All language subtitles for The Net - 1x13 - Sample

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,677 --> 00:00:18,408 - I thought you were gonna spill. - I never spill. 2 00:00:22,077 --> 00:00:23,317 Check this out. 3 00:00:24,917 --> 00:00:27,568 - What's that? - Info you wanted on Kallus Records. 4 00:00:27,637 --> 00:00:28,638 That was quick. 5 00:00:28,717 --> 00:00:30,924 Hey, when it comes to music, I'm the source, huh? 6 00:00:30,997 --> 00:00:33,398 The man behind the biggest music webzine on the net. 7 00:00:33,477 --> 00:00:36,924 A million hits a month. That's more readers than Rolling Stone. 8 00:00:37,197 --> 00:00:39,962 So what's up? You trying to break into the business? 9 00:00:40,037 --> 00:00:41,721 Just doing some homework. 10 00:00:42,237 --> 00:00:44,478 Well, I've got some homework of my own. 11 00:00:44,557 --> 00:00:48,642 Early dub of the new Anatoxin Dust CD, leaked from Kallus Records. 12 00:00:48,917 --> 00:00:50,646 Insider uploaded it to my site. 13 00:00:50,717 --> 00:00:54,199 The new Anatoxin Dust? It's been four years since their last disc. 14 00:00:54,277 --> 00:00:57,008 The lords of trip-hop, pioneers of acid house. 15 00:00:57,117 --> 00:00:58,801 Kallus is banking on this one. 16 00:00:58,877 --> 00:01:02,199 If this doesn't break big, the label is sunk. 17 00:01:02,837 --> 00:01:05,886 - How is it? - Worse than a train wreck. 18 00:01:05,957 --> 00:01:09,245 Check out my review on the zine, posted tonight. 19 00:01:09,357 --> 00:01:13,078 This story is huge, and I am scooping the nation. 20 00:01:13,997 --> 00:01:16,967 Hey, Frye, that review could kill that label single-handed. 21 00:01:17,037 --> 00:01:19,768 Maybe you should, you know, keep it to yourself? 22 00:01:19,917 --> 00:01:21,681 Can't. I'm a rock critic. 23 00:01:23,477 --> 00:01:25,047 First Amendment stuff. 24 00:01:27,957 --> 00:01:29,118 Later. 25 00:01:48,837 --> 00:01:52,523 What you're hearing is the death rattle of Kallus Records. 26 00:01:52,677 --> 00:01:56,363 A four-year hiatus has left Anatoxin Dust devoid... 27 00:01:56,437 --> 00:02:00,203 of the hip-hop themes, hypnotic drum and bass, and seamless samples... 28 00:02:00,277 --> 00:02:03,679 that made them the founding fathers of electronic dance music. 29 00:02:03,797 --> 00:02:06,880 What should have been a triumphant return for Anatoxin... 30 00:02:06,957 --> 00:02:09,403 and a cash bonanza for Kallus... 31 00:02:09,477 --> 00:02:11,798 has turned out to be a bust. 32 00:02:12,237 --> 00:02:16,799 People, the steam rising off of this trash could power the five boroughs. 33 00:02:17,997 --> 00:02:20,079 Turn down that noise. 34 00:02:21,397 --> 00:02:22,558 Cool it, Ma. 35 00:02:22,877 --> 00:02:24,766 You watch your mouth, Horace. 36 00:02:27,717 --> 00:02:32,120 You can download all 12 Anatoxin tracks from my site in real-time audio. 37 00:02:32,717 --> 00:02:34,765 Smell them for yourselves. 38 00:02:35,917 --> 00:02:38,158 This is Frye, and I speak the truth. 39 00:02:40,397 --> 00:02:43,401 - Hello. - I'm looking for Frye. Is he home? 40 00:02:43,477 --> 00:02:46,083 - Yes, who's calling? - His fan club. 41 00:02:56,157 --> 00:02:57,158 Ma? 42 00:02:58,117 --> 00:02:59,846 Who the hell are you guys? 43 00:03:08,117 --> 00:03:10,802 - If you hurt my mother... - She's quiet. 44 00:03:11,237 --> 00:03:12,443 You be quiet. 45 00:03:14,997 --> 00:03:17,523 - You still have that rash? - All over. 46 00:03:17,837 --> 00:03:20,158 - Powder work? - Keeps me dry. 47 00:03:21,517 --> 00:03:23,440 But I still look like a candy cane. 48 00:03:25,317 --> 00:03:26,762 Maybe it's hives. 49 00:03:29,237 --> 00:03:30,682 Kid could be right. 50 00:03:37,077 --> 00:03:39,523 - He post the review yet? - Not yet. 51 00:03:40,957 --> 00:03:42,083 Good. 52 00:03:43,077 --> 00:03:44,886 Take the thing apart. 53 00:04:01,237 --> 00:04:03,524 You're from Kallus Records, aren't you? 54 00:04:03,917 --> 00:04:05,407 What happened to payola? 55 00:04:05,477 --> 00:04:07,445 Fresh out of chicks and cocaine? 56 00:04:11,597 --> 00:04:13,486 That's the trouble with kids. 57 00:04:14,757 --> 00:04:17,283 You never know when playtime's over. 58 00:04:24,677 --> 00:04:26,520 Let's calm down. 59 00:05:20,557 --> 00:05:23,357 My name is Angela Bennett. I discovered a group of computer terrorists. 60 00:05:25,837 --> 00:05:28,317 They erased my life. They made me into a criminal. 61 00:05:28,397 --> 00:05:31,321 I am not going to stop until I get my life back. 62 00:05:31,877 --> 00:05:35,484 But if they did this to me, they could do this to you. 63 00:05:36,637 --> 00:05:37,923 To you. 64 00:06:00,357 --> 00:06:03,327 - Oh, my God. Mrs Frye, what happened? - Take it easy. 65 00:06:03,437 --> 00:06:05,087 She's going to be okay. 66 00:06:07,557 --> 00:06:09,525 Animals broke in and shot her son dead. 67 00:06:09,597 --> 00:06:12,407 - Shot? - This city's in the toilet. 68 00:06:16,757 --> 00:06:18,441 I'm moving to Montauk. 69 00:06:27,397 --> 00:06:28,637 Kallus Records. 