All language subtitles for The Net - 1x06 - Kill The Buddha

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,607 --> 00:00:15,928 Fifty-four wants a sparkling water, two Cuba Libres... 2 00:00:16,007 --> 00:00:19,216 an 18-year-old Macallen and 56 wants a brewery micro. 3 00:00:19,287 --> 00:00:21,733 - She wants what he's having. - Got it. 4 00:00:21,807 --> 00:00:24,617 Man, they are sweating it out as fast as they can order it. 5 00:00:24,687 --> 00:00:29,215 Even at the end of the world, people will be dancing, and I'll be playing music. 6 00:00:29,287 --> 00:00:31,574 That sounds like my kind of party. 7 00:00:31,647 --> 00:00:33,536 Hey, I dreamt about you last night. 8 00:00:33,607 --> 00:00:36,178 My two favourite people in the whole wide world. Name a poison. 9 00:00:36,247 --> 00:00:38,409 Yeah, you'd like us pushing up daisies, wouldn't you? 10 00:00:38,487 --> 00:00:41,138 - Do you guys want a drink or not? - Two beers... 11 00:00:41,207 --> 00:00:43,255 and you, maybe after work tonight. 12 00:00:43,327 --> 00:00:46,251 You know what? I'm busy for the rest of my life. 13 00:00:46,327 --> 00:00:49,729 A real ice princess, huh? I'll bet I can melt you down. 14 00:00:49,807 --> 00:00:53,368 We serve adult beverages. I would like it if you guys would act like adults. 15 00:00:53,447 --> 00:00:56,212 I'm a grown man. You want me to prove it? 16 00:00:57,327 --> 00:01:00,376 No, I want you guys to stop sitting in my section every night. 17 00:01:00,447 --> 00:01:04,452 - What's the problem here? - Affirmative action, that's the problem. 18 00:01:05,527 --> 00:01:07,370 You think I didn't earn what I got? 19 00:01:07,447 --> 00:01:10,690 Well, I couldn't afford to get a loan to start a place like this. 20 00:01:10,767 --> 00:01:13,498 Why don't you guys leave us alone? 21 00:01:13,847 --> 00:01:17,613 - I want you out of my place, now. - I got a nasty surprise for you. 22 00:01:17,687 --> 00:01:19,974 - Not like Ray Buduick, I hope. - Pardon? 23 00:01:20,047 --> 00:01:21,970 Ray Buduick, the pilot. 24 00:01:22,327 --> 00:01:25,012 Took a Cessna out for a spin early one Sunday morning... 25 00:01:25,087 --> 00:01:26,896 out over Mamala Bay, Honolulu. 26 00:01:26,967 --> 00:01:30,414 - What's Hawaii got to do with anything? - Pearl Harbour. 27 00:01:30,567 --> 00:01:32,808 - Hey. - Now that is a nasty surprise. 28 00:01:36,927 --> 00:01:38,167 - This ain't over. - Come on, man. 29 00:01:38,247 --> 00:01:39,373 Yes, it is. 30 00:01:39,447 --> 00:01:41,893 - And don't come back. - Come on, let's go. 31 00:01:41,967 --> 00:01:44,174 - Thanks, bro. - Are you okay? 32 00:01:44,247 --> 00:01:45,931 Yeah, they insulted you. 33 00:01:46,007 --> 00:01:48,055 Oh, that kind of stuff. Holly's helped me with that a lot. 34 00:01:48,127 --> 00:01:49,128 I know. 35 00:01:49,207 --> 00:01:50,857 Hey, you promised you'd come over and meet her. 36 00:01:50,927 --> 00:01:53,134 I'm gonna call her, tell her you're coming tonight. 37 00:01:53,207 --> 00:01:56,734 - No, it's 2:00 a.m. She's gonna be asleep. - No, she waits up for me. 38 00:01:56,807 --> 00:02:00,493 - She said she was going to make peach pie. - With ice cream and everything? 39 00:02:00,567 --> 00:02:03,457 Whatever you want, baby. Later. 40 00:02:09,927 --> 00:02:11,691 Wow, it smells so good. 41 00:02:12,767 --> 00:02:14,451 Honey, I'm home. 42 00:02:15,847 --> 00:02:17,611 Hey, there she is. 43 00:02:19,287 --> 00:02:23,087 - Hi. You must be Angela. - Hi. I am. 44 00:02:23,167 --> 00:02:25,215 - It's good to finally meet you. - You, too. 45 00:02:25,287 --> 00:02:27,688 Wow, your place is so different. 46 00:02:28,367 --> 00:02:30,495 - Different from what? - From the club. 47 00:02:30,567 --> 00:02:33,810 Well, two sides of the same coin. Eric's my other half. 48 00:02:33,887 --> 00:02:35,696 I prefer better half. 49 00:02:37,047 --> 00:02:38,128 Pie? 50 00:02:38,607 --> 00:02:40,575 - Pie. - Good. 51 00:02:40,687 --> 00:02:41,927 Come on in. 52 00:03:35,007 --> 00:03:37,977 My name is Angela Bennett. I discovered a group of computer terrorists. 53 00:03:40,207 --> 00:03:42,653 They erased my life. They made me into a criminal. 54 00:03:42,727 --> 00:03:45,810 I am not going to stop until I get my life back. 55 00:03:46,327 --> 00:03:49,695 But if they did this to me, they could do this to you. 56 00:03:58,287 --> 00:04:03,134 Hey, what is it about plants and dirt? I just love this. 57 00:04:03,527 --> 00:04:05,689 It's roots. You're feeling them grow. 58 00:04:05,767 --> 00:04:10,011 You know what? It's the smell of it. That's what it is. It just smells so good... 59 00:04:10,087 --> 00:04:13,569 and it's just all these little things quietly growing. 60 00:04:13,927 --> 00:04:15,895 With a little help from some friends. 61 00:04:15,967 --> 00:04:18,618 Yeah. So you and Eric, huh? 62 00:04:19,207 --> 00:04:22,768 You're so... You're different, yeah. 63 00:04:23,287 --> 00:04:27,690 He's like end of the world and you're like life goes on. 64 00:04:28,247 --> 00:04:31,251 Well, opposites attract sometimes. It's true. 65 00:04:31,487 --> 00:04:35,697 I know Eric can't grow mould on bread so he loves my flowers... 66 00:04:35,767 --> 00:04:38,657 and sometimes I'm afraid of the end of the world. 67 00:04:38,727 --> 00:04:40,650 He expresses that for me. 68 00:04:40,967 --> 00:04:43,652 That's good. So together you make it work. 69 00:04:43,727 --> 00:04:47,334 Somehow together we blend. Give each other hope. 70 00:04:51,047 --> 00:04:53,778 When life gives you lemons, make lemon mango smoothies. 71 00:04:53,847 --> 00:04:56,532 - That's right. - Come on, girls. Let's go. 72 00:04:59,407 --> 00:05:01,489 Get them while they're cold. 73 00:05:01,807 --> 00:05:03,172 There you go. 74 00:05:05,607 --> 00:05:08,451 - That's amazing. - That's my man. 75 00:05:15,007 --> 00:05:17,453 So we got to find Angela someone to play with in the dirt. 76 00:05:17,527 --> 00:05:20,178 No, no way. Are you kidding? 77 00:05:20,607 --> 00:05:22,655 My life is complicated enough. 