> 00:57:11,160
Vu de l'extérieur,
1345
00:57:11,320 --> 00:57:13,320
les gens disent Pauline, elle a toujours le sourire.
1346
00:57:13,480 --> 00:57:15,480
Quand on s'arrĂȘte Ă entendre ça,
1347
00:57:15,640 --> 00:57:17,640
on dit, vous la connaissez pas tant que ça, Pauline.
1348
00:57:17,800 --> 00:57:19,800
Parce que Pauline, elle est misophone.
1349
00:57:19,960 --> 00:57:21,960
J'ai un gros problĂšme avec les bruits.
1350
00:57:22,120 --> 00:57:24,120
Les gens qui mangent, qui font des bulles,
1351
00:57:24,280 --> 00:57:26,280
les bruits des stylos, etc., ça me crispe.
1352
00:57:26,440 --> 00:57:28,440
J'ai la susceptibilité,
1353
00:57:28,600 --> 00:57:30,600
des fois, ça prend beaucoup le dessus,
1354
00:57:30,760 --> 00:57:32,760
donc je suis un peu chiante.
1355
00:57:34,920 --> 00:57:36,920
Je sais pas trop le combat dans la rue,
1356
00:57:37,080 --> 00:57:39,080
je pense, pour le niveau, mais bon.
1357
00:57:39,240 --> 00:57:41,240
On verra bien.
1358
00:57:41,320 --> 00:57:43,320
Premier mobilier. Vous ĂȘtes sur un chantier,
1359
00:57:43,480 --> 00:57:45,480
mais ça bosse.
1360
00:57:45,640 --> 00:57:47,640
C'est trop beau, en plus.
1361
00:57:47,800 --> 00:57:49,800
Il y a le confort du corps
1362
00:57:49,960 --> 00:57:51,960
et la tranquillité de l'esprit.
1363
00:57:52,120 --> 00:57:54,120
Amri voudrait déjà se créer
1364
00:57:54,280 --> 00:57:56,280
un cocon stratégique.
1365
00:57:56,440 --> 00:57:58,440
On disait qu'Ă un moment, voilĂ ...
1366
00:57:58,600 --> 00:58:00,600
On va falloir s'asseoir et discuter, quoi.
1367
00:58:00,760 --> 00:58:02,760
Oui, c'est clair.
1368
00:58:02,920 --> 00:58:04,920
Tout seul, on n'y approche pas.
1369
00:58:05,080 --> 00:58:07,080
C'est clair.
1370
00:58:07,240 --> 00:58:09,240
Toi, avec qui tu te sens bien ?
1371
00:58:09,400 --> 00:58:11,400
Toi ?
1372
00:58:11,560 --> 00:58:13,560
Il y a un truc...
1373
00:58:13,720 --> 00:58:15,720
Je sais pas si t'es tout seul, mais...
1374
00:58:15,880 --> 00:58:17,880
Il y a un truc qui fait que...
1375
00:58:18,040 --> 00:58:20,040
Aurel, j'adore.
1376
00:58:20,200 --> 00:58:22,200
Aurel, j'aime bien.
1377
00:58:22,360 --> 00:58:24,360
Alexis aussi, j'aime bien.
1378
00:58:24,520 --> 00:58:26,520
Seb, c'est une force de la nature.
1379
00:58:26,680 --> 00:58:28,680
Et les filles ?
1380
00:58:28,840 --> 00:58:30,840
J'ai du mal Ă me...
1381
00:58:31,000 --> 00:58:33,000
Sarah, c'est sûr que...
1382
00:58:33,160 --> 00:58:35,160
Franchement, pour moi, c'est un mystĂšre.
1383
00:58:35,320 --> 00:58:37,320
J'en sais rien du tout.
1384
00:58:37,400 --> 00:58:39,400
AprĂšs, c'est vrai que lĂ oĂč j'ai un peu moins de...
1385
00:58:39,560 --> 00:58:41,560
D'affinité ?
1386
00:58:41,720 --> 00:58:43,720
Parce qu'on parle pas trop, tu vois ?
1387
00:58:43,880 --> 00:58:45,880
Je l'aime bien, mais son souci, c'est qu'il est...
1388
00:58:46,040 --> 00:58:48,040
Moi, dĂšs que je l'ai vue, tu le vois arriver.
1389
00:58:48,200 --> 00:58:50,200
On est pareil.
1390
00:58:50,360 --> 00:58:52,360
Avec Océane, depuis le début, on est assez complices.
1391
00:58:52,520 --> 00:58:54,520
Sans trop se parler.
1392
00:58:54,680 --> 00:58:56,680
Je pense qu'on était d'accord pour s'allier.
1393
00:58:56,840 --> 00:58:58,840
On a parlé d'Aurelien,
1394
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
d'Alexis, de Sébastien.
1395
00:59:01,160 --> 00:59:03,160
On sentait bien pour rejoindre ce pacte.
1396
00:59:03,320 --> 00:59:05,320
AprĂšs, voilĂ , c'est des intuitions.
1397
00:59:05,400 --> 00:59:07,400
Je pense qu'on peut, avec mon 5,
1398
00:59:07,560 --> 00:59:09,560
faire une petite alliance qui peut aller loin,
1399
00:59:09,720 --> 00:59:11,720
en tout cas. J'espĂšre.
1400
00:59:11,880 --> 00:59:13,880
Amri pose des jalots.
1401
00:59:14,040 --> 00:59:16,040
Et il n'est pas le seul.
1402
00:59:16,200 --> 00:59:18,200
Ă l'ombre des arbres, la corse Sarah
1403
00:59:18,360 --> 00:59:20,360
prend les devants aussi.
1404
00:59:20,520 --> 00:59:22,520
Amri, Aurélien et Sabi vont ensemble, c'est sûr.
1405
00:59:22,680 --> 00:59:24,680
Tu vois, naturellement, ils s'allient entre eux.
1406
00:59:24,840 --> 00:59:26,840
Et que si on protĂšge pas nos arriĂšres...
1407
00:59:27,000 --> 00:59:29,000
Je pense pas qu'on soit les premiĂšres cibles.
1408
00:59:29,160 --> 00:59:31,160
Je pense qu'il faut se protéger
1409
00:59:31,320 --> 00:59:33,320
parce que ça joue au début.
1410
00:59:33,400 --> 00:59:35,400
C'est pour ça que c'est pas plus mal que tu...
1411
00:59:35,560 --> 00:59:37,560
Je pense qu'il faudrait qu'on avance tous les trois.
1412
00:59:37,720 --> 00:59:39,720
Moi, je suis chante qu'on avance ensemble aussi.
1413
00:59:39,880 --> 00:59:41,880
Amri, Aurélien et Sébastien,
1414
00:59:42,040 --> 00:59:44,040
j'ai un peu peur de ce noyau naturel.
1415
00:59:44,200 --> 00:59:46,200
Ils sont forts.
1416
00:59:46,360 --> 00:59:48,360
Ils sont pas dangereux pour moi, dans les médias.
1417
00:59:48,520 --> 00:59:50,520
Mais dans un avenir qui peut ĂȘtre assez proche,
1418
00:59:50,680 --> 00:59:52,680
ils peuvent devenir dangereux.
1419
00:59:52,840 --> 00:59:54,840
Parce qu'ils sont beaucoup plus forts.
1420
00:59:55,000 --> 00:59:57,000
Ils sont tankés, c'est des chars d'assaut.
1421
00:59:57,160 --> 00:59:59,160
Et dans les filles, je pense qu'il faut vraiment
1422
00:59:59,320 --> 01:00:01,320
qu'on prenne Océane.
1423
01:00:02,280 --> 01:00:04,280
Moi, je trouve ça bien fait ça.
1424
01:00:04,440 --> 01:00:06,440
Mais faites-moi confiance, les gars.
1425
01:00:06,600 --> 01:00:08,600
Moi, je suis vraiment le genre de mec,
1426
01:00:08,760 --> 01:00:10,760
si j'aurais voulu dire, non, pas trop chaud, début d'aventure.
1427
01:00:10,920 --> 01:00:12,920
Par contre, je suis d'accord au netteté.
1428
01:00:13,080 --> 01:00:15,080
Franchement, les gars, on communique.
1429
01:00:15,240 --> 01:00:17,240
Cette alliance, il faut qu'elle soit forte.
1430
01:00:17,400 --> 01:00:19,400
Parce qu'en face de nous,
1431
01:00:19,560 --> 01:00:21,560
on a des gaillards dans notre équipe.
1432
01:00:21,720 --> 01:00:23,720
Un pacte a clairement été scellé
1433
01:00:23,880 --> 01:00:25,880
ce matin entre Steve, Alexis et moi.
1434
01:00:26,040 --> 01:00:28,040
Et je dois parler à Océane.
1435
01:00:28,200 --> 01:00:30,200
C'est la quatriĂšme qu'on veut inclure dans ce pacte.
1436
01:00:32,280 --> 01:00:35,280
Des alliances se créent à peine le 1er soleil levé.
1437
01:00:35,440 --> 01:00:38,440
L'avenir dira ciel du roc.
1438
01:00:40,600 --> 01:00:42,600
Dans l'immédiat, bouteille !
1439
01:00:42,760 --> 01:00:44,760
Ca y est, c'est maintenant, les gars.
1440
01:00:44,920 --> 01:00:47,920
La bouteille annonçant la 1re épreuve d'immunité est arrivée.
1441
01:00:50,840 --> 01:00:52,840
L'équilibre.
1442
01:00:53,000 --> 01:00:56,000
L'équilibre de votre tribu ne tient qu'à un fil.
1443
01:00:56,160 --> 01:00:59,160
Ca peut-ĂȘtre le truc oĂč on doit repasser les uns aprĂšs les autres.
1444
01:00:59,200 --> 01:01:01,200
C'est la premiÚre épreuve d'immunité.
1445
01:01:01,360 --> 01:01:03,360
Si c'est ça, elle est dure.
1446
01:01:03,520 --> 01:01:06,520
Moi, je suis content parce que c'est une épreuve d'équilibre.
1447
01:01:06,680 --> 01:01:09,680
J'espÚre que l'équipe va suivre et qu'on va gagner.
1448
01:01:09,840 --> 01:01:11,840
C'est la 1re épreuve d'immunité.
1449
01:01:12,000 --> 01:01:15,000
C'est quelque chose qu'on redoute et qu'on veut gagner.
1450
01:01:15,160 --> 01:01:17,160
Bonne pression.
1451
01:01:17,320 --> 01:01:19,320
J'ai envie de revivre ce qu'on a vécu hier.
1452
01:01:19,480 --> 01:01:21,480
La victoire, c'était trop bon.
1453
01:01:21,640 --> 01:01:23,640
Quand il y a de dangereux, c'est énorme.
1454
01:01:23,800 --> 01:01:25,800
On a un bon combat.
1455
01:01:25,960 --> 01:01:27,960
C'est trop bon.
1456
01:01:28,000 --> 01:01:31,000
L'épreuve d'immunité, qui dit on perd, qui dit conseil,
1457
01:01:31,160 --> 01:01:34,160
qui dit conseil, qui dit quelqu'un.
1458
01:01:34,320 --> 01:01:36,320
Je pense que je peux vite me retrouver en danger.
1459
01:01:36,480 --> 01:01:39,480
Je ne suis pas sûre que ce soit un de mes points forts.
1460
01:01:39,640 --> 01:01:42,640
L'équilibre, donc... Je ne suis pas sereine.
1461
01:01:42,800 --> 01:01:45,800
J'ai envie de partir la premiĂšre de l'aventure.
1462
01:01:45,960 --> 01:01:48,960
Je pense que je décevrai des proches et tout.
1463
01:01:49,120 --> 01:01:52,120
Ca, c'est ça qui me fait le plus de peine.
1464
01:01:52,280 --> 01:01:54,280
Kada !
1465
01:01:54,440 --> 01:01:56,440
Kada !
1466
01:01:56,480 --> 01:01:58,280
Les messieurs !
1467
01:01:58,440 --> 01:01:59,440
Allez-lĂ !
1468
01:02:16,640 --> 01:02:17,640
Bonjour, les jaunes.
1469
01:02:17,800 --> 01:02:18,800
Bonjour, les jaunes.
1470
01:02:21,320 --> 01:02:22,320
Bonjour, les rouges.
1471
01:02:22,480 --> 01:02:23,480
Bonjour, les rouges.
1472
01:02:24,480 --> 01:02:27,480
Votre objectif suprĂȘme, les jaunes et les rouges,
1473
01:02:27,640 --> 01:02:30,640
c'est de repartir sur votre campement
1474
01:02:30,800 --> 01:02:32,800
avec ce totem.
1475
01:02:32,960 --> 01:02:36,960
Votre totem, le totem de Koh-Lanta,
1476
01:02:37,120 --> 01:02:39,120
les chasseurs d'immunité.
1477
01:02:39,280 --> 01:02:41,280
Vous ĂȘtes 10 chez les rouges,
1478
01:02:41,440 --> 01:02:43,440
vous ĂȘtes 10 Ă©galement chez les jaunes.
1479
01:02:43,600 --> 01:02:47,600
Et pour ĂȘtre certain de rester demain Ă 10,
1480
01:02:47,760 --> 01:02:51,760
il faut impérativement gagner cette épreuve d'immunité.
1481
01:02:52,200 --> 01:02:55,200
Car en cas de défaite, demain, il faudra passer par le conseil
1482
01:02:55,360 --> 01:02:58,360
et déjà éliminer quelqu'un de votre équipe.
1483
01:03:00,280 --> 01:03:03,280
Une épreuve d'immunité en deux parties.
1484
01:03:03,440 --> 01:03:05,440
D'abord, l'équilibre.
1485
01:03:05,600 --> 01:03:08,600
Chacun Ă votre tour. En relais, il faudra passer
1486
01:03:08,760 --> 01:03:11,760
tel un funambule d'un cÎté à l'autre d'un portique
1487
01:03:11,920 --> 01:03:14,920
en vous aidant des cordes verticales.
1488
01:03:15,080 --> 01:03:17,080
Il faut aller le plus vite possible.
1489
01:03:17,240 --> 01:03:20,240
DÚs l'instant que tout le monde est passé, regardez au milieu.
1490
01:03:20,280 --> 01:03:23,280
Deux poutres, une poutre jaune et une poutre rouge.
1491
01:03:23,440 --> 01:03:26,440
Il faudra monter sur cette poutre
1492
01:03:26,600 --> 01:03:30,600
et tenir 5 secondes en équilibre à 10
1493
01:03:30,760 --> 01:03:34,760
sur la partie Ă votre couleur.
1494
01:03:34,920 --> 01:03:37,920
Et c'est évidemment l'équipe qui y parvient en premier,
1495
01:03:38,080 --> 01:03:41,080
qui gagne l'immunité, qui pourra brandir le totem
1496
01:03:41,240 --> 01:03:44,240
et qui sera assurée de rester au complet,
1497
01:03:44,400 --> 01:03:46,400
c'est-Ă -dire Ă 10 demain.
1498
01:03:47,080 --> 01:03:50,080
6 aventures dans une équipe.
1499
01:03:50,240 --> 01:03:53,240
L'un ou l'une d'entre vous n'est pas capable
1500
01:03:53,400 --> 01:03:55,400
de passer comme un funambule.
1501
01:03:55,560 --> 01:03:58,560
4 aventuriers de son équipe devront repasser
1502
01:03:58,720 --> 01:04:02,720
une seconde fois avant de pouvoir tenter la poutre.
1503
01:04:03,880 --> 01:04:06,880
C'est, croyez-moi, une énorme pénalité.
1504
01:04:16,720 --> 01:04:19,720
Attention, rouge, jaune !
1505
01:04:19,880 --> 01:04:22,880
3, 2, 1, go !
1506
01:04:30,680 --> 01:04:33,680
Le but du jeu, c'est donc de tendre au maximum la corde
1507
01:04:33,840 --> 01:04:36,240
pour faciliter la tĂąche du funambule.
1508
01:04:36,400 --> 01:04:39,400
Maxime pour les rouges, Amery pour les jaunes.
1509
01:04:41,680 --> 01:04:43,680
C'est tendu, on bouge pas.
1510
01:04:43,840 --> 01:04:45,840
Vas-y, vas-y.
1511
01:04:47,360 --> 01:04:49,360
Allez, vas-y.
1512
01:04:49,520 --> 01:04:51,520
On tient.
1513
01:04:51,680 --> 01:04:53,680
Allez, Amery.
1514
01:04:53,840 --> 01:04:55,840
Amery tĂątonne.
1515
01:04:56,000 --> 01:04:58,000
Maxime, lui, fait rude escalade
1516
01:04:58,160 --> 01:05:01,160
à l'habitude de gérer son équilibre.
1517
01:05:01,320 --> 01:05:03,320
TrĂšs bien, Max, trĂšs bien.
1518
01:05:03,480 --> 01:05:05,480
Super !
1519
01:05:05,640 --> 01:05:07,640
Top, Maxime !
