All language subtitles for You and I 2011 Shantel Vansanten fin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,928 --> 00:02:00,507
Gorsk, Ven�j�
asukkaita: 64375
2
00:02:03,060 --> 00:02:06,180
Rakastatko todellakin minua?
3
00:02:06,272 --> 00:02:09,439
Rakastan sinua valtavasti.
4
00:02:11,275 --> 00:02:14,360
Sin� olet kaunis.
5
00:02:21,703 --> 00:02:25,653
7. oppitunti. 1.osa.
6
00:02:28,543 --> 00:02:34,795
Mik� sinun nimesi on?
-
Nimeni on Peter.
7
00:02:34,883 --> 00:02:37,634
Lana! Lana!
8
00:02:37,968 --> 00:02:42,844
Nimeni on Vadim
ja olen 21 vuotta.
9
00:02:42,932 --> 00:02:48,092
Olen seksik�s peto.
- Ole hiljaa!
10
00:02:48,187 --> 00:02:52,600
Lana, tule mukaan.
Meill� on uima-allasbileet.
11
00:02:52,691 --> 00:02:56,985
Kysyt samaa joka kerta.
�l� luule.
12
00:02:57,112 --> 00:03:03,909
Minulla on "Loving You, Dance,
Dance, Dance - Revolution Ultra Mix 4."
13
00:03:08,373 --> 00:03:14,493
Mik� idiootti. Kyll� kyll�stytt��.
Nyt on h�nen vuoronsa kenkkuilla.
14
00:03:14,587 --> 00:03:19,878
Miksi olet kova h�nt� kohtaan? H�nen
is�ns� voi j�rjest�� sinulle t�it�.
15
00:03:19,968 --> 00:03:24,878
Haluan tulla toimeen itse. - Luuletko,
ett� l�yd�t t�it� Moskovasta?
16
00:03:25,013 --> 00:03:29,391
Netist� l�yt�m�si yst�v�n kanssa?
- En tied�.
17
00:03:29,518 --> 00:03:33,432
Tai ehk�.
- Luoja, Lana.
18
00:03:33,564 --> 00:03:37,775
K�yt� tilaisuutta hyv�ksi tai muuten ei
tied�, mit� sinulle tapahtuu.
19
00:03:55,084 --> 00:03:59,580
Sanat, jotka eiv�t ole ven�j��,
auttavat minut pois t�st� loukusta.
20
00:04:00,965 --> 00:04:05,378
"Pienet ihmiset s�rkyv�t kuin lasi
pienet ihmiset hajoavat"
21
00:04:05,469 --> 00:04:08,221
"Rumat, kauniit, isot, pienet"
22
00:04:08,306 --> 00:04:11,887
"Ammu tappaaksesi
kukaan ei kaipaa"
23
00:04:27,240 --> 00:04:32,579
�iti sanoo aina, ett� onneksi emme
ole rangaistusvankeja.
24
00:04:36,957 --> 00:04:42,627
Meill� on ty�, olemme vapaita.
En min� huomaa mit��n eroa.
25
00:04:44,757 --> 00:04:50,961
Yksi ero meiss� on. Min� voin l�hte�
Moskovaan.
26
00:05:28,257 --> 00:05:33,499
Synnyin t��ll�. T�ss� kaupungissa
ei ole vaikea valita.
27
00:05:33,595 --> 00:05:37,463
Olla teurastamolla t�iss�
tai maata Vadimin kanssa.
28
00:05:38,934 --> 00:05:41,603
Vihaan t�t� paikkaa.
29
00:05:43,647 --> 00:05:49,565
Moskova, Ven�j�
asukkaita: 15 miljoonaa.
30
00:06:01,247 --> 00:06:04,497
Kyll� ottaa aivoon.
31
00:06:05,084 --> 00:06:07,326
Idiootti.
32
00:06:11,840 --> 00:06:13,797
Kyll�, Janie.
33
00:06:13,925 --> 00:06:19,086
Miss� h�n on nyt? Lis�� valheita
ruuhkaan joutumisesta.
34
00:06:19,222 --> 00:06:24,098
Olen jumissa liikenneruuhkassa.
Sellaista se on Moskovassa.
35
00:06:36,447 --> 00:06:40,776
"�itipuoli my�h�ss� taas. Kiva n�hd�
sinut sitten. Suukko."
36
00:06:42,870 --> 00:06:46,535
Oho, lutkalla on uusi Porsche.
37
00:06:48,292 --> 00:06:50,617
Painu hittoon.
38
00:06:56,967 --> 00:07:01,094
Miksi pit�� aina olla my�h�ss�?
Joka p�iv�!
39
00:07:01,179 --> 00:07:04,464
Mit� sin� teit?
40
00:07:11,856 --> 00:07:15,806
Sian haju ei l�hde ikin� vaatteista.
41
00:07:17,445 --> 00:07:22,652
Kun minusta tulee malli, kylven haju-
vedess�. Auta minua, Edward.
42
00:07:35,462 --> 00:07:38,961
Olet taas varastanut pillerini.
- Enk� ole. Ulos huoneestani!
43
00:07:39,091 --> 00:07:41,842
Miksi ne joutuivat sitten pesulaan?
44
00:07:41,969 --> 00:07:44,923
Olit niin pilvess� ett� et muistanut.
45
00:07:45,013 --> 00:07:49,840
Sinun pesulassasi.
- En varastanut niit�. Ulos huoneestani.
46
00:07:51,435 --> 00:07:56,311
Lutka.Ei sen r�k�nokan
kanssa voi puhua.
47
00:07:57,233 --> 00:08:01,480
Typer� akka. Kaikki meni
aivan pieleen.
48
00:08:13,331 --> 00:08:17,281
Hittoon kaikki, paitsi t.A.T.u.
He ovat nihilistej�.
49
00:08:17,419 --> 00:08:22,413
Kauniita nihilistej�. Lupaan, ett�
tapaamme heid�t konsertin j�lkeen.
50
00:08:22,507 --> 00:08:25,342
Mit�...
51
00:08:26,219 --> 00:08:28,675
...nihilisti tarkoittaa?
52
00:08:30,015 --> 00:08:37,096
Sit�, ett� emme usko mihink��n, joten
voimme tehd� mit� tahansa.
53
00:08:38,814 --> 00:08:41,305
N�hd��n huomenna.
54
00:09:10,970 --> 00:09:15,348
Is�, olen kyll�stynyt jatkuviin
liikematkoihisi-
55
00:09:15,433 --> 00:09:21,222
ja siihen ett� on pakko asua t�ss�
paikassa ja tuntea olo yksin�iseksi.
56
00:09:32,908 --> 00:09:35,481
"Lakkaa varastamasta pillereit�ni!"
57
00:09:38,664 --> 00:09:40,703
Lutka.
58
00:10:31,590 --> 00:10:36,085
Lana, haloo?
Lana, miss� olet?
59
00:10:36,176 --> 00:10:39,510
En kuule.
Lana? Lana?
60
00:10:44,143 --> 00:10:47,346
Haloo?
- Hei, oletko t��ll�?
61
00:10:49,231 --> 00:10:53,478
Mill� laiturilla?
Hyv�, kyll�.
62
00:10:53,611 --> 00:10:55,899
Odota.
63
00:10:57,781 --> 00:11:02,407
En tied�... N�en sinut. Lana!
64
00:11:05,121 --> 00:11:09,333
Hei. Ihanaa ett� olet t��ll�.
65
00:11:09,417 --> 00:11:13,118
Otetaan valokuva. Ensimm�inen meist�
yhdess�.
66
00:11:13,213 --> 00:11:17,625
Ota sin�, sinulla on pitemm�t k�det.
Nappi on tuossa.
67
00:11:17,717 --> 00:11:20,884
No niin, hymyile.
68
00:11:27,893 --> 00:11:31,973
Mit� tehd��n?
Voisimme menn� meille -
69
00:11:32,105 --> 00:11:35,190
mutta �itipuoli on luultavasti kotona.
70
00:11:35,317 --> 00:11:38,603
K�vell��nk� vain?
Haluan n�hd� Moskovaa.
71
00:11:38,695 --> 00:11:42,693
Ei t��ll� voi k�vell�.
Moskova on valtavan iso.
72
00:11:42,783 --> 00:11:46,990
Jo kadun ylitt�minen kest�� kuukauden.
73
00:11:47,283 --> 00:11:53,704
Janie, min� uskon, ett� kaikki haaveet
toteutuvat t��ll�.
74
00:12:09,392 --> 00:12:12,641
Hei, mulkku!
- Mit�?
75
00:12:15,397 --> 00:12:21,020
Bill, rakastan l�hett�m��si valokuvaa.
76
00:12:21,111 --> 00:12:24,859
L�het�n sinulle valokuvan
itsest�ni rannalla...
77
00:12:28,952 --> 00:12:34,159
Dima, mik� on hyv� uimaranta Ven�j�ll�?
Ei Mustallamerell�. Jotain seksik�st�.
78
00:12:34,249 --> 00:12:38,495
Sochie? Oletko varma? Se kuulostaa
vessanpesuaineelta.
79
00:12:38,586 --> 00:12:42,915
Hyv� on. Hei sitten,
senkin persetulppa.
80
00:12:43,007 --> 00:12:47,918
Ja viisumi aiheuttaa vaikeuksia taas.
