Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,647 --> 00:00:16,049
- We're over the trench now, Captain.
- Go to quarter speed.
2
00:00:20,087 --> 00:00:22,328
- Wow, is that it?
- That's it.
3
00:00:22,727 --> 00:00:25,810
Marianas Trench,
Grand Canyon of the Pacific.
4
00:00:26,447 --> 00:00:27,892
00,000 feet.
5
00:00:28,447 --> 00:00:31,337
Must be some incredible creatures
down there.
6
00:00:32,687 --> 00:00:36,453
Those drums will be crushed
like beer cans at that depth.
7
00:00:36,687 --> 00:00:38,576
I wonder what's in them.
8
00:00:39,887 --> 00:00:41,616
You did good today.
9
00:00:41,687 --> 00:00:44,293
Don't screw up
and maybe I'll keep you around.
10
00:00:45,607 --> 00:00:47,575
Now go get something to eat.
11
00:00:47,647 --> 00:00:49,331
Yeah. Gonna get some air first, all right?
12
00:00:49,407 --> 00:00:52,138
- Yeah, just stay out of the way, huh?
- Yeah.
13
00:00:57,527 --> 00:00:59,017
Attention.
14
00:01:01,847 --> 00:01:03,212
Get over here.
15
00:01:20,047 --> 00:01:21,697
OK, we slowed to 5 knots...
16
00:01:21,767 --> 00:01:25,214
and if I can just take this,
we can really peg these guys.
17
00:01:25,967 --> 00:01:29,050
So, this is the Pacific Legion.
18
00:01:29,367 --> 00:01:31,256
September 28.
19
00:01:36,207 --> 00:01:37,618
Let them go.
20
00:02:00,007 --> 00:02:04,934
Yes! 145 degrees longitude
by 25 degrees latitude.
21
00:02:05,247 --> 00:02:06,897
Tropic of Cancer.
22
00:02:51,367 --> 00:02:54,450
My name is Angela Bennett.
I discovered a group of computer terrorists.
23
00:02:56,727 --> 00:02:59,048
They erased my life.
They made me into a criminal.
24
00:02:59,127 --> 00:03:02,051
I am not going to stop
until I get my life back.
25
00:03:02,887 --> 00:03:06,255
But if they did this to me,
they could do this to you.
26
00:03:16,207 --> 00:03:18,130
You're late. Did you get lost?
27
00:03:18,207 --> 00:03:20,813
- I have a life, you know?
- No, you don't.
28
00:03:20,887 --> 00:03:22,730
Oh, right. Thanks for reminding me.
29
00:03:22,807 --> 00:03:26,698
- Looks like a beautiful day in San Francisco.
- It is. What's up?
30
00:03:26,767 --> 00:03:30,010
Do you remember me telling you
about my friend, Danny Breck?
31
00:03:30,087 --> 00:03:33,011
- The biologist out to save the world?
- Right.
32
00:03:33,167 --> 00:03:34,328
I think he's in trouble.
33
00:03:34,407 --> 00:03:37,331
He's the director of this
environmental group called CleanWave.
34
00:03:37,407 --> 00:03:40,570
- He's been trying to save San Francisco Bay.
- Save it? From what?
35
00:03:40,647 --> 00:03:43,776
He suspects some company
of dumping radioactive waste off the coast.
36
00:03:44,167 --> 00:03:47,455
I tracked down the ship for him.
It left San Francisco fully loaded...
37
00:03:47,527 --> 00:03:49,017
heading for Singapore.
38
00:03:49,087 --> 00:03:52,534
- So this ship... What was it called?
- Pacific Legion.
39
00:03:52,847 --> 00:03:56,852
So you think the Pacific Legion was
dumping into the ocean all along the way?
40
00:03:56,927 --> 00:03:58,008
Exactly.
41
00:03:58,087 --> 00:04:01,489
He was supposed to photograph the ship
being loaded with waste and get back to me.
42
00:04:01,567 --> 00:04:03,057
But I haven't heard from him since.
43
00:04:03,127 --> 00:04:05,812
- Where do I start?
- Go to his office at CleanWave...
44
00:04:05,887 --> 00:04:07,776
volunteer, and find him for me.
45
00:04:08,247 --> 00:04:11,091
- I'm afraid he's in way over his head.
- Okay.
46
00:04:29,887 --> 00:04:33,528
Hi, I'm Rain.
I'm calling from the CleanWave group.
47
00:04:33,967 --> 00:04:36,288
No, sir, we're an environmental group.
48
00:04:36,367 --> 00:04:39,018
We're trying to raise money
to save San Francisco Bay.
49
00:04:39,087 --> 00:04:40,930
Come in. It's open.
50
00:04:41,007 --> 00:04:43,851
Sorry. We were hoping that you'd--
51
00:04:44,087 --> 00:04:46,374
Hello? Hello?
52
00:04:46,807 --> 00:04:49,208
God. That's three in a row.
53
00:04:49,567 --> 00:04:53,367
- Can I help you?
- Hi, I'm Angela and I'd like to volunteer here.
54
00:04:53,447 --> 00:04:55,768
I'm Rain. You have any experience?
55
00:04:55,847 --> 00:04:57,178
I'm pretty good with computers.
56
00:04:57,247 --> 00:05:01,093
Oh, great! Let me show you what we've got.
We can really use you around here...
57
00:05:01,167 --> 00:05:03,090
as most of us are real granolas.
58
00:05:03,167 --> 00:05:05,056
No, I don't mean that in a bad way, but...
59
00:05:05,127 --> 00:05:08,495
Hey, Jimmy,
you know that we don't smoke in here.
60
00:05:08,567 --> 00:05:11,696
When I get paid,
then you can tell me what to do.
61
00:05:12,447 --> 00:05:16,497
Come on, Danny will be back any day now
and everybody'll get paid.
62
00:05:16,567 --> 00:05:18,535
That's what you said last week.
63
00:05:19,967 --> 00:05:21,173
Screw it.
64
00:05:23,327 --> 00:05:26,297
I'm going to get a real job. I got rent to pay.
65
00:05:26,527 --> 00:05:27,892
You coming?
66
00:05:30,367 --> 00:05:34,088
Come on, you guys, Danny will be back.
He always comes back.
67
00:05:34,407 --> 00:05:38,014
- You can't let him down like this.
- He let us down.
68
00:05:39,207 --> 00:05:40,777
This is a waste.
69
00:05:45,967 --> 00:05:47,298
I am sorry.
70
00:05:47,487 --> 00:05:50,536
Things are kind of rough around here
right now.
71
00:05:50,607 --> 00:05:53,611
- So who's Danny?
- He is CleanWave.
72
00:05:53,807 --> 00:05:54,854
Where is he?
73
00:05:54,927 --> 00:05:57,248
I don't know. I mean,
last time that he took off like this...
74
00:05:57,327 --> 00:06:00,410
he stood up to his neck in a sewer
for three days...
75
00:06:00,487 --> 00:06:03,934
just to catch this guy from the Pump-n-Lube
dumping motor oil.
76
00:06:04,007 --> 00:06:07,898
- He had a full-body rash for a month.
- Wow, that sounds like dedication.
77
00:06:07,967 --> 00:06:10,857
He's so smart. He's a biologist.
78
00:06:11,167 --> 00:06:15,570
He's the most passionate man
that I have ever met.