78 00:05:22,727 --> 00:05:24,968 I'm okay without a man in my life. 79 00:05:25,047 --> 00:05:27,812 Except for my dad. 80 00:05:28,367 --> 00:05:29,607 You close? 81 00:05:31,607 --> 00:05:33,814 No, I never really knew him. 82 00:05:34,087 --> 00:05:36,852 So, the only man in your life is missing? 83 00:05:37,687 --> 00:05:38,768 Yeah. 84 00:05:38,847 --> 00:05:42,056 Funny how we can miss someone we don't even know. 85 00:05:42,927 --> 00:05:44,497 - Your dad, too? - Mom. 86 00:05:44,567 --> 00:05:46,649 She left when I was too young to remember. 87 00:05:46,727 --> 00:05:50,049 So between us we're missing a complete set of parents. 88 00:05:50,127 --> 00:05:52,607 - Makes us sisters, kind of. - Yeah. 89 00:05:53,367 --> 00:05:57,929 So, to all the parental unit showing up one day, us living happily ever after. 90 00:05:58,007 --> 00:05:59,418 Here's hoping. 91 00:06:06,447 --> 00:06:08,051 I've searched and there's nothing. 92 00:06:08,127 --> 00:06:11,449 How can a person go so many years without a picture taken of him? 93 00:06:11,527 --> 00:06:15,532 Your father was secretive, Angela. He played his life close to the vest. 94 00:06:15,607 --> 00:06:18,850 Well, I think it's time we pried into those secrets. 95 00:06:18,927 --> 00:06:22,010 I have to be careful putting any kind of trace on him. 96 00:06:22,087 --> 00:06:26,012 - Why? Because he's being hunted, too? - And can follow my tracks. 97 00:06:26,247 --> 00:06:28,011 I have to be subtle. 98 00:06:28,407 --> 00:06:31,172 Is it too subtle to ask what he looks like? 99 00:06:31,247 --> 00:06:34,694 - Before the hair plugs or after? - Would you get serious? 100 00:06:34,767 --> 00:06:39,091 The physical details aren't as important as his actions. What he did. 101 00:06:39,287 --> 00:06:42,973 And in that regard, your father is an honourable man. I assure you. 102 00:06:43,047 --> 00:06:45,334 Thank you. It means a lot to me. 103 00:06:45,727 --> 00:06:48,890 Still, I could pass him on the street and never know him. 104 00:06:48,967 --> 00:06:51,208 Somehow, that's just not fair. 105 00:06:51,847 --> 00:06:53,417 Fair, Angela? 106 00:06:54,527 --> 00:06:57,610 I know. I know. Life isn't fair. 107 00:07:01,527 --> 00:07:02,892 Nothing yet? 108 00:07:03,167 --> 00:07:05,898 - Not a peep. - You're continuing the standard. 109 00:07:06,007 --> 00:07:09,728 Standard sweep pattern for Internet access built to her characteristics... 110 00:07:09,807 --> 00:07:13,892 and we keep a constant monitor on police wires. Local, state and fed. 111 00:07:13,967 --> 00:07:15,048 We'll turn her up. 112 00:07:15,127 --> 00:07:19,849 It's not like Angela to stay out of sight for so long. If she's hidden, she's gone deep. 113 00:07:25,607 --> 00:07:28,577 - Where is he? - Over Ecuador, mid-flight refuel, sir. 114 00:07:28,647 --> 00:07:30,411 - Get him. - Yes, sir. 115 00:07:38,527 --> 00:07:41,178 He's standing by on videolink now, sir. 116 00:07:44,767 --> 00:07:46,690 Have you completed the analysis? 117 00:07:46,767 --> 00:07:49,054 Hearney crunched numbers. Came up green light. 118 00:07:49,127 --> 00:07:53,098 My idea might just get us that block of warehouses in Singapore. 119 00:07:54,167 --> 00:07:57,171 I'll have to watch my back with you, Trelawney. 120 00:07:58,407 --> 00:08:00,057 Why is that, sir? 121 00:08:02,367 --> 00:08:05,371 You're a young prince out to dethrone his king. 122 00:08:05,767 --> 00:08:08,338 A prince? I'm flattered. 123 00:08:10,247 --> 00:08:12,693 Surprising thing about power... 124 00:08:13,087 --> 00:08:16,534 one spends so much of one's time holding onto it. 125 00:08:16,967 --> 00:08:19,857 I'm perfectly happy where I am, Mr Olivier. 126 00:08:20,447 --> 00:08:23,849 Maybe others have it out for you, not me. 127 00:08:25,127 --> 00:08:26,891 I don't believe you. 128 00:08:28,647 --> 00:08:30,456 Please do me this favour. 129 00:08:30,527 --> 00:08:32,973 Admit you'd like to be in my shoes. 130 00:08:40,047 --> 00:08:42,778 - I prefer my freedom, sir. - Your what? 131 00:08:42,967 --> 00:08:45,618 You've been giving orders a long time. 132 00:08:46,007 --> 00:08:49,978 You've forgotten the freedom there is in simply taking them. 133 00:08:54,847 --> 00:08:56,337 That's very good. 134 00:09:02,287 --> 00:09:06,258 Oh, the lady in the mink cowboy hat wants a gin and tonic, no ice. 135 00:09:06,327 --> 00:09:09,968 - Mink cowboy hat? - Don't ask. I'm just taking the drink orders. 136 00:09:10,047 --> 00:09:13,847 Oh, which reminds me, the couple on 15, he wants a rusty nail... 137 00:09:13,927 --> 00:09:18,251 she wants a silver hammer. Maybe they're trying to build a relationship. 138 00:09:18,727 --> 00:09:20,377 - Check. - Thanks. 139 00:09:26,487 --> 00:09:27,648 Thanks. 140 00:09:30,167 --> 00:09:32,898 - Thirsty work out there. - It's all those A-bombs. 141 00:09:32,967 --> 00:09:36,289 Take over for a sec. I got to get something from storage. 142 00:09:40,287 --> 00:09:42,608 Pearl onions, bar napkins. 143 00:09:46,287 --> 00:09:47,652 Bar napkins. 144 00:09:49,327 --> 00:09:50,817 Pearl onions. 145 00:09:51,087 --> 00:09:54,296 - Hey, you know what your place needs? - Pearl onions and bar napkins. 146 00:09:54,367 --> 00:09:56,256 No, flowers. 147 00:09:56,647 --> 00:09:58,251 - What? - Flowers. 148 00:09:58,327 --> 00:10:00,978 - Your signal's breaking up in here. - Oh, you heard me. I said flowers. 149 00:10:01,047 --> 00:10:03,493 You should have Holly bring some in here. Brighten this place up. 150 00:10:03,567 --> 00:10:07,697 Well, she sees the world her way. I see it mine. 151 00:10:08,207 --> 00:10:10,733 I know. I know. Two sides of the same coin. 152 00:10:10,807 --> 00:10:12,093 Oh, Eric? 153 00:10:14,367 --> 00:10:15,493 Eric? 154 00:10:18,087 --> 00:10:21,011 So, lover boy, you're not so high and mighty now, are you? 155 00:10:21,087 --> 00:10:25,012 You're breaking the natural order of things. It's time to make you aware. 