81
00:12:48,053 --> 00:12:52,383
Matkatoimistosta sanottiin
ett� se maksaa 2000 dollaria.
82
00:12:52,474 --> 00:12:56,389
Olen pahoillani, mutta voisitko
l�hett�� sen minulle?
83
00:12:56,520 --> 00:13:03,685
Iso, komea Bill, maltan tuskin odottaa
vahvojen k�siesi syleily�.
84
00:13:03,776 --> 00:13:08,734
Rakastan sinua valtavasti.
Rakkain terveisin, Olga.
85
00:13:08,823 --> 00:13:11,492
Olen nero.
86
00:13:13,786 --> 00:13:18,116
New York on kuulemma kova kaupunki
mutta kyll� Moskova on kauheampi.
87
00:13:18,249 --> 00:13:24,084
Kaikki ovat kylmi�, kukaan ei hymyile.
- Ei liika hymyily mit��n merkitse.
88
00:13:24,213 --> 00:13:30,381
T��ll� t�ytyy ansaita hymy.
- Miten saat h�net hymyilem��n?
89
00:13:31,595 --> 00:13:35,260
Vaihda se koira hieromasauvaan.
90
00:13:43,899 --> 00:13:46,931
Ana? Ana?
91
00:13:47,023 --> 00:13:49,778
Ana?
92
00:13:50,696 --> 00:13:54,741
Hyv�, paha haltia on mennyt.
Huoneeni on t��ll�.
93
00:14:06,796 --> 00:14:09,797
Onko t�m� �itisi?
- On.
94
00:14:13,260 --> 00:14:16,260
H�n on hyvin kaunis.
95
00:14:19,432 --> 00:14:22,718
Uusi iPod!
Onpa se pieni.
96
00:14:22,852 --> 00:14:29,222
T.A.T.u. N biisit ovat siin� ja Ani
DiFrancon, CSS: N ja le Tigren.
97
00:14:29,359 --> 00:14:33,570
Kaikki.
- T�ss� pieness�?
98
00:14:34,571 --> 00:14:39,530
Olet todella onnen tytt�.
- Niin kai, mutta kama on vain kamaa.
99
00:14:40,160 --> 00:14:43,779
Mutta jollei ole kamaa...
100
00:14:44,999 --> 00:14:49,079
Niin.
- Onko sinulla oma kylpyhuone?
101
00:14:50,546 --> 00:14:53,666
Iso huone.
102
00:14:56,719 --> 00:15:01,047
Tuon kauttako sin� puhuit minulle?
- Sain sen is�lt� syntym�p�iv�lahjaksi.
103
00:15:01,180 --> 00:15:05,392
H�n ei ole ikin� kotona. Katsotaan,
montako osumaa olemme saaneet.
104
00:15:06,895 --> 00:15:10,346
Hitto, ei yht��n.
- Mit�?
105
00:15:10,481 --> 00:15:15,309
Tein runostasi laulun
ja panin sen Youtubelle.
106
00:15:15,403 --> 00:15:21,358
Pienet ihmiset kuin porsliinia
pienet ihmiset rikkoutuvat
107
00:15:21,492 --> 00:15:26,237
pieni, iso, ruma ja kaunis
ammu tappaaksesi
108
00:15:26,330 --> 00:15:30,078
Tuonko min� l�hetin sinulle?
- Joo. Eik� olekin siisti?
109
00:15:30,167 --> 00:15:34,912
Tied�n miksi sinulla ei ole hittej�.
��nesi on kuin junan jarrut.
110
00:15:36,048 --> 00:15:41,718
Katso, mit� voi tehd�.
T�st� nauhoitetaan ja tuossa on teksti.
111
00:15:47,098 --> 00:15:51,975
Y�
pienet varjot karkaavat, y�
112
00:15:52,104 --> 00:15:56,019
voimme olla kuin kerran
113
00:15:56,108 --> 00:15:59,477
suudellaan kerran
114
00:15:59,612 --> 00:16:03,230
voimme el�� kuin rakkaus
115
00:16:03,324 --> 00:16:06,859
sit� voi harjoitella
116
00:16:06,953 --> 00:16:10,532
aina valehdella
117
00:16:10,619 --> 00:16:13,706
aina antaa syd�men ly�d�
118
00:16:13,792 --> 00:16:15,950
vaihdetaan ruumiinosia
119
00:16:16,086 --> 00:16:19,455
pienet ihmiset kuin porsliini
120
00:16:19,589 --> 00:16:22,923
pienet ihmiset rikkoutuvat
121
00:16:23,009 --> 00:16:26,425
iso, pieni, ruma, kaunis
122
00:16:26,513 --> 00:16:29,467
ammu tappaaksesi
123
00:16:31,726 --> 00:16:36,637
T�ss� on yst�v�ni Lana.
Lana, t�ss� on �itipuoleni.
124
00:16:38,274 --> 00:16:43,185
Janie ei kunnioita vanhempiaan.
Ehk� sin� voit opettaa h�nt�.
125
00:16:43,320 --> 00:16:48,694
Saat menn� konserttiin illalla
mutta �l� tule my�h��n kotiin.
126
00:16:48,826 --> 00:16:52,610
Viimeist��n kahdeltatoista.
- Konsertti alkaa yhdelt�toista.
127
00:16:53,414 --> 00:16:58,700
Kello yhdelt� sitten. Suoraan kotiin
kun se on loppunut.
128
00:17:03,506 --> 00:17:06,792
"Kotiin, kotiin." Hullu.
129
00:17:08,553 --> 00:17:12,681
Olin unohtaa.
- Minulleko?
130
00:17:16,144 --> 00:17:19,145
Se on kaunis.
- Avaa se.
131
00:17:21,649 --> 00:17:27,153
Hei, mit� kuuluu? Kiva n�hd� teid�t
konsertissamme illalla.
132
00:17:27,279 --> 00:17:30,979
Me rakastamme teit�.
T.A.T. U.
133
00:17:44,338 --> 00:17:47,836
Mit� h�n sanoi?
- Ett� liput ovat v��rennettyj�.
134
00:17:47,924 --> 00:17:52,467
Katso uudestaan. Eiv�t voi olla.
Ostin ne kaupasta.
135
00:17:52,553 --> 00:17:56,930
Eiv�t ne ole v��rennettyj�.
Saanko puhua pomosi kanssa?
136
00:17:57,058 --> 00:18:01,470
Mene hakemaan esimiehesi.
Haluan puhua esimiehesi kanssa.
137
00:18:03,189 --> 00:18:05,894
Mene hakemaan esimies!
138
00:18:07,151 --> 00:18:10,434
Hitto, hitto, hitto.
139
00:18:11,947 --> 00:18:16,525
Mit� nyt tehd��n?
- En tied�. Ei ole varasuunnitelmaa.
140
00:18:18,411 --> 00:18:23,369
Mik� on Moskovan paras klubi?
- Club Condemned.
141
00:18:23,500 --> 00:18:28,078
Menn��n sinne.
- Emme me sis�lle p��se.
142
00:18:28,171 --> 00:18:31,291
Meh�n olemme nihilistej�.
Teemme mit� haluamme.
143
00:18:50,985 --> 00:18:55,445
Tunnen tuon kaverin.
H�n on Edward Nikitin.
144
00:18:55,531 --> 00:18:59,528
Haluan tavata h�net.
- Minne me nyt? Jono on tuolla.
145
00:18:59,617 --> 00:19:04,908
H�n omistaa mallitoimiston.
- Lana, mit� me teemme?
146
00:19:05,039 --> 00:19:08,159
Minne te olette menossa?
- Anteeksi.
147
00:19:08,293 --> 00:19:11,662
Mit� t�m� tarkoittaa?
- Anteeksi.
148
00:19:11,796 --> 00:19:17,135
Olet amerikkalainen. Se selitt��
kaiken. - Mink�?
149
00:19:17,260 --> 00:19:20,795
Rakastan Amerikkaa.
Olen tulossa New Yorkista.
150
00:19:20,930 --> 00:19:24,096
Min� olen New Yorkista.
- Oletko? Tosi hyv�.
151
00:19:24,224 --> 00:19:27,344
Hei, min� olen Lana.
- Hei.
152
00:19:33,233 --> 00:19:36,816
Pit�k�� hauskaa klubilla.
153
00:19:38,488 --> 00:19:43,863
Parempi onni seuraavalla kerralla.
- Hitto, nyt emme p��se sis�lle.
154
00:19:43,994 --> 00:19:46,695
Tyt�t!
155
00:19:51,667 --> 00:19:54,419
Ensimm�inen kerta?
156
00:19:57,131 --> 00:19:59,337
Onnea.
157
00:21:06,364 --> 00:21:11,655
Olet se tytt� joka puhui Edward
Nikitinin kanssa. P��sitte sis�lle.
158
00:21:11,744 --> 00:21:18,625
Tulkaa meid�n seuraan. Meill� on
samppanjaa. Tulkaa.
159
00:21:22,293 --> 00:21:24,751
Istukaa.
160
00:21:24,840 --> 00:21:30,510
T�ss� ovat... H�ll� v�li�. Vain poikani
Dima on t�rke�.
161
00:21:30,596 --> 00:21:35,970
Oletko h�nen is�ns�?
- Pikemminkin �iti - h�nen managerinsa.
