Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,737 --> 00:00:06,421
No. So I... all... When I was
growing up, I thought pea meant
2
00:00:06,456 --> 00:00:08,745
please pass the salt so
I... But there's no salt,
3
00:00:08,785 --> 00:00:10,668
so then my mother's like,
yeah, the S is shut up,
4
00:00:10,708 --> 00:00:13,152
so I never got salt anyway.
Thank you very much, Michelle.
5
00:00:13,187 --> 00:00:15,115
Oh, now this is a
cheeseburger! Look at this!
6
00:00:15,155 --> 00:00:16,998
- Am I right?
- It's a nice sports bar.
7
00:00:17,038 --> 00:00:18,921
Sports bar? Oh no, my friend.
8
00:00:18,961 --> 00:00:21,325
This is no mere sports
bar. This is a "gastropub,"
9
00:00:21,365 --> 00:00:24,310
all right? This is an
establishment where fine cuisine
10
00:00:24,345 --> 00:00:27,255
and top flight libations merge
in a feast for the senses.
11
00:00:27,335 --> 00:00:28,857
- It's cool.
- Sure.
12
00:00:28,897 --> 00:00:30,941
- Cocktails are amazing, right?
- Speaking of which,
13
00:00:30,976 --> 00:00:32,784
see this? This is Jason right here.
14
00:00:32,824 --> 00:00:36,229
He was voted the top concoctor
of all things alcoholic
15
00:00:36,269 --> 00:00:40,596
- 2 years in a row.
- I love it, Oz. Really. I do.
16
00:00:40,636 --> 00:00:43,601
Hey. Hold on here. What are you guys up to?
17
00:00:43,681 --> 00:00:45,564
- You guys are acting funny.
- Funny?
18
00:00:45,604 --> 00:00:47,768
Why do you care about this
Jason guy and the drinks?
19
00:00:47,808 --> 00:00:51,814
Why do I care? Because...
20
00:00:51,894 --> 00:00:53,898
- OK, just tell them.
- I bought the place!
21
00:00:53,978 --> 00:00:55,620
- What?
- Ha! Ha! Right?
22
00:00:55,661 --> 00:00:57,904
I mean, I didn't buy...
I bought into the place,
23
00:00:57,984 --> 00:00:59,987
not the whole... It's my
cousin's place. You know,
24
00:01:00,028 --> 00:01:01,951
he's a great chef, top of
his class at culinary school,
25
00:01:01,991 --> 00:01:03,834
but he's not really into
the business side of it
26
00:01:03,914 --> 00:01:06,678
- so that's where I come in.
- Sandy, you're good with this?
27
00:01:06,718 --> 00:01:09,042
Of course I am. Why wouldn't I be?
28
00:01:09,082 --> 00:01:11,165
- What about your hospital job?
- I'll do both.
29
00:01:11,206 --> 00:01:12,733
- You'll do both?
- Yeah, it's what I said.
30
00:01:12,768 --> 00:01:15,012
- You said you'll do both.
- Not worried about me, are you?
31
00:01:15,047 --> 00:01:16,935
- No, no.
- Oh, I see. You're worried
32
00:01:17,015 --> 00:01:19,619
that I'm gonna not have enough
time for you, is that it?
33
00:01:19,659 --> 00:01:22,263
Look at the little crinkle
in his wolf blue eyes.
34
00:01:22,343 --> 00:01:24,707
He's afraid he'll be looooonely.
35
00:01:24,787 --> 00:01:26,670
- Oh, my gosh!
- Looooonely!
36
00:01:26,710 --> 00:01:29,114
No, no, no. I'm not worried about me, Oz.
37
00:01:29,154 --> 00:01:31,358
The two of you, I mean you
barely see each other as it is
38
00:01:31,398 --> 00:01:33,246
and how are you gonna make this work?
39
00:01:33,281 --> 00:01:35,424
Oh, it's gonna work out
just fine. Am I right?
40
00:01:35,459 --> 00:01:37,568
Of course. Where there's
a will, there's a way.
41
00:01:37,608 --> 00:01:39,852
- Exactly.
- Yeah.
42
00:01:39,892 --> 00:01:42,736
- Cheers to you, my friend!
- And cheers to you!
43
00:01:42,776 --> 00:01:45,621
What's your forecast
for the future, Alphonse?
44
00:01:45,701 --> 00:01:47,544
The Titans are playing hot. We're in shape.
45
00:01:47,584 --> 00:01:49,352
Our heads are good.
46
00:01:49,387 --> 00:01:51,230
So, you're feeling good about
the quarterfinals on Monday?
47
00:01:51,265 --> 00:01:53,118
Well, this is one of the biggest games
48
00:01:53,153 --> 00:01:55,036
in university football
and we're ready for it.
49
00:01:55,076 --> 00:01:57,039
I gotta give a lot of
credit to our defense.
50
00:01:57,119 --> 00:01:58,922
They've really been bringing it all season.
51
00:01:58,962 --> 00:02:00,845
And as long as we don't
lose that momentum...
52
00:02:00,885 --> 00:02:03,850
Hey, whoa, whoa, whoa! Hey,
hey! They've got me, right?
53
00:02:03,885 --> 00:02:06,815
Huh? So we don't have to
worry about losing momentum.
54
00:02:06,855 --> 00:02:08,337
Ha! Ha!
55
00:02:08,378 --> 00:02:10,105
We won't lose against the Dragons.
56
00:02:10,140 --> 00:02:11,903
Thanks, Alphonse. We're
all cheering for you.
57
00:02:11,983 --> 00:02:13,666
- Good luck on Monday.
- Thank you.
58
00:02:13,706 --> 00:02:16,430
OK, feed's down.
59
00:02:16,511 --> 00:02:19,435
What? You got a problem?
60
00:02:19,475 --> 00:02:21,318
No, no, no, no.
61
00:02:21,358 --> 00:02:23,762
- Do you got a problem?
- Come on, man.
62
00:02:31,775 --> 00:02:33,818
- Whoa! Whoa, whoa, whoa!
- Keep rolling!
63
00:02:33,859 --> 00:02:36,543
Stop! Move! Move back!
64
00:02:36,583 --> 00:02:39,127
Back off, back off! Back off!
65
00:02:39,162 --> 00:02:41,671
Come on! Jesus! Will you?
66
00:02:41,711 --> 00:02:44,401
Come on! Come on!
67
00:02:54,309 --> 00:02:56,432
No, it... it's the bottle on the shelf,
68
00:02:56,472 --> 00:02:59,838
not in the door. They're
dated for a reason, OK?
69
00:02:59,878 --> 00:03:01,801
You just need to look at the schedule.
70
00:03:01,841 --> 00:03:03,844
I know. I'm sorry.
71
00:03:03,884 --> 00:03:06,569
Of course, you can handle it.
72
00:03:06,609 --> 00:03:10,094
OK, you too. Yeah. Bye.
73
00:03:12,058 --> 00:03:13,380
Hey!
74
00:03:13,420 --> 00:03:16,505
Mmm. Hey.
75
00:03:16,545 --> 00:03:18,233
So? Any news?
76
00:03:18,268 --> 00:03:20,311
I was gonna ask you guys the same thing.
77
00:03:20,351 --> 00:03:22,474
No. I mean, they've gotta
make a decision soon, right?
78
00:03:22,514 --> 00:03:24,397
Klein's been gone a month.
79
00:03:24,437 --> 00:03:26,921
Klein wrote you an amazing
recommendation. Job is yours.
80
00:03:26,962 --> 00:03:29,686
Yeah. From what I hear, they interviewed,
like, 10 top-notch candidates.
81
00:03:29,726 --> 00:03:32,370
- A mere formality.
- Well, until we hear otherwise,
82
00:03:32,410 --> 00:03:35,175
I guess it's, what, business as usual.
83
00:03:38,380 --> 00:03:40,543
- Thanks a lot.
- Becker?
84
00:03:40,583 --> 00:03:42,667
Brian Becker.
85
00:03:42,707 --> 00:03:45,391
Until recently, I was an
inspector at the Metro Major
86
00:03:45,471 --> 00:03:47,955
Crimes Unit. Superintendent
Parker wanted to come down and
87
00:03:48,035 --> 00:03:52,242
do this himself but I figured
I'd save him the hassle.
88
00:03:52,282 --> 00:03:55,207
I'm the new head of the unit.
89
00:03:57,811 --> 00:04:01,096
From Metro to IIB, that...
that's quite a promotion.
90
00:04:01,177 --> 00:04:04,262
Well, I'm quite a cop.
91
00:04:04,302 --> 00:04:07,226
Sergeant McCluskey.
You've got a lot of fans.
92
00:04:07,306 --> 00:04:08,669
I'm looking forward to working with you.
93
00:04:08,709 --> 00:04:10,431
Corporal Clark, I've heard
great things about you.