156 00:10:26,807 --> 00:10:27,933 Eric? 157 00:10:32,287 --> 00:10:35,655 Hey, gorgeous, the ice princess isn't gonna give you a second look... 158 00:10:35,727 --> 00:10:37,729 once I've finished with you. 159 00:10:41,567 --> 00:10:44,173 Every time you look in the mirror you're gonna remember us. 160 00:10:44,247 --> 00:10:45,533 Suck eggs. 161 00:10:53,247 --> 00:10:54,328 Eric? 162 00:11:08,407 --> 00:11:09,568 Eric. 163 00:11:09,847 --> 00:11:10,928 Oh, no. 164 00:11:18,887 --> 00:11:21,413 I mean, I didn't actually see Eric, okay? 165 00:11:21,487 --> 00:11:25,287 I was talking to him, and he was in here, and then he just went off the air. 166 00:11:25,367 --> 00:11:28,018 I don't believe this. Didn't he say anything? 167 00:11:28,087 --> 00:11:31,136 It just went dead, and then I found his broken headset. 168 00:11:31,207 --> 00:11:33,255 Well, didn't you see anything when you ran outside? 169 00:11:33,327 --> 00:11:35,933 I'm telling you, no. I ran outside. I see the two creeps. 170 00:11:36,007 --> 00:11:38,772 They look really angry, and then they drove off fast. 171 00:11:38,847 --> 00:11:41,657 - Let's go tell this to Det. Barrow. - No. 172 00:11:41,727 --> 00:11:44,014 - What? - Just you do it. 173 00:11:45,207 --> 00:11:48,017 - Angela, just tell them what you told me. - I can't. I told you... 174 00:11:48,087 --> 00:11:50,818 that things are really complicated and, well, they are. 175 00:11:50,887 --> 00:11:53,811 - What are you talking about? It's Eric. - Well, you tell them. 176 00:11:53,887 --> 00:11:56,174 Just give them the car description. And Sammy and Brett... 177 00:11:56,247 --> 00:11:58,898 they bounced the same two guys the other night. They can ID them. 178 00:11:58,967 --> 00:12:01,413 - I don't believe this. - I'm sorry. 179 00:12:01,887 --> 00:12:04,538 Holly, I'll see you back at the house? 180 00:12:05,007 --> 00:12:06,338 I'm sorry. 181 00:12:14,407 --> 00:12:17,729 Go find out who called it in. I want to talk to her first. Okay? 182 00:12:20,047 --> 00:12:23,176 Somebody turn this damn thing off, will you? 183 00:12:23,727 --> 00:12:24,888 Okay. 184 00:12:26,247 --> 00:12:27,578 Thank you. 185 00:12:31,607 --> 00:12:32,813 Angela? 186 00:12:34,807 --> 00:12:35,968 Hello. 187 00:12:37,327 --> 00:12:38,533 Angela? 188 00:12:47,807 --> 00:12:49,332 May I have this? 189 00:12:49,887 --> 00:12:51,537 I'll get it back? 190 00:12:54,327 --> 00:12:55,658 Then sure. 191 00:12:57,047 --> 00:13:00,733 Look, I don't know what happened to Angela. She was supposed to be here. 192 00:13:00,807 --> 00:13:03,094 Well, I can't make her come forward without a subpoena. 193 00:13:03,167 --> 00:13:06,330 - Well, can't you get one? - There's no evidence of any crime yet. 194 00:13:06,407 --> 00:13:07,693 Even your friend Angela. 195 00:13:07,767 --> 00:13:11,374 You said she didn't see Eric get in the car with those guys. 196 00:13:11,727 --> 00:13:15,174 Look, I got some guys from the club looking at some mug shots. 197 00:13:15,247 --> 00:13:17,488 Maybe they can ID these guys. 198 00:13:18,287 --> 00:13:19,413 Thanks. 199 00:13:21,447 --> 00:13:23,575 We're doing the best we can. 200 00:13:24,207 --> 00:13:26,016 I'll be back in touch. 201 00:13:37,927 --> 00:13:40,578 Remember you said things happen when the time's right? 202 00:13:40,647 --> 00:13:42,137 You were here? 203 00:13:42,647 --> 00:13:44,331 You were hiding? 204 00:13:44,647 --> 00:13:47,935 I told you I had to do this on my own terms. 205 00:13:49,167 --> 00:13:51,932 Your terms? Eric is gone! 206 00:13:52,607 --> 00:13:55,087 Why are you so afraid of the police? 207 00:13:55,367 --> 00:13:59,452 There are people after me. If I go to the cops, then they find me. 208 00:14:02,127 --> 00:14:05,893 Barrow. He knows more about Eric by now than I do. 209 00:14:06,567 --> 00:14:08,251 You're telling me. 210 00:14:08,967 --> 00:14:12,016 Like that this isn't the first time that he's disappeared. 211 00:14:12,487 --> 00:14:14,728 What? He's disappeared before? 212 00:14:14,807 --> 00:14:17,811 It was a long time ago, when we first moved in together. 213 00:14:17,887 --> 00:14:21,937 Eric freaked. He fell off the wagon. I couldn't find him for a week. 214 00:14:24,087 --> 00:14:25,976 I'm sorry. I didn't know that. 215 00:14:26,047 --> 00:14:29,813 But that's why you have to talk to the cops. This isn't a binge. 216 00:14:29,887 --> 00:14:32,413 Now they're, "Oh, let's wait and see." 217 00:14:32,527 --> 00:14:34,928 I should never have told them that. 218 00:14:39,047 --> 00:14:40,697 I just don't know. 219 00:14:45,047 --> 00:14:47,049 Well, I do know one thing. 220 00:14:47,247 --> 00:14:49,215 I know that we're friends. 221 00:14:49,647 --> 00:14:52,014 Sometimes I just forget, you know. 222 00:14:52,487 --> 00:14:56,936 I get going so fast that I forget who I am. 223 00:15:04,327 --> 00:15:07,695 - Hey, guess what I saw on the TV in there? - What? 224 00:15:07,767 --> 00:15:10,976 - Somebody saw us in the alley last night. - An eyewitness? 225 00:15:11,047 --> 00:15:14,017 Yeah, a waitress. Only she won't come forward. 226 00:15:14,287 --> 00:15:15,573 No kidding? 227 00:15:17,207 --> 00:15:20,336 Hurry up and eat. Our shift starts in half an hour. 228 00:15:24,207 --> 00:15:26,687 A late-model vehicle. I got a partial... 229 00:15:36,087 --> 00:15:38,047 You wanna tell the sergeant we'll take care of it? 230 00:15:44,207 --> 00:15:45,288 A robbery homicide. 231 00:15:46,967 --> 00:15:48,378 160 pounds, 5'10". 232 00:15:48,447 --> 00:15:50,367 You can't keep me here. You know that, don't you? 233 00:16:00,167 --> 00:16:01,817 Detective Barrow? 234 00:16:02,287 --> 00:16:04,369 So, you finally made it. 235 00:16:05,087 --> 00:16:08,614 Yeah, I didn't want to get involved but I want to help find Eric. 236 00:16:08,687 --> 00:16:12,055 So, should I look at some mug shots or something? 237 00:16:12,647 --> 00:16:14,809 Yeah. Sit down, Miss McCarthy. 238 00:16:22,687 --> 00:16:26,134 - Don't they give you guys computers? - Only if you want them. 239 00:16:26,207 --> 00:16:28,130 Get the face books, Al. 240 00:16:29,167 --> 00:16:32,330 So, in layman's terms, there were two guys in the car. 241 00:16:32,407 --> 00:16:33,454 Both white males. 