Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:03,240
Previously on "The Listener"...
2
00:00:03,275 --> 00:00:05,080
You're Maya's boy.
3
00:00:05,120 --> 00:00:07,445
You've got the gift, just like she did.
4
00:00:07,480 --> 00:00:09,600
Brian Becker. I'm the
new head of the Unit.
5
00:00:09,635 --> 00:00:11,760
He says he doesn't want to know
6
00:00:11,800 --> 00:00:14,040
what happened to his mom
but I don't believe him.
7
00:00:14,075 --> 00:00:15,525
Say it, your name is Toby.
8
00:00:15,560 --> 00:00:17,760
- Toby.
- That's the only name you have now.
9
00:00:18,800 --> 00:00:19,845
This is not about the past,
10
00:00:19,880 --> 00:00:21,560
it's about the here and the now.
11
00:00:21,600 --> 00:00:23,240
What we are doing as a team.
12
00:00:23,275 --> 00:00:24,245
You sure about that?
13
00:00:24,280 --> 00:00:27,520
There's not much to know, really.
14
00:00:28,600 --> 00:00:29,445
What's not much?
15
00:00:29,480 --> 00:00:31,220
We're on a bridge just
outside of Auburn.
16
00:00:31,255 --> 00:00:32,960
There's a car, it's buried under snow.
17
00:00:35,960 --> 00:00:37,005
It's that guy.
18
00:00:37,040 --> 00:00:40,120
The guy who called saying he
has formation about Toby's mom.
19
00:00:48,920 --> 00:00:51,080
Oz, man.
What's up, bud?
20
00:00:51,360 --> 00:00:52,520
Hey..
21
00:00:53,160 --> 00:00:54,485
You look deep in thought.
22
00:00:54,520 --> 00:00:55,920
No, deep in thought is
when I'm thinking about
23
00:00:55,960 --> 00:00:56,760
the specials of the day.
24
00:00:56,800 --> 00:00:59,880
I am in a quandary,
contemplating a conundrum.
25
00:01:00,720 --> 00:01:02,285
- This came in the mail today.
- Yeah.
26
00:01:02,320 --> 00:01:04,320
Sandy's wedding invitation.
Yeah, we got that, too.
27
00:01:04,360 --> 00:01:07,320
You're not still bummed out
about the breakup, are you?
28
00:01:07,355 --> 00:01:10,280
No! It's just, you know, it says
an invitation for two.
29
00:01:10,315 --> 00:01:11,920
- Sure.
- Who are you going to invite?
30
00:01:11,955 --> 00:01:13,000
I don't know.
31
00:01:13,040 --> 00:01:14,605
You must know someone you can invite.
32
00:01:14,640 --> 00:01:16,120
I've been working
my ass off around here,
33
00:01:16,160 --> 00:01:17,565
I haven't had time to meet anybody.
34
00:01:17,600 --> 00:01:19,480
You got great girls coming
in here all the time.
35
00:01:19,515 --> 00:01:21,360
They're great. But they're
not great in that
36
00:01:21,400 --> 00:01:25,040
"I'm over you and also would you look at
who I'm dating right now".
37
00:01:25,075 --> 00:01:27,600
- Kind of way.
- I'm happy you're not bitter.
38
00:01:28,000 --> 00:01:29,360
Yeah, that is good.
39
00:01:36,200 --> 00:01:38,645
- Sergeant McCluskey.
- Deputy Commissioner.
40
00:01:38,680 --> 00:01:40,880
Judge Griffin. I've been in
your courtroom before, Sir.
41
00:01:40,915 --> 00:01:42,880
Sergeant. Very good of you to come in.
42
00:01:42,920 --> 00:01:45,240
I've certainly heard the best things.
43
00:01:45,320 --> 00:01:46,520
Thank you.
44
00:01:47,120 --> 00:01:49,765
I have to say I was a bit confused
to hear that you asked
45
00:01:49,800 --> 00:01:53,160
for a confidential meeting,
especially without the head my Unit.
46
00:01:53,195 --> 00:01:55,757
Ah. This is where things
become sensitive, Sergeant.
47
00:01:55,792 --> 00:01:58,320
Staff Inspector Becker is
the reason for this meeting.
48
00:01:58,355 --> 00:01:59,245
Judge Griffin has come to me
49
00:01:59,280 --> 00:02:01,320
with some very serious
allegations against Becker.
50
00:02:01,360 --> 00:02:02,285
What kind of allegations?
51
00:02:02,320 --> 00:02:06,720
Well, he's involved with a former
police officer, Curtis Maynard.
52
00:02:06,840 --> 00:02:08,405
I'm sorry, former police officer?
53
00:02:08,440 --> 00:02:11,000
Maynard was found to have worked
in collusion with a drug dealer.
54
00:02:11,035 --> 00:02:12,800
named Nathan Aldine.
55
00:02:13,120 --> 00:02:15,500
After Maynard gave false
evidence at Aldine's trial,
56
00:02:15,535 --> 00:02:17,845
money was tracked from Aldine
into Maynard's accounts.
57
00:02:17,880 --> 00:02:20,160
You can't possibly think that Becker
has something to do with this.
58
00:02:20,200 --> 00:02:22,405
Becker and Maynard were Partners
59
00:02:22,440 --> 00:02:25,365
at the Metropolitan
Police
force for over a year.
60
00:02:25,400 --> 00:02:29,080
Now, a source has informed us
that they are still involved,
61
00:02:29,120 --> 00:02:31,840
and they both have
connections to Aldine.
62
00:02:31,920 --> 00:02:34,840
You can't ask me
to investigate my boss.
63
00:02:34,875 --> 00:02:36,405
That's exactly what we're doing.
64
00:02:36,440 --> 00:02:38,600
And you can't have Internal
Affairs take care of this?
65
00:02:38,640 --> 00:02:41,560
We need to know what Maynard
and Becker are planning
66
00:02:41,595 --> 00:02:43,617
and how far this conspiracy extends.
67
00:02:43,652 --> 00:02:45,786
You and your team are perfectly placed
68
00:02:45,821 --> 00:02:47,920
to investigate without alerting him.
69
00:02:48,320 --> 00:02:49,880
You know, many of us believed
you that should have been
70
00:02:49,915 --> 00:02:52,680
given command of this
Unit when Klein moved on.
71
00:02:53,440 --> 00:02:56,440
This would guarantee you
the promotion you deserved.
72
00:02:56,475 --> 00:02:58,617
Look, i-if Brian Becker is a bad cop,
73
00:02:58,652 --> 00:03:00,946
you're gonna be doing everyone a favour
74
00:03:00,981 --> 00:03:03,205
by seeing him stripped of his command.
75
00:03:03,240 --> 00:03:04,960
We'll send you over all
the relevant material
76
00:03:04,995 --> 00:03:06,800
we've managed to collect already.
77
00:03:08,040 --> 00:03:10,160
Yeah. I'll look into it.
78
00:03:10,560 --> 00:03:12,365
Well, that's all we ask.
79
00:03:12,400 --> 00:03:15,480
I know how difficult this is for you.
So, thank you.
80
00:03:16,080 --> 00:03:17,440
Thank you, Sergeant.
81
00:03:37,426 --> 00:03:38,706
How's it going?
82
00:03:38,866 --> 00:03:41,466
Still monitoring the surveillance
on our weapons dealer.
83
00:03:41,501 --> 00:03:42,471
He's been stalling his customers
84
00:03:42,506 --> 00:03:44,606
- for the last week and a half.
- So what are we gonna do?
85
00:03:44,641 --> 00:03:46,706
- Just play the waiting game?
- Always been a game I hated.
86
00:03:46,741 --> 00:03:48,026
Ah, me too.
87
00:03:49,266 --> 00:03:51,146
Dev's filling me in
on the surveillance op.
88
00:03:51,181 --> 00:03:53,026
Yeah, we need to put that
on hold for a bit.
89
00:03:55,146 --> 00:03:56,871
How are things going
on the surveillance op?
90
00:03:56,906 --> 00:03:59,466
We're expecting a shipment.
It's just a matter of time.
91
00:03:59,666 --> 00:04:02,111
Well, keep on it.
If we don't get a break soon,
92
00:04:02,146 --> 00:04:04,666
we're gonna have to just
back burner this thing, OK?
93
00:04:07,266 --> 00:04:09,866
- So what's going on?
- I can't tell you guys here.
94
00:04:10,106 --> 00:04:11,186
Let's go.
95
00:04:30,026 --> 00:04:32,826
So I walk into this meeting
and there is Judge Griffin
96
00:04:32,861 --> 00:04:35,826
- And Deputy Commissioner Bamford.
- Bamford...
97
00:04:35,861 --> 00:04:38,746
Like our boss's boss's boss Bamford?
98
00:04:39,026 --> 00:04:40,871
They want us to investigate Becker.
99
00:04:40,906 --> 00:04:42,506
- What?
- They're saying that he's involved
100
00:04:42,546 --> 00:04:43,746
with this dirty cop,
101
00:04:43,786 --> 00:04:45,666
this guy who was working
with a drug dealer.
102
00:04:45,706 --> 00:04:47,986
Well that's crazy. Becker's
as straight as they come.
