All language subtitles for To The Wonder 2012 Afflec+Kurylenko+Bardem fin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,646 --> 00:00:35,769
Vastasyntynyt.
2
00:00:39,068 --> 00:00:41,938
Avaan silm�ni.
3
00:00:46,659 --> 00:00:48,485
Min� sulan.
4
00:00:54,333 --> 00:00:56,954
Ikuiseen y�h�n.
5
00:01:07,680 --> 00:01:09,756
Potku.
6
00:01:15,187 --> 00:01:17,595
Putoan liekkiin.
7
00:01:52,808 --> 00:01:55,762
Sin� vedit minut varjoista.
8
00:02:05,946 --> 00:02:08,402
Nostit minut maasta.
9
00:02:12,077 --> 00:02:14,403
Her�tit henkiin.
10
00:03:21,480 --> 00:03:23,936
Mist� h�n haaveilee?
11
00:03:27,486 --> 00:03:29,775
Onpa h�n rauhallinen.
12
00:03:33,033 --> 00:03:34,825
Rakastunut.
13
00:03:42,042 --> 00:03:44,165
Ikuisesti rauhassa.
14
00:04:40,601 --> 00:04:43,222
Me nousimme portaat yl�s.
15
00:04:49,443 --> 00:04:51,685
Ihmeeseen.
16
00:07:10,584 --> 00:07:12,826
Nyt se tulee.
17
00:07:24,431 --> 00:07:27,219
Rakkaus yhdist�� meid�t.
18
00:07:31,438 --> 00:07:32,268
Kaksi.
19
00:07:34,942 --> 00:07:37,100
Yksi.
20
00:07:51,709 --> 00:07:53,748
Min� sinussa.
21
00:07:56,839 --> 00:07:58,962
Sin� minussa.
22
00:07:59,800 --> 00:08:01,674
�iti?
23
00:08:06,390 --> 00:08:08,963
Miksi olet onneton?
24
00:08:12,938 --> 00:08:15,227
En ole onneton.
25
00:08:28,370 --> 00:08:32,238
En odottanut en�� rakkautta.
26
00:08:37,880 --> 00:08:40,038
Seuraan sinua kaikkialle.
27
00:08:46,305 --> 00:08:49,176
Tatiana, katso miten siev� tytt�.
28
00:08:49,391 --> 00:08:52,309
Haluaisitko tuollaisen pikkusiskon?
29
00:08:52,519 --> 00:08:55,011
Vanhako h�n on?
- Kolme kuukautta.
30
00:09:03,113 --> 00:09:07,158
Jos l�htisin,
koska et halua avioon, -
31
00:09:07,368 --> 00:09:10,571
se tarkoittaisi,
etten rakasta sinua.
32
00:09:14,500 --> 00:09:16,658
En odota mit��n.
33
00:09:16,877 --> 00:09:20,246
Kuljetaan vain hetki yhdess�.
34
00:09:27,763 --> 00:09:31,677
�l� ole noin vakava.
35
00:09:40,818 --> 00:09:44,981
Ymm�rsitk�?
Haluatko asua Yhdysvalloissa?
36
00:10:29,491 --> 00:10:32,065
Rakkaani.
37
00:10:35,956 --> 00:10:37,996
Vihdoin.
38
00:10:58,229 --> 00:11:00,186
Toivoni.
39
00:11:09,949 --> 00:11:12,321
Miten rakastinkaan sinua.
40
00:12:50,424 --> 00:12:53,425
Kauanko olet ollut t��ll�?
41
00:12:54,887 --> 00:12:56,844
Pari kuukautta.
42
00:12:57,056 --> 00:12:59,344
Viihdytk�?
43
00:13:00,351 --> 00:13:02,390
Oikein hyvin.
44
00:13:02,603 --> 00:13:06,980
Onko sinulla lapsia?
- 10-vuotias tyt�r.
45
00:13:08,567 --> 00:13:13,313
Rankkaa olla yksinhuoltaja.
Tytt�reni on nuorempi, -
46
00:13:13,530 --> 00:13:15,986
mutta he voivat leikki� yhdess�.
47
00:13:16,200 --> 00:13:19,236
Muutto on rankkaa siin� i�ss�.
48
00:13:58,617 --> 00:14:00,859
Rauhallinen maa.
49
00:14:06,166 --> 00:14:08,076
Rehellinen.
50
00:14:14,341 --> 00:14:15,966
Vauras.
51
00:14:27,563 --> 00:14:29,935
Jos rakastat minua, -
52
00:14:30,733 --> 00:14:33,306
en tarvitse muuta.
53
00:14:39,950 --> 00:14:42,109
Et puhunut paljon.
54
00:14:44,580 --> 00:14:48,031
Mutta olit rakastava mies.
55
00:14:53,797 --> 00:14:56,086
Okei, mit� puuttuu?
56
00:15:02,765 --> 00:15:06,098
T��ll� on vaikka mit�.
Ja puhdasta!
57
00:15:08,812 --> 00:15:11,268
Kaikki on niin kaunista t��ll�.
58
00:15:15,486 --> 00:15:18,487
Uskomatonta.
Katso, miten puhdasta.
59
00:15:33,420 --> 00:15:35,294
No.
60
00:15:36,632 --> 00:15:38,957
Menettek� naimisiin?
61
00:15:42,638 --> 00:15:44,631
H�nell� on kiva tukka.
62
00:15:44,848 --> 00:15:47,600
Ja kauniit k�det.
63
00:15:47,810 --> 00:15:50,727
Te voitte rikastua yhdess�.