242 00:16:33,527 --> 00:16:37,976 One big ugly guy and one not-so-big ugly guy. Both mean. 243 00:16:41,567 --> 00:16:44,377 I'm sorry. I was just trying to lighten things up. 244 00:16:44,447 --> 00:16:47,257 - I'm sorry. - Here, look. 245 00:16:47,527 --> 00:16:51,168 Just take your time. Go through these at your own pace... 246 00:16:51,247 --> 00:16:54,933 and I'll be over at the coffee machine, wasting taxpayer dollars. 247 00:17:04,127 --> 00:17:05,777 You want some coffee? 248 00:17:19,647 --> 00:17:21,809 - What's going on? - That's them. 249 00:17:21,887 --> 00:17:23,730 - It's the cops. - Who? 250 00:17:24,407 --> 00:17:26,569 The people who got Eric. It's them. 251 00:17:27,927 --> 00:17:30,578 - All right. I gotta get you out of here. - Yeah, please. 252 00:17:30,647 --> 00:17:33,093 No, I mean some place very safe. 253 00:17:34,447 --> 00:17:37,098 - You're gonna be my witness in this case. - No, no, I can't. 254 00:17:37,167 --> 00:17:40,774 Listen to me. Listen. I will not let these guys hurt you. 255 00:17:41,127 --> 00:17:43,334 You got to trust me on this. 256 00:17:43,847 --> 00:17:47,249 Let's put the stuff away and we'll just leave nice and quietly. Just relax. 257 00:18:00,167 --> 00:18:01,373 Come on. 258 00:18:02,247 --> 00:18:04,170 I need to think this out. 259 00:18:06,407 --> 00:18:07,613 What's to think about? 260 00:18:07,687 --> 00:18:10,408 Well, I came forward because I wanted to help you find who took Eric. 261 00:18:10,447 --> 00:18:11,687 And you did that. 262 00:18:11,767 --> 00:18:14,452 So exactly. I just don't know why I have to go into hiding. 263 00:18:14,527 --> 00:18:16,814 You're the one who saw these guys leave the club. 264 00:18:16,887 --> 00:18:18,696 And you're the one I'm gonna put on the stand... 265 00:18:18,767 --> 00:18:21,657 once I can connect these two guys to Eric's disappearance. 266 00:18:21,967 --> 00:18:23,617 I want you to know something, young lady. 267 00:18:23,687 --> 00:18:26,372 It's going to be my priority to keep you safe. Okay? 268 00:18:26,447 --> 00:18:28,495 That's easy for you to say. 269 00:18:28,567 --> 00:18:31,969 Look, Miss McCarthy, when cops bust cops... 270 00:18:32,887 --> 00:18:36,528 it don't go too easy for the guy who's doing the busting. 271 00:18:37,007 --> 00:18:38,418 You understand? 272 00:18:40,567 --> 00:18:41,807 Let's go. 273 00:18:44,327 --> 00:18:46,807 Come on. What do I got to do, arrest you? Come on. 274 00:18:50,967 --> 00:18:54,255 - So where are we going? - I used to work Chinatown. 275 00:18:54,447 --> 00:18:58,088 I've got a friend of mine here. You can lay low at his place. 276 00:18:59,647 --> 00:19:01,570 He used to be a partner. 277 00:19:02,767 --> 00:19:05,691 I'm not gonna lay low forever. I have a life. 278 00:19:06,007 --> 00:19:09,295 Hey, I don't protect you here, you don't have a life. 279 00:19:09,647 --> 00:19:12,127 These are two bad dudes, these cops. 280 00:19:12,647 --> 00:19:16,368 All I got so far is an eyewitness to an alleged kidnapping. 281 00:19:16,687 --> 00:19:19,054 You've got a clean record. You know the victim. 282 00:19:19,127 --> 00:19:22,176 You know the perps. You're a good witness. But I need more. 283 00:19:23,247 --> 00:19:24,578 Like what? 284 00:19:24,727 --> 00:19:28,288 Like solid proof Eric was in that car. I'm going a long way to find him. 285 00:19:29,887 --> 00:19:32,208 - Who is it? - Police. Open up. 286 00:19:34,167 --> 00:19:35,532 Just kidding. 287 00:19:36,647 --> 00:19:37,933 Cop humour. 288 00:19:40,127 --> 00:19:41,253 Hold on. 289 00:19:44,807 --> 00:19:46,527 You said you were gonna be here an hour ago. 290 00:19:46,567 --> 00:19:50,014 - I knew it was you before you rang. - Angela, Greg Lin. 291 00:19:50,087 --> 00:19:51,691 Hi. Look, I know you're scared... 292 00:19:51,767 --> 00:19:54,611 but nothing's gonna happen to you. This is the safest place you can be. 293 00:19:54,687 --> 00:19:56,052 - Come on in. - It smells good. 294 00:19:56,127 --> 00:19:57,333 I've been cooking all day. 295 00:19:58,367 --> 00:20:01,177 So, suppose you're going to tell me now... 296 00:20:01,247 --> 00:20:03,454 that you knew this was coming down all along. 297 00:20:03,527 --> 00:20:05,609 I didn't know till you called. 298 00:20:05,687 --> 00:20:08,896 Maybe the vegetables, they knew, huh? I don't know. 299 00:20:09,047 --> 00:20:11,732 Well, a guy's gut's gotta be right once in a while. 300 00:20:11,807 --> 00:20:14,811 I know. He's Chinese so he's branded. Is that it? 301 00:20:14,887 --> 00:20:16,298 Oh, so now I'm a racist. 302 00:20:16,367 --> 00:20:18,369 You see how everything is about him? 303 00:20:19,407 --> 00:20:23,890 - It always seems to come around to that. - Always. Exactly. You understand. 304 00:20:24,007 --> 00:20:25,611 Are you a cop, too? 305 00:20:25,687 --> 00:20:29,055 - No. - Used to be. Foresaw his own death. 306 00:20:31,167 --> 00:20:33,773 And you resented it ever since I quit. 307 00:20:33,847 --> 00:20:36,976 - It was just a gut feeling. That's all. - All right. Let's not get into this. 308 00:20:37,047 --> 00:20:41,097 Oh, he avoids anything that he can't reason. But that makes him a good cop. 309 00:20:41,167 --> 00:20:44,011 However, it's his honesty that makes him great. 310 00:20:44,287 --> 00:20:45,413 I'm gonna blush. 311 00:20:46,327 --> 00:20:49,774 So, you think you can keep an eye on Miss McCarthy and not get in trouble? 312 00:20:49,847 --> 00:20:53,533 Unless trouble finds me first. Like it has Miss McCarthy. Right? 313 00:20:54,167 --> 00:20:55,214 Angela. 314 00:20:57,727 --> 00:20:58,888 Angela. 315 00:21:04,047 --> 00:21:05,970 - Sergeant Morris. - Yeah? 316 00:21:06,047 --> 00:21:08,209 Good news and bad news on what you asked me to check into. 317 00:21:08,287 --> 00:21:09,368 What's the word? 318 00:21:09,447 --> 00:21:11,051 Well, the witness seems to be this chick who was-- 319 00:21:11,167 --> 00:21:14,011 Yeah, yeah, a waitress at the club. What's her name? 320 00:21:14,087 --> 00:21:17,569 - Man, I can't get nothing. - Well, why's everyone so closed-mouthed? 