103
00:04:48,026 --> 00:04:49,391
Yeah, I know. We all know that, right?
104
00:04:49,426 --> 00:04:51,471
But I mean, this guy was
Becker's old partner.
105
00:04:51,506 --> 00:04:53,866
I don't know, maybe he's doing
something for him out of loyalty.
106
00:04:53,901 --> 00:04:55,343
Becker wouldn't cross a line.
107
00:04:55,378 --> 00:04:56,786
That's what we've have to prove.
108
00:04:56,986 --> 00:04:58,751
They're sending over all
of their information.
109
00:04:58,786 --> 00:05:01,106
We assess their Intel, and
then we need to go deeper.
110
00:05:01,141 --> 00:05:03,386
- We run a surveillance?
- Exactly.
111
00:05:03,826 --> 00:05:06,146
Look, I'm gonna need you
to read him, OK?
112
00:05:06,306 --> 00:05:08,386
- Do we even have a choice?
- This was an order.
113
00:05:08,421 --> 00:05:09,863
If we don't do it, someone else will.
114
00:05:09,898 --> 00:05:11,271
We do what we have to do to prove
115
00:05:11,306 --> 00:05:13,186
that Becker's innocent
and then we move on, OK?
116
00:05:13,226 --> 00:05:14,066
OK.
117
00:05:22,906 --> 00:05:24,226
Any luck with the company
that might have made
118
00:05:24,266 --> 00:05:25,386
Toby's mom disappear?
119
00:05:25,426 --> 00:05:28,666
None, I have spent all morning
on-line trying to find anything
120
00:05:28,706 --> 00:05:29,906
to do with Westerly Cable,
121
00:05:29,946 --> 00:05:31,871
or Westerbrook Cable.
Nothing.
122
00:05:31,906 --> 00:05:34,346
Same here. Not even a name
that's a derivative.
123
00:05:34,381 --> 00:05:36,786
So, it's just as we suspected,
it's a fake.
124
00:05:37,546 --> 00:05:39,866
No company. Just a name
on the side of a truck.
125
00:05:39,906 --> 00:05:42,686
So then what were they?
What, a cover for the people
126
00:05:42,721 --> 00:05:44,973
who were chasing her? Some
kind of government agency?
127
00:05:45,008 --> 00:05:47,557
You know, Tia, some people
might take this as a hint
128
00:05:47,592 --> 00:05:50,106
- to drop the whole thing.
- I'm not "Some people".
129
00:05:50,141 --> 00:05:51,351
I am going to see this through.
130
00:05:51,386 --> 00:05:53,231
OK, Nancy Drew.
Where do we go from here?
131
00:05:53,266 --> 00:05:55,926
- I don't know. I'll keep you posted.
- Great.
132
00:05:55,961 --> 00:05:58,586
Hey, any luck finding a date
for Sandy's wedding?
133
00:05:58,621 --> 00:05:59,751
Still working on it.
134
00:05:59,786 --> 00:06:02,306
I think I might have to scratch
"Supermodel" off my wish list.
135
00:06:02,346 --> 00:06:04,906
Yeah, that's a good start.
OK, I'll check back in later.
136
00:06:05,666 --> 00:06:08,186
I got the material that you
forwarded me from Bamford.
137
00:06:08,221 --> 00:06:11,906
It starts with Becker's
former partner, Maynard.
138
00:06:12,666 --> 00:06:15,066
Guy's had stellar career
for the last fifteen years.
139
00:06:15,106 --> 00:06:18,386
Mostly in guns and gangs.
He moved over to drugs 5 years ago.
140
00:06:18,421 --> 00:06:19,946
So that must be where
he first came into
141
00:06:19,981 --> 00:06:21,671
contact with Aldine, the dealer.
142
00:06:21,706 --> 00:06:23,746
Yeah, Maynard was working
the Aldine case for months,
143
00:06:23,781 --> 00:06:25,151
but unable to secure a conviction.
144
00:06:25,186 --> 00:06:27,266
And then when Aldine
was busted in a raid,
145
00:06:27,301 --> 00:06:28,866
Maynard shocked everybody
146
00:06:28,906 --> 00:06:29,666
and got the trial thrown out.
147
00:06:29,706 --> 00:06:31,271
Said the drugs were planted.
148
00:06:31,306 --> 00:06:33,346
An Internal Affairs investigation
later proved
149
00:06:33,381 --> 00:06:35,386
that he was in fact
getting payouts from Aldine.
150
00:06:35,421 --> 00:06:36,871
Where does Becker fit into all this?
151
00:06:36,906 --> 00:06:39,306
I think the Deputy Commissioner
may've been right.
152
00:06:41,466 --> 00:06:43,686
I've been checking into
Becker's phone records.
153
00:06:43,721 --> 00:06:45,733
He got two calls from Maynard,
two weeks ago.
154
00:06:45,768 --> 00:06:47,697
I have noticed he's been
using a personal phone
155
00:06:47,732 --> 00:06:50,039
- since we've been back.
- You think it's a burner?
156
00:06:50,074 --> 00:06:52,346
I do. I haven't been able
to secure the ESN yet,
157
00:06:52,381 --> 00:06:53,471
But if he uses it again,
158
00:06:53,506 --> 00:06:55,546
I should be able to snag the code
and clone it.
159
00:06:55,581 --> 00:06:56,483
Once I do that,
160
00:06:56,518 --> 00:06:57,351
we'll have a window
161
00:06:57,386 --> 00:06:59,271
with those conversations,
texts, e-mails, everything.
162
00:06:59,306 --> 00:07:02,066
Look, I'm still uncomfortable
with investigating one of our own.
163
00:07:02,101 --> 00:07:04,546
I think you're about to get
a little more uncomfortable.
164
00:07:06,786 --> 00:07:08,071
The Deputy Commissioner sent over
165
00:07:08,106 --> 00:07:10,386
the surveillance video from last week.
166
00:07:14,146 --> 00:07:16,226
What do we think is in the package?
Drugs? Money?
167
00:07:16,261 --> 00:07:17,511
That's what we need to find out.
168
00:07:17,546 --> 00:07:19,826
I was also thinking of running
a test on Becker's car,
169
00:07:19,861 --> 00:07:22,106
maybe I can find out what
it was he put in the trunk.
170
00:07:22,141 --> 00:07:23,506
OK, good.
171
00:07:26,066 --> 00:07:28,151
Look, none of us like is, OK?
172
00:07:28,186 --> 00:07:30,426
But if for some crazy
reason Becker is guilty,
173
00:07:30,461 --> 00:07:32,603
we can't let him take
down the rest of this Unit.
174
00:07:32,638 --> 00:07:34,572
When people know what I
can do, they trust that
175
00:07:34,607 --> 00:07:36,506
I won't be in their heads
without them knowing.
176
00:07:36,541 --> 00:07:38,791
I start throwing away my rules
177
00:07:38,826 --> 00:07:42,906
and I lose the few
relationships I do have.
178
00:07:44,226 --> 00:07:46,706
This is about helping Becker, OK?
179
00:07:47,666 --> 00:07:49,426
I need you to do this.
180
00:07:50,706 --> 00:07:51,706
OK.
181
00:07:55,906 --> 00:07:57,791
Are you sure we should be doing this?
182
00:07:57,826 --> 00:08:00,146
I assure you, the orders
come from the highest office.
183
00:08:00,181 --> 00:08:02,066
You just can't let your boss know.
184
00:08:02,826 --> 00:08:05,386
I don't feel any better
about this than you do.
185
00:08:13,466 --> 00:08:15,806
I take it that's not
a regulation equipment?
186
00:08:15,841 --> 00:08:18,146
Please, my coffee maker's not regulation.
187
00:08:18,181 --> 00:08:19,666
Neither is mine.
188
00:08:21,906 --> 00:08:22,951
What are we checking for?
189
00:08:22,986 --> 00:08:25,066
We need to do a full
drug spectrum test.
190
00:08:25,106 --> 00:08:26,146
OK.
191
00:08:27,106 --> 00:08:29,146
There are traces of powder in here.
192
00:08:29,386 --> 00:08:31,866
Can you at least tell me if this
is an official investigation?
193
00:08:31,901 --> 00:08:32,791
Honestly, it's just better
194
00:08:32,826 --> 00:08:34,546
if you don't know everything
that going on right now.
195
00:08:34,581 --> 00:08:36,103
We've been working together
a long time,
196
00:08:36,138 --> 00:08:37,626
I kind of thought
you'd trust me by now.
197
00:08:37,661 --> 00:08:39,911
I do. You know more about our Unit
198
00:08:39,946 --> 00:08:43,306
than anyone else in the building.
We trust you.
199
00:08:43,626 --> 00:08:45,586
Well, it's nice to know you
think about me in that way.
200
00:08:45,621 --> 00:08:47,466
Are you kidding? I think
about you all the time.
201
00:08:47,501 --> 00:08:50,791
- What?
- In th.. the...
202
00:08:50,826 --> 00:08:54,666
as... as a f-forensic investigator.
203
00:08:54,706 --> 00:08:58,386
Do you ever think about
anything else besides work?