1520
01:05:07,800 --> 01:05:09,800
C'est parti !
1521
01:05:09,960 --> 01:05:12,960
Mais il s'a en 2e position pour les rouges.
1522
01:05:13,120 --> 01:05:15,120
Allez, Amery, allez !
1523
01:05:15,160 --> 01:05:17,160
Le boxeur Amery a du mal.
1524
01:05:17,320 --> 01:05:20,320
Il passe plus en force qu'en agilité.
1525
01:05:20,480 --> 01:05:22,480
Allez, Amery !
1526
01:05:22,640 --> 01:05:24,640
Allez, Amery !
1527
01:05:24,800 --> 01:05:26,800
Allez !
1528
01:05:26,960 --> 01:05:28,960
Vas-y, résonne, tranquille.
1529
01:05:29,120 --> 01:05:31,120
Allez !
1530
01:05:31,280 --> 01:05:33,280
Top pour les jaunes !
1531
01:05:33,440 --> 01:05:35,440
Fiché !
1532
01:05:35,600 --> 01:05:39,600
L'avantage aux rouges avec MeĂŻsa en position de funambule.
1533
01:05:39,760 --> 01:05:41,760
Du cÎté des jaunes, c'est Nathalie.
1534
01:05:41,920 --> 01:05:43,920
Allez, Nathalie !
1535
01:05:44,920 --> 01:05:46,920
Allez, tu es presque !
1536
01:05:47,080 --> 01:05:49,080
Allez !
1537
01:05:49,240 --> 01:05:51,240
OK, let's go !
1538
01:05:51,400 --> 01:05:53,400
OK, top pour MeĂŻsa !
1539
01:05:53,560 --> 01:05:55,560
Chier !
1540
01:05:55,720 --> 01:05:57,720
Allez, Nathalie, c'est bien !
1541
01:05:57,880 --> 01:05:59,880
Allez, allez, allez !
1542
01:06:00,040 --> 01:06:02,040
Tirez, tirez, tirez !
1543
01:06:02,200 --> 01:06:04,200
Allez, les gens, on tire !
1544
01:06:04,360 --> 01:06:08,360
Il faut tirer pour que la corde du bas soit la plus tendue possible.
1545
01:06:08,520 --> 01:06:10,520
C'est parti pour Ricky !
1546
01:06:10,680 --> 01:06:12,680
C'est bon !
1547
01:06:13,680 --> 01:06:15,680
Ricky va vite.
1548
01:06:15,840 --> 01:06:17,840
Grùce au karaté, il a de l'équilibre.
1549
01:06:18,000 --> 01:06:20,000
Les rouges, mĂȘme pour l'instant.
1550
01:06:20,160 --> 01:06:22,160
Allez, Nathalie, c'est bien !
1551
01:06:22,320 --> 01:06:24,320
Nathalie a bien progressé.
1552
01:06:24,480 --> 01:06:26,480
La Parisienne est efficace.
1553
01:06:26,640 --> 01:06:28,640
C'est bien, Nathalie !
1554
01:06:28,800 --> 01:06:30,800
Regarde, Ricky, putain, mon gars !
1555
01:06:30,960 --> 01:06:32,960
Allez, Nathalie !
1556
01:06:33,120 --> 01:06:35,120
OK, c'est bon !
1557
01:06:35,280 --> 01:06:37,280
Top, c'est fini pour Ricky !
1558
01:06:39,440 --> 01:06:41,440
Aurélien pour les jaunes.
1559
01:06:41,440 --> 01:06:43,440
Julie pour les rouges.
1560
01:06:43,600 --> 01:06:45,600
Top !
1561
01:06:45,760 --> 01:06:47,760
Ah, échec pour Julie !
1562
01:06:47,920 --> 01:06:49,920
Allez, recommence, recommence !
1563
01:06:50,080 --> 01:06:52,080
Trois aventuriers rouges qui sont déjà passés
1564
01:06:52,240 --> 01:06:54,240
contre deux pour les jaunes.
1565
01:06:54,400 --> 01:06:56,400
Mais tout est encore possible.
1566
01:06:56,560 --> 01:06:58,560
Allez, allez, allez !
1567
01:06:58,720 --> 01:07:00,720
LĂąche-la, lĂąche-la !
1568
01:07:00,880 --> 01:07:02,880
Super, Aurélien !
1569
01:07:03,040 --> 01:07:05,040
Encore, encore !
1570
01:07:05,200 --> 01:07:07,200
VoilĂ !
1571
01:07:07,360 --> 01:07:09,360
Allez, allez, allez !
1572
01:07:10,320 --> 01:07:12,320
Allez, Julie, allez !
1573
01:07:12,480 --> 01:07:14,480
DeuxiĂšme chute de Julie.
1574
01:07:14,640 --> 01:07:16,640
Allez, on tourne, on tourne !
1575
01:07:16,800 --> 01:07:18,800
Allez, on enchaĂźne !
1576
01:07:18,960 --> 01:07:20,960
Allez !
1577
01:07:21,120 --> 01:07:23,120
Et les jaunes reviennent à égalité avec Aurélien.
1578
01:07:23,280 --> 01:07:25,280
Allez, Ossian, on lĂąche pas !
1579
01:07:25,440 --> 01:07:27,440
Allez, Ossian, on va y aller !
1580
01:07:27,600 --> 01:07:29,600
...
1581
01:07:29,760 --> 01:07:31,760
Allez, on tire bon, les gars !
1582
01:07:31,920 --> 01:07:33,920
Allez, Alicia !
1583
01:07:34,080 --> 01:07:36,080
Glisse le pied vers nous, allez !
1584
01:07:36,240 --> 01:07:38,240
Dans les jambes, comme si tu faisais un grand écart !
1585
01:07:38,320 --> 01:07:40,320
Tu vas la chercher !
1586
01:07:40,480 --> 01:07:42,480
Si, tu peux !
1587
01:07:42,640 --> 01:07:44,640
Allez, Alicia, concentre-toi !
1588
01:07:44,800 --> 01:07:46,800
Tu vas la chercher !
1589
01:07:46,960 --> 01:07:48,960
...
1590
01:07:49,120 --> 01:07:51,120
Allez, dans les bras !
1591
01:07:51,280 --> 01:07:53,280
Attends, les gars !
1592
01:07:53,440 --> 01:07:55,440
GuerriĂšre, c'est bien, Ossian !
1593
01:07:55,600 --> 01:07:57,600
Allez !
1594
01:07:57,760 --> 01:07:59,760
Allez, les jaunes qui ont trÚs longtemps été derriÚre
1595
01:07:59,920 --> 01:08:01,920
sont devant maintenant !
1596
01:08:02,080 --> 01:08:04,080
Les jaunes enchaĂźnent et Alicia bloque.
1597
01:08:04,240 --> 01:08:06,240
Allez, tu vas la chercher !
1598
01:08:06,320 --> 01:08:08,320
Allez, tu vas la chercher !
1599
01:08:08,480 --> 01:08:10,480
Vas-y, on va guérir !
1600
01:08:10,640 --> 01:08:12,640
...
1601
01:08:12,800 --> 01:08:14,800
Allez, Alicia !
1602
01:08:14,960 --> 01:08:16,960
Allez, Alicia !
1603
01:08:17,120 --> 01:08:19,120
...
1604
01:08:19,280 --> 01:08:21,280
C'est bien, Sarah !
1605
01:08:21,440 --> 01:08:23,440
Allez, Sarah !
1606
01:08:23,600 --> 01:08:25,600
LĂąche pas, lĂąche pas !
1607
01:08:25,760 --> 01:08:27,760
Un cinquiĂšme jaune
1608
01:08:27,920 --> 01:08:29,920
qui en termine avec cette premiĂšre partie
1609
01:08:30,080 --> 01:08:32,080
de l'épreuve d'immunité, c'est bon !
1610
01:08:32,240 --> 01:08:34,240
Glisse le pied !
1611
01:08:34,400 --> 01:08:36,400
Oui, mais je peux pas !
1612
01:08:36,560 --> 01:08:38,560
Allez, vas-y !
1613
01:08:38,720 --> 01:08:40,720
Tire aussi, lĂ -bas !
1614
01:08:40,880 --> 01:08:42,880
Vas-y !
1615
01:08:43,040 --> 01:08:45,040
Allez, Alicia !
1616
01:08:45,200 --> 01:08:47,200
Concentre-toi !
1617
01:08:47,360 --> 01:08:49,360
CÎté rouge, Alicia n'y parvient toujours pas.
1618
01:08:49,520 --> 01:08:51,520
Les matoucades
1619
01:08:51,680 --> 01:08:53,680
perdent de précieuses secondes.
1620
01:08:53,840 --> 01:08:55,840
...
1621
01:08:56,000 --> 01:08:58,000
Pendant que le cadacis progresse vite.
1622
01:08:58,160 --> 01:09:00,160
T'as sûr, t'as sûr !
1623
01:09:00,320 --> 01:09:02,320
Bien joué !
1624
01:09:02,400 --> 01:09:04,400
Allez, les gars, allez !
1625
01:09:04,560 --> 01:09:06,560
Allez, Alexis, pour les jaunes.
1626
01:09:06,720 --> 01:09:08,720
Ils sont 6-7 passés chez les jaunes.
1627
01:09:08,880 --> 01:09:10,880
Tire !
1628
01:09:11,040 --> 01:09:13,040
C'est pas tendu !
1629
01:09:13,200 --> 01:09:15,200
VoilĂ , les gars !
1630
01:09:15,360 --> 01:09:17,360
Allez, les gars !
1631
01:09:17,520 --> 01:09:19,520
Allez, vos pieds, les gars !
1632
01:09:19,680 --> 01:09:21,680
...
1633
01:09:21,840 --> 01:09:23,840
VoilĂ ! Super ! Allez !
1634
01:09:24,000 --> 01:09:26,000
Attention !
1635
01:09:26,160 --> 01:09:28,160
BientÎt la fin pour Cécile.
1636
01:09:28,320 --> 01:09:30,320
Top pour Cécile !
1637
01:09:30,880 --> 01:09:32,880
C'est Steve pour les jaunes.
1638
01:09:33,040 --> 01:09:35,040
Emily pour les rouges.
1639
01:09:35,200 --> 01:09:37,200
Vas-y, vas-y !
1640
01:09:37,360 --> 01:09:39,360
Allez !
1641
01:09:39,520 --> 01:09:41,520
Allez, allez, allez !
1642
01:09:41,680 --> 01:09:43,680
Vas-y !
1643
01:09:43,840 --> 01:09:45,840
Allez, vas-y !
1644
01:09:46,000 --> 01:09:48,000
LĂąche-moi !
1645
01:09:48,160 --> 01:09:50,160
LĂąche-moi, lĂąche-moi !
1646
01:09:50,320 --> 01:09:52,320
Tuez, tuez, tuez !
1647
01:09:52,480 --> 01:09:54,480
Ok, c'est bon pour Steve !
1648
01:09:54,640 --> 01:09:56,640
Allez, Pauline !
1649
01:09:56,800 --> 01:09:58,800
La vende derniÚre assez lancée pour les jaunes.
1650
01:09:59,440 --> 01:10:01,440
Emily est en train d'en terminer
1651
01:10:01,600 --> 01:10:03,600
avec son passage.
1652
01:10:03,760 --> 01:10:05,760
Top pour les rouges !
1653
01:10:05,920 --> 01:10:07,920
Place à Mégane !
1654
01:10:08,080 --> 01:10:10,080
La prochaine corde !
1655
01:10:10,240 --> 01:10:12,240
Allez, allez !
1656
01:10:12,400 --> 01:10:14,400
Allez, il reste
1657
01:10:14,560 --> 01:10:16,560
2 aventuriers jaunes.
1658
01:10:16,720 --> 01:10:18,720
LĂ oĂč il en reste encore 5 pour les rouges.
1659
01:10:18,880 --> 01:10:20,880
Tu tiens bien, voilĂ !
1660
01:10:21,040 --> 01:10:23,040
Et tu vas passer Ă ta position.
1661
01:10:23,200 --> 01:10:25,200
C'est bien, Pauline !
1662
01:10:25,360 --> 01:10:27,360
LĂąche-moi !
1663
01:10:27,520 --> 01:10:29,520
Allez, Clio !
1664
01:10:29,680 --> 01:10:31,680
Allez, les gars !
1665
01:10:31,840 --> 01:10:33,840
Si tu peux, t'es grave !
1666
01:10:34,000 --> 01:10:36,000
Allez, vas-y, avance !
1667
01:10:36,160 --> 01:10:38,160
LĂąche-moi en haut !
1668
01:10:38,320 --> 01:10:40,320
C'est la 2e tentative de Julie.
1669
01:10:40,480 --> 01:10:42,480
VoilĂ , vers moi, vers moi !
1670
01:10:42,640 --> 01:10:44,640
Allez !
1671
01:10:44,800 --> 01:10:46,800
Oui, oui, oui, oui !
1672
01:10:46,960 --> 01:10:48,960
Reste !
1673
01:10:49,120 --> 01:10:51,120
VoilĂ !
1674
01:10:51,280 --> 01:10:53,280
Top pour Sébastien !
1675
01:10:53,440 --> 01:10:55,440
Le dernier Ă passer !
1676
01:10:55,760 --> 01:10:57,760
C'est bon ?
1677
01:10:57,920 --> 01:10:59,920
Allez, Sébastien !
1678
01:11:00,080 --> 01:11:02,080
Allez, Sébastien !
1679
01:11:02,240 --> 01:11:04,240
Sébastien est le dernier jaune à passer
1680
01:11:04,400 --> 01:11:06,400
et le charpentier Béarnet fuse.
1681
01:11:06,560 --> 01:11:08,560
Allez, Sébastien !
1682
01:11:08,720 --> 01:11:10,720
Oui !
1683
01:11:10,880 --> 01:11:12,880
Allez, Sylvain !
1684
01:11:13,040 --> 01:11:15,040
OK, c'est bon !
1685
01:11:15,200 --> 01:11:17,200
Les jaunes ont l'avantage.
1686
01:11:17,360 --> 01:11:19,360
Mais est-ce qu'ils vont pouvoir en profiter ?
1687
01:11:19,520 --> 01:11:21,520
Est-ce qu'ils vont avoir suffisamment d'équilibre
1688
01:11:21,680 --> 01:11:23,680
sur la poutre pour tenir 5 secondes ?
1689
01:11:23,760 --> 01:11:25,760
Ă 10 !
1690
01:11:25,920 --> 01:11:27,920
Vas-y, vas-y !
1691
01:11:28,080 --> 01:11:30,080
La poutre ne fait que 7 cm de largeur.
1692
01:11:30,240 --> 01:11:32,240
D'abord les femmes.
1693
01:11:32,400 --> 01:11:34,400
Allez-y, allez !
1694
01:11:34,560 --> 01:11:36,560
C'est mieux, je pense, non ?
1695
01:11:36,720 --> 01:11:38,720
Vous regardez loin dans l'horizon.
1696
01:11:38,880 --> 01:11:40,880
Trouver le bon équilibre,
1697
01:11:41,040 --> 01:11:43,040
ĂȘtre capable d'ĂȘtre les 10
1698
01:11:43,200 --> 01:11:45,200
sur la surface de la poutre.
1699
01:11:45,360 --> 01:11:47,360
Allez, on est concentrés !
1700
01:11:47,520 --> 01:11:49,520
Un cÎté, un cÎté, non ?
1701
01:11:49,680 --> 01:11:51,680
C'est mieux.
1702
01:11:51,760 --> 01:11:53,760
Un cÎté, un cÎté, non ?
1703
01:11:53,920 --> 01:11:55,920
C'est mieux, si on fait un de face et l'autre de dos.
1704
01:11:56,080 --> 01:11:58,080
Parce qu'ils tiennent comme ça.
1705
01:11:58,240 --> 01:12:00,240
C'est plus loin Ă l'horizon.
1706
01:12:04,400 --> 01:12:06,400
T'es tombée pour Sébastien ?
1707
01:12:06,560 --> 01:12:08,560
Non !
1708
01:12:08,720 --> 01:12:10,720
T'es tombée pour Sarah ?
1709
01:12:10,880 --> 01:12:12,880
Tu peux mĂȘme le faire en fermant les yeux.
1710
01:12:13,040 --> 01:12:15,040
VoilĂ , genre, trĂšs bien, super !
1711
01:12:15,200 --> 01:12:17,200
Allez !
1712
01:12:17,360 --> 01:12:19,360
L'autre charpentier,
1713
01:12:19,520 --> 01:12:21,520
le normand Jean, est Ă l'aise.
1714
01:12:21,680 --> 01:12:23,680
Il va trĂšs vite pour Jean.
1715
01:12:23,840 --> 01:12:25,840
C'est bon pour Jean.
1716
01:12:26,000 --> 01:12:28,000
Allez !
1717
01:12:28,160 --> 01:12:30,160
Allez, Julie !
1718
01:12:30,320 --> 01:12:32,320
Regarde-nous !
