All language subtitles for The Listener S05E02 The Lockup 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,737 --> 00:00:06,421 No. So I... all... When I was growing up, I thought pea meant 2 00:00:06,456 --> 00:00:08,745 please pass the salt so I... But there's no salt, 3 00:00:08,785 --> 00:00:10,668 so then my mother's like, yeah, the S is shut up, 4 00:00:10,708 --> 00:00:13,152 so I never got salt anyway. Thank you very much, Michelle. 5 00:00:13,187 --> 00:00:15,115 Oh, now this is a cheeseburger! Look at this! 6 00:00:15,155 --> 00:00:16,998 - Am I right? - It's a nice sports bar. 7 00:00:17,038 --> 00:00:18,921 Sports bar? Oh no, my friend. 8 00:00:18,961 --> 00:00:21,325 This is no mere sports bar. This is a "gastropub," 9 00:00:21,365 --> 00:00:24,310 all right? This is an establishment where fine cuisine 10 00:00:24,345 --> 00:00:27,255 and top flight libations merge in a feast for the senses. 11 00:00:27,335 --> 00:00:28,857 - It's cool. - Sure. 12 00:00:28,897 --> 00:00:30,941 - Cocktails are amazing, right? - Speaking of which, 13 00:00:30,976 --> 00:00:32,784 see this? This is Jason right here. 14 00:00:32,824 --> 00:00:36,229 He was voted the top concoctor of all things alcoholic 15 00:00:36,269 --> 00:00:40,596 - 2 years in a row. - I love it, Oz. Really. I do. 16 00:00:40,636 --> 00:00:43,601 Hey. Hold on here. What are you guys up to? 17 00:00:43,681 --> 00:00:45,564 - You guys are acting funny. - Funny? 18 00:00:45,604 --> 00:00:47,768 Why do you care about this Jason guy and the drinks? 19 00:00:47,808 --> 00:00:51,814 Why do I care? Because... 20 00:00:51,894 --> 00:00:53,898 - OK, just tell them. - I bought the place! 21 00:00:53,978 --> 00:00:55,620 - What? - Ha! Ha! Right? 22 00:00:55,661 --> 00:00:57,904 I mean, I didn't buy... I bought into the place, 23 00:00:57,984 --> 00:00:59,987 not the whole... It's my cousin's place. You know, 24 00:01:00,028 --> 00:01:01,951 he's a great chef, top of his class at culinary school, 25 00:01:01,991 --> 00:01:03,834 but he's not really into the business side of it 26 00:01:03,914 --> 00:01:06,678 - so that's where I come in. - Sandy, you're good with this? 27 00:01:06,718 --> 00:01:09,042 Of course I am. Why wouldn't I be? 28 00:01:09,082 --> 00:01:11,165 - What about your hospital job? - I'll do both. 29 00:01:11,206 --> 00:01:12,733 - You'll do both? - Yeah, it's what I said. 30 00:01:12,768 --> 00:01:15,012 - You said you'll do both. - Not worried about me, are you? 31 00:01:15,047 --> 00:01:16,935 - No, no. - Oh, I see. You're worried 32 00:01:17,015 --> 00:01:19,619 that I'm gonna not have enough time for you, is that it? 33 00:01:19,659 --> 00:01:22,263 Look at the little crinkle in his wolf blue eyes. 34 00:01:22,343 --> 00:01:24,707 He's afraid he'll be looooonely. 35 00:01:24,787 --> 00:01:26,670 - Oh, my gosh! - Looooonely! 36 00:01:26,710 --> 00:01:29,114 No, no, no. I'm not worried about me, Oz. 37 00:01:29,154 --> 00:01:31,358 The two of you, I mean you barely see each other as it is 38 00:01:31,398 --> 00:01:33,246 and how are you gonna make this work? 39 00:01:33,281 --> 00:01:35,424 Oh, it's gonna work out just fine. Am I right? 40 00:01:35,459 --> 00:01:37,568 Of course. Where there's a will, there's a way. 41 00:01:37,608 --> 00:01:39,852 - Exactly. - Yeah. 42 00:01:39,892 --> 00:01:42,736 - Cheers to you, my friend! - And cheers to you! 43 00:01:42,776 --> 00:01:45,621 What's your forecast for the future, Alphonse? 44 00:01:45,701 --> 00:01:47,544 The Titans are playing hot. We're in shape. 45 00:01:47,584 --> 00:01:49,352 Our heads are good. 46 00:01:49,387 --> 00:01:51,230 So, you're feeling good about the quarterfinals on Monday? 47 00:01:51,265 --> 00:01:53,118 Well, this is one of the biggest games 48 00:01:53,153 --> 00:01:55,036 in university football and we're ready for it. 49 00:01:55,076 --> 00:01:57,039 I gotta give a lot of credit to our defense. 50 00:01:57,119 --> 00:01:58,922 They've really been bringing it all season. 51 00:01:58,962 --> 00:02:00,845 And as long as we don't lose that momentum... 52 00:02:00,885 --> 00:02:03,850 Hey, whoa, whoa, whoa! Hey, hey! They've got me, right? 53 00:02:03,885 --> 00:02:06,815 Huh? So we don't have to worry about losing momentum. 54 00:02:06,855 --> 00:02:08,337 Ha! Ha! 55 00:02:08,378 --> 00:02:10,105 We won't lose against the Dragons. 56 00:02:10,140 --> 00:02:11,903 Thanks, Alphonse. We're all cheering for you. 57 00:02:11,983 --> 00:02:13,666 - Good luck on Monday. - Thank you. 58 00:02:13,706 --> 00:02:16,430 OK, feed's down. 59 00:02:16,511 --> 00:02:19,435 What? You got a problem? 60 00:02:19,475 --> 00:02:21,318 No, no, no, no. 61 00:02:21,358 --> 00:02:23,762 - Do you got a problem? - Come on, man. 62 00:02:31,775 --> 00:02:33,818 - Whoa! Whoa, whoa, whoa! - Keep rolling! 63 00:02:33,859 --> 00:02:36,543 Stop! Move! Move back! 64 00:02:36,583 --> 00:02:39,127 Back off, back off! Back off! 65 00:02:39,162 --> 00:02:41,671 Come on! Jesus! Will you? 66 00:02:41,711 --> 00:02:44,401 Come on! Come on! 67 00:02:54,309 --> 00:02:56,432 No, it... it's the bottle on the shelf, 68 00:02:56,472 --> 00:02:59,838 not in the door. They're dated for a reason, OK? 69 00:02:59,878 --> 00:03:01,801 You just need to look at the schedule. 70 00:03:01,841 --> 00:03:03,844 I know. I'm sorry. 71 00:03:03,884 --> 00:03:06,569 Of course, you can handle it. 72 00:03:06,609 --> 00:03:10,094 OK, you too. Yeah. Bye. 73 00:03:12,058 --> 00:03:13,380 Hey! 74 00:03:13,420 --> 00:03:16,505 Mmm. Hey. 75 00:03:16,545 --> 00:03:18,233 So? Any news? 76 00:03:18,268 --> 00:03:20,311 I was gonna ask you guys the same thing. 77 00:03:20,351 --> 00:03:22,474 No. I mean, they've gotta make a decision soon, right? 78 00:03:22,514 --> 00:03:24,397 Klein's been gone a month. 79 00:03:24,437 --> 00:03:26,921 Klein wrote you an amazing recommendation. Job is yours. 80 00:03:26,962 --> 00:03:29,686 Yeah. From what I hear, they interviewed, like, 10 top-notch candidates. 81 00:03:29,726 --> 00:03:32,370 - A mere formality. - Well, until we hear otherwise, 82 00:03:32,410 --> 00:03:35,175 I guess it's, what, business as usual. 83 00:03:38,380 --> 00:03:40,543 - Thanks a lot. - Becker? 84 00:03:40,583 --> 00:03:42,667 Brian Becker. 85 00:03:42,707 --> 00:03:45,391 Until recently, I was an inspector at the Metro Major 86 00:03:45,471 --> 00:03:47,955 Crimes Unit. Superintendent Parker wanted to come down and 87 00:03:48,035 --> 00:03:52,242 do this himself but I figured I'd save him the hassle. 88 00:03:52,282 --> 00:03:55,207 I'm the new head of the unit. 89 00:03:57,811 --> 00:04:01,096 From Metro to IIB, that... that's quite a promotion. 90 00:04:01,177 --> 00:04:04,262 Well, I'm quite a cop. 91 00:04:04,302 --> 00:04:07,226 Sergeant McCluskey. You've got a lot of fans. 92 00:04:07,306 --> 00:04:08,669 I'm looking forward to working with you. 93 00:04:08,709 --> 00:04:10,431 Corporal Clark, I've heard great things about you. 94 00:04:10,472 --> 00:04:12,835 Looking forward to it too. And Toby Logan, 95 00:04:12,915 --> 00:04:15,640 well, you've come a long way, huh? 96 00:04:15,680 --> 00:04:18,605 From freelance face reader to Special Consultant at the IIB. 97 00:04:18,685 --> 00:04:21,609 You two know each other? 