79
00:06:18,647 --> 00:06:20,456
Is he your boyfriend?
80
00:06:20,527 --> 00:06:24,134
We sleep together sometimes,
if that means anything.
81
00:06:25,047 --> 00:06:27,891
But he says he doesn't have time
for a personal life.
82
00:06:27,967 --> 00:06:30,777
I mean, he's so busy
raging against the machine, you know.
83
00:06:30,847 --> 00:06:32,815
But he likes the sex.
84
00:06:34,167 --> 00:06:36,693
And he doesn't tell you where he's going?
85
00:06:36,767 --> 00:06:40,408
He missed his brother's wedding last night.
And he promised that he would go.
86
00:06:40,487 --> 00:06:43,093
Well, maybe he told his brother
where he went.
87
00:06:43,807 --> 00:06:47,732
Michael and Danny are identical twins,
but day and night.
88
00:06:48,247 --> 00:06:50,136
Danny's big worry is global warming...
89
00:06:50,207 --> 00:06:53,654
but Michael thinks that
it'll let him play golf all year long.
90
00:06:54,767 --> 00:06:57,657
I think that you should ask Michael
where Danny is.
91
00:06:57,727 --> 00:07:00,298
It means health and prosperity.
92
00:07:01,287 --> 00:07:05,815
Projections indicate that we can sell
half a billion packs of cigarettes a day...
93
00:07:06,007 --> 00:07:07,611
in the People's Republic.
94
00:07:07,687 --> 00:07:11,009
Half a billion dollars a day. That's cash flow.
95
00:07:12,127 --> 00:07:15,256
Xia Min has negotiated a 50-year window.
96
00:07:16,487 --> 00:07:17,852
We'll begin immediately.
97
00:07:17,927 --> 00:07:20,851
Sir, the satellite network
is back on schedule...
98
00:07:20,927 --> 00:07:24,977
following our unfortunate loss
of the Russian satellite.
99
00:07:25,927 --> 00:07:28,897
We'll be fully integrated
this time next month.
100
00:07:30,287 --> 00:07:34,258
And I am proposing the growth industry
for the new millennium.
101
00:07:35,167 --> 00:07:37,408
We already own the drug trade.
102
00:07:38,527 --> 00:07:42,248
Nuclear power reactors
from the 20 leading industrials...
103
00:07:42,447 --> 00:07:46,896
produce over 80,000 metric tons
of radioactive waste each year.
104
00:07:47,887 --> 00:07:50,458
- Garbage?
- Over the next five decades...
105
00:07:50,527 --> 00:07:53,770
more than $1 trillion will be spent
worldwide...
106
00:07:53,847 --> 00:07:55,849
on nuclear waste disposal.
107
00:07:56,447 --> 00:08:00,736
Wait. Now, there's no such thing
as nuclear waste disposal.
108
00:08:00,847 --> 00:08:03,976
Or just what do you propose
we all do with it?
109
00:08:05,207 --> 00:08:07,778
We're going to dump it into the oceans.
110
00:08:09,407 --> 00:08:10,897
Mr Chairman...
111
00:08:11,887 --> 00:08:15,050
even if we managed
to covertly dump the waste...
112
00:08:15,487 --> 00:08:18,457
rising levels of radioactivity
in the Earth's ecosystem...
113
00:08:18,527 --> 00:08:21,371
will lead authorities back to our doorstep.
114
00:08:21,447 --> 00:08:23,336
We've already begun tests on that.
115
00:08:23,407 --> 00:08:27,332
Olivier, are you proposing
that we charge the world $1 trillion...
116
00:08:27,407 --> 00:08:31,731
to eliminate nuclear waste
and then simply dump it in the sea?
117
00:08:31,807 --> 00:08:36,176
The highest return on investment
since Bill Gates bought DOS for $50,000.
118
00:08:37,207 --> 00:08:39,175
Made him the richest man in the world.
119
00:08:39,247 --> 00:08:42,137
Yeah, that's what I like people to believe.
120
00:08:43,127 --> 00:08:44,891
Well, thank you for your proposals.
121
00:08:44,967 --> 00:08:48,096
You'll be notified of our next gathering
by e-mail.
122
00:08:48,887 --> 00:08:51,458
I'd like to speak with you, Mr Olivier.
123
00:08:54,287 --> 00:08:55,618
Good luck.
124
00:08:58,367 --> 00:09:00,973
Trelawney. You stay as well.
125
00:09:08,767 --> 00:09:11,452
This project sounds promising.
126
00:09:11,647 --> 00:09:14,173
I was wondering, Mr Trelawney,
do you suppose...
127
00:09:14,247 --> 00:09:16,727
Sorcerer might be interested in it?
128
00:09:18,967 --> 00:09:21,368
What's the latest profile on him?
129
00:09:22,247 --> 00:09:26,013
Forty to sixty years of age
and in the top 10 IQ percentile.
130
00:09:26,567 --> 00:09:29,537
He possesses advanced technical degrees.
131
00:09:31,127 --> 00:09:35,177
In our most comprehensive
and recent computer profile...
132
00:09:35,407 --> 00:09:38,775
it suggests that he might be
a retired academic...
133
00:09:38,847 --> 00:09:40,292
residing in the southwestern US--
134
00:09:40,367 --> 00:09:43,928
And has this gotten you
any closer to identifying him?
135
00:09:46,767 --> 00:09:49,771
Perhaps your duties as head
of the security branch are too taxing.
136
00:09:49,847 --> 00:09:52,088
Is it time for a fresh approach?
137
00:09:52,247 --> 00:09:55,296
- Sir, the Sorcerer--
- What about Angela Bennett?
138
00:09:56,447 --> 00:10:00,133
I imagine you must have forgotten
to mention her to me.
139
00:10:00,447 --> 00:10:02,893
Mr Olivier, she's wanted by the FBI.
140
00:10:02,967 --> 00:10:05,971
Under the direction of our operatives
in the Washington bureau...
141
00:10:06,047 --> 00:10:08,288
she is under continuous surveillance.
142
00:10:08,367 --> 00:10:11,052
Well, that would explain
how she's eluded the FBI.
143
00:10:11,127 --> 00:10:14,654
Explain to me now
how she has eluded you, Mr Trelawney.
144
00:10:17,007 --> 00:10:19,613
Miss Bennett is making you look like a fool.
145
00:10:19,687 --> 00:10:23,214
Sir, Angela Bennett
is supported by Sorcerer.
146
00:10:23,487 --> 00:10:25,933
Now, I have directed our security branch...
147
00:10:26,007 --> 00:10:28,692
to use her to entrap Sorcerer.
148
00:10:28,767 --> 00:10:31,771
Good, good.
Then the responsibility is shared.
149
00:10:33,527 --> 00:10:37,054
Gentlemen, the success of this
nuclear waste project depends entirely...
150
00:10:37,127 --> 00:10:39,607
on our ability to keep it a secret.
151
00:10:39,967 --> 00:10:42,891
The slightest interference,
and I will terminate the project...
152
00:10:42,967 --> 00:10:45,413
and the project managers.
153
00:10:51,647 --> 00:10:53,809
How old are you, Mr Olivier?
154
00:10:56,247 --> 00:10:58,898
- And what is the point, Sir?
- Your age.