70 00:06:29,997 --> 00:06:31,044 It's me. 71 00:06:31,357 --> 00:06:34,281 You living on the edge, junior? Phone calls can be traced. 72 00:06:34,357 --> 00:06:36,963 Not to me. I'm hijacking this signal. 73 00:06:38,157 --> 00:06:42,481 - Your grandma brought you up so wrong. - Well, at least she's not in the hospital. 74 00:06:43,437 --> 00:06:44,563 What's that? 75 00:06:44,637 --> 00:06:47,288 This friend of mine named Frye died last night. 76 00:06:47,917 --> 00:06:50,921 Whoever shot him, roughed his mom up for good measure. 77 00:06:51,997 --> 00:06:54,364 Right, I know that guy. Frye... 78 00:06:54,877 --> 00:06:57,960 He's the kid that runs the music webzine, right? 79 00:06:58,517 --> 00:07:00,007 Jacob, I'm so sorry. 80 00:07:00,677 --> 00:07:03,681 - I think it was my fault. - How is it your fault? 81 00:07:03,757 --> 00:07:07,000 Well, we've known for months that the Praetorians run Kallus. 82 00:07:07,077 --> 00:07:08,806 You think they killed him? 83 00:07:09,037 --> 00:07:11,927 He got a hold of an early dub of an Anatoxin Dust CD... 84 00:07:11,997 --> 00:07:15,126 and he was about to tell a million potential buyers that it sucks. 85 00:07:15,197 --> 00:07:16,528 What do you think? 86 00:07:16,597 --> 00:07:18,645 We have to take that company down. 87 00:07:18,717 --> 00:07:19,843 Well, that's why I'm here. 88 00:07:19,917 --> 00:07:24,445 Except this place is so clean. No extortion, no drugs, no payola, nothing. 89 00:07:24,917 --> 00:07:27,682 - There has to be something. - Well, there is. 90 00:07:27,837 --> 00:07:30,488 There's Adam Jarvis, Kallus' chairman. 91 00:07:30,757 --> 00:07:34,159 Now, his computer is independent of the company's local area network. 92 00:07:34,237 --> 00:07:37,241 Only way to reach his files is to work at his machine. 93 00:07:37,317 --> 00:07:41,117 Access to his office is restricted. Jarvis only. 94 00:07:41,637 --> 00:07:44,880 Well, if he's that uptight, you know he's a Praetorian. Keep on him. 95 00:07:44,957 --> 00:07:49,007 Well, except that I've been moved. 96 00:07:49,077 --> 00:07:51,523 I'm going to be the new assistant to Anatoxin Dust. 97 00:07:51,597 --> 00:07:55,238 That's the best place for you. Right now, Anatoxin is Jarvis' top priority. 98 00:07:55,317 --> 00:07:56,318 Yeah. 99 00:07:59,477 --> 00:08:00,638 Kallus Records. 100 00:08:00,717 --> 00:08:03,800 Yeah, hi. I need to leave a message with Dave about the photo shoot tomorrow. 101 00:08:03,877 --> 00:08:06,960 - And your name, please? - Yeah, this is Tom Callaghan. 102 00:08:07,037 --> 00:08:09,961 We're scheduled at 3:00 tomorrow. I need to change that to 1:00. 103 00:08:10,037 --> 00:08:11,084 Okay. 104 00:08:11,157 --> 00:08:14,037 I know that Dave said that that would be okay with him if I had to do it. 105 00:08:14,077 --> 00:08:15,727 - All right. - Just pass it on. 106 00:08:15,797 --> 00:08:17,358 - Thank you very much. - You're welcome. 107 00:08:18,397 --> 00:08:19,603 Kallus Records. 108 00:08:20,197 --> 00:08:21,881 Have a seat, Mr Jarvis. 109 00:08:23,077 --> 00:08:26,559 - I hear you were in New York. - Business with the A&R Department. 110 00:08:27,357 --> 00:08:29,883 - How was the redeye? - Slept like a baby. 111 00:08:30,237 --> 00:08:31,602 What's that like? 112 00:08:32,597 --> 00:08:35,965 I thought we were restricting contact. It's a sensitive time. 113 00:08:36,237 --> 00:08:38,160 We release the new CD in two days. 114 00:08:38,237 --> 00:08:41,525 The board is concerned about your control of our investment. 115 00:08:41,597 --> 00:08:44,567 We hear rumours that the product is inferior. 116 00:08:45,357 --> 00:08:47,117 Based on the band's name recognition alone... 117 00:08:47,157 --> 00:08:49,478 we'll move up to a million units the first week. 118 00:08:49,557 --> 00:08:52,037 Up-front ticket sales from domestic and international tour dates... 119 00:08:52,117 --> 00:08:53,881 should gross over $100 million. 120 00:08:53,957 --> 00:08:56,847 - And what about radio and video outlets? - Paid off. 121 00:08:57,437 --> 00:09:00,520 First single's guaranteed heavy rotation across the country. 122 00:09:00,597 --> 00:09:04,158 What about the media? Have you guaranteed favourable reviews? 123 00:09:04,317 --> 00:09:07,082 Bad press could kill Anatoxin's CD before it hits the market. 124 00:09:07,157 --> 00:09:10,525 Look. The reviews will be great. What's the problem? 125 00:09:10,597 --> 00:09:14,761 Electronic dance music is the fastest growing arena in the industry. 126 00:09:14,997 --> 00:09:18,888 Anatoxin Dust will position Kallus as the dominant label in the genre... 127 00:09:18,957 --> 00:09:20,641 for years to come. 128 00:09:20,917 --> 00:09:22,760 Unless that CD fails. 129 00:09:23,277 --> 00:09:26,565 A man under that kind of pressure might slip up... 130 00:09:26,877 --> 00:09:29,118 compromise our chance of success. 131 00:09:29,197 --> 00:09:31,768 I have it covered, gentlemen. Relax. 132 00:09:40,637 --> 00:09:44,039 - He look nervous to you? - Could be the coke. 133 00:09:45,237 --> 00:09:47,922 - Is that making a comeback? - Never left. 134 00:09:50,357 --> 00:09:53,122 A young man named Frye turned up dead in New York this morning. 