64
00:15:50,938 --> 00:15:53,429
H�n osaa tehd� drinkkej�kin.
65
00:15:53,649 --> 00:15:57,350
Se olisi kivaa.
Olisit is�puoleni.
66
00:17:01,884 --> 00:17:04,920
Mit� nyt?
- Pient� korjailua.
67
00:17:05,137 --> 00:17:07,462
Korjailua?
68
00:17:08,474 --> 00:17:12,554
Ettei ole myrkkyj�.
- Meill� on.
69
00:17:13,187 --> 00:17:16,141
Lapset k�ytt�ytyv�t oudosti.
70
00:17:16,815 --> 00:17:21,359
Kuistille tulee v�lill� tervaa.
71
00:17:23,530 --> 00:17:26,366
Naapurit myiv�t talonsa, -
72
00:17:26,575 --> 00:17:29,327
mutta ostajat peruivat kaupan.
73
00:17:29,537 --> 00:17:31,909
Peruivat?
- Joo.
74
00:17:34,917 --> 00:17:36,459
Harmi.
75
00:17:36,669 --> 00:17:40,583
Labratulokset tulivat.
76
00:17:40,798 --> 00:17:44,249
Maassa on lyijy� ja kadmiumia.
77
00:17:44,468 --> 00:17:47,137
Samoin koulun pihan hiekassa.
78
00:18:06,740 --> 00:18:10,359
Mit� on rakkaus,
joka meit� rakastaa?
79
00:18:18,586 --> 00:18:21,337
Joka tulee kuin tyhj�st�.
80
00:18:24,633 --> 00:18:26,709
Kaikkialta.
81
00:18:29,346 --> 00:18:30,888
Taivas.
82
00:18:33,434 --> 00:18:35,676
Sin�, pilvi.
83
00:18:39,273 --> 00:18:41,562
Sin�kin rakastat minua.
84
00:19:28,864 --> 00:19:33,491
Tukkani on ollut
vaikka mit� v�ri�.
85
00:19:34,119 --> 00:19:38,947
En voi v�rj�t� tukkaa,
ellei �iti anna.
86
00:19:39,166 --> 00:19:41,918
Minun �itini ei v�lit�.
H�n on kiva.
87
00:20:05,818 --> 00:20:09,353
Koulusta veit h�net uimaan.
88
00:20:15,035 --> 00:20:18,487
Opetit h�nelle
villikukkien nimi�.
89
00:20:27,006 --> 00:20:29,461
Sanoit h�nt� tytt�reksesi.
90
00:20:32,845 --> 00:20:35,715
Kirjoitan ajatuksiani.
91
00:20:41,604 --> 00:20:43,810
Rakastatko minua?
92
00:20:46,150 --> 00:20:48,142
Totta kai.
93
00:20:49,737 --> 00:20:52,441
Minulla ei ole yst�vi� t��ll�.
94
00:20:55,034 --> 00:20:57,572
Pariisissa minulla oli.
95
00:21:22,811 --> 00:21:26,726
Meid�n t�ytyy l�hte�, kummankin.
96
00:21:30,319 --> 00:21:32,892
T��lt� puuttuu jotain.
97
00:21:43,832 --> 00:21:45,955
On rakkautta, -
98
00:21:46,168 --> 00:21:51,329
joka kuivuu kuin puro,
jos ei sada.
99
00:21:51,549 --> 00:21:54,419
Mutta on my�s rakkautta, -
100
00:21:54,635 --> 00:21:58,170
joka on
kuin maasta nouseva l�hde.
101
00:21:58,389 --> 00:22:01,390
Ihmisen ja Jumalan rakkautta.
102
00:22:01,600 --> 00:22:04,518
Se tulee ylh��lt�.
103
00:22:05,729 --> 00:22:09,941
Rakasta vaimoa
kuin Jeesus kirkkoa.
104
00:22:10,150 --> 00:22:13,068
Miehen pit�� antaa kaikkensa.
105
00:22:14,947 --> 00:22:19,823
Tehd� vaimosta kaunis.
106
00:22:20,035 --> 00:22:23,487
Sellainen liitto on armollinen.
107
00:22:23,706 --> 00:22:26,742
Menin naimisiin, kun olin 17.
108
00:22:27,793 --> 00:22:30,118
Sain lapsen.
109
00:22:31,380 --> 00:22:36,256
Mutta mieheni kiinnostui muista.
110
00:22:36,468 --> 00:22:39,672
H�n j�tti meid�t, l�hti Kanarialle.
111
00:22:41,307 --> 00:22:44,925
Papit sanovat,
ett� kirkon silmiss� -
112
00:22:45,144 --> 00:22:47,813
olen yh� sen miehen vaimo.
113
00:22:51,191 --> 00:22:55,141
En saanut osallistua
sakramentteihin.
114
00:22:59,700 --> 00:23:02,108
Haluan olla vaimo.
115
00:23:20,930 --> 00:23:24,263
En tied�,
miksi olimme yhdess�.
116
00:23:24,475 --> 00:23:26,717
Sitten tajusin.
117
00:23:29,355 --> 00:23:35,108
En uskaltanut kertoa is�lleni.
H�n olisi huutanut.
118
00:23:38,614 --> 00:23:43,157
En ikin� antaisi lastani pois.
En ikin�.
119
00:24:00,052 --> 00:24:02,721
Olet l�sn� kaikkialla.
120
00:24:07,560 --> 00:24:10,430
Enk� siltik��n n�e sinua.