94
00:04:10,472 --> 00:04:12,835
Looking forward to it too. And Toby Logan,
95
00:04:12,915 --> 00:04:15,640
well, you've come a long way, huh?
96
00:04:15,680 --> 00:04:18,605
From freelance face reader to
Special Consultant at the IIB.
97
00:04:18,685 --> 00:04:21,609
You two know each other?
98
00:04:21,649 --> 00:04:23,533
You got the wrong idea about me.
99
00:04:23,613 --> 00:04:25,416
What I got is my own
agenda and you're on it.
100
00:04:25,451 --> 00:04:27,379
You set one foot inside my department,
101
00:04:27,459 --> 00:04:29,222
I swear to God...
102
00:04:29,262 --> 00:04:31,545
I'll snap your scrawny little neck.
103
00:04:31,585 --> 00:04:33,869
Yeah, we, uh...
104
00:04:33,909 --> 00:04:35,712
Well, I, uh...
105
00:04:35,792 --> 00:04:38,316
helped out a partner of his at Metro.
106
00:04:38,396 --> 00:04:39,974
- Who'd have guessed we'd be
working together, huh? - Not me.
107
00:04:41,622 --> 00:04:44,467
- I guess we should, uh... give you the tour.
- Yeah.
108
00:04:44,502 --> 00:04:46,590
Maybe in a bit. We got a case!
109
00:04:46,630 --> 00:04:49,635
Last night, 200,000
110
00:04:49,675 --> 00:04:53,121
in US bills, it fell out of the
ceiling in the Titans' locker room.
111
00:04:53,201 --> 00:04:55,845
No prints, no leads as
of yet. Here, take a look.
112
00:04:55,880 --> 00:04:58,570
- That's college ball, right?
- Yeah.
113
00:04:58,650 --> 00:05:01,099
Interesting, but not something
the IIB usually handles.
114
00:05:01,134 --> 00:05:03,898
Well, what if I told you that that money
was taken out of the Metro evidence lockup?
115
00:05:03,933 --> 00:05:05,942
That could put every case
- pending trial in jeopardy.
116
00:05:05,982 --> 00:05:08,025
Think it's an IIB-worthy case now?
117
00:05:08,065 --> 00:05:10,234
That money was marked.
118
00:05:10,269 --> 00:05:14,035
It was originally confiscated during a high
profile drug bust. Los Sangres drug cartel.
119
00:05:14,075 --> 00:05:16,278
- That was a big bust.
- Go to trial next week.
120
00:05:16,358 --> 00:05:18,201
Metro is losing their minds
because if this gets out,
121
00:05:18,241 --> 00:05:20,290
every single criminal who's
waiting for a court date is
122
00:05:20,325 --> 00:05:23,490
- gonna be gunning for a mistrial.
- So this is not only damaging,
123
00:05:23,530 --> 00:05:25,613
it could potentially be
extremely embarrassing as well.
124
00:05:25,653 --> 00:05:27,536
We got a gag order on the press.
125
00:05:27,576 --> 00:05:29,419
God knows this is gonna come out.
126
00:05:29,459 --> 00:05:31,302
When did Metro realize
that this was missing?
127
00:05:31,342 --> 00:05:34,147
Yeah, well, that's the thing.
If that money hadn't fallen out
128
00:05:34,187 --> 00:05:36,350
of the ceiling in the Titans' locker room,
129
00:05:36,391 --> 00:05:38,193
no one ever would have known
that it was missing. Thank you.
130
00:05:38,234 --> 00:05:39,996
Well, we'll get on it right away.
131
00:05:40,036 --> 00:05:42,040
Great. McCluskey, with me.
We'll do the evidence lockup.
132
00:05:42,080 --> 00:05:45,085
Corporal Clark, Logan, I want you
to take the dressing room. Thank you.
133
00:05:45,125 --> 00:05:47,168
Actually, Toby and I usually
go out in the field together.
134
00:05:47,208 --> 00:05:49,016
Klein would stay here
135
00:05:49,051 --> 00:05:52,176
- and just hold down the fort.
- Klein was a lawyer, I'm a cop.
136
00:05:52,216 --> 00:05:54,940
I don't hold down forts. Hey!
137
00:05:56,823 --> 00:05:59,272
- Catch up.
- How's Toby supposed
138
00:05:59,307 --> 00:06:01,471
to use his power when we've got Mr. Metro,
139
00:06:01,511 --> 00:06:03,920
"I don't hold down forts" golden
boy watching our every move?
140
00:06:03,955 --> 00:06:07,000
I can't believe this is happening.
You should've gotten the job, Michelle.
141
00:06:07,035 --> 00:06:08,803
Ah, everything happens for a reason.
142
00:06:08,843 --> 00:06:10,846
What's the history between you two?
143
00:06:10,886 --> 00:06:13,731
It's a long story. Fill you in later.
144
00:06:25,790 --> 00:06:27,798
According to the computer...
145
00:06:27,833 --> 00:06:28,715
that money's just where
it's supposed to be.
146
00:06:28,795 --> 00:06:30,798
Logged in to the system
147
00:06:30,878 --> 00:06:32,761
and sitting on shelf 115,
148
00:06:32,801 --> 00:06:35,205
but instead of cash...
149
00:06:35,245 --> 00:06:38,210
it's filled with cell
phones and electronics.
150
00:06:38,250 --> 00:06:40,774
Do you guys have
surveillance cameras in here?
151
00:06:40,814 --> 00:06:43,579
Yeah. There and there.
152
00:06:43,659 --> 00:06:45,702
We're gonna need to see those recordings.
153
00:06:45,782 --> 00:06:47,109
How far back?
154
00:06:47,144 --> 00:06:48,311
Everything since the money
was logged into evidence.
155
00:06:48,346 --> 00:06:51,071
I also want polygraphs for every
clerk who worked during that time.
156
00:06:51,111 --> 00:06:53,314
You think one of my guys
stole from the lockup?
157
00:06:53,354 --> 00:06:55,237
- You're crazy.
- Money didn't walk away,
158
00:06:55,277 --> 00:06:57,361
sunshine. Get me their
names and schedules, please.
159
00:06:57,441 --> 00:06:59,124
How do you normally process the evidence?
160
00:06:59,204 --> 00:07:01,007
Well, through the pick-up windows.
161
00:07:01,087 --> 00:07:03,370
That one's for civilians
picking up items that have been
162
00:07:03,411 --> 00:07:06,215
cleared for release.
The other one's for cops
163
00:07:06,295 --> 00:07:08,098
picking up evidence to convey to a trial.
164
00:07:08,178 --> 00:07:09,981
How do you keep track of all these boxes?
165
00:07:10,021 --> 00:07:13,026
Well, every box has a tracking number.
It's scanned in and out of the system with
166
00:07:13,061 --> 00:07:15,430
- officer's badge number and name.
- So the only way it could
167
00:07:15,465 --> 00:07:17,994
get out of here is if a
police officer authorizes it.
168
00:07:18,029 --> 00:07:20,999
- That's right!
- No, it's not a police problem.
169
00:07:21,039 --> 00:07:23,002
These clerks...
170
00:07:23,042 --> 00:07:26,127
they're all civilians. Our best
bet is one of them just took it.
171
00:07:26,207 --> 00:07:29,573
We're also gonna need all the logs. I
wanna know everyone who came in here,
172
00:07:29,613 --> 00:07:32,417
what they signed out, what they
signed in, everything you got.
173
00:07:32,452 --> 00:07:34,941
- Mm-hmm.
- Becker.
174
00:07:34,981 --> 00:07:37,626
Theresa.
175
00:07:37,666 --> 00:07:39,909
- Hey.
- Hey.
176
00:07:39,949 --> 00:07:42,714
- How ya holding up?
- Great.
177
00:07:42,794 --> 00:07:45,478
Detective Theresa De Souza... Thank you.
178
00:07:45,518 --> 00:07:47,046
Meet Sergeant Michelle McCluskey.
179
00:07:47,081 --> 00:07:50,086
- Hi. - Nice to meet you.
- Theresa was a supervising
180
00:07:50,126 --> 00:07:52,890
- officer on the Sangres bust.
- I can't believe this is happening
181
00:07:52,930 --> 00:07:56,897
My whole case is in jeopardy. Yeah, I got
a confession, but the money disappearing
182
00:07:56,937 --> 00:07:59,180
has broken the chain of evidence.
183
00:07:59,220 --> 00:08:03,147
- Their lawyers are gonna rip into me hard.
- This has to be an inside job.
184
00:08:03,187 --> 00:08:05,671
We should look into janitorial
and maintenance staff.
185
00:08:05,711 --> 00:08:07,634
All those folks had
access to the lockup too.
186
00:08:07,674 --> 00:08:10,038
Wouldn't be impossible
for Los Sangres to fake
187
00:08:10,078 --> 00:08:11,320
a background check and get a mole in here.
188
00:08:11,355 --> 00:08:13,243
- OK. Will do.