135 00:09:53,197 --> 00:09:57,361 He ran an influential music web page. CD reviews. 136 00:09:57,997 --> 00:10:01,968 Drew a million hits a month with his promise to speak the truth. 137 00:10:03,077 --> 00:10:04,841 Worth looking into. 138 00:10:05,037 --> 00:10:06,527 Mr Chairman... 139 00:10:06,957 --> 00:10:09,688 I'm coordinating the VX gas shipment to Chechnya. 140 00:10:09,757 --> 00:10:13,478 The situation there remains extremely volatile, as does the gas. 141 00:10:13,557 --> 00:10:16,128 It's called multitasking, Trelawney. 142 00:10:16,557 --> 00:10:20,562 Or is my security chief limited to one responsibility at a time? 143 00:10:23,717 --> 00:10:26,607 I always wanted to be in the music business. 144 00:10:26,917 --> 00:10:30,888 Sang soprano in the church choir, then my testicles dropped. 145 00:10:32,197 --> 00:10:33,767 Congratulations. 146 00:10:40,317 --> 00:10:41,603 Mrs Frye? 147 00:10:46,237 --> 00:10:47,398 Mrs Frye. 148 00:10:48,557 --> 00:10:49,922 It's Jacob. 149 00:10:53,237 --> 00:10:54,398 Jacob. 150 00:10:57,797 --> 00:11:00,084 Will you tell me what happened? 151 00:11:02,197 --> 00:11:05,167 My son is dead. What else is there? 152 00:11:09,317 --> 00:11:11,718 Did you recognise the people who broke in? 153 00:11:11,797 --> 00:11:14,767 I already told the police everything, Jacob. 154 00:11:15,477 --> 00:11:17,081 Let's stop this. 155 00:11:19,237 --> 00:11:20,807 Please tell me. 156 00:11:21,957 --> 00:11:23,686 Did you know them? 157 00:11:25,277 --> 00:11:27,723 They said they were his fan club. 158 00:11:30,117 --> 00:11:32,199 He didn't hear them coming. 159 00:11:33,237 --> 00:11:35,763 Had that damn music blasting. 160 00:11:37,117 --> 00:11:38,960 He was on his website. 161 00:11:39,677 --> 00:11:43,204 He never posted a review last night. I checked the site. 162 00:11:50,797 --> 00:11:53,084 Horace loved you, you know. 163 00:11:55,917 --> 00:11:58,318 He always said you were his best friend. 164 00:12:11,477 --> 00:12:13,127 Oh, she loves me. 165 00:12:13,637 --> 00:12:15,321 She loves you not. 166 00:12:17,237 --> 00:12:18,682 She loves me. 167 00:12:19,037 --> 00:12:21,244 Hey, hey, hey, hey. 168 00:12:22,157 --> 00:12:26,606 Hit me with one of those floppy discs and you'll be picking them out of your teeth. 169 00:12:27,117 --> 00:12:28,687 Let me see your hands. 170 00:12:40,437 --> 00:12:41,962 You'll do fine. 171 00:12:42,677 --> 00:12:46,159 - You should see my feet. - Don't tempt us. We're musicians. 172 00:12:46,237 --> 00:12:48,763 Here, pick up five discs one by one. 173 00:12:56,037 --> 00:12:58,483 - See, I told you. - Real fine. 174 00:13:07,557 --> 00:13:08,638 Wow. 175 00:13:09,157 --> 00:13:12,127 All we need are some psychedelic projections. 176 00:13:12,557 --> 00:13:14,207 Groom. He's Monk. 177 00:13:17,917 --> 00:13:22,047 I know. You're Anatoxin Dust. I've seen your billboards. 178 00:13:22,477 --> 00:13:23,603 I'm Angela Frasier. 179 00:13:23,677 --> 00:13:27,204 Kallus sent me over because they said you wanted a new assistant. 180 00:13:28,037 --> 00:13:29,562 You want to assist us? 181 00:13:29,997 --> 00:13:33,968 Sneak into Jarvis' office and lace his double-shot, no foam cappuccino... 182 00:13:34,037 --> 00:13:35,368 with strychnine. 183 00:13:36,317 --> 00:13:39,287 Poison. That's a subtle alternative to a friendship ring. 184 00:13:39,357 --> 00:13:40,802 Guy's a slimeball. 185 00:13:42,357 --> 00:13:44,405 Well, I might be a little fuzzy on music history... 186 00:13:44,477 --> 00:13:46,639 but didn't Jarvis pull you out of Long Beach 10 years ago... 187 00:13:46,717 --> 00:13:48,560 sign you to a label and make you millions? 188 00:13:48,637 --> 00:13:51,766 Our songs made Jarvis millions. He made us prisoners. 189 00:13:51,837 --> 00:13:53,999 We've spent 18 months making music in this cell. 190 00:13:54,077 --> 00:13:55,681 Then he takes the tracks away from us... 191 00:13:55,757 --> 00:13:58,966 and hands them over to some no-game, in-house producer. 192 00:13:59,037 --> 00:14:01,244 Yeah, studio producers usually suck. 193 00:14:04,677 --> 00:14:08,807 I'm trying to dig up dirt on Kallus Records. Jarvis, in particular. 194 00:14:10,517 --> 00:14:12,360 I thought you were our assistant. 195 00:14:12,437 --> 00:14:15,566 Well, I'm a hyphenate. I'm an assistant/reporter. 196 00:14:15,877 --> 00:14:18,687 I'm freelancing for Vibe, Bleach, the Reader... 197 00:14:18,877 --> 00:14:21,164 60 Minutes, Dateline... 198 00:14:22,597 --> 00:14:25,123 You want to smear Jarvis in the press? Bring down the label? 199 00:14:25,197 --> 00:14:28,246 Well, it's not as lethal as strychnine, but it's close. 200 00:14:28,397 --> 00:14:29,523 Okay, cool. 201 00:14:29,917 --> 00:14:30,918 Yeah? 202 00:14:31,357 --> 00:14:34,600 Well, I need to get into Jarvis' personal files, but they're on his PC... 203 00:14:34,677 --> 00:14:36,518 and to do that, I have to get into his office. 204 00:14:36,557 --> 00:14:38,161 Not a problem. 