121
00:24:21,699 --> 00:24:24,190
Olet minussa.
122
00:24:26,787 --> 00:24:29,112
Ymp�rill�ni.
123
00:24:33,085 --> 00:24:36,419
Mutta en tunne sinua.
124
00:24:39,925 --> 00:24:42,463
En kuten kerran tunsin.
125
00:24:47,558 --> 00:24:51,638
Miksen pit�ytyisi l�yt�m�ss�ni?
126
00:24:56,317 --> 00:24:58,724
Syd�meni on kylm�.
127
00:25:01,780 --> 00:25:03,690
Kova.
128
00:25:45,032 --> 00:25:47,404
Kirjoitan veteen.
129
00:25:48,327 --> 00:25:50,783
Sen, mit� en rohkene sanoa.
130
00:27:07,156 --> 00:27:09,611
Yrit�n helli� sinua.
131
00:27:12,036 --> 00:27:15,037
Jotta hillitsisit itsesi.
132
00:27:21,712 --> 00:27:24,748
Hellyyden vy�ry.
133
00:28:13,222 --> 00:28:15,891
Maailma on niin kaukana.
134
00:28:18,978 --> 00:28:20,935
Haamu.
135
00:28:24,400 --> 00:28:26,439
Tuhkaa.
136
00:29:34,470 --> 00:29:40,342
N�etk� punaisen nauhan taivaalla?
Ja sinisen sen alla?
137
00:29:40,559 --> 00:29:44,604
Se on Maan varjo ilmakeh�ss�.
138
00:29:45,814 --> 00:29:48,981
Katso. N�etk�? Odota hetki.
139
00:29:50,194 --> 00:29:51,818
N�etk� sen?
140
00:30:08,546 --> 00:30:11,119
Katso minuun. En katso sinua.
141
00:30:11,340 --> 00:30:15,041
En halua katsoa sinua.
Et ole is�ni.
142
00:30:15,261 --> 00:30:19,175
Luulet olevasi is�ni, muttet ole.
143
00:30:19,390 --> 00:30:22,094
Olet tosi �rsytt�v�.
144
00:31:57,488 --> 00:31:59,813
Is�, rukoilen puolestasi.
145
00:32:00,032 --> 00:32:01,823
Kiitos.
146
00:32:02,034 --> 00:32:05,154
Rukoilen, ett� saat ilon lahjan.
147
00:32:06,372 --> 00:32:08,364
Min�?
148
00:32:09,500 --> 00:32:11,539
Koska olet onneton.
149
00:32:19,468 --> 00:32:23,382
Oletko aina yksin�inen
vai vain yksin?
150
00:32:28,394 --> 00:32:30,303
Mit� sanot?
151
00:32:31,564 --> 00:32:36,522
Olisit mieliss�si,
kun olemme kahden.
152
00:32:36,735 --> 00:32:40,685
Hei! Saat voimaa.
Min�kin saan.
153
00:32:40,906 --> 00:32:43,824
Se iskee ihan pyyt�m�tt�.
154
00:32:46,078 --> 00:32:50,740
Paholainen ei tied�, mit� sanon,
emmek� mek��n tied�.
155
00:32:50,958 --> 00:32:54,908
Tunnen valon l�mm�n, veli.
156
00:32:55,129 --> 00:32:57,038
Se on henkist�.
157
00:32:57,256 --> 00:33:01,336
Se ei ole vain luonnon valoa.
158
00:33:01,552 --> 00:33:05,217
Voin l�hes koskettaa
taivaan valoa.
159
00:33:13,188 --> 00:33:15,561
Seurakunta on kasvanut.
160
00:33:15,774 --> 00:33:20,650
Tarvitsemme
lis�� kokoontumistilaa.
161
00:33:20,863 --> 00:33:24,861
Meill� on n�ytelmi� ja juhlia.
162
00:33:25,075 --> 00:33:29,120
Me pid�mme pyh�koulua.
163
00:33:42,134 --> 00:33:45,135
Kauanko aiot piileksi�?
164
00:33:46,138 --> 00:33:49,721
Jos olisin tiennyt siit�...
165
00:33:54,563 --> 00:33:57,350
Anna minun tulla luoksesi.
166
00:33:59,360 --> 00:34:01,566
Auta lopettamaan teeskentely.
167
00:34:01,779 --> 00:34:05,527
Kaikki, mit� tapahtuu...
168
00:34:08,160 --> 00:34:11,695
Esit�n tunteita, joita ei ole.
169
00:34:48,158 --> 00:34:51,195
Ihminen kapinoi
Jumalaa vastaan.
170
00:34:52,204 --> 00:34:55,905
Profeetta Hoosea n�ki
avioliitossa -
171
00:34:56,125 --> 00:35:02,293
henkist� uskottomuutta.
Se risa liitto on kuin maailmamme.
172
00:35:03,299 --> 00:35:08,007
Toivomme s��nt�j�, ei valintoja.
173
00:35:09,179 --> 00:35:12,299
Jeesus vaatii valitsemaan.
174
00:35:12,516 --> 00:35:17,262
H�n tuomitsee valinnan karttamisen.
175
00:35:17,479 --> 00:35:20,231
Jos valitsee, sitoutuu.
176
00:35:20,441 --> 00:35:24,770
Silloin voi ep�onnistua, -
177
00:35:24,987 --> 00:35:27,988
tehd� synti� tai tulla petetyksi.
178
00:35:28,198 --> 00:35:33,537
Mutta Jeesus antaa meille anteeksi.
179
00:35:34,747 --> 00:35:37,831
Virheen tehnyt voi katua.