204
00:08:58,421 --> 00:08:59,986
Yeah, I like music.
205
00:09:00,826 --> 00:09:03,026
- I like dancing.
- I like dancing.
206
00:09:06,346 --> 00:09:10,626
You know, maybe sometime,
me and you could...
207
00:09:10,661 --> 00:09:13,383
- No way.
- No, I didn't... I didn't...
208
00:09:13,418 --> 00:09:16,106
- Mean you like that, I meant...
- Cocaine.
209
00:09:16,546 --> 00:09:19,266
And from the speed
of the reaction, I think it's pure.
210
00:09:28,186 --> 00:09:31,346
Maybe the cocaine residue was from
the evidence being transported.
211
00:09:36,386 --> 00:09:39,826
Look, since Becker's been at the
IIB, we haven't worked a drug op.
212
00:09:39,861 --> 00:09:42,591
And the car was new when
it was issued to him.
213
00:09:42,626 --> 00:09:45,786
What are we saying here? Do we
actually believe that he's dirty?
214
00:09:46,266 --> 00:09:48,586
There has to be another explanation.
215
00:09:49,026 --> 00:09:50,346
Thank you.
216
00:09:52,586 --> 00:09:54,706
You got something for me
on this gun smuggling op.
217
00:09:54,746 --> 00:09:56,071
He still hasn't received his delivery.
218
00:09:56,106 --> 00:09:58,226
But I think we have
something else going on.
219
00:09:58,666 --> 00:09:59,911
An anonymous informant
220
00:09:59,946 --> 00:10:03,906
gave us a lead on a large scale
cocaine distribution network.
221
00:10:04,386 --> 00:10:05,986
Sounds intriguing.
222
00:10:06,026 --> 00:10:08,706
Not now. Could bring them too close.
223
00:10:08,866 --> 00:10:12,386
Word is, Metro's been trying
to take this guy down for a while.
224
00:10:12,626 --> 00:10:13,506
Well, then it's their play.
225
00:10:13,546 --> 00:10:14,666
They've got a good team over there.
226
00:10:14,706 --> 00:10:16,686
The informant told us
that the set dealer
227
00:10:16,721 --> 00:10:18,666
might have had help from
a disgraced cop.
228
00:10:18,946 --> 00:10:21,906
Just need another few days
to make my play.
229
00:10:23,266 --> 00:10:25,386
- What else do you guys know?
- That's it.
230
00:10:25,426 --> 00:10:27,906
The informant wants to meet
to give us more information.
231
00:10:27,941 --> 00:10:29,226
OK.
232
00:10:29,666 --> 00:10:31,586
Give the gun smuggling
op another 24 hours.
233
00:10:31,626 --> 00:10:33,866
If you aren't get anything,
just hop on this drug thing.
234
00:10:34,106 --> 00:10:35,191
Whatever the informer tells you,
235
00:10:35,226 --> 00:10:38,506
- I want to be the first to know. Clear?
- Of course.
236
00:10:41,106 --> 00:10:42,186
Thank you.
237
00:10:43,506 --> 00:10:46,111
- Well?
- Well, he wanted to keep us
238
00:10:46,146 --> 00:10:49,306
away from them for a couple of days
until he can make his play.
239
00:10:50,106 --> 00:10:53,146
Maybe the Deputy Commissioner
was right. Maybe he's dirty.
240
00:10:55,986 --> 00:10:58,511
We think Becker and Maynard
are definitely up to something.
241
00:10:58,546 --> 00:11:01,526
We said we wanted to open a cocaine
investigation, he got nervous.
242
00:11:01,561 --> 00:11:04,506
Let's get a wire on his home phone
and in his car, everywhere.
243
00:11:04,541 --> 00:11:06,146
Alright, so we've gotta get
some warrants?
244
00:11:06,181 --> 00:11:07,391
Judge Griffin already signed it.
245
00:11:07,426 --> 00:11:09,686
- So what do you want me to do?
- Stick out Maynard's place.
246
00:11:09,721 --> 00:11:11,946
Find out whatever you can.
See if he's involved with Aldine,
247
00:11:11,981 --> 00:11:14,786
But we have to assume
that he's dangerous, OK?
248
00:11:14,826 --> 00:11:16,426
Well, I'm not going to go out
looking for trouble.
249
00:11:16,466 --> 00:11:18,906
- OK. I'll text you his address.
- Sounds good.
250
00:11:28,226 --> 00:11:29,626
Who do you work for?
251
00:11:29,866 --> 00:11:31,506
What do you mean?
No! No, nobody. No, no!
252
00:11:31,546 --> 00:11:33,426
You've been sitting outside my place
for the last half hour.
253
00:11:33,461 --> 00:11:34,151
What are you? Metro?
254
00:11:34,186 --> 00:11:36,906
No, I... look, I'm
waiting for my date.
255
00:11:36,941 --> 00:11:37,671
You're lying.
256
00:11:37,706 --> 00:11:39,946
No, look, she lives
on the second floor, OK?
257
00:11:39,981 --> 00:11:40,831
And I was waiting here,
258
00:11:40,866 --> 00:11:42,706
and she called me, she said
she would be late in a meeting
259
00:11:42,741 --> 00:11:44,386
and so I said I would wait.
260
00:11:44,466 --> 00:11:45,511
What's her name?
261
00:11:45,546 --> 00:11:48,346
Second floor could be
the blonde? Daria?
262
00:11:48,381 --> 00:11:50,986
Her name's Daria, OK?
She's blonde.
263
00:11:55,586 --> 00:11:56,626
And I...
264
00:11:57,226 --> 00:11:58,431
I don't know who you thought I was
265
00:11:58,466 --> 00:12:01,226
- but they sure had you spooked.
- You have no idea.
266
00:12:01,786 --> 00:12:05,946
Either you can choose a dishonourable
discharge, or you go to jail.
267
00:12:08,466 --> 00:12:10,146
You know there's better
ways of dealing with people.
268
00:12:10,181 --> 00:12:12,906
Like, maybe you should talk
to someone that.
269
00:12:13,946 --> 00:12:16,146
Don't worry.
I can deal with it on my own.
270
00:12:18,746 --> 00:12:22,426
We don't have any option.
We gotta take Griffin out. Fast.
271
00:12:23,506 --> 00:12:25,466
Wait for your date somewhere else.
272
00:12:32,506 --> 00:12:34,626
He said he's planning
to take out the judge.
273
00:12:34,661 --> 00:12:35,866
And you're sure Becker was there?
274
00:12:35,901 --> 00:12:37,106
It's what I read, yeah.
275
00:12:37,146 --> 00:12:39,106
OK. Thinking Becker was selling
the drugs is one thing,
276
00:12:39,141 --> 00:12:40,746
but hanging out with somebody
277
00:12:40,786 --> 00:12:42,551
planning on taking out a federal judge?
278
00:12:42,586 --> 00:12:44,711
Maybe Maynard has me sort
of leverage on him?
279
00:12:44,746 --> 00:12:46,966
And you checked his e-mail,
his cell phone records?
280
00:12:47,001 --> 00:12:49,151
- Yeah, there's nothing.
- Well, if Maynard is saying
281
00:12:49,186 --> 00:12:50,986
that he's gonna taking out
the judge, we have to warn him.
282
00:12:51,021 --> 00:12:52,906
We'd be implicate Becker
a murder plot, though.
283
00:12:52,946 --> 00:12:56,346
If he kills him and we knew about it,
that's gonna be on us.
284
00:12:56,986 --> 00:12:59,306
I'll try to keep Becker
out of it if I can.
285
00:13:01,226 --> 00:13:03,551
- How did you find this out?
- My team is good.
286
00:13:03,586 --> 00:13:06,466
And we believe that Maynard will be
making a move against you.
287
00:13:06,506 --> 00:13:08,106
- You're certain?
- No, not certain, but I thought
288
00:13:08,141 --> 00:13:09,711
it was important enough
to let you know.
289
00:13:09,746 --> 00:13:11,646
Now we have a security detail
watching your home,
290
00:13:11,681 --> 00:13:13,546
your office, following
all of your movements.
291
00:13:13,581 --> 00:13:15,471
For how long, if you found
all this out,
292
00:13:15,506 --> 00:13:17,946
surely you have enough
evidence to arrest them.
293
00:13:18,266 --> 00:13:20,346
This was unsupported by evidence.
294
00:13:20,706 --> 00:13:22,206
You are hiding something.
295
00:13:22,241 --> 00:13:23,706
Look, I admire loyalty,
296
00:13:23,746 --> 00:13:26,306
but this is way past loyalty, Sergeant.
297
00:13:26,706 --> 00:13:28,706
As soon as we can make
an arrest or arrests,
298
00:13:28,741 --> 00:13:30,231
we will do whatever it is necessary.
299
00:13:30,266 --> 00:13:32,906
Well, I think that would
be very wise, Sergeant.
300
00:13:33,746 --> 00:13:34,666
Thank you.
301
00:13:40,346 --> 00:13:41,351
Dev. What's going on?
302
00:13:41,386 --> 00:13:42,951
I just got a hit on
Becker's burner phone.