1719
01:12:32,480 --> 01:12:34,480
Concentre-toi !
1720
01:12:34,640 --> 01:12:36,640
TroisiĂšme essai pour Julie.
1721
01:12:36,800 --> 01:12:38,800
Reprends ton équilibre.
1722
01:12:38,960 --> 01:12:40,960
Riky la conseille calmement.
1723
01:12:41,120 --> 01:12:43,120
L'anniversaire persévÚre.
1724
01:12:43,280 --> 01:12:45,280
Encore !
1725
01:12:45,440 --> 01:12:47,440
Et deux pieds !
1726
01:12:47,600 --> 01:12:49,600
Allez, David !
1727
01:12:50,400 --> 01:12:52,400
Il ne reste plus que deux rouges Ă passer.
1728
01:12:52,560 --> 01:12:54,560
Il faut réussir, car pour un aventurier
1729
01:12:54,720 --> 01:12:56,720
qui abandonne, il seront quatre Ă repasser.
1730
01:12:56,880 --> 01:12:58,880
Et donc, huit si les deux n'y parviennent pas.
1731
01:12:59,040 --> 01:13:01,040
Gros handicap de temps en perspective.
1732
01:13:01,200 --> 01:13:03,200
Allez, David !
1733
01:13:03,360 --> 01:13:05,360
Allez !
1734
01:13:05,520 --> 01:13:07,520
Aller, saute de suite !
1735
01:13:07,680 --> 01:13:09,680
Comme ça, on perd pas de temps !
1736
01:13:09,840 --> 01:13:11,840
Tenez-vous lĂ -mĂȘme !
1737
01:13:12,000 --> 01:13:14,000
VoilĂ !
1738
01:13:14,160 --> 01:13:16,160
En bout de poutre, Océade, Pauline et Léa
1739
01:13:16,320 --> 01:13:18,320
tiennent depuis un bon moment.
1740
01:13:18,720 --> 01:13:20,720
Délicat !
1741
01:13:20,880 --> 01:13:22,880
On est en train de faire des photos !
1742
01:13:23,040 --> 01:13:25,040
On est en train de...
1743
01:13:25,200 --> 01:13:27,200
Je ne le fais pas tomber.
1744
01:13:27,360 --> 01:13:29,360
Les jaunes ont le temps de trouver la bonne technique
1745
01:13:29,520 --> 01:13:31,520
pendant que les rouges sont encore sur le funambulisme.
1746
01:13:31,680 --> 01:13:33,680
Pas plus loin !
1747
01:13:33,840 --> 01:13:35,840
Putain !
1748
01:13:36,000 --> 01:13:38,000
Alissia, saute !
1749
01:13:38,160 --> 01:13:40,160
Fais-le, Alissia !
1750
01:13:40,320 --> 01:13:42,320
Tente-le !
1751
01:13:42,480 --> 01:13:44,480
Je suis désolée.
1752
01:13:44,640 --> 01:13:46,640
On verra ça aprÚs.
1753
01:13:46,720 --> 01:13:48,720
Fais un balancé avec la corde et les genoux.
1754
01:13:48,880 --> 01:13:50,880
Allez, allez, allez !
1755
01:13:51,040 --> 01:13:53,040
La jeune entrepreneuse échoue.
1756
01:13:53,200 --> 01:13:55,200
Pareil pour le boucher de Strasbourg.
1757
01:13:55,360 --> 01:13:57,360
David, recommence !
1758
01:13:57,520 --> 01:13:59,520
Vas-y, vas-y !
1759
01:13:59,680 --> 01:14:01,680
OK, les rouges, écoutez-moi bien !
1760
01:14:01,840 --> 01:14:03,840
Vous avez la possibilité d'avoir deux abandons.
1761
01:14:04,000 --> 01:14:06,000
Ca veut dire qu'il faut faire huit passages.
1762
01:14:06,160 --> 01:14:08,160
Vous ĂȘtes prĂȘts ?
1763
01:14:08,320 --> 01:14:10,320
Est-ce que c'est ce que vous décidez ?
1764
01:14:10,480 --> 01:14:12,480
Oui !
1765
01:14:12,640 --> 01:14:14,640
Huit passages, c'est une perte de temps
1766
01:14:14,800 --> 01:14:16,800
colossale pour les rouges,
1767
01:14:16,960 --> 01:14:18,960
mais les matoucades préfÚrent cela
1768
01:14:19,120 --> 01:14:21,120
plutÎt que d'attendre un hypothétique succÚs
1769
01:14:21,280 --> 01:14:23,280
d'Alissia et David.
1770
01:14:23,440 --> 01:14:25,440
Allez !
1771
01:14:25,600 --> 01:14:27,600
Allez !
1772
01:14:27,760 --> 01:14:29,760
Attention, t'appuies pas trop !
1773
01:14:29,920 --> 01:14:31,920
T'appuies pas !
1774
01:14:32,080 --> 01:14:34,080
Pendant ce temps, les jaunes vont peut-ĂȘtre rĂ©ussir
1775
01:14:34,240 --> 01:14:36,240
à tous tenir en équilibre.
1776
01:14:36,400 --> 01:14:38,400
On n'a pas tombé, les gars !
1777
01:14:38,560 --> 01:14:40,560
C'est qui qui tient ?
1778
01:14:40,720 --> 01:14:42,720
Les gars, vous ne faites pas tomber les trois devant !
1779
01:14:42,800 --> 01:14:44,800
On ne peut pas tomber les trois devant !
1780
01:14:44,960 --> 01:14:46,960
Concentrez, lĂ !
1781
01:14:47,120 --> 01:14:49,120
TrĂšs bien, Max !
1782
01:14:49,280 --> 01:14:51,280
Les huit rouges s'échinent à passer une seconde fois.
1783
01:14:51,440 --> 01:14:53,440
Ricky, Maxime, Meïsa et Jean sont allés vite.
1784
01:14:53,600 --> 01:14:55,600
Jean, fais attention !
1785
01:14:55,760 --> 01:14:57,760
Ămilie est la 5e Ă tenter.
1786
01:14:57,920 --> 01:14:59,920
Allez, Ămilie !
1787
01:15:00,080 --> 01:15:02,080
Allez, Zéna, la guerriÚre !
1788
01:15:02,240 --> 01:15:04,240
Allez, Ămilie !
1789
01:15:04,400 --> 01:15:06,400
Allez, allez, allez !
1790
01:15:06,560 --> 01:15:08,560
Top, Ămilie ! Il en reste 3 !
1791
01:15:08,720 --> 01:15:10,720
On est tous les deux !
1792
01:15:10,720 --> 01:15:12,720
Il en reste 3 !
1793
01:15:12,880 --> 01:15:14,880
On est tous ? Non, attends !
1794
01:15:15,040 --> 01:15:17,040
Non, non, non !
1795
01:15:17,200 --> 01:15:19,200
C'est bon, c'est bon, c'est bon !
1796
01:15:21,360 --> 01:15:23,360
C'est pas mal, c'est pas mal !
1797
01:15:31,520 --> 01:15:33,520
Encore 3 rouges Ă passer.
1798
01:15:33,680 --> 01:15:35,680
Cécile tente sa chance.
1799
01:15:35,840 --> 01:15:37,840
Gagne la bonne partie !
1800
01:15:38,800 --> 01:15:40,800
Julie, qui avait aussi eu des difficultés,
1801
01:15:40,960 --> 01:15:42,960
monte Ă son tour.
1802
01:15:43,120 --> 01:15:45,120
Allez ! Super !
1803
01:15:45,280 --> 01:15:47,280
Cécile, tu peux le faire et Mégane aussi.
1804
01:15:47,440 --> 01:15:49,440
Allez !
1805
01:15:49,600 --> 01:15:51,600
Allez, Julie !
1806
01:15:51,760 --> 01:15:53,760
TrĂšs bien, Julie !
1807
01:15:53,920 --> 01:15:55,920
Super !
1808
01:15:56,080 --> 01:15:58,080
AprÚs Julie, Mégane est la 7e à s'élancer.
1809
01:15:58,240 --> 01:16:00,240
Il faut faire vite,
1810
01:16:00,400 --> 01:16:02,400
car les jaunes peuvent gagner Ă tout instant.
1811
01:16:02,560 --> 01:16:04,560
Allez ! Allez, Mégane !
1812
01:16:04,720 --> 01:16:06,720
VoilĂ !
1813
01:16:06,800 --> 01:16:08,800
Allez, ça va passer pour Mégane ?
1814
01:16:08,960 --> 01:16:10,960
OK, il reste Cécile !
1815
01:16:11,120 --> 01:16:13,120
Pour libérer les rouges et leur permettre
1816
01:16:13,280 --> 01:16:15,280
d'atteindre la 2de partie, Ă savoir la poutre.
1817
01:16:15,440 --> 01:16:17,440
Gagne, gagne ! VoilĂ !
1818
01:16:17,600 --> 01:16:19,600
Cécile est petite, donc désavantagée,
1819
01:16:19,760 --> 01:16:21,760
mais elle peut libérer les rouges.
1820
01:16:21,920 --> 01:16:23,920
Allez !
1821
01:16:24,080 --> 01:16:26,080
Allez !
1822
01:16:28,240 --> 01:16:30,240
Allez !
1823
01:16:30,400 --> 01:16:32,400
Il y a la derniĂšre, lĂ !
1824
01:16:32,560 --> 01:16:34,560
Bouge pas, bouge pas !
1825
01:16:34,560 --> 01:16:36,560
TrĂšs bien, encore !
1826
01:16:36,720 --> 01:16:38,720
Allez !
1827
01:16:38,880 --> 01:16:40,880
OK, c'est bon, Cécile !
1828
01:16:41,040 --> 01:16:43,040
Vous pouvez commencer la poutre !
1829
01:16:43,200 --> 01:16:45,200
Avec forcément un désavantage,
1830
01:16:45,360 --> 01:16:47,360
parce que ça fait de longues minutes
1831
01:16:47,520 --> 01:16:49,520
que les jaunes tentent leur chance.
1832
01:16:51,680 --> 01:16:53,680
Et les rouges découvrent la poutre.
1833
01:16:53,840 --> 01:16:55,840
C'est eux qui ont la pression, maintenant !
1834
01:16:56,000 --> 01:16:58,000
C'est plus nous ! Allez !
1835
01:16:58,160 --> 01:17:00,160
Ricky, à l'aise en équilibre,
1836
01:17:00,320 --> 01:17:02,320
commence pour les rouges.
1837
01:17:02,480 --> 01:17:04,480
Alicia le suit, elle tient Ă se racheter.
1838
01:17:04,640 --> 01:17:06,640
Regarde Ă toi !
1839
01:17:06,800 --> 01:17:08,800
Prenez votre temps !
1840
01:17:08,960 --> 01:17:10,960
Ce qui arrive, il passe délicatement,
1841
01:17:11,120 --> 01:17:13,120
c'est leur neuf sur mes épaules.
1842
01:17:13,280 --> 01:17:15,280
Délicatement ! Délicatement !
1843
01:17:15,440 --> 01:17:17,440
Délicatement !
1844
01:17:23,600 --> 01:17:25,600
On est Ă 9 chez les rouges !
1845
01:17:25,760 --> 01:17:27,760
Il en manque un, chez les rouges !
1846
01:17:27,920 --> 01:17:29,920
Maxime, tu me sers ?
1847
01:17:30,080 --> 01:17:32,080
On est Ă 9 chez les jaunes !
1848
01:17:32,240 --> 01:17:34,240
Allez, ça tombe chez les rouges !
1849
01:17:35,040 --> 01:17:37,040
Il manque un aventurier chez les jaunes
1850
01:17:37,200 --> 01:17:39,200
pour l'emporter, un seul.
1851
01:17:39,360 --> 01:17:41,360
Attention !
1852
01:17:41,520 --> 01:17:43,520
DÚs que le 2e pied est positionné, je compte.
1853
01:17:49,680 --> 01:17:51,680
Il est tombé !
1854
01:17:53,840 --> 01:17:55,840
On reste calmes.
1855
01:17:56,000 --> 01:17:58,000
Ils sont 9. Les rouges ont un pied de la victoire.
1856
01:17:58,160 --> 01:18:00,160
Non !
1857
01:18:00,320 --> 01:18:02,320
1, 2, 3, 4...
1858
01:18:03,280 --> 01:18:05,280
Non, non, non, non !
1859
01:18:05,440 --> 01:18:07,440
Non, non, non ! C'est 5 secondes !
1860
01:18:11,600 --> 01:18:13,600
Vous ĂȘtes tombĂ©s Ă 4 secondes !
1861
01:18:22,320 --> 01:18:24,320
Il faut recommencer !
1862
01:18:24,480 --> 01:18:26,480
On n'est pas loin !
1863
01:18:29,680 --> 01:18:31,680
On est Ă 9 rouges !
1864
01:18:33,120 --> 01:18:38,160
1, 2, 3, 4, 5 !
1865
01:18:38,320 --> 01:18:40,320
La victoire pour les rouges !
1866
01:18:44,720 --> 01:18:46,720
Faut qu'ils aillent !
1867
01:18:46,880 --> 01:18:48,880
Faites ça !
1868
01:18:49,040 --> 01:18:51,040
Faites ça !
1869
01:18:51,200 --> 01:18:53,200
C'est la promo !
1870
01:18:53,360 --> 01:18:55,360
C'est incroyable !
1871
01:18:55,520 --> 01:18:57,520
C'est incroyable !
1872
01:18:57,680 --> 01:18:59,680
C'est incroyable !
1873
01:18:59,840 --> 01:19:01,840
Allez !
1874
01:19:02,000 --> 01:19:04,000
Vas-y !
1875
01:19:09,680 --> 01:19:11,680
Quelle épreuve indécise jusqu'au bout !
1876
01:19:11,840 --> 01:19:13,840
Les rouges, si on vous avait dit, Ricky,
1877
01:19:14,000 --> 01:19:16,000
que vous alliez la remporter,
1878
01:19:16,160 --> 01:19:18,160
je pense que vous auriez crié au miracle.
1879
01:19:18,320 --> 01:19:20,320
Au début, c'était pas facile.
1880
01:19:20,480 --> 01:19:22,480
Il y en a qui s'énervaient à un petit moment
1881
01:19:22,640 --> 01:19:24,640
et je leur ai dit de rester concentrés
1882
01:19:24,800 --> 01:19:26,800
et finalement, ça passe. C'est plutÎt cool.
1883
01:19:26,960 --> 01:19:28,960
Alicia, comment on réagit
1884
01:19:29,120 --> 01:19:31,120
quand on est contraintes Ă l'abandon ?
1885
01:19:31,600 --> 01:19:33,600
C'est trĂšs difficile.
1886
01:19:33,760 --> 01:19:35,760
J'ai beaucoup de mal Ă l'accepter sur le moment.
1887
01:19:35,920 --> 01:19:37,920
En plus, je me suis excusée auprÚs d'eux
1888
01:19:38,080 --> 01:19:40,080
parce que je les pénalisais trÚs clairement
1889
01:19:40,240 --> 01:19:42,240
et c'est la premiĂšre fois que j'abandonne
1890
01:19:42,400 --> 01:19:44,400
mĂȘme dans ma vie quotidienne ou que je vis un Ă©chec.
1891
01:19:44,560 --> 01:19:46,560
Moi, personnellement, je le vis trĂšs mal.
1892
01:19:46,720 --> 01:19:48,720
AprÚs, j'ai de la chance d'avoir une trÚs bonne équipe
1893
01:19:48,880 --> 01:19:50,880
qui m'a dit, t'inquiĂštes, y a pas de souci, vas-y.
1894
01:19:51,040 --> 01:19:53,040
Ils m'ont vraiment motivée
1895
01:19:53,200 --> 01:19:55,200
et je pense que s'ils avaient pas été là ,
1896
01:19:55,360 --> 01:19:57,360
j'aurais pas eu la détermination que j'ai eue
1897
01:19:57,520 --> 01:19:59,520
pour la 2e épreuve.
1898
01:20:01,440 --> 01:20:03,440
Les jaunes, super au départ
1899
01:20:03,600 --> 01:20:05,600
et puis derriÚre, ça s'est joué à un pied.
1900
01:20:06,800 --> 01:20:08,800
Aurélien, depuis cette défaite,
1901
01:20:08,960 --> 01:20:10,960
je ne vous ai pas vu desserrer la mĂąchoire.
1902
01:20:11,120 --> 01:20:13,120
J'ai la défaite mauvaise.
1903
01:20:13,280 --> 01:20:15,280
Je suis un compétiteur,
1904
01:20:15,440 --> 01:20:17,440
donc quand je me lance
1905
01:20:17,600 --> 01:20:19,600
dans quelque chose, c'est pour gagner.
1906
01:20:19,760 --> 01:20:21,760
Donc, ouais, il va falloir digérer.
1907
01:20:21,920 --> 01:20:23,920
Comment ?
1908
01:20:24,080 --> 01:20:26,080
Tirer les bonnes leçons de cette défaite.