155
00:11:01,967 --> 00:11:03,890
Fifty, later this year.
156
00:11:06,007 --> 00:11:07,532
Happy birthday.
157
00:11:13,047 --> 00:11:16,051
Thank you for backing me up.
158
00:11:19,047 --> 00:11:22,335
You can count on my loyalty.
159
00:11:24,527 --> 00:11:28,293
Your loyalty is predicated
by your own self-interest.
160
00:11:30,487 --> 00:11:32,410
Just do your job.
161
00:11:42,207 --> 00:11:43,891
Wow, what a spread.
162
00:11:43,967 --> 00:11:47,688
Yeah.
Mike's new father-in-law owns EnTron Oil.
163
00:11:48,847 --> 00:11:50,736
Friends of your brother's.
164
00:11:50,927 --> 00:11:52,167
Oh, man.
165
00:11:53,247 --> 00:11:54,248
- Hey.
- Hi.
166
00:11:54,327 --> 00:11:56,489
- Congratulations.
- Thanks
167
00:11:56,847 --> 00:12:01,250
To both of you.
I hope you'll always be happy.
168
00:12:01,847 --> 00:12:03,975
This is for you from Danny and me.
169
00:12:04,047 --> 00:12:07,290
You can just put it on the table
with the rest of them.
170
00:12:08,607 --> 00:12:10,609
Hi, I'm Angela. Congratulations.
171
00:12:10,687 --> 00:12:13,497
- Hi.
- Sorry, she's a friend of Danny's.
172
00:12:13,727 --> 00:12:15,252
So where is Danny?
173
00:12:16,327 --> 00:12:17,977
May I speak to you alone?
174
00:12:18,047 --> 00:12:20,209
Michael, we have guests.
175
00:12:20,487 --> 00:12:22,091
It's about your brother, Danny.
176
00:12:22,167 --> 00:12:25,216
Your brother doesn't even have
the decency to attend our wedding.
177
00:12:25,287 --> 00:12:29,087
And now his little tramp girlfriend shows up
with a stranger.
178
00:12:29,167 --> 00:12:33,331
Listen, why don't you go find the
photographer, and I'll be right back, okay?
179
00:12:36,087 --> 00:12:37,418
I'm sorry.
180
00:12:39,087 --> 00:12:41,488
So what's Danny done now?
181
00:12:42,447 --> 00:12:43,528
He's missing.
182
00:12:43,607 --> 00:12:45,974
Yeah, well, he's always disappearing.
He'll be back.
183
00:12:46,047 --> 00:12:48,732
Did he tell you what he was working on?
184
00:12:49,087 --> 00:12:53,092
Saving the whales, saving the Bay.
I mean, he's always saving something.
185
00:12:53,967 --> 00:12:56,368
I think that Danny's in real trouble.
186
00:12:56,447 --> 00:12:57,608
With the police?
187
00:12:57,687 --> 00:13:01,248
Danny has made his own choices.
He'll just have to live with them.
188
00:13:01,327 --> 00:13:02,772
We have guests.
189
00:13:02,847 --> 00:13:05,373
Have you talked to him at all lately?
190
00:13:05,847 --> 00:13:09,693
Your friend Rain decided to leave.
She's waiting for you at the gate.
191
00:13:10,767 --> 00:13:13,134
Honey, I'll walk her out, okay?
192
00:13:23,967 --> 00:13:26,538
Look, he wanted to borrow some money...
193
00:13:26,607 --> 00:13:29,372
a few hundred to buy a GPS.
194
00:13:29,447 --> 00:13:31,176
A Global Positioning System?
195
00:13:31,247 --> 00:13:34,091
Yeah, it's used to navigate by satellite.
196
00:13:35,327 --> 00:13:38,376
What do you think he was going to do
with one of those?
197
00:13:38,527 --> 00:13:39,938
I don't know.
198
00:13:40,087 --> 00:13:42,818
So what's the connection between
a bunch of punk environmentalists...
199
00:13:42,887 --> 00:13:44,855
and one of the wealthiest families
in the state?
200
00:13:44,927 --> 00:13:46,850
- They're brothers.
- Who?
201
00:13:47,247 --> 00:13:49,534
The guy that just married
into the EnTron Oil family...
202
00:13:49,607 --> 00:13:51,371
is Danny Breck's brother.
203
00:13:53,727 --> 00:13:55,092
Here you go, sir.
204
00:14:00,207 --> 00:14:02,938
This the woman
you've been taking pictures of?
205
00:14:03,007 --> 00:14:04,338
Liz Marx.
206
00:14:05,047 --> 00:14:06,537
I knew I'd seen her before.
207
00:14:06,607 --> 00:14:08,647
You know,
I'm thinking maybe this CleanWave group...
208
00:14:08,687 --> 00:14:10,610
has gotten tired
of being small-time pacifists.
209
00:14:10,687 --> 00:14:13,213
Maybe recruited themselves a bomb-maker.
210
00:14:13,287 --> 00:14:16,530
Maybe they need somebody
to help them make some fast money.
211
00:14:16,607 --> 00:14:19,008
Maybe EnTron Oil is their target.
212
00:14:19,087 --> 00:14:22,330
Didn't one of their ships run aground
off Alaska last year?
213
00:14:22,887 --> 00:14:24,651
Get warrants. Document everything...
214
00:14:24,727 --> 00:14:27,048
but don't move in
until we know exactly what's happening.
215
00:14:27,127 --> 00:14:30,449
- Let's cast the net wide here.
- We can't risk losing her.
216
00:14:30,527 --> 00:14:32,017
Well, she's our new primary.
217
00:14:32,087 --> 00:14:36,137
At the very least, when this is over,
we want Liz Marx behind bars.
218
00:14:43,567 --> 00:14:44,614
We have trouble.
219
00:14:44,687 --> 00:14:46,530
- You know?
- Know what?
220
00:14:46,607 --> 00:14:49,850
- Someone was in the CleanWave office.
- Yeah, they made a real mess.
221
00:14:49,927 --> 00:14:52,976
Hey, they went online with me,
posing as Danny.
222
00:14:53,327 --> 00:14:55,329
The Praetorians? How?
223
00:14:55,807 --> 00:14:57,775
More like the FBI.
224
00:14:58,127 --> 00:15:00,937
Your file's been very active
at the San Francisco office.
225
00:15:01,007 --> 00:15:05,057
I bet somebody made you
and there's a guy in a van outside right now.
226
00:15:07,207 --> 00:15:10,370
You know, Danny bought a GPS
right before he disappeared.
227
00:15:10,607 --> 00:15:13,690
Oh, man. He must have gone out
on the Pacific Legion...
228
00:15:13,767 --> 00:15:15,576
to mark the location of the dump site.
229
00:15:15,647 --> 00:15:19,254
Rain found the invoice. The GPS came
with a class B position beacon.
230
00:15:19,327 --> 00:15:21,295
Satellite-detectable. We can track it.
231
00:15:21,367 --> 00:15:23,938
All right, Danny. Hang on a sec.
232
00:15:24,287 --> 00:15:26,494
I've got to get
into a Coast Guard down/ink...
233
00:15:26,567 --> 00:15:28,012
to track the beacon.
234
00:15:28,087 --> 00:15:30,693
In the meantime,
official shipping manifests say...