321 00:21:17,647 --> 00:21:20,617 That would be the bad news. Guess who's running the case? 322 00:21:20,687 --> 00:21:24,055 - Do I look like I want to guess? Just say it. - Barrow. 323 00:21:24,407 --> 00:21:27,650 Yeah. He was on that night. He wasn't supposed to be. So it fell to him. 324 00:21:28,967 --> 00:21:32,369 - He's stashed the witness. - Find out where he put her. 325 00:21:45,207 --> 00:21:49,849 We'll have the department therapist give you a call, okay? Will you talk to her? 326 00:21:50,567 --> 00:21:53,935 All right. I've got some uniforms here that will take you home. 327 00:21:54,007 --> 00:21:56,897 Stay with her till she feels safe. Go ahead. 328 00:21:59,087 --> 00:22:01,294 Even if you catch these guys... 329 00:22:01,847 --> 00:22:03,849 I'm still going home without Eric. 330 00:22:05,687 --> 00:22:06,813 I know. 331 00:22:08,807 --> 00:22:11,617 I don't want you talking to anybody but me. You understand? 332 00:22:15,007 --> 00:22:16,736 All right. Go ahead. 333 00:22:22,087 --> 00:22:24,135 We're gonna need your witness. 334 00:22:24,207 --> 00:22:26,175 - Forget it. - What do you mean? 335 00:22:26,247 --> 00:22:29,171 I'm not telling you where she is, not even you. 336 00:22:29,247 --> 00:22:32,888 Look, IED has had Bluth and Morris under glass a year. 337 00:22:32,967 --> 00:22:34,537 Drugs to money laundering. 338 00:22:34,607 --> 00:22:37,372 They're the backbone of the white supremacists on our force. 339 00:22:37,447 --> 00:22:39,097 And now they're murderers. 340 00:22:39,167 --> 00:22:42,535 Your witness is the best chance we've got. It's not your case anymore. 341 00:22:42,607 --> 00:22:45,895 Bluth and Morris beat Eric within an inch of his life. 342 00:22:45,967 --> 00:22:49,130 The coroner said he had a heart condition and that put him over the edge. 343 00:22:49,207 --> 00:22:52,575 That's murder, and my witness can help bring these guys down. 344 00:22:52,647 --> 00:22:55,048 - Till then, nobody gets to see her. - Barrow... 345 00:22:55,127 --> 00:22:58,176 Internal Affairs tells you how it's gonna be. 346 00:22:59,247 --> 00:23:01,056 I'll bring you up on charges. 347 00:23:01,127 --> 00:23:04,449 Follow me and you're the last one I'll let her talk to. 348 00:23:07,127 --> 00:23:10,449 Well, I worked for I don't know how long on the streets below us. 349 00:23:10,527 --> 00:23:13,610 I was born in Hong Kong, grew up all over, though. 350 00:23:13,927 --> 00:23:17,056 What you're saying is you still feel like you're an outsider, though. 351 00:23:17,127 --> 00:23:20,131 That's right. See, to the Chinese, I was white by association... 352 00:23:20,207 --> 00:23:24,417 and to the whites... Well, anyone not like them is less than. 353 00:23:24,647 --> 00:23:27,127 That's not true. Not all of us. 354 00:23:27,207 --> 00:23:29,778 Oh, I'm sorry. Present company excluded. 355 00:23:29,847 --> 00:23:33,010 - Sorry to be so rude about that. - Oh, don't hide your feelings for my sake. 356 00:23:33,087 --> 00:23:36,728 Gee, I thought I was hiding them. Now let me ask you this. 357 00:23:36,847 --> 00:23:41,091 Am I prejudiced to believe that all whites think that they're better than everyone else? 358 00:23:42,167 --> 00:23:44,408 I don't think that I'm better. 359 00:23:45,127 --> 00:23:49,018 Just ignorant of who you are, and that's the heart of prejudice. 360 00:23:49,847 --> 00:23:53,977 Come on, let's bridge that gap, huh? Tell me everything about you. 361 00:23:55,607 --> 00:23:58,417 How do you mean, like where I grew up and stuff? 362 00:23:58,487 --> 00:24:01,297 Well, those particulars don't tell me much. 363 00:24:01,367 --> 00:24:05,577 Stuff like, what do you think? What do you feel? For instance... 364 00:24:06,047 --> 00:24:09,017 are you worried about what's been happening to you and why you're here? 365 00:24:09,087 --> 00:24:12,170 - Right now, I'm just worried about Eric. - The man who's missing? 366 00:24:12,247 --> 00:24:15,729 Well, you see, I just learned something there. You don't put yourself first. 367 00:24:17,807 --> 00:24:20,811 I think when it comes down to it, what we all want is... 368 00:24:20,887 --> 00:24:23,049 someone that we can trust... 369 00:24:23,127 --> 00:24:24,617 or someone to come through for us. 370 00:24:26,287 --> 00:24:28,289 The voice of experience. 371 00:24:28,567 --> 00:24:29,853 You see... 372 00:24:30,527 --> 00:24:31,972 that emotion tells me something. 373 00:24:32,927 --> 00:24:34,338 Such as? 374 00:24:35,527 --> 00:24:36,574 You've been hurt. 375 00:24:38,767 --> 00:24:39,928 Hasn't everybody? 376 00:24:42,367 --> 00:24:45,496 And you'd like some peace and a place to rest. 377 00:24:46,367 --> 00:24:50,292 You know, it takes a lot of energy to tell yourself you're fine... 378 00:24:50,367 --> 00:24:52,017 when in fact you're in danger. 379 00:24:52,087 --> 00:24:54,613 - I thought you said I was safe with you here. - You are. 380 00:24:54,687 --> 00:24:57,008 Why are you asking me so many questions? 381 00:24:57,087 --> 00:24:58,896 - No reason. - Okay. 382 00:24:59,327 --> 00:25:01,933 I'm just kind of private. I don't like to talk about myself. 383 00:25:03,087 --> 00:25:04,293 All right. 384 00:25:04,887 --> 00:25:06,457 No more questions. 385 00:25:07,007 --> 00:25:08,247 You'll remain a mystery. 386 00:25:08,967 --> 00:25:12,938 I am exactly as you see me and nothing else. 387 00:25:13,887 --> 00:25:15,048 Okay? 388 00:25:15,447 --> 00:25:16,573 Okay. 389 00:25:22,047 --> 00:25:24,732 - Have you found Eric? - Maybe we should go inside. 390 00:25:24,807 --> 00:25:27,538 - Greg, would you get her a glass of water? - No, I don't want a glass of water. 391 00:25:27,607 --> 00:25:29,689 I want to know what's happening. 392 00:25:31,167 --> 00:25:33,169 Well, we found Eric's body. 393 00:25:33,607 --> 00:25:35,097 Holly ID'd him. 394 00:25:35,807 --> 00:25:36,888 Wow. 395 00:25:37,247 --> 00:25:40,012 - Well, I need to go to Holly. - Wait a minute. Wait a minute. 