1909
01:20:28,240 --> 01:20:30,240
Sébastien, la mine grave également.
1910
01:20:31,200 --> 01:20:33,200
Là , le scénario, il est incroyable.
1911
01:20:33,360 --> 01:20:35,360
Et ça me fait mal au coeur.
1912
01:20:35,520 --> 01:20:37,520
VoilĂ .
1913
01:20:37,680 --> 01:20:39,680
Donc, bravo, les rouges.
1914
01:20:41,840 --> 01:20:43,840
Les rouges,
1915
01:20:44,000 --> 01:20:46,000
c'est le 1er totem
1916
01:20:46,160 --> 01:20:48,160
de Koh-Lanta, les chasseurs d'immunité.
1917
01:20:48,320 --> 01:20:50,320
Regardez un totem
1918
01:20:50,480 --> 01:20:52,480
avec son propre collier d'immunité.
1919
01:20:52,640 --> 01:20:54,640
Ce totem, il vous permet
1920
01:20:54,800 --> 01:20:56,800
d'ĂȘtre assurĂ© de poursuivre Ă 10
1921
01:20:56,960 --> 01:20:58,960
en évitant le conseil
1922
01:20:58,960 --> 01:21:00,960
de demain soir. Ricky,
1923
01:21:01,120 --> 01:21:03,120
pour l'ensemble de l'équipe.
1924
01:21:03,280 --> 01:21:05,280
Félicitations, c'est le 1er.
1925
01:21:05,440 --> 01:21:07,440
Bravo.
1926
01:21:07,600 --> 01:21:09,600
On le ramĂšne ?
1927
01:21:09,760 --> 01:21:11,760
On le ramĂšne Ă la maison ?
1928
01:21:11,920 --> 01:21:13,920
Les rouges, bon retour
1929
01:21:14,080 --> 01:21:16,080
sur votre campement et savourez
1930
01:21:16,240 --> 01:21:18,240
ce beau totem que vous méritez.
1931
01:21:18,400 --> 01:21:20,400
Je croyais qu'on allait
1932
01:21:20,560 --> 01:21:22,560
pas repartir avec toi.
1933
01:21:26,720 --> 01:21:28,720
Les jaunes,
1934
01:21:28,720 --> 01:21:30,720
c'est bien normal
1935
01:21:30,880 --> 01:21:32,880
parce que demain soir, vous allez
1936
01:21:33,040 --> 01:21:35,040
venir au conseil pour la 1re fois.
1937
01:21:35,200 --> 01:21:37,200
Personne n'a envie de partir
1938
01:21:37,360 --> 01:21:39,360
aprĂšs seulement 3 jours d'aventure.
1939
01:21:39,520 --> 01:21:41,520
Et pourtant, c'est ce qui va arriver
1940
01:21:41,680 --> 01:21:43,680
Ă l'un ou Ă l'une d'entre vous.
1941
01:21:46,320 --> 01:21:48,320
Reste Ă faire un choix,
1942
01:21:48,480 --> 01:21:50,480
lequel c'est votre responsabilité.
1943
01:21:52,640 --> 01:21:54,640
Bonne réflexion et je vous dis
1944
01:21:54,800 --> 01:21:56,800
Ă demain soir au conseil.
1945
01:21:56,880 --> 01:21:58,880
Au revoir, les jaunes.
1946
01:22:09,040 --> 01:22:11,040
Au Philippines, les jaunes
1947
01:22:11,200 --> 01:22:13,200
viennent de perdre l'épreuve d'immunité.
1948
01:22:13,360 --> 01:22:15,360
Les cadacis sont abattus.
1949
01:22:15,520 --> 01:22:17,520
L'heure est à la réflexion.
1950
01:22:17,680 --> 01:22:19,680
Ils doivent éliminer l'un des leurs.
1951
01:22:19,680 --> 01:22:23,680
...
1952
01:22:23,840 --> 01:22:25,840
Elle fait le mal, mais...
1953
01:22:26,000 --> 01:22:28,000
...
1954
01:22:28,160 --> 01:22:30,160
Il faut bien réfléchir.
1955
01:22:30,320 --> 01:22:32,320
Il faut pas se tirer une balle dans le pied.
1956
01:22:32,480 --> 01:22:34,480
Il faut penser équipe.
1957
01:22:34,640 --> 01:22:38,640
Mais je pense que Steve sera plus utile que Pauline.
1958
01:22:38,800 --> 01:22:40,800
Il a dit qu'il était pas sportif.
1959
01:22:40,960 --> 01:22:42,960
Aujourd'hui, en tout cas,
1960
01:22:43,120 --> 01:22:45,120
si le conseil s'était tout de suite,
1961
01:22:45,280 --> 01:22:47,280
je retrais Pauline.
1962
01:22:47,360 --> 01:22:49,360
Je dis qu'il est stratĂšge.
1963
01:22:49,520 --> 01:22:51,520
Si tu me dis que t'es stratĂšge,
1964
01:22:51,680 --> 01:22:53,680
c'est que tu vas me la mettre Ă l'envers.
1965
01:22:53,840 --> 01:22:55,840
Je base le choix sur le collectif.
1966
01:22:56,000 --> 01:22:58,000
Il faut voir l'élément le plus faible.
1967
01:22:58,160 --> 01:23:00,160
Pour moi, le plus faible, c'est Steve.
1968
01:23:00,320 --> 01:23:02,320
Alexis, il pensait plus
1969
01:23:02,480 --> 01:23:04,480
à éliminer une fille.
1970
01:23:04,640 --> 01:23:06,640
Nath ou Pauline.
1971
01:23:06,800 --> 01:23:08,800
Les jaunes doivent décider.
1972
01:23:08,960 --> 01:23:10,960
De son cÎté, Sarah élargit
1973
01:23:11,120 --> 01:23:13,120
son air d'influence
1974
01:23:13,280 --> 01:23:15,280
et prend à part Océane.
1975
01:23:17,440 --> 01:23:19,440
Steve est stratĂšge.
1976
01:23:19,600 --> 01:23:21,600
Si on veut se protéger, les autres iront avec lui.
1977
01:23:21,760 --> 01:23:23,760
Ils se positionnent sur Steve.
1978
01:23:23,920 --> 01:23:25,920
De leur cÎté ?
1979
01:23:26,080 --> 01:23:28,080
Il y a une petite Alexis.
1980
01:23:28,240 --> 01:23:30,240
Je veux avancer avec lui.
1981
01:23:30,400 --> 01:23:32,400
Alexis, on garde.
1982
01:23:32,560 --> 01:23:34,560
Est-ce que tout le monde se passe sur Steve ?
1983
01:23:34,720 --> 01:23:36,720
Steve, ça va ĂȘtre compliquĂ©.
1984
01:23:36,880 --> 01:23:38,880
Le problĂšme, c'est qu'il est tout seul.
1985
01:23:39,040 --> 01:23:41,040
Il est pas tout seul, c'est toi.
1986
01:23:41,200 --> 01:23:43,200
Ouais, c'est vrai.
1987
01:23:43,360 --> 01:23:45,360
Je pense que le cÎté stratÚge,
1988
01:23:45,600 --> 01:23:47,600
Nathalie, elle dit que c'est Steve.
1989
01:23:47,760 --> 01:23:49,760
Nathalie, c'est Steve.
1990
01:23:49,920 --> 01:23:51,920
Franchement, je pense
1991
01:23:52,080 --> 01:23:54,080
qu'il faut rester solide,
1992
01:23:54,240 --> 01:23:56,240
bien qu'il n'est pas...
1993
01:23:56,400 --> 01:23:58,400
Moi, non.
1994
01:23:58,560 --> 01:24:00,560
Je te le jure.
1995
01:24:00,720 --> 01:24:02,720
Je te le jure.
1996
01:24:02,880 --> 01:24:04,880
Je te le jure.
1997
01:24:05,040 --> 01:24:07,040
Je peux pas te mentir.
1998
01:24:07,200 --> 01:24:09,200
Moi, c'est pareil.
1999
01:24:09,360 --> 01:24:11,360
J'ai une alliée.
2000
01:24:11,520 --> 01:24:13,520
Elle s'appelle Océane.
2001
01:24:13,600 --> 01:24:15,600
On a envie d'avancer ensemble.
2002
01:24:15,760 --> 01:24:17,760
Je te l'ai juré, je te l'ai connu.
2003
01:24:17,920 --> 01:24:19,920
Ca, c'est important pour moi.
2004
01:24:20,080 --> 01:24:22,080
Moi, c'est pareil.
2005
01:24:22,240 --> 01:24:25,040
Le lien que j'ai avec Sarah, il est indescriptible.
2006
01:24:25,200 --> 01:24:27,200
Depuis qu'on s'est vus, c'est évident.
2007
01:24:27,360 --> 01:24:29,840
C'est Ă©vident qu'on va marcher dans le mĂȘme sens.
2008
01:24:30,000 --> 01:24:32,000
On sent qu'on a les mĂȘmes valeurs.
2009
01:24:32,160 --> 01:24:34,160
Sarah a promis.
2010
01:24:34,320 --> 01:24:36,320
Le souci, c'est qu'elle promet souvent.
2011
01:24:36,480 --> 01:24:38,480
Cette alliance, il faut qu'elle soit forte.
2012
01:24:38,640 --> 01:24:40,640
Parce qu'en face de nous,
2013
01:24:40,800 --> 01:24:42,800
on a des gaillards dans notre équipe.
2014
01:24:42,880 --> 01:24:44,880
On prend un peu la température.
2015
01:24:45,040 --> 01:24:47,040
Parce qu'à un moment donné, va falloir.
2016
01:24:47,200 --> 01:24:49,200
S'asseoir autour de la table et discuter un peu.
2017
01:24:49,360 --> 01:24:51,360
Tu vois ?
2018
01:24:51,520 --> 01:24:53,520
Pour moi, les 3 premiers noms qui venaient,
2019
01:24:53,680 --> 01:24:55,680
c'était Pauline,
2020
01:24:55,840 --> 01:24:57,840
Nathalie et Steve,
2021
01:24:58,000 --> 01:25:00,000
effectivement, pour le cÎté.
2022
01:25:00,160 --> 01:25:02,160
Moi, pour ce conseil, je vous dis,
2023
01:25:02,320 --> 01:25:04,320
les gars, je vais rester,
2024
01:25:04,480 --> 01:25:06,480
malheureusement, sur Pauline,
2025
01:25:06,640 --> 01:25:08,640
parce qu'il a été mal à Steve.
2026
01:25:08,800 --> 01:25:10,800
Il va déjà parler.
2027
01:25:10,880 --> 01:25:12,880
Il se sent un danger, il m'a pas senti un danger.
2028
01:25:13,040 --> 01:25:15,040
Il s'est dit, vas-y, je vais me rallier Ă elle.
2029
01:25:15,200 --> 01:25:17,200
Moi, je lui ai promis de ne pas le faire.
2030
01:25:17,360 --> 01:25:19,360
Par contre, je refuse de mettre son nom sur le papier,
2031
01:25:19,520 --> 01:25:21,520
alors que je lui ai dit, c'est promis.
2032
01:25:21,680 --> 01:25:23,680
Je ne peux pas faire ça.
2033
01:25:23,840 --> 01:25:25,840
Moi, je ferais pareil.
2034
01:25:26,000 --> 01:25:28,000
La question qu'il faut se poser aussi, c'est,
2035
01:25:28,160 --> 01:25:30,160
est-ce qu'on roule ensemble ?
2036
01:25:30,320 --> 01:25:32,320
Je pense que oui.
2037
01:25:32,480 --> 01:25:34,480
Je pense que je serais prĂȘt Ă rouler ensemble, bien sĂ»r.
2038
01:25:34,640 --> 01:25:36,640
Amélie et Aurélien sont venus nous parler.
2039
01:25:36,800 --> 01:25:38,800
Surtout Amélie.
2040
01:25:39,680 --> 01:25:41,680
Mon alliance de base avec Alexis et Steve,
2041
01:25:41,840 --> 01:25:43,840
je ne vais pas m'y tenir.
2042
01:25:44,000 --> 01:25:46,000
J'ai juste promis Ă Steve que je ne voterais pas contre lui.
2043
01:25:46,160 --> 01:25:48,160
Et ça, par contre, j'ai promis.
2044
01:25:48,320 --> 01:25:50,320
Je ne peux pas ne pas le faire.
2045
01:25:50,480 --> 01:25:52,480
Je ne sais pas pourquoi j'ai des doutes
2046
01:25:52,640 --> 01:25:54,640
sur la sincérité de Sarah.
2047
01:25:54,800 --> 01:25:56,800
C'est mon instinct, c'est physique,
2048
01:25:56,960 --> 01:25:58,960
c'est la façon dont elle me regarde.
2049
01:25:59,120 --> 01:26:01,120
Pierre-Colenta, tu ne t'aimes pas ta parole Ă quelqu'un,
2050
01:26:01,280 --> 01:26:03,280
sauf si pour toi,
2051
01:26:03,440 --> 01:26:05,440
il fait partie de ton alliance.
2052
01:26:05,600 --> 01:26:07,600
Amélie est perplexe,
2053
01:26:07,600 --> 01:26:09,600
mais trĂȘve de rĂ©flexion.
2054
01:26:09,760 --> 01:26:11,760
Il y a une autre urgence.
2055
01:26:11,920 --> 01:26:13,920
Réussir à enfin faire du feu.
2056
01:26:14,080 --> 01:26:16,080
Ils ont déjà souvent essayé.
2057
01:26:20,240 --> 01:26:22,240
Allez, c'est bien.
2058
01:26:22,400 --> 01:26:24,400
Allez, allez, allez.
2059
01:26:24,560 --> 01:26:26,560
Allez, allez, allez, allez.
2060
01:26:26,720 --> 01:26:28,720
Allez, tombez, je pense.
2061
01:26:28,880 --> 01:26:30,880
J'ai vu un truc tomber.
2062
01:26:31,040 --> 01:26:33,040
Soufflez, soufflez.
2063
01:26:33,200 --> 01:26:35,200
On s'est arrĂȘtĂ© trop tĂŽt.
2064
01:26:35,360 --> 01:26:37,360
C'est rageant, on n'est pas loin.
2065
01:26:37,360 --> 01:26:39,360
Ăa fume, ça fume.
2066
01:26:39,520 --> 01:26:41,520
Je pense qu'il y avait une petite braise.
2067
01:26:41,680 --> 01:26:43,680
Je pense qu'il y a moyen qu'on y arrive.
2068
01:26:43,840 --> 01:26:45,840
Vous ĂȘtes bien lĂ .
2069
01:26:46,000 --> 01:26:48,000
Vous avez un bruit de bien coordonné.
2070
01:26:48,160 --> 01:26:50,160
Ăa, c'est une marche au pas que j'aime.
2071
01:26:50,320 --> 01:26:52,320
Allez, courage.
2072
01:26:52,480 --> 01:26:54,480
Allez, allez, allez, continuez.
2073
01:26:54,640 --> 01:26:56,640
Encore, encore, les gars.
2074
01:26:56,800 --> 01:26:58,800
Attends.
2075
01:26:58,960 --> 01:27:00,960
Appuie lĂ , s'il y a pas de...
2076
01:27:01,120 --> 01:27:03,120
On laisse faire, qu'une personne.
2077
01:27:03,280 --> 01:27:05,280
Le bambou, le bambou, le bambou.
2078
01:27:05,360 --> 01:27:07,360
Mets-le en dessous.
2079
01:27:07,520 --> 01:27:09,520
Il faut le mettre lĂ -bas, les gars.
2080
01:27:09,680 --> 01:27:11,680
Vas-y, vas-y, vas-y.
2081
01:27:11,840 --> 01:27:13,840
Attends, il souffle.
2082
01:27:14,000 --> 01:27:16,000
Il y a du vent, reste ici.
2083
01:27:18,160 --> 01:27:20,160
Allez, soufflez, soufflez.
2084
01:27:20,320 --> 01:27:22,320
On va pas perdre.
2085
01:27:22,480 --> 01:27:24,480
Ah, putain !
2086
01:27:24,640 --> 01:27:26,640
LĂ , on a vu le feu.
2087
01:27:26,800 --> 01:27:28,800
Ce soir, on va faire tout ce qu'il faut.
2088
01:27:28,960 --> 01:27:30,960
On a la technique, en tout cas.
2089
01:27:31,120 --> 01:27:33,120
Allez, courage.
2090
01:27:33,120 --> 01:27:35,120
Allez, encore.
2091
01:27:35,280 --> 01:27:37,280
Allez, allez.
2092
01:27:37,440 --> 01:27:39,440
Allez.
2093
01:27:39,600 --> 01:27:41,600
Ăa va ?
2094
01:27:41,760 --> 01:27:43,760
Oui.
2095
01:27:43,920 --> 01:27:45,920
Fais tourner avec ta main.
2096
01:27:46,080 --> 01:27:48,080
Fais tourner avec ta main.