180
00:35:39,418 --> 00:35:43,285
Mutta jos ei tee mit��n, -
181
00:35:43,505 --> 00:35:46,756
jos hautaa lahjansa maahan, -
182
00:35:46,967 --> 00:35:49,339
ei kukaan voi auttaa.
183
00:35:57,228 --> 00:35:59,719
Viisumini meni umpeen.
184
00:36:07,780 --> 00:36:10,401
My�nnet��n totuus.
185
00:36:33,264 --> 00:36:36,514
Jos olisit pyyt�nyt
minua j��m��n, -
186
00:36:39,061 --> 00:36:41,433
olisin j��nyt.
187
00:38:35,094 --> 00:38:38,095
Luulit, ett� se olisi ikuista.
188
00:38:40,683 --> 00:38:42,924
Ettei aikaa ole olemassa.
189
00:39:13,340 --> 00:39:16,756
He asuvat t��ll� tyytyv�isin�, -
190
00:39:16,969 --> 00:39:19,840
kunnes joku alkaa kysell�.
191
00:39:20,055 --> 00:39:22,214
Kaikki hermostuvat.
192
00:39:25,978 --> 00:39:28,849
Eik� t�m� ole omaisuuttamme?
193
00:39:29,064 --> 00:39:33,228
Haluan pois t��lt�, mutta minne?
194
00:39:38,365 --> 00:39:42,114
Niill� on lakimiehi�,
meill� ei ole.
195
00:39:44,079 --> 00:39:46,867
Koirakin k�ytt�ytyy oudosti.
196
00:40:18,239 --> 00:40:21,026
Taloa on ty�stetty pitk��n.
197
00:41:48,704 --> 00:41:50,578
Asutko tuolla tilalla?
198
00:41:51,832 --> 00:41:53,991
Olen ollut siell� tovin.
199
00:41:54,210 --> 00:41:56,083
Kerroit minulle naisesta.
200
00:41:56,295 --> 00:42:00,127
Pit�� tutkia purot ja joet.
201
00:42:00,341 --> 00:42:02,962
Naisesta,
jonka tapasit sairaalassa.
202
00:42:03,177 --> 00:42:06,628
Juttelet joskus siskoni kanssa.
203
00:42:10,893 --> 00:42:14,096
Tunsit h�net nuorena.
204
00:42:18,901 --> 00:42:23,148
L�hden nyt preerialle.
205
00:42:39,338 --> 00:42:42,458
Tila menee
pes�nhoitajien valvontaan.
206
00:42:42,675 --> 00:42:45,000
Se tekee konkurssin.
207
00:42:49,223 --> 00:42:53,173
H�n ei halunnut lapsia,
kun opiskeli.
208
00:42:54,895 --> 00:42:57,220
H�n ei ollut muuttunut.
209
00:42:57,439 --> 00:43:00,773
Opintolainaa, pelivelkoja.
210
00:43:00,985 --> 00:43:03,820
Ja t�m� r�nsistyv� tila.
211
00:43:06,115 --> 00:43:09,199
N�in sinut sopivalla hetkell�.
212
00:43:12,121 --> 00:43:14,363
Kiltti.
213
00:45:01,021 --> 00:45:03,643
Min� sain lapsen.
214
00:45:06,151 --> 00:45:08,310
Pienen tyt�n.
215
00:45:16,620 --> 00:45:18,577
H�n kuoli.
216
00:45:21,500 --> 00:45:23,493
Is�ni...
217
00:45:24,420 --> 00:45:28,832
Is� k�ski lukea roomalaiskirjeen.
218
00:45:30,509 --> 00:45:33,546
Kaikki yhteisen hyv�n puolesta.
219
00:45:36,932 --> 00:45:39,684
H�n uskoi niin.
220
00:45:41,478 --> 00:45:44,148
Rukoiletko kanssani?
221
00:45:55,576 --> 00:45:58,114
Minulla ei ollut uskoa.
222
00:46:02,750 --> 00:46:04,956
Sin� tiesit.
223
00:46:08,672 --> 00:46:10,629
Pelk�sitk�?
224
00:46:17,890 --> 00:46:21,425
�iti sanoo,
ett� jahtaan kuuns�teit�.
225
00:46:21,644 --> 00:46:23,553
Niink� h�n sanoi?
226
00:46:26,106 --> 00:46:29,310
Sanoin, ett� mieluummin
haluan kuuns�teen -
227
00:46:29,526 --> 00:46:32,563
kuin entinen el�m�ni.
228
00:46:57,429 --> 00:46:59,671
Haluatko t�t�?
229
00:47:05,688 --> 00:47:07,976
Tied�tk�, mit� haluat?
230
00:47:13,529 --> 00:47:18,321
En voi en�� h�lm�ill�
miesten kanssa.
231
00:47:26,917 --> 00:47:32,208
K�visit useammin. Voitko?
232
00:47:36,844 --> 00:47:39,382
Olen odottanut sinua.
233
00:47:41,432 --> 00:47:43,839
Tunsin itseni villiksi.
234
00:47:44,059 --> 00:47:47,060
Mille naurat?
- Sinulle.
235
00:47:47,271 --> 00:47:50,355
Minulle?
- Saat minut nauramaan.
236
00:47:50,566 --> 00:47:53,602
En ole hauska.
- Teet minut iloiseksi.
237
00:48:00,409 --> 00:48:02,366
Sin� otit minut.
238
00:48:12,087 --> 00:48:13,879
Ei.
