All language subtitles for The Listener S05E10 Family Secrets 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:03,590 Mom! 2 00:00:05,350 --> 00:00:08,595 I know. But, maybe you're just not seeing her side. 3 00:00:08,630 --> 00:00:11,270 - No, of course I'm not taking her side! - Do you want me to help with that? 4 00:00:11,305 --> 00:00:13,315 No. No, we're good. 5 00:00:13,350 --> 00:00:14,955 - Thanks for asking, though. - OK, I will. 6 00:00:14,990 --> 00:00:17,150 Yep. Yeah, I'll call her tomorrow and everything 7 00:00:17,185 --> 00:00:20,190 will be sorted out. OK. Bye. 8 00:00:25,190 --> 00:00:27,395 - Everything OK? - Yeah. 9 00:00:27,680 --> 00:00:30,280 Just my mom. She lives for drama. 10 00:00:30,315 --> 00:00:31,725 Sounds like my family. 11 00:00:31,760 --> 00:00:33,325 If there was a Real Housewives of Turkey, 12 00:00:33,360 --> 00:00:35,365 - my mother would be the star. - I swear, it's like... 13 00:00:35,400 --> 00:00:37,840 Whatever issue my mom's dealing with, I end up in the middle. 14 00:00:37,875 --> 00:00:39,685 It's like somehow it becomes my problem. 15 00:00:39,720 --> 00:00:42,280 Try being your family's resident problem solver, OK? 16 00:00:42,315 --> 00:00:44,717 Any little thing that bothers them, they call Oz. 17 00:00:44,752 --> 00:00:47,120 OK, their boss pissed them off? They call Oz. 18 00:00:47,160 --> 00:00:48,725 Traffic incident? They call Oz. 19 00:00:48,760 --> 00:00:52,360 Any reason to complain about anything, they call Oz. 20 00:00:52,395 --> 00:00:53,800 It's exhausting. 21 00:00:56,560 --> 00:00:59,085 - You're awfully quiet over there. - Well, I mean... 22 00:00:59,120 --> 00:01:01,880 You guys are pretty much my only family, it'd be rude of me 23 00:01:01,915 --> 00:01:03,920 to complain in front of you, don't you think? 24 00:01:03,955 --> 00:01:05,485 Yeah, you just got yourself lucky 25 00:01:05,520 --> 00:01:07,760 that you don't have to deal with all this family crap. 26 00:01:07,880 --> 00:01:09,080 Mm-mm. 27 00:01:09,480 --> 00:01:12,080 I don't know about that, you guys keep my hands pretty full. 28 00:01:12,880 --> 00:01:16,200 - Want some milk, babe? - Yeah, sure. 29 00:01:19,480 --> 00:01:23,160 Come here! Ha! Ha! Ha! 30 00:01:28,080 --> 00:01:30,880 Now why do I get the sense that I'm being hustled, huh? 31 00:01:30,915 --> 00:01:33,680 Because you are, Finny, baby. Because you are. 32 00:01:37,640 --> 00:01:39,960 We're all out of bubbly, Fin. 33 00:01:40,440 --> 00:01:42,120 Oh no, no, no. 34 00:01:43,160 --> 00:01:45,320 Fin is never out of anything. 35 00:01:46,560 --> 00:01:48,000 Grant? 36 00:01:49,840 --> 00:01:51,405 Graaant? 37 00:01:51,440 --> 00:01:53,240 I don't think he can hear you. 38 00:01:53,640 --> 00:01:55,725 OK. I'll be right back. 39 00:01:55,760 --> 00:01:59,525 - Grant? - Ha! Ha! Ha! Woo! 40 00:01:59,560 --> 00:02:03,000 Hey Fin, how 'bout some more strawberries, too? 41 00:02:04,000 --> 00:02:06,640 Oh yeah, I'll show you strawberries. 42 00:02:06,675 --> 00:02:09,440 ... Oh. 43 00:02:17,040 --> 00:02:18,600 What are you doing here? 44 00:02:18,880 --> 00:02:21,200 Fin, who are you talking to? 45 00:02:22,440 --> 00:02:24,480 That's not going to make me change my mind. 46 00:02:24,720 --> 00:02:27,160 - I told you we're done. - I can find my own way out. 47 00:02:34,160 --> 00:02:36,000 Ah! Ah! Aaaah! 48 00:02:52,640 --> 00:02:54,460 Victim's Fin Geoffrey Nightingale, 49 00:02:54,495 --> 00:02:56,245 shot three times in the chest. 50 00:02:56,280 --> 00:02:57,920 Guess the killer wanted to make sure he was dead. 51 00:02:57,955 --> 00:02:59,085 No kiddin'. 52 00:02:59,120 --> 00:03:00,920 And he was shot close range with a 9mm. 53 00:03:00,955 --> 00:03:02,937 Fin Nightingale, why do I know that name? 54 00:03:02,972 --> 00:03:04,920 Well, you ever heard of the Gale Stores? 55 00:03:04,955 --> 00:03:06,645 They're a high-end retail chain. 56 00:03:06,680 --> 00:03:09,120 Fin Nightingale was the president of Nightingale ltd. 57 00:03:09,155 --> 00:03:10,965 His brother Topher is second in command. 58 00:03:11,000 --> 00:03:13,120 Yeah, it's a family business. It's actually a very 59 00:03:13,155 --> 00:03:15,400 - interesting story... - Corporal. 60 00:03:17,580 --> 00:03:19,105 To make a long story short, 61 00:03:19,140 --> 00:03:20,680 the Nightingale empire spans from 62 00:03:20,715 --> 00:03:22,427 clothing stores to golf clubs. 63 00:03:22,462 --> 00:03:24,105 Not to mention that every museum 64 00:03:24,140 --> 00:03:26,300 and hospital in the city has a wing named after them. 65 00:03:26,335 --> 00:03:27,225 That's a lot of money. 66 00:03:27,260 --> 00:03:28,825 Yes. Which translates to a lot of power. 67 00:03:28,860 --> 00:03:30,940 Fin and his brother have a lot of friends in high places. 68 00:03:30,975 --> 00:03:32,340 Needless to say, there's a lot of pressure 69 00:03:32,375 --> 00:03:34,345 to solve this case and solve it quick. 70 00:03:34,380 --> 00:03:35,940 - We'll want to speak with the brother. - Yes, of course. 71 00:03:35,975 --> 00:03:36,785 So what do we know? 72 00:03:36,820 --> 00:03:38,425 The killer came in through the servant's entrance, 73 00:03:38,460 --> 00:03:40,420 nothing appears to have been stolen but we're still checking. 74 00:03:40,455 --> 00:03:41,785 Any witnesses? 75 00:03:41,820 --> 00:03:45,620 Yeah, there were two uh... women 76 00:03:45,655 --> 00:03:47,185 with him here last night. 77 00:03:47,220 --> 00:03:50,380 Uh, but the family butler, one Grant Evans, who's lived 78 00:03:50,415 --> 00:03:53,505 on the premises for decades, he wasn't here last night. 79 00:03:53,540 --> 00:03:56,340 - Where was he? - We have a unit out looking for him right now. 80 00:03:56,375 --> 00:03:57,385 We'll speak with the girls, 81 00:03:57,420 --> 00:04:01,340 find out what they saw exactly. I'm guessing that's them there? 82 00:04:01,375 --> 00:04:05,460 Ye. Well at least he died with a smile on his face. 83 00:04:05,780 --> 00:04:07,260 Dev. 84 00:04:10,220 --> 00:04:13,120 Thank you for speaking with us Ms. Smith. 85 00:04:13,155 --> 00:04:15,707 Of course. I feel like I'm in a nightmare. 86 00:04:15,742 --> 00:04:18,260 Like I'm still waiting to wake up, you know? 87 00:04:18,295 --> 00:04:19,465 I know it's been a long night. 88 00:04:19,500 --> 00:04:23,340 What was your relationship with Fin like? 89 00:04:24,700 --> 00:04:26,060 Social. 90 00:04:27,740 --> 00:04:30,265 Any ideas who might've wanted to kill him? 91 00:04:30,300 --> 00:04:33,940 Honestly, I didn't really know him very well, but... 92 00:04:34,380 --> 00:04:36,900 - But what? - Well, he's Fin Nightingale. 93 00:04:36,935 --> 00:04:39,385 One of the richest playboys in the country. 94 00:04:39,420 --> 00:04:43,260 A guy that powerful, I'd imagine he had some enemies. 95 00:04:43,940 --> 00:04:45,585 Well, in statement you had mentioned 96 00:04:45,620 --> 00:04:48,220 that you heard a woman's voice before the shorts were fired. 97 00:04:48,255 --> 00:04:49,905 Yes, I'm pretty sure. 98 00:04:49,940 --> 00:04:53,500 - Do you remember what you heard? - I couldn't make it out... 99 00:04:54,100 --> 00:04:55,820 But he was definitely talking to a woman. 100 00:04:55,855 --> 00:04:57,940 Do you remember anything else? 101 00:04:59,300 --> 00:05:02,380 I do remember seeing this guy, I think he was staff... 102 00:05:02,415 --> 00:05:03,665 Snooping around earlier that night. 103 00:05:03,700 --> 00:05:05,620 Like, he was being all sneaky and stuff. 104 00:05:05,655 --> 00:05:07,505 I didn't think much of it at the time, 105 00:05:07,540 --> 00:05:11,620 but he seemed like he didn't want us to know he was there. 106 00:05:11,655 --> 00:05:12,905 You're talking about the butler? 107 00:05:12,940 --> 00:05:16,420 - Yeah. What was his name? - Grant Evans. 108 00:05:16,900 --> 00:05:19,345 I've served three generations of Nightingales, 109 00:05:19,380 --> 00:05:21,860 I was there the day Fin was brought home from the hospital. 110 00:05:22,060 --> 00:05:24,900 He was... like a son to me. 111 00:05:25,700 --> 00:05:27,665 - You're not my father. - Thank god for that. 112 00:05:27,700 --> 00:05:30,520 You're an embarrassment to the Nightingale name. 113 00:05:30,555 --> 00:05:33,340 You talk to me like that again, you're fired. 