205 00:14:38,437 --> 00:14:40,724 Anatoxin Dust has total access. 206 00:14:43,037 --> 00:14:46,359 He used to sleep with Jarvis' wife. She'd give him anything. 207 00:14:48,917 --> 00:14:50,157 I dabble. 208 00:14:52,477 --> 00:14:53,763 I don't. 209 00:15:45,237 --> 00:15:46,398 Later. 210 00:15:59,437 --> 00:16:01,883 Wounded, but still breathing. 211 00:16:04,797 --> 00:16:06,925 What the hell are you doing in here? 212 00:16:08,357 --> 00:16:10,200 There's nothing left to steal, kid. 213 00:16:10,277 --> 00:16:13,645 - Do I look like a looter to you? - You look like a light bulb. 214 00:16:15,157 --> 00:16:16,886 Frye was my friend. 215 00:16:21,437 --> 00:16:22,802 Did you know him? 216 00:16:24,277 --> 00:16:26,200 I questioned his mother this morning. 217 00:16:26,277 --> 00:16:28,723 The newspaper needs to make a copy of the picture. 218 00:16:28,797 --> 00:16:31,038 Then she wants me to bring it to her. 219 00:16:32,117 --> 00:16:34,563 It's a shame it was torn up in the robbery. 220 00:16:34,637 --> 00:16:36,401 I don't believe this was a robbery. 221 00:16:36,477 --> 00:16:39,640 Guess you didn't notice the big empty spot where the TV used to be. 222 00:16:39,717 --> 00:16:42,084 Thirty-inch screen? Kind of hard not to miss. 223 00:16:42,157 --> 00:16:44,364 Yeah, whoever did this came to kill. 224 00:16:44,437 --> 00:16:47,441 The rest is obfuscation. 225 00:16:48,437 --> 00:16:49,882 Obfuscation. 226 00:16:50,357 --> 00:16:53,327 Very nice. And you used it correctly in a sentence. 227 00:16:53,837 --> 00:16:57,523 - My SATs are coming up. - Okay. Let's go, genius. 228 00:16:59,237 --> 00:17:01,558 And if you tear down that police tape again... 229 00:17:01,637 --> 00:17:04,686 you'll be using "incarceration" in a sentence. 230 00:17:14,757 --> 00:17:16,646 Good evening, Kallus Records. 231 00:17:17,077 --> 00:17:19,557 No, I'm sorry, everyone's gone home for the night. 232 00:17:19,637 --> 00:17:20,638 Okay. 233 00:17:49,677 --> 00:17:51,441 Monk says, "Hello." 234 00:18:06,277 --> 00:18:08,086 Jarvis, your files are mine. 235 00:18:20,397 --> 00:18:23,606 Who needs to see you, and who do you need to see? 236 00:18:48,117 --> 00:18:49,846 Holy... 237 00:18:50,717 --> 00:18:52,401 What is this? 238 00:18:52,477 --> 00:18:55,924 Mr Olivier, we have an unauthorised video uplink. 239 00:18:56,717 --> 00:18:59,687 Trace it back to the source. Break the link. 240 00:19:05,557 --> 00:19:06,683 Bashful. 241 00:19:14,597 --> 00:19:15,598 Oh, no. 242 00:19:30,917 --> 00:19:33,158 - Yes? - Mr. Jarvis, there's some mail for you. 243 00:19:33,237 --> 00:19:34,921 Okay, bring it in. 244 00:19:41,317 --> 00:19:43,240 And the New York newspapers you requested. 245 00:19:43,317 --> 00:19:45,240 Good. Let me have them. 246 00:19:46,197 --> 00:19:48,199 Have a good evening, sir. 247 00:19:48,477 --> 00:19:49,638 I always do. 248 00:20:39,997 --> 00:20:41,647 Broken nose, facial haematoma. 249 00:20:41,717 --> 00:20:45,244 .22 calibre behind the ear. Bounces around the skull. 250 00:20:46,077 --> 00:20:47,647 That way they don't linger. 251 00:20:47,717 --> 00:20:50,243 Generally, professional killers don't want them to. 252 00:20:50,317 --> 00:20:54,242 Want to tell me why the FBI cares about a B&E homicide here in New York? 253 00:20:54,317 --> 00:20:57,446 Your victim was a rock critic who ran a webzine. 254 00:20:57,797 --> 00:21:01,722 - Is that English? - Computerspeak, for an Internet magazine. 255 00:21:02,797 --> 00:21:04,845 His work crossed state lines. 256 00:21:04,957 --> 00:21:09,087 We believe the homicide could be related directly to his Internet activity. 257 00:21:09,157 --> 00:21:12,366 And that puts this investigation into my pocket. 258 00:21:14,677 --> 00:21:15,758 Excuse me. 259 00:21:18,077 --> 00:21:20,557 I wanted an update on the shipment. 260 00:21:22,077 --> 00:21:23,806 Both tanks erupted. 261 00:21:25,837 --> 00:21:28,044 Tell the team leader the village is an unfortunate loss... 262 00:21:28,117 --> 00:21:30,643 however, he is to continue with the project. 263 00:21:30,717 --> 00:21:32,003 Sergeant? 264 00:21:34,237 --> 00:21:36,239 I'd like to see the crime scene. 265 00:21:36,637 --> 00:21:37,798 Sure. 266 00:21:38,157 --> 00:21:40,808 - Well, good luck with the investigation. - Yeah. 267 00:21:41,077 --> 00:21:44,604 - I'm sorry. My hands are cold. - No colder than mine. 268 00:21:54,717 --> 00:21:56,879 I'm coming to get you, Frye. 269 00:22:08,877 --> 00:22:10,322 Recover? Yes. 270 00:22:11,597 --> 00:22:14,760 Type of file? Compressed digital video. 271 00:22:20,237 --> 00:22:21,523 How's it going? 272 00:22:23,397 --> 00:22:27,118 I'm in real-time video compression hell, trying to raise a friend from the dead. 273 00:22:27,197 --> 00:22:30,087 - How about you? - Text encryption purgatory. 274 00:22:30,157 --> 00:22:32,080 Yeah. Thanks to Anatoxin Dust. 275 00:22:32,157 --> 00:22:34,444 Oh, and their hatred for Adam Jarvis. 276 00:22:34,517 --> 00:22:38,158 Most of his files are trash. A&R reports, distribution analysis... 