- Thanks.
189
00:08:13,283 --> 00:08:15,647
Yeah.
190
00:08:15,687 --> 00:08:19,172
- That should be all of it.
- Thank you.
191
00:08:19,212 --> 00:08:21,376
We're gonna need a work-up
of every single clerk
192
00:08:21,416 --> 00:08:23,580
in the department, looking
for connections to Los Sangres.
193
00:08:23,620 --> 00:08:25,428
We should get Toby on this.
He can be really helpful
194
00:08:25,463 --> 00:08:27,305
when we're questioning potential
suspects. It helps us bypass
195
00:08:27,346 --> 00:08:29,189
- a bunch of unnecessary work.
- If one of these clerks
196
00:08:29,229 --> 00:08:31,432
is involved, we don't need a face reader,
197
00:08:31,472 --> 00:08:35,759
we need background checks.
But I appreciate the input.
198
00:08:37,923 --> 00:08:40,687
So who steals money from a police lockup
199
00:08:40,727 --> 00:08:43,171
only to hide it inside
a football locker room?
200
00:08:43,211 --> 00:08:45,094
If it came from the Los Sangres case,
201
00:08:45,134 --> 00:08:47,022
could they be crazy enough
to try to steal it back?
202
00:08:47,057 --> 00:08:50,022
Well, maybe one of the players
is linked to the Los Sangres.
203
00:08:50,102 --> 00:08:52,145
Thanks.
204
00:08:52,186 --> 00:08:54,830
Hey. I'm Dan Cuddy. I'm
the trainer for the Titans.
205
00:08:54,870 --> 00:08:57,554
Dan, we've got a few questions
for you about the money.
206
00:08:57,594 --> 00:08:59,718
- Yeah.
- Have any of your players
207
00:08:59,798 --> 00:09:01,641
been known to have substance abuse issues?
208
00:09:01,681 --> 00:09:03,529
Of course not. No. These
guys are smarter than that.
209
00:09:03,564 --> 00:09:06,769
They'd lose their scholarships,
get kicked out of school, no.
210
00:09:06,809 --> 00:09:09,854
JJ's clean now.
211
00:09:09,894 --> 00:09:12,859
What about JJ? Is he still using?
212
00:09:12,899 --> 00:09:15,944
Look, guys, I'm bound by
that confidentiality clause,
213
00:09:15,984 --> 00:09:18,428
so I can't... I can't say anything.
214
00:09:18,468 --> 00:09:20,151
Who has access to the locker room?
215
00:09:20,191 --> 00:09:22,354
Uh, well, the team alone, that's like 40,
216
00:09:22,434 --> 00:09:25,920
and, uh, then there's the team
trainers, team doctors, reporters.
217
00:09:26,000 --> 00:09:29,686
Heck, even the marching band comes in
here so it's, like, at least a hundred.
218
00:09:29,726 --> 00:09:33,011
OK. I'm gonna need the video
surveillance for the facility.
219
00:09:33,051 --> 00:09:35,455
Well, there's no cameras in
the locker room. Privacy issues.
220
00:09:35,535 --> 00:09:38,660
But there is a camera
just outside the entrance.
221
00:09:38,740 --> 00:09:42,106
OK. That'll do. That'll let me know
who came in and out of the locker room.
222
00:09:46,593 --> 00:09:48,917
Corporal, where are we with the lockup?
223
00:09:48,997 --> 00:09:50,800
I checked the clerks, cleaning
staff and court officers,
224
00:09:50,835 --> 00:09:52,563
but so far there's nothing suspicious.
225
00:09:52,643 --> 00:09:54,726
- What about the dressing room?
- I'm going through the footage
226
00:09:54,766 --> 00:09:58,132
trying to identify everyone who entered with
a bag big enough to hold that amount of cash
227
00:09:58,172 --> 00:10:00,976
and checking the entire period since
the money was booked into the lockup.
228
00:10:01,016 --> 00:10:02,739
Once you got the list to
get names together, just
229
00:10:02,779 --> 00:10:05,023
start working. How about the
money? Was that all recovered?
230
00:10:05,063 --> 00:10:07,346
All but 1500 of the 200K.
231
00:10:07,427 --> 00:10:09,310
It was a free-for-all
when the money fell.
232
00:10:09,350 --> 00:10:11,313
Maybe one of the players grabbed the cash.
233
00:10:11,393 --> 00:10:14,558
All the TV cameras kept rolling. Anything
that fell from the ceiling was recovered.
234
00:10:14,598 --> 00:10:16,681
So the 1500 was taken
before the money was stashed.
235
00:10:16,722 --> 00:10:18,805
We find the money,
hopefully we find our guy.
236
00:10:18,845 --> 00:10:20,693
We've got a lead on JJ Jones.
237
00:10:20,728 --> 00:10:22,891
He's the running back. He
was brought in 2 years ago
238
00:10:22,932 --> 00:10:25,215
on scholarship but he
missed a semester last year,
239
00:10:25,255 --> 00:10:27,098
because he was on the disabled list.
240
00:10:27,138 --> 00:10:29,182
The truth is that he was in rehab
241
00:10:29,222 --> 00:10:31,706
for a drug addiction. But
random drug testing shows
242
00:10:31,786 --> 00:10:33,669
that he's been clean ever
since he started back at school.
243
00:10:33,709 --> 00:10:36,353
However, he still has a
reputation as being a party boy.
244
00:10:36,393 --> 00:10:38,596
He's been known to hang out
at a club called Remney's,
245
00:10:38,631 --> 00:10:40,800
which happens to be a haven
for Los Sangres members.
246
00:10:40,840 --> 00:10:43,885
OK. Good work, Corporal.
247
00:10:43,925 --> 00:10:48,132
- Let's bring him in. McCluskey?
- Yeah.
248
00:10:57,547 --> 00:11:00,191
- Here you go.
- Thank you.
249
00:11:06,081 --> 00:11:08,765
- I know it must be tough.
- What's that?
250
00:11:08,805 --> 00:11:11,089
Having a family, demanding job.
251
00:11:11,129 --> 00:11:13,853
What are you trying to say?
252
00:11:13,893 --> 00:11:16,217
Nothing.
253
00:11:18,100 --> 00:11:20,544
Look. Yes, you are our new boss,
254
00:11:20,584 --> 00:11:22,467
but you're joining our unit,
255
00:11:22,507 --> 00:11:25,392
and we have our routines
and our procedures,
256
00:11:25,432 --> 00:11:27,836
and it's worked for us.
Our, our record proves it.
257
00:11:27,876 --> 00:11:29,839
So if you come in here
and you start messing
258
00:11:29,879 --> 00:11:32,483
with the way we operate, it
is going to affect our results.
259
00:11:35,208 --> 00:11:37,211
I have issues with Toby Logan
260
00:11:38,854 --> 00:11:41,618
- That doesn't concern you.
- If you have an issue with
261
00:11:41,658 --> 00:11:43,541
one of us, you have an issue
with all of us. We're a team.
262
00:11:43,581 --> 00:11:46,105
I am well aware of that. Thank you.
263
00:11:46,145 --> 00:11:49,431
So what's your problem with Toby?
264
00:11:49,471 --> 00:11:52,275
He got one of my best detectives killed.
265
00:11:54,158 --> 00:11:56,202
She trusted him and it cost her.
266
00:11:56,242 --> 00:11:58,645
- Charlie.
- He told you?
267
00:11:58,726 --> 00:12:01,450
- Yeah, we're a team.
- Well, Charlie was my team,
268
00:12:01,490 --> 00:12:03,613
and he got her killed.
269
00:12:08,261 --> 00:12:10,144
There's our guy.
270
00:12:10,184 --> 00:12:12,588
Let's go.
271
00:12:14,832 --> 00:12:17,356
- Sure. Yeah. No problem.
- JJ Jones!
272
00:12:17,396 --> 00:12:21,082
A little busy, man.
273
00:12:21,162 --> 00:12:22,925
Hello, gorgeous.
274
00:12:22,965 --> 00:12:25,208
Hello back.
275
00:12:25,288 --> 00:12:27,532
OK, what's the problem?
276
00:12:27,612 --> 00:12:30,497
- I've been clean all semester.
- We're not the drug squad, JJ,
277
00:12:30,537 --> 00:12:32,420
we're the IIB and you need to come with us.
278
00:12:32,460 --> 00:12:34,503
- You can't take me away.
- Actually, we can.
279
00:12:34,543 --> 00:12:36,587
You missed your last
parole meeting. Let's go.
280
00:12:36,627 --> 00:12:38,309
Yeah but I didn't do anything.
281
00:12:38,349 --> 00:12:41,354
That's what we're gonna find out. Let's go.
282
00:12:43,638 --> 00:12:45,721
Where did you get the money, JJ?
283
00:12:45,761 --> 00:12:47,644
Hmm?