235
00:15:30,767 --> 00:15:33,293
the Pacific Legion is docked in Singapore.
236
00:15:33,527 --> 00:15:36,849
But I'm looking at a live shot of it
docked in San Francisco.
237
00:15:36,927 --> 00:15:39,328
Doesn't make sense.
How could it be in two places at once?
238
00:15:39,407 --> 00:15:42,809
Well, the ship went out fully loaded and
came back empty under a different name.
239
00:15:42,887 --> 00:15:44,218
Heat signatures confirm it.
240
00:15:45,367 --> 00:15:48,928
Both ships are owned
by Stanchon Environmental Controls.
241
00:15:49,207 --> 00:15:52,290
They're juggling the manifests
to hide the dumping.
242
00:15:54,407 --> 00:15:58,378
They've got a Danny listed on the
outgoing voyage, but not the return.
243
00:15:59,047 --> 00:16:00,094
What else have you got?
244
00:16:00,167 --> 00:16:02,613
Just some partial files
of the letters that he wrote...
245
00:16:02,687 --> 00:16:06,817
to a couple of Congressmen, the Mayor,
the Coastal Planning Commission...
246
00:16:06,927 --> 00:16:08,611
the Centre for...
247
00:16:09,127 --> 00:16:12,097
The Centre for Nuclear Control. That's it.
248
00:16:12,167 --> 00:16:14,898
- The Centre for Nuclear Control?
- Yeah.
249
00:16:14,967 --> 00:16:17,891
They have jurisdiction
over nuclear waste transport.
250
00:16:17,967 --> 00:16:20,015
All the letters that he sent out
were addressed...
251
00:16:20,087 --> 00:16:23,170
to the director, Lawrence LeDoux.
He's the guy who can stop this.
252
00:16:23,247 --> 00:16:25,898
He's the one that Danny's been trying
to get all the evidence to.
253
00:16:25,967 --> 00:16:29,210
I'm uploading photographs
of the ship being loaded with something...
254
00:16:29,287 --> 00:16:32,211
and returning empty, plus the manifests.
255
00:16:32,527 --> 00:16:34,211
Take them to the guy at the CNC.
256
00:16:34,287 --> 00:16:36,574
We've got enough to nail Stanchon
for illegal dumping.
257
00:16:36,647 --> 00:16:38,729
Yeah. Maybe murder.
258
00:16:38,807 --> 00:16:42,095
- Who are you talking to?
- It's a friend of mine.
259
00:16:42,367 --> 00:16:44,529
Have you ever heard
of a man named Lawrence LeDoux?
260
00:16:44,607 --> 00:16:47,087
Yeah, he runs
the Centre for Nuclear Control.
261
00:16:47,167 --> 00:16:50,137
But he won't help us.
He thinks we're a bunch of crazy radicals.
262
00:16:50,207 --> 00:16:52,892
- Where is his office?
- Columbus and Vineyard.
263
00:16:52,967 --> 00:16:54,298
Okay.
264
00:16:56,767 --> 00:17:01,091
I promise we're going to find Danny,
but first I need you to do something for me.
265
00:17:44,927 --> 00:17:46,656
Well, Sir was right.
266
00:17:47,607 --> 00:17:50,577
I found a connection to Sorcerer
in the Clean Wave computer.
267
00:17:50,647 --> 00:17:54,288
Damn it, Trelawney!
How come you didn't know this before?
268
00:17:54,887 --> 00:17:57,811
You said yourself, we're counting
on Angela to lead us to Sorcerer.
269
00:17:57,887 --> 00:18:00,493
I just said that to save my own neck.
270
00:18:02,967 --> 00:18:06,733
We have to assume he knows everything.
What's his next move?
271
00:18:08,007 --> 00:18:10,692
He'll' want to get the information
to the ONO...
272
00:18:10,767 --> 00:18:13,088
the only authority
with international jurisdiction...
273
00:18:13,167 --> 00:18:14,817
over nuclear waste transport.
274
00:18:14,887 --> 00:18:16,696
That's the bottleneck.
275
00:18:16,767 --> 00:18:19,452
Sorcerer will eventually go to CNC.
276
00:18:20,207 --> 00:18:21,618
And when he does...
277
00:18:21,687 --> 00:18:25,737
you make sure they're regarded
as terrorists and turned in to the FBI.
278
00:18:25,847 --> 00:18:27,178
Good idea.
279
00:18:28,287 --> 00:18:31,336
You won't brownnose your way
to the top here, Trelawney.
280
00:18:31,407 --> 00:18:34,570
I have no illusions
about your motivation in anything.
281
00:18:34,647 --> 00:18:36,092
Get moving!
282
00:18:48,607 --> 00:18:51,850
Yeah, that's right.
Pick me up from the office at 6:00.
283
00:18:52,207 --> 00:18:54,687
He's going to the Governor's party
at the Marina...
284
00:18:54,767 --> 00:18:56,735
so you get to take me out to dinner.
285
00:18:56,807 --> 00:18:58,935
Great. Love you. Bye.
286
00:19:00,807 --> 00:19:02,411
Now, what can I do for you?
287
00:19:02,487 --> 00:19:04,888
Hi, I'm here to see the director,
Lawrence LeDoux.
288
00:19:04,967 --> 00:19:06,808
I know that he's very busy, but it's urgent...
289
00:19:06,847 --> 00:19:09,737
and I just need a moment of his time.
Angela Trent.
290
00:19:12,807 --> 00:19:15,617
Yes, Mr LeDoux,
there's an Angela Trent to see you, sir.
291
00:19:15,687 --> 00:19:18,213
No appointment. She says it's urgent.
292
00:19:19,247 --> 00:19:22,694
- Are you with a company?
- Yes, I'm a volunteer at CleanWave.
293
00:19:23,447 --> 00:19:25,973
CleanWave. Yes, sir.
294
00:19:27,687 --> 00:19:31,009
Mr LeDoux will see you in six weeks' time.
295
00:19:31,087 --> 00:19:34,057
Would you like to make an appointment?
I'm sorry, but you can't go--
296
00:19:34,127 --> 00:19:36,289
Thank you for seeing me.
Do you know Danny Breck?
297
00:19:36,367 --> 00:19:39,450
I know the name.
We corresponded, but never met.
298
00:19:40,447 --> 00:19:42,688
Look, I'll tell you what I told him.
299
00:19:42,767 --> 00:19:46,567
- I need proof. I can't act on suspicion.
- I have proof.
300
00:19:46,647 --> 00:19:49,617
Stanchon Environmental Controls
is dumping waste into the ocean.
301
00:19:49,687 --> 00:19:52,418
Danny went aboard their ship,
the Pacific Legion.
302
00:19:52,487 --> 00:19:55,730
It left San Francisco Bay fully loaded
and came back empty.
303
00:19:55,807 --> 00:19:57,013
That's not a crime, miss.
304
00:19:57,087 --> 00:19:59,607
- I have satellite images showing--
- You have satellite images?
305
00:19:59,647 --> 00:20:02,810
Oh, yeah, showing that
the Pacific Legion left fully loaded...
306
00:20:02,887 --> 00:20:05,208
came back completely empty,
never docking in Singapore.
307
00:20:05,287 --> 00:20:08,609
Now, the ship manifest proves Stanchon is
juggling the books to hide the dumping.