277 00:22:38,237 --> 00:22:41,923 but I found a subdirectory protected by Pentagon-level encryption. 278 00:22:41,997 --> 00:22:45,604 The Praetorians hiding their dirty little secrets. 279 00:22:46,317 --> 00:22:50,322 I also accessed this really weird video uplink on Jarvis' PC. 280 00:22:50,397 --> 00:22:51,558 Weird how? 281 00:22:51,997 --> 00:22:54,284 Could have been the Bridge of Starship Enterprise... 282 00:22:54,357 --> 00:22:56,678 except for the crew was wearing Armani. 283 00:22:56,757 --> 00:22:59,408 I think that was the episode with Captain Pike. 284 00:22:59,557 --> 00:23:03,323 I don't know about Pike, but I did hear somebody mention Mr Olivier. 285 00:23:04,037 --> 00:23:05,926 Olivier? Are you sure? 286 00:23:07,557 --> 00:23:11,084 This is Frye. This is Frye, and I speak the truth. 287 00:23:17,517 --> 00:23:18,678 Jacob? 288 00:23:20,957 --> 00:23:22,607 That was polite. 289 00:23:28,677 --> 00:23:30,441 Do you drink juice? 290 00:23:41,957 --> 00:23:43,527 Coming through. 291 00:23:48,957 --> 00:23:51,198 How can you two just sit there like that? 292 00:23:51,277 --> 00:23:53,928 Taking advantage of gravity. You should try it. 293 00:23:54,877 --> 00:23:56,117 Come on. 294 00:24:07,397 --> 00:24:09,286 Don't you guys ever dance? 295 00:24:09,357 --> 00:24:12,884 - Never understood the concept. - Those who don't dance make music. 296 00:24:12,957 --> 00:24:14,038 Oh, I see. 297 00:24:14,437 --> 00:24:18,601 - So what do you do when you're on stage? - We look bored and do this. 298 00:24:21,317 --> 00:24:24,685 Just move. Feel the drum and bass. 299 00:24:31,077 --> 00:24:34,479 Oh, my God. Come on. You're scaring the kids. 300 00:24:46,077 --> 00:24:50,287 Hey, check it out. You know who that is? That's Anatoxin Dust, baby. 301 00:24:51,477 --> 00:24:55,448 So you're telling me that Kallus turned you guys over to another producer? 302 00:24:55,597 --> 00:24:59,158 After all your success they're just gonna undermine you like that? 303 00:24:59,237 --> 00:25:03,287 We recorded 20 tracks, cutting-edge beats. We took the sound to a new level. 304 00:25:03,357 --> 00:25:05,439 The label said it was too experimental. 305 00:25:05,517 --> 00:25:09,567 Jarvis had 12 tracks remixed, drained all the blood out of it. 306 00:25:09,997 --> 00:25:14,321 What, they can't afford to take a risk on your CD? They don't want innovation? 307 00:25:14,477 --> 00:25:17,959 They just want whatever it was that went platinum four years ago. 308 00:25:18,037 --> 00:25:20,085 Electronic dance music is huge... 309 00:25:20,157 --> 00:25:23,127 and we could put Kallus at the head of the movement. 310 00:25:23,197 --> 00:25:26,326 But we hate "huge." So we're not gonna support this CD. 311 00:25:26,397 --> 00:25:28,445 No promotions, no tour. 312 00:25:28,517 --> 00:25:31,964 You break your contract, they're gonna put you out of the business. 313 00:25:32,037 --> 00:25:35,644 Glad to be. It's all lies and payola now, anyways. 314 00:25:36,477 --> 00:25:39,879 And that's what you'll find when you decode Jarvis' files. 315 00:25:40,237 --> 00:25:42,763 Why didn't we dump this gig a long time ago? 316 00:25:50,037 --> 00:25:51,846 You're Anatoxin Dust. 317 00:25:54,557 --> 00:25:56,525 Could you sign my belly? 318 00:25:58,157 --> 00:26:00,125 And you were asking why? 319 00:26:03,077 --> 00:26:06,718 - Who should I make it out to? - Bob. My stepdad. 320 00:26:24,157 --> 00:26:26,603 - Cool it. - You watch your mouth... 321 00:26:44,357 --> 00:26:46,007 Maybe it's hives. 322 00:27:06,717 --> 00:27:08,481 Who the hell are you? 323 00:27:15,997 --> 00:27:17,522 ...from Kai/us? 324 00:27:20,637 --> 00:27:23,038 Don't worry, Frye. I'll drop him. 325 00:27:26,877 --> 00:27:30,723 You could tell me what you're looking for. I supervised the crime scene. 326 00:27:30,797 --> 00:27:33,368 Well, I'm sure the hard drive was destroyed. 327 00:27:33,757 --> 00:27:36,237 Any chance it was taken into evidence? 328 00:27:36,317 --> 00:27:37,603 The what? 329 00:27:37,757 --> 00:27:41,159 I'll take that as a no. That's not important. Just... 330 00:27:41,477 --> 00:27:43,206 more computerspeak. 331 00:27:43,557 --> 00:27:46,879 I did find someone in here the day after the murder. 332 00:27:47,917 --> 00:27:49,999 Was it either of these men? 333 00:27:51,437 --> 00:27:55,123 No, afraid not. Just a kid, friend of the family. 334 00:27:55,477 --> 00:27:58,924 All right. Well, thank you, Sergeant. 335 00:27:59,957 --> 00:28:04,281 Hey, the two in the picture, are they your suspects? 336 00:28:05,597 --> 00:28:07,645 Accessories to the murder. 337 00:28:15,037 --> 00:28:17,643 So let me see the new stuff that you came up with on the flight. 338 00:28:17,717 --> 00:28:20,448 - Well, this is what I got so far. - Okay. 339 00:28:20,557 --> 00:28:23,447 - That's Jarvis. - Then you've seen him? 340 00:28:23,637 --> 00:28:26,083 Oh, I could have shined his shoes. 341 00:28:26,517 --> 00:28:28,326 Oh, don't even think it, smart ass. 342 00:28:28,397 --> 00:28:31,241 All right, you got Jarvis in the apartment the night of the murder. 