162
00:21:36,101 --> 00:21:39,435
Hei, min� tunnen sinut!
Lauloit Bangissa.
163
00:21:39,563 --> 00:21:42,599
Boomissa.
- Mit�? Bang, Boom?
164
00:21:42,733 --> 00:21:48,272
B�ndin nimi on Boom.
Alan nyt soolouralle.
165
00:21:48,404 --> 00:21:54,277
Mit� te teette?
- Lana on Moskovan halutuin malli.
166
00:21:54,368 --> 00:21:57,987
Sen kyll� uskoo.
- Ei se ole totta.
167
00:21:58,122 --> 00:22:03,365
Ehk� ei viel�, mutta jonain p�iv�n�.
168
00:22:03,461 --> 00:22:06,912
Edward haluaa teid�t seuraansa.
169
00:22:07,006 --> 00:22:12,841
Ei ihan viel�. Tulemme pian.
- Hyv� on.
170
00:22:13,303 --> 00:22:16,553
T�ytyy aina antaa miehen odottaa.
171
00:22:23,021 --> 00:22:26,355
Menn��n nyt.
172
00:22:41,413 --> 00:22:45,411
Max! Mit� kuuluu?
173
00:22:48,963 --> 00:22:55,499
Mene hommiin. H�n on tuolla.
Kyll� sin� hoidat sen, Dima.
174
00:23:01,349 --> 00:23:04,718
Kuka tuo kaveri on?
- Max, t.A.T.U. N manageri.
175
00:23:04,853 --> 00:23:07,937
Olivatko he t��ll�?
- Olivat. Tunnetko heid�t?
176
00:23:08,064 --> 00:23:11,018
Dima leikki heist� toisen kanssa.
177
00:23:11,150 --> 00:23:15,859
He ovat kauniita tytt�j�. Ota.
- Haluatko sin�?
178
00:23:22,995 --> 00:23:29,199
Mit� h�n sanoi?
- H�n on kiinnostunut singlest�.
179
00:23:29,334 --> 00:23:35,170
Olet t�hti. Hyv�, Dima!
180
00:23:35,299 --> 00:23:39,047
Ota v�h�n jauhoa.
- Kulta, haluatko kutittavaa?
181
00:23:44,266 --> 00:23:46,721
Hyv� tytt�.
182
00:24:09,457 --> 00:24:13,323
Mit� kuuluu?
- Minulla on hauskaa. Ent� sinulle?
183
00:24:13,418 --> 00:24:18,543
Edward esittelee minut Torrinolle.
184
00:24:18,673 --> 00:24:21,710
Kuka h�n on?
- Voguen valokuvaaja.
185
00:24:21,843 --> 00:24:25,259
Onpa sinulla hyv� onni.
186
00:24:25,388 --> 00:24:28,389
Kello on 3:30. Pit�� l�hte�.
187
00:24:30,810 --> 00:24:33,136
Lana, meid�n pit�� l�hte�.
188
00:24:33,271 --> 00:24:38,644
Tulkaa huomenna bileisiin Tazaan.
Ne ovat hyv�t bileet. Olette vieraitani
189
00:24:38,776 --> 00:24:42,311
Totta kai.
- Hyv�. - Haloo.
190
00:24:51,580 --> 00:24:54,118
Asuntoni on t��ll� p�in.
191
00:24:54,250 --> 00:25:00,287
Puhuin is�si kanssa. Jos p��st�n
sis�lle nyt, menet hoitoon huomenna.
192
00:25:00,421 --> 00:25:05,083
Haista home hoitoinesi!
En tule takaisin.
193
00:25:05,176 --> 00:25:07,667
Tule.
194
00:25:07,804 --> 00:25:10,295
Akka!
195
00:25:12,809 --> 00:25:17,767
Tied�n paremman paikan
kuin typer� asuntoni.
196
00:25:29,783 --> 00:25:33,828
Eik� olekin hauskempaa kuin
asunnossani?
197
00:25:34,496 --> 00:25:37,948
Onko teill� hauskaa?
- En osaa ven�j��.
198
00:25:38,041 --> 00:25:41,624
Euroopasta vaiAmerikasta?
- Amerikasta.
199
00:25:41,712 --> 00:25:44,878
George Bush McDonalds.
200
00:25:45,507 --> 00:25:48,341
Hyv�!
201
00:25:48,467 --> 00:25:50,544
Mit� mies?
202
00:25:52,013 --> 00:25:56,307
Ajetaan kimmojen ymp�ri.
- �lk�� hermoilko. Se on j�nn��.
203
00:25:57,935 --> 00:26:00,261
N�yt�, Lana!
204
00:26:09,155 --> 00:26:11,028
Luoja!
205
00:27:11,089 --> 00:27:14,374
Katsokaa kuka tuli.
- Tulkaa, tyt�t.
206
00:27:29,940 --> 00:27:32,894
Vanja, tuli vieraita.
207
00:27:39,199 --> 00:27:42,366
Kaikki p�yt��n!
208
00:27:45,952 --> 00:27:48,280
Sen t�ytyy olla hyv��.
209
00:27:48,374 --> 00:27:52,917
Haluatteko juotavaa?
- Tulen pian. Tee minulle drinkki.
210
00:27:55,089 --> 00:28:00,546
Katsokaa mit� minulla on.
- Tuolta sen pit�� n�ytt��.
211
00:28:02,597 --> 00:28:05,598
Kaikki t�nne nyt.
212
00:28:07,351 --> 00:28:12,262
Ensimm�ist� kertaa t��ll�?
- Joo.
213
00:28:13,523 --> 00:28:17,521
Haluatko malliksi?
Niin min�kin.
214
00:28:18,820 --> 00:28:25,190
Onko ollut onnea?
- On - ep�onnea.
215
00:28:29,581 --> 00:28:34,323
Miten kauan olet yritt�nyt?
- En tied�. Ehk� kolme vuotta.
216
00:28:36,170 --> 00:28:40,713
Er�s kaveri on luvannut auttaa minua.
Edward Nikitin.
217
00:28:40,841 --> 00:28:43,842
Edward, Edward...
218
00:28:54,813 --> 00:28:57,566
Hei sitten.
N�hd��n huomenna.
219
00:28:57,690 --> 00:29:00,264
N�hd��n huomenna.
220
00:29:00,360 --> 00:29:04,440
Min� otan vaalean.
Haluatko amerikkalaisen?
221
00:29:06,074 --> 00:29:08,695
En usko.
222
00:29:12,831 --> 00:29:15,582
Ei ainakaan viel�.
223
00:29:23,382 --> 00:29:27,842
Sano "da". Se on ven�j�nkielen t�rkein
sana. Da.
224
00:29:28,887 --> 00:29:32,173
Saat naida meid�n kummankin kanssa.
- Da, da, da, da.
225
00:29:36,812 --> 00:29:40,762
Lana... Me lenn�mme!
226
00:29:43,986 --> 00:29:46,140
N�hd��n.
227
00:29:47,113 --> 00:29:51,988
Miten voit? K�yn vessassa.
Odota t��ll�.
228
00:29:52,076 --> 00:29:54,781
Joo.
229
00:30:16,474 --> 00:30:19,012
En mene en�� kotiin.
230
00:30:21,771 --> 00:30:28,391
Jatkuvaa juhlaa, k�nni, pois
todellisuudesta.
231
00:30:30,447 --> 00:30:34,360
El�m�st�ni on tullut t�ysin
tarkoituksetonta.
232
00:30:51,800 --> 00:30:54,967
Olen niin saatanan heikko.
233
00:31:28,001 --> 00:31:29,959
Janie?
234
00:31:30,045 --> 00:31:31,836
Janie?
235
00:31:31,964 --> 00:31:34,170
Janie?
236
00:31:34,299 --> 00:31:40,385
Voitko hyvin?
- Voin. Tule t�nne.
237
00:31:50,356 --> 00:31:57,023
Miss� helvetiss� me olemme?
- En tied�.
238
00:32:00,491 --> 00:32:03,445
Olen huono ihminen.
239
00:32:05,371 --> 00:32:11,989
Sanoin �idille ett� olisin vain
muutaman p�iv�n, mutta...
240
00:32:15,672 --> 00:32:19,207
En halua menn� kotiin.
241
00:32:39,153 --> 00:32:44,823
Kiitos ett� tulitte konserttiimme.
Toivottavasti piditte siit�.
242
00:32:44,909 --> 00:32:47,482
Rakastamme teit�.
T.A.T. U.
243
00:32:59,756 --> 00:33:05,343
Huomenta, Natalia.
Saat kuunnella jotain.
244
00:33:05,428 --> 00:33:07,966
El�� aina vapaudessa
245
00:33:08,097 --> 00:33:10,933
pienet ihmiset ovat porsliinia
246
00:33:11,059 --> 00:33:14,973
pienet ihmiset rikkoutuvat
247
00:33:15,104 --> 00:33:18,438
pieni, iso, ruma ja kaunis
248
00:33:18,525 --> 00:33:22,391
ammu tappaaksesi
kukaan ei ole vapaa
249
00:33:22,486 --> 00:33:25,570
pieni ihminen kuin sulanutta muovia
250
00:33:25,656 --> 00:33:29,238
pieni ihminen korjaantuu taas
251
00:33:30,661 --> 00:33:36,746
L�ysin sen Youtubesta.
Tekstiss� on jotain.