308
00:20:08,687 --> 00:20:09,927
Why bring this to me?
309
00:20:10,007 --> 00:20:12,328
Because we believe
that they're carrying nuclear waste.
310
00:20:12,407 --> 00:20:14,978
Well, that brings us right back
to where we started, hard evidence.
311
00:20:15,047 --> 00:20:17,334
Well, don't you think
that's at least enough to investigate?
312
00:20:17,407 --> 00:20:20,377
Stanchon is
a nuclear waste disposal company.
313
00:20:20,447 --> 00:20:23,974
Miss, Stanchon Environmental is
a licensed handler of toxic waste.
314
00:20:24,047 --> 00:20:26,971
I need more than paranoid suspicion
to initiate a public investigation.
315
00:20:27,047 --> 00:20:31,291
You know as well as I do that 90%
of all of our nuclear waste ever produced...
316
00:20:31,367 --> 00:20:33,529
is still sitting
in above-ground temporary storage.
317
00:20:33,607 --> 00:20:36,008
And you use electricity
just like the rest of us.
318
00:20:36,087 --> 00:20:39,170
Yes, and I know
that there's no place to put this stuff.
319
00:20:39,247 --> 00:20:42,854
I assure you, competent people are
working towards a responsible solution.
320
00:20:42,927 --> 00:20:45,214
And we're here
to make sure it happens safely.
321
00:20:45,287 --> 00:20:48,496
So stop acting like a politician
and do your job.
322
00:20:50,007 --> 00:20:51,532
Come on, ma'am.
323
00:21:35,727 --> 00:21:38,048
I've been trying to get hold of you for hours.
324
00:21:38,127 --> 00:21:41,529
Errands. I had to pick up Nana's whippet
at the fluff-and-fold.
325
00:21:41,607 --> 00:21:44,338
Neurotic dog blew lunch in my backseat.
326
00:21:46,407 --> 00:21:48,171
- Jacob?
- I tracked down the beacon.
327
00:21:48,247 --> 00:21:51,296
Danny's hiding on the ship.
You gotta get to him.
328
00:21:51,367 --> 00:21:55,008
- You got the package?
- Yeah. It's right here.
329
00:21:55,087 --> 00:21:56,532
Open it.
330
00:21:56,687 --> 00:21:57,768
We have to talk.
331
00:21:57,847 --> 00:21:59,451
It took me all night to find it.
332
00:21:59,527 --> 00:22:02,849
Saddam's been buying up every
hand-held locator he can get his hands on.
333
00:22:02,927 --> 00:22:05,612
- Jacob.
- I finally found one out of Honduras.
334
00:22:05,687 --> 00:22:09,169
This army colonel's got gear
from war games with the US.
335
00:22:10,127 --> 00:22:11,856
Anyway, now you've got it.
336
00:22:11,927 --> 00:22:14,407
This will put you
within five metres of where he's hiding.
337
00:22:14,487 --> 00:22:16,615
I already know where Danny is.
338
00:22:16,687 --> 00:22:18,530
Well, why didn't you say so?
339
00:22:20,167 --> 00:22:24,172
Jacob, up north of here, a fisherman
at Punta Gorda turned up Danny's body.
340
00:22:24,847 --> 00:22:29,409
I was scanning FBI activity
and I stumbled across the report.
341
00:22:37,927 --> 00:22:39,008
Danny's dead?
342
00:22:39,087 --> 00:22:41,488
Yeah. I'm sorry, Jacob.
343
00:22:44,767 --> 00:22:46,098
Not Danny.
344
00:22:46,167 --> 00:22:49,296
Jacob, listen to me.
Danny died because it was important.
345
00:22:51,007 --> 00:22:53,931
Whatever he discovered,
he left for us to find.
346
00:22:54,047 --> 00:22:55,856
But I think that...
347
00:22:56,487 --> 00:22:58,933
I think we can finish it for him.
348
00:22:59,727 --> 00:23:02,537
So you wanna tell me how to set this thing?
349
00:23:04,727 --> 00:23:07,492
Jacob, what's the frequency?
350
00:23:09,847 --> 00:23:11,133
Sorcerer.
351
00:23:14,687 --> 00:23:16,496
121.5.
352
00:23:17,887 --> 00:23:20,572
- 243 megahertz.
- Okay.
353
00:23:27,367 --> 00:23:30,655
- Supposed to meet them?
- Yeah, they're gonna be right over here.
354
00:23:30,727 --> 00:23:33,651
Well, it's like Danny said, business as usual.
355
00:23:34,247 --> 00:23:36,488
God, I can't believe they killed him.
356
00:23:36,567 --> 00:23:38,695
Why didn't he tell me
these people were so dangerous--
357
00:23:38,767 --> 00:23:40,178
He did tell you, Mike!
358
00:23:40,247 --> 00:23:42,818
He didn't talk about anything else.
You just weren't listening.
359
00:23:42,887 --> 00:23:45,254
I couldn't listen.
I mean, the guy was like a broken record.
360
00:23:45,327 --> 00:23:47,568
Because he needed you on his side.
361
00:23:48,967 --> 00:23:50,048
God.
362
00:23:51,087 --> 00:23:52,532
I'm sorry.
363
00:23:55,687 --> 00:23:57,177
Look, I...
364
00:23:59,167 --> 00:24:02,011
I was the kid brother by 10 minutes.
365
00:24:03,567 --> 00:24:07,492
I wanted to be in with him,
I wanted to give him a hand, but...
366
00:24:08,447 --> 00:24:12,054
Danny, he was always so sure of himself,
you know...
367
00:24:12,407 --> 00:24:14,648
the boy who never asked for any help.
368
00:24:14,727 --> 00:24:16,934
Until it was too late to ask.
369
00:24:19,007 --> 00:24:20,247
Yeah.
370
00:24:21,247 --> 00:24:23,090
You're right. I should have listened.
371
00:24:23,167 --> 00:24:27,331
Sometimes it just gets so difficult,
you forget to reach out a hand.
372
00:24:27,767 --> 00:24:29,815
I know I do it sometimes.
373
00:24:30,087 --> 00:24:32,135
Maybe Danny was that way, too.
374
00:24:32,607 --> 00:24:33,768
Maybe.
375
00:24:34,407 --> 00:24:38,332
But I'm pretty sure, at the last moment,
that he was asking for our help.
376
00:24:39,207 --> 00:24:40,368
HOW?
377
00:24:42,127 --> 00:24:45,654
He left a locator beacon on
and it's still sending a signal.
378
00:24:45,727 --> 00:24:49,254
It's on the Stanchon ship,
and I can pinpoint where it is with this.
379
00:24:49,327 --> 00:24:51,807
- It's about the nuclear waste, right?
- Oh, yeah.
380
00:24:51,887 --> 00:24:55,414
What do you think, he left something for us
to find, I mean, some kind of evidence?
381
00:24:55,487 --> 00:24:57,967
I think that we owe it to him to find out.
382
00:24:58,927 --> 00:25:01,134
Well, how do we get aboard ship?
383
00:25:01,367 --> 00:25:03,847
Well, I've been thinking about it.
384
00:25:04,367 --> 00:25:06,893
Are you guys game?
I know you know what these people are like.
385
00:25:06,967 --> 00:25:08,412
Yeah, I'm in.