343 00:28:31,317 --> 00:28:33,718 - You gotta send it to the police. - Not yet. 344 00:28:33,797 --> 00:28:37,085 The minicam kept recording. There's more video, but it's all scattered. 345 00:28:37,157 --> 00:28:41,048 If I can piece it together, I'm sure that it'll show Jarvis pulling the trigger. 346 00:28:41,117 --> 00:28:42,801 You know, Monk and Groom use an Avid... 347 00:28:42,877 --> 00:28:44,959 to piece together video sequences for the live show. 348 00:28:45,037 --> 00:28:47,119 Maybe you can use it to reassemble this. 349 00:28:47,197 --> 00:28:50,280 - The deck is here? - Oh, yeah, it's right there. Come on. 350 00:28:51,557 --> 00:28:55,084 Jarvis should get on his knees and kiss my feet for even going to that meeting, man. 351 00:28:55,157 --> 00:28:56,318 Hey, what happened? 352 00:28:56,397 --> 00:28:58,365 The label demands that we perform live tonight... 353 00:28:58,437 --> 00:29:00,519 at the Evolution in Santa Monica. 354 00:29:00,597 --> 00:29:03,123 Debut party for the new Anatoxin CD. 355 00:29:03,197 --> 00:29:06,838 Man, Jarvis can choke on that bum disc. There's no way we perform. 356 00:29:06,917 --> 00:29:09,124 Adam Jarvis killed my friend. 357 00:29:11,677 --> 00:29:14,521 - Jarvis is a killer? - How do you know that? 358 00:29:16,597 --> 00:29:19,521 This is Jacob. He's assisting me with my piece on Kallus. 359 00:29:19,597 --> 00:29:23,283 He has some evidence saying that Jarvis might have been at a murder... 360 00:29:23,357 --> 00:29:25,439 two nights ago, but it's not conclusive. 361 00:29:25,517 --> 00:29:27,599 He killed a guy named Horace Frye. 362 00:29:28,597 --> 00:29:30,042 Frye's dead? 363 00:29:31,197 --> 00:29:32,642 You knew him? 364 00:29:32,957 --> 00:29:35,881 We used him. We wanted the CD to tank. 365 00:29:37,157 --> 00:29:39,728 Frye was a sure thing. We knew he'd hate it. 366 00:29:39,797 --> 00:29:43,597 Share his thoughts on the webzine. I mean, Kallus would never recover. 367 00:29:44,037 --> 00:29:45,527 You sent him the CD? 368 00:29:45,957 --> 00:29:48,198 He was your friend, I'm sorry. 369 00:29:48,277 --> 00:29:51,440 I mean, we knew Jarvis was into some bad stuff... 370 00:29:51,637 --> 00:29:54,800 but we never thought he was crazy enough to kill somebody. 371 00:29:54,877 --> 00:29:56,845 - I got some work to do. - Hey. 372 00:29:56,917 --> 00:29:58,442 I gotta go with him. 373 00:29:58,517 --> 00:29:59,643 Hey! 374 00:30:02,397 --> 00:30:03,808 This is bad. 375 00:30:04,837 --> 00:30:07,044 That kid's dead 'cause of us. 376 00:30:07,397 --> 00:30:09,206 So what do we do now? 377 00:30:11,237 --> 00:30:12,966 We do what's right. 378 00:30:22,237 --> 00:30:23,966 John Daly, my butt. 379 00:30:24,317 --> 00:30:26,399 It's all short game, guys. 380 00:30:27,837 --> 00:30:29,726 Hey, what's it look like? Splotches? 381 00:30:29,797 --> 00:30:31,686 - Hard to describe. - Seepage? 382 00:30:31,757 --> 00:30:33,600 'Cause, seepage would be bad. 383 00:30:37,197 --> 00:30:38,767 Maybe it's nerves. 384 00:30:38,837 --> 00:30:41,078 Nerves manifest in strange ways. 385 00:30:41,157 --> 00:30:43,842 Rashes, shingles, dead teenagers. 386 00:30:44,317 --> 00:30:48,038 Hey, forgive my tone, all right? I'm tired. Just flew in from New York City. 387 00:30:48,117 --> 00:30:51,564 Had to make a visit to the morgue. You see? There I go again. 388 00:30:52,077 --> 00:30:55,001 The man deserves some respect, Mr Trelawney. 389 00:30:55,117 --> 00:30:56,448 Who? Him? 390 00:30:57,077 --> 00:30:58,806 He's an errand boy. 391 00:31:00,437 --> 00:31:03,600 We don't like loose cannons in the rank and file. 392 00:31:03,877 --> 00:31:08,280 - Look, if you're accusing me of murder... - I'm accusing you of being a jackass. 393 00:31:10,637 --> 00:31:13,243 You got a problem, you give us a call. 394 00:31:13,317 --> 00:31:15,718 You do not compromise our agenda. 395 00:31:15,997 --> 00:31:20,400 You had an easy gig, Jarvis. Launch a CD, count the money. But what? 396 00:31:21,237 --> 00:31:24,047 You had to kill a teenager? 397 00:31:25,797 --> 00:31:27,481 And then beat his mother? 398 00:31:28,997 --> 00:31:30,726 Now, I'm picking up the pieces... 399 00:31:30,797 --> 00:31:35,007 heading off NYPD before they sniff a trail all the way back to the bunker. 400 00:31:35,077 --> 00:31:37,842 You don't seem to understand the problems Frye could have caused us. 401 00:31:37,917 --> 00:31:40,568 That kid is the least of your problems, Jarvis. 402 00:31:41,117 --> 00:31:44,678 Someone made an unauthorised video uplink... 403 00:31:44,877 --> 00:31:46,720 to our headquarters... 404 00:31:47,877 --> 00:31:49,527 from your office. 405 00:31:50,117 --> 00:31:53,121 - Nobody has access to my office. - Someone does. 406 00:31:53,557 --> 00:31:56,481 And for that little transgression, I should kill you right here and now... 407 00:31:56,557 --> 00:32:00,323 but, you know, your death would only make more trouble. Nah. 408 00:32:00,397 --> 00:32:02,923 We want the CD launch to go... 409 00:32:03,757 --> 00:32:07,762 smoothly. No more controversy. 