98 00:04:21,649 --> 00:04:23,533 You got the wrong idea about me. 99 00:04:23,613 --> 00:04:25,416 What I got is my own agenda and you're on it. 100 00:04:25,451 --> 00:04:27,379 You set one foot inside my department, 101 00:04:27,459 --> 00:04:29,222 I swear to God... 102 00:04:29,262 --> 00:04:31,545 I'll snap your scrawny little neck. 103 00:04:31,585 --> 00:04:33,869 Yeah, we, uh... 104 00:04:33,909 --> 00:04:35,712 Well, I, uh... 105 00:04:35,792 --> 00:04:38,316 helped out a partner of his at Metro. 106 00:04:38,396 --> 00:04:39,974 - Who'd have guessed we'd be working together, huh? - Not me. 107 00:04:41,622 --> 00:04:44,467 - I guess we should, uh... give you the tour. - Yeah. 108 00:04:44,502 --> 00:04:46,590 Maybe in a bit. We got a case! 109 00:04:46,630 --> 00:04:49,635 Last night, 200,000 110 00:04:49,675 --> 00:04:53,121 in US bills, it fell out of the ceiling in the Titans' locker room. 111 00:04:53,201 --> 00:04:55,845 No prints, no leads as of yet. Here, take a look. 112 00:04:55,880 --> 00:04:58,570 - That's college ball, right? - Yeah. 113 00:04:58,650 --> 00:05:01,099 Interesting, but not something the IIB usually handles. 114 00:05:01,134 --> 00:05:03,898 Well, what if I told you that that money was taken out of the Metro evidence lockup? 115 00:05:03,933 --> 00:05:05,942 That could put every case - pending trial in jeopardy. 116 00:05:05,982 --> 00:05:08,025 Think it's an IIB-worthy case now? 117 00:05:08,065 --> 00:05:10,234 That money was marked. 118 00:05:10,269 --> 00:05:14,035 It was originally confiscated during a high profile drug bust. Los Sangres drug cartel. 119 00:05:14,075 --> 00:05:16,278 - That was a big bust. - Go to trial next week. 120 00:05:16,358 --> 00:05:18,201 Metro is losing their minds because if this gets out, 121 00:05:18,241 --> 00:05:20,290 every single criminal who's waiting for a court date is 122 00:05:20,325 --> 00:05:23,490 - gonna be gunning for a mistrial. - So this is not only damaging, 123 00:05:23,530 --> 00:05:25,613 it could potentially be extremely embarrassing as well. 124 00:05:25,653 --> 00:05:27,536 We got a gag order on the press. 125 00:05:27,576 --> 00:05:29,419 God knows this is gonna come out. 126 00:05:29,459 --> 00:05:31,302 When did Metro realize that this was missing? 127 00:05:31,342 --> 00:05:34,147 Yeah, well, that's the thing. If that money hadn't fallen out 128 00:05:34,187 --> 00:05:36,350 of the ceiling in the Titans' locker room, 129 00:05:36,391 --> 00:05:38,193 no one ever would have known that it was missing. Thank you. 130 00:05:38,234 --> 00:05:39,996 Well, we'll get on it right away. 131 00:05:40,036 --> 00:05:42,040 Great. McCluskey, with me. We'll do the evidence lockup. 132 00:05:42,080 --> 00:05:45,085 Corporal Clark, Logan, I want you to take the dressing room. Thank you. 133 00:05:45,125 --> 00:05:47,168 Actually, Toby and I usually go out in the field together. 134 00:05:47,208 --> 00:05:49,016 Klein would stay here 135 00:05:49,051 --> 00:05:52,176 - and just hold down the fort. - Klein was a lawyer, I'm a cop. 136 00:05:52,216 --> 00:05:54,940 I don't hold down forts. Hey! 137 00:05:56,823 --> 00:05:59,272 - Catch up. - How's Toby supposed 138 00:05:59,307 --> 00:06:01,471 to use his power when we've got Mr. Metro, 139 00:06:01,511 --> 00:06:03,920 "I don't hold down forts" golden boy watching our every move? 140 00:06:03,955 --> 00:06:07,000 I can't believe this is happening. You should've gotten the job, Michelle. 141 00:06:07,035 --> 00:06:08,803 Ah, everything happens for a reason. 142 00:06:08,843 --> 00:06:10,846 What's the history between you two? 143 00:06:10,886 --> 00:06:13,731 It's a long story. Fill you in later. 144 00:06:25,790 --> 00:06:27,798 According to the computer... 145 00:06:27,833 --> 00:06:28,715 that money's just where it's supposed to be. 146 00:06:28,795 --> 00:06:30,798 Logged in to the system 147 00:06:30,878 --> 00:06:32,761 and sitting on shelf 115, 148 00:06:32,801 --> 00:06:35,205 but instead of cash... 149 00:06:35,245 --> 00:06:38,210 it's filled with cell phones and electronics. 150 00:06:38,250 --> 00:06:40,774 Do you guys have surveillance cameras in here? 151 00:06:40,814 --> 00:06:43,579 Yeah. There and there. 152 00:06:43,659 --> 00:06:45,702 We're gonna need to see those recordings. 153 00:06:45,782 --> 00:06:47,109 How far back? 154 00:06:47,144 --> 00:06:48,311 Everything since the money was logged into evidence. 155 00:06:48,346 --> 00:06:51,071 I also want polygraphs for every clerk who worked during that time. 156 00:06:51,111 --> 00:06:53,314 You think one of my guys stole from the lockup? 157 00:06:53,354 --> 00:06:55,237 - You're crazy. - Money didn't walk away, 158 00:06:55,277 --> 00:06:57,361 sunshine. Get me their names and schedules, please. 159 00:06:57,441 --> 00:06:59,124 How do you normally process the evidence? 160 00:06:59,204 --> 00:07:01,007 Well, through the pick-up windows. 161 00:07:01,087 --> 00:07:03,370 That one's for civilians picking up items that have been 162 00:07:03,411 --> 00:07:06,215 cleared for release. The other one's for cops 163 00:07:06,295 --> 00:07:08,098 picking up evidence to convey to a trial. 164 00:07:08,178 --> 00:07:09,981 How do you keep track of all these boxes? 165 00:07:10,021 --> 00:07:13,026 Well, every box has a tracking number. It's scanned in and out of the system with 166 00:07:13,061 --> 00:07:15,430 - officer's badge number and name. - So the only way it could 167 00:07:15,465 --> 00:07:17,994 get out of here is if a police officer authorizes it. 168 00:07:18,029 --> 00:07:20,999 - That's right! - No, it's not a police problem. 169 00:07:21,039 --> 00:07:23,002 These clerks... 170 00:07:23,042 --> 00:07:26,127 they're all civilians. Our best bet is one of them just took it. 171 00:07:26,207 --> 00:07:29,573 We're also gonna need all the logs. I wanna know everyone who came in here, 172 00:07:29,613 --> 00:07:32,417 what they signed out, what they signed in, everything you got. 173 00:07:32,452 --> 00:07:34,941 - Mm-hmm. - Becker. 174 00:07:34,981 --> 00:07:37,626 Theresa. 175 00:07:37,666 --> 00:07:39,909 - Hey. - Hey. 176 00:07:39,949 --> 00:07:42,714 - How ya holding up? - Great. 177 00:07:42,794 --> 00:07:45,478 Detective Theresa De Souza... Thank you. 178 00:07:45,518 --> 00:07:47,046 Meet Sergeant Michelle McCluskey. 179 00:07:47,081 --> 00:07:50,086 - Hi. - Nice to meet you. - Theresa was a supervising 180 00:07:50,126 --> 00:07:52,890 - officer on the Sangres bust. - I can't believe this is happening 181 00:07:52,930 --> 00:07:56,897 My whole case is in jeopardy. Yeah, I got a confession, but the money disappearing 182 00:07:56,937 --> 00:07:59,180 has broken the chain of evidence. 183 00:07:59,220 --> 00:08:03,147 - Their lawyers are gonna rip into me hard. - This has to be an inside job. 184 00:08:03,187 --> 00:08:05,671 We should look into janitorial and maintenance staff. 185 00:08:05,711 --> 00:08:07,634 All those folks had access to the lockup too. 186 00:08:07,674 --> 00:08:10,038 Wouldn't be impossible for Los Sangres to fake 187 00:08:10,078 --> 00:08:11,320 a background check and get a mole in here. 188 00:08:11,355 --> 00:08:13,243 - OK. Will do. - Thanks. 189 00:08:13,283 --> 00:08:15,647 Yeah. 190 00:08:15,687 --> 00:08:19,172 - That should be all of it. - Thank you. 191 00:08:19,212 --> 00:08:21,376 We're gonna need a work-up of every single clerk 192 00:08:21,416 --> 00:08:23,580 in the department, looking for connections to Los Sangres. 