386
00:25:08,487 --> 00:25:10,967
Wild horses couldn't keep me away.
387
00:25:11,527 --> 00:25:13,529
Okay. Then we should go tonight.
388
00:25:20,247 --> 00:25:22,056
You're sure
your husband will be home soon?
389
00:25:22,127 --> 00:25:24,368
Wild horses couldn't keep him away.
390
00:25:24,447 --> 00:25:27,451
Mrs Breck,
if I could show you the photos, too.
391
00:25:27,887 --> 00:25:30,493
- Anything you can tell me.
- Of course.
392
00:25:31,127 --> 00:25:35,928
I didn't know Danny well, but I can tell you
Michael will be devastated by the news.
393
00:25:37,167 --> 00:25:39,295
You recognise this woman?
394
00:25:40,487 --> 00:25:42,296
She's Danny's friend.
395
00:25:42,367 --> 00:25:45,894
Michael and I saw her once
at our wedding brunch.
396
00:25:46,007 --> 00:25:50,217
She came with
Danny's assistant or girlfriend...
397
00:25:50,367 --> 00:25:52,210
I never know which.
398
00:25:52,287 --> 00:25:54,574
Michael wanted nothing to do with her.
399
00:25:54,647 --> 00:25:57,093
She say anything? Want anything?
400
00:25:57,687 --> 00:25:58,813
No.
401
00:25:58,927 --> 00:26:03,535
Rain brought a present,
some small well-intentioned hideous thing.
402
00:26:05,767 --> 00:26:07,417
Who is Liz Marx?
403
00:26:08,327 --> 00:26:11,968
Cyber terrorist.
We believe she's involved with CleanWave.
404
00:26:14,287 --> 00:26:19,054
It is very sad, of course, about Danny,
but I share Michael's thoughts on this.
405
00:26:19,327 --> 00:26:23,127
Danny was a dreamer,
a child needing a dose of discipline.
406
00:26:23,727 --> 00:26:26,776
No sense of life's true responsibilities.
407
00:26:29,087 --> 00:26:31,408
This is how one gets in trouble.
408
00:26:31,767 --> 00:26:33,974
No sense of responsibilities?
409
00:26:35,047 --> 00:26:37,175
I see what you mean, ma'am.
410
00:26:38,127 --> 00:26:40,778
Frankly,
we feel that it's not only dangerous...
411
00:26:40,847 --> 00:26:42,292
but unfair...
412
00:26:42,767 --> 00:26:45,611
blaming us because we carry nuclear waste.
413
00:26:45,847 --> 00:26:49,852
Never mind that we dispose of it safely,
never mind that we're certified by the CNC...
414
00:26:49,927 --> 00:26:53,249
she wants to blow us up. Very unfair.
415
00:26:53,967 --> 00:26:57,210
She was here yesterday.
Walked right through security.
416
00:26:57,287 --> 00:26:59,688
Oh, yeah, she's clever as a minx.
417
00:27:00,207 --> 00:27:04,212
I spend half my day telling people
nuclear power isn't the enemy.
418
00:27:04,687 --> 00:27:09,329
The other half I spend cleaning up
after the PR nightmare the industry makes.
419
00:27:10,167 --> 00:27:14,695
At Stanchon Environment Controls,
we think of ourselves as the solution...
420
00:27:15,007 --> 00:27:16,577
not the problem.
421
00:27:16,727 --> 00:27:21,494
I hope you mentioned that when you
entertained a known terrorist in your office.
422
00:27:22,287 --> 00:27:25,052
Oh, I know you people do a bang-up job.
423
00:27:28,127 --> 00:27:30,858
- I see the FBI is involved.
- Of course.
424
00:27:31,007 --> 00:27:33,897
That's good. I feel safer already.
425
00:27:34,967 --> 00:27:37,971
- Yeah. It's good to feel safe, isn't it?
- Yeah.
426
00:27:38,167 --> 00:27:40,090
Something to aspire to.
427
00:27:51,047 --> 00:27:53,209
- What's the matter with you?
- What's the matter with me?
428
00:27:53,287 --> 00:27:55,047
- Yeah.
- There's nothing the matter with me!
429
00:27:55,087 --> 00:27:57,007
- Don't you ever--
- There's nothing the matter--
430
00:27:57,047 --> 00:27:58,527
- Don't you touch me--
- Let go of me.
431
00:27:58,567 --> 00:28:00,774
- Just shut up, okay?
- Let go of me. Help me!
432
00:28:00,847 --> 00:28:02,611
Come on, you two. Break it up.
433
00:28:02,687 --> 00:28:04,177
Come on, break it up.
434
00:29:13,687 --> 00:29:17,134
Man! Not your average rust bucket.
Not with this set-up.
435
00:29:45,607 --> 00:29:48,577
It was worth it, wasn't it, asking for help?
436
00:29:58,727 --> 00:30:01,298
We've slowed to about 5 knots
and if I can get a closer look...
437
00:30:01,367 --> 00:30:02,653
we can really peg these guys.
438
00:30:02,727 --> 00:30:06,049
So, this is the Pacific Legion, September 28.
439
00:30:06,447 --> 00:30:07,937
And today is...
440
00:30:08,007 --> 00:30:10,135
Well, we just crossed the Date Line
this morning...
441
00:30:10,207 --> 00:30:12,733
so reference this by the video date,
okay, Rain?
442
00:30:12,807 --> 00:30:14,491
This date will go down in history.
443
00:30:14,567 --> 00:30:19,175
And we're... Let's get it exactly, so we don't
get any ifs, ands or buts from LeDoux.
444
00:30:19,407 --> 00:30:24,288
It's 145 degrees longitude
by 25 degrees latitude.
445
00:30:24,727 --> 00:30:26,331
Tropic of Cancer.
446
00:30:26,407 --> 00:30:28,330
I overheard one of the American hands say...
447
00:30:28,407 --> 00:30:31,217
we're about 400 kilometres
south-southeast of Iwo Jima.
448
00:30:31,287 --> 00:30:33,767
Jerk was touched
'cause his granddad fought there.
449
00:30:33,847 --> 00:30:35,815
Doesn't realise he's scrapping toxic waste...
450
00:30:35,887 --> 00:30:38,254
that'll poison this ocean
for 300 generations.
451
00:30:38,327 --> 00:30:40,216
He's right by the Marianas Trench.
452
00:30:40,287 --> 00:30:42,369
That's like the deepest part
of the ocean, right?
453
00:30:42,447 --> 00:30:45,098
Yup, it's the perfect place
to dump something.
454
00:30:45,167 --> 00:30:47,215
What's that he's looking at?
455
00:30:47,567 --> 00:30:49,934
Each of those drums contains
enough nuclear waste...
456
00:30:50,007 --> 00:30:52,214
to take out the water supply for 10 cities.
457
00:30:52,287 --> 00:30:53,891
Here are the stock barcodes.
458
00:30:53,967 --> 00:30:58,052
We can match these with the CNC records,
where the waste was supposed to be stored.
459
00:30:58,127 --> 00:30:59,367
LeDoux can see for himself...
460
00:30:59,447 --> 00:31:02,098
that Stancnon Environmental' does
a hell of a job.
461
00:31:02,167 --> 00:31:04,215
I'm going to see if I can get closer.