410 00:32:09,437 --> 00:32:10,563 Yeah. 411 00:32:12,237 --> 00:32:14,444 Try keeping your head down... 412 00:32:14,517 --> 00:32:16,599 bound to improve your game. 413 00:32:21,437 --> 00:32:22,768 What happened to payola? 414 00:32:22,837 --> 00:32:24,839 Fresh out of chicks and cocaine? 415 00:32:28,397 --> 00:32:30,604 That's the trouble with kids. 416 00:32:31,157 --> 00:32:33,398 You never know when playtime's over. 417 00:32:33,597 --> 00:32:35,201 Let's calm down. 418 00:32:48,317 --> 00:32:51,639 You've got what you need. Just send it to the police, Jacob. 419 00:32:54,597 --> 00:32:56,565 This guy is not somebody that you mess with. 420 00:32:56,637 --> 00:32:59,527 He killed your friend over a record review. 421 00:33:05,117 --> 00:33:07,119 Where are Monk and Groom? 422 00:33:07,797 --> 00:33:10,721 They came in and apologised about Frye and then left. 423 00:33:10,797 --> 00:33:13,846 They said they had some business at the label. 424 00:33:14,397 --> 00:33:17,640 Oh, my God. They're gonna go break their contract. 425 00:33:22,677 --> 00:33:24,122 Help! 426 00:33:25,517 --> 00:33:26,848 Help me! 427 00:33:27,477 --> 00:33:28,683 Help me! 428 00:33:29,517 --> 00:33:30,643 Help! 429 00:33:31,237 --> 00:33:32,921 Somebody, help me! 430 00:33:34,357 --> 00:33:36,359 Enough, Jarvis, pull him in. 431 00:33:36,437 --> 00:33:39,680 No performance, no tour, no deal. 432 00:33:40,277 --> 00:33:41,563 Is that what you said? 433 00:33:41,637 --> 00:33:45,198 Help! Help me! Help! 434 00:33:45,277 --> 00:33:46,438 Shut him up. 435 00:33:47,517 --> 00:33:48,723 Now... 436 00:33:49,077 --> 00:33:51,478 not only will you perform in support of this CD... 437 00:33:51,557 --> 00:33:54,686 you will also renew your contract in the terms I dictate. 438 00:33:55,357 --> 00:33:59,521 Say, 10 more years. Kallus takes 80% of the gross profits. 439 00:33:59,997 --> 00:34:02,284 Anything, Monk, anything. Come on. 440 00:34:02,357 --> 00:34:03,483 Stop! 441 00:34:04,157 --> 00:34:05,363 Angela? 442 00:34:08,437 --> 00:34:10,519 How the hell did you get in here? 443 00:34:17,477 --> 00:34:18,763 Help! 444 00:34:19,757 --> 00:34:20,804 Help! 445 00:34:20,877 --> 00:34:24,563 - You're the receptionist. - Well, I was, but now I'm their assistant. 446 00:34:25,757 --> 00:34:28,203 - Hey. - You made the video uplink. 447 00:34:29,037 --> 00:34:32,041 - Where'd you get this card? - For God's sake, tell him! 448 00:34:32,117 --> 00:34:35,280 All right. I'll tell you anything that you want to know. Just don't hurt them. 449 00:34:35,357 --> 00:34:37,963 Hurt them? One word and this stops. 450 00:34:38,677 --> 00:34:41,362 What's that word, Monk? We have a deal? 451 00:34:42,517 --> 00:34:44,440 - Or we drop Groom? - Help! 452 00:34:44,517 --> 00:34:48,602 Maybe see if his girlfriend can catch up to him before he hits the ground. 453 00:34:48,677 --> 00:34:51,328 Yes. Oh! Yes. 454 00:34:54,637 --> 00:34:56,002 A wise man. 455 00:34:57,157 --> 00:34:58,568 Pull him in. 456 00:35:07,037 --> 00:35:10,120 - Are you okay? - My head's gonna pop. 457 00:35:10,197 --> 00:35:11,358 She made the uplink. 458 00:35:11,437 --> 00:35:14,043 Turn her over to Trelawney. Could give you room to manoeuvre. 459 00:35:14,117 --> 00:35:16,279 No. We don't need Trelawney. 460 00:35:16,877 --> 00:35:19,448 We'll keep the three of them under wraps. 461 00:35:19,517 --> 00:35:22,566 Make sure they make tonight's performance in one piece. 462 00:35:23,237 --> 00:35:24,568 Get them inside. 463 00:35:24,877 --> 00:35:26,720 Yeah, I got him. 464 00:35:27,317 --> 00:35:29,479 - How you doing, buddy? - I can't feel my feet. 465 00:35:29,557 --> 00:35:31,764 Maybe it'll help your dancing. 466 00:35:59,077 --> 00:36:00,761 - Watch it. - Sorry. 467 00:36:01,157 --> 00:36:02,602 Do you have any business here? 468 00:36:02,677 --> 00:36:05,726 Yeah, Groom and Monk sent me to programme the video samples... 469 00:36:05,797 --> 00:36:07,367 for the multimedia display. 470 00:36:07,437 --> 00:36:09,838 They usually produce the samples themselves. 471 00:36:09,917 --> 00:36:13,285 Something they asked me to put together, special for tonight. 472 00:36:13,877 --> 00:36:16,198 Okay. Just stay out of the way. 473 00:36:21,637 --> 00:36:23,366 Coming through. Watch your back. 474 00:36:32,997 --> 00:36:36,763 Okay, everybody, let's hear it for Anatoxin Dust! 475 00:36:45,077 --> 00:36:46,920 Dust! They rule! 476 00:36:58,717 --> 00:37:02,199 Listen, I don't know what you're so worried about. These guys are awesome. 477 00:37:02,277 --> 00:37:03,438 They're killing it. 478 00:37:03,517 --> 00:37:06,202 I wasn't nervous. I was making you nervous. 479 00:37:06,277 --> 00:37:09,724 - Listen, come inside. I'll buy you a drink. - No, thanks. 480 00:37:09,797 --> 00:37:13,597 - Personally, I hate this music. - Come on. You own these guys. 481 00:37:13,677 --> 00:37:15,884 Check up on your investment. 482 00:37:16,837 --> 00:37:18,566 - I'll be right in. - Okay. 483 00:37:23,197 --> 00:37:25,279 How can you do this to musicians? 