193 00:08:23,620 --> 00:08:25,428 We should get Toby on this. He can be really helpful 194 00:08:25,463 --> 00:08:27,305 when we're questioning potential suspects. It helps us bypass 195 00:08:27,346 --> 00:08:29,189 - a bunch of unnecessary work. - If one of these clerks 196 00:08:29,229 --> 00:08:31,432 is involved, we don't need a face reader, 197 00:08:31,472 --> 00:08:35,759 we need background checks. But I appreciate the input. 198 00:08:37,923 --> 00:08:40,687 So who steals money from a police lockup 199 00:08:40,727 --> 00:08:43,171 only to hide it inside a football locker room? 200 00:08:43,211 --> 00:08:45,094 If it came from the Los Sangres case, 201 00:08:45,134 --> 00:08:47,022 could they be crazy enough to try to steal it back? 202 00:08:47,057 --> 00:08:50,022 Well, maybe one of the players is linked to the Los Sangres. 203 00:08:50,102 --> 00:08:52,145 Thanks. 204 00:08:52,186 --> 00:08:54,830 Hey. I'm Dan Cuddy. I'm the trainer for the Titans. 205 00:08:54,870 --> 00:08:57,554 Dan, we've got a few questions for you about the money. 206 00:08:57,594 --> 00:08:59,718 - Yeah. - Have any of your players 207 00:08:59,798 --> 00:09:01,641 been known to have substance abuse issues? 208 00:09:01,681 --> 00:09:03,529 Of course not. No. These guys are smarter than that. 209 00:09:03,564 --> 00:09:06,769 They'd lose their scholarships, get kicked out of school, no. 210 00:09:06,809 --> 00:09:09,854 JJ's clean now. 211 00:09:09,894 --> 00:09:12,859 What about JJ? Is he still using? 212 00:09:12,899 --> 00:09:15,944 Look, guys, I'm bound by that confidentiality clause, 213 00:09:15,984 --> 00:09:18,428 so I can't... I can't say anything. 214 00:09:18,468 --> 00:09:20,151 Who has access to the locker room? 215 00:09:20,191 --> 00:09:22,354 Uh, well, the team alone, that's like 40, 216 00:09:22,434 --> 00:09:25,920 and, uh, then there's the team trainers, team doctors, reporters. 217 00:09:26,000 --> 00:09:29,686 Heck, even the marching band comes in here so it's, like, at least a hundred. 218 00:09:29,726 --> 00:09:33,011 OK. I'm gonna need the video surveillance for the facility. 219 00:09:33,051 --> 00:09:35,455 Well, there's no cameras in the locker room. Privacy issues. 220 00:09:35,535 --> 00:09:38,660 But there is a camera just outside the entrance. 221 00:09:38,740 --> 00:09:42,106 OK. That'll do. That'll let me know who came in and out of the locker room. 222 00:09:46,593 --> 00:09:48,917 Corporal, where are we with the lockup? 223 00:09:48,997 --> 00:09:50,800 I checked the clerks, cleaning staff and court officers, 224 00:09:50,835 --> 00:09:52,563 but so far there's nothing suspicious. 225 00:09:52,643 --> 00:09:54,726 - What about the dressing room? - I'm going through the footage 226 00:09:54,766 --> 00:09:58,132 trying to identify everyone who entered with a bag big enough to hold that amount of cash 227 00:09:58,172 --> 00:10:00,976 and checking the entire period since the money was booked into the lockup. 228 00:10:01,016 --> 00:10:02,739 Once you got the list to get names together, just 229 00:10:02,779 --> 00:10:05,023 start working. How about the money? Was that all recovered? 230 00:10:05,063 --> 00:10:07,346 All but 1500 of the 200K. 231 00:10:07,427 --> 00:10:09,310 It was a free-for-all when the money fell. 232 00:10:09,350 --> 00:10:11,313 Maybe one of the players grabbed the cash. 233 00:10:11,393 --> 00:10:14,558 All the TV cameras kept rolling. Anything that fell from the ceiling was recovered. 234 00:10:14,598 --> 00:10:16,681 So the 1500 was taken before the money was stashed. 235 00:10:16,722 --> 00:10:18,805 We find the money, hopefully we find our guy. 236 00:10:18,845 --> 00:10:20,693 We've got a lead on JJ Jones. 237 00:10:20,728 --> 00:10:22,891 He's the running back. He was brought in 2 years ago 238 00:10:22,932 --> 00:10:25,215 on scholarship but he missed a semester last year, 239 00:10:25,255 --> 00:10:27,098 because he was on the disabled list. 240 00:10:27,138 --> 00:10:29,182 The truth is that he was in rehab 241 00:10:29,222 --> 00:10:31,706 for a drug addiction. But random drug testing shows 242 00:10:31,786 --> 00:10:33,669 that he's been clean ever since he started back at school. 243 00:10:33,709 --> 00:10:36,353 However, he still has a reputation as being a party boy. 244 00:10:36,393 --> 00:10:38,596 He's been known to hang out at a club called Remney's, 245 00:10:38,631 --> 00:10:40,800 which happens to be a haven for Los Sangres members. 246 00:10:40,840 --> 00:10:43,885 OK. Good work, Corporal. 247 00:10:43,925 --> 00:10:48,132 - Let's bring him in. McCluskey? - Yeah. 248 00:10:57,547 --> 00:11:00,191 - Here you go. - Thank you. 249 00:11:06,081 --> 00:11:08,765 - I know it must be tough. - What's that? 250 00:11:08,805 --> 00:11:11,089 Having a family, demanding job. 251 00:11:11,129 --> 00:11:13,853 What are you trying to say? 252 00:11:13,893 --> 00:11:16,217 Nothing. 253 00:11:18,100 --> 00:11:20,544 Look. Yes, you are our new boss, 254 00:11:20,584 --> 00:11:22,467 but you're joining our unit, 255 00:11:22,507 --> 00:11:25,392 and we have our routines and our procedures, 256 00:11:25,432 --> 00:11:27,836 and it's worked for us. Our, our record proves it. 257 00:11:27,876 --> 00:11:29,839 So if you come in here and you start messing 258 00:11:29,879 --> 00:11:32,483 with the way we operate, it is going to affect our results. 259 00:11:35,208 --> 00:11:37,211 I have issues with Toby Logan 260 00:11:38,854 --> 00:11:41,618 - That doesn't concern you. - If you have an issue with 261 00:11:41,658 --> 00:11:43,541 one of us, you have an issue with all of us. We're a team. 262 00:11:43,581 --> 00:11:46,105 I am well aware of that. Thank you. 263 00:11:46,145 --> 00:11:49,431 So what's your problem with Toby? 264 00:11:49,471 --> 00:11:52,275 He got one of my best detectives killed. 265 00:11:54,158 --> 00:11:56,202 She trusted him and it cost her. 266 00:11:56,242 --> 00:11:58,645 - Charlie. - He told you? 267 00:11:58,726 --> 00:12:01,450 - Yeah, we're a team. - Well, Charlie was my team, 268 00:12:01,490 --> 00:12:03,613 and he got her killed. 269 00:12:08,261 --> 00:12:10,144 There's our guy. 270 00:12:10,184 --> 00:12:12,588 Let's go. 271 00:12:14,832 --> 00:12:17,356 - Sure. Yeah. No problem. - JJ Jones! 272 00:12:17,396 --> 00:12:21,082 A little busy, man. 273 00:12:21,162 --> 00:12:22,925 Hello, gorgeous. 274 00:12:22,965 --> 00:12:25,208 Hello back. 275 00:12:25,288 --> 00:12:27,532 OK, what's the problem? 276 00:12:27,612 --> 00:12:30,497 - I've been clean all semester. - We're not the drug squad, JJ, 277 00:12:30,537 --> 00:12:32,420 we're the IIB and you need to come with us. 278 00:12:32,460 --> 00:12:34,503 - You can't take me away. - Actually, we can. 279 00:12:34,543 --> 00:12:36,587 You missed your last parole meeting. Let's go. 280 00:12:36,627 --> 00:12:38,309 Yeah but I didn't do anything. 281 00:12:38,349 --> 00:12:41,354 That's what we're gonna find out. Let's go. 282 00:12:43,638 --> 00:12:45,721 Where did you get the money, JJ? 283 00:12:45,761 --> 00:12:47,644 Hmm? 284 00:12:47,724 --> 00:12:50,008 Who took it out of the evidence lockup? Who you working for? 285 00:12:50,048 --> 00:12:52,252 I don't have a job. 286 00:12:52,292 --> 00:12:54,896 I'm in school and I'm the running back for the Titans. 287 00:12:54,976 --> 00:12:56,979 What's your connection to Los Sangres? You're dealing for 'em? 288 00:12:57,019 --> 00:12:59,183 - The drug cartel? - Mm-hmm. 289 00:12:59,263 --> 00:13:02,308 Do you think I'm crazy? I got a death wish or something? 