252
00:33:37,793 --> 00:33:41,791
Mit� sanot?
- Ei hullumpi. Keit� he ovat?
253
00:33:43,006 --> 00:33:45,295
En tied�.
254
00:33:45,922 --> 00:33:49,211
Haluatko n�hd� jotain siisti�?
255
00:33:52,306 --> 00:33:56,636
Olen halunnut panna t�h�n oman, mutta
ei ole ket��n jonka kanssa panisin sen.
256
00:35:03,750 --> 00:35:06,585
Dima, katso t�nne p�in!
257
00:35:09,506 --> 00:35:13,373
Menen laulamaan.
Anna hyv�nonnen suukko.
258
00:35:14,636 --> 00:35:17,043
Sill� lailla.
259
00:35:24,061 --> 00:35:26,730
Menn��n puhumaan h�nen kanssaan.
260
00:35:28,565 --> 00:35:31,685
Ja t�ss� onnentoivotukset
t.A.T.u. Ita!
261
00:35:38,242 --> 00:35:42,453
Hei, Max. Dima menee lavalle.
Se on syntym�p�iv�yll�tys.
262
00:35:42,830 --> 00:35:45,743
J��th�n katsomaan?
H�n ilahtuisi.
263
00:35:45,871 --> 00:35:50,831
Onko h�nell� uutta materiaalia?
H�n tarvitsee jotain uutta.
264
00:35:50,920 --> 00:35:54,004
Hyv�t yst�v�t, juhla jatkuu!
265
00:35:54,090 --> 00:35:59,428
Aplodit Boomille!
266
00:36:52,563 --> 00:36:56,892
Hitto, h�n esitti t�m�n
kun t�ytin 16!
267
00:36:59,777 --> 00:37:02,648
Tulkaa minun k�mp�lleni illalla.
268
00:37:04,824 --> 00:37:08,276
Sinulla saattaa olla onnea t�n� iltana.
- Mill� tavalla?
269
00:37:08,411 --> 00:37:12,824
Torrino tulee sinne.
H�n valokuvaa Voguelle.
270
00:37:12,957 --> 00:37:17,085
Jos h�n pit�� sinusta, sinusta voi
tulla kansikuvatytt�.
271
00:37:17,170 --> 00:37:21,120
Kysyn Janielta.
- Kysy pois.
272
00:37:21,255 --> 00:37:27,010
Mit� k�mpp� tarkoittaa?
- Se on slangia. Koti.
273
00:37:29,014 --> 00:37:31,386
Hyv� on.
274
00:37:45,527 --> 00:37:50,275
Sanoin: "Is�, klassista,
eurooppalaista, japanilaista..."
275
00:37:50,368 --> 00:37:54,864
Nyt on tullut ven�l�isten mallien aika.
276
00:37:54,997 --> 00:37:57,619
Ven�l�ist� rahaa,
ven�l�ist� muotia...
277
00:37:57,708 --> 00:38:01,327
Eik� meid�n pit�nyt tavata... Mik�
vittu h�nen nimens� olikaan?
278
00:38:01,462 --> 00:38:06,919
Torrino.
- Hoidan sen huomenna.
279
00:38:07,051 --> 00:38:11,297
Tule, n�yt�n is�ni taidekokoelman.
280
00:38:11,388 --> 00:38:15,717
Tunnettua, hienoa, isoja
ja kauniita maalauksia.
281
00:38:15,851 --> 00:38:20,098
Hyvin tunnettua Ven�j�ll�.
J��tte t�nne y�ksi, eik� niin?
282
00:38:20,230 --> 00:38:23,314
Saatte nukkua s�ngyss�ni.
Siin� on silkkilakanat.
283
00:38:23,400 --> 00:38:26,899
Pid�tk� jaguaaristani?
Hieno, vai mit�?
284
00:38:27,028 --> 00:38:32,189
T�ss� on hieno kuvio.
Sopii vaatteisiin.
285
00:38:32,284 --> 00:38:35,699
T�m�, 2 miljoonaa dollaria.
286
00:38:35,828 --> 00:38:41,332
Paljon v�ri�, iloinen, abstrakti.
Oikein hyv�.
287
00:38:41,417 --> 00:38:45,117
Tuosta en tied�, t�m� on suosikkini.
288
00:38:45,296 --> 00:38:49,625
Pullo, kitara, iloinen,
laulaa, tanssii.
289
00:38:50,426 --> 00:38:57,221
Rakkaus, kuolema. 200000 kummastakin.
Pid�n vain toisesta.
290
00:38:57,346 --> 00:39:02,972
T�ss� nainen on iloinen, h�n juo.
T�m� on suosikkini.
291
00:39:03,104 --> 00:39:06,769
Takapuoli, sukat, kaviaaria, alasti,
yl�salaisin, oikein hyv�.
292
00:39:06,900 --> 00:39:11,526
Is� antaa ne kaikki museolle ja Putin
antoi h�nen tulla takaisin.
293
00:39:13,031 --> 00:39:18,618
Pelkki� merkkivaatteita.
- H�n luulee saavansa t�n� iltana.
294
00:39:20,246 --> 00:39:25,287
Kaksi yhden hinnalla.
- �l� nyt vain pilaa t�t�.
295
00:39:25,417 --> 00:39:29,878
Pid�tk� h�nest�? L�hdet��n.
Haluan l�hte�.
296
00:39:30,297 --> 00:39:35,338
Minne? Haluan tavata Torrinon.
297
00:39:35,469 --> 00:39:42,266
En min� sen takia h�nen kanssaan
s�nkyyn mene. Menetk� sin�?
298
00:39:42,351 --> 00:39:44,843
Hei, kimmat!
299
00:39:44,978 --> 00:39:48,263
Mit� haluatte?
Samppanjaa? Vodkaa?
300
00:39:48,397 --> 00:39:51,897
Olutta? M&M: ��?
Snickersi�?
301
00:39:51,984 --> 00:39:56,693
Kokaiinia ei satu olemaan
mutta voisin kyll� j�rjest��.
302
00:39:56,823 --> 00:40:01,200
Ihan mit� haluat. Min� tarjoan.
303
00:40:03,371 --> 00:40:07,155
T�m� on hyv� s�nky! Katso!
304
00:40:07,291 --> 00:40:10,291
V�sytt��, v�sytt��.
- Niin minuakin.
305
00:40:10,377 --> 00:40:15,169
Se py�rii. Eik� olekin hyv�?
306
00:40:15,298 --> 00:40:19,343
Janie, baby, tule!
- Ei kiitos.
307
00:40:20,595 --> 00:40:27,725
Janie baby, tule. Pid�n teist�. Ette
ole ep�luotettavia kuten yst�v�ni.
308
00:40:27,853 --> 00:40:31,471
T�m� tekee hyv�� sielulleni.
309
00:40:31,565 --> 00:40:36,142
Olemmeko me erilaisia?
- Olette. Pid�n teist�.
310
00:40:38,237 --> 00:40:42,365
Edward, kysymys on siit�
miten paljon pid�t.
311
00:40:42,491 --> 00:40:46,406
Valtavasti.
- Haluatko ett� pid�mme sinusta?
312
00:40:46,537 --> 00:40:52,990
Niink�? Olet sitten kiva
ja h�ivy t��lt�.
313
00:40:54,753 --> 00:40:59,379
Sin�h�n se kiva tytt� olet.
314
00:40:59,507 --> 00:41:02,841
Hyv�� y�t�, Edward. Kiitos.
315
00:41:11,603 --> 00:41:15,351
Onko teill� kaikkea mit� haluatte?
- Hyv�� y�t�.
316
00:41:15,440 --> 00:41:19,734
Hyv� on, hassu tytt�.
317
00:41:21,233 --> 00:41:24,107
Huutakaa jos haluatte jotain.
318
00:41:24,239 --> 00:41:27,193
Hyv�� y�t�.
319
00:41:27,326 --> 00:41:30,445
Hyv�� y�t�.
320
00:41:32,498 --> 00:41:39,165
Haluatteko aamutakin tai pyjaman?
321
00:41:39,254 --> 00:41:42,588
Mene nyt.
- �lk��.
322
00:41:42,716 --> 00:41:46,547
Tosi hauskaa.
323
00:41:46,636 --> 00:41:51,594
N�hd��n aamulla.
- Okei, okei.
324
00:41:53,768 --> 00:41:58,264
"Haluatteko pyjamat? Min� j�rjest�n.
Haluatteko turkin?"
325
00:41:58,397 --> 00:42:02,265
Haluatteko auton?
Ostan ihan mit� haluatte.
326
00:42:05,947 --> 00:42:08,485
H�n tarkoittaa hyv��.
327
00:42:10,700 --> 00:42:14,034
Ei, is�. En ole
juonut tippaakaan.
328
00:42:14,120 --> 00:42:19,993
Ihan totta. Tied�n, ett� minun pit��
tehd� t�it� huomenna.
329
00:42:20,126 --> 00:42:22,249
Tied�n.
330
00:42:24,131 --> 00:42:29,255
Kyll�. Okei.
331
00:42:30,470 --> 00:42:34,384
Lana, mit� sin� teet?
- Yrit�n pys�ytt�� s�ngyn.
332
00:42:34,807 --> 00:42:40,762
Menee p�� ihan py�r�lle.
- Miten t�m� toimii?