303
00:13:42,986 --> 00:13:44,786
Maynard called Becker and
said he was feeling jumpy,
304
00:13:44,821 --> 00:13:46,511
said they had to make a move soon.
305
00:13:46,546 --> 00:13:49,231
He called for a meeting at
the rent boatyard in an hour.
306
00:13:49,266 --> 00:13:52,346
OK, have Toby picked up surveillance
equipment and meet me there.
307
00:13:54,066 --> 00:13:56,706
Corporal. I'm out for lunch.
You want anything?
308
00:13:56,741 --> 00:13:59,506
- I'm good.
- Alright. Back in an hour.
309
00:14:01,626 --> 00:14:04,146
It's a bad idea meeting in the
middle of the day like this.
310
00:14:04,186 --> 00:14:06,066
I'm pretty sure someone's watching me.
311
00:14:07,506 --> 00:14:08,866
They already took
your badge, man.
312
00:14:09,106 --> 00:14:10,306
What else can be possible?
313
00:14:10,341 --> 00:14:11,306
OK, look.
314
00:14:11,386 --> 00:14:14,866
There was someone siting in a car,
outside my apartment, watching me.
315
00:14:15,106 --> 00:14:18,026
He said, he was there for a date
with a girl, who lives there.
316
00:14:18,186 --> 00:14:20,146
When I ask her afterwards,
she didn't know him.
317
00:14:21,866 --> 00:14:22,986
I don't know how he knew
318
00:14:23,026 --> 00:14:25,346
the one person on the floor,
that I know.
319
00:14:26,386 --> 00:14:28,826
When he said he had a date,
were you thinking about that girl?
320
00:14:28,866 --> 00:14:29,791
Yea, I guess.
321
00:14:29,826 --> 00:14:32,071
This guy, dark hair, litter eye.
322
00:14:32,106 --> 00:14:35,266
- Yeah. Why? You know him?
- Yeah, man, I think I know him.
323
00:14:39,106 --> 00:14:41,786
- What the hell is this?
- We need to make a move. Soon.
324
00:14:41,821 --> 00:14:42,906
Yeah, exactly.
325
00:14:48,186 --> 00:14:49,266
Drop the gun!
326
00:15:13,666 --> 00:15:15,826
- What are you doing here?
- I could ask you the same thing.
327
00:15:15,986 --> 00:15:17,351
I can't believe you tiled me.
328
00:15:17,386 --> 00:15:18,786
What the hell's are you
going on here, Becker?
329
00:15:18,821 --> 00:15:20,186
You should have stayed out
of my business!
330
00:15:20,221 --> 00:15:21,071
We trusted you.
331
00:15:21,106 --> 00:15:22,506
You said you would look
into drug dealers
332
00:15:22,541 --> 00:15:24,243
while this guy try to take out
of a judge?
333
00:15:24,278 --> 00:15:25,946
Where are they getting
this from, Becker?
334
00:15:26,626 --> 00:15:29,346
They got to my own team, set me up...
335
00:15:36,386 --> 00:15:40,146
Whatever you were told,
it was a lie.
336
00:15:40,666 --> 00:15:43,426
He's telling the truth.
There's something else going Here.
337
00:15:43,466 --> 00:15:45,106
Let's put our guns down!
338
00:15:48,826 --> 00:15:50,186
Curtis, meet my team.
339
00:15:51,906 --> 00:15:55,146
Put it down, man. Put it down.
340
00:16:01,506 --> 00:16:02,551
How'd they get to you?
341
00:16:02,586 --> 00:16:04,186
I don't know what you're talking about.
342
00:16:04,466 --> 00:16:05,946
They said that you're working
with a drug dealer.
343
00:16:05,981 --> 00:16:07,426
That you were trying
to take out Judge Griffin.
344
00:16:07,461 --> 00:16:08,906
You just believed him
like that, did ya?
345
00:16:08,941 --> 00:16:09,943
He showed us a video of you
346
00:16:09,978 --> 00:16:11,002
taking a package from this guy.
347
00:16:11,037 --> 00:16:12,026
We found drugs in your car.
348
00:16:12,066 --> 00:16:14,306
You found what they
wanted you to find.
349
00:16:15,146 --> 00:16:17,306
- You could have just asked me.
- Why didn't you just tell us?
350
00:16:17,346 --> 00:16:18,626
You should have trusted us.
351
00:16:18,666 --> 00:16:19,546
Oh, God.
352
00:16:21,946 --> 00:16:23,946
We need talk about this, alright?
We need to talk.
353
00:16:23,981 --> 00:16:25,666
We can't talk about it at the IIB,
354
00:16:25,706 --> 00:16:26,551
out here in the open.
355
00:16:26,586 --> 00:16:28,026
- It's not safe.
- Alright, look.
356
00:16:28,061 --> 00:16:29,746
We can go to my place, OK?
357
00:16:29,786 --> 00:16:31,186
It's off the radar.
358
00:16:31,986 --> 00:16:34,186
- What? You trust them?
- Yes, I trust them.
359
00:16:34,466 --> 00:16:36,866
And right now it's
your only choice, so let's go.
360
00:16:47,026 --> 00:16:49,466
- Make yourselves at home.
- Thanks.
361
00:16:50,186 --> 00:16:52,666
- Is that coffee fresh?
- It was fresh this morning.
362
00:16:53,466 --> 00:16:54,946
Did you want tell us what's going on?
363
00:16:54,986 --> 00:16:57,386
It's Curtis' story.
I'll let him tell it.
364
00:16:59,746 --> 00:17:02,546
I was investigating a drug dealer.
365
00:17:02,581 --> 00:17:03,351
- Aldine.
- Yeah.
366
00:17:03,386 --> 00:17:04,986
I tried everything
I could to catch him dirty.
367
00:17:05,026 --> 00:17:07,386
But he... was always
step ahead of us.
368
00:17:07,426 --> 00:17:08,866
He was working with
someone in the force?
369
00:17:08,901 --> 00:17:10,906
Maybe, that's not what this is about.
370
00:17:11,826 --> 00:17:15,506
Anyway, I caught some Intel
that he was making big deals.
371
00:17:15,541 --> 00:17:17,266
So I order backup.
372
00:17:17,746 --> 00:17:19,031
He shows up at a warehouse,
373
00:17:19,066 --> 00:17:21,826
he parks his car, I lower the boom.
374
00:17:22,146 --> 00:17:24,386
I order him out of the car,
I put him up against the wall,
375
00:17:24,421 --> 00:17:26,191
I pat him down. Next thing I know,
I turn around
376
00:17:26,226 --> 00:17:29,426
and there's 3 bricks of coke
sitting on he front seat of his car.
377
00:17:29,461 --> 00:17:31,266
That's great. You got exactly
what you were looking for.
378
00:17:31,301 --> 00:17:33,186
Yeah. Except they weren't
here 20 seconds ago,
379
00:17:33,221 --> 00:17:35,226
when I got Aldine out of his car.
380
00:17:35,746 --> 00:17:37,306
But forensics shows up
the next morning,
381
00:17:37,341 --> 00:17:38,786
his prints are all over it.
382
00:17:38,866 --> 00:17:41,106
- He was set up.
- Yeah. Everybody up and down the line
383
00:17:41,141 --> 00:17:42,706
was congratulating
themselves with the bust,
384
00:17:42,741 --> 00:17:43,866
but I knew it was wrong.
385
00:17:44,186 --> 00:17:46,986
You know what, I've got no problem
putting away a guy like Aldine.
386
00:17:47,021 --> 00:17:49,191
But there is a way to do this job.
387
00:17:49,226 --> 00:17:51,506
So you testified that the drugs
weren't in the car.
388
00:17:51,541 --> 00:17:53,746
Next thing I know, I'm being convicted.
389
00:17:54,906 --> 00:17:56,351
You know, for taking payoffs
390
00:17:56,386 --> 00:17:58,466
they had all these bogus
evidences against me.
391
00:17:59,226 --> 00:18:01,466
They made me take the
dishonourable discharge.
392
00:18:02,426 --> 00:18:03,626
So who do you think was behind it?
393
00:18:03,661 --> 00:18:05,146
That's where I come in.
394
00:18:05,186 --> 00:18:06,671
Curtis asked me to look into it
395
00:18:06,706 --> 00:18:09,826
and listen, it's not just a story
about a couple cops gone bad.
396
00:18:09,861 --> 00:18:10,751
It's way bigger than that.
397
00:18:10,786 --> 00:18:13,306
You know that package,
you guys saw me, take from Curtis?
398
00:18:13,341 --> 00:18:15,466
Well, that was all the evidence
he'd put together.
399
00:18:15,546 --> 00:18:17,966
And most of it led right
back to Judge Griffin.
400
00:18:18,001 --> 00:18:20,386
I went through all the cases
he'd presided over.
401
00:18:20,546 --> 00:18:22,871
In the last three years alone
there've been 12 cases
402
00:18:22,906 --> 00:18:25,586
where hard-to-catch criminals,
they show up in front of his bench,
403
00:18:25,621 --> 00:18:27,031
they claim they've been set up
404
00:18:27,066 --> 00:18:29,786
These guys, most of them get
railroaded into long sentences.
