Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,003 --> 00:00:06,756
[theme song playing]
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,466
-♪ We're tiny ♪
-♪ We're toony ♪
3
00:00:08,550 --> 00:00:10,468
♪ We're learning to be looney ♪
4
00:00:10,552 --> 00:00:13,430
♪ And we'll be famous sooney
At the college of our dreams ♪
5
00:00:13,513 --> 00:00:15,056
♪ We got our admissions ♪
6
00:00:15,140 --> 00:00:16,891
♪ And working for tuitions ♪
7
00:00:16,975 --> 00:00:19,769
♪ Fulfilling our ambitions
With our faculty esteemed ♪
8
00:00:19,853 --> 00:00:23,356
♪ At Acme Looniversity
We'll earn our toon degree ♪
9
00:00:23,481 --> 00:00:25,191
♪ The teaching staff's
Been getting laughs ♪
10
00:00:25,316 --> 00:00:26,943
♪ Since 1933 ♪
11
00:00:27,027 --> 00:00:28,653
-♪ We're classmates ♪
-♪ And roommates ♪
12
00:00:28,737 --> 00:00:30,655
♪ We paid
The out-of-state bills ♪
13
00:00:30,780 --> 00:00:33,241
♪ Let's grab the books and go
Class is about to start ♪
14
00:00:33,324 --> 00:00:34,993
♪ They're furry
They're funny ♪
15
00:00:35,118 --> 00:00:36,578
♪ We're Babs and Buster Bunny ♪
16
00:00:36,661 --> 00:00:38,371
♪ Their comedy is funny ♪
17
00:00:38,496 --> 00:00:39,998
♪ And their friendship's
guaranteed ♪
18
00:00:40,123 --> 00:00:43,084
♪ Hamton is worried
And Sweetie's a tough birdie ♪
19
00:00:43,168 --> 00:00:45,503
♪ And if you're lucky
Plucky is the perfect... ♪
20
00:00:45,628 --> 00:00:46,880
Frenemy!
21
00:00:47,005 --> 00:00:48,340
♪ So here's where
The greatest toons ♪
22
00:00:48,423 --> 00:00:49,758
♪ All got their humble start ♪
23
00:00:49,841 --> 00:00:51,468
♪ There's quite
A lot of history ♪
24
00:00:51,551 --> 00:00:53,303
♪ For teaching looney arts ♪
25
00:00:53,386 --> 00:00:56,348
♪ We're tiny, we're toony
We can't wait to be looney ♪
26
00:00:56,473 --> 00:00:59,684
♪ Ring the bell
Let's all come in And join the fun ♪
27
00:00:59,809 --> 00:01:00,894
[bell rings]
28
00:01:00,977 --> 00:01:02,354
♪ And now class has begun ♪
29
00:01:05,272 --> 00:01:08,443
[upbeat instrumental music]
30
00:01:24,167 --> 00:01:27,837
[Yosemite Sam]
Students are a-comin'! Students are a-comin'!
31
00:01:29,214 --> 00:01:30,674
[gasps]
32
00:01:30,757 --> 00:01:32,550
Ooh.
33
00:01:32,676 --> 00:01:36,471
Can't have no dadgum smudges
on the first day of school.
34
00:01:37,681 --> 00:01:40,140
-Students are a-comin'!
-[door slams]
35
00:01:40,934 --> 00:01:42,394
[explosion]
36
00:01:43,561 --> 00:01:46,398
That's it.
Just a little further.
37
00:01:46,481 --> 00:01:47,857
Students are a-comin'!
38
00:01:47,941 --> 00:01:49,234
[clank]
39
00:01:49,359 --> 00:01:51,695
-Just a little...
-[clank]
40
00:01:51,777 --> 00:01:52,904
...further.
41
00:01:53,029 --> 00:01:55,699
Welcome class of... Yow!
42
00:01:56,908 --> 00:01:59,911
Stay off my dang petunias.
43
00:02:00,036 --> 00:02:02,497
[buzzing]
44
00:02:03,581 --> 00:02:06,084
Two hundred miles underground,
45
00:02:06,209 --> 00:02:08,086
and only two wrong turns
at Albuquerque.
46
00:02:08,211 --> 00:02:11,131
Good thing you spent
all summer working on your digging arm, Babs.
47
00:02:11,256 --> 00:02:12,298
[grunts]
48
00:02:14,592 --> 00:02:18,179
We did it, Buster.
We're at Acme Looniversity.
49
00:02:18,263 --> 00:02:19,973
-Woo-hoo!
-We're here, we're here, we're here, we're here!
50
00:02:20,098 --> 00:02:21,933
Yes, yes, yes, yes, yes, yes!
51
00:02:22,017 --> 00:02:26,312
-The greatest tooniversity
in the world. -Yes!
52
00:02:26,438 --> 00:02:28,606
Do you realize
the history of this place?
53
00:02:28,690 --> 00:02:30,734
This is where Road Runner
learned how to meep-meep.