2097
01:27:48,240 --> 01:27:50,240
Attends.
2098
01:27:50,400 --> 01:27:52,400
Fais gaffe, ça éteint pas tes gouttes.
2099
01:27:52,560 --> 01:27:54,560
Ah ouais ?
2100
01:27:54,720 --> 01:27:56,720
Wouah !
2101
01:27:56,880 --> 01:27:58,880
Wouah !
2102
01:27:59,040 --> 01:28:01,040
On met du combustible Ă bord, les gars.
2103
01:28:01,120 --> 01:28:03,120
Mets pas trop.
2104
01:28:03,280 --> 01:28:05,280
Attention.
2105
01:28:05,440 --> 01:28:07,440
C'est bien, les gars.
2106
01:28:07,600 --> 01:28:09,600
Allez.
2107
01:28:09,760 --> 01:28:11,760
Bravo, les gars !
2108
01:28:11,920 --> 01:28:13,920
C'est comme l'a fait le feu.
2109
01:28:14,080 --> 01:28:16,080
Canard !
2110
01:28:16,240 --> 01:28:18,240
Si !
2111
01:28:18,400 --> 01:28:20,400
Canard !
2112
01:28:20,560 --> 01:28:22,560
Si !
2113
01:28:22,720 --> 01:28:24,720
Wouah !
2114
01:28:24,880 --> 01:28:26,880
C'est trop bon.
2115
01:28:27,040 --> 01:28:29,040
On a eu besoin de ça.
2116
01:28:29,120 --> 01:28:31,120
D'aujourd'hui, aprÚs l'épreuve.
2117
01:28:31,280 --> 01:28:33,280
Du coup, c'est mission accomplie.
2118
01:28:33,440 --> 01:28:35,440
Tout le monde est content.
2119
01:28:35,600 --> 01:28:37,600
Ăa change tout.
2120
01:28:37,760 --> 01:28:39,760
Je suis super content d'avoir fait le feu.
2121
01:28:39,920 --> 01:28:41,920
Mon fils, le grand, sera content
2122
01:28:42,080 --> 01:28:44,080
que son papa ait fait le feu.
2123
01:28:44,240 --> 01:28:46,240
Mon fils s'appelle Sadie.
2124
01:28:46,400 --> 01:28:48,400
C'est le prénom de mon pÚre,
2125
01:28:48,560 --> 01:28:50,560
que j'ai perdu il y a 11 ans.
2126
01:28:50,720 --> 01:28:52,720
Et voilĂ .
2127
01:28:52,880 --> 01:28:54,880
Je suis...
2128
01:28:55,040 --> 01:28:57,040
Ăa, c'est...
2129
01:28:57,040 --> 01:28:59,040
Ăa, c'est un sujet qui me touche beaucoup.
2130
01:28:59,200 --> 01:29:01,200
Et voilĂ .
2131
01:29:01,360 --> 01:29:03,360
Donc, content pour mon fils.
2132
01:29:03,520 --> 01:29:05,520
Et voilĂ , je pense fort Ă lui.
2133
01:29:05,680 --> 01:29:07,680
Et à son petit frÚre, qui me manque énormément.
2134
01:29:07,840 --> 01:29:09,840
Et voilĂ .
2135
01:29:10,000 --> 01:29:12,000
On pleure pas, on reste forts.
2136
01:29:12,160 --> 01:29:14,160
Musique douce
2137
01:29:14,320 --> 01:29:18,320
...
2138
01:29:18,480 --> 01:29:20,480
Les jaunes ont perdu l'immunité.
2139
01:29:20,640 --> 01:29:22,640
Mais gagner le feu, espérons que cette flamme
2140
01:29:22,800 --> 01:29:24,800
saura éclairer leur choix.
2141
01:29:24,960 --> 01:29:26,960
Bonne nuit.
2142
01:29:27,120 --> 01:29:29,120
Au bisou.
2143
01:29:29,280 --> 01:29:31,280
Musique douce
2144
01:29:45,440 --> 01:29:47,440
Jour de conseil aux Philippines.
2145
01:29:47,600 --> 01:29:49,600
Ce sont les cadacis
2146
01:29:49,760 --> 01:29:51,760
qui ouvrent le bal.
2147
01:29:51,920 --> 01:29:53,920
Mais SĂ©bastien a un souci Ă l'Ćil.
2148
01:29:54,080 --> 01:29:56,080
On va mettre un bandeau
2149
01:29:56,080 --> 01:29:58,080
pour permettre de garder l'Ćil fermĂ©.
2150
01:29:58,240 --> 01:30:00,240
Décidément, cette année,
2151
01:30:00,400 --> 01:30:02,400
les charpentiers sont fragiles des yeux.
2152
01:30:02,560 --> 01:30:04,560
Je me suis frottĂ© l'Ćil avec du sable plein Ă la main.
2153
01:30:04,720 --> 01:30:06,720
Et je m'en suis mis dans l'Ćil.
2154
01:30:06,880 --> 01:30:08,880
Je ressens une gĂȘne, comme si j'avais
2155
01:30:09,040 --> 01:30:11,040
un caillou bloqué sous la paupiÚre.
2156
01:30:11,200 --> 01:30:13,200
Constamment, Ă chaque fois que je cligne des yeux.
2157
01:30:13,360 --> 01:30:15,360
Ăa, ça sert pas trop, lĂ ?
2158
01:30:15,520 --> 01:30:17,520
Non, ça va.
2159
01:30:17,680 --> 01:30:19,680
Il faut que ça tienne.
2160
01:30:19,840 --> 01:30:21,840
C'est trĂšs, trĂšs handicapant, lĂ .
2161
01:30:22,000 --> 01:30:24,000
J'ai peur que ça s'empire.
2162
01:30:24,080 --> 01:30:26,080
C'est une bĂȘtise comme ça.
2163
01:30:26,240 --> 01:30:28,240
Je pense que je peux aller loin,
2164
01:30:28,400 --> 01:30:30,400
et si je dois arrĂȘter Ă cause d'une blessure,
2165
01:30:30,560 --> 01:30:32,560
c'est affreux.
2166
01:30:32,720 --> 01:30:34,720
Pas de tĂȘte sous l'eau,
2167
01:30:34,880 --> 01:30:36,880
et le traitement va poursuivre
2168
01:30:37,040 --> 01:30:39,040
son efficacité de façon optimale.
2169
01:30:39,200 --> 01:30:41,200
Sébastien a peur que cette blessure
2170
01:30:41,360 --> 01:30:43,360
ne condamne son aventure.
2171
01:30:43,520 --> 01:30:45,520
Du repos et de l'espoir, ce sont les seuls remĂšdes.
2172
01:30:45,680 --> 01:30:47,680
Quoi qu'un petit déjeuner chaud
2173
01:30:47,840 --> 01:30:49,840
aurait déjà le ragaillardir.
2174
01:30:50,000 --> 01:30:52,000
On aurait de la mayonnaise.
2175
01:30:52,080 --> 01:30:54,080
C'est du ketchup, déjà , à la base.
2176
01:30:54,240 --> 01:30:56,240
Ăa cache le goĂ»t des aliments que j'aime pas.
2177
01:30:56,400 --> 01:30:58,400
Ăa m'aiderait un peu de mayo, quand mĂȘme.
2178
01:30:58,560 --> 01:31:00,560
C'est le plateau de fruits de mer de Noël.
2179
01:31:00,720 --> 01:31:02,720
Franchement, c'est pas mal.
2180
01:31:02,880 --> 01:31:04,880
Ă l'attention, je vais verser le bouillon.
2181
01:31:07,040 --> 01:31:09,040
Ăa va guĂ©rir ton Ćil.
2182
01:31:09,200 --> 01:31:11,200
J'adore.
2183
01:31:11,360 --> 01:31:13,360
Ah, trop bien !
2184
01:31:13,520 --> 01:31:15,520
Ma vie !
2185
01:31:15,680 --> 01:31:17,680
Franchement, c'est bon.
2186
01:31:17,840 --> 01:31:19,840
Ăa change. Le petit bouillon Ă©tait un peu gras.
2187
01:31:19,840 --> 01:31:21,840
J'adore. Ăa me rappelle NoĂ«l.
2188
01:31:22,000 --> 01:31:24,000
Les 8, c'est le bonheur.
2189
01:31:24,160 --> 01:31:26,160
Déjà , à Paris, c'est le bonheur.
2190
01:31:26,320 --> 01:31:28,320
Mais ici, aux Philippines, en Colombie,
2191
01:31:28,480 --> 01:31:30,480
c'est génial.
2192
01:31:30,640 --> 01:31:32,640
Ce repas rassasié les estomacs,
2193
01:31:32,800 --> 01:31:34,800
mais pas effacer les angoisses.
2194
01:31:34,960 --> 01:31:36,960
Steve et Pauline, notamment, se sentent en danger
2195
01:31:37,120 --> 01:31:39,120
et se rut en forĂȘt
2196
01:31:39,280 --> 01:31:41,280
en espérant trouver le collier qui les sauvera,
2197
01:31:41,440 --> 01:31:43,440
puisqu'ils savent que de nombreuses protections
2198
01:31:43,600 --> 01:31:45,600
sont cachées sur leur camp et ailleurs.
2199
01:31:45,760 --> 01:31:47,760
Sachez que cette année,
2200
01:31:47,840 --> 01:31:49,840
il y aura sur vos camps
2201
01:31:50,000 --> 01:31:52,000
plus de colliers d'immunité
2202
01:31:52,160 --> 01:31:54,160
que d'habitude.
2203
01:31:58,320 --> 01:32:00,320
Je cherche un collier, lĂ .
2204
01:32:00,480 --> 01:32:02,480
Je pense que c'est chaud pour moi.
2205
01:32:02,640 --> 01:32:04,640
Hier, je me sentais pas spécialement en danger,
2206
01:32:04,800 --> 01:32:06,800
mais lĂ , je me sens gravement en danger.
2207
01:32:06,960 --> 01:32:08,960
Du coup, lĂ , je cherche,
2208
01:32:09,120 --> 01:32:11,120
j'ai des broussailles,
2209
01:32:11,280 --> 01:32:13,280
il faut que je chauffe mon cul.
2210
01:32:13,440 --> 01:32:15,440
Il faut qu'on fasse finir les billes
2211
01:32:15,600 --> 01:32:17,600
dans vos bottes de sang.
2212
01:32:17,760 --> 01:32:19,760
Parce que comme ça, si je pars ce soir,
2213
01:32:19,920 --> 01:32:21,920
je sais que tu aurais tout tenté.
2214
01:32:22,080 --> 01:32:24,080
DÚs que j'ai vu que j'étais chez les jeunes,
2215
01:32:24,240 --> 01:32:26,240
je l'ai mal vécue. Je me sentais pas à ma place
2216
01:32:26,400 --> 01:32:28,400
en voyant les aventuriers. C'est trop bizarre.
2217
01:32:28,560 --> 01:32:30,560
Mon présentiment, il était pas infondé
2218
01:32:30,720 --> 01:32:32,720
parce qu'aujourd'hui,
2219
01:32:32,880 --> 01:32:34,880
je sais que je suis en danger.
2220
01:32:37,040 --> 01:32:39,040
C'est galĂšre. Je pensais pas
2221
01:32:39,200 --> 01:32:41,200
que ce serait autant de galÚre que ça.
2222
01:32:41,360 --> 01:32:43,360
Je suis obligé, je n'ai pas envie de sortir.
2223
01:32:43,520 --> 01:32:45,520
Pour moi, pour ma fille,
2224
01:32:45,680 --> 01:32:47,680
pour ma famille, c'est pas possible.
2225
01:32:47,840 --> 01:32:49,840
...
2226
01:32:50,000 --> 01:32:52,000
C'est dur, c'est enfer.
2227
01:32:52,160 --> 01:32:54,160
Je pensais pas ĂȘtre sur la sette
2228
01:32:54,320 --> 01:32:56,320
lĂ , lĂ , au premier conseil.
2229
01:32:56,480 --> 01:32:58,480
Je pense au taquet Ă mes proches
2230
01:32:58,640 --> 01:33:00,640
et je me dis, putain, la déception.
2231
01:33:00,800 --> 01:33:03,760
La déception si je sors en premier, quoi.
2232
01:33:03,920 --> 01:33:05,920
Surtout qu'en plus,
2233
01:33:06,080 --> 01:33:08,080
je sais que ma mamie,
2234
01:33:08,240 --> 01:33:10,240
elle est partie il y a peu de temps de ça
2235
01:33:10,400 --> 01:33:12,400
et elle a duré combien de temps.
2236
01:33:12,560 --> 01:33:14,560
J'ai des capacités, en fait.
2237
01:33:14,720 --> 01:33:16,720
Je le sais, j'ai un mental de fou,
2238
01:33:16,880 --> 01:33:18,880
en fait, mon destin est pas entre mes mains.
2239
01:33:19,040 --> 01:33:21,040
Ăa, c'est impossible Ă contrĂŽler.
2240
01:33:21,200 --> 01:33:23,200
Donc, du coup,
2241
01:33:23,360 --> 01:33:25,360
je m'accroche.
2242
01:33:25,520 --> 01:33:27,520
Je m'accroche, je lĂąche rien.
2243
01:33:27,680 --> 01:33:29,680
Je pense que si je pars ce soir,
2244
01:33:29,840 --> 01:33:31,840
il faudrait tenter le tout pour le tout.
2245
01:33:32,000 --> 01:33:34,000
Et si lĂ , je perds, franchement,
2246
01:33:34,160 --> 01:33:36,160
c'est... pfff, c'est dur.
2247
01:33:36,320 --> 01:33:38,320
Sous-titrage ST'501
2248
01:33:47,600 --> 01:33:49,600
Chez les Rouges, pas de stress, aujourd'hui.
2249
01:33:49,760 --> 01:33:51,760
Les Matoucades vaquent Ă leurs occupations.
2250
01:33:51,920 --> 01:33:53,920
J'ai des capacités, ça marchera pas.
2251
01:33:54,080 --> 01:33:56,080
Ce matin, j'ai fait ça, j'ai fait un trou
2252
01:33:56,240 --> 01:33:58,240
et j'ai fait 2 rémunérants.
2253
01:33:58,400 --> 01:34:00,400
Mais le succĂšs est rarement au rendez-vous.
2254
01:34:00,560 --> 01:34:02,560
Il y a débat sur les techniques.
2255
01:34:02,720 --> 01:34:04,720
Fail ! Putain !
2256
01:34:04,880 --> 01:34:06,880
On va essayer Ă la plage, ce soir.
2257
01:34:07,040 --> 01:34:09,040
Il y a plein de trous, mais...
2258
01:34:09,200 --> 01:34:11,200
Le but, c'est qu'il tombe dedans.
2259
01:34:11,360 --> 01:34:13,360
Pour l'attirer et qu'il tombe dedans,
2260
01:34:13,520 --> 01:34:15,520
il faut...
2261
01:34:15,520 --> 01:34:17,520
Ce qu'il fait, c'est qu'il se déplace vers la mer.
2262
01:34:17,680 --> 01:34:19,680
Il faut qu'il tombe dans notre casserole.
2263
01:34:19,840 --> 01:34:21,840
D'accord.
2264
01:34:22,000 --> 01:34:24,000
C'est pour ça qu'il faut essayer de faire un piÚge.
2265
01:34:24,160 --> 01:34:26,160
Il y a plus de fourmis.
2266
01:34:26,320 --> 01:34:28,320
Les fourmis, elles ont senti. C'est bien, ça.
2267
01:34:28,480 --> 01:34:30,480
On les laisse lĂ et comme ça, soir, on mettra le mĂȘme truc.
2268
01:34:30,640 --> 01:34:32,640
Mais pas avec ça.
2269
01:34:32,800 --> 01:34:34,800
On a fait ton test, on fera mon test.
2270
01:34:34,960 --> 01:34:36,960
Mais qu'est-ce qu'il pousserait Ă aller dedans ?
2271
01:34:37,120 --> 01:34:39,120
Simplement, il se déplace comme ça, il voit un trou,
2272
01:34:39,280 --> 01:34:41,280
il dit, tiens, je saute dedans.
2273
01:34:41,440 --> 01:34:43,440
C'est vraiment 100% la chance.
2274
01:34:43,520 --> 01:34:45,520
Il faut pas le jeter, ça, on ramÚne tout de suite.
2275
01:34:45,680 --> 01:34:47,680
Parce qu'ils bougeront pas dans la journée, les crabes.
2276
01:34:49,840 --> 01:34:51,840
Et moi, je repars par lĂ , j'ai assez de la coco.
2277
01:34:52,000 --> 01:34:54,000
Vas-y, je te suis.
2278
01:34:57,280 --> 01:34:59,280
J'ai pas envie d'ĂȘtre trop dĂ©sagrĂ©able avec lui
2279
01:34:59,440 --> 01:35:01,440
et on va faire sa technique.