396 00:25:40,087 --> 00:25:41,498 Have you arrested these cops? 397 00:25:41,567 --> 00:25:43,927 No, you gotta find the murder scene first, tie it to them... 398 00:25:43,967 --> 00:25:47,289 -a murder weapon would be nice. - I saw them drive away. 399 00:25:47,367 --> 00:25:49,893 Hold on a minute. Did you see them take him? 400 00:25:49,967 --> 00:25:51,651 Did you see them kill him? 401 00:25:51,727 --> 00:25:54,333 Maybe these guys just drove him around and then dropped him off. 402 00:25:54,407 --> 00:25:56,614 You know he's gone missing before, don't you? 403 00:25:56,687 --> 00:25:58,451 Did you know he was a drunk? 404 00:25:58,527 --> 00:26:01,451 Maybe this was just some drug deal that he got involved in and went bad. 405 00:26:01,527 --> 00:26:04,849 Did you ever think about that? Did you know your friend Eric has a police record? 406 00:26:04,927 --> 00:26:07,931 Did you know that? Five years ago. Petty theft. 407 00:26:08,127 --> 00:26:10,653 Now, how do I know he's just not running around with the wrong guys again? 408 00:26:10,727 --> 00:26:12,968 - Listen. That's bull. - Now, how do you know that, Angela? 409 00:26:13,047 --> 00:26:17,052 How do you know it's bull? You told me yourself, you don't even know the guy. 410 00:26:17,127 --> 00:26:18,811 Does he do drugs? 411 00:26:19,327 --> 00:26:21,728 I got to go about this thing from all the angles. 412 00:26:21,807 --> 00:26:24,094 - I get your point. - Good. 413 00:26:26,167 --> 00:26:29,057 I'm sorry I had to give it to you like that. 414 00:26:29,247 --> 00:26:32,296 - I brought you some clothes. - You need anything? 415 00:26:32,367 --> 00:26:35,211 - I need to see Holly. - Wait a minute. Wait a minute. 416 00:26:35,287 --> 00:26:39,053 Don't you listen? I just got done telling you it's not safe! 417 00:26:39,407 --> 00:26:41,774 Now, please have a seat, please. 418 00:26:45,567 --> 00:26:46,773 Thanks. 419 00:26:46,847 --> 00:26:50,090 Gee, why use a feather when a sledge hammer will do? 420 00:26:50,167 --> 00:26:54,491 - You want to give Confucius a rest, please? - It's not Confucius. I made it up. 421 00:26:54,567 --> 00:26:56,376 You're very narrow-minded. 422 00:26:56,447 --> 00:27:00,418 Greg, would you get her a glass of water, please? Thank you. 423 00:27:04,247 --> 00:27:05,487 All right. 424 00:27:07,247 --> 00:27:08,658 Look, Angela... 425 00:27:09,127 --> 00:27:10,413 I'm sorry. 426 00:27:13,287 --> 00:27:16,131 Are you comfortable here? Is everything... 427 00:27:20,927 --> 00:27:22,895 Look, Angela, I'm a cop. 428 00:27:24,167 --> 00:27:26,932 I can't afford to let this get personal. 429 00:27:27,127 --> 00:27:28,697 I got to be aloof. 430 00:27:28,767 --> 00:27:30,849 That's how I can do my job. 431 00:27:31,487 --> 00:27:32,932 But I do care. 432 00:27:33,047 --> 00:27:36,813 - That's why I do this job. - I know more about you than you think. 433 00:27:38,007 --> 00:27:41,614 Well, you're a mystery to me. 434 00:27:44,047 --> 00:27:45,572 Here's your water. 435 00:27:50,087 --> 00:27:52,658 Take my word. You're gonna need it. 436 00:27:52,807 --> 00:27:55,856 You're gonna lose a lot of fluids crying tonight. 437 00:27:57,247 --> 00:28:00,171 Why don't you try not saying anything more tonight, okay? 438 00:28:00,247 --> 00:28:03,410 What? It's true. It's what my father used to say. 439 00:28:04,047 --> 00:28:05,776 He's from Red Hook, Brooklyn. 440 00:28:05,847 --> 00:28:08,817 He used to be a beat cop, Fourteenth Precinct. 441 00:28:08,887 --> 00:28:12,016 "Was a mongrel amongst the micks," he used to say. 442 00:28:13,327 --> 00:28:15,489 An outsider from all sides. 443 00:28:16,847 --> 00:28:19,930 - How about you? Where are you from? - Are you trying to make conversation? 444 00:28:20,687 --> 00:28:23,497 No. Just trying to be nice. 445 00:28:24,327 --> 00:28:26,978 I'm going to bed. Thank you for dinner. 446 00:28:27,607 --> 00:28:30,178 I put fresh sheets on. I'll be outside here... 447 00:28:30,247 --> 00:28:33,694 -all night, if you need anything. - You've got to learn to trust me. 448 00:28:33,767 --> 00:28:36,054 I'm the only one you can trust. 449 00:28:36,727 --> 00:28:39,128 - Nice work. - Perfect. 450 00:28:46,407 --> 00:28:48,933 She's not a criminal, you know. It's a gut feeling. 451 00:28:49,007 --> 00:28:52,329 I'm not gonna blow this case with no hinky witness. 452 00:29:00,287 --> 00:29:02,335 I have a positive match coming. 453 00:29:12,607 --> 00:29:14,848 Looks like you got yourself a live one. 454 00:29:14,927 --> 00:29:16,850 It's not even my case. 455 00:29:17,127 --> 00:29:18,856 I'm just helping a pal. 456 00:29:19,287 --> 00:29:21,767 - Wrong information anyway. But thanks. - Sure. 457 00:29:26,047 --> 00:29:28,209 Excellent. But you're thinking too much. 458 00:29:28,287 --> 00:29:31,530 - I'm trying to remember the moves. - You know the moves. 459 00:29:31,687 --> 00:29:35,737 - It's no defence against a nine millimetre. - The Western world calling. 460 00:29:35,807 --> 00:29:38,128 The most amazing and incredible thing has happened. 461 00:29:38,207 --> 00:29:41,290 - You arrested Bluth and Morris? - Well, that was the original plan. 462 00:29:41,367 --> 00:29:43,938 But something even crazier than that happened. 463 00:29:44,007 --> 00:29:45,338 - What is this? - Hey! 464 00:29:45,407 --> 00:29:47,489 - Stay out of this. - What's going on? 465 00:29:47,567 --> 00:29:49,854 Well, you want to tell him or should I? 466 00:29:51,007 --> 00:29:54,136 What we have here is federal fugitive Liz Marx. 467 00:29:54,207 --> 00:29:55,538 It's not me. 468 00:29:57,487 --> 00:29:59,854 - This isn't you? - No. 469 00:29:59,927 --> 00:30:02,737 I took your fingerprints off the glass last night. It's you. 470 00:30:02,807 --> 00:30:04,616 - Come on. - It's not even worth explaining. 471 00:30:04,687 --> 00:30:08,214 You won't believe me. If you don't use me, Bluth and Morris are gonna go free. 472 00:30:08,287 --> 00:30:11,370 Well, usually a terrorist doesn't make a very good eyewitness. 473 00:30:11,447 --> 00:30:14,496 - I've got to turn you over to the feds. - I can still help you. 474 00:30:14,567 --> 00:30:18,333 What if I made them an offer and they paid me off for my silence? 