290 00:13:02,348 --> 00:13:05,713 Is this a game you want to play? Really? 291 00:13:05,794 --> 00:13:07,997 It's fine by me 'cause, you know, we got all night. 292 00:13:10,120 --> 00:13:12,044 Don't you have a playoff curfew? They don't take that stuff 293 00:13:12,079 --> 00:13:15,289 - lightly, do they? - Yeah. 294 00:13:15,329 --> 00:13:17,412 If you're willing to get suspended from playing 295 00:13:17,452 --> 00:13:19,896 in that quarterfinal game, well, that's, uh... 296 00:13:19,976 --> 00:13:23,502 I... I can't get anything. He's not asking the right questions. 297 00:13:23,582 --> 00:13:25,671 Well, we'll figure it out, right? We'll work around him. 298 00:13:25,706 --> 00:13:29,311 - You should be running this unit, Michelle. - It's fine, OK? I'm a big girl. 299 00:13:29,351 --> 00:13:32,516 Of all the people, for him to walk in and to take over... 300 00:13:35,722 --> 00:13:37,645 He talked to me about Charlie. 301 00:13:37,725 --> 00:13:41,050 Toby, get out of here! 302 00:13:41,090 --> 00:13:43,374 Charlie! Charlie, stay with me. 303 00:13:45,297 --> 00:13:48,983 Yeah, well, whatever he said, 304 00:13:49,063 --> 00:13:51,507 he was right. I let that guy get the drop on her. 305 00:13:51,547 --> 00:13:53,470 - I should have seen it coming. - There's nothing 306 00:13:53,550 --> 00:13:55,754 you could have done, Toby. That guy was a trained killer. 307 00:13:55,794 --> 00:13:58,839 Well, this guy is never gonna believe it. 308 00:13:58,919 --> 00:14:00,842 You know you've been photographed 309 00:14:00,882 --> 00:14:02,765 with known associates of Los Sangres, right? 310 00:14:02,805 --> 00:14:04,889 I get my picture taken with a lot of people I don't know. 311 00:14:04,924 --> 00:14:06,691 When did you put the money in the ceiling, JJ? 312 00:14:06,732 --> 00:14:08,615 I didn't... 313 00:14:08,655 --> 00:14:11,339 You're looking at the wrong guy, man. 314 00:14:11,379 --> 00:14:13,262 You know, I think he knows who hid 315 00:14:13,302 --> 00:14:15,466 the money, but Becker's never gonna go there. 316 00:14:15,506 --> 00:14:16,908 Let me see what I can do. 317 00:14:22,837 --> 00:14:25,442 Someone hid that money, JJ. 318 00:14:25,482 --> 00:14:27,525 I don't think you did it, 319 00:14:27,565 --> 00:14:29,849 but I do think you know who did. 320 00:14:29,929 --> 00:14:32,934 I may not like everybody on my team... 321 00:14:32,974 --> 00:14:35,458 but I ain't no snitch. 322 00:14:42,490 --> 00:14:44,814 JJ's coming off clean. He suspects who did it, 323 00:14:44,854 --> 00:14:46,817 but he's not gonna rat on one of his teammates. He's loyal. 324 00:14:46,852 --> 00:14:48,980 - So you read who's responsible? - Alphonse Reid. 325 00:14:49,060 --> 00:14:50,943 - The quarterback? - That's right. He saw Alphonse 326 00:14:50,984 --> 00:14:52,867 in the locking room alone looking suspicious. 327 00:14:52,907 --> 00:14:54,790 - Well, let's go talk to him. - What about Becker? 328 00:14:54,830 --> 00:14:56,793 We can't tell him we're working off one of my reads. 329 00:14:56,828 --> 00:14:58,796 So we don't. 330 00:15:02,762 --> 00:15:05,687 That can't be right. 331 00:15:05,727 --> 00:15:07,730 You ever look at numbers and they make no sense to you? 332 00:15:07,771 --> 00:15:10,255 Hey! Shouldn't you be at the hospital? 333 00:15:10,375 --> 00:15:13,064 Hey. Yeah. Um, I just wanted to come by before my shift 334 00:15:13,099 --> 00:15:15,823 and get some accounting done here. Jason, can you give us a second, please? 335 00:15:15,858 --> 00:15:18,067 - Thanks. - Well... 336 00:15:18,147 --> 00:15:21,713 You know, they don't pay their suppliers, they're 3 weeks behind on wait staff wages. 337 00:15:21,753 --> 00:15:23,641 And you want to talk about working to a budget? 338 00:15:23,676 --> 00:15:26,040 They might as well be heating the pizza oven by burning money. 339 00:15:26,080 --> 00:15:29,005 Wow! They are very lucky to have you here. 340 00:15:29,085 --> 00:15:32,010 - Well, we'll see. - Um... 341 00:15:32,090 --> 00:15:33,933 Are you OK? 342 00:15:34,013 --> 00:15:36,817 You just, you sounded all stressed on the phone. 343 00:15:36,857 --> 00:15:39,221 Yeah, yeah. I just, um... 344 00:15:39,261 --> 00:15:42,266 - I did want to talk to you about something. - OK. 345 00:15:46,553 --> 00:15:49,237 Look, my life's been kind of in a bit 346 00:15:49,317 --> 00:15:51,721 of upheaval lately, right? I mean, between this place 347 00:15:51,761 --> 00:15:53,885 and just trying to take control of my life, 348 00:15:53,925 --> 00:15:55,808 and I was thinking 349 00:15:55,888 --> 00:15:59,414 we could take our relationship to the... 350 00:15:59,454 --> 00:16:03,620 next level, you know... what I mean? 351 00:16:05,503 --> 00:16:08,869 - I don't, I don't know if I do. - Well, I just, I thought maybe we could, 352 00:16:08,949 --> 00:16:11,433 you know, take control of this relationship, 353 00:16:11,513 --> 00:16:13,636 you know, move it to the next plateau, 354 00:16:13,677 --> 00:16:15,640 - the next stratus, the next echelon. - Oz, wait, whoa, whoa, whoa. 355 00:16:15,675 --> 00:16:18,564 OK. Just... What, what are you asking here? 356 00:16:18,645 --> 00:16:22,130 Well, Sandy, uh... will you... 357 00:16:22,170 --> 00:16:24,694 - I don't know... - move in with me? 358 00:16:24,734 --> 00:16:26,778 - What? - Oh, thank gosh! 359 00:16:26,818 --> 00:16:28,941 You don't know what? What? 360 00:16:29,021 --> 00:16:30,824 Oh, I thought... 361 00:16:30,904 --> 00:16:32,988 I just, I thought you were... 362 00:16:33,068 --> 00:16:35,071 I thought you were gonna pop the question. 363 00:16:35,111 --> 00:16:38,116 - Oh, no. No, no, no. No, no. - 'Cause we're not ready for that. 364 00:16:38,156 --> 00:16:41,241 - Yeah. Absolutely not. Agreed. - I mean, things are great 365 00:16:41,321 --> 00:16:43,525 - between us, right? - Yeah! Things are great. 366 00:16:43,565 --> 00:16:46,890 I mean... if you don't think 367 00:16:46,930 --> 00:16:48,493 about the fact that we won't be able to see each other 368 00:16:48,533 --> 00:16:50,416 for the foreseeable future, then things are great. 369 00:16:50,456 --> 00:16:52,579 OK so, so why, 370 00:16:52,619 --> 00:16:55,223 why mess with something that ain't broke, you know? 371 00:16:55,263 --> 00:16:57,146 OK, so we'll just, just... 372 00:16:57,187 --> 00:16:59,150 keep things the way they are now. 373 00:16:59,190 --> 00:17:01,313 - Yeah. - OK. 374 00:17:01,353 --> 00:17:03,998 - Yeah. Yeah. It's good. - OK. I should get back to this then. 375 00:17:04,038 --> 00:17:07,123 - Yeah. I gotta um... Oh, crap, I gotta go. - OK. 376 00:17:07,163 --> 00:17:10,368 - Uh, so but we're, we're good? - Great. Totally good. 377 00:17:10,408 --> 00:17:13,693 - Uh... OK. - OK. 378 00:17:13,733 --> 00:17:16,578 - Bye. - All right. Have a good shift. 379 00:17:23,669 --> 00:17:26,674 Wow! 380 00:17:26,714 --> 00:17:30,320 There he is. Hey, Alphonse. 381 00:17:30,360 --> 00:17:32,483 You're gonna have to go through the coach if you want an interview. 382 00:17:32,523 --> 00:17:35,088 - IIB. - What do you know about the money 383 00:17:35,168 --> 00:17:39,054 - that fell from the ceiling? - I already gave the cops a statement. 384 00:17:39,094 --> 00:17:42,139 I thought I was in the clear... Sorry but, uh, I gotta go 385 00:17:42,179 --> 00:17:44,382 - to the shower. - The money. You were saying? 