2280
01:35:01,600 --> 01:35:03,600
Mais dire, je mets un trou et l'animal tombe dedans comme ça,
2281
01:35:03,760 --> 01:35:05,760
c'est vraiment sous-estimer la nature.
2282
01:35:05,920 --> 01:35:07,920
Voilà . Et donc, ça me fait rùler.
2283
01:35:08,080 --> 01:35:10,080
LĂ , je prends un petit peu sur moi.
2284
01:35:10,240 --> 01:35:12,240
Mais aprĂšs, on est tout un groupe.
2285
01:35:12,240 --> 01:35:14,240
Donc, on va faire le nécessaire
2286
01:35:14,400 --> 01:35:16,400
pour que ça change peut-ĂȘtre d'ici ce soir.
2287
01:35:17,840 --> 01:35:19,840
J'en ai fait plein, c'est pas...
2288
01:35:20,000 --> 01:35:22,000
On a fait chou blanc.
2289
01:35:22,160 --> 01:35:24,160
Je peux te dire que sur la plage,
2290
01:35:24,320 --> 01:35:26,320
déjà , c'est un rouillet de crabe.
2291
01:35:26,480 --> 01:35:28,480
David a dit qu'on va mettre
2292
01:35:28,640 --> 01:35:30,640
la casserole sur la plage, mais sans Ă part.
2293
01:35:30,800 --> 01:35:32,800
Et ils vont tomber dedans.
2294
01:35:32,960 --> 01:35:34,960
C'est ce que je voulais faire hier, au début.
2295
01:35:35,120 --> 01:35:37,120
Maxime est agacé. L'ingénieur aime
2296
01:35:37,280 --> 01:35:39,280
quand les choses fonctionnent.
2297
01:35:43,040 --> 01:35:45,040
Sur le camp jaune, voilĂ des heures
2298
01:35:45,200 --> 01:35:47,200
que Steve Ă©cume la forĂȘt.
2299
01:35:47,360 --> 01:35:49,360
Le perpignané ne lùchera pas.
2300
01:35:49,520 --> 01:35:51,520
Il lui faut un collier.
2301
01:35:51,680 --> 01:35:53,680
Je ne les espĂšre pas.
2302
01:35:53,840 --> 01:35:55,840
Et j'espĂšre ĂȘtre le premier
2303
01:35:56,000 --> 01:35:58,000
Ă sortir un collier, quand mĂȘme.
2304
01:35:58,160 --> 01:36:00,160
Ăa, ça serait vraiment magnifique.
2305
01:36:00,320 --> 01:36:02,320
J'ai sondé un peu les aventuriers
2306
01:36:02,480 --> 01:36:04,480
par rapport au vote de ce soir.
2307
01:36:04,640 --> 01:36:06,640
Et le nom qui ressortirait pour l'instant...
2308
01:36:06,800 --> 01:36:08,800
En tout cas, on n'est jamais sûrs de rien,
2309
01:36:08,960 --> 01:36:10,960
dans Koh Lanta.
2310
01:36:10,960 --> 01:36:12,960
Mais pour l'instant, ce serait Nathalie.
2311
01:36:13,120 --> 01:36:15,120
Donc, moi, je vais rester sur Nathalie.
2312
01:36:17,280 --> 01:36:19,280
Impossible.
2313
01:36:21,440 --> 01:36:23,440
J'ai autant cherché un string
2314
01:36:23,600 --> 01:36:25,600
dans du linge sale.
2315
01:36:25,760 --> 01:36:27,760
Je suis surtout trĂšs curieux
2316
01:36:27,920 --> 01:36:29,920
de savoir le pouvoir qu'il a, le collier.
2317
01:36:30,080 --> 01:36:32,080
Je me dis s'il faut que je peux faire
2318
01:36:32,240 --> 01:36:34,240
des dingueries avec,
2319
01:36:34,400 --> 01:36:36,400
faire du sale.
2320
01:36:36,560 --> 01:36:38,560
Je sais qu'un collier me permettra
2321
01:36:38,720 --> 01:36:40,720
d'avancer dans ma scie.
2322
01:36:40,720 --> 01:36:42,720
La concurrence, elle est heureuse.
2323
01:36:42,880 --> 01:36:44,880
Franchement, il y en a.
2324
01:36:45,040 --> 01:36:47,040
Ils dépasseraient des tours Eiffel.
2325
01:36:47,200 --> 01:36:49,200
Ils sont costauds. Vraiment.
2326
01:36:58,240 --> 01:37:00,240
C'est comme si tu étais à la maison
2327
01:37:00,400 --> 01:37:02,400
et que tu avais perdu la télécommande de la télé.
2328
01:37:02,560 --> 01:37:04,560
OĂč est-ce que tu l'aurais mis ?
2329
01:37:06,720 --> 01:37:08,720
Allez.
2330
01:37:08,720 --> 01:37:10,720
Allez, l'anar.
2331
01:37:17,920 --> 01:37:19,920
Oh, putain !
2332
01:37:20,080 --> 01:37:22,080
Oh, putain de merde !
2333
01:37:22,240 --> 01:37:24,240
Oh, putain !
2334
01:37:27,920 --> 01:37:29,920
Il est pour toi, celui-lĂ , l'anar.
2335
01:37:30,080 --> 01:37:32,080
Pour toi, celui-lĂ aussi, ma femme.
2336
01:37:32,240 --> 01:37:34,240
Celui-lĂ , il est pour tout le monde.
2337
01:37:34,400 --> 01:37:36,400
Mes amis, la famille...
2338
01:37:36,480 --> 01:37:38,480
Je me suis tué de partout. J'ai galéré.
2339
01:37:38,640 --> 01:37:40,640
Et franchement, ça paye.
2340
01:37:40,800 --> 01:37:42,800
Ăa paye, j'en suis content.
2341
01:37:42,960 --> 01:37:44,960
T'as aussi Ă trouver un collier.
2342
01:37:45,120 --> 01:37:47,120
C'est énorme.
2343
01:37:47,280 --> 01:37:49,280
Petit message.
2344
01:37:51,440 --> 01:37:53,440
Ce collier d'immunité individuelle
2345
01:37:53,600 --> 01:37:55,600
a un grand pouvoir de protection.
2346
01:37:55,760 --> 01:37:57,760
Désormais, il vous appartient,
2347
01:37:57,920 --> 01:37:59,920
mais il ne pourra pas vous protéger.
2348
01:38:00,080 --> 01:38:02,080
Il protégera les deux aventuries que vous nommerez
2349
01:38:02,240 --> 01:38:04,240
aprÚs avoir joué votre collier
2350
01:38:04,240 --> 01:38:06,240
juste avant le dépouillement.
2351
01:38:06,400 --> 01:38:08,400
Mais attention, ce collier n'est valable
2352
01:38:08,560 --> 01:38:10,560
que pour le prochain conseil
2353
01:38:10,720 --> 01:38:12,720
auquel vous participeriez.
2354
01:38:12,880 --> 01:38:14,880
AprĂšs ce conseil, il perdra son pouvoir de protection.
2355
01:38:15,040 --> 01:38:17,040
Donc, si je comprends bien, il n'immunise pas moi,
2356
01:38:17,200 --> 01:38:19,200
mais il protĂšge deux collĂšgues Ă moi.
2357
01:38:19,360 --> 01:38:21,360
Maintenant, il faut diminuer qui il y a.
2358
01:38:21,520 --> 01:38:23,520
D'accord ?
2359
01:38:23,680 --> 01:38:25,680
C'est compliqué.
2360
01:38:25,840 --> 01:38:27,840
C'est compliqué.
2361
01:38:30,720 --> 01:38:32,720
Le mode d'emploi de ce collier,
2362
01:38:32,800 --> 01:38:34,800
je le connais, il n'y a que moi.
2363
01:38:34,960 --> 01:38:36,960
Donc lĂ , c'est un grand pouvoir.
2364
01:38:37,120 --> 01:38:39,120
Un grand pouvoir applique de grandes responsabilités.
2365
01:38:39,280 --> 01:38:41,280
Steve est euphorique avec son collier.
2366
01:38:41,440 --> 01:38:43,440
Il se sent pousser des ailes
2367
01:38:43,600 --> 01:38:45,600
et il tente un gros bluff.
2368
01:38:47,760 --> 01:38:49,760
J'ai quelque chose Ă bouger.
2369
01:38:49,920 --> 01:38:51,920
J'ai dĂ©cidĂ© de m'arrĂȘter.
2370
01:38:52,080 --> 01:38:54,080
Je rigole, c'est pas vrai.
2371
01:38:54,240 --> 01:38:56,240
En fait,
2372
01:38:56,400 --> 01:38:58,400
je vais préférer jouer la carte de la franchise avec vous.
2373
01:38:58,560 --> 01:39:00,560
Et j'ai un collier.
2374
01:39:00,640 --> 01:39:02,640
Je vais vous le montrer.
2375
01:39:02,800 --> 01:39:04,800
En fait, le pouvoir qu'il a...
2376
01:39:04,960 --> 01:39:06,960
C'est ça.
2377
01:39:07,120 --> 01:39:09,120
J'en viens.
2378
01:39:09,280 --> 01:39:11,280
Le pouvoir qu'il a, c'est qu'il est valable
2379
01:39:11,440 --> 01:39:13,440
que au prochain conseil.
2380
01:39:13,600 --> 01:39:15,600
Je le sors, je le joue.
2381
01:39:15,760 --> 01:39:17,760
C'est oĂč que tu l'as lu ?
2382
01:39:17,920 --> 01:39:19,920
Le mot, lĂ , je ne l'ai plus.
2383
01:39:20,080 --> 01:39:22,080
Pourquoi tu l'as jeté là -bas ?
2384
01:39:22,240 --> 01:39:24,240
AprĂšs, vous verrez bien, ce soir,
2385
01:39:24,400 --> 01:39:26,400
je le joue, je n'ai pas le choix.
2386
01:39:26,560 --> 01:39:28,560
Il est valable que pour le prochain conseil.
2387
01:39:29,520 --> 01:39:31,520
Je ne vais pas partir le premier.
2388
01:39:31,680 --> 01:39:33,680
C'est un grand soulagement.
2389
01:39:33,840 --> 01:39:35,840
Ce soir, je vais y aller tranquillement.
2390
01:39:36,000 --> 01:39:38,000
AprĂšs, le seul pouvoir qu'il a,
2391
01:39:38,160 --> 01:39:40,160
c'est qu'il est valable que ce soir.
2392
01:39:40,320 --> 01:39:42,320
C'est un jeu de dupes.
2393
01:39:42,480 --> 01:39:44,480
On ne va pas dire vraiment le vrai pouvoir qu'il a.
2394
01:39:44,640 --> 01:39:46,640
Mais si ça peut me protéger comme ça,
2395
01:39:46,800 --> 01:39:48,800
ce soir au conseil,
2396
01:39:48,960 --> 01:39:50,960
ça ne sert à rien de voter contre moi.
2397
01:39:51,120 --> 01:39:53,120
Mais voilĂ .
2398
01:39:53,280 --> 01:39:55,280
Je prĂ©fĂ©rerais juste ĂȘtre franc avec vous.
2399
01:39:55,440 --> 01:39:57,440
Franchement, moi, Ă ta place, je ne l'aurais pas dit.
2400
01:39:57,520 --> 01:39:59,520
Il faudrait essayer de se reprendre.
2401
01:39:59,680 --> 01:40:01,680
AprĂšs, vous ne croyez pas,
2402
01:40:01,840 --> 01:40:03,840
mais vous verrez bien que ce soir,
2403
01:40:04,000 --> 01:40:06,000
il est valable que pour le prochain conseil.
2404
01:40:06,160 --> 01:40:08,160
C'est vraiment chier.
2405
01:40:08,320 --> 01:40:10,320
Les cartes sont un peu rebattues.
2406
01:40:10,480 --> 01:40:12,480
Si on vote contre lui, sa seule et unique voix,
2407
01:40:12,640 --> 01:40:14,640
et c'est ce que je craignais depuis toujours,
2408
01:40:14,800 --> 01:40:16,800
sa seule et unique voix
2409
01:40:16,960 --> 01:40:18,960
va avoir un pouvoir énorme.
2410
01:40:19,120 --> 01:40:21,120
En l'occurrence,
2411
01:40:21,280 --> 01:40:23,280
je n'ai aucun feeling avec lui.
2412
01:40:23,440 --> 01:40:25,440
Je pense que c'est réciproque.
2413
01:40:25,600 --> 01:40:27,600
Que c'est moi qui vais sortir.
2414
01:40:27,760 --> 01:40:29,760
Si je l'ai montré,
2415
01:40:29,920 --> 01:40:31,920
c'est pour que tout le monde puisse le voir
2416
01:40:32,080 --> 01:40:34,080
et se donner une idée de comment est un collier.
2417
01:40:34,240 --> 01:40:36,240
C'est trop timide.
2418
01:40:36,400 --> 01:40:38,400
Je suppute quand mĂȘme qu'il nous fait un coup.
2419
01:40:38,560 --> 01:40:40,560
Je suppute qu'il y a quelque chose qui n'est pas clair.
2420
01:40:40,720 --> 01:40:42,720
J'ai préféré jouer vraiment à la terre de la République.
2421
01:40:42,880 --> 01:40:44,880
Parce qu'on est une tribu,
2422
01:40:45,040 --> 01:40:47,040
mais maintenant, on est en train de devenir
2423
01:40:47,200 --> 01:40:49,200
un peu une famille.
2424
01:40:49,360 --> 01:40:51,360
Ăa a pu ĂȘtre grave.
2425
01:40:51,520 --> 01:40:53,520
J'ai appris vraiment qu'il nous ferait un collier.
2426
01:40:53,680 --> 01:40:55,680
Et ça tombe sur lui.
2427
01:40:55,840 --> 01:40:57,840
Steve a jeté un gros pavé dans la barre.
2428
01:40:58,000 --> 01:41:00,000
Son collier inquiĂšte
2429
01:41:00,160 --> 01:41:02,160
autant qu'il intrigue.
2430
01:41:02,320 --> 01:41:04,320
Tu sors un collier et je veux pas que tu me le dises.
2431
01:41:04,480 --> 01:41:06,480
On en sera d'autant plus contents.
2432
01:41:06,640 --> 01:41:08,640
C'est le moment de le sortir.
2433
01:41:08,800 --> 01:41:10,800
C'est pas pour rien qu'il va sortir.
2434
01:41:10,960 --> 01:41:12,960
AprĂšs, il est joueur.
2435
01:41:13,120 --> 01:41:15,120
J'ai aucun doute.
2436
01:41:15,280 --> 01:41:17,280
On est au sommet.
2437
01:41:17,440 --> 01:41:19,440
J'ai aucun doute lĂ -dessus.
2438
01:41:19,600 --> 01:41:21,600
Ăa peut vous tromper en bordel.
2439
01:41:22,320 --> 01:41:24,320
Ăa peut vous faire en bordel.
2440
01:41:24,480 --> 01:41:26,480
La personne qui va sortir, c'est quelqu'un qui s'attend pas maintenant.
2441
01:41:26,640 --> 01:41:28,640
Si le but de Steve était de perturber les aventuriers,
2442
01:41:28,800 --> 01:41:30,800
c'est réussi.
2443
01:41:30,960 --> 01:41:32,960
Nathalie et Pauline sont trÚs inquiÚtes désormais.
2444
01:41:33,120 --> 01:41:35,120
Ă leur tour, elles espĂšrent
2445
01:41:35,280 --> 01:41:37,280
trouver une protection.
2446
01:41:40,480 --> 01:41:42,480
Je pense que je suis trĂšs en banlieue.
2447
01:41:42,640 --> 01:41:44,640
Je pense que Steve
2448
01:41:44,800 --> 01:41:46,800
va faire en sorte de mini-mini.
2449
01:41:46,960 --> 01:41:48,960
Et ça, ça m'agace terriblement.
2450
01:41:49,120 --> 01:41:51,120
Sortir déjà le 3e jour, ça m'agace.
2451
01:41:52,080 --> 01:41:54,080
Mais que ce soit lui qui me sorte,
2452
01:41:54,240 --> 01:41:56,240
ça m'agace doublement.
2453
01:41:59,280 --> 01:42:01,280
Steve, je suis d'un cÎté qu'il est trop écolier.
2454
01:42:01,440 --> 01:42:03,440
Parce que c'était clairement
2455
01:42:03,600 --> 01:42:05,600
la cible Ă battre.
2456
01:42:05,760 --> 01:42:07,760
Et ça va se jouer vraiment
2457
01:42:07,920 --> 01:42:09,920
entre Nathalie et moi.
2458
01:42:10,080 --> 01:42:12,080
C'est dur.
2459
01:42:12,240 --> 01:42:14,240
Je vais voter contre Nathalie.
2460
01:42:14,400 --> 01:42:16,400
Parce qu'elle fait pas partie de mon alliance
2461
01:42:16,560 --> 01:42:18,560
avec Sarah et Alexis.