475 00:30:18,407 --> 00:30:20,409 Wouldn't that be proof enough that they murdered Eric? 476 00:30:20,487 --> 00:30:23,013 That would do it. That could wash out the sewers in your department. 477 00:30:23,087 --> 00:30:25,454 Bust Bluth and Morris, and the rest will fall. 478 00:30:25,527 --> 00:30:28,337 I mean, look, she's no criminal. Okay? 479 00:30:28,407 --> 00:30:30,774 I mean, are you gonna believe a computer printout? 480 00:30:30,847 --> 00:30:33,578 We don't know what the truth about her is. Don't be narrow. 481 00:30:33,647 --> 00:30:36,332 Knock on the sky. Listen for the sound. 482 00:30:37,007 --> 00:30:39,089 - What, did you make that up? - Confucius. 483 00:30:39,167 --> 00:30:42,614 Use me. Use me as bait. Then they don't get away with murder. 484 00:30:42,687 --> 00:30:45,577 You need to prove that they killed Eric, and I am the key. 485 00:30:52,287 --> 00:30:56,417 - I could be out there by late this afternoon. - I don't want to raise any flags. 486 00:30:56,487 --> 00:30:58,296 This is not routine. 487 00:30:58,527 --> 00:31:01,258 This is a real bite, the first we've had in a long time. 488 00:31:01,327 --> 00:31:04,695 If it's real, the feds will step in. We can pick it up from there. 489 00:31:04,767 --> 00:31:06,815 Yeah, but what's the point in that? 490 00:31:06,887 --> 00:31:09,049 The information is that a Podunk police department... 491 00:31:09,127 --> 00:31:11,607 made a hit on the Liz Marx file. No one's arrested her. 492 00:31:11,687 --> 00:31:14,368 No one's issued a warrant. No one's even said that they've seen her. 493 00:31:14,407 --> 00:31:16,569 Now, if you stick your nose in this, sniffing around... 494 00:31:16,647 --> 00:31:19,457 we may show our hand when we don't want to. 495 00:31:20,567 --> 00:31:23,855 I hate having to explain things to you, Mr Hearney. 496 00:31:24,567 --> 00:31:27,935 Fine. Then I'll just monitor it. 497 00:31:35,607 --> 00:31:39,407 You make sure the airport guys are on board. Just make it happen. 498 00:31:39,687 --> 00:31:42,930 No, not on board the plane, dufus, on our team. 499 00:31:44,127 --> 00:31:46,255 I got to get off. My other line's going. 500 00:31:46,327 --> 00:31:48,056 Just make it happen. 501 00:31:49,727 --> 00:31:52,173 - Sergeant Morris. - It's your ice princess. 502 00:31:52,247 --> 00:31:54,295 - Your who? - The ice princess. 503 00:31:54,567 --> 00:31:58,617 Look, what do you care? I ditched him and now I want to ditch this city. 504 00:31:58,687 --> 00:32:02,612 Look, I know you're cops. I saw you take Eric. And now he's dead. 505 00:32:02,687 --> 00:32:05,531 $30,000. No one ever knows that you killed him. 506 00:32:06,687 --> 00:32:09,896 All you got to do is just meet me, give me the cash and I'm gone forever. Okay? 507 00:32:09,967 --> 00:32:11,128 Where are you now? 508 00:32:11,207 --> 00:32:13,653 Well, I'll let you know when you can meet me and then we'll talk. 509 00:32:13,727 --> 00:32:15,616 Just get me the money. 510 00:32:18,487 --> 00:32:20,012 - Yeah? - Good job. 511 00:32:20,087 --> 00:32:21,088 Thanks. 512 00:32:23,807 --> 00:32:26,492 All I know is Barrow pulled it up, said it was nothing. 513 00:32:26,567 --> 00:32:28,569 Remember me at Christmas. 514 00:32:29,007 --> 00:32:32,170 For you from now on, every day will be Christmas. 515 00:32:38,167 --> 00:32:39,692 You won't believe what I got. 516 00:32:39,767 --> 00:32:41,337 - Shut up, man. - What? 517 00:32:41,407 --> 00:32:44,616 The witness. She dodged Barrow. She knows we're cops. 518 00:32:44,687 --> 00:32:47,054 I'm starting to think she's my little ice princess. 519 00:32:47,127 --> 00:32:48,856 You got that right. 520 00:32:50,967 --> 00:32:52,457 I'll be damned. 521 00:32:55,487 --> 00:32:57,694 Well, she'll shut up for $30,000. 522 00:32:57,767 --> 00:33:00,532 - We can pull it out of evidence. - We don't got to do nothing. 523 00:33:00,607 --> 00:33:03,577 Luck's on our side. We got a federal fugitive. 524 00:33:15,567 --> 00:33:17,808 It's weird how today... 525 00:33:17,887 --> 00:33:20,208 when it's so hard to get anyone to help anyone... 526 00:33:20,287 --> 00:33:22,688 you got a witness willing to risk it all. 527 00:33:22,767 --> 00:33:25,293 Well, I guess there are still some good ones out there. 528 00:33:25,367 --> 00:33:28,928 All I know is that you're lucky you saw reason and brought her to us. 529 00:33:29,007 --> 00:33:33,569 - Well, you're usually right, aren't you? - You're just trying to butter me... 530 00:33:33,647 --> 00:33:36,696 but I got you figured, Barrow. Don't you worry. 531 00:33:37,647 --> 00:33:40,014 When this is all over, he's never gonna let me walk. 532 00:33:40,087 --> 00:33:43,296 I mean, no matter how well-intentioned you guys are... 533 00:33:43,367 --> 00:33:46,177 I'm just not convinced I'm gonna get to tell my side of the story. 534 00:33:46,247 --> 00:33:47,817 You don't know the future. 535 00:33:47,887 --> 00:33:51,812 The thing to embrace is you count your blessings before you ask for more. 536 00:33:52,007 --> 00:33:54,374 - Confucius? - Hank Williams. 537 00:33:55,087 --> 00:33:57,215 You're really quick to judge. 538 00:33:57,647 --> 00:34:01,891 Angela, a door will always open for you because you know who you are. 539 00:34:02,487 --> 00:34:04,137 That's Confucius. 540 00:34:05,847 --> 00:34:09,249 - Until we meet again. - That could be a while. 541 00:34:09,487 --> 00:34:10,773 Hang in. 542 00:34:12,327 --> 00:34:15,331 So after the bust, you gonna arrest me? 543 00:34:15,647 --> 00:34:18,457 Well, I got a little confession to make. 544 00:34:19,567 --> 00:34:22,491 Nobody else in here knows who you really are. 545 00:34:22,567 --> 00:34:25,855 I couldn't do this thing if Internal Affairs knew the feds were looking for you. 546 00:34:25,927 --> 00:34:29,773 - They still think you're a Good Samaritan. - I am, was, am. 547 00:34:29,847 --> 00:34:31,611 You know something? 548 00:34:31,847 --> 00:34:34,009 You don't look like a terrorist. 549 00:34:34,087 --> 00:34:37,489 - Is that a compliment? - Oh, come on. Give me a break. 