484 00:37:43,517 --> 00:37:44,564 This is Frye. 485 00:37:44,637 --> 00:37:48,642 This is Frye, and I speak the truth. The truth. The truth. The truth. 486 00:37:49,077 --> 00:37:50,886 ...later. Ma? 487 00:37:50,957 --> 00:37:53,244 If you hurt my mother, my mother, my mother... 488 00:37:53,317 --> 00:37:56,446 - You still got that rash? - All over. All over. All over. 489 00:37:56,517 --> 00:37:59,168 Maybe it's hives. Hives. Hives. 490 00:37:59,237 --> 00:38:00,284 Stay put. 491 00:38:00,357 --> 00:38:03,566 Kid could be right. Kid could be right. Kid could be right. 492 00:38:05,797 --> 00:38:08,721 - He post the review yet? - Not yet. 493 00:38:08,797 --> 00:38:09,923 Good. 494 00:38:10,597 --> 00:38:13,441 Take the thing apart. Thing apart. Thing apart... 495 00:38:15,437 --> 00:38:17,917 What happened to payola? Payola. Payola... 496 00:38:19,117 --> 00:38:21,040 You're from Kallus Records, aren't you? 497 00:38:21,117 --> 00:38:24,280 You're from Kallus Records, Kallus Records, Kallus Records... 498 00:38:24,357 --> 00:38:26,246 That's the trouble with kids. 499 00:38:26,517 --> 00:38:28,007 You never know when playtime's over. 500 00:38:28,077 --> 00:38:30,159 What are you doing? Shut it down. 501 00:38:30,637 --> 00:38:32,639 Turn it off. What are you doing? 502 00:38:33,917 --> 00:38:36,158 Shut it down! Shut it down! Shut it down! 503 00:38:36,237 --> 00:38:38,239 Hey, it's out of my hands, dude! 504 00:38:38,557 --> 00:38:41,037 All right, let's calm down, buddy. 505 00:38:54,237 --> 00:38:55,841 There he is, above. 506 00:38:57,037 --> 00:38:58,766 We should go. Now! 507 00:38:59,517 --> 00:39:00,598 Hey! 508 00:39:01,677 --> 00:39:04,601 - Bring him down! - Hold him. 509 00:39:09,077 --> 00:39:10,078 Jacob! 510 00:39:16,397 --> 00:39:20,561 Your finger on the trigger for all the world to see? I call that controversy. 511 00:39:21,397 --> 00:39:24,879 Look. I served under the chairman for nine years, Mr Trelawney. 512 00:39:25,397 --> 00:39:28,924 - I'll put my fate in his hands. - Yeah, well, I admire your faith. 513 00:39:29,557 --> 00:39:32,083 The chairman instructed me to have you wait for him in Chechnya. 514 00:39:32,157 --> 00:39:34,808 A remote village. You'll love the mountain air. 515 00:39:42,637 --> 00:39:44,685 Jacob! Stop! 516 00:39:45,957 --> 00:39:48,164 - What are you doing? - Damn it! 517 00:39:56,157 --> 00:40:00,162 - Hey, Mrs Frye, it's Jacob. - Jacob. Where are you? 518 00:40:01,877 --> 00:40:03,208 Field trip. 519 00:40:03,477 --> 00:40:05,559 But I'll be back soon to see you. 520 00:40:06,517 --> 00:40:10,522 - How are you feeling? - Still tired, but I'm okay. 521 00:40:12,517 --> 00:40:14,281 I got your package. 522 00:40:14,837 --> 00:40:16,760 Thank you. Thank you so much. 523 00:40:17,157 --> 00:40:20,957 Yeah, well, that old picture was torn. I wanted you to have a new one. 524 00:40:21,397 --> 00:40:23,161 He was right, Jacob. 525 00:40:23,597 --> 00:40:25,167 You are a good friend. 526 00:40:30,517 --> 00:40:31,678 Yeah. 527 00:40:32,237 --> 00:40:34,524 Like I said, I'll see you soon? 528 00:40:50,917 --> 00:40:54,364 Big Leak? No way. They did not change their name to Big Leak. 529 00:40:54,437 --> 00:40:55,723 Yeah. Every time they get famous... 530 00:40:55,797 --> 00:40:57,845 they're gonna change their name and start from scratch. 531 00:40:57,917 --> 00:41:00,807 They're also signing with a small independent label. 532 00:41:01,517 --> 00:41:03,485 And now that that bogus disc has been tanked... 533 00:41:03,557 --> 00:41:05,559 and Kallus has gone into receivership... 534 00:41:05,637 --> 00:41:08,880 -they get the rights to the original mixes. - Sweet. 535 00:41:08,957 --> 00:41:12,006 - How's it coming? - Can you say "payola"? 536 00:41:12,077 --> 00:41:14,398 You broke the code to one of Jarvis' files? 537 00:41:14,757 --> 00:41:15,883 Yeah. 538 00:41:16,117 --> 00:41:19,405 I'm sending it to the Federal Trade Commission as soon as Jarvis turns up. 539 00:41:19,477 --> 00:41:21,320 - Not likely. - True. 540 00:41:21,397 --> 00:41:24,879 But if he does, we can add it right up to the murder charge. 541 00:41:24,957 --> 00:41:28,404 We might not have beat the Praetorians, but we slowed them down. 542 00:41:28,677 --> 00:41:31,521 You know, there's still 37 files on that disc that I haven't cracked... 543 00:41:31,597 --> 00:41:33,637 and I think one of them contains the video uplink... 544 00:41:33,677 --> 00:41:35,805 that I stumbled onto in Jarvis' office. 545 00:41:35,877 --> 00:41:38,164 What do you think I saw, Jacob? 546 00:41:38,517 --> 00:41:41,327 Well, my guess, and right now it's just a guess... 547 00:41:41,397 --> 00:41:44,640 is that you saw the Praetorians' base of operations. 548 00:41:44,717 --> 00:41:48,517 And somewhere in a file on this disc is the base's location. 549 00:41:51,637 --> 00:41:53,480 So, let's get to work. 550 00:41:54,077 --> 00:41:56,523 You get to work. I gotta get home. 43775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.