386 00:17:44,423 --> 00:17:46,626 I wasn't. 387 00:17:46,666 --> 00:17:48,990 - Who gave it to you, Alphonse? - And why the ceiling? 388 00:17:49,030 --> 00:17:50,993 I mean, that seems like such a risky place to put that much money. 389 00:17:51,033 --> 00:17:54,078 I guess there was nowhere else to put it, huh? When JJ saw you, 390 00:17:54,158 --> 00:17:57,524 - he suspected something. - He said that? He's crazy! 391 00:18:06,779 --> 00:18:09,463 So if I look in your jacket right now, 392 00:18:09,543 --> 00:18:11,506 I won't find the cash? 393 00:18:17,075 --> 00:18:19,038 Argh! 394 00:18:25,168 --> 00:18:28,534 - Yeah. - You're under arrest. 395 00:18:28,614 --> 00:18:31,138 I'm gonna need to talk to my lawyer. 396 00:18:40,312 --> 00:18:42,636 You've got to be kidding me. 397 00:18:42,676 --> 00:18:44,720 - Logan. - Yeah? 398 00:18:44,760 --> 00:18:47,724 - What the hell's he doing here? - We followed another line of investigation. 399 00:18:47,759 --> 00:18:50,208 You didn't think about clearing that with me first? 400 00:18:50,369 --> 00:18:53,774 We're trying to keep this investigation under wraps because of the hell storm 401 00:18:53,854 --> 00:18:56,899 that will surely explode if anyone finds out Metro evidence lockup was breached, 402 00:18:56,934 --> 00:18:59,864 and you two are running around arresting star quarterbacks? On what? 403 00:18:59,904 --> 00:19:01,867 - One of your little hunches? - Alphonse is our guy. 404 00:19:01,907 --> 00:19:04,672 No. JJ's the prime suspect. 405 00:19:04,752 --> 00:19:07,396 He is the one with the contacts. He is the one with the background. 406 00:19:07,436 --> 00:19:09,920 That is where you focus your energies. 407 00:19:09,960 --> 00:19:13,286 You two are just wasting department time and energy on an innocent man. 408 00:19:14,968 --> 00:19:16,571 He had this. 409 00:19:26,306 --> 00:19:29,632 $1000 in marked $20 bills. 410 00:19:29,672 --> 00:19:32,156 It's from the same stash of money that was found in the ceiling 411 00:19:32,196 --> 00:19:35,441 of the Titans' locker room. And that money was stolen 412 00:19:35,481 --> 00:19:38,366 from police evidence lockup. 413 00:19:40,369 --> 00:19:43,534 I don't know anything about the police lockup. 414 00:19:43,574 --> 00:19:45,457 I took the money when it fell. 415 00:19:45,497 --> 00:19:47,981 See, we have a video showing that all the money 416 00:19:48,021 --> 00:19:50,265 that fell out of the ceiling was recovered. 417 00:19:50,305 --> 00:19:53,270 So... where did you get it? 418 00:19:57,076 --> 00:20:00,001 Quarterfinal against The Dragons... 20-point spread. 419 00:20:02,685 --> 00:20:05,570 And in college ball, the only time that money like that 420 00:20:05,610 --> 00:20:07,933 is flying around is when someone's betting 421 00:20:07,973 --> 00:20:10,337 on the outcome. You know, I was just thinking 422 00:20:10,417 --> 00:20:12,381 that if someone were to cook the upcoming 423 00:20:12,421 --> 00:20:13,182 quarterfinal games, they could make a killing. 424 00:20:13,222 --> 00:20:15,586 - Oh, yeah. - That is a baseless accusation. 425 00:20:15,666 --> 00:20:17,709 We know you did it, OK? What we're trying to understand here 426 00:20:17,749 --> 00:20:19,592 is why would you throw away your scholarship? 427 00:20:19,672 --> 00:20:23,038 I told you. I didn't do anything. 428 00:20:23,078 --> 00:20:24,961 Mom's got nobody else... 429 00:20:25,001 --> 00:20:27,485 How am I gonna pay for the doctors now? 430 00:20:27,525 --> 00:20:29,408 Look, you're a good kid. 431 00:20:29,448 --> 00:20:33,094 You wouldn't do something like this unless you were desperate, right? 432 00:20:33,134 --> 00:20:36,299 So I'm trying to figure it out here. Is it someone you know 433 00:20:36,334 --> 00:20:38,623 was in trouble or...? 434 00:20:38,663 --> 00:20:41,067 Is it someone that you love? Are they sick? 435 00:20:41,107 --> 00:20:43,791 - Yeah? - You took a payoff, but I'm guessing 436 00:20:43,831 --> 00:20:46,155 you didn't even know who the money was stolen from. 437 00:20:48,479 --> 00:20:51,924 I just hope that someone's taking care of your mother when you're in prison. 438 00:20:59,256 --> 00:21:01,820 - Hey. I've gotta talk to him. - My client's willing to talk. 439 00:21:03,944 --> 00:21:07,069 In exchange for immunity. 440 00:21:12,077 --> 00:21:13,960 We're listening. 441 00:21:14,000 --> 00:21:16,964 I'm all my mother's got. 442 00:21:17,005 --> 00:21:19,689 And if I don't get her to this... 443 00:21:19,729 --> 00:21:22,493 experimental chemo clinic 444 00:21:22,573 --> 00:21:24,497 in Ohio, 445 00:21:24,537 --> 00:21:26,420 she's gonna die. 446 00:21:26,460 --> 00:21:28,703 I had... 447 00:21:28,743 --> 00:21:30,827 met this guy at the club 448 00:21:30,867 --> 00:21:33,110 a few times. 449 00:21:33,191 --> 00:21:35,034 He overheard me talking about 450 00:21:35,114 --> 00:21:37,357 how my mother needed surgery... 451 00:21:39,401 --> 00:21:42,926 And he said that... 452 00:21:42,966 --> 00:21:45,651 he'd pay high dollars 453 00:21:45,691 --> 00:21:49,176 if I just fix the point spread in our next game. 454 00:21:49,216 --> 00:21:50,378 Who is this guy? 455 00:21:50,458 --> 00:21:52,422 Jim. 456 00:21:54,264 --> 00:21:56,388 Never got a last name. 457 00:22:05,282 --> 00:22:08,287 Logan. I wanted to ask you a question. 458 00:22:08,327 --> 00:22:10,971 How'd you figure out about Alphonse Reid's mother? 459 00:22:11,011 --> 00:22:13,295 Well, Alphonse looked down 460 00:22:13,335 --> 00:22:15,979 and to the right when I asked him why he wanted the money. 461 00:22:16,014 --> 00:22:17,943 So looking down and to the right, 462 00:22:17,983 --> 00:22:19,866 that's sick mother? 463 00:22:19,946 --> 00:22:23,512 And I also gave him the intel on the mom. 464 00:22:23,552 --> 00:22:26,717 I looked into Alphonse's background and I found 465 00:22:26,797 --> 00:22:29,762 that he was going back and forth between his hometown so... 466 00:22:31,605 --> 00:22:34,609 - It was that. - OK. 467 00:22:34,649 --> 00:22:37,895 Looks like I gotta make a call. Alphonse Reid's gonna miss the playoff game. 468 00:22:40,379 --> 00:22:43,348 - Good save. That was close. - I got something. 469 00:22:43,383 --> 00:22:46,268 Someone hacked into the Metro police computer system in the past hour 470 00:22:46,308 --> 00:22:48,952 using an anonymous IP address. They erased the login history 471 00:22:48,993 --> 00:22:50,881 from Metro's evidence lockup subsystem. 472 00:22:50,916 --> 00:22:54,081 So someone knows we're onto them. Covering their tracks. 473 00:22:54,121 --> 00:22:56,169 Exactly. But I was able to access the memory dump 474 00:22:56,204 --> 00:22:58,127 from the backup server and retrieved the deleted files. 475 00:22:58,162 --> 00:23:00,130 Our perp recoded some of the tracking numbers 476 00:23:00,170 --> 00:23:02,334 - from the evidence boxes. - It's a virtual break-in. 477 00:23:02,374 --> 00:23:05,820 So no one physically entered Metro's lockup to steal the cash. It was all done 478 00:23:05,855 --> 00:23:07,743 - through the computer. - Each evidence box is assigned 479 00:23:07,778 --> 00:23:09,666 a tracking number, printed from the evidence log. 480 00:23:09,706 --> 00:23:13,232 See, the tracking number originally assigned to the 200,000 481 00:23:13,272 --> 00:23:15,756 from the Sangres bust was switched 482 00:23:15,796 --> 00:23:18,765 - with this box. - It's just a bunch of cell phones 483 00:23:18,800 --> 00:23:22,006 and electronics junk. It's evidence in a burglary case already gone to trial. 