284
00:12:47,724 --> 00:12:50,008
Who took it out of the evidence
lockup? Who you working for?
285
00:12:50,048 --> 00:12:52,252
I don't have a job.
286
00:12:52,292 --> 00:12:54,896
I'm in school and I'm the
running back for the Titans.
287
00:12:54,976 --> 00:12:56,979
What's your connection to Los
Sangres? You're dealing for 'em?
288
00:12:57,019 --> 00:12:59,183
- The drug cartel?
- Mm-hmm.
289
00:12:59,263 --> 00:13:02,308
Do you think I'm crazy? I
got a death wish or something?
290
00:13:02,348 --> 00:13:05,713
Is this a game you want to play? Really?
291
00:13:05,794 --> 00:13:07,997
It's fine by me 'cause,
you know, we got all night.
292
00:13:10,120 --> 00:13:12,044
Don't you have a playoff curfew?
They don't take that stuff
293
00:13:12,079 --> 00:13:15,289
- lightly, do they?
- Yeah.
294
00:13:15,329 --> 00:13:17,412
If you're willing
to get suspended from playing
295
00:13:17,452 --> 00:13:19,896
in that quarterfinal
game, well, that's, uh...
296
00:13:19,976 --> 00:13:23,502
I... I can't get anything. He's
not asking the right questions.
297
00:13:23,582 --> 00:13:25,671
Well, we'll figure it out,
right? We'll work around him.
298
00:13:25,706 --> 00:13:29,311
- You should be running this unit, Michelle.
- It's fine, OK? I'm a big girl.
299
00:13:29,351 --> 00:13:32,516
Of all the people, for him
to walk in and to take over...
300
00:13:35,722 --> 00:13:37,645
He talked to me about Charlie.
301
00:13:37,725 --> 00:13:41,050
Toby, get out of here!
302
00:13:41,090 --> 00:13:43,374
Charlie! Charlie, stay with me.
303
00:13:45,297 --> 00:13:48,983
Yeah, well, whatever he said,
304
00:13:49,063 --> 00:13:51,507
he was right. I let that
guy get the drop on her.
305
00:13:51,547 --> 00:13:53,470
- I should have seen it coming.
- There's nothing
306
00:13:53,550 --> 00:13:55,754
you could have done, Toby.
That guy was a trained killer.
307
00:13:55,794 --> 00:13:58,839
Well, this guy is never gonna believe it.
308
00:13:58,919 --> 00:14:00,842
You know you've been photographed
309
00:14:00,882 --> 00:14:02,765
with known associates
of Los Sangres, right?
310
00:14:02,805 --> 00:14:04,889
I get my picture taken with
a lot of people I don't know.
311
00:14:04,924 --> 00:14:06,691
When did you put the
money in the ceiling, JJ?
312
00:14:06,732 --> 00:14:08,615
I didn't...
313
00:14:08,655 --> 00:14:11,339
You're looking at the wrong guy, man.
314
00:14:11,379 --> 00:14:13,262
You know, I think he knows who hid
315
00:14:13,302 --> 00:14:15,466
the money, but Becker's
never gonna go there.
316
00:14:15,506 --> 00:14:16,908
Let me see what I can do.
317
00:14:22,837 --> 00:14:25,442
Someone hid that money, JJ.
318
00:14:25,482 --> 00:14:27,525
I don't think you did it,
319
00:14:27,565 --> 00:14:29,849
but I do think you know who did.
320
00:14:29,929 --> 00:14:32,934
I may not like everybody on my team...
321
00:14:32,974 --> 00:14:35,458
but I ain't no snitch.
322
00:14:42,490 --> 00:14:44,814
JJ's coming off clean.
He suspects who did it,
323
00:14:44,854 --> 00:14:46,817
but he's not gonna rat on one
of his teammates. He's loyal.
324
00:14:46,852 --> 00:14:48,980
- So you read who's responsible?
- Alphonse Reid.
325
00:14:49,060 --> 00:14:50,943
- The quarterback?
- That's right. He saw Alphonse
326
00:14:50,984 --> 00:14:52,867
in the locking room
alone looking suspicious.
327
00:14:52,907 --> 00:14:54,790
- Well, let's go talk to him.
- What about Becker?
328
00:14:54,830 --> 00:14:56,793
We can't tell him we're
working off one of my reads.
329
00:14:56,828 --> 00:14:58,796
So we don't.
330
00:15:02,762 --> 00:15:05,687
That can't be right.
331
00:15:05,727 --> 00:15:07,730
You ever look at numbers and
they make no sense to you?
332
00:15:07,771 --> 00:15:10,255
Hey! Shouldn't you be at the hospital?
333
00:15:10,375 --> 00:15:13,064
Hey. Yeah. Um, I just wanted
to come by before my shift
334
00:15:13,099 --> 00:15:15,823
and get some accounting done here.
Jason, can you give us a second, please?
335
00:15:15,858 --> 00:15:18,067
- Thanks.
- Well...
336
00:15:18,147 --> 00:15:21,713
You know, they don't pay their suppliers,
they're 3 weeks behind on wait staff wages.
337
00:15:21,753 --> 00:15:23,641
And you want to talk
about working to a budget?
338
00:15:23,676 --> 00:15:26,040
They might as well be heating
the pizza oven by burning money.
339
00:15:26,080 --> 00:15:29,005
Wow! They are
very lucky to have you here.
340
00:15:29,085 --> 00:15:32,010
- Well, we'll see.
- Um...
341
00:15:32,090 --> 00:15:33,933
Are you OK?
342
00:15:34,013 --> 00:15:36,817
You just, you sounded
all stressed on the phone.
343
00:15:36,857 --> 00:15:39,221
Yeah, yeah. I just, um...
344
00:15:39,261 --> 00:15:42,266
- I did want to talk to you about something.
- OK.
345
00:15:46,553 --> 00:15:49,237
Look, my life's been kind of in a bit
346
00:15:49,317 --> 00:15:51,721
of upheaval lately, right?
I mean, between this place
347
00:15:51,761 --> 00:15:53,885
and just trying to take control of my life,
348
00:15:53,925 --> 00:15:55,808
and I was thinking
349
00:15:55,888 --> 00:15:59,414
we could take our relationship to the...
350
00:15:59,454 --> 00:16:03,620
next level, you know... what I mean?
351
00:16:05,503 --> 00:16:08,869
- I don't, I don't know if I do.
- Well, I just, I thought maybe we could,
352
00:16:08,949 --> 00:16:11,433
you know, take control
of this relationship,
353
00:16:11,513 --> 00:16:13,636
you know, move it to the next plateau,
354
00:16:13,677 --> 00:16:15,640
- the next stratus, the next echelon.
- Oz, wait, whoa, whoa, whoa.
355
00:16:15,675 --> 00:16:18,564
OK. Just... What, what are you asking here?
356
00:16:18,645 --> 00:16:22,130
Well, Sandy, uh... will you...
357
00:16:22,170 --> 00:16:24,694
- I don't know...
- move in with me?
358
00:16:24,734 --> 00:16:26,778
- What?
- Oh, thank gosh!
359
00:16:26,818 --> 00:16:28,941
You don't know what? What?
360
00:16:29,021 --> 00:16:30,824
Oh, I thought...
361
00:16:30,904 --> 00:16:32,988
I just, I thought you were...
362
00:16:33,068 --> 00:16:35,071
I thought you were gonna pop the question.
363
00:16:35,111 --> 00:16:38,116
- Oh, no. No, no, no. No, no.
- 'Cause we're not ready for that.
364
00:16:38,156 --> 00:16:41,241
- Yeah. Absolutely not. Agreed.
- I mean, things are great
365
00:16:41,321 --> 00:16:43,525
- between us, right?
- Yeah! Things are great.
366
00:16:43,565 --> 00:16:46,890
I mean... if you don't think
367
00:16:46,930 --> 00:16:48,493
about the fact that we won't
be able to see each other
368
00:16:48,533 --> 00:16:50,416
for the foreseeable future,
then things are great.
369
00:16:50,456 --> 00:16:52,579
OK so, so why,
370
00:16:52,619 --> 00:16:55,223
why mess with something
that ain't broke, you know?
371
00:16:55,263 --> 00:16:57,146
OK, so we'll just, just...
372
00:16:57,187 --> 00:16:59,150
keep things the way they are now.
373
00:16:59,190 --> 00:17:01,313
- Yeah.
- OK.
374
00:17:01,353 --> 00:17:03,998
- Yeah. Yeah. It's good.
- OK. I should get back to this then.
375
00:17:04,038 --> 00:17:07,123
- Yeah. I gotta um... Oh, crap, I gotta go.
- OK.
376
00:17:07,163 --> 00:17:10,368
- Uh, so but we're, we're good?
- Great. Totally good.
377
00:17:10,408 --> 00:17:13,693
- Uh... OK.
- OK.
378
00:17:13,733 --> 00:17:16,578
- Bye.