2462
01:42:19,520 --> 01:42:21,520
C'est Ă 10 que les cadacis
2463
01:42:21,680 --> 01:42:23,680
partent pour le 1er conseil de cette aventure
2464
01:42:23,840 --> 01:42:25,840
des chasseurs d'immunité.
2465
01:42:26,000 --> 01:42:28,000
Steve éveille quelques soupçons
2466
01:42:28,160 --> 01:42:30,160
avec son collier.
2467
01:42:30,320 --> 01:42:32,320
Nathalie a peur que son ùge joue en sa défaveur.
2468
01:42:32,480 --> 01:42:34,480
Et Pauline se sent peu associée
2469
01:42:34,640 --> 01:42:36,640
aux alliances naissantes.
2470
01:42:36,800 --> 01:42:38,800
Qui ne reviendra pas sur le camp ?
2471
01:42:44,000 --> 01:42:46,000
Steve est au coeur de toutes les inquiétudes,
2472
01:42:46,160 --> 01:42:48,160
de toutes les tractations
2473
01:42:48,160 --> 01:42:50,160
depuis qu'il a annoncé aux autres
2474
01:42:50,320 --> 01:42:52,320
qu'il avait trouvé un collier d'immunité.
2475
01:42:52,480 --> 01:42:54,480
Sans toutefois dévoiler l'essentiel,
2476
01:42:54,640 --> 01:42:56,640
à savoir le pouvoir réel de ce collier.
2477
01:42:56,800 --> 01:42:58,800
En tout cas, Steve a toujours été clair
2478
01:42:58,960 --> 01:43:00,960
avec lui-mĂȘme et avec les autres.
2479
01:43:01,120 --> 01:43:03,120
Il voulait ĂȘtre stratĂšge.
2480
01:43:03,280 --> 01:43:05,280
Il est au grand dame des jaunes
2481
01:43:05,440 --> 01:43:07,440
qui, eux, vont de supposition en supputation
2482
01:43:07,600 --> 01:43:09,600
afin d'imaginer le pouvoir réel
2483
01:43:09,760 --> 01:43:11,760
de ce collier.
2484
01:43:11,920 --> 01:43:13,920
Ce conseil promet d'ĂȘtre intense.
2485
01:43:18,240 --> 01:43:20,240
Bonsoir Ă tous.
2486
01:43:20,400 --> 01:43:22,400
C'est le premier conseil de votre aventure.
2487
01:43:22,560 --> 01:43:24,560
C'est celui que vous vouliez à tout prix éviter.
2488
01:43:24,720 --> 01:43:26,720
Malheureusement, vous avez perdu
2489
01:43:26,880 --> 01:43:28,880
l'épreuve d'immunité.
2490
01:43:29,040 --> 01:43:31,040
Vous ĂȘtes lĂ ce soir, vous ĂȘtes Ă 10,
2491
01:43:31,200 --> 01:43:33,200
mais vous allez repartir Ă 9.
2492
01:43:35,360 --> 01:43:37,360
Amri, est-ce que ça a perturbé un peu la cohésion,
2493
01:43:37,520 --> 01:43:39,520
cette présence au conseil ce soir ?
2494
01:43:39,680 --> 01:43:41,680
HonnĂȘtement, non, je ne pense pas.
2495
01:43:41,840 --> 01:43:43,840
On a toujours cette cohésion.
2496
01:43:44,000 --> 01:43:46,000
Il faut savoir qu'on est une équipe
2497
01:43:46,000 --> 01:43:48,000
qui vit vraiment bien.
2498
01:43:48,160 --> 01:43:50,160
Cette cohésion qu'on a, elle est vraiment naturelle.
2499
01:43:50,320 --> 01:43:52,320
Je pense qu'on s'apprécie les uns les autres.
2500
01:43:52,480 --> 01:43:54,480
C'est vrai que pour nous, ce soir,
2501
01:43:54,640 --> 01:43:56,640
c'est un dĂ©chirement d'ĂȘtre lĂ
2502
01:43:56,800 --> 01:43:58,800
parce qu'il y a une personne qui va partir
2503
01:43:58,960 --> 01:44:00,960
et c'est trĂšs difficile Ă vivre.
2504
01:44:01,120 --> 01:44:03,120
Alexis, quand je vous regarde,
2505
01:44:03,280 --> 01:44:05,280
je sens une forme de crainte,
2506
01:44:05,440 --> 01:44:07,440
mĂȘme de peur d'ĂȘtre ici au conseil.
2507
01:44:07,600 --> 01:44:09,600
Vous ĂȘtes en train de prendre la mesure
2508
01:44:09,760 --> 01:44:11,760
de ce qui va se passer ?
2509
01:44:11,920 --> 01:44:13,920
Depuis l'épreuve d'hier, clairement,
2510
01:44:14,000 --> 01:44:16,000
je sais que tout peut arriver
2511
01:44:16,160 --> 01:44:18,160
parce que moi, j'étais le premier
2512
01:44:18,320 --> 01:44:20,320
Ă ĂȘtre un peu serein Ă la fin du premier obstacle.
2513
01:44:20,480 --> 01:44:22,480
Et d'ĂȘtre aujourd'hui au conseil,
2514
01:44:22,640 --> 01:44:24,640
je suis conscient que tout le monde est en danger
2515
01:44:24,800 --> 01:44:26,800
et que ces colis un peu magiques
2516
01:44:26,960 --> 01:44:28,960
peuvent ĂȘtre vite tragiques.
2517
01:44:29,120 --> 01:44:31,120
Nathalie, comment finalement gérer
2518
01:44:31,280 --> 01:44:33,280
individuellement et collectivement ce stress ?
2519
01:44:33,440 --> 01:44:35,440
Je vous sens fermĂ©s quand mĂȘme ce soir
2520
01:44:35,600 --> 01:44:37,600
avec un sourire un peu de circonstance.
2521
01:44:37,760 --> 01:44:39,760
Oui, premier conseil, 3 jours de Koh Lanta.
2522
01:44:39,920 --> 01:44:41,920
Inutile de vous dire, Donic,
2523
01:44:42,000 --> 01:44:44,000
j'ai aucune envie de partir.
2524
01:44:44,160 --> 01:44:46,160
J'ai trĂšs, trĂšs peur et je me sens clairement en danger.
2525
01:44:46,320 --> 01:44:48,320
Pourquoi ?
2526
01:44:48,480 --> 01:44:50,480
Parce que je suis la doyenne de l'équipe
2527
01:44:50,640 --> 01:44:52,640
et que dans tous les Koh Lanta auparavant,
2528
01:44:52,800 --> 01:44:54,800
généralement, les doyennes ne font pas le feu.
2529
01:44:54,960 --> 01:44:56,960
Pauline, vous avez peur ce soir ?
2530
01:44:57,120 --> 01:44:59,120
C'est vrai que sur le camp,
2531
01:44:59,280 --> 01:45:01,280
c'est pas moi qui vais prendre les devants
2532
01:45:01,440 --> 01:45:03,440
pour construire une cabane, pour faire le feu,
2533
01:45:03,600 --> 01:45:05,600
des choses comme ça.
2534
01:45:05,760 --> 01:45:07,760
En revanche, le seul point fort que je peux avoir
2535
01:45:07,920 --> 01:45:09,920
c'est sur les épreuves
2536
01:45:09,920 --> 01:45:11,920
d'un tal d'acier.
2537
01:45:12,080 --> 01:45:14,080
Mais je pense que ça ne suffit pas.
2538
01:45:14,240 --> 01:45:16,240
Sarah, qu'est-ce qui a changé ?
2539
01:45:16,400 --> 01:45:18,400
Depuis que vous nous avez annoncé ces colliers,
2540
01:45:18,560 --> 01:45:20,560
j'ai peur en fait.
2541
01:45:20,720 --> 01:45:22,720
Tout le monde psychote un petit peu,
2542
01:45:22,880 --> 01:45:24,880
qu'est-ce qui va se passer et si le pouvoir s'est choisi,
2543
01:45:25,040 --> 01:45:27,040
qui va ĂȘtre Ă©liminĂ© ?
2544
01:45:27,200 --> 01:45:29,200
Tu te dis qu'il faut que je te cherche,
2545
01:45:29,360 --> 01:45:31,360
on ne sait jamais, ça peut ĂȘtre hyper dangereux.
2546
01:45:31,520 --> 01:45:33,520
On vient au conseil, on ne sait vraiment pas
2547
01:45:33,680 --> 01:45:35,680
ce qui va se passer. Tout le monde est en danger.
2548
01:45:35,840 --> 01:45:37,840
Moi, je pense que personne n'est en sécurité ce soir.
2549
01:45:38,320 --> 01:45:40,320
Je n'ai pas l'impression que ce soit votre cas, Steve.
2550
01:45:40,480 --> 01:45:42,480
Non, ce soir, honnĂȘtement,
2551
01:45:42,640 --> 01:45:44,640
je ne suis pas trop stressé.
2552
01:45:44,800 --> 01:45:46,800
Pourquoi ?
2553
01:45:46,960 --> 01:45:48,960
Parce que j'ai un collier
2554
01:45:49,120 --> 01:45:51,120
et que j'ai préféré
2555
01:45:51,280 --> 01:45:53,280
pour le bien du groupe
2556
01:45:53,440 --> 01:45:55,440
et l'honnĂȘtetĂ©
2557
01:45:55,600 --> 01:45:57,600
de dire Ă tout le monde que j'avais un collier.
2558
01:45:57,760 --> 01:45:59,760
Amri ?
2559
01:45:59,920 --> 01:46:01,920
Moi, ce qui m'a dérangé, c'est que
2560
01:46:02,080 --> 01:46:04,080
mĂȘme s'il est sincĂšre, en voulant montrer
2561
01:46:04,240 --> 01:46:06,240
son collier à tout le monde, à toute l'équipe,
2562
01:46:06,320 --> 01:46:08,320
il l'a fait de façon vraiment trÚs maladroite
2563
01:46:08,480 --> 01:46:10,480
parce que le collier
2564
01:46:10,640 --> 01:46:12,640
est accompagné d'un petit mot
2565
01:46:12,800 --> 01:46:14,800
et donc il nous a dit que le petit mot,
2566
01:46:14,960 --> 01:46:16,960
il l'avait lu et qu'il l'avait mis au feu.
2567
01:46:17,120 --> 01:46:19,120
Donc s'il l'a mis au feu,
2568
01:46:19,280 --> 01:46:21,280
c'est qu'il a quelque chose Ă nous cacher.
2569
01:46:21,440 --> 01:46:23,440
Il nous a dit que son collier n'était valable que ce soir
2570
01:46:23,600 --> 01:46:25,600
et que pour lui.
2571
01:46:25,760 --> 01:46:27,760
Koh Lanta, les chasseurs d'immunité
2572
01:46:27,920 --> 01:46:29,920
avec des colliers,
2573
01:46:30,080 --> 01:46:32,080
avec des pouvoirs inédits,
2574
01:46:32,240 --> 01:46:34,240
il trouve un collier, son pouvoir,
2575
01:46:34,320 --> 01:46:36,320
il est valable ce soir que pour toi.
2576
01:46:36,480 --> 01:46:38,480
LĂ , c'est pas possible.
2577
01:46:38,640 --> 01:46:40,640
Nous montrer le collier pour dire
2578
01:46:40,800 --> 01:46:42,800
qu'il a un collier qui va nous annoncer
2579
01:46:42,960 --> 01:46:44,960
qu'il le sort ce soir,
2580
01:46:45,120 --> 01:46:47,120
je vous le montre. Maintenant, allez chasser.
2581
01:46:47,280 --> 01:46:49,280
Je vous conseille d'aller chasser.
2582
01:46:49,440 --> 01:46:51,440
J'ai trouvé ça un peu particulier.
2583
01:46:51,600 --> 01:46:53,600
Pour vous, c'est une forme de stratégie ?
2584
01:46:53,760 --> 01:46:55,760
Gravement, oui.
2585
01:46:55,920 --> 01:46:57,920
Est-ce que vous prenez conscience, en les écoutant
2586
01:46:58,080 --> 01:47:00,080
les uns aprÚs les autres, de l'inquiétude
2587
01:47:00,240 --> 01:47:02,240
que vous ĂȘtes en train de gĂ©nĂ©rer ?
2588
01:47:02,320 --> 01:47:04,320
Je prends leur inquiétude,
2589
01:47:04,480 --> 01:47:06,480
mais à la base, c'était pas ce que je voulais.
2590
01:47:06,640 --> 01:47:08,640
On m'a toujours appris
2591
01:47:08,800 --> 01:47:10,800
que la franchise, ça paye,
2592
01:47:10,960 --> 01:47:12,960
donc j'ai préféré montrer mon collier.
2593
01:47:13,120 --> 01:47:15,120
Avec le recul, vous vous dites
2594
01:47:15,280 --> 01:47:17,280
qu'est-ce que j'aurais dĂ» le garder pour moi ?
2595
01:47:17,440 --> 01:47:19,440
Oui et non, parce qu'aprĂšs, je suis quand mĂȘme ce soir,
2596
01:47:19,600 --> 01:47:21,600
je reste quand mĂȘme serein.
2597
01:47:21,760 --> 01:47:23,760
Il est maintenant l'heure de voter
2598
01:47:23,920 --> 01:47:25,920
et d'aprĂšs ce que vous dites,
2599
01:47:26,080 --> 01:47:28,080
tous vous ĂȘtes inquiets ce soir,
2600
01:47:28,240 --> 01:47:30,240
Ă l'exception de Steve.
2601
01:47:30,240 --> 01:47:32,240
Steve, justement, vous ĂȘtes le premier Ă les voter.
2602
01:47:32,400 --> 01:47:34,400
Allez-y.
2603
01:47:34,560 --> 01:47:45,560
...
2604
01:47:45,720 --> 01:47:47,720
Nathalie, je vote ce soir contre toi
2605
01:47:47,880 --> 01:47:49,880
parce que tu ne rentres pas dans mes plans
2606
01:47:50,040 --> 01:47:52,040
pour la suite de l'aventure.
2607
01:47:52,200 --> 01:47:55,760
...
2608
01:47:55,920 --> 01:47:57,920
Pauline.
2609
01:47:58,000 --> 01:48:05,000
...
2610
01:48:05,160 --> 01:48:07,160
Aurélien.
2611
01:48:07,320 --> 01:48:15,640
...
2612
01:48:15,800 --> 01:48:17,800
Léa.
2613
01:48:17,960 --> 01:48:23,960
...
2614
01:48:24,120 --> 01:48:27,120
...
2615
01:48:27,520 --> 01:48:29,520
Sébastien.
2616
01:48:29,680 --> 01:48:40,680
...
2617
01:48:40,840 --> 01:48:42,840
Alexis.
2618
01:48:43,000 --> 01:48:50,520
...
2619
01:48:50,680 --> 01:48:52,680
Nathalie.
2620
01:48:52,720 --> 01:48:59,720
...
2621
01:48:59,880 --> 01:49:01,880
Je vote contre toi
2622
01:49:02,040 --> 01:49:04,040
car tu es le moins performant sur le corps.
2623
01:49:04,200 --> 01:49:06,200
Océan.
2624
01:49:10,360 --> 01:49:12,360
Je me méfie de ta stratégie
2625
01:49:12,520 --> 01:49:14,520
et j'ai absolument besoin de voir
2626
01:49:14,680 --> 01:49:16,680
ce que cache ton collier d'immunité.
2627
01:49:16,840 --> 01:49:21,560
...
2628
01:49:21,600 --> 01:49:23,600
Amri.
2629
01:49:23,760 --> 01:49:29,760
...
2630
01:49:29,920 --> 01:49:31,920
Et Sarah.
2631
01:49:32,080 --> 01:49:36,600
...
2632
01:49:36,760 --> 01:49:38,760
Nathalie, je vote contre toi ce soir
2633
01:49:38,920 --> 01:49:40,920
parce que j'ai fait la promesse Ă Steve
2634
01:49:41,080 --> 01:49:43,080
que je ne voterai pas contre lui.
2635
01:49:43,240 --> 01:49:45,240
...
2636
01:49:45,400 --> 01:49:47,400
Vous avez tous voté. Je vais chercher l'urne
2637
01:49:47,560 --> 01:49:49,560
et je procÚde au dépouillement.
2638
01:49:49,680 --> 01:49:56,680
...
2639
01:49:56,840 --> 01:49:58,840
Est-ce que quelqu'un possĂšde
2640
01:49:59,000 --> 01:50:01,000
un collier d'immunité individuel
2641
01:50:01,160 --> 01:50:03,160
et souhaite le jouer ce soir ?
2642
01:50:07,920 --> 01:50:09,920
Moi.
2643
01:50:10,080 --> 01:50:12,080
Steve, je vais vous demander de me le montrer.
2644
01:50:14,240 --> 01:50:16,240
C'est effectivement un collier
2645
01:50:16,400 --> 01:50:18,400
d'immunité individuelle.
2646
01:50:18,440 --> 01:50:20,440
J'ai aussi un petit mot avec.