484 00:23:22,046 --> 00:23:24,089 It's scheduled to be released to the original owners. 485 00:23:24,129 --> 00:23:26,773 Right. So this is how someone was able to walk in, grab the cash 486 00:23:26,813 --> 00:23:29,618 - without any questions being asked. - Which is why no one from Metro 487 00:23:29,698 --> 00:23:32,583 knew that the cash was missing until it fell from the Titans' ceiling. 488 00:23:32,663 --> 00:23:34,471 That's... 489 00:23:34,506 --> 00:23:36,389 that's solid work, Alex. 490 00:23:36,429 --> 00:23:38,672 I know. 491 00:23:38,713 --> 00:23:41,156 Bye. 492 00:23:44,121 --> 00:23:46,004 - Dev. - Huh? 493 00:23:48,648 --> 00:23:50,411 Right. Uh, now that we know the actual number 494 00:23:50,491 --> 00:23:54,578 of the box with the cash, we can see who checked it out. 495 00:23:54,658 --> 00:23:56,501 The true owner of the box with the cell phones 496 00:23:56,581 --> 00:23:58,504 was a Murray Boone. 497 00:23:58,544 --> 00:24:01,229 But whoever broke into the system changed the owner's name. 498 00:24:01,269 --> 00:24:03,993 It was signed out at 10:14 AM. 499 00:24:04,033 --> 00:24:06,237 The same day it fell from the ceiling in the Titans' locker room. 500 00:24:06,272 --> 00:24:08,160 And if you give me a minute... 501 00:24:12,807 --> 00:24:15,852 This is the civilian who checked out the box. 502 00:24:15,892 --> 00:24:18,096 That is definitely not the man that Alphonse met. 503 00:24:18,136 --> 00:24:19,979 Thank you. Any progress? 504 00:24:20,019 --> 00:24:21,822 Actually, yeah. 505 00:24:21,902 --> 00:24:25,147 We got video of the person that checked out the box from the lockup. 506 00:24:25,187 --> 00:24:27,351 - ID? - Just give me a second. 507 00:24:27,391 --> 00:24:29,274 "Cindy Grant." 508 00:24:29,314 --> 00:24:31,117 "26 years old. No fixed address. 509 00:24:31,157 --> 00:24:33,721 - Multiple counts of possession." - So you're telling me that a low level junkie 510 00:24:33,761 --> 00:24:36,405 managed to figure out how to break into Metro's evidence lockup? 511 00:24:36,485 --> 00:24:39,731 It is possible she's working for whoever paid off Alphonse. 512 00:24:39,811 --> 00:24:41,574 I'll ask around, 513 00:24:41,614 --> 00:24:43,977 see if the guys in drug squad know her. Clark, you're with me. 514 00:24:45,861 --> 00:24:49,026 - Have fun. - Thanks. 515 00:24:51,950 --> 00:24:53,873 You know, when Klein formed the unit 516 00:24:53,913 --> 00:24:55,917 was the first time that I could really be myself. 517 00:24:55,957 --> 00:24:57,840 I didn't have to lie 518 00:24:57,880 --> 00:25:00,164 or make excuses for what I knew about people. 519 00:25:02,087 --> 00:25:04,731 I just hope that I'm not back at the beginning. 520 00:25:04,771 --> 00:25:07,255 And you're sure you don't want to bring Becker into the fold? 521 00:25:07,295 --> 00:25:10,220 The last time I saw this guy, 4 years ago, 522 00:25:10,260 --> 00:25:12,584 he was threatening my life 'cause I got his partner killed. 523 00:25:12,664 --> 00:25:14,867 He's the last guy 524 00:25:14,907 --> 00:25:17,191 I want to share this secret with. 525 00:25:17,226 --> 00:25:20,717 - Toby, look at me. - Yeah? 526 00:25:24,643 --> 00:25:27,728 You are the key to that unit's success. 527 00:25:29,371 --> 00:25:31,534 And who knows? Becker works with you long enough, 528 00:25:31,574 --> 00:25:33,457 he might come around. 529 00:25:33,497 --> 00:25:36,983 - People can be more accepting than you think. - Mm-hmm. 530 00:25:43,593 --> 00:25:46,598 - Your guy's sure she's here? - It's one of her hangouts. 531 00:25:46,638 --> 00:25:48,601 She'll show up sooner or later. 532 00:25:48,642 --> 00:25:50,885 I feel like this is officially later. 533 00:25:55,813 --> 00:25:58,337 What's that? 534 00:26:01,903 --> 00:26:05,749 - Looks like your guys are on the money. - Bingo. 535 00:26:16,486 --> 00:26:19,050 - Cindy Grant. - I'm off duty. 536 00:26:19,091 --> 00:26:21,615 - I close at 10:30. - IIB. 537 00:26:21,650 --> 00:26:23,663 What? 538 00:26:23,698 --> 00:26:26,062 What the hell do you want? I didn't do anything. 539 00:26:26,102 --> 00:26:28,105 Sure did. But we got pictures. 540 00:26:28,145 --> 00:26:30,228 Let's talk about this downtown. 541 00:26:38,882 --> 00:26:40,805 McCluskey, you're with me. 542 00:26:40,846 --> 00:26:44,371 You know, actually, I... I think Toby should be in there. 543 00:26:44,451 --> 00:26:47,616 No offense, but I think I know how to make a junkie talk. 544 00:26:47,656 --> 00:26:49,419 Right. Talking is one thing, but Toby knows how to get at the truth, 545 00:26:49,459 --> 00:26:52,384 which is not so easy with a junkie. No offense. 546 00:26:54,347 --> 00:26:57,272 Fine. Logan, you're with me. 547 00:26:57,352 --> 00:26:59,716 - This should be fun. - Yeah. 548 00:27:04,644 --> 00:27:07,288 We have you on video, Cindy. 549 00:27:07,328 --> 00:27:10,814 We know you signed out the cash from Metro's evidence lockup. 550 00:27:10,894 --> 00:27:13,017 - So where'd you take it? - What cash? 551 00:27:14,900 --> 00:27:17,665 You signed out an evidence box from Metro Police, right? 552 00:27:17,705 --> 00:27:19,628 Oh, yeah. Cell phones or something. 553 00:27:19,668 --> 00:27:22,352 No, it wasn't cell phones, Cindy. It was $200,000 in cash. 554 00:27:22,432 --> 00:27:24,356 What? 200,000! 555 00:27:24,436 --> 00:27:27,801 Only gave me 500... That lying jerk... 556 00:27:27,881 --> 00:27:29,804 Who asked you to do it? 557 00:27:29,844 --> 00:27:31,687 I don't know. Some guy asked me to do him a favour. 558 00:27:31,722 --> 00:27:33,771 Well, some guy who paid you. 559 00:27:35,614 --> 00:27:39,380 - We need to see that money. - I don't have it anymore. I spent it, OK? 560 00:27:46,511 --> 00:27:48,394 You know, you shouldn't lie to us, Cindy. 561 00:27:48,434 --> 00:27:50,397 We know you got the money on you. 562 00:27:57,288 --> 00:28:00,534 That's all that's left, I swear. 563 00:28:03,899 --> 00:28:06,223 What exactly did this guy ask you to do? 564 00:28:06,263 --> 00:28:08,507 All I had to do was sign out a box. 565 00:28:08,587 --> 00:28:11,151 My name was already there. I didn't ask any questions. 566 00:28:11,231 --> 00:28:13,955 - What was his name? - I don't know. I never saw him before. 567 00:28:23,130 --> 00:28:26,295 Cindy... 568 00:28:28,138 --> 00:28:30,462 I think you can do better than that. 569 00:28:30,497 --> 00:28:32,385 Hey, Dev. 570 00:28:32,425 --> 00:28:34,428 You isolate any suspects from the locker room footage? 571 00:28:34,468 --> 00:28:37,193 Yeah we got statements from 164 out of 168 people 572 00:28:37,228 --> 00:28:39,081 that entered the room. 573 00:28:39,116 --> 00:28:41,840 - OK. How about the other four? - I just printed the photos. 574 00:28:41,880 --> 00:28:44,244 Yeah. 575 00:28:44,284 --> 00:28:46,528 These are the only four that I can't yet identify. 576 00:28:50,294 --> 00:28:51,896 OK, thanks. 577 00:28:56,223 --> 00:28:58,106 Is the guy who paid you 578 00:28:58,146 --> 00:29:01,392 in one of these photos? 579 00:29:01,432 --> 00:29:03,916 Take a look, Cindy. 580 00:29:05,219 --> 00:29:07,943 You know, we're happy to send you back to jail, right, Cindy? 581 00:29:07,983 --> 00:29:10,507 Him. He's the guy! 582 00:29:10,547 --> 00:29:12,711 This is the guy who organized everything. 