- All right. Have a good shift.
379
00:17:23,669 --> 00:17:26,674
Wow!
380
00:17:26,714 --> 00:17:30,320
There he is. Hey, Alphonse.
381
00:17:30,360 --> 00:17:32,483
You're gonna have to go through
the coach if you want an interview.
382
00:17:32,523 --> 00:17:35,088
- IIB.
- What do you know about the money
383
00:17:35,168 --> 00:17:39,054
- that fell from the ceiling?
- I already gave the cops a statement.
384
00:17:39,094 --> 00:17:42,139
I thought I was in the clear...
Sorry but, uh, I gotta go
385
00:17:42,179 --> 00:17:44,382
- to the shower.
- The money. You were saying?
386
00:17:44,423 --> 00:17:46,626
I wasn't.
387
00:17:46,666 --> 00:17:48,990
- Who gave it to you, Alphonse?
- And why the ceiling?
388
00:17:49,030 --> 00:17:50,993
I mean, that seems like such a
risky place to put that much money.
389
00:17:51,033 --> 00:17:54,078
I guess there was nowhere else
to put it, huh? When JJ saw you,
390
00:17:54,158 --> 00:17:57,524
- he suspected something.
- He said that? He's crazy!
391
00:18:06,779 --> 00:18:09,463
So if I look in your jacket right now,
392
00:18:09,543 --> 00:18:11,506
I won't find the cash?
393
00:18:17,075 --> 00:18:19,038
Argh!
394
00:18:25,168 --> 00:18:28,534
- Yeah.
- You're under arrest.
395
00:18:28,614 --> 00:18:31,138
I'm gonna need to talk to my lawyer.
396
00:18:40,312 --> 00:18:42,636
You've got to be kidding me.
397
00:18:42,676 --> 00:18:44,720
- Logan.
- Yeah?
398
00:18:44,760 --> 00:18:47,724
- What the hell's he doing here?
- We followed another line of investigation.
399
00:18:47,759 --> 00:18:50,208
You didn't think about
clearing that with me first?
400
00:18:50,369 --> 00:18:53,774
We're trying to keep this investigation
under wraps because of the hell storm
401
00:18:53,854 --> 00:18:56,899
that will surely explode if anyone finds
out Metro evidence lockup was breached,
402
00:18:56,934 --> 00:18:59,864
and you two are running around
arresting star quarterbacks? On what?
403
00:18:59,904 --> 00:19:01,867
- One of your little hunches?
- Alphonse is our guy.
404
00:19:01,907 --> 00:19:04,672
No. JJ's the prime suspect.
405
00:19:04,752 --> 00:19:07,396
He is the one with the contacts.
He is the one with the background.
406
00:19:07,436 --> 00:19:09,920
That is where you focus your energies.
407
00:19:09,960 --> 00:19:13,286
You two are just wasting department
time and energy on an innocent man.
408
00:19:14,968 --> 00:19:16,571
He had this.
409
00:19:26,306 --> 00:19:29,632
$1000 in marked $20 bills.
410
00:19:29,672 --> 00:19:32,156
It's from the same stash of money
that was found in the ceiling
411
00:19:32,196 --> 00:19:35,441
of the Titans' locker room.
And that money was stolen
412
00:19:35,481 --> 00:19:38,366
from police evidence lockup.
413
00:19:40,369 --> 00:19:43,534
I don't know anything
about the police lockup.
414
00:19:43,574 --> 00:19:45,457
I took the money when it fell.
415
00:19:45,497 --> 00:19:47,981
See, we have a video
showing that all the money
416
00:19:48,021 --> 00:19:50,265
that fell out of the ceiling was recovered.
417
00:19:50,305 --> 00:19:53,270
So... where did you get it?
418
00:19:57,076 --> 00:20:00,001
Quarterfinal against The
Dragons... 20-point spread.
419
00:20:02,685 --> 00:20:05,570
And in college ball, the
only time that money like that
420
00:20:05,610 --> 00:20:07,933
is flying around is when someone's betting
421
00:20:07,973 --> 00:20:10,337
on the outcome. You
know, I was just thinking
422
00:20:10,417 --> 00:20:12,381
that if someone were to cook the upcoming
423
00:20:12,421 --> 00:20:13,182
quarterfinal games, they
could make a killing.
424
00:20:13,222 --> 00:20:15,586
- Oh, yeah.
- That is a baseless accusation.
425
00:20:15,666 --> 00:20:17,709
We know you did it, OK? What
we're trying to understand here
426
00:20:17,749 --> 00:20:19,592
is why would you throw
away your scholarship?
427
00:20:19,672 --> 00:20:23,038
I told you. I didn't do anything.
428
00:20:23,078 --> 00:20:24,961
Mom's got nobody else...
429
00:20:25,001 --> 00:20:27,485
How am I gonna pay for the doctors now?
430
00:20:27,525 --> 00:20:29,408
Look, you're a good kid.
431
00:20:29,448 --> 00:20:33,094
You wouldn't do something like this
unless you were desperate, right?
432
00:20:33,134 --> 00:20:36,299
So I'm trying to figure it out
here. Is it someone you know
433
00:20:36,334 --> 00:20:38,623
was in trouble or...?
434
00:20:38,663 --> 00:20:41,067
Is it someone that you love? Are they sick?
435
00:20:41,107 --> 00:20:43,791
- Yeah?
- You took a payoff, but I'm guessing
436
00:20:43,831 --> 00:20:46,155
you didn't even know who
the money was stolen from.
437
00:20:48,479 --> 00:20:51,924
I just hope that someone's taking care
of your mother when you're in prison.
438
00:20:59,256 --> 00:21:01,820
- Hey. I've gotta talk to him.
- My client's willing to talk.
439
00:21:03,944 --> 00:21:07,069
In exchange for immunity.
440
00:21:12,077 --> 00:21:13,960
We're listening.
441
00:21:14,000 --> 00:21:16,964
I'm all my mother's got.
442
00:21:17,005 --> 00:21:19,689
And if I don't get her to this...
443
00:21:19,729 --> 00:21:22,493
experimental chemo clinic
444
00:21:22,573 --> 00:21:24,497
in Ohio,
445
00:21:24,537 --> 00:21:26,420
she's gonna die.
446
00:21:26,460 --> 00:21:28,703
I had...
447
00:21:28,743 --> 00:21:30,827
met this guy at the club
448
00:21:30,867 --> 00:21:33,110
a few times.
449
00:21:33,191 --> 00:21:35,034
He overheard me talking about
450
00:21:35,114 --> 00:21:37,357
how my mother needed surgery...
451
00:21:39,401 --> 00:21:42,926
And he said that...
452
00:21:42,966 --> 00:21:45,651
he'd pay high dollars
453
00:21:45,691 --> 00:21:49,176
if I just fix the point
spread in our next game.
454
00:21:49,216 --> 00:21:50,378
Who is this guy?
455
00:21:50,458 --> 00:21:52,422
Jim.
456
00:21:54,264 --> 00:21:56,388
Never got a last name.
457
00:22:05,282 --> 00:22:08,287
Logan. I wanted to ask you a question.
458
00:22:08,327 --> 00:22:10,971
How'd you figure out about
Alphonse Reid's mother?
459
00:22:11,011 --> 00:22:13,295
Well, Alphonse looked down
460
00:22:13,335 --> 00:22:15,979
and to the right when I asked
him why he wanted the money.
461
00:22:16,014 --> 00:22:17,943
So looking down and to the right,
462
00:22:17,983 --> 00:22:19,866
that's sick mother?
463
00:22:19,946 --> 00:22:23,512
And I also gave him the intel on the mom.
464
00:22:23,552 --> 00:22:26,717
I looked into Alphonse's
background and I found
465
00:22:26,797 --> 00:22:29,762
that he was going back and
forth between his hometown so...
466
00:22:31,605 --> 00:22:34,609
- It was that.
- OK.
467
00:22:34,649 --> 00:22:37,895
Looks like I gotta make a call. Alphonse
Reid's gonna miss the playoff game.
468
00:22:40,379 --> 00:22:43,348
- Good save. That was close.
- I got something.
469
00:22:43,383 --> 00:22:46,268
Someone hacked into the Metro police
computer system in the past hour
470
00:22:46,308 --> 00:22:48,952
using an anonymous IP address.
They erased the login history
471
00:22:48,993 --> 00:22:50,881
from Metro's evidence lockup subsystem.
472
00:22:50,916 --> 00:22:54,081
So someone knows we're onto
them. Covering their tracks.
473
00:22:54,121 --> 00:22:56,169
Exactly. But I was able
to access the memory dump
474
00:22:56,204 --> 00:22:58,127
from the backup server and
retrieved the deleted files.
475
00:22:58,162 --> 00:23:00,130
Our perp recoded some
of the tracking numbers
476
00:23:00,170 --> 00:23:02,334
- from the evidence boxes.