54
00:02:30,817 --> 00:02:33,778
It's where Tweety Bird
first tawt they taw a puddy tat.
55
00:02:33,903 --> 00:02:38,074
And where Bugs Bunny came up
with his catchphrase,
56
00:02:38,158 --> 00:02:40,368
"Eh [chomping] what's up, Doc?"
57
00:02:40,452 --> 00:02:44,622
Okay, let's see where
we're gonna be living for the next four years.
58
00:02:44,748 --> 00:02:48,960
Sharing our wins,
our successes, our triumphs,
59
00:02:49,043 --> 00:02:51,963
and all the good things
inevitably coming our way.
60
00:02:52,088 --> 00:02:55,550
And our dorm is...
61
00:02:55,633 --> 00:02:57,469
-Fudd Hall.
-Merrie Melodies.
62
00:02:58,887 --> 00:03:00,263
[birds chirping]
63
00:03:01,973 --> 00:03:04,476
[both gasps]
We're in different dorms.
64
00:03:04,559 --> 00:03:06,311
We've never been apart.
65
00:03:06,436 --> 00:03:08,605
Except for when I was born
one second earlier,
66
00:03:08,688 --> 00:03:12,442
and existing alone
was agonizing.
67
00:03:12,525 --> 00:03:14,819
How could they do this to us?
68
00:03:14,944 --> 00:03:18,031
Don't they know
twins come as a pair?
69
00:03:18,156 --> 00:03:21,409
We worked too hard
to get here to give up now.
70
00:03:21,493 --> 00:03:22,869
What's my life mantra?
71
00:03:22,994 --> 00:03:25,163
"Bagels are just donuts
that forgot to have fun."
72
00:03:25,288 --> 00:03:26,498
No, the other one.
73
00:03:26,623 --> 00:03:28,958
"There's a solution
to every problem."
74
00:03:29,042 --> 00:03:30,877
Including this one.
75
00:03:31,002 --> 00:03:32,420
[vrooms]
76
00:03:32,504 --> 00:03:34,172
[tires screech]
77
00:03:34,297 --> 00:03:38,593
Look, Hamton,
this is where your mom started her toon career.
78
00:03:39,177 --> 00:03:42,222
[chuckles]
79
00:03:42,347 --> 00:03:44,432
Yeah. Maybe once
I master tooning,
80
00:03:44,516 --> 00:03:46,976
I-I'll take
some medical classes.
81
00:03:47,060 --> 00:03:48,853
Just for f-f-fun.
82
00:03:48,978 --> 00:03:50,271
[Joan] Doctors aren't fun.
83
00:03:50,355 --> 00:03:51,856
You ever hit one with a pie?
84
00:03:51,940 --> 00:03:55,276
They get mad and kick you
out of the operating room.
85
00:03:55,360 --> 00:03:57,362
You're here to do two things.
86
00:03:57,445 --> 00:04:00,573
Make new friends
and crack 'em all up.
87
00:04:00,699 --> 00:04:03,284
What if nobody thinks
I'm f-f-funny?
88
00:04:03,368 --> 00:04:04,953
[gasps] Nonsense.
89
00:04:05,036 --> 00:04:07,997
You're a Swhinefeld.
You were born funny.
90
00:04:08,081 --> 00:04:11,126
-[laughing]
-[honks]
91
00:04:11,209 --> 00:04:12,669
Just remember.
92
00:04:12,752 --> 00:04:14,337
ABLFJ.
93
00:04:14,421 --> 00:04:16,964
Always be looking for jokes.
94
00:04:17,048 --> 00:04:18,382
Muah.
95
00:04:21,803 --> 00:04:23,263
[screeches]
96
00:04:28,059 --> 00:04:31,062
[loud pop music blaring]
97
00:04:33,189 --> 00:04:34,649
Cool bag!
98
00:04:34,733 --> 00:04:36,317
-[turns off music]
-Was it half off?
99
00:04:36,401 --> 00:04:39,195
[laughs, sobs]
100
00:04:39,279 --> 00:04:40,655
[Sweetie] Whoa, what happened?
101
00:04:40,739 --> 00:04:44,993
I was cruelly separated
from my twin brother.
102
00:04:45,076 --> 00:04:46,244
We share everything,
103
00:04:46,369 --> 00:04:49,998
and now we've been split apart.
104
00:04:50,081 --> 00:04:53,084
I do not stand for injustice.
105
00:04:53,168 --> 00:04:56,588
If someone messes with you,
then they mess with me,
106
00:04:56,671 --> 00:05:01,051
and you don't wanna mess
with Sweetie T. Bird!
107
00:05:01,134 --> 00:05:03,094
What's the T stand for?
108
00:05:03,970 --> 00:05:06,097
Thunder!
109
00:05:06,222 --> 00:05:07,390
[lightning crashes]
110
00:05:07,474 --> 00:05:08,975
JK. I don't have a middle name.