583 00:29:12,751 --> 00:29:15,074 He paid Cindy to get the money out of lockup 584 00:29:15,114 --> 00:29:16,998 and then gave it to Alphonse to throw the game. 585 00:29:17,078 --> 00:29:20,243 - We just don't know who he is. - Well, I've run the photo 586 00:29:20,283 --> 00:29:22,166 through every level of facial recognition. 587 00:29:22,206 --> 00:29:24,249 - And? - And... 588 00:29:24,289 --> 00:29:26,573 nothing 'cause the guy's not in the criminal systems. 589 00:29:26,613 --> 00:29:28,496 OK, well, let's, let's bring in Alphonse, 590 00:29:28,536 --> 00:29:30,419 show him the photo and maybe he can ID the guy. 591 00:29:30,459 --> 00:29:33,905 Alphonse was telling the truth. He didn't know who the guy was. 592 00:29:33,945 --> 00:29:36,749 - What about the money? - No. We fingerprinted 593 00:29:36,789 --> 00:29:38,712 everyone who touched the money in the locker room, 594 00:29:38,753 --> 00:29:41,597 including Alphonse. And the rest were just from the original drug bust. 595 00:29:41,677 --> 00:29:43,560 Not the money from the locker room. 596 00:29:43,640 --> 00:29:46,205 The money our mystery man paid Cindy. 597 00:29:46,245 --> 00:29:48,769 Let's see if Alex can pull a print. 598 00:29:48,849 --> 00:29:50,772 I found 2 sets of prints on this bill. 599 00:29:50,852 --> 00:29:53,897 One is Cindy's and the other... is running now. 600 00:29:53,937 --> 00:29:56,421 - Let's hope he's got a record. - I set the search wide 601 00:29:56,461 --> 00:29:58,665 to include all government agencies that collect prints. 602 00:30:02,951 --> 00:30:05,435 Looks like we got a match. 603 00:30:05,516 --> 00:30:07,484 It's from the American Border Services. 604 00:30:07,519 --> 00:30:10,043 He was printed while crossing the border. Our guy is one... 605 00:30:10,083 --> 00:30:12,046 "Anthony De Souza." 606 00:30:12,126 --> 00:30:15,251 As in Detective Theresa De Souza? 607 00:30:15,331 --> 00:30:17,295 The detective who busted the Sangres gang? 608 00:30:17,375 --> 00:30:19,698 Should be seeing as Anthony is her brother. 609 00:30:25,347 --> 00:30:27,231 OK, so this is just a theory right now, 610 00:30:27,271 --> 00:30:29,114 but all along we were thinking it was Los Sangres who stole 611 00:30:29,154 --> 00:30:31,117 the money back. Well now, it's looking like it was 612 00:30:31,197 --> 00:30:33,080 the officer who booked it in the first place. 613 00:30:33,120 --> 00:30:34,963 - Theresa De Souza. - Yeah. 614 00:30:35,003 --> 00:30:36,906 No. I've worked cases with her. She's solid police. 615 00:30:36,941 --> 00:30:38,809 That may be, but her brother is well connected. 616 00:30:38,849 --> 00:30:40,732 Doesn't mean she is. 617 00:30:40,812 --> 00:30:42,655 Dev found out that she was logged into the system 618 00:30:42,695 --> 00:30:44,699 at the same time the box was recoded. 619 00:30:44,739 --> 00:30:47,784 - Coincidence. - Maybe. Maybe not. 620 00:30:49,867 --> 00:30:52,717 OK. 621 00:30:52,752 --> 00:30:56,117 Couldn't it just have been Theresa's brother doing all this without her knowledge? 622 00:30:56,197 --> 00:30:58,761 Maybe he got access to her passwords, 623 00:30:58,801 --> 00:31:00,684 logged into her account, and he recoded the logs, 624 00:31:00,724 --> 00:31:02,567 and she had nothing to do with any of this. 625 00:31:02,607 --> 00:31:04,450 Yeah, I guess anything is possible, but I still think 626 00:31:04,485 --> 00:31:06,333 that we should bring her in. 627 00:31:06,373 --> 00:31:08,257 Look, I know this is your first case with the IIB, 628 00:31:08,297 --> 00:31:10,580 and this could blow back on you. It is a big risk. 629 00:31:13,345 --> 00:31:15,228 OK. 630 00:31:15,268 --> 00:31:17,151 Bring her in. Let's talk to her. 631 00:31:17,191 --> 00:31:19,555 She'll be here in 2 minutes. 632 00:31:24,423 --> 00:31:27,028 What's going on, Becker? What am I doing here? 633 00:31:27,068 --> 00:31:30,193 Theresa, we have evidence that connects your brother to the stolen cash. 634 00:31:30,233 --> 00:31:34,399 What? No. That can't be. 635 00:31:34,439 --> 00:31:38,165 Listen. You come in, you talk to someone. 636 00:31:40,970 --> 00:31:43,855 We got him on camera, Theresa. 637 00:31:43,895 --> 00:31:45,818 He's got someone on the inside helping him out 638 00:31:45,858 --> 00:31:47,821 He hired someone on the outside to pick it up 639 00:31:47,861 --> 00:31:52,428 and he contacted the football player to make the deal to throw the game. 640 00:31:52,468 --> 00:31:54,151 You're his link in the force. 641 00:31:54,191 --> 00:31:55,914 Are you trying to say I had something to do with this? 642 00:31:55,949 --> 00:31:57,797 Listen, if I can fix the game, 643 00:31:57,837 --> 00:31:59,640 everything I owe them will disappear, OK? 644 00:31:59,720 --> 00:32:01,683 Theresa, I need this. 645 00:32:03,686 --> 00:32:06,932 You find out he was in trouble so you... you help him out? 646 00:32:06,967 --> 00:32:10,618 - No. I already told you. - Alphonse was suspended. 647 00:32:10,658 --> 00:32:12,781 The game's in the fourth quarter. The Titans are winning. 648 00:32:12,821 --> 00:32:15,305 The guys that your brother owed the money to, 649 00:32:15,385 --> 00:32:17,268 they've already placed bets. They're gonna lose everything. 650 00:32:17,308 --> 00:32:19,031 Your brother's a dead man walking. 651 00:32:19,111 --> 00:32:21,836 Letting us help you is his only chance 652 00:32:21,871 --> 00:32:25,441 of getting out of this alive. 653 00:32:25,522 --> 00:32:27,966 Theresa, you have to start talking to us. 654 00:32:35,177 --> 00:32:37,060 The bookies he owed, 655 00:32:37,100 --> 00:32:38,983 Guns and Gangs have been building a federal case 656 00:32:39,023 --> 00:32:40,986 against them for 18 months. 657 00:32:41,067 --> 00:32:43,110 They weren't gonna throw away the case on some two-bit bust. 658 00:32:43,150 --> 00:32:44,993 I couldn't get them arrested. 659 00:32:45,073 --> 00:32:47,237 What? So you come up with this idea of giving them 660 00:32:47,317 --> 00:32:49,520 - the money from your bust? - You act like this was 661 00:32:49,600 --> 00:32:53,206 an easy decision. To throw away my life like this, my career? 662 00:32:53,241 --> 00:32:55,169 You think I wanted to do any of this? 663 00:32:55,249 --> 00:32:58,254 - Then why? - Because he's my family, that's why. 664 00:32:58,334 --> 00:33:01,224 I had no choice. 665 00:33:01,259 --> 00:33:04,384 I had to make a move or Tony... 666 00:33:04,464 --> 00:33:07,349 They would have killed Tony. 667 00:33:07,389 --> 00:33:10,674 So I took the money out of lockup. 668 00:33:10,714 --> 00:33:13,118 I knew it wouldn't kill the case. 669 00:33:13,198 --> 00:33:15,362 I already had the confession from the drug dealers. 670 00:33:15,402 --> 00:33:18,206 It was just icing on the cake. 671 00:33:18,246 --> 00:33:20,094 It was a victimless crime. 672 00:33:20,129 --> 00:33:23,535 So you recoded the evidence boxes. 673 00:33:23,615 --> 00:33:26,700 Tony owed close to 500 grand. 674 00:33:26,740 --> 00:33:28,623 200 grand wasn't gonna cover it. 675 00:33:28,663 --> 00:33:30,706 So he paid off Alphonse, 676 00:33:30,747 --> 00:33:32,469 and they gave the tip to the bookies. 677 00:33:32,509 --> 00:33:35,995 He was gonna double his money. 678 00:33:36,035 --> 00:33:38,279 Tony would have been free and clear. 