- It's a virtual break-in.
477
00:23:02,374 --> 00:23:05,820
So no one physically entered Metro's
lockup to steal the cash. It was all done
478
00:23:05,855 --> 00:23:07,743
- through the computer.
- Each evidence box is assigned
479
00:23:07,778 --> 00:23:09,666
a tracking number, printed
from the evidence log.
480
00:23:09,706 --> 00:23:13,232
See, the tracking number
originally assigned to the 200,000
481
00:23:13,272 --> 00:23:15,756
from the Sangres bust was switched
482
00:23:15,796 --> 00:23:18,765
- with this box.
- It's just a bunch of cell phones
483
00:23:18,800 --> 00:23:22,006
and electronics junk. It's evidence in
a burglary case already gone to trial.
484
00:23:22,046 --> 00:23:24,089
It's scheduled to be released
to the original owners.
485
00:23:24,129 --> 00:23:26,773
Right. So this is how someone
was able to walk in, grab the cash
486
00:23:26,813 --> 00:23:29,618
- without any questions being asked.
- Which is why no one from Metro
487
00:23:29,698 --> 00:23:32,583
knew that the cash was missing until
it fell from the Titans' ceiling.
488
00:23:32,663 --> 00:23:34,471
That's...
489
00:23:34,506 --> 00:23:36,389
that's solid work, Alex.
490
00:23:36,429 --> 00:23:38,672
I know.
491
00:23:38,713 --> 00:23:41,156
Bye.
492
00:23:44,121 --> 00:23:46,004
- Dev.
- Huh?
493
00:23:48,648 --> 00:23:50,411
Right. Uh, now that we
know the actual number
494
00:23:50,491 --> 00:23:54,578
of the box with the cash, we
can see who checked it out.
495
00:23:54,658 --> 00:23:56,501
The true owner of the
box with the cell phones
496
00:23:56,581 --> 00:23:58,504
was a Murray Boone.
497
00:23:58,544 --> 00:24:01,229
But whoever broke into the
system changed the owner's name.
498
00:24:01,269 --> 00:24:03,993
It was signed out at 10:14 AM.
499
00:24:04,033 --> 00:24:06,237
The same day it fell from the
ceiling in the Titans' locker room.
500
00:24:06,272 --> 00:24:08,160
And if you give me a minute...
501
00:24:12,807 --> 00:24:15,852
This is the civilian
who checked out the box.
502
00:24:15,892 --> 00:24:18,096
That is definitely not
the man that Alphonse met.
503
00:24:18,136 --> 00:24:19,979
Thank you. Any progress?
504
00:24:20,019 --> 00:24:21,822
Actually, yeah.
505
00:24:21,902 --> 00:24:25,147
We got video of the person that
checked out the box from the lockup.
506
00:24:25,187 --> 00:24:27,351
- ID?
- Just give me a second.
507
00:24:27,391 --> 00:24:29,274
"Cindy Grant."
508
00:24:29,314 --> 00:24:31,117
"26 years old. No fixed address.
509
00:24:31,157 --> 00:24:33,721
- Multiple counts of possession."
- So you're telling me that a low level junkie
510
00:24:33,761 --> 00:24:36,405
managed to figure out how to
break into Metro's evidence lockup?
511
00:24:36,485 --> 00:24:39,731
It is possible she's working
for whoever paid off Alphonse.
512
00:24:39,811 --> 00:24:41,574
I'll ask around,
513
00:24:41,614 --> 00:24:43,977
see if the guys in drug squad
know her. Clark, you're with me.
514
00:24:45,861 --> 00:24:49,026
- Have fun.
- Thanks.
515
00:24:51,950 --> 00:24:53,873
You know, when Klein formed the unit
516
00:24:53,913 --> 00:24:55,917
was the first time that
I could really be myself.
517
00:24:55,957 --> 00:24:57,840
I didn't have to lie
518
00:24:57,880 --> 00:25:00,164
or make excuses for
what I knew about people.
519
00:25:02,087 --> 00:25:04,731
I just hope that I'm not
back at the beginning.
520
00:25:04,771 --> 00:25:07,255
And you're sure you don't want
to bring Becker into the fold?
521
00:25:07,295 --> 00:25:10,220
The last time I saw this guy, 4 years ago,
522
00:25:10,260 --> 00:25:12,584
he was threatening my life
'cause I got his partner killed.
523
00:25:12,664 --> 00:25:14,867
He's the last guy
524
00:25:14,907 --> 00:25:17,191
I want to share this secret with.
525
00:25:17,226 --> 00:25:20,717
- Toby, look at me.
- Yeah?
526
00:25:24,643 --> 00:25:27,728
You are the key to that unit's success.
527
00:25:29,371 --> 00:25:31,534
And who knows? Becker
works with you long enough,
528
00:25:31,574 --> 00:25:33,457
he might come around.
529
00:25:33,497 --> 00:25:36,983
- People can be more accepting
than you think. - Mm-hmm.
530
00:25:43,593 --> 00:25:46,598
- Your guy's sure she's here?
- It's one of her hangouts.
531
00:25:46,638 --> 00:25:48,601
She'll show up sooner or later.
532
00:25:48,642 --> 00:25:50,885
I feel like this is officially later.
533
00:25:55,813 --> 00:25:58,337
What's that?
534
00:26:01,903 --> 00:26:05,749
- Looks like your guys are on the money.
- Bingo.
535
00:26:16,486 --> 00:26:19,050
- Cindy Grant.
- I'm off duty.
536
00:26:19,091 --> 00:26:21,615
- I close at 10:30.
- IIB.
537
00:26:21,650 --> 00:26:23,663
What?
538
00:26:23,698 --> 00:26:26,062
What the hell do you
want? I didn't do anything.
539
00:26:26,102 --> 00:26:28,105
Sure did. But we got pictures.
540
00:26:28,145 --> 00:26:30,228
Let's talk about this downtown.
541
00:26:38,882 --> 00:26:40,805
McCluskey, you're with me.
542
00:26:40,846 --> 00:26:44,371
You know, actually, I... I
think Toby should be in there.
543
00:26:44,451 --> 00:26:47,616
No offense, but I think I
know how to make a junkie talk.
544
00:26:47,656 --> 00:26:49,419
Right. Talking is one thing, but
Toby knows how to get at the truth,
545
00:26:49,459 --> 00:26:52,384
which is not so easy
with a junkie. No offense.
546
00:26:54,347 --> 00:26:57,272
Fine. Logan, you're with me.
547
00:26:57,352 --> 00:26:59,716
- This should be fun.
- Yeah.
548
00:27:04,644 --> 00:27:07,288
We have you on video, Cindy.
549
00:27:07,328 --> 00:27:10,814
We know you signed out the cash
from Metro's evidence lockup.
550
00:27:10,894 --> 00:27:13,017
- So where'd you take it?
- What cash?
551
00:27:14,900 --> 00:27:17,665
You signed out an evidence
box from Metro Police, right?
552
00:27:17,705 --> 00:27:19,628
Oh, yeah. Cell phones or something.
553
00:27:19,668 --> 00:27:22,352
No, it wasn't cell phones,
Cindy. It was $200,000 in cash.
554
00:27:22,432 --> 00:27:24,356
What? 200,000!
555
00:27:24,436 --> 00:27:27,801
Only gave me 500... That lying jerk...
556
00:27:27,881 --> 00:27:29,804
Who asked you to do it?
557
00:27:29,844 --> 00:27:31,687
I don't know. Some guy
asked me to do him a favour.
558
00:27:31,722 --> 00:27:33,771
Well, some guy who paid you.
559
00:27:35,614 --> 00:27:39,380
- We need to see that money.
- I don't have it anymore. I spent it, OK?
560
00:27:46,511 --> 00:27:48,394
You know, you shouldn't lie to us, Cindy.
561
00:27:48,434 --> 00:27:50,397
We know you got the money on you.
562
00:27:57,288 --> 00:28:00,534
That's all that's left, I swear.
563
00:28:03,899 --> 00:28:06,223
What exactly did this guy ask you to do?
564
00:28:06,263 --> 00:28:08,507
All I had to do was sign out a box.
565
00:28:08,587 --> 00:28:11,151
My name was already there.
I didn't ask any questions.
566
00:28:11,231 --> 00:28:13,955
- What was his name?
- I don't know. I never saw him before.
567
00:28:23,130 --> 00:28:26,295
Cindy...
568
00:28:28,138 --> 00:28:30,462
I think you can do better than that.
569
00:28:30,497 --> 00:28:32,385
Hey, Dev.
570
00:28:32,425 --> 00:28:34,428
You isolate any suspects
from the locker room footage?
571
00:28:34,468 --> 00:28:37,193
Yeah we got statements
from 164 out of 168 people
572
00:28:37,228 --> 00:28:39,081
that entered the room.
573
00:28:39,116 --> 00:28:41,840
- OK. How about the other four?