111
00:05:09,100 --> 00:05:12,145
But if I did,
it would be Thunder.
112
00:05:12,270 --> 00:05:13,897
[lightning crashes]
113
00:05:14,606 --> 00:05:15,732
I'm Babs Bunny.
114
00:05:15,815 --> 00:05:17,776
-You seem really awesome.
-You, too.
115
00:05:17,901 --> 00:05:20,487
Babs, I'm gonna help
reunite you with your brother.
116
00:05:20,612 --> 00:05:22,697
Step one,
find out who's in charge.
117
00:05:22,781 --> 00:05:24,991
Yeah. Who's the top banana?
118
00:05:25,116 --> 00:05:26,409
The big cheese.
119
00:05:26,493 --> 00:05:29,496
The whole enchilada.
120
00:05:29,621 --> 00:05:31,498
We should have a snack first.
Don't you think?
121
00:05:31,623 --> 00:05:32,874
Absolutely.
122
00:05:34,834 --> 00:05:36,419
Try the brie
with the strawberry jam.
123
00:05:36,503 --> 00:05:38,129
It will knock your ears off.
124
00:05:38,254 --> 00:05:40,382
Mmm. Too bad I'm moving out.
125
00:05:40,465 --> 00:05:41,966
I could get used to this.
126
00:05:42,050 --> 00:05:43,468
[munching]
127
00:05:44,094 --> 00:05:45,887
[Buster sighs]
128
00:05:45,970 --> 00:05:49,766
Chasing my dreams at Acme Loo
without my twin sister at my side?
129
00:05:49,849 --> 00:05:53,228
[inhales] It's so sad to be...
130
00:05:53,311 --> 00:05:55,021
♪ Alone ♪
131
00:05:55,105 --> 00:05:57,899
♪ Why am I so alone? ♪
132
00:05:57,982 --> 00:05:59,484
♪ Why am I-- ♪
133
00:05:59,567 --> 00:06:02,779
Whoa. I wasn't informed
there'd be singing on the first day.
134
00:06:02,862 --> 00:06:04,989
-Is there a vocal
competition afoot? -Uh, no, I--
135
00:06:05,073 --> 00:06:09,077
Because even though
I am not prepared, I will succeed.
136
00:06:09,160 --> 00:06:12,163
♪ Mi mi mo mo ♪
137
00:06:12,288 --> 00:06:15,125
I was singing
because I'm going through something difficult.
138
00:06:15,208 --> 00:06:16,251
My sister and I--
139
00:06:16,334 --> 00:06:18,753
Oh. So nothing important.
Hoo!
140
00:06:18,837 --> 00:06:21,297
The name's
Pluciferous Von Mallard Duck.
141
00:06:21,381 --> 00:06:23,341
But since the general masses
142
00:06:23,425 --> 00:06:25,093
suffer
from diction impediments,
143
00:06:25,176 --> 00:06:26,219
I go by Plucky.
144
00:06:26,344 --> 00:06:27,887
What an honor.
145
00:06:28,013 --> 00:06:30,181
Oh, oh, oh, oh. Hold onto that.
It will increase in value.
146
00:06:32,392 --> 00:06:34,853
Whoa there, buddy.
I was gonna take the top bunk.
147
00:06:34,978 --> 00:06:37,188
Really?
What a fascinating tale.
148
00:06:37,313 --> 00:06:40,233
Listen, Plucky,
there are rules to choosing bunks.
149
00:06:40,316 --> 00:06:41,943
Let's rock, paper,
scissors for it.
150
00:06:42,027 --> 00:06:44,863
I'm sorry. The only game I play
is three-dimensional chess.
151
00:06:44,988 --> 00:06:47,115
-Draw straws?
-Who would verify the results?
152
00:06:47,198 --> 00:06:50,326
Not my legal team.
They're backed up with my exploratory lawsuits.
153
00:06:50,409 --> 00:06:51,703
Ooh.
154
00:06:51,828 --> 00:06:55,123
Then I guess we'll do it
the old-fashioned way.
155
00:06:55,874 --> 00:06:56,791
Gasp.
156
00:06:59,878 --> 00:07:01,129
Grrr.
157
00:07:04,591 --> 00:07:05,717
[thud]
158
00:07:06,760 --> 00:07:08,762
-Ah.
-[buzzes]
159
00:07:08,845 --> 00:07:09,846
[gasps]
160
00:07:09,929 --> 00:07:11,723
[grunts]
161
00:07:12,432 --> 00:07:13,725
[thud]
162
00:07:17,771 --> 00:07:19,731
H-h-hello there, new roomies.
163
00:07:19,814 --> 00:07:22,067
-[gasps]
-[structure crashing]
164
00:07:22,150 --> 00:07:23,193
[spits]
165
00:07:23,276 --> 00:07:25,403
[both grunting]
166
00:07:25,528 --> 00:07:29,574
Hamton J. Pig,
your new friend and giver of laughs.
167
00:07:29,657 --> 00:07:31,951
[chuckles] Gah. Just, uh...