405
00:18:29,821 --> 00:18:31,191
And the three people who got off?
406
00:18:31,226 --> 00:18:33,786
They were found murdered a month
after their release.
407
00:18:33,821 --> 00:18:35,151
You guys are saying
408
00:18:35,186 --> 00:18:37,551
that Griffin is running
some kind of star chamber?
409
00:18:37,586 --> 00:18:40,106
He's killing the people he can't
take down in his courts?
410
00:18:40,506 --> 00:18:42,111
OK, you know this is
hard to believe, right?
411
00:18:42,146 --> 00:18:44,426
It was hard for me to believe too,
until I saw the evidences.
412
00:18:44,461 --> 00:18:46,306
Listen, Curtis is a good cop.
413
00:18:46,586 --> 00:18:47,671
He's not dirty.
414
00:18:47,706 --> 00:18:49,906
Judge Griffin was just
getting you to take me down,
415
00:18:49,941 --> 00:18:51,106
because I'm helping him.
416
00:18:51,146 --> 00:18:52,666
Or to witness your death.
417
00:18:52,866 --> 00:18:55,706
Maybe he didn't trust that
we'd believe you're dirty.
418
00:18:55,741 --> 00:18:58,546
So he tried to make it look like
a drug deal gone bad.
419
00:18:58,586 --> 00:18:59,746
He's a powerful man.
420
00:18:59,786 --> 00:19:01,031
He got the Deputy Commissioner
421
00:19:01,066 --> 00:19:02,666
to initiate this whole investigation.
422
00:19:02,701 --> 00:19:04,186
He's got friends everywhere.
423
00:19:05,146 --> 00:19:07,746
The problem is, we don't know
which ones of them are involved.
424
00:19:07,781 --> 00:19:09,466
You know, I warned him
that he might be in danger.
425
00:19:09,501 --> 00:19:11,706
That's probably why he made
his move on you.
426
00:19:11,866 --> 00:19:14,066
- I could have gotten you killed.
- Look,
427
00:19:15,266 --> 00:19:16,986
I didn't bring you guys in on this
428
00:19:17,026 --> 00:19:19,226
because I didn't want to put
anyone else in danger.
429
00:19:19,261 --> 00:19:22,306
But now that you guys know,
430
00:19:23,506 --> 00:19:25,266
you've got a decision to make.
431
00:19:25,306 --> 00:19:26,906
I think we've gotta make it look like
432
00:19:26,941 --> 00:19:28,506
we're still trying to take you down.
433
00:19:28,546 --> 00:19:30,366
It's Dev. He says he has something.
434
00:19:30,401 --> 00:19:31,913
Curtis, we're not gonna take you home.
435
00:19:31,948 --> 00:19:33,391
We'll find you a place to lay low,
436
00:19:33,426 --> 00:19:34,791
these guys, they probably won't give up.
437
00:19:34,826 --> 00:19:36,586
How do we fight these guys,
they hold all the cards.
438
00:19:36,626 --> 00:19:38,506
Not quite, there's one
card we haven played.
439
00:19:38,546 --> 00:19:39,271
Let's go.
440
00:19:39,306 --> 00:19:41,186
Fill Dev in. Meet up with you later.
441
00:19:41,906 --> 00:19:43,906
OK, so we run tests on
the shooter's weapon.
442
00:19:43,941 --> 00:19:44,871
We found fingerprints
443
00:19:44,906 --> 00:19:46,866
belonging to a female
associate of Aldine's.
444
00:19:46,901 --> 00:19:47,551
That's convenient.
445
00:19:47,586 --> 00:19:50,026
Try to make it look like one of
Aldine's people took them out.
446
00:19:50,061 --> 00:19:51,591
Yeah, but we have to assume
this is the same woman,
447
00:19:51,626 --> 00:19:54,186
who planted the drugs in the
back of Becker's car, right?
448
00:19:56,226 --> 00:19:58,346
Would the security cameras
in the IIB parking garage,
449
00:19:58,386 --> 00:19:59,306
would they cover that area?
450
00:19:59,346 --> 00:20:01,106
Yeah, sure, but I told
you I already checked them.
451
00:20:01,141 --> 00:20:02,471
Becker's the only one
that touched his car.
452
00:20:02,506 --> 00:20:04,431
Yeah, but if these people
had access to the IIB,
453
00:20:04,466 --> 00:20:06,906
they could have got a hold of
the footage and doctored it.
454
00:20:06,941 --> 00:20:08,506
Would you be able to
tell if they did that?
455
00:20:08,866 --> 00:20:10,831
Yeah, I can check for glitches
456
00:20:10,866 --> 00:20:12,586
that might show some edit points...
457
00:20:17,066 --> 00:20:18,191
I don't know how
I didn't see this before.
458
00:20:18,226 --> 00:20:20,666
There was a truck backing up
and it just disappeared.
459
00:20:20,701 --> 00:20:22,066
You're totally right.
They edited the footage
460
00:20:22,101 --> 00:20:23,463
and they doctored the time code.
461
00:20:23,498 --> 00:20:24,826
Can you restore the lost footage?
462
00:20:24,861 --> 00:20:25,866
It'll just take some time.
463
00:20:27,666 --> 00:20:28,666
McCluskey.
464
00:20:30,666 --> 00:20:32,906
Yeah, of course. I can be there
in half an hour.
465
00:20:33,586 --> 00:20:34,746
OK, see you then.
466
00:20:35,226 --> 00:20:36,751
- What is it?
- It's Judge Griffin.
467
00:20:36,786 --> 00:20:39,306
He wants a further report on the
danger that I warned him about.
468
00:20:39,386 --> 00:20:40,151
You're not going to go.
469
00:20:40,186 --> 00:20:42,306
I have to, otherwise he'll
know something's wrong.
470
00:20:43,386 --> 00:20:46,386
But maybe we can find out more
from him than he will from me.
471
00:20:46,466 --> 00:20:47,906
Keep working on the footage.
472
00:20:51,746 --> 00:20:54,391
Well, honestly, from this
talent record of your team,
473
00:20:54,426 --> 00:20:57,746
I would have thought you'd have
had this all wrapped up by now.
474
00:20:58,146 --> 00:21:01,786
It's... It's important for us
2to find the evidence, Sir.
475
00:21:01,826 --> 00:21:04,266
You know, we need to follow procedure.
476
00:21:05,146 --> 00:21:07,706
You should see the world
from my bench.
477
00:21:07,746 --> 00:21:09,626
Murderers, thieves, drug dealers
478
00:21:09,666 --> 00:21:11,146
who's destroying our city,
479
00:21:12,106 --> 00:21:13,546
all waking free.
480
00:21:14,386 --> 00:21:17,546
About six years ago, I presided over
a human trafficking case.
481
00:21:18,346 --> 00:21:21,026
Solid evidence supported
the charges that the man behind
482
00:21:21,066 --> 00:21:23,591
it brought in over 200 women.
483
00:21:23,626 --> 00:21:26,386
Over 30 of those women were found...
484
00:21:27,266 --> 00:21:29,426
found murdered over a two year span.
485
00:21:30,706 --> 00:21:33,906
Now between the lawyer's ploys
and the jury's uncertainty,
486
00:21:33,941 --> 00:21:37,106
that man walked free...
free to continue doing his business.
487
00:21:37,141 --> 00:21:40,226
Well, everyone has a
limit... That was mine.
488
00:21:41,186 --> 00:21:44,026
Seeing that man walk free,
laughing at me,
489
00:21:44,061 --> 00:21:46,506
laughing at our system of justice.
490
00:21:48,226 --> 00:21:50,026
That's just more than I could abide.
491
00:21:51,106 --> 00:21:53,866
I've had my share
of criminals walk free.
492
00:21:54,066 --> 00:21:56,906
But I've also seen
innocent men go to prison.
493
00:21:58,106 --> 00:21:59,586
I still believe in the system.
494
00:22:00,226 --> 00:22:02,546
Individuals can't decided what justice is.
495
00:22:02,586 --> 00:22:03,551
Well, that's where you're wrong.
496
00:22:03,586 --> 00:22:05,566
And thinking like that
could lead an officer
497
00:22:05,601 --> 00:22:07,546
with a promising career
into dangerous water.
498
00:22:07,581 --> 00:22:08,786
That sounds like a threat.
499
00:22:09,346 --> 00:22:10,706
Just an observation.
500
00:22:12,946 --> 00:22:17,506
Especially if that officer had
a husband with a criminal record
501
00:22:19,706 --> 00:22:22,946
always one step away from his
business losing its liquor license,
502
00:22:22,981 --> 00:22:24,031
maybe going to jail.
503
00:22:24,066 --> 00:22:26,386
And if that officer had a little girl?
504
00:22:27,546 --> 00:22:30,346
Child services would have to get involved,
505
00:22:30,746 --> 00:22:35,906
what happens to children who enter
the system is really quite tragic.
506
00:22:36,866 --> 00:22:41,226
And I imagine that the rest of your team
have loves and lives that they...
507
00:22:41,266 --> 00:22:43,266
would like to keep safe as well.