2647
01:50:20,600 --> 01:50:22,600
C'est une bonne surprise.
2648
01:50:25,440 --> 01:50:27,440
Ce collier d'immunité individuelle
2649
01:50:27,600 --> 01:50:29,600
a un grand pouvoir de protection.
2650
01:50:29,760 --> 01:50:31,760
Désormais, il vous appartient,
2651
01:50:31,920 --> 01:50:33,920
mais il ne pourra pas vous protéger.
2652
01:50:34,080 --> 01:50:36,080
Il protégera les deux aventurés
2653
01:50:36,240 --> 01:50:38,240
que vous nommeriez aprÚs avoir joué votre collier.
2654
01:50:38,400 --> 01:50:40,400
Mais attention, ce collier n'est valable
2655
01:50:40,560 --> 01:50:42,560
que pour le prochain conseil
2656
01:50:42,720 --> 01:50:44,720
auquel vous participerez.
2657
01:50:44,880 --> 01:50:46,880
AprĂšs, il perdra son pouvoir de protection.
2658
01:50:46,960 --> 01:50:48,960
Je vous ai pas menti.
2659
01:50:49,120 --> 01:50:51,120
J'ai joué le collier ce soir.
2660
01:50:51,280 --> 01:50:53,280
J'en étais certaine.
2661
01:50:53,440 --> 01:50:55,440
Alors, Steve, vous l'avez compris,
2662
01:50:55,600 --> 01:50:57,600
ce collier ne vous protĂšge pas.
2663
01:50:57,760 --> 01:50:59,760
En revanche, il va protéger
2664
01:50:59,920 --> 01:51:01,920
deux aventuriers.
2665
01:51:02,080 --> 01:51:04,080
Les deux aventuriers que vous allez désigner maintenant,
2666
01:51:04,240 --> 01:51:06,240
qui choisissez-vous
2667
01:51:06,400 --> 01:51:08,400
d'immuniser ce soir
2668
01:51:08,560 --> 01:51:10,560
grùce à ce collier que vous avez trouvé ?
2669
01:51:10,560 --> 01:51:15,440
...
2670
01:51:15,600 --> 01:51:17,600
Je choisis d'immuniser ce soir
2671
01:51:17,760 --> 01:51:20,560
Sébastien et Pauline.
2672
01:51:20,720 --> 01:51:22,720
Merci.
2673
01:51:22,880 --> 01:51:24,880
Pauline, je vois Ă vos yeux et Ă votre mou
2674
01:51:25,040 --> 01:51:27,040
que vous ĂȘtes trĂšs surprise.
2675
01:51:27,200 --> 01:51:29,200
Oui, vraiment surprise parce que déjà ,
2676
01:51:29,360 --> 01:51:31,360
dans ma tĂȘte, c'Ă©tait un collier d'immunitĂ© pour lui,
2677
01:51:31,520 --> 01:51:33,520
donc pas pour les autres.
2678
01:51:33,680 --> 01:51:35,680
Et pourquoi ce choix, moi...
2679
01:51:35,840 --> 01:51:37,840
Je sais pas.
2680
01:51:38,000 --> 01:51:40,000
Parce que j'ai voulu, en gros, on va dire,
2681
01:51:40,080 --> 01:51:42,080
un collier en deux, j'ai joué au mérite
2682
01:51:42,240 --> 01:51:44,240
et j'ai joué aussi, on va dire,
2683
01:51:44,400 --> 01:51:46,400
pour Pauline,
2684
01:51:46,560 --> 01:51:48,560
qui manque de confiance en elle
2685
01:51:48,720 --> 01:51:50,720
et je suis sûr qu'à l'avenir,
2686
01:51:50,880 --> 01:51:52,880
Ă peu pousser et Ă peu nous surprendre, Pauline.
2687
01:51:53,040 --> 01:51:55,040
Sébastien et Pauline,
2688
01:51:55,200 --> 01:51:57,200
quoi qu'il se passe
2689
01:51:57,360 --> 01:51:59,360
au moment du dépouillement,
2690
01:51:59,520 --> 01:52:01,520
vous ĂȘtes assurĂ©s de poursuivre l'aventure.
2691
01:52:01,680 --> 01:52:03,680
Steve, je vais vous demander
2692
01:52:03,840 --> 01:52:05,840
d'enlever le collier qui est autour de votre cou
2693
01:52:06,000 --> 01:52:08,000
parce que vous, vous n'ĂȘtes pas immunisĂ©s ce soir.
2694
01:52:08,880 --> 01:52:10,880
Tout de suite, le dépouillement.
2695
01:52:19,040 --> 01:52:21,040
Nathalie.
2696
01:52:25,920 --> 01:52:27,920
Nathalie.
2697
01:52:33,040 --> 01:52:35,040
Steve.
2698
01:52:38,880 --> 01:52:40,880
Steve.
2699
01:52:45,040 --> 01:52:47,040
Steve.
2700
01:52:51,280 --> 01:52:53,280
Nathalie.
2701
01:52:53,440 --> 01:52:55,440
ĂgalitĂ©, trois voix contre Steve,
2702
01:52:55,600 --> 01:52:57,600
trois voix contre Nathalie.
2703
01:52:57,760 --> 01:52:59,760
Il reste quatre multins à dépouiller.
2704
01:53:01,920 --> 01:53:03,920
Steve.
2705
01:53:08,080 --> 01:53:10,080
Nathalie.
2706
01:53:10,240 --> 01:53:12,240
Il reste deux multins à dépouiller.
2707
01:53:12,400 --> 01:53:14,400
Et pour l'instant,
2708
01:53:14,560 --> 01:53:16,560
quatre voix contre Nathalie,
2709
01:53:16,720 --> 01:53:18,720
quatre voix contre Steve.
2710
01:53:22,800 --> 01:53:24,800
Steve.
2711
01:53:26,480 --> 01:53:28,480
Cinq voix contre vous, Steve,
2712
01:53:28,640 --> 01:53:30,640
quatre contre vous, Nathalie.
2713
01:53:30,800 --> 01:53:32,800
Voici le dernier multin
2714
01:53:32,960 --> 01:53:34,960
et il peut ĂȘtre dĂ©cisif.
2715
01:53:38,000 --> 01:53:40,000
Steve.
2716
01:53:40,160 --> 01:53:42,160
Steve, prenez votre sac,
2717
01:53:42,320 --> 01:53:44,320
allez récupérer votre flambeau
2718
01:53:44,480 --> 01:53:46,480
et venez me rejoindre.
2719
01:54:00,160 --> 01:54:02,160
Steve, les aventuriers de la tribune,
2720
01:54:02,320 --> 01:54:04,320
vous ĂȘtes assurĂ©s de poursuivre l'aventure.
2721
01:54:04,480 --> 01:54:06,480
Vous ĂȘtes assurĂ©s de poursuivre l'aventure.
2722
01:54:06,560 --> 01:54:08,560
Steve, les aventuriers de la tribu jaune
2723
01:54:08,720 --> 01:54:10,720
ont décidé de vous éliminer
2724
01:54:10,880 --> 01:54:12,880
et leur sentence est irrévocable.
2725
01:54:16,880 --> 01:54:18,880
Steve, juste avant le vote,
2726
01:54:19,040 --> 01:54:21,040
je me souviens que vous m'avez dit
2727
01:54:21,200 --> 01:54:23,200
que je suis sĆur, hein, ce soir.
2728
01:54:23,360 --> 01:54:25,360
Et quelques minutes aprĂšs, vous ĂȘtes Ă©liminĂ©s.
2729
01:54:25,520 --> 01:54:27,520
J'imagine que c'est une énorme surprise.
2730
01:54:27,680 --> 01:54:29,680
Oui, c'est une surprise,
2731
01:54:29,840 --> 01:54:31,840
mais bon, aprĂšs, voilĂ , comme on dit tout le temps,
2732
01:54:32,000 --> 01:54:34,000
il y a toujours des rebondissements dans Koh Lanta
2733
01:54:34,160 --> 01:54:36,160
et ça fait partie de l'aventure.
2734
01:54:36,240 --> 01:54:38,240
Moi, j'ai voté contre toi parce que je savais
2735
01:54:38,400 --> 01:54:40,400
qu'il y avait du bluff
2736
01:54:40,560 --> 01:54:42,560
et en fait, comme on disait, tu en avais soit trop dit
2737
01:54:42,720 --> 01:54:44,720
soit pas assez. Et pour le coup,
2738
01:54:44,880 --> 01:54:46,880
tu n'as fait que confirmer mes craintes
2739
01:54:47,040 --> 01:54:49,040
quant à la stratégie et je voulais absolument savoir
2740
01:54:49,200 --> 01:54:51,200
ce qui se cachait derriĂšre ton papier.
2741
01:54:51,360 --> 01:54:53,360
Alexis, je t'ai demandé plusieurs fois sur le camp,
2742
01:54:53,520 --> 01:54:55,520
je t'ai dit, sérieusement, est-ce que ce collier,
2743
01:54:55,680 --> 01:54:57,680
c'est pour toi ? Tu m'as dit, oui, tranquille.
2744
01:54:57,840 --> 01:54:59,840
Ăa veut dire que tu m'as bernĂ©, donc j'ai rĂ©ussi Ă ...
2745
01:55:00,000 --> 01:55:02,000
Je t'ai pas berné.
2746
01:55:02,160 --> 01:55:04,160
En faisant ça, en fait, je t'ai dit, en plus,
2747
01:55:04,240 --> 01:55:06,240
ça me fait un peu chier, mais tranquille.
2748
01:55:06,400 --> 01:55:08,400
Mais finalement, ça donne ça.
2749
01:55:08,560 --> 01:55:10,560
Vous regrettez ? Je ne regrette pas.
2750
01:55:10,720 --> 01:55:12,720
Finalement, il peut dire ce qu'il veut, mais il m'a menti.
2751
01:55:12,880 --> 01:55:14,880
Je ne peux pas ĂȘtre alliĂ© avec quelqu'un qui me ment
2752
01:55:15,040 --> 01:55:17,040
pour quelque chose d'aussi stupide.
2753
01:55:17,200 --> 01:55:19,200
Hier, on avait parlĂ© ensemble, on voulait peut-ĂȘtre
2754
01:55:19,360 --> 01:55:21,360
faire une alliance ensemble, mais je ne peux pas faire
2755
01:55:21,520 --> 01:55:23,520
une alliance, c'est trop stratégique.
2756
01:55:23,680 --> 01:55:25,680
Steve, Koh Lanta, malheureusement,
2757
01:55:25,840 --> 01:55:27,840
se termine ici ce soir.
2758
01:55:28,000 --> 01:55:30,000
Au revoir, Steve. Au revoir. Bon courage Ă vous.
2759
01:55:30,160 --> 01:55:32,160
Salut, Steve.
2760
01:55:33,120 --> 01:55:35,120
Steve cache sa déception.
2761
01:55:35,280 --> 01:55:37,280
Le stratÚge n'a pas joué son collier d'immunité
2762
01:55:37,440 --> 01:55:39,440
assez rapidement.
2763
01:55:41,120 --> 01:55:43,120
La semaine prochaine...
2764
01:55:43,280 --> 01:55:45,280
Les rouges, les jaunes.
2765
01:55:45,440 --> 01:55:47,440
Les chasseurs d'immunitĂ© vont ĂȘtre surpris.
2766
01:55:47,600 --> 01:55:49,600
Vous allez pouvoir choisir un renfort.
2767
01:55:51,760 --> 01:55:53,760
Deux nouveaux aventuriers vont faire
2768
01:55:53,920 --> 01:55:55,920
une entrée fracassante.
2769
01:55:56,080 --> 01:55:58,080
Ăa peut bouleverter la donne, Denis.
2770
01:55:58,240 --> 01:56:00,240
Il y aura un choix décisif à faire.
2771
01:56:00,320 --> 01:56:02,320
Le chef de William va vous rejoindre.
2772
01:56:04,480 --> 01:56:06,480
Alors que les conditions de vie deviennent
2773
01:56:06,640 --> 01:56:08,640
plus difficiles...
2774
01:56:08,800 --> 01:56:10,800
Il s'est coupé le cou. Les esprits s'échauffent.
2775
01:56:10,960 --> 01:56:12,960
Ăcoute-moi !
2776
01:56:13,120 --> 01:56:15,120
Alicia commence vraiment Ă me gonfler.
2777
01:56:15,280 --> 01:56:17,280
Les naufragés doivent maintenant devenir
2778
01:56:17,440 --> 01:56:19,440
de vrais chasseurs d'immunité.
2779
01:56:19,600 --> 01:56:21,600
Pour conserver leur place dans l'aventure.
2780
01:56:21,760 --> 01:56:23,760
Ca va rééquilibrer un peu les choses.
2781
01:56:23,920 --> 01:56:26,880
Koh Lanta, go ! C'est le mardi Ă 21h10.
2782
01:56:27,040 --> 01:56:29,040
Sur TF1...
2783
01:56:29,120 --> 01:56:31,120
Il faut trouver de la nourriture.
2784
01:56:31,280 --> 01:56:33,280
Et en streaming sur TF1+.
2785
01:56:33,440 --> 01:56:35,440
Quand on ne te demande pas ton avis, tu ne le donnes pas.
2786
01:56:35,600 --> 01:56:37,600
C'est une rĂšgle de base.
2787
01:56:37,760 --> 01:56:40,560
C'est à présent votre derniÚre chance de la soirée
2788
01:56:40,720 --> 01:56:42,720
de tenter de gagner ce cadeau inédit
2789
01:56:42,880 --> 01:56:44,880
dans toute l'histoire de Koh Lanta.
2790
01:56:45,040 --> 01:56:47,040
Un chĂšque de 3 000 euros par mois jusqu'en 2030.
2791
01:56:47,200 --> 01:56:49,200
Je le répÚte.
2792
01:56:49,360 --> 01:56:51,360
Un chĂšque de 3 000 euros tous les premiers du mois
2793
01:56:51,520 --> 01:56:53,520
jusqu'en janvier 2030.
2794
01:56:53,680 --> 01:56:55,680
De quoi payer vos dépenses courantes
2795
01:56:55,840 --> 01:56:57,840
ou mettre votre tribut familial Ă l'abri
2796
01:56:57,840 --> 01:56:59,840
de deux années pour participer au tirage au sort ?
2797
01:57:00,000 --> 01:57:02,000
Répondez correctement à cette question.
2798
01:57:04,160 --> 01:57:06,160
Quelle tribu a réussi à faire du feu en premier ?
2799
01:57:06,320 --> 01:57:08,320
Un, les rouges.
2800
01:57:08,480 --> 01:57:10,480
Deux, les jaunes.
2801
01:57:10,640 --> 01:57:12,640
Envoyez un ou deux par SMS
2802
01:57:12,800 --> 01:57:14,800
au 71414
2803
01:57:14,960 --> 01:57:16,960
ou bien appeler le 3680.
2804
01:57:17,120 --> 01:57:19,120
Vous avez 5 minutes pour jouer.
2805
01:57:19,280 --> 01:57:21,280
Bonne chance.
2806
01:57:21,440 --> 01:57:23,440
Fin de carriĂšre.
2807
01:57:23,600 --> 01:57:25,600
Je me suis dit s'il n'y a qu'une voix contre moi,
2808
01:57:25,680 --> 01:57:27,680
c'est de l'alexy, ça doit passer les doigts dans le nez.
2809
01:57:27,840 --> 01:57:29,840
Non, ça n'a pas été le cas.
2810
01:57:30,000 --> 01:57:32,000
L'équipe des jaunes,
2811
01:57:32,160 --> 01:57:34,160
elle est devenue plus faible.
2812
01:57:34,320 --> 01:57:36,320
Alors qu'ils auraient voté autrement,
2813
01:57:36,480 --> 01:57:38,480
certes, elle aurait été plus faible aussi,
2814
01:57:38,640 --> 01:57:40,640
mais pas aussi affaiblie que ça.
2815
01:57:40,800 --> 01:57:42,800
Je vote contre toi, Steve,
2816
01:57:42,960 --> 01:57:44,960
parce que depuis que tu nous as annoncé que tu as un collier d'immunité,
2817
01:57:45,120 --> 01:57:47,120
je veux connaĂźtre son pouvoir.
2818
01:57:47,280 --> 01:57:49,280
Steve, je vote contre toi ce soir, car si tu amantis ce vote,
2819
01:57:49,440 --> 01:57:51,440
il n'y aura aucun impact, mais si tu amantis,
2820
01:57:51,600 --> 01:57:53,600
ce sera sûrement rédivitoire.
2821
01:57:53,680 --> 01:57:55,680
C'est un pouvoir de collier d'immunité.
2822
01:57:55,840 --> 01:57:57,840
Pour moi, t'es venue avec la stratégie comme arme principale,
2823
01:57:58,000 --> 01:58:00,000
et ce n'est pas ce qu'a besoin l'équipe
2824
01:58:00,160 --> 01:58:02,160
dans cette premiĂšre partie d'aventure.
190059