168
00:07:32,994 --> 00:07:34,204
Oh.
169
00:07:34,287 --> 00:07:36,581
Oh, dear. These aren't
as slippery as I expected.
170
00:07:36,706 --> 00:07:39,626
Um, anyways, hello.
171
00:07:39,751 --> 00:07:41,711
[gasps] Ow!
172
00:07:41,795 --> 00:07:43,588
Nice to meet you, Hamton.
173
00:07:43,713 --> 00:07:45,757
Looks like we'll have
to figure out a way to settle this later.
174
00:07:45,840 --> 00:07:48,176
All I can say is en garde!
175
00:07:48,259 --> 00:07:50,261
You forgot the best part
of saying that line.
176
00:07:50,387 --> 00:07:51,346
And what's that?
177
00:07:51,429 --> 00:07:53,181
-[thud]
-[grunts]
178
00:07:53,264 --> 00:07:55,433
En garde!
179
00:07:55,558 --> 00:07:57,644
[students chattering]
180
00:08:01,106 --> 00:08:03,817
-Babs.
-Buster.
181
00:08:03,942 --> 00:08:07,070
My roommate is terrible.
How about yours?
182
00:08:07,153 --> 00:08:10,115
Well, she's no twin brother,
but she's still pretty great.
183
00:08:10,198 --> 00:08:13,451
Don't worry, we've got
a plan to get me and you in the same dorm room.
184
00:08:13,576 --> 00:08:15,286
We just need to--
185
00:08:15,412 --> 00:08:17,580
Do whatever it takes
to keep Plucky from getting the top bunk?
186
00:08:17,664 --> 00:08:21,126
Ah, sorry,
I'm kind of wrapped up in my own drama right now.
187
00:08:21,251 --> 00:08:23,253
[fanfare]
188
00:08:24,879 --> 00:08:26,506
It's him! He's here!
189
00:08:29,759 --> 00:08:32,053
Professor Bugs is here.
190
00:08:36,390 --> 00:08:37,767
[all gasping]
191
00:08:39,352 --> 00:08:40,520
[kisses]
192
00:08:41,645 --> 00:08:43,273
[mannequin crashes]
193
00:08:43,356 --> 00:08:46,359
Eh, what's up, Docs?
194
00:08:46,484 --> 00:08:48,695
[all cheering]
195
00:08:48,820 --> 00:08:50,905
All right, all right,
settle down.
196
00:08:50,989 --> 00:08:54,409
Now, you're here because
you're the best of the best.
197
00:08:54,492 --> 00:08:56,828
Thank you, thank you.
198
00:08:56,911 --> 00:08:58,288
[laughs]
199
00:08:58,371 --> 00:08:59,748
For your first assignment,
200
00:08:59,831 --> 00:09:03,335
I wanna see something original,
something unique.
201
00:09:03,460 --> 00:09:05,337
I wanna see your best gag.
202
00:09:06,338 --> 00:09:07,589
You have one week,
203
00:09:07,672 --> 00:09:10,175
and whoever aces
this first assignment
204
00:09:10,258 --> 00:09:15,305
will also get a coveted spot
in the Freshmen Hall of Fame.
205
00:09:15,388 --> 00:09:16,639
[gasps]
206
00:09:16,723 --> 00:09:17,432
[Buster] This is
how we settle it.
207
00:09:17,515 --> 00:09:18,975
[thudding]
208
00:09:20,477 --> 00:09:22,354
Best gag gets top bunk.
209
00:09:22,479 --> 00:09:23,855
You challenging me?
210
00:09:23,938 --> 00:09:26,608
Preposterous. Ludicrous.
211
00:09:26,691 --> 00:09:28,234
You're on.
212
00:09:28,360 --> 00:09:32,572
I suggest you get ready
for life in my shadow, buddy.
213
00:09:34,866 --> 00:09:37,035
[classical music playing]
214
00:09:37,160 --> 00:09:39,120
[humming]
215
00:09:42,415 --> 00:09:43,875
[explosion]
216
00:09:45,460 --> 00:09:46,795
[vacuum cleaner whirring]
217
00:09:52,217 --> 00:09:53,301
[clatters]
218
00:09:54,219 --> 00:09:55,261
Good, good, yes.
219
00:09:55,387 --> 00:09:58,264
Uh, but the ka-boom
needs more levels.
220
00:09:58,390 --> 00:10:02,060
How dare you give an actor
of my caliber a line reading?
221
00:10:02,143 --> 00:10:04,437
I'm sorry. You're just not
understanding the scene.
222
00:10:04,562 --> 00:10:05,730
I wrote the scene!
223
00:10:05,814 --> 00:10:07,190
-Well, I'm directing...
-Wow.
224
00:10:07,273 --> 00:10:09,317
I could never do something
that wonderfully cuckoo.
225
00:10:09,401 --> 00:10:11,236
Come on, you could be
just as good as Plucky.