508
00:22:44,506 --> 00:22:47,306
So I would think very hard about
509
00:22:47,341 --> 00:22:50,106
this next move, Michelle.
510
00:22:50,786 --> 00:22:53,546
Because you could move very
rapidly up the chain of command
511
00:22:53,581 --> 00:22:56,066
or you could just as rapidly
512
00:22:56,106 --> 00:22:58,826
head in the opposite direction.
513
00:23:00,586 --> 00:23:05,066
The choice is entirely
up to you. Of course.
514
00:23:15,026 --> 00:23:16,306
Now listen to me.
515
00:23:16,386 --> 00:23:18,706
If you betray me I'll know
before you do.
516
00:23:19,026 --> 00:23:21,266
The people who work with you,
they're protected?
517
00:23:21,586 --> 00:23:24,026
If you do your part, I'll do mine.
518
00:23:25,906 --> 00:23:28,666
You are now a ghost in
the service of justice...
519
00:23:28,866 --> 00:23:30,186
You're untouchable.
520
00:23:38,546 --> 00:23:40,706
It's OK.
521
00:23:42,746 --> 00:23:44,471
- Hello?
- Hey Adam, it's me.
522
00:23:44,506 --> 00:23:47,186
I need you to get Carrie. And you
two need to go somewhere safe, OK?
523
00:23:47,226 --> 00:23:48,946
And you guys need to stay
there until you hear from me.
524
00:23:48,981 --> 00:23:50,271
- What's going on?
- It's a case.
525
00:23:50,306 --> 00:23:53,146
I'm just afraid that it might
spill over to you and Carrie.
526
00:23:53,186 --> 00:23:54,471
This isn't good, Mich.
527
00:23:54,506 --> 00:23:56,466
I'm gonna fix it though,
I promise you.
528
00:23:56,501 --> 00:23:57,786
Yeah.
529
00:23:58,826 --> 00:24:00,226
Let's go. Let's go.
530
00:24:04,306 --> 00:24:06,946
I've been pretty busy
since you've been back, guys.
531
00:24:06,981 --> 00:24:08,111
And it seems pretty certain
532
00:24:08,146 --> 00:24:10,706
that Aldine's associate did the shooting.
533
00:24:12,146 --> 00:24:13,351
I checked with Metro
534
00:24:13,386 --> 00:24:16,146
and nobody has a hit
on him for months.
535
00:24:30,386 --> 00:24:32,666
OK, so this whole thing's
had me a little bit paranoid
536
00:24:32,706 --> 00:24:34,831
so I ran a sweep of the office.
537
00:24:34,866 --> 00:24:37,146
I found one of those little buggers
under each of our desks,
538
00:24:37,181 --> 00:24:38,403
including Becker's office
539
00:24:38,438 --> 00:24:39,472
The phones, the computers?
540
00:24:39,507 --> 00:24:40,471
The phones are all tapped.
541
00:24:40,506 --> 00:24:41,986
The only thing not tapped
is my computers
542
00:24:42,146 --> 00:24:43,271
since I've re-coded the firewalls.
543
00:24:43,306 --> 00:24:45,906
What about the security
footage from the garage?
544
00:24:47,586 --> 00:24:48,431
Yeah.
545
00:24:48,466 --> 00:24:49,871
I found it. I checked it out.
546
00:24:49,906 --> 00:24:52,866
You remember that van
that pulled out and disappeared?
547
00:24:52,901 --> 00:24:53,471
Yeah.
548
00:24:53,506 --> 00:24:55,346
Look what happens after they leave.
549
00:24:56,466 --> 00:24:58,466
Unfortunately the video's
a little bit low-res
550
00:24:58,501 --> 00:24:59,586
for me to I.D. her from.
551
00:24:59,746 --> 00:25:02,466
When I read Griffin I saw
him give her a new identity
552
00:25:02,501 --> 00:25:04,586
in the name of Alice Merton.
553
00:25:04,626 --> 00:25:05,786
Alice Merton.
554
00:25:05,826 --> 00:25:06,951
OK, let me check it out.
555
00:25:06,986 --> 00:25:09,386
If we don't get a break here, I mean,
556
00:25:09,866 --> 00:25:11,866
the judge is gonna make us pay.
557
00:25:12,026 --> 00:25:13,386
You're not saying we give in?
558
00:25:13,426 --> 00:25:14,386
No.
559
00:25:15,106 --> 00:25:17,106
But that's exactly what
it's gonna look like.
560
00:25:24,346 --> 00:25:25,871
I want to know who shot at me.
561
00:25:25,906 --> 00:25:27,586
We believe it was one
of Aldine's people.
562
00:25:27,621 --> 00:25:29,183
You know what?
While we're on the subject,
563
00:25:29,218 --> 00:25:30,746
what were you doing there with Maynard?
564
00:25:30,781 --> 00:25:31,831
That's not your concern.
565
00:25:31,866 --> 00:25:33,706
If you're involved
in something like this,
566
00:25:33,741 --> 00:25:34,591
you need to let us know.
567
00:25:34,626 --> 00:25:36,586
What is this, corporal?
Some kind of interrogation?
568
00:25:36,621 --> 00:25:38,311
Your friend Maynard is dirty
569
00:25:38,346 --> 00:25:39,906
the sooner you come to terms with that,
570
00:25:39,941 --> 00:25:41,431
the sooner your problems will be over.
571
00:25:41,466 --> 00:25:44,346
You know what, get the
hell out of my office.
572
00:25:52,946 --> 00:25:55,386
OK, it looks like the room
is clear of listening devices,
573
00:25:55,421 --> 00:25:57,866
but, I really can't be
sure about the phones.
574
00:25:57,906 --> 00:25:58,631
Great.
575
00:25:58,666 --> 00:26:00,026
We're gonna find a way through this.
576
00:26:00,061 --> 00:26:01,031
We're gonna get our lives back.
577
00:26:01,066 --> 00:26:02,706
Griffin assumes that
I've made my decision.
578
00:26:02,741 --> 00:26:04,626
So that should buy us a bit more time.
579
00:26:04,706 --> 00:26:07,226
I looked into the shooter's
name that Toby got from Griffin:
580
00:26:07,261 --> 00:26:08,431
Alice Merton.
581
00:26:08,466 --> 00:26:09,986
Now she's registered
in all of the systems,
582
00:26:10,021 --> 00:26:11,746
but the address is totally bogus.
583
00:26:11,781 --> 00:26:13,506
So she really is a ghost.
584
00:26:13,666 --> 00:26:14,471
Not quite.
585
00:26:14,506 --> 00:26:17,426
The image quality from the
surveillance photo from the garage
586
00:26:17,461 --> 00:26:19,106
was too low-res for facial rec.
587
00:26:19,146 --> 00:26:21,746
but I was able to use
the photo from her fake ID
588
00:26:21,781 --> 00:26:26,386
to find that her name
is Renee Rucka.
589
00:26:26,426 --> 00:26:27,431
Age 33.
590
00:26:27,466 --> 00:26:28,791
Top student in her class
591
00:26:28,826 --> 00:26:30,906
in both high school
and her police academy.
592
00:26:30,941 --> 00:26:32,986
But she left halfway
through her last year
593
00:26:33,021 --> 00:26:34,403
and just sort of fell off the map.
594
00:26:34,438 --> 00:26:35,751
More like she was cherry-picked,
595
00:26:35,786 --> 00:26:37,311
recruited into Griffin's organization
596
00:26:37,346 --> 00:26:39,826
before she was known to the rest
of the low enforcement community.
597
00:26:39,861 --> 00:26:41,351
So this is Griffin's enforcer.
598
00:26:41,386 --> 00:26:43,346
So now we just have to find this ghost.
599
00:26:46,906 --> 00:26:48,586
- Hey.
- Hey...
600
00:26:49,826 --> 00:26:50,746
They...
601
00:26:50,781 --> 00:26:51,943
Yeah.
602
00:26:51,978 --> 00:26:53,106
Hey.
603
00:26:54,986 --> 00:26:56,346
Hi, um...
604
00:26:56,866 --> 00:26:58,106
So...
605
00:26:58,306 --> 00:26:59,791
- What's going on?
- Something's come up,
606
00:26:59,826 --> 00:27:03,006
and there's been a threat
made against all of us.
607
00:27:03,041 --> 00:27:06,186
So we gotta be extra
careful these next few days.
608
00:27:06,346 --> 00:27:08,431
OK. Can you tell me what it is?
609
00:27:08,466 --> 00:27:12,226
There's some people high up
who are taking
610
00:27:12,261 --> 00:27:13,471
the law into their own hands.
611
00:27:13,506 --> 00:27:15,506
And they're gonna stop
anyone who gets in their way.
612
00:27:15,546 --> 00:27:18,111
- And that would be you.
- That would be us.
613
00:27:18,146 --> 00:27:19,946
We're going to do everything
we can to take care of it.
614
00:27:19,981 --> 00:27:21,226
Everything's gonna be OK.
615
00:27:21,466 --> 00:27:22,191
Promise?
616
00:27:22,226 --> 00:27:24,346
Yes, I gotta go.