114 00:05:34,700 --> 00:05:37,980 We heard there was some animosity between the two of you. 115 00:05:38,340 --> 00:05:41,065 Fin and I had our differences. 116 00:05:41,100 --> 00:05:45,140 I wished he could've conducted himself more like his father. 117 00:05:45,175 --> 00:05:48,780 With more dignity, more... self-restraint. 118 00:05:48,815 --> 00:05:51,140 Was Fin aware that you felt that way? 119 00:05:51,620 --> 00:05:53,665 He was... 120 00:05:53,700 --> 00:05:55,700 He played with fire. 121 00:05:57,100 --> 00:05:59,460 Where were you last night during the shooting? 122 00:05:59,820 --> 00:06:02,380 I had the night off and was spending it at a colleague's. 123 00:06:02,415 --> 00:06:03,700 We have a witness who saw you 124 00:06:03,740 --> 00:06:05,900 at the Nightingale residence around 7:30. 125 00:06:06,180 --> 00:06:06,945 That's correct. 126 00:06:06,980 --> 00:06:09,420 I forgot my cellphone and went back to retrieve it. 127 00:06:09,580 --> 00:06:11,380 I was only in the house for about 5 minutes. 128 00:06:11,415 --> 00:06:12,900 No one saw you leave? 129 00:06:13,380 --> 00:06:16,300 It's my job to at least attempt to be invisible. 130 00:06:16,335 --> 00:06:19,220 I'm afraid my entrances and exits don't warrant 131 00:06:19,255 --> 00:06:20,865 an announcement, sergeant. 132 00:06:20,900 --> 00:06:24,660 Well, over the years you must've seen and heard many things. 133 00:06:24,695 --> 00:06:27,420 Arguments, conversations with coworkers, 134 00:06:27,455 --> 00:06:29,145 - ex-girlfriends. - Of course. 135 00:06:29,180 --> 00:06:32,140 Broke their hearts. Despised by his brother. 136 00:06:32,460 --> 00:06:35,300 What was Fin's relationship like with his younger brother? 137 00:06:35,335 --> 00:06:36,740 - Topher? - Yeah. 138 00:06:36,980 --> 00:06:38,900 They got along for the most part. 139 00:06:38,940 --> 00:06:42,460 - Were they competitive with one another? - You could say that. 140 00:06:43,140 --> 00:06:45,900 The truth is... Topher spent his life 141 00:06:45,935 --> 00:06:47,797 living in his brother's shadow. 142 00:06:47,832 --> 00:06:49,625 Their father always favoured Fin, 143 00:06:49,660 --> 00:06:52,060 left him in control of the company when he died. 144 00:06:52,095 --> 00:06:54,060 Topher probably didn't like that. 145 00:06:54,095 --> 00:06:55,980 Would anyone? 146 00:06:57,380 --> 00:07:00,860 We understand that Fin was a bit of a playboy. 147 00:07:01,060 --> 00:07:04,580 There anyone in particular where things ended badly? 148 00:07:04,900 --> 00:07:06,540 Maybe... 149 00:07:07,140 --> 00:07:09,460 It's not right! 150 00:07:12,260 --> 00:07:15,140 Never let that woman back in my house ever again. 151 00:07:15,420 --> 00:07:17,140 Of course. 152 00:07:18,420 --> 00:07:20,560 Any women come to mind? 153 00:07:20,595 --> 00:07:22,700 A bitter ex? A lover? 154 00:07:22,740 --> 00:07:26,420 Just the other day a young lady came to the house, 155 00:07:26,455 --> 00:07:28,220 she'd been once or twice before. 156 00:07:28,255 --> 00:07:32,500 Each time she left furious. 157 00:07:32,620 --> 00:07:36,460 And Fin would lock himself in his office for hours after her. 158 00:07:36,660 --> 00:07:38,340 But I never got a name. 159 00:07:39,420 --> 00:07:41,580 I'm sorry I can't be more helpful. 160 00:07:43,540 --> 00:07:44,145 Thank you. 161 00:07:44,180 --> 00:07:45,900 Alright, let's put that together. 162 00:07:46,340 --> 00:07:49,145 Yeah. Yeah, that's it. 163 00:07:49,180 --> 00:07:50,425 OK, I think that should do it. 164 00:07:50,460 --> 00:07:51,660 I'm going to run this and see what comes up. 165 00:07:51,695 --> 00:07:53,100 Nice. 166 00:07:54,540 --> 00:07:56,145 That our prime suspect? 167 00:07:56,180 --> 00:07:58,180 Yeah, right now anything's possible. 168 00:07:58,215 --> 00:08:00,180 Grant saw this person and Fin fight. 169 00:08:00,215 --> 00:08:01,625 The girls, Aimsley and Rachel, 170 00:08:01,660 --> 00:08:03,345 they heard Fin talking to the killer. 171 00:08:03,380 --> 00:08:05,180 They're pretty sure that it was a female voice. 172 00:08:05,215 --> 00:08:06,945 How do we know those girls aren't involved? 173 00:08:06,980 --> 00:08:09,140 Well, we tested their clothing and hands for gunshot residue, 174 00:08:09,175 --> 00:08:10,185 there was nothing. 175 00:08:10,220 --> 00:08:12,660 And the butler's alibi also checks out. 176 00:08:12,700 --> 00:08:14,620 What about Topher Nightingale, the brother? 177 00:08:14,655 --> 00:08:16,837 That's who we're talking to next. 178 00:08:16,872 --> 00:08:19,020 He's at... 27 Kingsford Place. 179 00:08:19,260 --> 00:08:21,460 - That's Fin's estate. - Not anymore. 180 00:08:21,495 --> 00:08:23,625 I had Fin's legal papers sent over. 181 00:08:23,660 --> 00:08:26,300 The Nightingale fortune is in trust and handed down 182 00:08:26,335 --> 00:08:28,940 to the next in line, so the estate now belongs to... 183 00:08:29,380 --> 00:08:31,340 Topher Nightingale. 184 00:08:31,380 --> 00:08:32,860 Lucky him. 185 00:08:34,140 --> 00:08:35,380 Huh. 186 00:08:40,340 --> 00:08:41,580 Excuse me? 187 00:08:42,980 --> 00:08:44,420 Excuse me? 188 00:08:47,020 --> 00:08:48,740 Mr. Nightingale? 189 00:08:50,940 --> 00:08:52,025 I'm Sergeant Mcclusky. 190 00:08:52,060 --> 00:08:53,345 This is Special Consultant Logan. 191 00:08:53,380 --> 00:08:55,145 - Hello. - We'd like to ask you a couple 192 00:08:55,180 --> 00:08:57,320 - of questions about your brother. - Yes, anything. 193 00:08:57,355 --> 00:08:59,460 Do you have any idea who could've done this? 194 00:08:59,495 --> 00:09:01,945 No. Not yet, unfortunately. 195 00:09:01,980 --> 00:09:03,625 He was the only family I had left. 196 00:09:03,660 --> 00:09:05,860 So, the Nightingale lineage stops with you? 197 00:09:06,220 --> 00:09:07,665 Unfortunately, yes. 198 00:09:07,700 --> 00:09:09,260 So, that would make you the sole heir to 199 00:09:09,295 --> 00:09:11,300 the entire Nightingale fortune. 200 00:09:11,500 --> 00:09:13,500 Yes, I guess you're right. 201 00:09:14,100 --> 00:09:16,380 I'm sorry, I just can't believe Fin's gone. 202 00:09:16,860 --> 00:09:19,220 And with him, my problems, too. 203 00:09:20,100 --> 00:09:21,580 Where were you last night? 204 00:09:22,100 --> 00:09:24,665 Me? I was at work till 11. 205 00:09:24,700 --> 00:09:27,020 We're gearing up for our annual GM. 206 00:09:27,620 --> 00:09:29,380 Why wasn't Fin with you? 207 00:09:29,500 --> 00:09:31,440 My brother never really worked late nights. 208 00:09:31,475 --> 00:09:33,380 What was your relationship like with Fin? 209 00:09:33,860 --> 00:09:36,300 Like I said, Finny was a great older brother. 210 00:09:36,335 --> 00:09:38,625 We were friends, we were co-workers. 211 00:09:38,660 --> 00:09:40,540 He tried to push me out of the company. 212 00:09:41,540 --> 00:09:43,980 So, things were good between you two? 213 00:09:44,100 --> 00:09:46,340 Things couldn't have been better. 214 00:09:47,420 --> 00:09:49,420 Rigands gave me your number. 215 00:09:50,380 --> 00:09:53,140 So you can't think of anyone who'd want to kill your brother? 216 00:09:54,140 --> 00:09:55,660 Fin was as famous for the women he dated 217 00:09:55,695 --> 00:09:57,420 as he was for his money. 218 00:09:57,860 --> 00:10:01,100 I wouldn't be surprised if some old girlfriend is behind this. 219 00:10:01,135 --> 00:10:03,260 So no one particular comes to mind? 220 00:10:04,060 --> 00:10:06,220 I wish I knew more, but no, I... 221 00:10:06,740 --> 00:10:08,940 I have no idea who killed my brother. 222 00:10:09,060 --> 00:10:11,220 Alright, thank you. That's all for now. 223 00:10:14,580 --> 00:10:16,660 He almost seemed relieved his brother was dead. 224 00:10:16,695 --> 00:10:18,340 Well, you think he's involved? 225 00:10:18,740 --> 00:10:19,920 He thought something about Fin 226 00:10:19,955 --> 00:10:21,065 pushing him out of the company, 227 00:10:21,100 --> 00:10:24,180 then I saw him on the phone mentioning someone named Rigands. 