239
00:48:26,268 --> 00:48:27,810
Tytt�.
240
00:48:32,066 --> 00:48:34,105
Pieni tytt�.
241
00:48:38,656 --> 00:48:40,447
H�lm�.
242
00:49:32,585 --> 00:49:34,577
T�ss� min� olen.
243
00:49:45,848 --> 00:49:47,259
Kyll�.
244
00:50:39,735 --> 00:50:42,985
Tunnen itseni riisutuksi.
245
00:50:49,078 --> 00:50:52,079
En tied�, minne menen.
246
00:50:56,210 --> 00:51:00,124
Palaan asuntooni ja romahdan.
247
00:51:11,392 --> 00:51:14,843
En kest� t�t� en��.
248
00:51:18,857 --> 00:51:21,265
Pariisi on kamala.
249
00:51:28,033 --> 00:51:30,192
En n�e en�� Tatianaa.
250
00:51:32,913 --> 00:51:34,870
H�n on l�htenyt.
251
00:51:36,208 --> 00:51:38,497
H�n asuu is�ns� luona.
252
00:51:42,506 --> 00:51:45,590
En l�yd� ty�t�.
253
00:51:50,806 --> 00:51:53,475
Haluan palata Yhdysvaltoihin.
254
00:51:57,438 --> 00:51:59,929
Tapasin miehen,
joka sanoi -
255
00:52:00,149 --> 00:52:04,562
naivansa minut,
jotta saan luvat.
256
00:52:27,259 --> 00:52:29,252
Kerro h�nelle.
257
00:54:19,496 --> 00:54:21,536
Min� luotan sinuun.
258
00:54:37,806 --> 00:54:40,380
Haluan olla vaimosi.
259
00:54:51,111 --> 00:54:53,021
Rakastan sinua.
260
00:56:08,814 --> 00:56:10,937
Mene pois.
261
00:56:19,909 --> 00:56:22,863
Luulin, ett� tunsin sinut.
262
00:56:27,708 --> 00:56:30,413
Nyt en usko,
ett� sinua olikaan.
263
00:56:43,641 --> 00:56:46,725
Meill� ei ollut mit��n.
264
00:56:50,189 --> 00:56:52,894
Sin� teit siit� tyhj��.
265
00:56:56,946 --> 00:56:58,903
Nautinto.
266
00:57:02,952 --> 00:57:04,944
Himo.
267
00:57:41,782 --> 00:57:45,116
Tulisiko rouva t�nne?
Herra siihen.
268
00:57:46,203 --> 00:57:48,196
Onko teill� sormukset?
269
00:57:48,414 --> 00:57:52,032
...rakastaa ja kunnioittaa sinua.
270
00:57:54,169 --> 00:57:56,743
Olla sinulle uskollinen, -
271
00:57:56,964 --> 00:57:59,799
kunnes kuolema erottaa.
272
00:58:01,552 --> 00:58:06,428
Lupaan todistajien edess�...
273
00:58:06,640 --> 00:58:11,468
...rakastaa ja kunnioittaa sinua.
274
00:58:11,687 --> 00:58:15,388
Olla sinulle uskollinen...
275
00:58:16,317 --> 00:58:21,655
...kunnes kuolema erottaa.
276
00:58:55,898 --> 00:58:59,018
Tunnen olevani
niin l�hell� sinua, -
277
00:59:01,278 --> 00:59:04,030
ett� voisin
l�hes koskettaa sinua.
278
00:59:13,916 --> 00:59:17,415
Aina on se n�kym�t�n jokin, -
279
00:59:18,504 --> 00:59:21,173
jonka tunnen vahvasti.
280
00:59:25,803 --> 00:59:27,926
Se sitoo meid�t tiukasti yhteen.
281
00:59:31,559 --> 00:59:33,966
Rakastan sit� tunnetta, -
282
00:59:34,186 --> 00:59:37,602
vaikka se v�lill� itkett��kin.
283
00:59:46,991 --> 00:59:49,695
Uskon vahvasti, -
284
00:59:50,911 --> 00:59:53,236
ett� kuulun sinulle.
285
01:00:16,020 --> 01:00:20,480
Haluatko,
etten puhu rakkaudestani?
286
01:00:24,153 --> 01:00:27,604
Tied�n,
ett� aristelet vahvoja tunteita.
287
01:00:35,539 --> 01:00:38,077
Kerro, jos on niin.
288
01:01:49,363 --> 01:01:54,072
Katso rannekoruani.
- N�tti. Mist� sait sen?
289
01:02:00,416 --> 01:02:03,867
Miten siell� menee?
290
01:02:04,086 --> 01:02:06,577
Kaipaatko t�nne?
291
01:02:07,089 --> 01:02:09,331
T��ll� on ihanaa.
292
01:02:10,509 --> 01:02:12,881
Is�ll� on tosi kivaa.
293
01:02:14,471 --> 01:02:17,472
Veik� hammaskeiju sen?
294
01:02:17,683 --> 01:02:20,637
Ei, min� vedin sen pois.
295
01:02:20,853 --> 01:02:22,976
Eik� se sattunut?
296
01:02:23,230 --> 01:02:25,519
Ei se sattunut.
297
01:02:29,028 --> 01:02:30,901
Olet niin n�tti.
298
01:02:59,767 --> 01:03:02,055
Her�tt�k�� rakkaus.
299
01:03:03,771 --> 01:03:06,344
Se jumalainen l�sn�olo, -
300
01:03:07,900 --> 01:03:11,316
joka asuu kaikissa meiss�.