550 00:34:38,407 --> 00:34:41,490 You have this image of me, and you just can't shake it. 551 00:34:41,567 --> 00:34:45,413 And here I am right in front of you, and you can't trust it. Why? 552 00:34:46,247 --> 00:34:47,817 Well, I don't know. 553 00:34:48,367 --> 00:34:50,608 Maybe you don't know me either. 554 00:35:15,327 --> 00:35:18,410 - They're on their way, Det. Barrow. - Okay. 555 00:35:19,207 --> 00:35:22,336 Let them show you the money. You take it and go. 556 00:35:23,047 --> 00:35:25,334 I'm gonna be right back there. 557 00:35:25,527 --> 00:35:27,017 You're gonna be okay. 558 00:35:27,087 --> 00:35:30,330 By the way, I'm trusting you. You understand? 559 00:35:30,407 --> 00:35:32,648 I am not going to run. Don't worry. 560 00:35:55,687 --> 00:35:58,338 Hey. Couldn't wait, huh? 561 00:35:58,407 --> 00:35:59,852 Looks good. 562 00:36:00,007 --> 00:36:03,375 I thought... I thought that you weren't gonna come alone. 563 00:36:03,607 --> 00:36:05,177 Oh, you mean... 564 00:36:05,367 --> 00:36:07,847 He's just outside. You want to say hello? 565 00:36:07,927 --> 00:36:10,692 - Why can't he come in here? - He's got to smoke... 566 00:36:10,767 --> 00:36:12,690 and restaurants are so uptight these days. 567 00:36:13,527 --> 00:36:15,689 Right. He wouldn't want to break the law, would he? 568 00:36:16,207 --> 00:36:17,732 - Yeah. - Yeah. 569 00:36:18,207 --> 00:36:22,053 He'll live a lot longer if he doesn't smoke. Have him come in here. 570 00:36:27,007 --> 00:36:29,214 We can't open your present in here. 571 00:36:29,287 --> 00:36:32,814 So either you come outside right now, or the deal's off. 572 00:36:33,207 --> 00:36:36,256 Okay. We'll go outside, just say hello. 573 00:36:36,327 --> 00:36:38,250 Yeah, just say hello. 574 00:36:55,087 --> 00:36:58,216 Liz Marx, make a move and I'll kill you right here. 575 00:37:08,367 --> 00:37:10,529 - Freeze! - Hold it right there! 576 00:37:13,567 --> 00:37:14,898 Move! Move! 577 00:37:29,687 --> 00:37:32,338 Look at this. Look at that. Come on. 578 00:37:32,807 --> 00:37:34,650 - Are you okay? - Yeah. 579 00:37:35,807 --> 00:37:37,218 Open the door. 580 00:37:37,727 --> 00:37:40,173 Get in there. Get your butt in the car. 581 00:37:40,367 --> 00:37:42,688 - Watch your head. - Come with me. 582 00:37:44,727 --> 00:37:47,128 - Ma'am... - It's all right. I'll take care of her. 583 00:37:50,647 --> 00:37:53,048 Hey, you got a real pretty case here. 584 00:37:53,127 --> 00:37:56,415 That's you on tape with the witness and the cash you paid for her silence. 585 00:37:56,487 --> 00:37:59,696 - Let's get him out of here. - Get your butt in the car. 586 00:37:59,847 --> 00:38:01,372 Get him out of here. 587 00:38:19,967 --> 00:38:23,016 If she wants, he can protect her till the trial. 588 00:38:23,687 --> 00:38:27,055 Till she testifies. Although with this we won't need her. 589 00:38:27,127 --> 00:38:29,812 We got those two crooked cops dead to rights. 590 00:38:31,727 --> 00:38:32,853 Yeah. 591 00:38:33,887 --> 00:38:35,730 That's what I was thinking. 592 00:38:39,447 --> 00:38:43,497 The thing about you, Trelawney, which is unique, is your patience. 593 00:38:43,727 --> 00:38:47,288 - It's his own reward, sir. - The false humility, however... 594 00:38:47,607 --> 00:38:49,018 I don't buy. 595 00:38:49,607 --> 00:38:51,894 At least we understand each other. 596 00:38:51,967 --> 00:38:56,689 I just wanted to congratulate you on your acquiring that warehouse in Singapore. 597 00:38:57,887 --> 00:39:01,573 Tell me, Mr Trelawney, do you like precious stones? 598 00:39:02,527 --> 00:39:03,972 As a business. 599 00:39:05,127 --> 00:39:07,607 The East Asian market's ripe for exploiting. 600 00:39:08,767 --> 00:39:10,337 A bit of advice. 601 00:39:10,407 --> 00:39:11,977 Get a woman in your life. 602 00:39:12,047 --> 00:39:16,052 Someone who can teach you to appreciate the beauty of things. 603 00:39:16,407 --> 00:39:18,808 I guess I'm one of those who knows the price of everything... 604 00:39:18,887 --> 00:39:20,651 the value of nothing. 605 00:39:22,567 --> 00:39:24,854 It's why I hired you, Trelawney. 606 00:39:27,487 --> 00:39:30,297 The Liz Marx situation has come up negative. 607 00:39:30,567 --> 00:39:33,298 The cops down there secured a witness in a hate crime... 608 00:39:33,367 --> 00:39:37,008 but they cut the witness loose when they caught some crooked cops in a sting. 609 00:39:37,087 --> 00:39:38,816 But it might have been her. 610 00:39:38,887 --> 00:39:42,892 Hearney, was the witness going to testify? 611 00:39:42,967 --> 00:39:45,618 - Yes. - It wasn't her. 612 00:39:47,927 --> 00:39:50,168 - You're right. - Keep looking. 613 00:40:14,727 --> 00:40:15,853 Holly. 614 00:40:19,407 --> 00:40:20,533 Angela. 615 00:40:26,087 --> 00:40:27,498 I'm so sorry. 616 00:40:32,007 --> 00:40:33,213 Gosh... 617 00:40:35,247 --> 00:40:36,931 how are you doing? 618 00:40:37,167 --> 00:40:39,408 Better, seeing you. 619 00:40:40,727 --> 00:40:41,853 Same. 620 00:40:43,247 --> 00:40:45,614 I turned around. I saw it was you. 621 00:40:46,767 --> 00:40:50,931 Well, seeing a face that's not really there happens a lot these days. 622 00:40:51,287 --> 00:40:53,016 I wanted to thank you... 623 00:40:53,087 --> 00:40:55,738 but Det. Barrow said you didn't leave a forwarding address. 624 00:40:55,807 --> 00:41:00,096 I figured the less that the boys in the blue know where I am, the safer I am. 625 00:41:00,847 --> 00:41:03,293 You did a brave thing standing up. 626 00:41:04,607 --> 00:41:08,453 You're the one with the hard part. Are you going to be all right? 627 00:41:09,967 --> 00:41:12,368 The only man in my life is missing. 628 00:41:15,127 --> 00:41:17,255 But, you know, there's hope. 629 00:41:18,247 --> 00:41:20,853 - I'm pregnant. - Really? 630 00:41:20,927 --> 00:41:23,737 Yeah, doctor confirmed it this morning. 631 00:41:25,607 --> 00:41:27,097 There is hope. 632 00:41:27,887 --> 00:41:29,855 Come on. Give me a hand. 52118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.