228 00:10:24,380 --> 00:10:25,465 Dev, what's going on? 229 00:10:25,500 --> 00:10:27,425 I got a match on that sketch from Toby. 230 00:10:27,460 --> 00:10:31,180 A facial reconition ID'd her from a military database as one... 231 00:10:31,580 --> 00:10:34,585 Carlie Hutton. Age 25, 232 00:10:34,620 --> 00:10:35,905 did two tours in Afghanistan, 233 00:10:35,940 --> 00:10:37,580 was honourably discharged two months ago. 234 00:10:37,615 --> 00:10:39,217 I looked into her military records. 235 00:10:39,252 --> 00:10:40,820 Annual rifle and pistol qualifications 236 00:10:40,855 --> 00:10:42,385 she scored as an expert shot, 237 00:10:42,420 --> 00:10:45,100 - year after year. - Anything else? 238 00:10:45,700 --> 00:10:48,100 Yeah, we showed her picture to Grant Evans, 239 00:10:48,135 --> 00:10:48,980 the butler. 240 00:10:49,015 --> 00:10:49,505 OK. 241 00:10:49,540 --> 00:10:51,420 He said he thinks that was the girl who he saw arguing 242 00:10:51,455 --> 00:10:53,437 - with Fin that night. - Yeah, let's bring her in. 243 00:10:53,472 --> 00:10:55,626 Yeah, and I need you to look into Topher Nightingale, 244 00:10:55,661 --> 00:10:57,780 check his finances, phone records and anything to do 245 00:10:57,815 --> 00:10:58,871 - with someone named Rigands. - Yeah. 246 00:10:58,871 --> 00:11:00,986 - Got it, will do. - OK, thanks. Bye. 247 00:11:02,940 --> 00:11:04,465 Oh, the lovely Tia. 248 00:11:04,500 --> 00:11:07,540 To what do we own the honor to your accompany this afternoon? 249 00:11:07,575 --> 00:11:09,837 Just thought I'd drop by and grab me some lunch. 250 00:11:09,872 --> 00:11:12,065 Oh, well. Can I recommend the albacore tuna? 251 00:11:12,100 --> 00:11:14,820 - The caper sauce is amazing. - Oh, well that sounds great. 252 00:11:14,855 --> 00:11:17,940 Um, I think I'll have the club with a side of pickles. 253 00:11:17,975 --> 00:11:19,940 Alright. The usual. 254 00:11:24,020 --> 00:11:26,680 You didn't just come here for lunch, did you? 255 00:11:26,715 --> 00:11:28,767 - Am I that obvious? - Cop a squat, come on. 256 00:11:28,802 --> 00:11:30,785 - Lay it on me. What do you got? - Well, it's... 257 00:11:30,820 --> 00:11:34,220 It's Toby, I mean you know him better than anyone, right? 258 00:11:34,540 --> 00:11:36,065 I guess that's true, yeah. 259 00:11:36,100 --> 00:11:39,200 I've been thinking a lot about his past 260 00:11:39,235 --> 00:11:41,827 and he's got a complicated history. 261 00:11:41,862 --> 00:11:44,420 OK, where are you going with this? 262 00:11:45,900 --> 00:11:48,425 It's just... he says he doesn't want to know 263 00:11:48,460 --> 00:11:51,100 what happened to his mom but I don't believe him. 264 00:11:51,135 --> 00:11:53,185 I mean, I can see he's hurting. 265 00:11:53,220 --> 00:11:56,380 You know, it's a complicated issue and quite frankly, 266 00:11:56,415 --> 00:11:58,900 in his position, a little denial doesn't hurt. 267 00:11:58,940 --> 00:12:01,100 - But he has other options. - Like what? 268 00:12:01,135 --> 00:12:03,345 Like, he can try to find answers. 269 00:12:03,380 --> 00:12:06,060 That's what I do for a living, I find answers, 270 00:12:06,420 --> 00:12:09,340 and I was hoping you could help, too. 271 00:12:10,140 --> 00:12:11,465 I don't think that's a good idea. 272 00:12:11,500 --> 00:12:13,020 I mean, I don't know what he's told you, but... 273 00:12:13,055 --> 00:12:13,665 Pff. Hardly anything. 274 00:12:13,700 --> 00:12:15,105 OK, well then that's for a reason. 275 00:12:15,140 --> 00:12:17,900 Alright, he's probably trying to protect you. 276 00:12:17,980 --> 00:12:19,505 Protect me from what? 277 00:12:19,540 --> 00:12:21,825 Would I need to be protected from Toby's past? 278 00:12:21,860 --> 00:12:23,705 OK, I've said too much, alright. You want a sandwich? 279 00:12:23,740 --> 00:12:26,260 I'll get you a sandwich, but anything else, you're on your own. 280 00:12:26,295 --> 00:12:30,260 And if you want to know about Toby's past, ask Toby. 281 00:12:40,260 --> 00:12:43,180 It says here that you did two tours in Afghanistan? 282 00:12:43,220 --> 00:12:44,940 Yeah, yeah. Just got out. 283 00:12:45,140 --> 00:12:47,580 Still trying to figure out what I want to do with my life. 284 00:12:48,300 --> 00:12:50,380 I'm sorry, you still haven't told me why I'm here. 285 00:12:50,415 --> 00:12:51,980 Actually, yeah. We have a few questions 286 00:12:52,015 --> 00:12:54,420 about one of your friends. 287 00:12:54,620 --> 00:12:56,340 Friend? 288 00:12:57,500 --> 00:13:00,540 - That guy? - Fin Nightingale. 289 00:13:00,575 --> 00:13:02,025 I uh, never heard of him 290 00:13:02,060 --> 00:13:03,620 until I saw his picture in the paper this morning. 291 00:13:03,655 --> 00:13:06,100 So you never met him at his house? 292 00:13:06,135 --> 00:13:07,900 No, never. 293 00:13:14,060 --> 00:13:16,185 We have witness who saw you at Fin's house. 294 00:13:16,220 --> 00:13:19,140 The conversations between the two of you got heated? 295 00:13:19,175 --> 00:13:22,060 Huh! Well it's not true. Whoever told you that is lying. 296 00:13:22,700 --> 00:13:24,580 Where were you last night, Carlie? 297 00:13:24,620 --> 00:13:26,425 Uhh... home. 298 00:13:26,460 --> 00:13:27,940 Did anyone see you? 299 00:13:27,975 --> 00:13:29,385 No, probably not. 300 00:13:29,420 --> 00:13:32,300 You know, lying to us is only going to get you into more trouble. 301 00:13:32,335 --> 00:13:34,100 I'm telling you the truth. 302 00:13:34,540 --> 00:13:37,020 How would someone like me know Someone like him? 303 00:13:37,340 --> 00:13:39,580 Why won't they believe me? 304 00:13:41,900 --> 00:13:43,820 I don't know, it's like she is trying to convince us 305 00:13:43,855 --> 00:13:45,177 she doesn't know Fin. 306 00:13:45,212 --> 00:13:46,500 Could she be lying? 307 00:13:46,820 --> 00:13:48,105 She could be, I guess. 308 00:13:48,140 --> 00:13:49,660 But my reads of Grant were clear 309 00:13:49,695 --> 00:13:50,665 and my reads of Carlie 310 00:13:50,700 --> 00:13:52,740 weren' t contradicting anything she was saying. 311 00:13:52,775 --> 00:13:54,500 Maybe Grant saw Carlie somewhere else 312 00:13:54,535 --> 00:13:56,105 and just mixed up the context. 313 00:13:56,140 --> 00:13:59,140 - Does that happen? - It's possible. 314 00:14:00,220 --> 00:14:02,100 What about the younger brother? Tell me about him. 315 00:14:02,135 --> 00:14:03,857 Topher Nightingale, right. Um... 316 00:14:03,892 --> 00:14:05,536 I got a read of him on a phone call 317 00:14:05,571 --> 00:14:07,635 talking about someone named Rigands. 318 00:14:07,670 --> 00:14:09,700 - Is that a clear read? - Yeah. 319 00:14:10,140 --> 00:14:11,865 Had to ask. 320 00:14:11,900 --> 00:14:14,545 So I haven't been able to ID this Rigands character, 321 00:14:14,580 --> 00:14:17,060 but I did manage to trace three calls made from Topher'cell 322 00:14:17,095 --> 00:14:18,580 to a highly secure VOIP address. 323 00:14:18,615 --> 00:14:19,665 Now two of those calls 324 00:14:19,700 --> 00:14:21,980 came before Fin's murder and the last one, 325 00:14:22,015 --> 00:14:23,977 six hours after Fin's time of death. 326 00:14:24,012 --> 00:14:25,936 Who's the VOIP address belong to? 327 00:14:25,971 --> 00:14:27,825 It's hidden behind an IP spoofer so 328 00:14:27,860 --> 00:14:28,980 it's going to take me a little bit of time 329 00:14:29,020 --> 00:14:30,305 to trace it back to its origin. 330 00:14:30,340 --> 00:14:32,300 - That's pretty suspicious. - Yeah, and it gets more so. 331 00:14:32,335 --> 00:14:33,825 I looked into his finances and 332 00:14:33,860 --> 00:14:37,060 I found a money transfer from his line of credit for 60 grand. 333 00:14:37,095 --> 00:14:38,500 What's odd about that? 334 00:14:38,580 --> 00:14:39,985 Well, the money was transferred to 335 00:14:40,020 --> 00:14:42,020 a numbered account in the Cayman Islands, 336 00:14:42,055 --> 00:14:44,037 just an hour after the second call 337 00:14:44,072 --> 00:14:45,985 was made to that secure VOIP address. 338 00:14:46,020 --> 00:14:49,440 Well, 60 grand, that's chump change for a Nightingale. 339 00:14:49,475 --> 00:14:52,860 To Fin Nightingale, yes. But not so much for Topher. 340 00:14:52,895 --> 00:14:54,220 What are you saying Topher's broke? 341 00:14:54,255 --> 00:14:54,985 About two years ago 342 00:14:55,020 --> 00:14:57,540 Topher lost most of his inheritance to bad investments. 