617
00:27:29,706 --> 00:27:32,671
Whoa, Dev. My life is research,
618
00:27:32,706 --> 00:27:35,706
but this is not your garden
variety search engine.
619
00:27:35,741 --> 00:27:37,351
It's tunneled into the IIB Mainframe.
620
00:27:37,386 --> 00:27:39,406
I actually have it tricked
out so it's full clearance
621
00:27:39,441 --> 00:27:41,426
two levels up from the
Deputy Commissioner's office.
622
00:27:41,461 --> 00:27:44,626
Wow, that's incredible.
Way above me.
623
00:27:44,661 --> 00:27:47,066
- Corporal.
- Excuse me.
624
00:27:54,426 --> 00:27:57,026
Look, we really don't know how
far up the chain this thing.
625
00:27:57,061 --> 00:27:59,226
We don't know who
we can trust, if anyone.
626
00:28:21,786 --> 00:28:24,466
Griffin and his people don't know
that we know about the bugs.
627
00:28:24,501 --> 00:28:25,471
We can use that.
628
00:28:25,506 --> 00:28:27,391
You mean, feed them even
more false information?
629
00:28:27,426 --> 00:28:29,671
Yeah, we bait a trap and
take down whoever comes out.
630
00:28:29,706 --> 00:28:32,706
- If they don't take us down first.
- No one lives forever.
631
00:28:33,026 --> 00:28:34,546
Let's get back to the office.
632
00:28:35,066 --> 00:28:36,586
See if we can put on a good show.
633
00:28:39,826 --> 00:28:42,226
Hey, look, maybe you
should go to your mother's,
634
00:28:42,306 --> 00:28:43,586
until this blows over.
635
00:28:43,866 --> 00:28:46,026
- Careful.
- Alright. Super careful.
636
00:28:46,506 --> 00:28:49,026
- Logan.
- Yup. See ya, babe.
637
00:28:53,226 --> 00:28:54,986
You got into Dev Clarke's computer,
638
00:28:55,026 --> 00:28:56,986
the most secure computer
on the planet?
639
00:28:57,026 --> 00:28:58,806
It turns out the Westerbrook cable...
640
00:28:58,841 --> 00:29:00,586
It's a front for an ex-federal agent
641
00:29:00,626 --> 00:29:03,186
who specializes in helping
people disappear.
642
00:29:04,946 --> 00:29:08,626
I had the phone number.
The question is, should I use it?
643
00:29:09,826 --> 00:29:11,266
The answer is yes.
644
00:29:11,506 --> 00:29:12,946
Yes. A resounding yes.
645
00:29:12,986 --> 00:29:14,426
I mean we got this far, didn't we?
646
00:29:26,826 --> 00:29:27,666
Yes?
647
00:29:27,826 --> 00:29:32,266
Hi. You don't... you don't know
me, but I need your help.
648
00:29:32,626 --> 00:29:36,466
You provided services to a woman
in Auburn about 4 years ago.
649
00:29:36,501 --> 00:29:37,546
You've got the wrong number.
650
00:29:37,586 --> 00:29:39,546
We don't provide services in that area.
651
00:29:39,746 --> 00:29:41,986
Look, I know what you really do.
652
00:29:42,826 --> 00:29:46,226
The woman is my boyfriend's
mother. And, um...
653
00:29:46,706 --> 00:29:48,871
I have to get in touch with her.
654
00:29:48,906 --> 00:29:51,266
I told you I don't know
what you are talking about.
655
00:29:51,346 --> 00:29:53,106
I'm just trying to bring
them back together.
656
00:29:56,426 --> 00:29:58,386
She had to abandon him
when he was a child.
657
00:29:58,826 --> 00:30:00,186
She was trying to protect him,
658
00:30:01,586 --> 00:30:03,826
and that was then and
this is now. And now.
659
00:30:06,066 --> 00:30:08,906
Sir, he is connected to people
who can look out for them.
660
00:30:09,546 --> 00:30:11,026
Look out for both of them...
661
00:30:14,306 --> 00:30:16,226
I know this goes against the
whole point of your business
662
00:30:16,266 --> 00:30:18,226
and you have no reason to help me.
663
00:30:19,226 --> 00:30:21,786
Except that it would mean a lot to him.
664
00:30:23,026 --> 00:30:25,386
And I think it would mean
a lot to her, too.
665
00:30:30,666 --> 00:30:32,346
I know the woman you're looking for.
666
00:30:32,506 --> 00:30:36,386
But you're too late.
She died over a year ago.
667
00:30:36,706 --> 00:30:37,666
I'm sorry.
668
00:30:39,706 --> 00:30:42,386
You be wise to lay it to rest, too.
669
00:30:44,066 --> 00:30:44,986
Thank you.
670
00:30:52,426 --> 00:30:53,666
He said she's dead.
671
00:30:58,186 --> 00:30:59,266
What do we do?
672
00:31:00,866 --> 00:31:04,666
Well, I'm just saying here,
673
00:31:05,826 --> 00:31:07,626
Toby didn't want you
to go looking for her.
674
00:31:09,426 --> 00:31:10,871
He's made peace with where he is.
675
00:31:10,906 --> 00:31:13,746
I can't not tell him.
He needs to know.
676
00:31:15,346 --> 00:31:16,746
Yeah, you're probably right.
677
00:31:34,346 --> 00:31:37,506
I just got a call.
I thought you should know.
678
00:31:38,666 --> 00:31:41,311
Hey Curtis. It's me. Listen,
I think I've got something.
679
00:31:41,346 --> 00:31:45,066
I've figured out a way to take
down Griffin and his whole network.
680
00:31:46,066 --> 00:31:48,986
No, I can't entrust my
own people on this one.
681
00:31:49,066 --> 00:31:50,706
This is just you and me.
682
00:31:51,746 --> 00:31:54,386
Meet me at the docks at
the end of Cherry street.
683
00:31:54,466 --> 00:31:56,946
I'll have all the evidence
we need. Yeah.
684
00:32:59,106 --> 00:33:01,146
IIB! Stop where you are!
685
00:33:05,346 --> 00:33:06,626
Freeze!
686
00:33:08,026 --> 00:33:09,466
Freeze!
687
00:33:09,786 --> 00:33:11,386
On the ground, now!
688
00:33:14,346 --> 00:33:16,226
On your knees, now!
689
00:33:25,906 --> 00:33:27,706
Your aim is proving.
690
00:33:32,186 --> 00:33:34,026
I'd also say you owe me
a new windshield,
691
00:33:35,586 --> 00:33:38,106
but I think that's really the least
of your problems right now.
692
00:33:38,346 --> 00:33:39,706
Let's go.
693
00:33:48,466 --> 00:33:50,506
You're not leaving here alive.
694
00:33:51,226 --> 00:33:52,546
Take it easy. We need he alright?
695
00:33:54,746 --> 00:33:55,906
Take a rest.
696
00:33:58,106 --> 00:34:00,386
If you guys think I'm talking
to you, you're wasting your time.
697
00:34:00,746 --> 00:34:02,266
How long do you think
you can hold me?
698
00:34:02,826 --> 00:34:05,026
You think you and Griffin
work outside the system?
699
00:34:05,746 --> 00:34:07,586
You have no idea
who you're dealing with.
700
00:34:07,626 --> 00:34:09,626
- I don't even know any Griffin.
- Yeah, you do.
701
00:34:10,866 --> 00:34:12,466
What, you think you can trust him?
702
00:34:13,106 --> 00:34:14,626
'Cause I know if he were right here,
703
00:34:14,706 --> 00:34:16,106
he'd give you up in a heartbeat.
704
00:34:16,346 --> 00:34:18,226
He won't turn on me if he's smart.
705
00:34:18,261 --> 00:34:20,631
conversations, evidence...
706
00:34:20,666 --> 00:34:23,746
Oh, OK. I get it. You've probably got
your bases covered,
707
00:34:23,781 --> 00:34:25,271
don't you? A little bit of insurance.
708
00:34:25,306 --> 00:34:28,186
Some evidence stashed away
just in case they try anything.
709
00:34:30,186 --> 00:34:31,626
I just hope you kept it
somewhere safe...
710
00:34:35,226 --> 00:34:38,466
Jenny, you've gotta keep it
for me... anything happens,
711
00:34:38,501 --> 00:34:40,306
Anything at all, you
send it out, the press,
712
00:34:40,341 --> 00:34:41,826
the internet, everybody. OK?
713
00:34:44,706 --> 00:34:46,226
I'm just playing with you.
714
00:34:46,706 --> 00:34:47,986
We've already arrested
your friend Jenny.
715
00:34:48,021 --> 00:34:49,506
We got what you put in the locker.
716
00:34:52,746 --> 00:34:53,946
You know I can't talk to you.
717
00:34:53,981 --> 00:34:55,026
Gods, they'll kill me.
718
00:34:55,106 --> 00:34:57,386
Without your insurance policy,
they'll kill you anyway.
719
00:34:58,346 --> 00:35:00,026
Your only chance is to cooperate.
720
00:35:01,786 --> 00:35:02,706
Come on.
721
00:35:08,186 --> 00:35:10,546
I'm not used to unannounced visits,
Sergeant.