226
00:10:11,361 --> 00:10:13,321
Gags are easy
if you just loosen up.
227
00:10:13,405 --> 00:10:15,073
Check it out. Slap me.
228
00:10:15,156 --> 00:10:16,741
-[hesitates]
-[soft tap]
229
00:10:16,866 --> 00:10:18,493
[whirring]
230
00:10:18,576 --> 00:10:20,537
See? Easy. Now you try.
231
00:10:20,620 --> 00:10:21,496
-[bell dings]
-Whoa.
232
00:10:21,579 --> 00:10:23,248
-[smack]
-Ow!
233
00:10:23,373 --> 00:10:26,334
[crying]
234
00:10:27,627 --> 00:10:28,712
Was that funny?
235
00:10:28,795 --> 00:10:31,673
Okay. Take a deep breath
236
00:10:31,756 --> 00:10:34,426
and think funny thoughts.
237
00:10:34,509 --> 00:10:35,844
[thwack]
238
00:10:35,927 --> 00:10:37,095
[Sweetie] Oh,
Shirley can help us.
239
00:10:37,220 --> 00:10:39,681
She's the RA
and knows everything.
240
00:10:42,934 --> 00:10:45,895
Hi, um, are you Shirley?
241
00:10:45,979 --> 00:10:48,898
No. I'm Shirley's
astral projection.
242
00:10:49,899 --> 00:10:51,609
I am Shirley.
243
00:10:51,735 --> 00:10:53,987
You're either here
for spiritual guidance or your hot water's out.
244
00:10:54,112 --> 00:10:56,364
Either way,
I'm here to help you.
245
00:10:56,448 --> 00:11:01,619
Um, so I requested to be
dormed with my twin brother,
246
00:11:01,703 --> 00:11:04,164
um, but we got split up.
247
00:11:04,289 --> 00:11:06,082
Hm.
248
00:11:06,166 --> 00:11:08,460
This problem, unfortunately,
vibrates on a higher plane than my powers can reach.
249
00:11:08,585 --> 00:11:11,087
So you're gonna need
to escalate to the next level of dominion.
250
00:11:11,171 --> 00:11:13,631
Oh, you're saying
we should go to the dean?
251
00:11:13,757 --> 00:11:15,800
-Exactly.
-How did you--
252
00:11:15,925 --> 00:11:17,969
My moms are punk poets
with Aries rising.
253
00:11:18,053 --> 00:11:20,472
I speak the language.
254
00:11:22,390 --> 00:11:25,101
[Buster] Okay, Hamton.
We're gonna have to go deeper.
255
00:11:25,185 --> 00:11:28,646
Deep into your subconscious
to find what's blocking you.
256
00:11:28,730 --> 00:11:29,856
I'm gonna show you some images.
257
00:11:29,981 --> 00:11:31,316
Just tell me
what you see, okay?
258
00:11:31,816 --> 00:11:32,901
A mother.
259
00:11:33,985 --> 00:11:35,362
It looks like a mother.
260
00:11:35,487 --> 00:11:36,654
Uh, no.
261
00:11:36,780 --> 00:11:37,989
Looks like a famous
comedian mother
262
00:11:38,073 --> 00:11:39,324
being disappointed in her son
263
00:11:39,407 --> 00:11:41,659
for not living up
to her expectations.
264
00:11:41,785 --> 00:11:43,161
Uh-huh.
265
00:11:43,244 --> 00:11:45,663
[Joan] You got 'em all
in stitches, Hammie?
266
00:11:45,747 --> 00:11:47,290
They're all gonna laugh at you.
267
00:11:47,374 --> 00:11:49,501
Or at least
that's what I'm hoping.
268
00:11:51,294 --> 00:11:54,130
I'm not good enough to be here!
269
00:11:54,214 --> 00:11:56,925
I am not
a natural talent like you.
270
00:11:57,008 --> 00:12:00,970
You can't see how much talent
you have, but I can.
271
00:12:01,054 --> 00:12:04,683
Well, thanks,
fr-fr-fr... Er, buddy.
272
00:12:04,766 --> 00:12:06,685
Anytime, pal.
273
00:12:06,768 --> 00:12:10,689
[both] Hup, ho, hup, ho. Yeah!
274
00:12:10,772 --> 00:12:12,482
I'm glad you're here, roomie.
275
00:12:12,565 --> 00:12:14,192
Me too.
276
00:12:14,317 --> 00:12:16,903
And don't worry,
you'll be reunited with Buster in no time.
277
00:12:17,028 --> 00:12:18,780
All we gotta do
is talk to the dean.
278
00:12:18,863 --> 00:12:20,699
[sinister music playing]
279
00:12:20,824 --> 00:12:22,409
[electricity buzzing]
280
00:12:22,534 --> 00:12:23,410
[gulps]
281
00:12:23,535 --> 00:12:24,536
[teeth chattering]
282
00:12:24,619 --> 00:12:25,912
[both gasping]
283
00:12:26,037 --> 00:12:27,539
-[thud]
-[both gasping]
284
00:12:28,373 --> 00:12:31,626
Toony traps!