301
01:03:13,072 --> 01:03:15,230
Te sanotte:
302
01:03:15,449 --> 01:03:18,865
"Jeesus sanoi sit� ja t�t�."
303
01:03:19,078 --> 01:03:21,829
Mit� te sanotte?
304
01:03:22,039 --> 01:03:24,708
Ja se, mit� sanotte, -
305
01:03:24,917 --> 01:03:27,538
l�hteek� se
teiss� olevasta Jumalasta?
306
01:03:29,588 --> 01:03:31,166
Puhukaa sille, -
307
01:03:31,382 --> 01:03:35,593
joka on
jumalaista meiss� kaikissa.
308
01:03:38,013 --> 01:03:43,174
Tuntekaa toisenne siin�
rakkaudessa. Se ei ikin� muutu.
309
01:04:09,044 --> 01:04:12,294
N�yt�n t�st� monitorista.
310
01:04:12,506 --> 01:04:14,914
T�ss� on kohtusi -
311
01:04:15,134 --> 01:04:18,051
ja t�ss� kierukka.
312
01:04:18,679 --> 01:04:21,431
Riski on ehk� pienin, -
313
01:04:21,640 --> 01:04:25,389
jos poistamme kierukan.
314
01:04:25,603 --> 01:04:28,888
Ehk� se lopettaa oireilun.
315
01:04:29,773 --> 01:04:33,937
Sinun ja miehesi pit�� mietti�, -
316
01:04:34,153 --> 01:04:36,904
ett� kun kierukka poistetaan, -
317
01:04:37,114 --> 01:04:40,863
haluatteko nyt lapsia -
318
01:04:41,076 --> 01:04:43,781
vai jonkin muun ehk�isykeinon?
319
01:04:43,996 --> 01:04:47,282
Eik� kohtua tarvitsekaan poistaa?
320
01:04:47,499 --> 01:04:50,037
Se oli hyv� uutiseni.
321
01:04:52,504 --> 01:04:54,331
Kiitos.
322
01:05:10,689 --> 01:05:13,560
Haluaisitteko te lapsia?
323
01:05:15,402 --> 01:05:17,027
Joskus.
324
01:05:58,946 --> 01:06:03,275
Jumala antoi avioliiton
mysteerin�, -
325
01:06:03,492 --> 01:06:07,075
joka yhdist�� miehen ja naisen.
326
01:06:07,288 --> 01:06:10,123
Heist� tulee yksi.
327
01:06:10,332 --> 01:06:13,167
Ja kiintymyksell� ja hellyydell� -
328
01:06:13,377 --> 01:06:16,295
he antautuvat toisilleen.
329
01:06:17,423 --> 01:06:19,250
T�m� sormus...
330
01:06:19,466 --> 01:06:22,752
...symboloi uskoamme.
331
01:06:22,970 --> 01:06:25,046
...symboloi uskoamme.
332
01:06:25,264 --> 01:06:29,725
Ja rakkauttamme.
333
01:07:18,359 --> 01:07:19,817
Nyt.
334
01:09:19,980 --> 01:09:22,020
Miss� me olemme, -
335
01:09:22,942 --> 01:09:24,768
kun olemme siell�?
336
01:09:29,281 --> 01:09:32,068
Miksei aina?
337
01:09:37,331 --> 01:09:39,573
Mik� on totuus?
338
01:09:41,919 --> 01:09:44,208
Se, mit� tied�mme siell�?
339
01:09:47,216 --> 01:09:49,208
Vai t��ll�?
340
01:12:18,242 --> 01:12:22,240
Siunaa ruoka,
jonka pian sy�mme.
341
01:12:29,253 --> 01:12:30,961
Otatko t�llaisen?
342
01:13:08,209 --> 01:13:10,035
Yksin.
343
01:13:16,217 --> 01:13:20,166
H�n vain l�htee.
En tied� minne.
344
01:13:25,726 --> 01:13:30,103
L�hde, kun olet
viel� nuori ja kaunis.
345
01:13:30,898 --> 01:13:33,650
Sinulla on koko el�m� edess�si.
346
01:13:39,865 --> 01:13:42,866
El� ja tee mit� haluat.
347
01:13:43,077 --> 01:13:47,026
El�m� on unta.
Unessa ei erehdyt�.
348
01:13:49,208 --> 01:13:51,663
Unessa voi olla, -
349
01:13:51,877 --> 01:13:54,547
mit� ikin� haluaa.
350
01:13:54,797 --> 01:13:57,039
Ihan mit� vain.
351
01:13:58,676 --> 01:14:01,879
L�hde pois.
T��ll� on ahdasta.
352
01:14:02,096 --> 01:14:06,259
T��ll� ei ole mit��n.
Katso kasvoja.
353
01:14:06,475 --> 01:14:10,010
Ne ovat falskeja kaikki.
354
01:14:10,980 --> 01:14:14,349
Olet haaveilija.
Sinun pit�� lent��.
355
01:14:14,567 --> 01:14:16,524
Lent��...
356
01:14:22,116 --> 01:14:25,485
Sinun pit�� olla vapaa.
357
01:14:25,703 --> 01:14:28,075
Kuuntele syd�nt�si.
358
01:14:32,334 --> 01:14:33,959
Kuollut?
359
01:14:39,758 --> 01:14:43,044
Ei, laukkuni! Hullu!
360
01:14:43,262 --> 01:14:46,179
Haetaan se, kun palaamme.
361
01:14:46,390 --> 01:14:48,596
Se on piilossa.