722
00:35:10,581 --> 00:35:12,906
I think my assistant
should have notified me.
723
00:35:12,941 --> 00:35:14,386
Oh, she assured me
it would be fine.
724
00:35:15,146 --> 00:35:17,186
You should know I'm beginning
to lose patience.
725
00:35:18,306 --> 00:35:20,486
So I hope you come to me
with some good news.
726
00:35:20,521 --> 00:35:22,666
No, actually, I've come
with very bad news.
727
00:35:22,826 --> 00:35:24,386
You're under arrest.
728
00:35:24,706 --> 00:35:26,946
Really?
729
00:35:27,546 --> 00:35:29,906
Do you have any idea how
difficult that's going to be?
730
00:35:30,266 --> 00:35:31,386
Not so difficult.
731
00:35:32,906 --> 00:35:35,026
If you're thinking of phoning
the Deputy Commissioner,
732
00:35:35,061 --> 00:35:35,671
I wouldn't bother.
733
00:35:35,706 --> 00:35:38,146
He's been arrested along with the
rest of your little star chamber.
734
00:35:38,181 --> 00:35:39,583
Turns out your enforcer, Rucka,
735
00:35:39,618 --> 00:35:40,951
was really good at keeping records.
736
00:35:40,986 --> 00:35:42,946
She kept recordings of
all your conversation,
737
00:35:42,981 --> 00:35:43,946
evidence of every hit.
738
00:35:43,986 --> 00:35:46,586
She's down at our office
right now giving her statement.
739
00:35:46,621 --> 00:35:48,026
You threatened my family.
740
00:35:48,186 --> 00:35:50,346
Now I'm going to make sure
that you're put away for a very,
741
00:35:50,381 --> 00:35:51,586
very long time.
742
00:35:52,586 --> 00:35:53,426
Ugh!
743
00:36:05,786 --> 00:36:07,631
OK, so I realize yeah, listen,
744
00:36:07,666 --> 00:36:10,026
I should have brought you
guys on this way earlier.
745
00:36:10,061 --> 00:36:10,946
But I don't want...
746
00:36:11,506 --> 00:36:12,966
to put you guys in jeopardy.
747
00:36:13,001 --> 00:36:14,426
That turned out well, didn't it?
748
00:36:14,706 --> 00:36:16,506
Yup. I told you when
you started here:
749
00:36:16,541 --> 00:36:17,786
we take care of each other.
750
00:36:18,706 --> 00:36:20,946
I'm just happy we came out
of this in one piece
751
00:36:20,981 --> 00:36:22,066
and so did our families.
752
00:36:22,101 --> 00:36:22,831
Here, here.
753
00:36:22,866 --> 00:36:25,666
And speaking of family,
I'm going to get home to mine.
754
00:36:26,226 --> 00:36:27,946
- Goodnight.
- Goodnight.
755
00:36:28,586 --> 00:36:30,866
- Me too.
- Hey, uh Logan.
756
00:36:32,706 --> 00:36:35,466
Spent the last three years thinking
that you got Charlie Marks killed.
757
00:36:35,501 --> 00:36:38,986
And thinking that
if I put my trust in you that
758
00:36:39,666 --> 00:36:40,711
others would get hurt, too.
759
00:36:40,746 --> 00:36:42,906
- Look, I get it.
- No, man. I'm sorry.
760
00:36:42,946 --> 00:36:44,146
That was wrong.
761
00:36:45,306 --> 00:36:46,466
You're really, um...
762
00:36:48,786 --> 00:36:51,146
You really pulled out
all the stops for Maynard.
763
00:36:51,181 --> 00:36:51,911
And for me, too.
764
00:36:51,946 --> 00:36:53,111
I appreciate that, thank you.
765
00:36:53,146 --> 00:36:54,986
OK, you know what you
would do the same thing.
766
00:36:56,746 --> 00:36:58,346
It's nice working with you again.
767
00:36:58,986 --> 00:37:02,146
- You have a goodnight.
- You too. See you tomorrow.
768
00:37:07,706 --> 00:37:09,066
Goodnight, team.
769
00:37:15,546 --> 00:37:17,066
Guess just you and me.
770
00:37:17,826 --> 00:37:18,946
Yes.
771
00:37:20,666 --> 00:37:23,746
You did really great work on
this. I mean, you always do.
772
00:37:24,506 --> 00:37:25,466
Thanks.
773
00:37:25,986 --> 00:37:27,066
You too.
774
00:37:27,786 --> 00:37:28,826
Thanks.
775
00:37:34,306 --> 00:37:37,386
OK, well, I guess
I'll see you tomorrow.
776
00:37:39,786 --> 00:37:40,906
Hey, Alex...
777
00:37:43,626 --> 00:37:45,986
You remember before you
said you liked dancing...
778
00:37:46,021 --> 00:37:50,146
Yes... I would love to go out with you.
779
00:37:50,181 --> 00:37:51,586
- Really?
- Yeah!
780
00:37:51,946 --> 00:37:53,866
My gosh, that took way too long.
781
00:38:06,106 --> 00:38:07,506
Is it really over?
782
00:38:07,946 --> 00:38:09,546
It's over.
783
00:38:18,106 --> 00:38:19,706
You know, when they...
784
00:38:19,986 --> 00:38:22,806
When they said they were gonna
come after you and Carrie,
785
00:38:22,841 --> 00:38:25,626
I...I actually scared myself,
you know, I thought that...
786
00:38:25,826 --> 00:38:27,866
I thought that I would killed them.
787
00:38:28,466 --> 00:38:29,786
But you didn't.
788
00:38:30,666 --> 00:38:32,546
That will always be the difference.
789
00:38:36,946 --> 00:38:38,746
So, listen, I have
790
00:38:39,226 --> 00:38:41,226
a whole time vacation time phase.
791
00:38:41,261 --> 00:38:43,586
And I think, three of us,
792
00:38:44,266 --> 00:38:45,786
should go a road trip.
793
00:38:46,386 --> 00:38:47,666
What do you think?
794
00:38:47,946 --> 00:38:49,146
I don't know, Mich.
795
00:38:49,946 --> 00:38:52,706
The club's busy, I'd lose customers...
796
00:38:57,786 --> 00:38:59,946
I'm totally kidding.
797
00:39:02,946 --> 00:39:04,986
- That's a brilliant idea.
- Yeah?
798
00:39:06,066 --> 00:39:07,031
Let's get the hell out of here.
799
00:39:07,066 --> 00:39:09,186
- Give me 20 minutes to pack the car.
- Alright.
800
00:39:22,266 --> 00:39:23,846
- Hey!
- Hey.
801
00:39:23,881 --> 00:39:25,426
Look who's back?
802
00:39:25,461 --> 00:39:26,466
Uh!
803
00:39:26,906 --> 00:39:28,026
Is there a beer with
my name on it?
804
00:39:28,061 --> 00:39:28,906
You got it, my man.
805
00:39:28,941 --> 00:39:29,906
Thanks.
806
00:39:30,666 --> 00:39:32,026
- Hey.
- Hey.
807
00:39:35,666 --> 00:39:37,186
You took down the people
who were threatening you?
808
00:39:37,221 --> 00:39:37,951
Better believe we did.
809
00:39:37,986 --> 00:39:40,866
Judges, cops, politicians
and IIB brass.
810
00:39:41,106 --> 00:39:42,726
The reporter in me needs details.
811
00:39:42,761 --> 00:39:44,346
You gonna get all the details.
812
00:39:44,381 --> 00:39:46,066
And so is to be the news.
813
00:39:46,546 --> 00:39:47,626
You know what? No.
814
00:39:47,786 --> 00:39:49,111
You need to write a book.
815
00:39:49,146 --> 00:39:51,306
Or you might wanna leave
all the details of how you
816
00:39:51,341 --> 00:39:52,311
read a bunch of people's minds
817
00:39:52,346 --> 00:39:54,066
and then used that information
to help convict criminals.
818
00:39:54,101 --> 00:39:55,586
Oh yeah, that's obvious.
819
00:40:01,466 --> 00:40:02,706
What's up?
820
00:40:03,706 --> 00:40:05,666
I have to talk to you about something.
821
00:40:06,466 --> 00:40:07,786
Sounds serious.
822
00:40:09,666 --> 00:40:11,306
I know you ask me not to...
823
00:40:13,786 --> 00:40:15,026
look into you past.
824
00:40:15,906 --> 00:40:17,106
What did you do?
825
00:40:30,506 --> 00:40:31,906
It's been a long time.
826
00:40:32,306 --> 00:40:34,146
I'm so proud of you.
827
00:40:34,506 --> 00:40:35,906
You're really here.
828
00:40:36,626 --> 00:40:38,306
I am so sorry for leaving you.
829
00:40:38,341 --> 00:40:39,546
Stop, stop, mother.
830
00:40:39,586 --> 00:40:43,026
- I know you were trying to protect me.
- Toby.
831
00:40:43,306 --> 00:40:45,866
You must be the young woman
who called the cable company.
832
00:40:50,146 --> 00:40:51,666
Guys, this is my mom.
65169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.