333
00:42:40,896 --> 00:42:45,143
Kyll� on sairasta.
He sanovat jotain. Kuuntele.
334
00:42:51,907 --> 00:42:54,992
Luoja!
- Pois se.
335
00:42:57,619 --> 00:43:00,824
Pois, pois!
336
00:43:00,957 --> 00:43:04,622
Sairasta.
337
00:43:18,558 --> 00:43:24,476
Joka y�
valo on ainoa toivoni
338
00:43:24,563 --> 00:43:29,439
valo joka loistaa sinusta
339
00:43:29,526 --> 00:43:34,484
sill� sin� uskot meihin
340
00:43:34,573 --> 00:43:38,820
siihen mit� meist� voi tulla
341
00:43:38,952 --> 00:43:44,989
vahvista minua
jotta voin tukea sinua
342
00:43:53,549 --> 00:43:56,005
Janie...
343
00:43:56,260 --> 00:44:00,969
T�m� on el�m�ni paras hetki.
344
00:44:03,476 --> 00:44:05,599
Ei.
345
00:44:06,103 --> 00:44:10,432
Lana, t�st� tulee paras hetki.
346
00:45:44,156 --> 00:45:49,362
Kuka idiootin on opettanut pys�k�im��n?
T�ytyyk� pudota suihkualtaaseen?
347
00:45:49,494 --> 00:45:53,574
Leikkaa poninh�nt� pois, jos haluat
tehd� ty�t� minulle.
348
00:45:55,416 --> 00:45:57,824
Onko ket��n kotona?
349
00:46:01,506 --> 00:46:06,547
Is�, tied�tk� mit�? - Miss� Vadim on?
Seuraava Puff Daddy.
350
00:46:09,888 --> 00:46:16,057
Tervetuloa "Y�el�m��n". Olemme t�n�
iltana Taza-klubilla.
351
00:46:16,186 --> 00:46:20,515
Oligarkki Aleksey Mitronov
juhlii syntym�p�iv��ns� t��ll�.
352
00:46:23,026 --> 00:46:26,027
R��p�le.
- 50 kiloa!
353
00:46:30,367 --> 00:46:33,651
Is�, tuo on Lana!
354
00:46:36,038 --> 00:46:40,367
Strakovan tytt�?
- H�n on Moskovassa nyt.
355
00:46:41,794 --> 00:46:45,874
Tuo on Dima Shiskin.
H�n on supert�hti.
356
00:46:45,965 --> 00:46:49,962
Onko?
Mit� h�n siit� tienaa?
357
00:46:52,388 --> 00:46:56,634
Pyyd� h�net ottamaan sinut porukkaan.
Min� maksan.
358
00:48:53,379 --> 00:49:01,421
"Oli pakko puhua hirvi�puolen kanssa.
Tulen pian. Janie."
359
00:49:33,709 --> 00:49:36,544
Huomenta, kissanpentu.
360
00:49:39,298 --> 00:49:44,090
Miss� Janie on?
- H�n l�hti ulos.
361
00:49:44,220 --> 00:49:50,422
Nouse yl�s. Saat tavata Torrinon.
Tulitko iloiseksi?
362
00:49:50,558 --> 00:49:54,721
Totta kai.
- Hyv�.
363
00:50:05,823 --> 00:50:07,982
Ymm�rr�th�n, Lana.
364
00:50:10,118 --> 00:50:14,246
Mik��n ei ole ilmaista.
365
00:50:15,499 --> 00:50:22,166
Ei minulla ole rahaa.
- Ei sinun rahalla tarvitse maksaa.
366
00:50:26,593 --> 00:50:29,677
T�m� on mahdollisuutesi.
367
00:50:31,264 --> 00:50:36,139
Toista t�llaista ei tule. Ymm�rr�tk�?
368
00:50:41,941 --> 00:50:48,275
Mit� t�m� tarkoittaa?
- Se tarkoittaa ei.
369
00:50:58,164 --> 00:51:00,489
Selv�.
370
00:51:04,796 --> 00:51:08,496
Mene suihkuun. Valitse leninki.
371
00:51:08,633 --> 00:51:12,713
Meid�n pit�� menn�. - Minne?
- Torrinoa tapaamaan.
372
00:51:21,812 --> 00:51:26,023
Torrino puhuu vain englantia.
373
00:51:26,150 --> 00:51:29,316
Ota rauhallisesti.
Valokuvaaja h�n vain on.
374
00:51:31,655 --> 00:51:34,526
Pid�tk� autostani?
- Da.
375
00:51:34,616 --> 00:51:37,154
Se on hyv�.
376
00:51:44,251 --> 00:51:48,793
K�det yl�s. Jeesus.
N�yt� avuttomalta.
377
00:51:48,880 --> 00:51:51,252
Hyv�, hyv�.
- Onko sinusta kansiota?
378
00:51:51,382 --> 00:51:55,546
Suu auki.
- Kysyin, onko sinusta kansiota?
379
00:51:56,095 --> 00:52:01,718
Valokuvia? Jessus.
- Suu auki.
380
00:52:01,851 --> 00:52:06,145
Ei ole ollut rahaa tehd� kansiota.
- Ahaa, nyyhkytarina.
381
00:52:06,230 --> 00:52:10,642
Hyv�. N�yt� miten k�velet. K�vele!
382
00:52:10,734 --> 00:52:15,645
Mene tuohon seisomaan. Py�ri.
383
00:52:15,739 --> 00:52:20,650
N�yt� se jossa h�n katsoo minua.
- Se on hyv�.
384
00:52:22,621 --> 00:52:26,155
Ajattelet mulkullasi.
T�m� on t�rke� juttu.
385
00:52:27,042 --> 00:52:30,411
Mit� ainutlaatuista sinussa on?
386
00:52:30,504 --> 00:52:36,208
Olen voittanut kauneuskilpailun.
- Miss�?
387
00:52:36,300 --> 00:52:42,884
Gorskissa.
- Onko siell� 12 asukasta?
388
00:52:43,015 --> 00:52:48,306
Mit� sinussa on sellaista, mit� muissa
t��ll� ei ole?
389
00:52:48,437 --> 00:52:53,016
Joka mallissa on oltava jotain
ainutlaatuista. Mit� sinussa on?
390
00:52:53,150 --> 00:52:56,599
Yrit� nyt sanoa jo. Keskity.
391
00:52:56,691 --> 00:53:03,112
Mit� erikoista sinussa on?
Oletko katsonut peilist�?
392
00:53:03,409 --> 00:53:07,573
Sinulla on kauniit silm�t ja hiukset.
Kaikilla ven�l�isill� tyt�ill� on.
393
00:53:07,664 --> 00:53:12,456
K��nny ja katso tuonne p�in.
Pid� leningist�.
394
00:53:12,585 --> 00:53:15,670
N�yt� takapuolesi.
Ved� se tiukaksi.
395
00:53:15,797 --> 00:53:21,751
Mit� tuolle tapapuolelle pit�isi tehd�?
N�ytt�� se laajakankaalla?
396
00:53:21,844 --> 00:53:25,972
Tuo on manner eik� takapuoli. En min�
satelliittikuvaaja ole.
397
00:53:26,098 --> 00:53:30,926
Ei se niin hauskaa ollut.
Perseennuolijat.
398
00:53:31,061 --> 00:53:34,264
Hankin rahaa ja kansion.
399
00:53:39,736 --> 00:53:43,817
Haluatko ett� h�nest� tulee t�hti?
400
00:53:44,864 --> 00:53:49,492
Otetaan alusta. Huulien pit�� olla
tummemmat.
401
00:53:49,579 --> 00:53:53,659
Tule, tule.
402
00:53:57,336 --> 00:54:00,788
Sinulla pit�� olla varasuunnitelma.
Tied�tk� mit� se tarkoittaa?
403
00:54:00,923 --> 00:54:04,791
Sill� t�m� suunnitelma Aei k�y.
404
00:54:04,886 --> 00:54:09,463
�l� katso h�nt�. Ei t�m� h�nelle kuulu.
Hei sitten.
405
00:54:09,598 --> 00:54:12,302
Mik� nolla.
406
00:54:12,434 --> 00:54:19,053
N�m� takaisin. Vipin�� nyt.
Tuolille.
407
00:54:25,113 --> 00:54:29,656
Hitto, minun t�ytyy l�hte�.
Sano Vanjalle, ett� tulen takaisin.
408
00:54:31,661 --> 00:54:35,409
Mit� h�n sanoi?
- H�n tulee takaisin.
409
00:54:44,507 --> 00:54:48,919
Tuleeko Edward my�hemmin?
- Ei, h�n matkusti Sveitsiin.
410
00:54:49,053 --> 00:54:52,967
Sinun pit�isi kokeilla
puhelintytt�palvelua.
411
00:54:53,057 --> 00:54:58,050
Huora, tai malli - seh�n on
ihan sama asia.
412
00:55:03,608 --> 00:55:07,191
Haluatko sin�kin malliksi?
- En.
413
00:55:07,320 --> 00:55:13,026
Olet sitten tullut lainaamaan rahaa.
- Mit� tarkoitat?
414
00:55:13,159 --> 00:55:19,363
Mit� muuta Edwardilta haluaa?
- H�n aikoo sijoittaa rahaa sinkkuun.
415
00:55:19,499 --> 00:55:24,326
Ihan totta?