462
00:31:04,287 --> 00:31:06,210
- All right, this is good.
- Hey! What is this?
463
00:31:06,287 --> 00:31:08,608
Damn. They made me.
I gotta get out of here.
464
00:31:08,687 --> 00:31:12,533
- Do you want me to turn this off?
- No. No, I want to see.
465
00:31:12,607 --> 00:31:14,689
- What do you think you're doing?
- No! Get off!
466
00:31:20,927 --> 00:31:22,372
What is this?
467
00:31:34,607 --> 00:31:37,338
- What is she doing here?
- Look, I know who killed Danny.
468
00:31:37,407 --> 00:31:39,011
Angela found a tape that he made.
469
00:31:39,087 --> 00:31:42,057
I want her out of my house
and out of our lives now.
470
00:31:42,127 --> 00:31:43,970
- Madeline, am I talking to myself?
- Michael.
471
00:31:44,047 --> 00:31:46,812
- Look, I know who killed Danny.
- It was probably her.
472
00:31:46,887 --> 00:31:49,857
- What are you talking about?
- She's talking about me.
473
00:31:50,567 --> 00:31:52,615
- What do you mean?
- The FBI was here.
474
00:31:52,687 --> 00:31:55,258
She's a terrorist, a murderer.
475
00:31:55,807 --> 00:31:57,616
They think she killed Danny.
476
00:31:57,687 --> 00:32:01,453
- That's crazy. I know who killed him.
- I'm calling the police.
477
00:32:06,287 --> 00:32:08,449
Would you hold off?
And what's wrong with you?
478
00:32:08,527 --> 00:32:12,088
With me?
You've brought a terrorist into our lives.
479
00:32:12,167 --> 00:32:14,169
It's not her fault, Michael.
480
00:32:15,487 --> 00:32:17,967
Look, would someone please tell me
what's going on here?
481
00:32:18,047 --> 00:32:21,256
Well, what Madeline is saying
is not untrue, it's just half true...
482
00:32:21,327 --> 00:32:23,329
which makes it harder
to understand what's real.
483
00:32:23,407 --> 00:32:27,048
- Look, what does that mean?
- Angela, are you a criminal?
484
00:32:27,727 --> 00:32:31,413
- No. The police think I am, but I'm not.
- So they think you are?
485
00:32:31,487 --> 00:32:34,138
- Yes, they think I am.
- You see?
486
00:32:34,887 --> 00:32:38,972
So, if I help you,
I'm aiding and abetting a federal fugitive...
487
00:32:39,047 --> 00:32:41,414
even though you're not
who they say you are?
488
00:32:41,487 --> 00:32:43,728
Well, until now you had deniability.
489
00:32:43,807 --> 00:32:47,368
I'm gonna take the tape to LeDoux.
Otherwise Danny's death is meaningless.
490
00:32:47,447 --> 00:32:49,973
It'll prove Danny was right.
I believe Angela.
491
00:32:50,047 --> 00:32:54,257
I know all this stuff sounds crazy,
but Danny always said that...
492
00:32:54,327 --> 00:32:56,136
"Tell a lie, pepper it with some truth...
493
00:32:56,207 --> 00:32:59,609
"and no matter how innocent somebody is,
they'll seem guilty."
494
00:33:00,487 --> 00:33:02,330
Get her out of my house.
495
00:33:02,407 --> 00:33:05,172
- Don't you mean "our house"?
- No, she's right. I'm gonna go.
496
00:33:05,247 --> 00:33:08,057
I'll take the tape to LeDoux.
I'll just go to the Governor's party.
497
00:33:08,127 --> 00:33:11,848
Hey, you'll never get in alone, okay?
I'll go with you. I'll get us in.
498
00:33:11,927 --> 00:33:14,851
- Michael, I refuse to allow--
- You what?
499
00:33:15,247 --> 00:33:16,976
You are my husband.
500
00:33:17,327 --> 00:33:19,375
Choose between her and me.
501
00:33:20,727 --> 00:33:22,411
This is about Danny.
502
00:33:22,487 --> 00:33:25,775
He's dead because he was trying to stop
those people from poisoning the ocean.
503
00:33:25,847 --> 00:33:27,497
Now, I can't do nothing.
504
00:33:29,647 --> 00:33:32,491
She's gonna call the FBI.
I have to get the tape to LeDoux. I...
505
00:33:32,567 --> 00:33:34,808
You'll never get aboard dressed like that.
506
00:33:34,887 --> 00:33:37,049
Go to Madeline's closet,
find something to wear...
507
00:33:37,127 --> 00:33:39,573
and I'll try to stop her, okay? Hurry.
508
00:33:39,647 --> 00:33:41,092
Come on.
509
00:33:47,287 --> 00:33:49,733
Madeline. Madeline.
510
00:33:50,607 --> 00:33:52,257
I want a divorce.
511
00:33:52,647 --> 00:33:55,969
Come on, honey. You know I love you.
512
00:33:56,047 --> 00:33:58,368
Then why did you side with a criminal?
513
00:33:59,247 --> 00:34:01,454
My brother is dead, Madeline.
514
00:34:01,527 --> 00:34:05,134
I've been married two days, Danny is gone,
and that woman is in my house.
515
00:34:05,207 --> 00:34:08,211
- Why is this happening?
- Look, you gotta trust me.
516
00:34:08,527 --> 00:34:10,211
Now come on, honey.
517
00:34:10,327 --> 00:34:13,092
- We're gonna have seven kids.
- Two.
518
00:34:13,447 --> 00:34:17,497
And what good is it to bring up kids
in a world that's poisoned, huh?
519
00:34:18,007 --> 00:34:20,009
Now you sound like Danny.
520
00:34:23,287 --> 00:34:27,133
Do whatever you have to do,
but I want my life back.
521
00:34:27,807 --> 00:34:29,013
Can...
522
00:34:29,767 --> 00:34:32,213
Angela borrow one of your dresses?
523
00:34:37,087 --> 00:34:38,418
So, are you gonna be okay?
524
00:34:38,487 --> 00:34:41,889
Madeline just has a little more in
some places and a little less in the others.
525
00:34:41,967 --> 00:34:43,253
Oh, yeah.
526
00:34:43,967 --> 00:34:45,935
So, you think she's ever gonna forgive you?
527
00:34:46,007 --> 00:34:49,728
I'm gonna be paying for this for a long time.
Just don't stain that dress, okay?
528
00:34:49,807 --> 00:34:51,809
- Okay.
- Mr and Mrs Michael Breck.
529
00:34:57,967 --> 00:35:00,573
Absolutely.
Make it your number one priority.
530
00:35:00,647 --> 00:35:04,413
Sir, loading's completed and
they're weighing anchor within the hour.
531
00:35:05,647 --> 00:35:06,978
Good work.
532
00:35:07,687 --> 00:35:09,052
Thank you, sir.
533
00:35:09,767 --> 00:35:11,451
Get me the Chairman.
534
00:35:13,287 --> 00:35:16,928
Mr. Hearney's left this proposal on doubling
fees for disposing of caesium 137, sir.
535
00:35:17,007 --> 00:35:18,771
He asked you to present it to the Chairman--
536
00:35:18,847 --> 00:35:20,178
I'm trying...
537
00:35:20,527 --> 00:35:24,816
I'm trying to focus my thoughts right now,
not advance Mr Hearney's.