285
00:12:31,710 --> 00:12:34,129
-[thudding]
-[both panting]
286
00:12:36,548 --> 00:12:38,174
[both screaming]
287
00:12:39,968 --> 00:12:41,803
[screaming]
288
00:12:43,888 --> 00:12:46,391
[screaming]
289
00:12:50,854 --> 00:12:52,564
[both gasping]
290
00:12:52,689 --> 00:12:54,566
[rumbling]
291
00:12:54,649 --> 00:12:56,109
We got this.
292
00:12:56,693 --> 00:12:58,236
[screams]
293
00:13:00,447 --> 00:13:01,448
[screams]
294
00:13:05,410 --> 00:13:07,245
[hinges squeaking]
295
00:13:07,912 --> 00:13:09,039
[both gulping]
296
00:13:09,122 --> 00:13:12,083
Next time,
just make an appointment.
297
00:13:12,959 --> 00:13:15,086
Matcha or Earl Grey?
298
00:13:16,421 --> 00:13:19,341
So, Sweetie, Babs...
299
00:13:19,424 --> 00:13:22,761
[sips] how have you
been getting along?
300
00:13:22,886 --> 00:13:25,388
Amazing. I love Babs.
301
00:13:25,472 --> 00:13:26,765
Sweetie's the best.
302
00:13:26,848 --> 00:13:29,601
Great. So everything's fine?
303
00:13:29,684 --> 00:13:31,436
-[gulps]
-You got this.
304
00:13:31,519 --> 00:13:33,563
Go ahead. Tell her.
305
00:13:33,646 --> 00:13:35,148
Well, um...
306
00:13:35,273 --> 00:13:38,276
Actually, you see,
Buster and I are twins,
307
00:13:38,360 --> 00:13:41,571
and we've grown up
doing everything together.
308
00:13:41,654 --> 00:13:43,114
Yes, I know.
309
00:13:43,198 --> 00:13:45,200
I was thinking it would be nice
310
00:13:45,283 --> 00:13:48,620
if we could live together
at Acme Loo.
311
00:13:48,703 --> 00:13:50,622
Uh-huh. Interesting.
312
00:13:50,747 --> 00:13:52,499
Babs, Acme Loo is a place
313
00:13:52,624 --> 00:13:56,795
where toons come to discover
themselves as individuals.
314
00:13:56,878 --> 00:14:00,131
But I don't want anybody
to be unhappy.
315
00:14:00,256 --> 00:14:03,927
So here's the deal.
We arm wrestle for it.
316
00:14:04,010 --> 00:14:07,555
You beat me, you get to go back
to living with your brother.
317
00:14:07,639 --> 00:14:09,432
I win, and let's just say
318
00:14:09,516 --> 00:14:12,143
everybody's gonna
know about it.
319
00:14:12,268 --> 00:14:13,812
[echoes] Know about it.
Know about it.
320
00:14:13,895 --> 00:14:15,814
Know about it. Know about it.
321
00:14:15,897 --> 00:14:21,194
Hmm. Good thing
I spent my whole summer working on my digging arm.
322
00:14:21,319 --> 00:14:25,907
Muah. Get ready to meet
Shirley Chisel.
323
00:14:25,990 --> 00:14:30,161
Yeah! Let's do this! Rah!
324
00:14:33,707 --> 00:14:35,290
Oop. Sorry.
325
00:14:35,375 --> 00:14:36,334
[shatters]
326
00:14:36,418 --> 00:14:38,920
[lively piano music playing]
327
00:14:43,591 --> 00:14:44,676
[whirring]
328
00:14:44,759 --> 00:14:45,635
Meep-meep!
329
00:14:46,845 --> 00:14:48,680
[crowd applauding]
330
00:14:48,763 --> 00:14:50,890
One day, you'll tell
your friends you saw me early in my career.
331
00:14:51,016 --> 00:14:52,809
Why would I wanna
bore my friends?
332
00:14:52,892 --> 00:14:54,477
[dramatic classical music
playing]
333
00:14:54,561 --> 00:14:55,520
Hm.
334
00:15:13,496 --> 00:15:14,873
[whirring]
335
00:15:14,956 --> 00:15:17,167
[explosion]
336
00:15:21,963 --> 00:15:25,050
-[audience applauding]
-[panting]
337
00:15:27,802 --> 00:15:29,179
An eight?
338
00:15:29,262 --> 00:15:32,223
You wouldn't know talent
if it hit you in the face.
339
00:15:32,349 --> 00:15:35,143
I mean, your judgement
is flawless.
340
00:15:36,811 --> 00:15:38,313
[teeth chattering, shuddering]
341
00:15:38,396 --> 00:15:40,315
You can do this.
You just gotta believe in yourself.
342
00:15:40,398 --> 00:15:43,068
[Bugs] Now performing,
Buster Bunny.