362
01:14:51,562 --> 01:14:54,349
Et tarvitse mit��n. Olet vapaa.
363
01:14:54,565 --> 01:14:57,815
Olemme kiertolaisia.
Olet kuin min�.
364
01:14:58,027 --> 01:15:00,103
Olet vapaa lintu.
365
01:15:09,079 --> 01:15:12,448
Olen oma kokeiluni.
366
01:15:12,666 --> 01:15:14,955
Tule.
367
01:15:15,169 --> 01:15:17,874
Olen t�ss�.
Miss� ihmiset ovat?
368
01:15:18,088 --> 01:15:20,414
Kuolleita kaikki. Ei ket��n.
369
01:15:20,633 --> 01:15:24,962
Haluan, ett� joku yll�tt�� minut!
370
01:15:26,388 --> 01:15:28,511
Miss� te olette?
371
01:15:37,441 --> 01:15:40,312
Mit� sin� tuijotat?
372
01:15:40,527 --> 01:15:44,691
Luuletko, ett� olen hirvi�?
373
01:15:44,907 --> 01:15:47,196
Vampyyri? Noita?
374
01:15:54,500 --> 01:15:57,335
Haluan rikkoa kahleet.
375
01:15:58,796 --> 01:16:00,670
Olla vapaa.
376
01:16:42,131 --> 01:16:44,040
Avaa minut.
377
01:16:46,176 --> 01:16:48,169
Tule sis�lleni.
378
01:17:00,190 --> 01:17:03,690
N�yt�, miten sinua rakastetaan.
379
01:17:11,827 --> 01:17:15,278
Miksi me palaamme t�nne?
380
01:17:52,535 --> 01:17:55,488
T�m� vain pahenee.
381
01:18:10,511 --> 01:18:13,465
Vankilaan ja vapaaksi.
382
01:18:35,244 --> 01:18:38,779
En tied� mit� tapahtui.
Olin k�nniss�.
383
01:18:38,998 --> 01:18:43,707
Jos tein sen... sekin on mahdollista.
384
01:18:45,963 --> 01:18:49,130
Pyyd�n anteeksiantoa, is�.
385
01:18:52,595 --> 01:18:58,134
En mahda itselleni mit��n.
Jos pit�� polvistua, polvistun.
386
01:18:58,350 --> 01:19:00,390
Haluan olla vapaa.
387
01:19:06,775 --> 01:19:09,611
Aurinko paistaa silmiini.
388
01:19:12,323 --> 01:19:16,107
Osaan tapella jaloilla ja k�sill�.
389
01:19:16,327 --> 01:19:19,244
Luulevat itsest��n liikoja.
390
01:20:00,746 --> 01:20:04,744
Avaatko raamatun ja alat saarnata?
391
01:20:16,762 --> 01:20:20,546
Etsin sinua kiivaasti.
392
01:20:22,476 --> 01:20:25,097
Sieluni janoaa sinua.
393
01:20:27,022 --> 01:20:29,015
Herke�m�tt�.
394
01:20:49,795 --> 01:20:53,081
Oletko kuin puro, joka kuivuu?
395
01:20:53,299 --> 01:20:56,335
Miss� olet, rakastajapoika?
396
01:21:13,444 --> 01:21:16,149
Rakkaus ei ole vain tunne.
397
01:21:16,363 --> 01:21:20,942
Rakkaus on velvollisuus.
398
01:21:21,160 --> 01:21:22,951
Rakkaus on k�sky.
399
01:21:23,162 --> 01:21:26,697
Sanotte,
ettei tunteita voi k�ske�.
400
01:21:27,666 --> 01:21:29,955
Ne tulevat ja menev�t kuin pilvet.
401
01:21:30,878 --> 01:21:34,626
Jeesus vastaa,
ett� pit�� rakastaa.
402
01:21:34,840 --> 01:21:39,716
Halusi tai ei.
Pelk��tte rakkautenne kuolleen.
403
01:21:45,017 --> 01:21:49,062
Ehk� se odottaa jotain ylev�mp��.
404
01:21:55,236 --> 01:21:57,062
Me riitelemme.
405
01:22:01,492 --> 01:22:04,030
Tiet�m�tt� miksi.
406
01:22:25,182 --> 01:22:29,761
Heikko ei ikin� vie
mit��n loppuun.
407
01:22:30,980 --> 01:22:33,815
H�n odottaa,
ett� muut tekev�t sen.
408
01:22:56,297 --> 01:22:59,796
Miksi viha oli korvannut
rakkauden?
409
01:23:02,553 --> 01:23:06,420
Miksi hell� syd�meni kovettui?
410
01:23:21,113 --> 01:23:23,984
Haluatko minut vaimoksi?
411
01:23:25,201 --> 01:23:27,027
Rakastajaksi?
412
01:23:30,206 --> 01:23:32,115
Kumppaniksi?
413
01:23:51,685 --> 01:23:53,761
H�n tappaa minut!
414
01:23:59,818 --> 01:24:01,361
Anteeksi.
415
01:24:29,390 --> 01:24:31,632
Haluatko, ett� kuolen? T�ss�!
416
01:24:36,730 --> 01:24:38,723
Ota sin� ne.
417
01:25:12,975 --> 01:25:14,802
Minua pelottaa.
418
01:25:42,588 --> 01:25:45,209
Miksi k��nn�t minulle selk�si?
419
01:25:48,928 --> 01:25:52,131
N�en pelkk�� tuhoa.
420
01:25:53,182 --> 01:25:55,139
Ep�onnistumisia.
421
01:25:56,810 --> 01:25:58,684
Turmiota.