679 00:33:38,319 --> 00:33:39,280 Where is Tony now? 680 00:33:43,367 --> 00:33:46,572 Our uncle died a few months ago. 681 00:33:46,612 --> 00:33:50,458 He had an old auto body shop that we can't sell. 682 00:34:03,399 --> 00:34:05,643 McCluskey, go around the side. 683 00:34:05,683 --> 00:34:08,768 Logan, you're with me. 684 00:34:11,412 --> 00:34:14,978 IIB! Open up! 685 00:34:15,018 --> 00:34:17,382 Go. 686 00:34:52,999 --> 00:34:55,964 Hey, Becker! He's got a gun! He's in there! 687 00:35:02,214 --> 00:35:04,177 Give me the gun! 688 00:35:07,943 --> 00:35:10,227 You don't want to do this, Tony. 689 00:35:10,267 --> 00:35:12,150 You don't want to shoot a cop. 690 00:35:12,190 --> 00:35:14,233 Drop it! Now! 691 00:35:25,451 --> 00:35:28,776 - How did you know he had a gun? - Gut instinct. 692 00:35:28,816 --> 00:35:31,060 I... I didn't know you were cops. 693 00:35:31,100 --> 00:35:34,105 - I thought you were here to kill me. - Lucky for you, we're not. 694 00:35:34,145 --> 00:35:35,868 I got a feeling they are. 695 00:35:35,908 --> 00:35:37,991 - Get him to the car. - Go running on left. 696 00:35:50,091 --> 00:35:52,014 Becker? 697 00:35:56,661 --> 00:35:58,745 Take him. I got this. 698 00:36:05,155 --> 00:36:07,238 - Ah! - Face down! Face down! 699 00:36:07,318 --> 00:36:09,722 You're still breathing? 700 00:36:09,762 --> 00:36:11,405 - Yeah, yeah, yeah. - Good. 701 00:36:11,440 --> 00:36:13,769 Get up! Up! 702 00:36:19,498 --> 00:36:21,862 - You OK? - Yeah. 703 00:36:30,596 --> 00:36:34,041 She was a good cop. 704 00:36:34,081 --> 00:36:36,125 Just throw it all away like this, huh? 705 00:36:36,165 --> 00:36:38,008 Well, she was trying to save her brother. 706 00:36:38,048 --> 00:36:39,851 People do anything for their family. 707 00:36:39,931 --> 00:36:41,574 Yeah. 708 00:36:41,614 --> 00:36:45,219 Good job back there, you guys. You too, Logan. 709 00:36:45,254 --> 00:36:47,944 Yeah, well, we're just doing our jobs. 710 00:36:47,984 --> 00:36:51,149 - Welcome to the team, Becker. - Thank you. 711 00:36:51,189 --> 00:36:53,312 Now if it's OK, I am going home. 712 00:36:53,352 --> 00:36:55,636 Me too. 713 00:36:57,960 --> 00:37:00,083 Get some sleep. 714 00:37:09,739 --> 00:37:11,622 - Hey. - Hey. 715 00:37:11,662 --> 00:37:13,585 Thanks. 716 00:37:19,034 --> 00:37:20,837 McCluskey, 717 00:37:20,877 --> 00:37:23,080 I know you were up for the job. 718 00:37:25,084 --> 00:37:27,568 Yeah and I should have gotten it. 719 00:37:27,608 --> 00:37:29,531 I was next in line, 720 00:37:29,571 --> 00:37:32,656 I was ready, but I didn't because... 721 00:37:35,020 --> 00:37:36,983 because I'm a new mom and they're afraid 722 00:37:37,023 --> 00:37:40,028 that I'll put the job in second position. 723 00:37:40,068 --> 00:37:43,273 Maybe that was part of it. You'll never get anyone 724 00:37:43,313 --> 00:37:45,196 to admit it if that's what you're looking for. 725 00:37:45,236 --> 00:37:47,359 You have a different take? 726 00:37:49,202 --> 00:37:51,050 Look... 727 00:37:51,085 --> 00:37:54,451 sometimes this job is just not about being a great cop, 728 00:37:54,491 --> 00:37:57,496 it's about being a great politician. 729 00:37:57,536 --> 00:37:59,900 And which are you? 730 00:38:01,983 --> 00:38:03,946 I'm both. 731 00:38:08,153 --> 00:38:10,837 Hey, thank you so much. Sorry for the wait. Enjoy. 732 00:38:10,917 --> 00:38:13,041 - Hey. - Hey. 733 00:38:13,121 --> 00:38:14,162 Oh, my god. 734 00:38:14,243 --> 00:38:16,446 OK. I just learned 735 00:38:16,486 --> 00:38:18,489 the definition of a "dinner rush." 736 00:38:18,570 --> 00:38:21,013 Ooh! It's going well though, eh? 737 00:38:21,054 --> 00:38:22,937 Yeah. No, it's going really well. 738 00:38:22,977 --> 00:38:24,860 - How ya doing? - Good. I, um, 739 00:38:24,900 --> 00:38:27,624 I can't really stay that long though. I'm... I'm exhausted 740 00:38:27,704 --> 00:38:29,627 and I have to be up early for my shift tomorrow so... 741 00:38:29,667 --> 00:38:31,791 Another glass of wine? Let me get you some food at least. 742 00:38:31,871 --> 00:38:33,714 - No. It's OK. - Hey, some sweet potato fries. 743 00:38:33,754 --> 00:38:36,278 - No, it's, it's OK. - You'll love 'em. 744 00:38:36,358 --> 00:38:38,682 - See you tomorrow night? - Well, not if you don't come by 745 00:38:38,722 --> 00:38:40,645 after your shift. I mean, I gotta work again. 746 00:38:42,528 --> 00:38:44,371 Can we play it by ear? 747 00:38:44,451 --> 00:38:45,974 Yeah, of course. OK. 748 00:38:48,698 --> 00:38:51,022 Hey, why are we both so relieved... 749 00:38:51,102 --> 00:38:53,105 to not be getting married? 750 00:38:54,948 --> 00:38:56,911 We've been together 3 years. 751 00:38:56,951 --> 00:38:58,874 Right? And it took me a long time 752 00:38:58,914 --> 00:39:01,839 to get you to even go out with me. 753 00:39:01,919 --> 00:39:05,725 After all we've been through, shouldn't we want more? 754 00:39:08,330 --> 00:39:10,613 You're right. 755 00:39:10,693 --> 00:39:12,777 - So what's wrong with us? - Nothing is 756 00:39:12,817 --> 00:39:15,101 wrong with us. We're just... 757 00:39:17,024 --> 00:39:19,988 not... 758 00:39:20,028 --> 00:39:24,355 We're just not ready to move forward, it's all. 759 00:39:26,960 --> 00:39:31,006 ♪ And I see your pain ♪ 760 00:39:31,046 --> 00:39:33,450 Do you think that we'll ever be ready? 761 00:39:33,490 --> 00:39:37,817 ♪ All the memories, bye ♪ 762 00:39:37,857 --> 00:39:40,061 Hey! 763 00:39:40,101 --> 00:39:42,745 ♪ The lake and sunrise ♪ 764 00:39:42,785 --> 00:39:44,788 I don't know, Oz. 765 00:39:47,473 --> 00:39:49,516 I don't know. 766 00:39:51,479 --> 00:39:54,965 Do you think maybe it's... time? 767 00:39:59,252 --> 00:40:03,258 ♪ We are strangers, love ♪ 768 00:40:06,183 --> 00:40:08,987 ♪ We are strangers, love ♪ 769 00:40:14,236 --> 00:40:16,119 Is it getting any better at work? 770 00:40:16,159 --> 00:40:18,923 You know, I am not entirely sure 771 00:40:18,963 --> 00:40:21,607 it's gonna get any easier with Becker around. 772 00:40:21,648 --> 00:40:23,611 Well, you know what? Give it time. 773 00:40:23,651 --> 00:40:25,574 You guys are a unit, and they're not gonna let some new guy 774 00:40:25,609 --> 00:40:28,138 - come in the way of that. - You're right. 775 00:40:28,218 --> 00:40:30,983 You are right. 776 00:40:31,023 --> 00:40:32,946 I don't know what I'd do without you. 777 00:40:32,986 --> 00:40:35,310 Hmmm... 778 00:40:35,350 --> 00:40:38,314 Hey, come on in, Oz! 779 00:40:39,797 --> 00:40:43,002 - Hey. - Hey. 780 00:40:43,082 --> 00:40:44,925 You're all right? 781 00:40:45,005 --> 00:40:46,968 Umm... 782 00:40:48,811 --> 00:40:51,255 Sandy and I just broke up. 783 00:40:51,335 --> 00:40:53,980 One minute we were talking about 784 00:40:54,020 --> 00:40:56,143 moving in together, and the next... 785 00:40:56,178 --> 00:40:59,508 it's over. Finito. Kaput. 786 00:40:59,589 --> 00:41:01,877 - Just like that. - Well, 787 00:41:01,912 --> 00:41:05,238 everything happens for a reason, right? 788 00:41:05,278 --> 00:41:07,281 You're gonna be all right. 789 00:41:09,885 --> 00:41:12,489 Sandy's not gonna be in my life anymore. 790 00:41:15,494 --> 00:41:18,900 What am I supposed to do now? 791 00:41:18,980 --> 00:41:21,023 You just take life one day at a time 792 00:41:21,103 --> 00:41:24,228 - ♪ We are strangers, love ♪ - You move forward. 793 00:41:26,151 --> 00:41:29,637 I can't believe that happened. It was so fast. 794 00:41:29,677 --> 00:41:31,640 She thought I was proposing to her, which really... 63653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.