343 00:14:57,580 --> 00:14:58,825 Since then, he's been 344 00:14:58,860 --> 00:15:00,480 staying afloat off of borrowed money, 345 00:15:00,515 --> 00:15:02,100 just trying to keep up appearances. 346 00:15:02,140 --> 00:15:03,665 Wait, so he loses his money, 347 00:15:03,700 --> 00:15:05,620 he's getting kicked out of the family business... 348 00:15:05,655 --> 00:15:08,060 And he makes two calls to a secured line 349 00:15:08,095 --> 00:15:09,305 right before his brother's killed? 350 00:15:09,340 --> 00:15:12,580 Transfers 60 grand he doesn't have the Caymans. 351 00:15:12,615 --> 00:15:13,945 You thinking what I am thinking? 352 00:15:13,980 --> 00:15:16,700 He hired a contract killer to get rid of his brother. 353 00:15:22,020 --> 00:15:25,100 Can you tell me who these three calls were made to? 354 00:15:30,740 --> 00:15:32,820 I'm sorry, I don't remember. 355 00:15:33,860 --> 00:15:35,740 What's your price? 356 00:15:35,940 --> 00:15:37,620 Well why don't you tell us about the 60 grand 357 00:15:37,655 --> 00:15:39,397 you transferred 5 days ago? 358 00:15:39,432 --> 00:15:41,140 - 60 grand? - Mm-hmm. 359 00:15:41,300 --> 00:15:43,460 You expect me to remember how I spent 60 grand? 360 00:15:43,495 --> 00:15:44,785 I spend more for breakfast. 361 00:15:44,820 --> 00:15:49,260 Really? You didn't lose 90% of your inheritance in 362 00:15:49,295 --> 00:15:52,140 - the market meltdown last year? - Excuse me? 363 00:15:52,175 --> 00:15:54,180 Am I getting my information wrong? 364 00:15:54,500 --> 00:15:55,465 I don't remember. 365 00:15:55,500 --> 00:15:57,620 Maybe you can remember who you transferred the money to. 366 00:15:57,655 --> 00:15:59,540 It was to a numbered account in the Caymans. 367 00:15:59,575 --> 00:16:00,940 I don't remember. 368 00:16:01,220 --> 00:16:03,740 You have to spend money to make money. 369 00:16:04,220 --> 00:16:05,980 Do you know who killed your brother. 370 00:16:06,015 --> 00:16:08,020 No, of course not. 371 00:16:08,660 --> 00:16:11,380 How do I get to Fin? I need to talk to him. 372 00:16:12,260 --> 00:16:16,020 There are consequences for actions, Mr. Nightingale. 373 00:16:17,820 --> 00:16:20,260 You sure? 'Cause if you're not telling us something... 374 00:16:20,420 --> 00:16:22,620 Listen. You may not realize but I passed the bar, 375 00:16:22,655 --> 00:16:24,860 so I am very aware of my rights. 376 00:16:24,980 --> 00:16:26,620 Unless you're prepared to arrest me, 377 00:16:26,655 --> 00:16:28,620 this interrogation is over. 378 00:16:32,300 --> 00:16:33,740 So he slammed the door and then 379 00:16:33,775 --> 00:16:35,145 she talked about consequences. 380 00:16:35,180 --> 00:16:37,060 Yeah, do you think she's our contract killer? 381 00:16:37,095 --> 00:16:38,940 I can't be sure, but he mentioned something about 382 00:16:38,975 --> 00:16:40,585 spending money to make money. 383 00:16:40,620 --> 00:16:41,660 Well, she's our only link right now, 384 00:16:41,695 --> 00:16:42,545 we need to find her. 385 00:16:42,580 --> 00:16:43,700 Do you want to make a sketch of her? 386 00:16:43,735 --> 00:16:44,785 I think we can do better than that. 387 00:16:44,820 --> 00:16:46,340 I saw her put her hands on Topher's door, 388 00:16:46,375 --> 00:16:47,917 I think we can get her fingerprints. 389 00:16:47,952 --> 00:16:49,460 - OK, let me talk to Alex. - OK. 390 00:16:50,140 --> 00:16:51,185 Hopefully this mystery woman 391 00:16:51,220 --> 00:16:53,460 - will give us some answers. - Michelle. 392 00:17:04,020 --> 00:17:05,660 What's up? 393 00:17:05,980 --> 00:17:07,700 Nothing. Just thought it might be nice 394 00:17:07,735 --> 00:17:09,420 to come home to a nice meal is all. 395 00:17:09,455 --> 00:17:11,860 Yeah, I can smell that. 396 00:17:13,420 --> 00:17:16,860 Sit. Try it. It's a favourite of mine growing up. 397 00:17:16,895 --> 00:17:20,137 What? I just... Why... is this...? 398 00:17:20,172 --> 00:17:23,345 I really am transparent, aren't I? 399 00:17:23,380 --> 00:17:25,920 Yeah. A little bit, but that's a good thing. 400 00:17:25,955 --> 00:17:28,460 So honestly, what is this? What'd you do? 401 00:17:28,860 --> 00:17:30,265 When we were talking, 402 00:17:30,300 --> 00:17:34,140 you know, about families and parents. I just... 403 00:17:34,175 --> 00:17:36,065 I think it must be hard for you 404 00:17:36,100 --> 00:17:38,820 after all these years not knowing where your mother is. 405 00:17:38,855 --> 00:17:41,740 Uh - huh. My mother. 406 00:17:42,580 --> 00:17:44,420 That's what this is about? 407 00:17:44,900 --> 00:17:48,940 Honestly, not much to know, really. 408 00:17:48,975 --> 00:17:51,580 OK well, what's not much? 409 00:17:51,660 --> 00:17:55,620 Well... Her name was Maya. 410 00:17:56,180 --> 00:17:58,500 And I remember she used to like to 411 00:17:58,535 --> 00:18:00,785 sing along to Janis Joplin songs 412 00:18:00,820 --> 00:18:04,940 and she was last seen in a town named Auburn. 413 00:18:05,300 --> 00:18:09,140 - She... She... - What? 414 00:18:10,780 --> 00:18:12,940 Why are you so interested in this anyway? 415 00:18:12,980 --> 00:18:15,060 Because this is your life and I want to be a part of it. 416 00:18:15,095 --> 00:18:17,900 - You are a part of it. - But... I don't get it. 417 00:18:17,940 --> 00:18:20,385 I mean, don't you want to know where you come from 418 00:18:20,420 --> 00:18:23,060 - or who your family is? - Yeah, of course. Yeah, I do. 419 00:18:23,095 --> 00:18:24,437 Look, Tia, I looked into it. 420 00:18:24,472 --> 00:18:25,780 - But it's a dead end. - OK. 421 00:18:25,815 --> 00:18:27,425 - Trust me. - I just... 422 00:18:27,460 --> 00:18:29,900 - I just thought... - I know what you thought. 423 00:18:30,020 --> 00:18:32,340 I appreciate it. 424 00:18:33,100 --> 00:18:35,060 My past is my past. 425 00:18:35,740 --> 00:18:39,820 I'm happy here with you, in the present. OK? 426 00:18:41,140 --> 00:18:43,780 What's in the soup? Looks great. 427 00:18:47,100 --> 00:18:49,980 Well, we got an ID from the prints that we got at Topher's. 428 00:18:50,100 --> 00:18:51,900 Meet Natalie Gall. 429 00:18:51,940 --> 00:18:54,180 Ex-cop, kicked off the force for substance abuse. 430 00:18:54,215 --> 00:18:55,825 Yeah, went to rehab, cleaned herself up 431 00:18:55,860 --> 00:18:57,820 and she seems to have stayed out of trouble ever since. 432 00:18:57,855 --> 00:18:59,145 So what's she doing now? 433 00:18:59,180 --> 00:19:02,380 - She's working as a PI. - So how's she involved in this? 434 00:19:02,415 --> 00:19:05,060 You can ask her yourself, she's on her way up. 435 00:19:05,095 --> 00:19:07,340 Ah, I got the short straw. Nice. 436 00:19:07,540 --> 00:19:10,780 So, you were at the Nightingale residence recently? 437 00:19:10,940 --> 00:19:14,380 Nightingale? I have no idea who you're talking about. 438 00:19:14,460 --> 00:19:16,505 They know. How do they know? 439 00:19:16,540 --> 00:19:19,780 We found your fingerprints at Topher Nightingale's residence. 440 00:19:19,940 --> 00:19:21,700 We know that he hired you. 441 00:19:22,420 --> 00:19:24,660 I wasn't hired by Topher. 442 00:19:24,700 --> 00:19:26,140 So, why were you there? 443 00:19:26,300 --> 00:19:29,260 I thought he was the father but the DNA wasn't a perfect match. 444 00:19:29,295 --> 00:19:32,100 You were looking for someone's biological father? 445 00:19:32,135 --> 00:19:34,580 Yeah, hardest case of my career. 446 00:19:34,620 --> 00:19:37,000 All I had to go on was an adoption file that 447 00:19:37,035 --> 00:19:39,380 led to "Nowheresville" and back. It was a mess. 448 00:19:39,620 --> 00:19:41,265 He only information that was filled in 449 00:19:41,300 --> 00:19:43,420 was a surname in the birth father's column 450 00:19:43,455 --> 00:19:44,465 and an address. 451 00:19:44,500 --> 00:19:48,100 So all you had to go on was the name Nightingale? 452 00:19:48,140 --> 00:19:51,665 - Not Nightingale. York. - Who's York? 453 00:19:51,700 --> 00:19:54,180 The address I was given was for a Gale Store. 454 00:19:54,215 --> 00:19:56,157 That's the Nightingale's retail chain. 455 00:19:56,192 --> 00:19:58,065 Yeah, at first I thought it was a joke. 456 00:19:58,100 --> 00:20:00,940 Somebody leaving a department store as their home address. 