- Ei, ei kai.
416
00:55:25,838 --> 00:55:30,215
Tarvitsen v�h�n rahaa sit� varten.
Siit� tulee hitti.
417
00:55:36,432 --> 00:55:38,720
Lana. Lana!
418
00:55:40,018 --> 00:55:44,263
Lana, miss� olet ollut?
- Edwardin kanssa Torrinon luona.
419
00:55:44,353 --> 00:55:47,890
Olit mennyt kun her�sin
ja h�n oli t��ll�.
420
00:55:48,401 --> 00:55:52,315
Mit� tapahtui?
- Rassukka antoi liian aikaisin.
421
00:55:52,488 --> 00:55:56,652
Kysyin mit� tapahtui.
422
00:55:56,784 --> 00:56:01,114
Aikuiset eiv�t anna ennen kuin saavat,
mit� haluavat.
423
00:56:17,846 --> 00:56:20,598
Lana. Janie. Lana.
424
00:56:21,725 --> 00:56:24,477
Minne olette menossa?
425
00:56:33,611 --> 00:56:41,357
Pit�� olla varasuunnitelman.
Hei sitten. Mik� nolla.
426
00:56:41,494 --> 00:56:44,613
Aikuiset eiv�t anna ennen kuin
saavat, mit� haluavat.
427
00:56:54,673 --> 00:57:00,011
Mik� kaaos. Voitte ottaa makuuhuoneen.
428
00:57:00,136 --> 00:57:05,131
Min� nukun t��ll�.
Olemme kuin yht� suurta perhett�.
429
00:57:05,266 --> 00:57:10,059
Menen ostamaan ruokaa.
- Avaimet ovat p�yd�ll�.
430
00:57:24,868 --> 00:57:28,284
K�yn soittamassa.
Tulen pian.
431
00:57:39,091 --> 00:57:42,542
Lana, n�in sinut televisiosta.
Dima on sankarini.
432
00:57:42,678 --> 00:57:45,927
Is� ostaa minulle paikan
h�nen b�ndist��n.
433
00:58:00,027 --> 00:58:02,269
Hitto.
434
00:58:07,869 --> 00:58:13,491
Tied�n, lan. Siksi min� maksan sinulle.
Sin� pid�t huolta minusta.
435
00:58:15,083 --> 00:58:18,037
Soita takaisin. Hei sitten.
Mulkku...
436
00:58:18,128 --> 00:58:22,671
Anteeksi. - Ei se mit��n.
- Luulin ett� olit valmis.
437
00:58:23,383 --> 00:58:27,879
Lan se vain oli.
Ei sen ihmeemp��.
438
00:58:27,971 --> 00:58:31,138
Mit� pid�t... k�mp�st�ni?
439
00:58:32,306 --> 00:58:37,931
Mist� oli kysymys?
- Tarvitsen rahaa levy� varten.
440
00:58:38,063 --> 00:58:43,734
P��sisin taas takaisin huipulle.
441
00:58:49,241 --> 00:58:54,283
Minulla on ajatus.
Tied�n mist� saa rahaa.
442
00:58:54,413 --> 00:58:58,908
Lan, Lana tuntee jonkun, joka voisi
sijoittaa rahaa.
443
00:58:59,042 --> 00:59:02,956
Onko pikkukaupungeissa rahaa?
444
00:59:03,046 --> 00:59:07,209
H�n on j�rjest�nyt sen, joten h�nen on
saatava rahaa kuvakansiota varten.
445
00:59:08,635 --> 00:59:11,801
L�yt�palkkioko? Olet hullu!
Sin� saat j�rjest�� sen.
446
00:59:11,930 --> 00:59:15,180
Tehd��nk� sinkku vai ei? No sitten.
447
00:59:15,308 --> 00:59:20,381
Miten h�n tuntee sen kaverin?
-
H�n tuntee h�nen poikansa.
448
00:59:21,146 --> 00:59:29,023
Soita kun tied�t milloin se on.
Hei sitten. Idiootti...
449
00:59:29,154 --> 00:59:35,821
lan pit�� ajatuksesta. Se k�y.
- Hei, Janie.
450
00:59:35,953 --> 00:59:39,119
Oletko ostanut ruokaa?
- En.
451
00:59:42,000 --> 00:59:45,949
Tied�n miten saamme rahaa.
- Saako t��ll� polttaa?
452
00:59:46,087 --> 00:59:50,713
Mit� poltat?
Onko minulle mit��n?
453
00:59:53,845 --> 00:59:58,637
�itipuoli on sulkenut luottokortin.
- Etk� puhunut h�nen kanssaan?
454
00:59:58,766 --> 01:00:03,345
Miksi? H�nh�n heitti meid�t ulos.
455
01:00:03,479 --> 01:00:06,480
Ei h�t��. Minulla on v�h�n rahaa.
456
01:00:20,537 --> 01:00:25,993
Miksi olet noin kummallinen?
- En min� kummallinen ole.
457
01:00:26,126 --> 01:00:29,162
T��ll� on liian ahdasta.
Tarvitsen raitista ilmaa.
458
01:00:29,254 --> 01:00:33,500
Haluat Vanjan luo. Tied�n, ett� saat
h�nelt� huumeita.
459
01:00:33,591 --> 01:00:38,169
Mist� sin� puhut?
- Anna rahani takaisin.
460
01:00:38,304 --> 01:00:43,298
Olemme kusessa jos tuhlaat ne
huumeisiin. - Sin� se kusessa olet.
461
01:00:43,392 --> 01:00:47,639
Haluat rikastua niin innokkaasti
ett� nait kenen kanssa tahansa -
462
01:00:47,772 --> 01:00:50,060
vain siksi ett� h�nell� on iso asunto.
463
01:00:50,191 --> 01:00:54,438
En ole ainakaan narkkari.
- Niin, olet vain lutka.
464
01:00:54,570 --> 01:00:59,943
Viime�inen ei merkinnyt minulle mit��n
sill� et ole aito.
465
01:01:00,074 --> 01:01:03,526
Mik��n sinussa ei ole aitoa.
466
01:01:05,580 --> 01:01:09,578
Niin, ja haluat malliksi.
Ei kukaan malliksi halua, Lana.
467
01:01:09,667 --> 01:01:13,451
Tajuatko miten typer�lt� se kuulostaa?
468
01:01:18,968 --> 01:01:23,546
Mit� tapahtui?
Mik� on?
469
01:01:24,932 --> 01:01:29,309
Hei, mik� vinossa?
470
01:01:30,604 --> 01:01:34,898
Olen nolla.
- Et toki.
471
01:01:35,150 --> 01:01:40,026
Miksi kuuntelet h�nt�?
Sin�h�n olet kaunis.
472
01:02:09,391 --> 01:02:11,716
Lana?
473
01:02:32,118 --> 01:02:34,873
Sin� et ole aito!
474
01:03:20,834 --> 01:03:24,334
Miss� Vanja on?
- Huoneessaan.
475
01:04:54,633 --> 01:04:58,464
T�ss� viel� yksi.
- Uusi laulu.
476
01:05:00,305 --> 01:05:05,809
He ovat hyvi�.
Huomaa, ett� he ovat t��lt�.
477
01:05:07,687 --> 01:05:12,266
Meid�n on l�ydett�v� heid�t.
478
01:05:24,411 --> 01:05:27,911
Kun huudamme apua
479
01:05:29,917 --> 01:05:32,871
kukaan ei halua rikkoa lumousta
480
01:05:32,961 --> 01:05:37,291
Sano se viel�.
Seh�n kuulosti hyv�lt�.
481
01:05:37,382 --> 01:05:43,797
Tuollaistako kirjoitat kirjaasi?
Saanko lukea sen?
482
01:05:43,928 --> 01:05:49,434
�l� ole tuollainen, olen hyv� l�yt�m��n
lahjakkuuksia. No!
483
01:05:58,861 --> 01:06:01,531
Junan vaihto.
484
01:06:27,639 --> 01:06:31,552
Mit� tapahtui? Ole huoleti.
485
01:07:00,044 --> 01:07:05,419
Miksi pys�hdymme t�h�n?
- Rahamiehell� on datja.
486
01:07:05,508 --> 01:07:08,842
Lana, olen odottanut sinua!
Minulla on ollut ik�v� sinua!
487
01:07:08,970 --> 01:07:11,591
Kuka tuo ��li� on?
488
01:07:11,723 --> 01:07:15,258
Vadim. H�n on junan pys�ytt�neen
miehen poika.
489
01:07:15,351 --> 01:07:19,643
Tyylik�s nuorimies. - Hei, Vadim!
490
01:07:19,770 --> 01:07:23,022
Me tulemme ulos!
491
01:07:28,697 --> 01:07:32,777
Terve, mit� kuuluu?
- Lana, sinun silm�si...
492
01:07:33,077 --> 01:07:38,201
Vadim, ovatpa ne ihania.
Ei olisi tarvinnut.
493
01:07:40,334 --> 01:07:44,793
Leonid. Hauska tutustua.
- Dima. T�ss� on Lana.
494
01:07:44,879 --> 01:07:51,249
Lana! Onpa hienoa saada
lopultakin tutustua sinuun.
495
01:07:51,344 --> 01:07:54,927
Silm�si, nen�si...
Mik� kaunotar.