422
01:26:00,689 --> 01:26:02,931
Siunaa minua, is�.
423
01:26:07,905 --> 01:26:10,111
Olen satuttanut ihmisi�.
424
01:26:16,455 --> 01:26:19,028
Tied�n, mik� olen.
425
01:26:43,941 --> 01:26:45,649
Hyv� Jumala.
426
01:26:50,364 --> 01:26:52,772
Mik� julma sota.
427
01:27:00,499 --> 01:27:03,121
Sis�ll�ni on kaksi naista.
428
01:27:09,925 --> 01:27:12,132
Yksi, -
429
01:27:12,344 --> 01:27:15,049
joka rakastaa sinua.
430
01:27:19,602 --> 01:27:21,927
Toinen, -
431
01:27:22,146 --> 01:27:25,312
joka vet�� minua
kaltevalle pinnalle.
432
01:27:52,635 --> 01:27:54,923
Luulin, ett� l�hdit pois.
433
01:33:04,572 --> 01:33:06,694
Anna anteeksi.
434
01:33:36,687 --> 01:33:38,976
Ole niin kiltti.
435
01:35:22,209 --> 01:35:26,041
Karta suhteita puoli vuotta.
436
01:35:27,548 --> 01:35:29,873
�l�k� lopeta puhumista.
437
01:35:30,092 --> 01:35:33,959
Se on yleisin virhe,
joka tehd��n.
438
01:35:34,179 --> 01:35:37,430
Aina ei voi voittaa.
439
01:35:37,641 --> 01:35:40,393
Et saa s��li� itse�si.
440
01:35:41,979 --> 01:35:46,807
Kun h�n saa paperit,
prosessi alkaa.
441
01:35:47,026 --> 01:35:50,560
Teill� ei ole lapsia,
eli se k�y �kki�.
442
01:35:50,779 --> 01:35:57,197
Jos niin haluat.
�l� menet� toivoa.
443
01:36:20,142 --> 01:36:22,977
On hyvin vaikea olla...
444
01:36:23,187 --> 01:36:26,887
Se, joka rakastaa v�hemm�n.
445
01:36:29,360 --> 01:36:32,361
Sinun pit�� taistella itsesi kanssa.
446
01:36:32,571 --> 01:36:35,940
Taistella oman...
447
01:36:37,117 --> 01:36:39,157
...vahvuutesi kanssa.
448
01:36:55,511 --> 01:36:57,550
Miksi?
449
01:37:15,614 --> 01:37:17,654
N�in sinut.
450
01:37:23,831 --> 01:37:25,740
Taas.
451
01:37:34,592 --> 01:37:36,964
Minut l�hetet��n pian pois.
452
01:37:37,177 --> 01:37:39,384
L�hett�v�t minut Kansasiin.
453
01:37:39,597 --> 01:37:42,432
Kansasiin?
Mit� sin� siell� teet?
454
01:37:43,642 --> 01:37:46,928
Moni t��ll� j�� kaipaamaan sinua.
455
01:37:48,522 --> 01:37:52,187
Tuollaisia tarvitaan Bartlesvilless�.
456
01:37:52,401 --> 01:37:55,437
Saarnaamaan.
Siksi on kirkkoja.
457
01:38:21,347 --> 01:38:23,719
Minne sin� minua johdat?
458
01:38:30,731 --> 01:38:33,934
Opeta meille,
mist� etsi� sinua.
459
01:38:38,197 --> 01:38:41,067
Minua polttelee kovasti.
460
01:38:57,299 --> 01:39:00,549
Rukoilen,
mutten aina kuule h�nt�.
461
01:39:00,761 --> 01:39:03,797
H�n ei taida kuulla minua.
462
01:39:07,643 --> 01:39:10,181
Kristus, ole tyk�n�ni.
463
01:39:14,024 --> 01:39:16,480
Kristus edess�ni.
464
01:39:23,701 --> 01:39:25,989
Kristus takanani.
465
01:39:31,500 --> 01:39:33,659
Kristus minussa.
466
01:39:41,135 --> 01:39:43,507
Kristus alapuolellani.
467
01:39:47,725 --> 01:39:50,050
Kristus yll�ni.
468
01:40:05,576 --> 01:40:08,067
Kristus oikealla puolellani.
469
01:40:11,916 --> 01:40:14,620
Kristus vasemmalla puolellani.
470
01:40:21,383 --> 01:40:23,957
Kristus syd�mess�.
471
01:41:08,973 --> 01:41:10,965
Jano.
472
01:41:16,939 --> 01:41:19,145
Me janoamme.
473
01:41:52,057 --> 01:41:55,509
Anna sieluumme
henkesi ja el�m�si.
474
01:42:02,026 --> 01:42:04,695
Niin kokonaisvaltaisesti, -
475
01:42:05,905 --> 01:42:10,531
ett� el�m�mme
vain heijastaa sinua.
476
01:42:21,295 --> 01:42:23,868
Anna valosi kulkea l�vitsemme.
477
01:43:05,631 --> 01:43:09,000
N�yt�, miten etsimme sinua.
478
01:43:14,723 --> 01:43:17,428
Meid�t on luotu n�kem��n sinut.
479
01:45:00,955 --> 01:45:03,446
Haluan pit�� nimesi.
480
01:46:06,687 --> 01:46:09,059
Rakkaus, joka rakastaa meit�.
481
01:46:15,362 --> 01:46:16,904
Kiitos.
482
01:46:20,409 --> 01:46:26,195
SubLand.info
33688