343
00:15:43,151 --> 00:15:45,362
Oh, no. I was so busy
helping you, Hamton,
344
00:15:45,445 --> 00:15:47,197
I forgot to work
on my own routine.
345
00:15:47,280 --> 00:15:49,240
Where's Babs?
She'd know what to do.
346
00:15:49,324 --> 00:15:50,658
[Sweetie] Get her, Babs.
347
00:15:50,742 --> 00:15:53,745
[cheering] Yeah!
348
00:15:53,828 --> 00:15:56,664
Who's gonna rub his ears
when he has a nightmare?
349
00:15:56,748 --> 00:15:59,918
And tell me it's okay
to have cake for breakfast.
350
00:16:00,001 --> 00:16:03,588
Wouldn't want you
to make new friends,
351
00:16:03,672 --> 00:16:06,424
expand your horizons.
352
00:16:06,549 --> 00:16:10,720
You should go back
to what you're used to.
353
00:16:10,804 --> 00:16:15,850
Back to your comfort zone.
354
00:16:15,934 --> 00:16:19,896
[cheering] Yeah, Babs!
You got this, Babs, you got this!
355
00:16:19,979 --> 00:16:21,606
[whooping]
356
00:16:21,731 --> 00:16:25,276
B-A-B-S.
Yeah, that bunny is the best!
357
00:16:25,777 --> 00:16:26,778
[grunts]
358
00:16:26,861 --> 00:16:29,280
Oh, no. I mean, yay. I mean...
359
00:16:29,364 --> 00:16:31,032
I have a lot
of conflicting feelings.
360
00:16:31,116 --> 00:16:34,994
Guess you're stuck
with your amazing new feathered friend.
361
00:16:35,120 --> 00:16:37,122
Yeah. I-I am.
362
00:16:37,247 --> 00:16:38,540
[both chuckle]
363
00:16:38,623 --> 00:16:41,126
One more thing.
You're late for your exam.
364
00:16:41,209 --> 00:16:43,003
[both gasp]
365
00:16:43,128 --> 00:16:46,464
Ha, attagirl,
Ruth Bader Gunsberg.
366
00:16:46,589 --> 00:16:47,424
Muah.
367
00:16:49,175 --> 00:16:51,636
[breathing deeply]
368
00:16:51,761 --> 00:16:52,679
[clears throat]
369
00:16:53,888 --> 00:16:56,808
So I'll be performing by myself
370
00:16:56,933 --> 00:17:01,271
for the first time ever
[chuckles nervously] without Babs.
371
00:17:01,354 --> 00:17:05,191
Alone. Just [gulps] me.
372
00:17:05,775 --> 00:17:07,819
Just me.
373
00:17:07,944 --> 00:17:09,988
Routine number 63!
374
00:17:10,113 --> 00:17:12,656
-Babs!
-[laughing]
375
00:17:12,741 --> 00:17:14,159
Aww.
376
00:17:15,410 --> 00:17:18,579
[lively music playing]
377
00:17:36,306 --> 00:17:38,892
I'd hate to follow
my outstanding performance.
378
00:17:39,017 --> 00:17:41,102
[audience cheering]
379
00:17:43,146 --> 00:17:44,189
What the...
380
00:17:52,072 --> 00:17:53,406
[all gasping]
381
00:17:54,949 --> 00:17:56,117
[explosion]
382
00:18:07,712 --> 00:18:09,714
[music ends]
383
00:18:09,798 --> 00:18:11,800
[audience cheering]
384
00:18:16,346 --> 00:18:19,766
The top bunk was almost mine!
385
00:18:19,891 --> 00:18:21,226
[Bugs] Hamton, you're up.
386
00:18:21,309 --> 00:18:22,268
[teeth chattering]
387
00:18:22,394 --> 00:18:24,145
Hamton, buddy, you got this!
388
00:18:24,229 --> 00:18:26,272
-[cheering]
-[laughs] Yeah!
389
00:18:27,774 --> 00:18:29,401
[heart thumping]
390
00:18:29,526 --> 00:18:30,568
[grunts]
391
00:18:31,069 --> 00:18:32,237
[gasps]
392
00:18:32,362 --> 00:18:35,156
You're Joan Swhinefeld's kid.
393
00:18:35,240 --> 00:18:39,828
Class, be prepared
to be dazzled by the son of a legend.
394
00:18:39,911 --> 00:18:42,789
-[audience exclaiming]
-[teeth chattering]
395
00:18:42,914 --> 00:18:45,750
You're a Swhinefeld.
You were born funny.
396
00:18:45,875 --> 00:18:46,876
[blows raspberry]
397
00:18:49,045 --> 00:18:50,213
[sobs]
398
00:18:50,296 --> 00:18:53,466
I don't know how to be funny!
399
00:18:55,260 --> 00:18:57,512
[wailing]
400
00:18:58,972 --> 00:19:01,182
[water rushing]
401
00:19:04,019 --> 00:19:05,562
[Hamton wailing]
402
00:19:11,192 --> 00:19:13,278
Bravo, bravo.