457 00:20:01,420 --> 00:20:03,740 Then I dug a little deeper and it turns out York 458 00:20:03,780 --> 00:20:06,380 is the maiden name of Fin and Topher's mother. 459 00:20:08,060 --> 00:20:10,025 You have the DNA test to prove this? 460 00:20:10,060 --> 00:20:13,140 Yeah, I got a sample off a coffee cup Fin threw away. 461 00:20:13,420 --> 00:20:15,300 And it's a perfect match. 462 00:20:15,620 --> 00:20:17,300 So who's your client? 463 00:20:17,340 --> 00:20:19,960 She gave me a bogus name; clients do it all the time. 464 00:20:19,995 --> 00:20:22,580 They want their anonymity, so they fake their identity. 465 00:20:22,615 --> 00:20:23,945 What'd she look like? 466 00:20:23,980 --> 00:20:27,180 Brown hair, brown eyes, about 5' 4... 467 00:20:32,060 --> 00:20:34,500 This is him? This is my father? 468 00:20:41,460 --> 00:20:43,260 Is that your client? 469 00:20:43,900 --> 00:20:46,140 Yeah, that's her. 470 00:20:48,700 --> 00:20:50,785 So, Carlie is Fin's daughter? 471 00:20:50,820 --> 00:20:51,865 Yeah, I don't know how she did it, 472 00:20:51,900 --> 00:20:54,020 but she's been lying to us the whole time. 473 00:21:02,015 --> 00:21:03,500 Is that her? 474 00:21:03,535 --> 00:21:05,815 Yep, that's the girl who hired me. 475 00:21:06,175 --> 00:21:07,415 You sure? 476 00:21:08,255 --> 00:21:11,055 Yes, that's Fin Nightingale's daughter. 477 00:21:11,255 --> 00:21:12,815 Alright. 478 00:21:17,375 --> 00:21:19,535 Already told you that I never knew Fin Nightingale. 479 00:21:19,570 --> 00:21:21,140 Yeah, you did mention that already. 480 00:21:21,175 --> 00:21:23,055 Alright, so let's leave Fin Nightingale out of this for a second. 481 00:21:23,090 --> 00:21:24,615 Let's talk about Natalie Gall, 482 00:21:24,695 --> 00:21:26,215 the private investigator you hired. 483 00:21:26,250 --> 00:21:28,900 A PI? Are you kidding? 484 00:21:28,935 --> 00:21:32,535 Why on earth would I hire a PI? That makes no sense. 485 00:21:32,570 --> 00:21:34,255 I don't have that kind of cash. 486 00:21:34,535 --> 00:21:36,695 What are they trying to make me say? 487 00:21:37,255 --> 00:21:39,355 So you're saying you didn't hire a PI 488 00:21:39,390 --> 00:21:41,455 to track down your biological parents? 489 00:21:41,490 --> 00:21:42,975 No, of course not. 490 00:21:43,015 --> 00:21:45,815 So you didn't know that Fin Nightingale was your father. 491 00:21:46,615 --> 00:21:48,935 That's why the cops took my DNA. 492 00:21:48,970 --> 00:21:51,255 Andrew Hutton was my father. 493 00:21:53,655 --> 00:21:55,660 He worked in construction his whole life. 494 00:21:55,695 --> 00:21:57,895 He died with my mom in a car accident last year. 495 00:21:57,930 --> 00:21:59,535 Fin Nightingale... 496 00:22:00,695 --> 00:22:01,935 Not my father. 497 00:22:02,135 --> 00:22:04,295 Did you kill Fin Nightingale? 498 00:22:04,415 --> 00:22:05,975 Oh, my G... 499 00:22:07,135 --> 00:22:09,415 I don't want to talk about any of this. I want a lawyer. 500 00:22:09,495 --> 00:22:12,855 - I want to talk to a lawyer. - OK. 501 00:22:15,775 --> 00:22:17,615 She's not making this easy. 502 00:22:18,015 --> 00:22:19,935 Look, I've read people with multiple personalities, 503 00:22:19,970 --> 00:22:22,775 con-artists, even a few psychopaths and 504 00:22:22,855 --> 00:22:24,795 their reads are always a bit off. 505 00:22:24,830 --> 00:22:26,700 With Carlie, I'm reading her clearly. 506 00:22:26,735 --> 00:22:29,015 She's thinking of a reality that she believes in. 507 00:22:29,050 --> 00:22:30,460 We need to keep pressing her. 508 00:22:30,495 --> 00:22:32,140 What if she's on some type of medication 509 00:22:32,175 --> 00:22:34,135 that's blocking your reads, you know, like Tia. 510 00:22:34,170 --> 00:22:35,740 - Yeah, no, no. - You can't read Tia. 511 00:22:35,775 --> 00:22:39,055 Tia... The meds, they block it like a closed door. 512 00:22:39,090 --> 00:22:41,055 With Carlie, it's wide open. 513 00:22:41,090 --> 00:22:41,940 I can see everything. 514 00:22:41,975 --> 00:22:45,255 Corporal, look into Carlie's medical history, anyway. 515 00:22:45,290 --> 00:22:46,935 See if there's some kind of condition. 516 00:22:47,055 --> 00:22:49,340 Yeah, also look into her military history. 517 00:22:49,375 --> 00:22:52,020 See if she's had any contact with chemical weapons 518 00:22:52,055 --> 00:22:54,855 while she was on tour that might've altered her brain chemistry. 519 00:22:54,890 --> 00:22:56,095 Yeah, that might be the case, 520 00:22:56,130 --> 00:22:57,655 but the fact is: 521 00:22:57,815 --> 00:23:00,135 Toby, your reads aren't exactly helping us right now. 522 00:23:00,170 --> 00:23:02,212 If anything, I think they're getting in the way. 523 00:23:02,247 --> 00:23:04,255 Where's the evidence to back all this up, hm? 524 00:23:04,735 --> 00:23:06,695 And if Carlie did do it, why? 525 00:23:06,935 --> 00:23:09,175 Why'd she go to all the trouble of finding her birth father 526 00:23:09,210 --> 00:23:10,300 and then just kill him? 527 00:23:10,335 --> 00:23:12,695 Maybe Fin wanted nothing to do with her, you know? 528 00:23:12,730 --> 00:23:14,300 She was upset and wanted revenge. 529 00:23:14,335 --> 00:23:17,455 Maybe she snapped. She just returned from the tour of duty, 530 00:23:17,490 --> 00:23:20,575 her adoptive parents died year ago in a tragic car accident. 531 00:23:20,610 --> 00:23:22,740 She could be suffering from PTSD. 532 00:23:22,775 --> 00:23:25,255 It's common for someone suffering from mental distress 533 00:23:25,290 --> 00:23:27,055 to construct an alternate reality. 534 00:23:28,215 --> 00:23:29,340 I'm gonna keep working. 535 00:23:29,375 --> 00:23:31,655 Maybe that's why Toby's reads have been so confusing. 536 00:23:31,690 --> 00:23:32,260 It's a lot of "maybes", 537 00:23:32,295 --> 00:23:34,020 we're grasping at straws here, guys. 538 00:23:34,055 --> 00:23:36,015 Get me some evidence, I'll bring her back in. 539 00:23:36,050 --> 00:23:38,655 Till then, I gotta let her go. 540 00:23:41,015 --> 00:23:42,975 Look, I know my reads are a bit confusing right now, 541 00:23:43,010 --> 00:23:43,980 I get it but... 542 00:23:44,015 --> 00:23:46,855 There's just too many coincidences for her not to be connected. 543 00:23:46,890 --> 00:23:48,455 I read Grant and I see her 544 00:23:48,490 --> 00:23:49,620 and Natalie ID's her. 545 00:23:49,655 --> 00:23:51,700 Yeah, she ends up being Fin's daughter. 546 00:23:51,735 --> 00:23:53,615 Yeah, you're right. There's too many connections here, 547 00:23:53,650 --> 00:23:56,335 they all point to her. But, I guess... 548 00:23:56,370 --> 00:23:57,935 - Evidence. - Yeah. 549 00:24:06,335 --> 00:24:08,275 I don't know Oz... It's hard not to question 550 00:24:08,310 --> 00:24:10,215 what I'm getting in the reads right now. 551 00:24:10,735 --> 00:24:12,300 - Maybe it's me. - No, it's not you. 552 00:24:12,335 --> 00:24:14,975 - It's gotta be her, come on. - Maybe I'm losing my touch. 553 00:24:15,010 --> 00:24:16,580 OK, here. I'll prove it to you. Read me. 554 00:24:16,615 --> 00:24:17,735 - No, it's OK, it's OK. - No, no, no. Come on, read me. 555 00:24:17,770 --> 00:24:19,495 I love when you do it. Read me! 556 00:24:21,695 --> 00:24:23,495 You're being ridiculous. Your power's just fine. 557 00:24:23,530 --> 00:24:25,975 Also, you got some ketchup on your chin. 558 00:24:26,695 --> 00:24:27,935 - See, I told you! - Pretty good. 559 00:24:27,970 --> 00:24:28,980 - See, you're good! - OK. 560 00:24:29,015 --> 00:24:31,095 Maybe I need to be more specific. 561 00:24:31,130 --> 00:24:32,060 - Right? - Sure. 562 00:24:32,095 --> 00:24:34,055 Just, think about your day. 563 00:24:34,095 --> 00:24:35,895 What happened, who'd you see? 564 00:24:35,935 --> 00:24:38,215 I'd rather not actually... 565 00:24:39,375 --> 00:24:41,260 I don't think that's a good idea. 566 00:24:41,295 --> 00:24:42,895 You want my advice? You want to know about. 567 00:24:42,930 --> 00:24:45,415 Toby's past? Ask Toby. 568 00:24:46,615 --> 00:24:49,420 You saw Tia? Ask me about what? 569 00:24:49,455 --> 00:24:50,420 I don't know what you're talking about. 