538
00:35:26,567 --> 00:35:28,888
I'm in the mood for only good news.
539
00:35:30,127 --> 00:35:31,970
Well, today's your day, then.
540
00:35:32,047 --> 00:35:35,017
I've managed to get the shipment out
earlier than we had expected.
541
00:35:35,087 --> 00:35:37,567
The ship's engines are warming
as we speak.
542
00:35:37,687 --> 00:35:38,927
Oh, and I...
543
00:35:39,007 --> 00:35:42,534
I may have found a way
to double our income on caesium 137.
544
00:35:43,487 --> 00:35:46,616
You're making me look good. I like that.
545
00:35:48,327 --> 00:35:50,853
High tide raises all ships, Mr Chairman.
546
00:35:52,327 --> 00:35:54,136
I'll pass that along.
547
00:36:08,887 --> 00:36:10,810
- I don't see him.
- No.
548
00:36:11,167 --> 00:36:13,898
- You wanna split up?
- Yeah, I'll take the stern.
549
00:36:13,967 --> 00:36:16,618
- All right, I'll take the bow wow.
- Aye, aye.
550
00:36:37,287 --> 00:36:39,130
Come on, answer.
551
00:36:44,487 --> 00:36:45,693
Hello.
552
00:36:46,407 --> 00:36:48,136
No, no. She's at the other end of the boat.
553
00:36:48,207 --> 00:36:50,448
Yeah, it looks like the FBI.
You better warn Angela.
554
00:36:50,527 --> 00:36:52,097
Something's going on.
555
00:36:52,167 --> 00:36:54,534
Well, privatisation is the glue
to the structure we've built...
556
00:36:54,607 --> 00:36:57,372
and on which we're building.
And I think that...
557
00:36:58,767 --> 00:37:00,132
Oh, my God.
558
00:37:03,567 --> 00:37:06,457
Mr LeDoux, I hate to interrupt. I have a...
559
00:37:06,527 --> 00:37:08,814
I'm sorry, may I speak to you in private?
560
00:37:08,887 --> 00:37:12,369
Yeah, why don't you come with me,
away from the crowd? Excuse us.
561
00:37:14,007 --> 00:37:17,056
- And what's this?
- It's proof. It's a videotape.
562
00:37:17,127 --> 00:37:20,370
Proof that Danny Breck was killed.
Proof that Stanchon Environmental did it.
563
00:37:20,447 --> 00:37:23,610
And proof that they were dumping
radioactive waste into the ocean.
564
00:37:23,687 --> 00:37:27,612
Yeah, why don't you wait here for me?
I want someone else to hear this. All right?
565
00:37:27,687 --> 00:37:29,018
All right.
566
00:37:32,527 --> 00:37:34,609
Come on, don't let me down.
567
00:37:35,047 --> 00:37:37,254
Hi. I think we got FBI coming aboard.
568
00:37:37,847 --> 00:37:40,054
- I'll never get off this ship.
- Not unless you jump.
569
00:37:40,127 --> 00:37:43,131
Okay. You know what?
I can't swim in this dress. Here.
570
00:37:43,247 --> 00:37:46,649
Unzip me. Come on, come on, come on.
OK, don't look. Don't look.
571
00:37:49,847 --> 00:37:52,373
LeDoux has got the tape.
Get to him before anybody else does.
572
00:37:52,447 --> 00:37:55,496
Take me out of the equation
so they see that it's real.
573
00:37:55,887 --> 00:37:57,093
Angela?
574
00:37:58,327 --> 00:37:59,488
Angela?
575
00:38:02,407 --> 00:38:03,772
- What--
- FBI.
576
00:38:18,847 --> 00:38:22,215
She'll try for the rendezvous. Meet her.
I got to go.
577
00:38:23,567 --> 00:38:26,969
Did you see a young girl, blue dress,
was here a minute ago?
578
00:38:27,047 --> 00:38:29,288
- I saw a dark-haired girl.
- Yeah.
579
00:38:29,367 --> 00:38:31,096
She went down there.
580
00:38:54,327 --> 00:38:56,773
Our ship has sailed, Mr Chairman.
581
00:39:17,447 --> 00:39:19,848
Okay. I can't stop you this time.
582
00:39:20,327 --> 00:39:21,738
This time you win.
583
00:39:47,687 --> 00:39:49,576
Save our ocean!
584
00:39:49,727 --> 00:39:53,015
Save our ocean! Save our ocean!
585
00:39:58,007 --> 00:39:59,930
Save our ocean.
586
00:40:00,847 --> 00:40:03,214
- Hey.
- Hey, you made it.
587
00:40:03,287 --> 00:40:05,255
Yeah. Yeah, just barely.
588
00:40:05,327 --> 00:40:08,297
And they didn't arrest you anyway, huh?
That's good.
589
00:40:08,367 --> 00:40:12,167
Yeah, well, I explained
about my brother and the tape and...
590
00:40:12,567 --> 00:40:13,648
It's the truth...
591
00:40:13,727 --> 00:40:17,095
but the FBI just thinks that
Angela made the whole thing up to fool us.
592
00:40:17,167 --> 00:40:19,898
Part of some bigger plan that she had.
593
00:40:20,087 --> 00:40:23,534
They refuse to believe otherwise,
so they had to let me go.
594
00:40:23,607 --> 00:40:27,089
So you're just another
of her innocent victims, right?
595
00:40:27,207 --> 00:40:28,857
So, what about LeDoux?
596
00:40:28,927 --> 00:40:31,578
Well, he said he never got the tape.
597
00:40:32,127 --> 00:40:33,652
I called him...
598
00:40:34,287 --> 00:40:37,416
and he said
we had to find an equitable solution.
599
00:40:39,807 --> 00:40:41,138
He said...
600
00:40:43,447 --> 00:40:45,654
our goals aren't different...
601
00:40:45,887 --> 00:40:47,537
just our methods.
602
00:40:49,247 --> 00:40:52,251
That's what I used to say to Danny.
603
00:41:00,487 --> 00:41:01,534
Hey.
604
00:41:01,607 --> 00:41:03,894
- Save the ocean, right?
- Yeah.
605
00:41:21,847 --> 00:41:24,054
What did you do with the tape?
606
00:41:24,567 --> 00:41:27,377
- Why haven't you shown it to anyone?
- Look...
607
00:41:27,447 --> 00:41:30,894
I can't do anything for you,
and killing me won't help.
608
00:41:31,087 --> 00:41:32,498
Killing you?
609
00:41:34,047 --> 00:41:36,209
I wish I had it in me sometimes...
610
00:41:36,287 --> 00:41:39,450
when I think of all the people
that you could be killing.
611
00:41:39,527 --> 00:41:41,894
Why? All for kickbacks?
612
00:41:42,087 --> 00:41:44,215
Are they gonna
elect you to something some day?
613
00:41:44,287 --> 00:41:45,937
Is that what it is?
614
00:41:51,447 --> 00:41:53,131
I have a copy of the tape.
615
00:41:53,207 --> 00:41:55,733
And some day, somewhere,
when you're not looking...
616
00:41:55,807 --> 00:41:58,014
I'm going to release it and you can't stop it.
617
00:41:58,087 --> 00:42:00,693
Because it's information,
and you can't own it.
51494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.