403
00:19:13,403 --> 00:19:15,238
This is how you do it.
404
00:19:15,321 --> 00:19:21,161
Reach into the depths
of your biggest fears to find the best gag.
405
00:19:21,953 --> 00:19:24,164
[audience cheering]
406
00:19:24,289 --> 00:19:27,792
Tens, tens,
tens across the board!
407
00:19:27,917 --> 00:19:29,461
Nice going, buddy!
408
00:19:38,261 --> 00:19:40,722
[blabbering]
409
00:19:49,272 --> 00:19:50,982
[slurping]
410
00:19:51,066 --> 00:19:53,151
I'm sorry I wasn't able
to get us back in a dorm together.
411
00:19:53,234 --> 00:19:55,695
Honestly, sis,
I think it's gonna be a good thing.
412
00:19:55,820 --> 00:19:57,906
I'm looking forward
to hanging out with my new friend...
413
00:19:57,989 --> 00:19:59,407
[slurping]
414
00:20:00,116 --> 00:20:01,326
[kisses]
415
00:20:01,451 --> 00:20:03,495
...and Plucky.
416
00:20:03,578 --> 00:20:06,664
Yeah, it's gonna be good for us
to find out who we are outside of being twins.
417
00:20:06,748 --> 00:20:09,167
Hey, since we're doing
secret whisper conversations,
418
00:20:09,250 --> 00:20:10,627
I wanted to ask.
419
00:20:10,710 --> 00:20:12,879
I know you threw
that arm-wrestling match. But why?
420
00:20:13,004 --> 00:20:16,758
Well, I realized
if I got transferred out of Merrie Melodies,
421
00:20:16,841 --> 00:20:20,261
then I wouldn't be roommates
with you anymore.
422
00:20:20,345 --> 00:20:22,639
[gasps, crying]
423
00:20:22,722 --> 00:20:26,935
That's the nicest thing
I've ever heard.
424
00:20:27,018 --> 00:20:28,812
Sorry. I got a tough exterior,
425
00:20:28,895 --> 00:20:31,606
but when the emotional
dam breaks, it breaks hard.
426
00:20:31,690 --> 00:20:34,567
-Babs, what's with the shirt?
-Oh, yeah.
427
00:20:34,693 --> 00:20:38,655
'Cause I lost to Dean Granny,
I gotta wear this for the next two weeks.
428
00:20:39,989 --> 00:20:42,325
[all laughing]
429
00:20:43,702 --> 00:20:45,161
[upbeat music playing]
430
00:20:45,245 --> 00:20:46,204
[all] Yeah!
431
00:20:46,287 --> 00:20:48,707
[all humming]
432
00:20:53,378 --> 00:20:56,297
♪ Twins as close as can be ♪
433
00:20:56,381 --> 00:20:59,092
♪ Babs and Buster Bunny ♪
434
00:20:59,217 --> 00:21:01,761
♪ The duck whose star
Shines so bright ♪
435
00:21:01,886 --> 00:21:05,265
♪ I won't let Buster
Steal my spotlight ♪
436
00:21:05,390 --> 00:21:08,059
♪ I'm full of anger and glee ♪
437
00:21:08,184 --> 00:21:10,979
♪ And sweet as pie
You can see ♪
438
00:21:11,062 --> 00:21:13,773
♪ And in all my years
As the dean ♪
439
00:21:13,898 --> 00:21:17,235
♪ This is the weirdest class
I've ever seen ♪
440
00:21:17,318 --> 00:21:19,070
♪ Please let us explain
Toons ♪
441
00:21:19,195 --> 00:21:21,781
♪ Watch when
I pull this lever ♪
442
00:21:21,906 --> 00:21:25,160
-♪ Anvils fall from the sky ♪
-♪ Why? ♪
443
00:21:25,243 --> 00:21:27,829
♪ Our jokes
Are so very clever ♪
444
00:21:27,912 --> 00:21:31,124
-♪ Catapulting us so we fly ♪
-♪ Tongue-tied ♪
445
00:21:31,249 --> 00:21:33,626
♪ Stretchy arms
And legs are fantastic ♪
446
00:21:33,752 --> 00:21:36,379
♪ Our eyes pop out
Of our face ♪
447
00:21:36,463 --> 00:21:37,881
♪ Face ♪
448
00:21:37,964 --> 00:21:39,591
♪ My emotions
Turn quite drastic ♪
449
00:21:39,716 --> 00:21:42,677
♪ When I get hit with a safe
Ouch ♪
450
00:21:42,761 --> 00:21:44,095
♪ We're looney, we're tiny ♪
451
00:21:44,220 --> 00:21:46,765
♪ We're looney
We're tiny toons ♪
452
00:21:50,769 --> 00:21:52,937
[theme music playing]
453
00:21:52,987 --> 00:21:57,537
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.