496
01:07:55,223 --> 01:07:59,552
Hei.
- Lan, Diman manageri.
497
01:07:59,644 --> 01:08:03,179
Hienoa, hienoa. Da.
498
01:08:03,272 --> 01:08:07,600
Miss� valokuvaaja on?
Tule t�nne.
499
01:08:07,690 --> 01:08:11,690
Kaksi mahtavaa miest�.
Sanomalehdelle.
500
01:08:11,822 --> 01:08:15,356
Hymy�!
Tervetuloa Ven�j�lle.
501
01:08:19,121 --> 01:08:24,625
Rakkaat vieraani.
Onnea. Hauska tutustua teihin.
502
01:08:24,709 --> 01:08:29,087
Juodaan terveydeksenne. Kippis!
- Kippis!
503
01:08:30,590 --> 01:08:36,343
Hieno vene. Mit� te oikeastaan teette?
- Omaisuuskauppoja.
504
01:08:38,889 --> 01:08:43,302
Annan teille rahaa. Ei se ole ongelma.
K�teist� matkalaukussa.
505
01:08:44,520 --> 01:08:47,225
Matkalaukussa!
506
01:08:47,481 --> 01:08:51,775
Vadim haluaa mukaan porukkaan.
507
01:08:54,071 --> 01:09:00,654
Totta kai. H�n on ilo silm�lle.
H�n tekee vaikutuksen naisiin.
508
01:09:00,744 --> 01:09:05,655
Pojat ja tyt�t.
Naiset ja herrat.
509
01:09:06,958 --> 01:09:10,790
Vieraani. Yst�v�ni.
510
01:09:14,466 --> 01:09:16,791
Sika.
511
01:09:17,927 --> 01:09:19,964
Ei se mit��n.
512
01:09:20,554 --> 01:09:24,338
Kauniin poikani, Vadimin kunniaksi.
513
01:09:26,101 --> 01:09:29,719
Seuraava Puff Daddy.
514
01:09:31,315 --> 01:09:35,265
Ja kauniille Lanalle,
h�nen tytt�yst�v�lleen.
515
01:09:35,402 --> 01:09:39,151
Vadimille!
- Vadimille!
516
01:09:45,536 --> 01:09:49,119
Vadim, nyt laulat.
517
01:09:49,457 --> 01:09:53,040
Vadim laulaa minulle.
518
01:09:53,127 --> 01:09:56,662
Yst�v�t, nyt kuunnellaan poikaani.
519
01:10:00,468 --> 01:10:04,133
Anna menn�, poika!
�l� pilaa t�t� nyt!
520
01:10:24,991 --> 01:10:28,195
Ihana poikani. Katsokaa h�nt�!
521
01:10:30,205 --> 01:10:34,949
Kaupungin kaikki tyt�t haluavat
p��st� panemaan h�nt�.
522
01:10:36,877 --> 01:10:39,997
Onko hyv�?
523
01:10:42,049 --> 01:10:45,216
Se on paskaa.
- Turpa kiinni!
524
01:10:45,344 --> 01:10:47,420
Paskaa? Mit� sanoit?
525
01:10:47,513 --> 01:10:52,638
H�n on humalassa. - Anteeksi.
Sanoin ett� se on paskaa.
526
01:10:52,768 --> 01:10:56,717
Puhdasta paskaa.
527
01:10:56,813 --> 01:11:00,597
H�n on humalassa. - Lan, tule. Sano,
ett� et tarkoittanut sit�.
528
01:11:00,692 --> 01:11:05,568
Min� tarkoitan sit�! Min�h�n keksin
The Mondaysin, vai mit�?
529
01:11:05,655 --> 01:11:08,111
N�pit irti!
530
01:11:08,199 --> 01:11:12,861
Se kuulostaa kahdelta kissalta
jotka nussivat tynnyriss�!
531
01:11:12,996 --> 01:11:16,447
Varo kuule, manageri.
532
01:11:19,791 --> 01:11:24,455
Yl�s siit�! Lavalle laulamaan!
533
01:11:24,590 --> 01:11:29,584
Eik� kelpaa sinullekaan, supermalli?
T�t� sin� kadut viel�.
534
01:14:10,207 --> 01:14:15,118
Mik� on?
- Minulla ei ole en�� ket��n.
535
01:14:16,046 --> 01:14:19,415
Eih�n?
- Mihin tarvitsisit heit�?
536
01:14:19,508 --> 01:14:22,378
Sinulla on paremmat yst�v�t nyt.
537
01:14:25,514 --> 01:14:30,722
Miksi sin� teet t�t�?
- Miksi sin� teet?
538
01:15:29,825 --> 01:15:31,983
Is�.
539
01:15:32,703 --> 01:15:36,950
Is�, h�nell� ei ollut mit��n
tekemist� sen kanssa.
540
01:15:37,040 --> 01:15:41,619
H�nh�n ne idiootit t�nne toi.
Nyt h�n saa k�rsi� siit�.
541
01:15:43,754 --> 01:15:46,080
Lopeta.
542
01:15:53,473 --> 01:15:55,845
�iti?
543
01:15:58,561 --> 01:16:00,886
�iti?
544
01:16:26,088 --> 01:16:28,625
Lana Starkova?
545
01:16:50,403 --> 01:16:54,898
Olen kyll�stynyt sinuun.
- Korviani s�rkee.
546
01:16:54,988 --> 01:17:01,359
Korvia ja p��t� s�rkee.
- Onko sinulla aspirinia?
547
01:17:01,496 --> 01:17:06,621
Kuuntele! Olen kokenut t�llaista paskaa
tuhat kertaa.
548
01:17:06,751 --> 01:17:10,963
Ei se ole ohi viel�. T�st� hetkest� se
voi vain tulla paremmaksi.
549
01:17:11,047 --> 01:17:14,381
Dima, katso minua.
550
01:17:14,509 --> 01:17:20,214
Milloin olen tuottanut pettymyksen?
- Et ikin�.
551
01:17:21,014 --> 01:17:26,638
Niin, en ikin�.
552
01:17:33,986 --> 01:17:36,559
Ai, nen�ni.
553
01:18:08,185 --> 01:18:11,388
Kyll� on maagista.
554
01:19:10,328 --> 01:19:14,408
J�rjestys saliin.
Lana Starkova?
555
01:19:16,543 --> 01:19:21,784
Teit� syytet��n 213. pyk�l�n
rikkomisesta. Huliganismista.
556
01:19:21,880 --> 01:19:25,925
Kolme kuukautta pakkoty�t�.
- En min� ole mit��n tehnyt.
557
01:19:26,051 --> 01:19:31,093
Min� toistan.
Kolme kuukautta pakkoty�t�.
558
01:19:32,266 --> 01:19:39,431
Rouva tuomari, armahtakaa h�net.
H�nh�n on vain tytt�.
559
01:19:39,523 --> 01:19:45,276
�l�, �iti.
- Helvettiin lakinne.
560
01:19:45,361 --> 01:19:48,896
Juttu on k�sitelty.
Viek�� h�net t��lt�.
561
01:20:51,300 --> 01:20:54,172
Max, lan t�ss�.
562
01:21:09,359 --> 01:21:14,270
T�st� sin� pid�t, Max. Nyt on tulossa
hieno juttu.
563
01:21:14,364 --> 01:21:17,815
Musiikkihan on yhteiskunnan heijastuma,
eik� totta?
564
01:21:17,909 --> 01:21:22,736
Kun muuri kaatui, oli
Springsteen ja David Hasselhoff.
565
01:21:22,871 --> 01:21:28,376
Ja seksi�, huumeita ja rokkia
mutta me rakastimme sit�.
566
01:21:28,460 --> 01:21:31,165
Joka y� sin� ja min�
567
01:21:31,255 --> 01:21:35,039
joka y�
toivoni on valo
568
01:21:35,134 --> 01:21:39,178
joka loistaa silmist�si
569
01:21:39,263 --> 01:21:44,885
sill� sin� uskot meihin
siihen mit� meist� voi tulla
570
01:21:44,976 --> 01:21:50,432
anna minulle voimaa
jotta voin olla l�hell�si
571
01:21:52,191 --> 01:21:57,316
Se on puhdasta tunnetta. Ymm�rr�tk�,
Max? Sit� minulla... - Meill�.
572
01:21:57,405 --> 01:22:01,403
Sit� meill� on tarjota.
Dima on l�yt�nyt sielunsa.
573
01:22:04,078 --> 01:22:11,076
Tosi hyv�. Siit� tulee hitti.
- Ja te kirjoititte sen? Onko enemm�n?
574
01:22:11,209 --> 01:22:15,539
Pojalla menee hyvin.
H�n on hiton nero.
575
01:22:15,630 --> 01:22:20,506
Se kuulostaa kyll� tyt�n
kirjoittamalta. - Joo, ilman muuta.
576
01:22:20,594 --> 01:22:25,588
Seh�n se juttu onkin. Dima on l�yt�nyt
naisellisen puolensa.
577
01:22:27,017 --> 01:22:31,177
En oikein tied�.
Se kuulostaa tyt�n laululta.
578
01:22:31,269 --> 01:22:36,775
Niin, mutta tuollainen powerballadi
vaatii kiveksi� sen esitt�miseen.
579
01:22:36,901 --> 01:22:41,693
Siit�h�n t�ss� on kysymys.