570 00:24:50,455 --> 00:24:51,915 OK? But look, your power's in tip-top shape, 571 00:24:51,950 --> 00:24:53,942 - so that's good. Back to work. - No no. 572 00:24:53,977 --> 00:24:55,935 Was she asking about my mother again? 573 00:24:57,135 --> 00:24:59,215 - I don't want to get involved. - I can't believe that 574 00:24:59,250 --> 00:25:01,260 she's still asking about this. I told her to stop. 575 00:25:01,295 --> 00:25:03,175 - Her heart is in the right place. - That's not the point. 576 00:25:03,210 --> 00:25:04,615 She's just looking out for you, bud. 577 00:25:04,650 --> 00:25:06,092 Well whose side are you on? 578 00:25:06,127 --> 00:25:07,500 I'm not on anybody's side. 579 00:25:07,535 --> 00:25:09,455 This is why I don't get involved in family issues. 580 00:25:09,490 --> 00:25:11,375 'Cause it gets messy and I don't want any part of it. 581 00:25:11,410 --> 00:25:12,815 I'm out, starting now. 582 00:25:13,735 --> 00:25:17,295 Sorry, OK? Just, I've got a lot on my plate right now. 583 00:25:17,330 --> 00:25:18,740 OK, so focus on the case. 584 00:25:18,775 --> 00:25:20,715 Alright? Clearly your mind is in tip top shape 585 00:25:20,750 --> 00:25:22,655 so it's this woman who's screwing with you 586 00:25:22,690 --> 00:25:23,975 and figure out why. 587 00:25:25,575 --> 00:25:27,135 - Would you like some dessert? - Yes. 588 00:25:28,415 --> 00:25:29,540 Yeah. That's it. 589 00:25:29,575 --> 00:25:32,055 Great, send it over. OK, thanks. 590 00:25:32,615 --> 00:25:33,860 - Think we got him. - Who? 591 00:25:33,895 --> 00:25:36,500 That was the IRS. The numbered account that. 592 00:25:36,535 --> 00:25:40,495 - Topher sent that 60 grand belongs to... - Ben Rigands. 593 00:25:40,530 --> 00:25:42,935 He's kind of a concierge to the uber rich. 594 00:25:42,970 --> 00:25:44,140 What kind of concierge? 595 00:25:44,175 --> 00:25:45,935 The kind that can get the rich and famous 596 00:25:45,970 --> 00:25:47,020 whatever they need. 597 00:25:47,055 --> 00:25:48,340 He's a kind of a connector. 598 00:25:48,375 --> 00:25:51,015 You know, illegal substances, escorts, etcetera. 599 00:25:51,050 --> 00:25:52,980 - Contract killers? - Possibly. 600 00:25:53,015 --> 00:25:56,015 - We've got to get Topher back in here. - Yeah. 601 00:25:58,735 --> 00:26:00,695 So how do you know Ben Rigands? 602 00:26:00,730 --> 00:26:02,015 Never seen him before. 603 00:26:02,335 --> 00:26:03,820 How did they find him? 604 00:26:03,855 --> 00:26:07,095 You transferred 60 grand to him. What was it for? 605 00:26:07,130 --> 00:26:09,175 I already told you, I don't remember. 606 00:26:10,375 --> 00:26:12,695 I want him taken out. 607 00:26:14,895 --> 00:26:17,335 Well we have a team apprehending him as we speak, 608 00:26:17,370 --> 00:26:19,775 so you can either tell us what you hired him for 609 00:26:19,895 --> 00:26:22,415 or you can let him make his own statement. 610 00:26:24,135 --> 00:26:26,375 This isn't how I wanted it to come out. 611 00:26:26,410 --> 00:26:27,460 What to come out? 612 00:26:27,495 --> 00:26:29,395 Rigands. Yes, I paid him the money, 613 00:26:29,430 --> 00:26:31,382 but it was a business transaction 614 00:26:31,417 --> 00:26:33,456 for services rendered, that's all. 615 00:26:33,491 --> 00:26:35,495 And what were those services, exactly? 616 00:26:35,615 --> 00:26:38,975 - I can't say. - Did you hire him to kill your brother? 617 00:26:39,010 --> 00:26:41,575 No. Of course not. 618 00:26:42,455 --> 00:26:44,300 Fin and I had our issues. 619 00:26:44,335 --> 00:26:47,215 He may have treated me like garbage my whole life, 620 00:26:47,250 --> 00:26:49,700 but kill him? God. 621 00:26:49,735 --> 00:26:53,615 No. Never. He was my family, my brother. 622 00:26:53,655 --> 00:26:56,895 Never had to do a thing. Someone else hated him more than me. 623 00:27:00,975 --> 00:27:02,540 So what? Is he playing us? 624 00:27:02,575 --> 00:27:04,455 Actually, it looks like he's telling the truth. 625 00:27:04,490 --> 00:27:06,020 Using the minimum ping RTT measurements, 626 00:27:06,055 --> 00:27:08,695 I was finally able to geolocate the specified target host. 627 00:27:08,730 --> 00:27:10,495 Woah, woah. English. 628 00:27:11,495 --> 00:27:13,935 I know who owns the secure VOIP phone. 629 00:27:13,975 --> 00:27:18,055 The one that Rigands was putting Topher in touch with was... 630 00:27:19,135 --> 00:27:21,940 Francois Gilles. A brilliant businessman, 631 00:27:21,975 --> 00:27:23,775 a prolific investor, this guy's up there with Buffet, 632 00:27:23,810 --> 00:27:25,380 icon, I mean, the best. 633 00:27:25,415 --> 00:27:26,620 What does he have to do with this? 634 00:27:26,655 --> 00:27:29,695 Well, I made a few calls and it seems like Topher, 635 00:27:29,730 --> 00:27:31,172 in collusion with Ben Rigands, 636 00:27:31,207 --> 00:27:32,580 has been making discrete plays 637 00:27:32,615 --> 00:27:35,395 to shareholders trying to convince them to sell to Francois. 638 00:27:35,430 --> 00:27:38,175 So he was trying to sell the family business from under Fin? 639 00:27:38,210 --> 00:27:41,775 Yeah, he orchestrates a hostile takeover in exchange 640 00:27:41,810 --> 00:27:43,940 for taking Fin out and making way for Topher. 641 00:27:43,975 --> 00:27:46,615 "Take Fin out." That's what Topher was talking about. 642 00:27:46,935 --> 00:27:48,175 So he wasn't trying to kill his brother? 643 00:27:48,210 --> 00:27:49,415 No, he was just trying to get his brother 644 00:27:49,450 --> 00:27:51,055 pushed out of the company. 645 00:27:51,095 --> 00:27:52,535 We gotta get back to Carlie. 646 00:27:52,575 --> 00:27:54,295 - With what? - We know she's been lying to us. 647 00:27:54,330 --> 00:27:56,135 Natalie Gall, Grant Evans have ID'd her. 648 00:27:56,170 --> 00:27:57,340 It's not enough. 649 00:27:57,375 --> 00:27:59,015 Then we keep questioning her. Like you said, 650 00:27:59,050 --> 00:28:00,055 she's gotta have a breaking point. 651 00:28:00,090 --> 00:28:01,180 I agree. Toby, I do. 652 00:28:01,215 --> 00:28:03,695 But there's no way Becker is going to allow us to bring her back 653 00:28:03,730 --> 00:28:06,335 in without supporting evidence. I'm sorry. 654 00:28:21,935 --> 00:28:23,495 Carlie? 655 00:28:23,935 --> 00:28:25,095 Carlie. Hey. 656 00:28:25,175 --> 00:28:26,415 Hey. Hi. 657 00:28:26,855 --> 00:28:29,175 Hey, I just want to ask you a few more questions. 658 00:28:30,415 --> 00:28:31,980 Of course. Yeah, sure. 659 00:28:32,015 --> 00:28:34,455 Great, good. I was just hoping you could walk me through 660 00:28:34,490 --> 00:28:35,935 what you did on the night of Fin's murder. 661 00:28:35,970 --> 00:28:38,095 Where you were, who you were with. 662 00:28:38,255 --> 00:28:39,935 Well, I thought that we already went through all of this. 663 00:28:39,970 --> 00:28:42,615 We did, but there was a few holes in your time-line. 664 00:28:44,455 --> 00:28:46,595 OK. I was at home for most of the day 665 00:28:46,630 --> 00:28:48,735 and I had a job interview at night. 666 00:28:48,770 --> 00:28:50,335 Oh yeah, what time was that? 667 00:28:50,375 --> 00:28:52,580 Around... 10:00 pm? 668 00:28:52,615 --> 00:28:55,535 Mm-hmm. And the first time that you heard of Fin Nightingale, 669 00:28:55,570 --> 00:28:56,180 when was that? 670 00:28:56,215 --> 00:28:59,175 - The next morning on the news. - Thought that was in the paper. 671 00:28:59,775 --> 00:29:02,900 - Yeah it was in the paper. - OK. 672 00:29:02,935 --> 00:29:04,655 And you weren't aware that he was your father 673 00:29:04,690 --> 00:29:06,015 until the interrogation with us? 674 00:29:06,050 --> 00:29:07,855 Yeah, exactly. I was... 675 00:29:08,895 --> 00:29:09,940 Don't walk away from me! 676 00:29:09,975 --> 00:29:12,135 - I need you to get out of my house. - You are my father! 677 00:29:12,170 --> 00:29:14,300 Look. I can't be, OK? I never had a daughter. 678 00:29:14,335 --> 00:29:17,335 - Grant, get in here! - I can find my own way out. 679 00:29:21,255 --> 00:29:23,295 Did you ever meet your uncle Topher Nightingale? 