- I just printed the photos.
574
00:28:41,880 --> 00:28:44,244
Yeah.
575
00:28:44,284 --> 00:28:46,528
These are the only four
that I can't yet identify.
576
00:28:50,294 --> 00:28:51,896
OK, thanks.
577
00:28:56,223 --> 00:28:58,106
Is the guy who paid you
578
00:28:58,146 --> 00:29:01,392
in one of these photos?
579
00:29:01,432 --> 00:29:03,916
Take a look, Cindy.
580
00:29:05,219 --> 00:29:07,943
You know, we're happy to send
you back to jail, right, Cindy?
581
00:29:07,983 --> 00:29:10,507
Him. He's the guy!
582
00:29:10,547 --> 00:29:12,711
This is the guy who organized everything.
583
00:29:12,751 --> 00:29:15,074
He paid Cindy to get
the money out of lockup
584
00:29:15,114 --> 00:29:16,998
and then gave it to
Alphonse to throw the game.
585
00:29:17,078 --> 00:29:20,243
- We just don't know who he is.
- Well, I've run the photo
586
00:29:20,283 --> 00:29:22,166
through every level of facial recognition.
587
00:29:22,206 --> 00:29:24,249
- And?
- And...
588
00:29:24,289 --> 00:29:26,573
nothing 'cause the guy's
not in the criminal systems.
589
00:29:26,613 --> 00:29:28,496
OK, well, let's, let's bring in Alphonse,
590
00:29:28,536 --> 00:29:30,419
show him the photo and
maybe he can ID the guy.
591
00:29:30,459 --> 00:29:33,905
Alphonse was telling the truth.
He didn't know who the guy was.
592
00:29:33,945 --> 00:29:36,749
- What about the money?
- No. We fingerprinted
593
00:29:36,789 --> 00:29:38,712
everyone who touched the
money in the locker room,
594
00:29:38,753 --> 00:29:41,597
including Alphonse. And the rest
were just from the original drug bust.
595
00:29:41,677 --> 00:29:43,560
Not the money from the locker room.
596
00:29:43,640 --> 00:29:46,205
The money our mystery man paid Cindy.
597
00:29:46,245 --> 00:29:48,769
Let's see if Alex can pull a print.
598
00:29:48,849 --> 00:29:50,772
I found 2 sets of prints on this bill.
599
00:29:50,852 --> 00:29:53,897
One is Cindy's and the
other... is running now.
600
00:29:53,937 --> 00:29:56,421
- Let's hope he's got a record.
- I set the search wide
601
00:29:56,461 --> 00:29:58,665
to include all government
agencies that collect prints.
602
00:30:02,951 --> 00:30:05,435
Looks like we got a match.
603
00:30:05,516 --> 00:30:07,484
It's from the American Border Services.
604
00:30:07,519 --> 00:30:10,043
He was printed while crossing
the border. Our guy is one...
605
00:30:10,083 --> 00:30:12,046
"Anthony De Souza."
606
00:30:12,126 --> 00:30:15,251
As in Detective Theresa De Souza?
607
00:30:15,331 --> 00:30:17,295
The detective who busted the Sangres gang?
608
00:30:17,375 --> 00:30:19,698
Should be seeing as Anthony is her brother.
609
00:30:25,347 --> 00:30:27,231
OK, so this is just a theory right now,
610
00:30:27,271 --> 00:30:29,114
but all along we were thinking
it was Los Sangres who stole
611
00:30:29,154 --> 00:30:31,117
the money back. Well now,
it's looking like it was
612
00:30:31,197 --> 00:30:33,080
the officer who booked
it in the first place.
613
00:30:33,120 --> 00:30:34,963
- Theresa De Souza.
- Yeah.
614
00:30:35,003 --> 00:30:36,906
No. I've worked cases with
her. She's solid police.
615
00:30:36,941 --> 00:30:38,809
That may be, but her
brother is well connected.
616
00:30:38,849 --> 00:30:40,732
Doesn't mean she is.
617
00:30:40,812 --> 00:30:42,655
Dev found out that she
was logged into the system
618
00:30:42,695 --> 00:30:44,699
at the same time the box was recoded.
619
00:30:44,739 --> 00:30:47,784
- Coincidence.
- Maybe. Maybe not.
620
00:30:49,867 --> 00:30:52,717
OK.
621
00:30:52,752 --> 00:30:56,117
Couldn't it just have been Theresa's brother
doing all this without her knowledge?
622
00:30:56,197 --> 00:30:58,761
Maybe he got access to her passwords,
623
00:30:58,801 --> 00:31:00,684
logged into her account,
and he recoded the logs,
624
00:31:00,724 --> 00:31:02,567
and she had nothing to do with any of this.
625
00:31:02,607 --> 00:31:04,450
Yeah, I guess anything is
possible, but I still think
626
00:31:04,485 --> 00:31:06,333
that we should bring her in.
627
00:31:06,373 --> 00:31:08,257
Look, I know this is your
first case with the IIB,
628
00:31:08,297 --> 00:31:10,580
and this could blow back
on you. It is a big risk.
629
00:31:13,345 --> 00:31:15,228
OK.
630
00:31:15,268 --> 00:31:17,151
Bring her in. Let's talk to her.
631
00:31:17,191 --> 00:31:19,555
She'll be here in 2 minutes.
632
00:31:24,423 --> 00:31:27,028
What's going on, Becker?
What am I doing here?
633
00:31:27,068 --> 00:31:30,193
Theresa, we have evidence that connects
your brother to the stolen cash.
634
00:31:30,233 --> 00:31:34,399
What? No. That can't be.
635
00:31:34,439 --> 00:31:38,165
Listen. You come in, you talk to someone.
636
00:31:40,970 --> 00:31:43,855
We got him on camera, Theresa.
637
00:31:43,895 --> 00:31:45,818
He's got someone on the
inside helping him out
638
00:31:45,858 --> 00:31:47,821
He hired someone on the
outside to pick it up
639
00:31:47,861 --> 00:31:52,428
and he contacted the football player
to make the deal to throw the game.
640
00:31:52,468 --> 00:31:54,151
You're his link in the force.
641
00:31:54,191 --> 00:31:55,914
Are you trying to say I had
something to do with this?
642
00:31:55,949 --> 00:31:57,797
Listen, if I can fix the game,
643
00:31:57,837 --> 00:31:59,640
everything I owe them will disappear, OK?
644
00:31:59,720 --> 00:32:01,683
Theresa, I need this.
645
00:32:03,686 --> 00:32:06,932
You find out he was in trouble
so you... you help him out?
646
00:32:06,967 --> 00:32:10,618
- No. I already told you.
- Alphonse was suspended.
647
00:32:10,658 --> 00:32:12,781
The game's in the fourth
quarter. The Titans are winning.
648
00:32:12,821 --> 00:32:15,305
The guys that your
brother owed the money to,
649
00:32:15,385 --> 00:32:17,268
they've already placed bets.
They're gonna lose everything.
650
00:32:17,308 --> 00:32:19,031
Your brother's a dead man walking.
651
00:32:19,111 --> 00:32:21,836
Letting us help you is his only chance
652
00:32:21,871 --> 00:32:25,441
of getting out of this alive.
653
00:32:25,522 --> 00:32:27,966
Theresa, you have to start talking to us.
654
00:32:35,177 --> 00:32:37,060
The bookies he owed,
655
00:32:37,100 --> 00:32:38,983
Guns and Gangs have been
building a federal case
656
00:32:39,023 --> 00:32:40,986
against them for 18 months.
657
00:32:41,067 --> 00:32:43,110
They weren't gonna throw away
the case on some two-bit bust.
658
00:32:43,150 --> 00:32:44,993
I couldn't get them arrested.
659
00:32:45,073 --> 00:32:47,237
What? So you come up with
this idea of giving them
660
00:32:47,317 --> 00:32:49,520
- the money from your bust?
- You act like this was
661
00:32:49,600 --> 00:32:53,206
an easy decision. To throw away
my life like this, my career?
662
00:32:53,241 --> 00:32:55,169
You think I wanted to do any of this?
663
00:32:55,249 --> 00:32:58,254
- Then why?
- Because he's my family, that's why.
664
00:32:58,334 --> 00:33:01,224
I had no choice.
665
00:33:01,259 --> 00:33:04,384
I had to make a move or Tony...
666
00:33:04,464 --> 00:33:07,349
They would have killed Tony.
667
00:33:07,389 --> 00:33:10,674
So I took the money out of lockup.
668
00:33:10,714 --> 00:33:13,118
I knew it wouldn't kill the case.
669
00:33:13,198 --> 00:33:15,362
I already had the confession
from the drug dealers.
670
00:33:15,402 --> 00:33:18,206
It was just icing on the cake.
671
00:33:18,246 --> 00:33:20,094
It was a victimless crime.