Se on hiton powerballadi!
580
01:22:41,781 --> 01:22:45,150
Se on niin hiton myyv�.
581
01:22:45,242 --> 01:22:49,489
Max, puhutaan rahasta nyt.
- Kyll� siit� voi tulla hitti.
582
01:22:49,622 --> 01:22:54,957
Puhutaan sitten isosta rahasta.
- Kyll�. T�m� voi tuottaa paljon rahaa.
583
01:22:55,083 --> 01:23:01,039
Se, joka on osallisena t�h�n saa
osuutensa, jos l�yd�mme tyt�n.
584
01:23:01,132 --> 01:23:03,706
Anna minulle voimaa
585
01:23:03,802 --> 01:23:07,930
jotta voin olla l�hell�si
586
01:23:08,014 --> 01:23:11,846
ei tunnustettavaa
ei kiellett�v��
587
01:23:11,976 --> 01:23:18,854
Mit� hittoa, meid�n biisi! Min� sanon
mit� luulen, ett� on tapahtunut.
588
01:23:18,939 --> 01:23:23,816
Panimme sen Youtubelle testataksemme
sit� ja nuo lutkat ovat nyysineet sen!
589
01:23:23,946 --> 01:23:27,362
Eik� kell��n ole en��
tippaakaan integriteetti�?
590
01:23:27,491 --> 01:23:31,489
Lan, min� luulen
ett� sin� valehtelet!
591
01:23:31,578 --> 01:23:35,956
T�m� on aitoa ja rehellist�.
Toisenlaista kuin sinun, lan.
592
01:23:36,041 --> 01:23:38,959
Ulos!
- Max?
593
01:23:40,462 --> 01:23:44,625
Ja sin�?
Eik� sinulla ole omaatuntoa?
594
01:23:45,675 --> 01:23:50,882
Max, emmek� voi neuvotella...
- Ulos!
595
01:23:51,013 --> 01:23:54,845
Hyv� on. Soitan sinulle huomenna,
jooko?
596
01:23:54,976 --> 01:24:00,432
Voit ajatella asiaa.
Jutellaan huomenna. Tsau.
597
01:24:14,578 --> 01:24:18,410
Dima, olisit voinut auttaa minua.
598
01:24:20,375 --> 01:24:23,460
Dima, ei aina voi voittaa.
599
01:24:23,545 --> 01:24:28,088
Milloin min� voitan?
Olet erotettu. Todella erotettu.
600
01:24:28,216 --> 01:24:32,758
�l� ole tyhm�, et voi tarkoittaa sit�.
Meh�n olemme tiimi.
601
01:25:45,748 --> 01:25:50,078
Olen Max. Olen etsinyt sinua.
602
01:25:52,630 --> 01:25:55,833
Olen t.A.T. Un manageri.
603
01:25:55,967 --> 01:25:58,802
Sin� ja min� yhdess�
604
01:25:58,886 --> 01:26:01,508
sin� ja min� riitelimme
605
01:26:01,639 --> 01:26:04,308
sin� ja min� rinta rinnan
606
01:26:04,434 --> 01:26:07,004
sin� ja min� tyytyv�isi�
607
01:26:07,143 --> 01:26:09,931
sin� ja min� on oikein
608
01:26:10,022 --> 01:26:12,691
sin� ja min� yhdess�
609
01:26:12,816 --> 01:26:15,485
sin� ja min� rinta rinnan
610
01:26:15,569 --> 01:26:20,480
sin� ja min�
koko loppuel�m�n
611
01:26:22,117 --> 01:26:24,822
Tosi hyv� laulu.
612
01:26:24,953 --> 01:26:30,456
Rakastamme sit�.
- Ihan totta?
613
01:26:30,540 --> 01:26:35,369
Jos sanon ett� se on hyv�, se on.
- Onko sinulla niit� enemm�nkin?
614
01:26:35,504 --> 01:26:37,912
On, mutta ne eiv�t ole
valmiita viel�.
615
01:26:38,007 --> 01:26:42,965
Olet kirjoittanut ja s�velt�nyt?
Sinulla on hieno tulevaisuus.
616
01:26:44,680 --> 01:26:47,005
Onko?
617
01:27:01,196 --> 01:27:05,359
En ole tehnyt sit� ihan itse.
- Tied�n.
618
01:27:07,702 --> 01:27:12,032
Teksti on Lanan.
- H�n on hyv�.
619
01:27:12,123 --> 01:27:15,243
Kuten sin�kin. Yhdess� te
olette fantastisia.
620
01:27:16,169 --> 01:27:20,332
Miss� Lana on?
- En tied�.
621
01:27:32,017 --> 01:27:36,845
Lana! Kulta... Kulta.
622
01:27:36,939 --> 01:27:41,435
Sanoinhan, ett� sinun pit�� pysy�
aallon harjalla.
623
01:27:42,318 --> 01:27:46,363
Nyt tied�n ett� maailma on paska.
624
01:27:47,865 --> 01:27:52,777
Lana Starkova, ala tulla.
625
01:28:47,381 --> 01:28:50,584
Olen kauhean pahoillani, Lana.
626
01:28:53,262 --> 01:28:57,211
En ole ollut rehellinen sinua kohtaan.
627
01:29:00,435 --> 01:29:04,018
Kun �iti kuoli...
628
01:29:05,398 --> 01:29:09,728
�iti ei tukenut minua
eik� is�k��n -
629
01:29:09,861 --> 01:29:13,277
mutta oli huumeita.
630
01:29:14,657 --> 01:29:17,149
Tied�n.
631
01:29:21,830 --> 01:29:25,034
En min� maannut Edwardin kanssa.
632
01:29:26,335 --> 01:29:30,415
Ja Dima...
- Tied�n...
633
01:29:33,967 --> 01:29:37,965
Tarkoitus oli tulla takaisin
hankittuani rahaa.
634
01:29:40,140 --> 01:29:43,306
Luulin voivani tehd� kaiken itse.
635
01:29:46,688 --> 01:29:50,103
Olen oppinut v�h�n ven�j��.
- Da?
636
01:29:50,733 --> 01:29:56,320
Rakastan sinua.
- Min� rakastan sinua valtavasti.
637
01:29:59,325 --> 01:30:02,112
Kiva huivi.
- Ole hiljaa.
638
01:30:04,414 --> 01:30:08,493
Minulla on muutakin kerrottavaa.
639
01:30:08,875 --> 01:30:15,329
Se on pitk� ja monimutkainen juttu.
Tied�tk� mit�?
640
01:30:15,424 --> 01:30:19,552
Odota. Tulen pian.
641
01:30:30,477 --> 01:30:34,228
Yll�tys h�nelle.
642
01:30:37,862 --> 01:30:41,646
T�ss� on Lana.
Lana, t�ss� on t.A.T.u.
643
01:30:44,243 --> 01:30:47,944
He auttavat sinua p��sem��n pois
t��lt�.
644
01:30:48,080 --> 01:30:51,580
He laulavat meid�n kappaleemme
konsertissaan.
645
01:30:51,667 --> 01:30:55,082
Pid�mme siit�.
646
01:30:56,629 --> 01:30:58,752
�iti.
647
01:31:17,859 --> 01:31:20,645
Joka y� sin� ja min�
648
01:31:20,778 --> 01:31:23,447
joka y� toivoni on valo
649
01:31:23,530 --> 01:31:28,607
joka loistaa silmist�si
650
01:31:28,702 --> 01:31:34,372
sin� uskot meihin
uskot siihen mit� meist� tulee
651
01:31:34,458 --> 01:31:39,998
anna minulle voimaa
jotta voin olla l�hell�si
652
01:31:40,089 --> 01:31:45,462
ei tunnustettavaa
ei kiistett�v��
653
01:31:45,551 --> 01:31:51,222
liian toivotonta jotta v�litt�isi
liian pelokkaita itkem��n
654
01:32:25,674 --> 01:32:30,665
Eik� tunnukin hyv�lt�?
Pit�k�� huolta toisistanne.
655
01:32:30,802 --> 01:32:36,046
Heitettyin� kaduille
kukaan ei arvosta uskoamme
656
01:32:36,183 --> 01:32:41,426
jos menemme piiloon
ehk� me selvi�mme
657
01:32:41,522 --> 01:32:47,062
ei totuutta jota vahvistaa
ei valhetta jota kiist��
658
01:33:11,468 --> 01:33:14,671
Tapahtuiko kaikki siksi
ett� joutuisimme t�h�n?
659
01:33:14,763 --> 01:33:18,012
Ei. Kaikki alkaa t�st�.
660
01:33:27,232 --> 01:33:33,068
Mik� on hyv� nimi kimmalle?
- Marsha.
661
01:33:33,155 --> 01:33:38,113
Marsha? Kuka Marsha-nimiseen
kimmaan rakastuisi?
662
01:33:48,086 --> 01:33:50,125
Niin?
663
01:33:50,254 --> 01:33:55,462
Onko nimesi Olga?
- N�yt�nk� min� Olgalta?
664
01:33:55,593 --> 01:34:00,385
Minun nimeni on Bill.
- Niin... Mit� sitten?
665
01:34:00,515 --> 01:34:04,464
Miksi, mulkku, olen l�hett�nyt
sinulle rahaa?
666
01:34:07,813 --> 01:34:13,848
SubLand.info
54973