680 00:29:23,895 --> 00:29:26,295 Look, no. I don't know any of them. 681 00:29:26,535 --> 00:29:28,260 I don't want to know any of them. 682 00:29:28,295 --> 00:29:30,535 My own father and mother never cared about me. 683 00:29:30,570 --> 00:29:31,815 Gave me up. 684 00:29:32,535 --> 00:29:35,055 What about your mother? Aren't you curious to find her? 685 00:29:35,090 --> 00:29:36,775 No. I... no. 686 00:29:42,015 --> 00:29:43,815 What are you doing here? 687 00:29:44,735 --> 00:29:46,295 It's not going to make me change my mind. 688 00:29:46,330 --> 00:29:47,892 I told you we're done. 689 00:29:47,927 --> 00:29:49,455 But I'm your daughter. 690 00:29:56,375 --> 00:29:59,015 OK, um. Why don't we go down to the IIB 691 00:29:59,055 --> 00:30:00,695 and put all this on the record? 692 00:30:01,695 --> 00:30:02,420 Yeah, sure. 693 00:30:02,455 --> 00:30:04,215 - Car's just over here. - OK, yeah. 694 00:30:05,535 --> 00:30:07,215 Help me! Help me! He's attacking me! 695 00:30:07,250 --> 00:30:09,535 Hey buddy, is there a problem? 696 00:30:12,695 --> 00:30:15,575 I'm a cop! IIB, OK?! 697 00:30:27,948 --> 00:30:29,033 So Carlie killed Fin. 698 00:30:29,068 --> 00:30:31,308 She finally broke and I was able to see what really happened. 699 00:30:31,343 --> 00:30:33,628 I guess no one can keep up a charade like that forever. 700 00:30:33,663 --> 00:30:34,753 What kind of car did she drive off in? 701 00:30:34,788 --> 00:30:36,728 A Burgundy beater, I didn't get a license plate. 702 00:30:36,763 --> 00:30:38,668 She doesn't have a car, as far as I can tell. 703 00:30:38,703 --> 00:30:39,673 It may have been stolen. 704 00:30:39,708 --> 00:30:41,668 I'll check to see if any thefts have been reported. 705 00:30:41,703 --> 00:30:43,668 Also check surveillance cameras in the area. 706 00:30:43,703 --> 00:30:44,673 We got an APB out on her, 707 00:30:44,708 --> 00:30:46,428 but she's got a pretty good head start. 708 00:30:46,463 --> 00:30:47,393 Where's she going? 709 00:30:47,428 --> 00:30:49,628 She's desperate. She knows time is running out. 710 00:30:49,663 --> 00:30:50,673 You know, when I read her, 711 00:30:50,708 --> 00:30:52,548 she said something about how her mother and father 712 00:30:52,583 --> 00:30:53,433 never really cared. 713 00:30:53,468 --> 00:30:55,348 If she killed Fin because she felt abandoned, 714 00:30:55,383 --> 00:30:57,193 what's to stop her from finding her mother? 715 00:30:57,228 --> 00:30:59,548 Well, the PI said that she never found her mother. 716 00:30:59,583 --> 00:31:00,153 No, she didn't. 717 00:31:00,188 --> 00:31:01,668 But now that we know where the father is, 718 00:31:01,703 --> 00:31:03,265 maybe we can find the mother. 719 00:31:03,300 --> 00:31:04,828 And probably so can Carlie. 720 00:31:04,948 --> 00:31:05,828 Right. 721 00:31:07,788 --> 00:31:09,673 OK. Fin was 42, 722 00:31:09,708 --> 00:31:10,873 that means he was 16 723 00:31:10,908 --> 00:31:11,868 when Carlie was conceived. 724 00:31:11,903 --> 00:31:12,793 He was in high school. 725 00:31:12,828 --> 00:31:15,108 He went to one of those posh Private schools. 726 00:31:15,143 --> 00:31:16,508 What about Topher and the butler? 727 00:31:16,543 --> 00:31:17,833 They know who the mother is? 728 00:31:17,868 --> 00:31:19,028 They both claim to have no knowledge 729 00:31:19,063 --> 00:31:20,828 of Fin ever fathering a child. 730 00:31:21,268 --> 00:31:22,953 If we can get a list of every girl 731 00:31:22,988 --> 00:31:24,748 that went to Fin's school at that time, 732 00:31:25,028 --> 00:31:27,228 we may be able to find her by process of elimination. 733 00:31:27,388 --> 00:31:29,348 - Let's start making calls. - Let's go. 734 00:31:32,348 --> 00:31:34,808 Hello, hi. Uh, this is Dev Clark... 735 00:31:34,843 --> 00:31:37,268 No, no, no. No, no. Fin Nightingale. 736 00:31:37,628 --> 00:31:38,433 OK. 737 00:31:38,468 --> 00:31:40,748 Hi, this is Dev Clark with the IIB, I'm calling... 738 00:31:40,783 --> 00:31:42,485 Hi, is this Brenda de Teran? 739 00:31:42,520 --> 00:31:44,054 This is Toby Logan with the IIB. 740 00:31:44,089 --> 00:31:45,553 OK, thank you for your time. 741 00:31:45,588 --> 00:31:47,188 Alright, thank you for your help. 742 00:31:47,588 --> 00:31:48,788 Yep, thanks. 743 00:31:51,788 --> 00:31:53,548 Well, we're almost through Fin's entire class, 744 00:31:53,583 --> 00:31:55,353 plus a grade on either side. 745 00:31:55,388 --> 00:31:56,673 He could've met the girl anywhere. 746 00:31:56,708 --> 00:31:58,908 We should be looking at other schools, Michelle. 747 00:32:01,868 --> 00:32:03,108 Thank you. 748 00:32:03,628 --> 00:32:05,348 Guys, I think I got something. 749 00:32:05,868 --> 00:32:09,268 OK. Victoria Marx. 750 00:32:09,428 --> 00:32:11,193 She's in the year behind Fin. 751 00:32:11,228 --> 00:32:13,228 Looks like she left halfway through her grade 10 year 752 00:32:13,263 --> 00:32:15,348 to go to a finishing school in Paris, France. 753 00:32:15,383 --> 00:32:16,873 Now, I've got a diploma, 754 00:32:16,908 --> 00:32:18,753 I've got flight logs to and from Paris. 755 00:32:18,788 --> 00:32:20,228 For all intents and purposes, she was there. 756 00:32:20,263 --> 00:32:21,713 I sense a "but" coming on. 757 00:32:21,748 --> 00:32:24,768 Well, I spoke to her teachers and her classmates. 758 00:32:24,803 --> 00:32:27,788 No one, not one person, remembers her at that school. 759 00:32:27,868 --> 00:32:29,873 - It was a cover. - Yeah, very expensive cover. 760 00:32:29,908 --> 00:32:32,668 She paid to go to a fancy finishing school in Paris, France, 761 00:32:32,703 --> 00:32:33,705 but didn't attend. 762 00:32:33,740 --> 00:32:34,673 Do we have an address? 763 00:32:34,708 --> 00:32:37,308 Alright, we've gotta get to her before Carlie does. 764 00:32:42,868 --> 00:32:44,433 So, what is this all about exactly? 765 00:32:44,468 --> 00:32:46,828 I'm pulled from my home, told practically nothing. 766 00:32:47,868 --> 00:32:50,708 Uh, Fin Nightingale was killed a few days ago. 767 00:32:51,988 --> 00:32:54,948 I heard. But what does that have to do with me? 768 00:32:54,983 --> 00:32:56,948 I haven't seen him in years. 769 00:32:59,908 --> 00:33:01,428 Do you recognize her? 770 00:33:03,028 --> 00:33:05,068 Could it be? 771 00:33:05,548 --> 00:33:06,553 We believe that this woman, 772 00:33:06,588 --> 00:33:09,308 Carlie Hutton, was involved in his death. 773 00:33:09,628 --> 00:33:11,468 Is this your daughter, Ms. Marx? 774 00:33:14,668 --> 00:33:17,468 You have to understand. I was... 775 00:33:18,548 --> 00:33:22,428 So young. Young and in love. 776 00:33:22,948 --> 00:33:27,668 And... when my mother found out I was pregnant, 777 00:33:27,703 --> 00:33:29,868 she made my decision for me. 778 00:33:30,308 --> 00:33:32,188 So she took you out of school for the year 779 00:33:32,223 --> 00:33:34,068 and made it look like you were in France? 780 00:33:34,388 --> 00:33:36,908 She did. But I never left the country. 781 00:33:36,988 --> 00:33:39,028 Wait, so your mother handled the adoption? 782 00:33:39,308 --> 00:33:41,233 Well, she tried to involve Fin's mother, 783 00:33:41,268 --> 00:33:43,868 but Mrs. Nightingale would have nothing to do with it. 784 00:33:44,588 --> 00:33:45,713 From my understanding, 785 00:33:45,748 --> 00:33:48,868 there was a very large payment to keep my family quiet. 786 00:33:48,903 --> 00:33:51,908 - And Fin never knew? - No, he didn't. 787 00:33:52,228 --> 00:33:55,228 The only information that we have from the adoption papers 788 00:33:55,263 --> 00:33:58,228 is the name York and the address for one of the Gale stores. 789 00:33:59,148 --> 00:34:01,393 - York? - Fin's mother's maiden name. 790 00:34:01,428 --> 00:34:04,588 That's how the PI and ultimately Carlie found Fin. 791 00:34:05,708 --> 00:34:07,668 Sounds like something my mother would do. 792 00:34:07,708 --> 00:34:09,828 She was always one to hold a grudge. 793 00:34:11,068 --> 00:34:13,028 The reason that we brought you here is because 794 00:34:13,063 --> 00:34:15,065 we fear that you may be in danger. 795 00:34:15,100 --> 00:34:17,068 That she may be coming after you next. 796 00:34:18,868 --> 00:34:22,228 She must be so hurt to be that vengeful. 797 00:34:23,548 --> 00:34:26,828 I tried looking for them for years. I just... 798 00:34:26,863 --> 00:34:30,108 - I had to give up eventually. - I'm sorry. Them? 799 00:34:31,068 --> 00:34:34,188 You didn't know? I had twins. 800 00:34:39,628 --> 00:34:43,508 Let's meet Margot Gates. This is Carlie's twin. 801 00:34:44,068 --> 00:34:46,748 I was able to subpoena the files from the adoption agency 802 00:34:46,783 --> 00:34:48,708 and identify the family that she was placed with. 803 00:34:48,743 --> 00:34:50,353 She lives in upstate New York, 804 00:34:50,388 --> 00:34:52,948 she travelled from foster home to foster home, 805 00:34:52,983 --> 00:34:55,305 she's all of her life been sort of a drifter. 806 00:34:55,340 --> 00:34:57,628 Yeah, I knew a lot of kids like that growing up. 807 00:34:58,068 --> 00:34:59,668 I almost ended up one of them. 808 00:35:00,228 --> 00:35:02,468 So, could Margot be our killer? 809 00:35:02,988 --> 00:35:05,073 That would explain why your reads of Carlie 810 00:35:05,108 --> 00:35:08,028 - haven't made any sense. - So if Carlie didn't kill Fin, 811 00:35:08,228 --> 00:35:10,553 the woman I saw in the parking lot was Margot? 812 00:35:10,588 --> 00:35:12,788 So what was she doing at Carlie's apartment building? 813 00:35:12,988 --> 00:35:15,388 - They in this thing together? - Is Carlie still missing? 814 00:35:15,548 --> 00:35:18,588 We have a unit looking but uh, there's no sightings as of yet. 815 00:35:18,623 --> 00:35:20,428 Yeah, right before I saw Margot in the parking lot, 816 00:35:20,463 --> 00:35:21,925 I heard her trunk slam shut. 817 00:35:21,960 --> 00:35:23,388 What if Carlie's not on the run? 818 00:35:23,423 --> 00:35:24,908 What if Margot took her? 819 00:35:24,943 --> 00:35:25,473 Know what? 820 00:35:25,508 --> 00:35:27,428 Let me check what kind of phone Margot has, 821 00:35:27,463 --> 00:35:29,228 maybe we can get a GPS signal on. 822 00:35:29,628 --> 00:35:31,468 Why would she kidnap Carlie? 823 00:35:31,708 --> 00:35:32,953 Well, it's been all over the news 824 00:35:32,988 --> 00:35:35,188 since it broke that she was Fin's heir. 825 00:35:36,748 --> 00:35:37,988 OK, here it is. 826 00:35:39,828 --> 00:35:41,748 Oh, you're not going to believe this. 827 00:35:41,948 --> 00:35:43,553 Nightingale residence. 828 00:35:43,588 --> 00:35:45,313 Well, she never intended to go after the mother. 829 00:35:45,348 --> 00:35:47,948 Maybe she's trying to wipe out the entire Nightingale lineage. 830 00:35:47,983 --> 00:35:51,033 First Fin, then Carlie, now Topher. 831 00:35:51,068 --> 00:35:53,068 The entire Nightingale trust would go to her. 832 00:35:53,103 --> 00:35:54,308 Yeah, let's go. 833 00:36:07,548 --> 00:36:09,428 She killed Topher. 834 00:36:09,508 --> 00:36:13,708 Ah! Agh! Ah! 835 00:36:14,388 --> 00:36:16,428 Drop the gun. Now. 836 00:36:16,628 --> 00:36:18,468 Please! Help me! Help me! 837 00:36:18,503 --> 00:36:19,965 I didn't do this. I swear. 838 00:36:20,000 --> 00:36:21,393 Hey, let me see. Let me see. 839 00:36:21,428 --> 00:36:24,028 First she killed Topher, and she shot me! 840 00:36:24,063 --> 00:36:25,788 I didn't shoot her! She's lying! 841 00:36:26,068 --> 00:36:27,873 She's setting me up! 842 00:36:27,908 --> 00:36:29,268 Wait, what happened, Carlie? 843 00:36:29,468 --> 00:36:30,553 She brought me here, 844 00:36:30,588 --> 00:36:31,968 said there wasn't enough money 845 00:36:32,003 --> 00:36:33,348 - to go around. - She's lying. 846 00:36:34,748 --> 00:36:37,348 You're my sister. You're the one who killed Fin. 847 00:36:37,383 --> 00:36:39,828 Get in the trunk, now. 848 00:36:42,348 --> 00:36:43,908 Go! 849 00:36:48,028 --> 00:36:51,428 Why did you do this? Are you trying to set up Carlie? 850 00:36:51,708 --> 00:36:53,428 She shot me! 851 00:36:59,288 --> 00:37:00,533 Why are you doing this? 852 00:37:00,568 --> 00:37:03,128 Because for once, I'm taking what I'm owed. 853 00:37:04,248 --> 00:37:06,733 No. You shot yourself. She shot herself! 854 00:37:06,768 --> 00:37:09,468 No, I didn't, it was her! She killed our father! 855 00:37:09,503 --> 00:37:12,168 No, this is over. You killed Fin, didn't you? 856 00:37:12,328 --> 00:37:14,888 No, wait! Wait! Please. Please. 857 00:37:14,923 --> 00:37:16,448 You have to understand. 858 00:37:16,483 --> 00:37:19,008 Just, let me... 859 00:37:19,208 --> 00:37:20,688 OK. 860 00:37:22,328 --> 00:37:24,728 OK. I didn't plan any of this. 861 00:37:26,008 --> 00:37:27,848 I didn't need him to want me. 862 00:37:27,883 --> 00:37:29,248 Fin? 863 00:37:29,368 --> 00:37:32,368 He just had to give me the cash and I would've shut up. 864 00:37:32,448 --> 00:37:35,128 OK? Nobody needed to know that he had a daughter. 865 00:37:35,488 --> 00:37:37,448 Nobody. I could've just walked away 866 00:37:37,483 --> 00:37:39,408 but he treated me like I was nothing. 867 00:37:39,443 --> 00:37:41,568 So you set up Carlie? 868 00:37:43,208 --> 00:37:45,248 Well, I saw her on the news and I thought that... 869 00:37:46,328 --> 00:37:48,488 Finally the world had given me a break. 870 00:37:48,888 --> 00:37:50,328 A way out. 871 00:37:51,168 --> 00:37:53,188 I knew what I had to do, I didn't have a choice. 872 00:37:53,223 --> 00:37:55,208 There's always a choice. I'm going to call this in. 873 00:37:55,243 --> 00:37:56,733 No. Not with me. 874 00:37:56,768 --> 00:37:59,608 Dev, I need you to send an ambulance to the Nightingale residence. 875 00:37:59,643 --> 00:38:01,013 I guess I should've known. 876 00:38:01,048 --> 00:38:03,368 People like me, we don't have happy endings. 877 00:38:03,403 --> 00:38:05,568 Hey. I'm your sister. 878 00:38:06,328 --> 00:38:09,008 Your family. I could've helped you. 879 00:38:09,043 --> 00:38:10,853 Alright, thanks man. 880 00:38:10,888 --> 00:38:13,448 I guess we'll never know now, will we? 881 00:38:15,808 --> 00:38:17,488 You're under arrest for the murder of 882 00:38:17,523 --> 00:38:19,488 Fin and Topher Nightingale. 883 00:38:19,608 --> 00:38:21,053 It's my duty to inform you 884 00:38:21,088 --> 00:38:23,053 that you have the right to retain and instruct 885 00:38:23,088 --> 00:38:26,448 counsel of your choice in private and without delay. 886 00:39:50,288 --> 00:39:51,928 Where you been? 887 00:39:52,288 --> 00:39:53,653 Oh, oh... 888 00:39:53,688 --> 00:39:57,248 New story. Following a lead, it turned out to be... 889 00:39:57,283 --> 00:39:59,128 - Tia? - Dead end. 890 00:40:00,408 --> 00:40:02,208 Transparent? 891 00:40:03,648 --> 00:40:06,533 Looking into my mother only leads to dead ends. 892 00:40:06,568 --> 00:40:09,608 I know but... how can somebody just disappear into thin air like that? 893 00:40:09,643 --> 00:40:11,865 I mean, I've followed every lead, I've called any... 894 00:40:11,900 --> 00:40:14,088 Look, when I told you not to look into it, I mean it. 895 00:40:14,123 --> 00:40:16,085 - I know, but Toby... - The last time 896 00:40:16,120 --> 00:40:18,048 she was in my life, people got hurt, Tia. 897 00:40:18,083 --> 00:40:19,533 Toby, I'm not afraid. 898 00:40:19,568 --> 00:40:21,128 And I'm not a case. I'm not a story, 899 00:40:21,163 --> 00:40:22,968 don't be a reporter. 900 00:40:23,008 --> 00:40:25,008 I don't want to lose you. 901 00:40:25,768 --> 00:40:28,208 OK... I didn't... 902 00:40:28,768 --> 00:40:29,613 I know. 903 00:40:29,648 --> 00:40:32,308 I didn't want to open up something that would hurt you... 904 00:40:32,343 --> 00:40:34,968 You have to believe that I'm comfortable with my past. 905 00:40:35,003 --> 00:40:36,608 I made peace with it. 906 00:40:36,888 --> 00:40:41,208 I'm interested in you and the future we have together. 907 00:40:43,728 --> 00:40:45,368 Case closed? 908 00:40:46,408 --> 00:40:48,908 honestly, I'm afraid the trail's too 909 00:40:48,943 --> 00:40:51,408 - cold even for my skills. - Good. 910 00:40:52,008 --> 00:40:54,328 I ordered Indian. You hungry? 911 00:40:54,608 --> 00:40:56,088 I would love that. 912 00:40:56,123 --> 00:40:56,848 Good. 913 00:41:03,768 --> 00:41:05,213 - Hello? - Hi. 914 00:41:05,248 --> 00:41:06,848 Can I speak to Tia Tremblay? 915 00:41:06,888 --> 00:41:08,133 This is she. 916 00:41:08,168 --> 00:41:10,493 Yeah, I'm returning your call. 917 00:41:10,528 --> 00:41:13,568 You want to know about your friend's mother, Maya. 918 00:41:13,768 --> 00:41:15,413 I remember her. 919 00:41:15,448 --> 00:41:19,928 I might be able to tell you some things about her. 70953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.