672
00:33:20,129 --> 00:33:23,535
So you recoded the evidence boxes.
673
00:33:23,615 --> 00:33:26,700
Tony owed close to 500 grand.
674
00:33:26,740 --> 00:33:28,623
200 grand wasn't gonna cover it.
675
00:33:28,663 --> 00:33:30,706
So he paid off Alphonse,
676
00:33:30,747 --> 00:33:32,469
and they gave the tip to the bookies.
677
00:33:32,509 --> 00:33:35,995
He was gonna double his money.
678
00:33:36,035 --> 00:33:38,279
Tony would have been free and clear.
679
00:33:38,319 --> 00:33:39,280
Where is Tony now?
680
00:33:43,367 --> 00:33:46,572
Our uncle died a few months ago.
681
00:33:46,612 --> 00:33:50,458
He had an old auto body
shop that we can't sell.
682
00:34:03,399 --> 00:34:05,643
McCluskey, go around the side.
683
00:34:05,683 --> 00:34:08,768
Logan, you're with me.
684
00:34:11,412 --> 00:34:14,978
IIB! Open up!
685
00:34:15,018 --> 00:34:17,382
Go.
686
00:34:52,999 --> 00:34:55,964
Hey, Becker! He's got a gun! He's in there!
687
00:35:02,214 --> 00:35:04,177
Give me the gun!
688
00:35:07,943 --> 00:35:10,227
You don't want to do this, Tony.
689
00:35:10,267 --> 00:35:12,150
You don't want to shoot a cop.
690
00:35:12,190 --> 00:35:14,233
Drop it! Now!
691
00:35:25,451 --> 00:35:28,776
- How did you know he had a gun?
- Gut instinct.
692
00:35:28,816 --> 00:35:31,060
I... I didn't know you were cops.
693
00:35:31,100 --> 00:35:34,105
- I thought you were here to kill me.
- Lucky for you, we're not.
694
00:35:34,145 --> 00:35:35,868
I got a feeling they are.
695
00:35:35,908 --> 00:35:37,991
- Get him to the car.
- Go running on left.
696
00:35:50,091 --> 00:35:52,014
Becker?
697
00:35:56,661 --> 00:35:58,745
Take him. I got this.
698
00:36:05,155 --> 00:36:07,238
- Ah!
- Face down! Face down!
699
00:36:07,318 --> 00:36:09,722
You're still breathing?
700
00:36:09,762 --> 00:36:11,405
- Yeah, yeah, yeah.
- Good.
701
00:36:11,440 --> 00:36:13,769
Get up! Up!
702
00:36:19,498 --> 00:36:21,862
- You OK?
- Yeah.
703
00:36:30,596 --> 00:36:34,041
She was a good cop.
704
00:36:34,081 --> 00:36:36,125
Just throw it all away like this, huh?
705
00:36:36,165 --> 00:36:38,008
Well, she was trying to save her brother.
706
00:36:38,048 --> 00:36:39,851
People do anything for their family.
707
00:36:39,931 --> 00:36:41,574
Yeah.
708
00:36:41,614 --> 00:36:45,219
Good job back there,
you guys. You too, Logan.
709
00:36:45,254 --> 00:36:47,944
Yeah, well, we're just doing our jobs.
710
00:36:47,984 --> 00:36:51,149
- Welcome to the team, Becker.
- Thank you.
711
00:36:51,189 --> 00:36:53,312
Now if it's OK, I am going home.
712
00:36:53,352 --> 00:36:55,636
Me too.
713
00:36:57,960 --> 00:37:00,083
Get some sleep.
714
00:37:09,739 --> 00:37:11,622
- Hey.
- Hey.
715
00:37:11,662 --> 00:37:13,585
Thanks.
716
00:37:19,034 --> 00:37:20,837
McCluskey,
717
00:37:20,877 --> 00:37:23,080
I know you were up for the job.
718
00:37:25,084 --> 00:37:27,568
Yeah and I should have gotten it.
719
00:37:27,608 --> 00:37:29,531
I was next in line,
720
00:37:29,571 --> 00:37:32,656
I was ready, but I didn't because...
721
00:37:35,020 --> 00:37:36,983
because I'm a new mom and they're afraid
722
00:37:37,023 --> 00:37:40,028
that I'll put the job in second position.
723
00:37:40,068 --> 00:37:43,273
Maybe that was part of
it. You'll never get anyone
724
00:37:43,313 --> 00:37:45,196
to admit it if that's
what you're looking for.
725
00:37:45,236 --> 00:37:47,359
You have a different take?
726
00:37:49,202 --> 00:37:51,050
Look...
727
00:37:51,085 --> 00:37:54,451
sometimes this job is just
not about being a great cop,
728
00:37:54,491 --> 00:37:57,496
it's about being a great politician.
729
00:37:57,536 --> 00:37:59,900
And which are you?
730
00:38:01,983 --> 00:38:03,946
I'm both.
731
00:38:08,153 --> 00:38:10,837
Hey, thank you so much.
Sorry for the wait. Enjoy.
732
00:38:10,917 --> 00:38:13,041
- Hey.
- Hey.
733
00:38:13,121 --> 00:38:14,162
Oh, my god.
734
00:38:14,243 --> 00:38:16,446
OK. I just learned
735
00:38:16,486 --> 00:38:18,489
the definition of a "dinner rush."
736
00:38:18,570 --> 00:38:21,013
Ooh! It's going well though, eh?
737
00:38:21,054 --> 00:38:22,937
Yeah. No, it's going really well.
738
00:38:22,977 --> 00:38:24,860
- How ya doing?
- Good. I, um,
739
00:38:24,900 --> 00:38:27,624
I can't really stay that long
though. I'm... I'm exhausted
740
00:38:27,704 --> 00:38:29,627
and I have to be up early
for my shift tomorrow so...
741
00:38:29,667 --> 00:38:31,791
Another glass of wine? Let
me get you some food at least.
742
00:38:31,871 --> 00:38:33,714
- No. It's OK.
- Hey, some sweet potato fries.
743
00:38:33,754 --> 00:38:36,278
- No, it's, it's OK.
- You'll love 'em.
744
00:38:36,358 --> 00:38:38,682
- See you tomorrow night?
- Well, not if you don't come by
745
00:38:38,722 --> 00:38:40,645
after your shift. I
mean, I gotta work again.
746
00:38:42,528 --> 00:38:44,371
Can we play it by ear?
747
00:38:44,451 --> 00:38:45,974
Yeah, of course. OK.
748
00:38:48,698 --> 00:38:51,022
Hey, why are we both so relieved...
749
00:38:51,102 --> 00:38:53,105
to not be getting married?
750
00:38:54,948 --> 00:38:56,911
We've been together 3 years.
751
00:38:56,951 --> 00:38:58,874
Right? And it took me a long time
752
00:38:58,914 --> 00:39:01,839
to get you to even go out with me.
753
00:39:01,919 --> 00:39:05,725
After all we've been through,
shouldn't we want more?
754
00:39:08,330 --> 00:39:10,613
You're right.
755
00:39:10,693 --> 00:39:12,777
- So what's wrong with us?
- Nothing is
756
00:39:12,817 --> 00:39:15,101
wrong with us. We're just...
757
00:39:17,024 --> 00:39:19,988
not...
758
00:39:20,028 --> 00:39:24,355
We're just not ready to
move forward, it's all.
759
00:39:26,960 --> 00:39:31,006
♪ And I see your pain ♪
760
00:39:31,046 --> 00:39:33,450
Do you think that we'll ever be ready?
761
00:39:33,490 --> 00:39:37,817
♪ All the memories, bye ♪
762
00:39:37,857 --> 00:39:40,061
Hey!
763
00:39:40,101 --> 00:39:42,745
♪ The lake and sunrise ♪
764
00:39:42,785 --> 00:39:44,788
I don't know, Oz.
765
00:39:47,473 --> 00:39:49,516
I don't know.
766
00:39:51,479 --> 00:39:54,965
Do you think maybe it's... time?
767
00:39:59,252 --> 00:40:03,258
♪ We are strangers, love ♪
768
00:40:06,183 --> 00:40:08,987
♪ We are strangers, love ♪
769
00:40:14,236 --> 00:40:16,119
Is it getting any better at work?
770
00:40:16,159 --> 00:40:18,923
You know, I am not entirely sure
771
00:40:18,963 --> 00:40:21,607
it's gonna get any
easier with Becker around.
772
00:40:21,648 --> 00:40:23,611
Well, you know what? Give it time.
773
00:40:23,651 --> 00:40:25,574
You guys are a unit, and they're
not gonna let some new guy
774
00:40:25,609 --> 00:40:28,138
- come in the way of that.
- You're right.
775
00:40:28,218 --> 00:40:30,983
You are right.
776
00:40:31,023 --> 00:40:32,946
I don't know what I'd do without you.
777
00:40:32,986 --> 00:40:35,310
Hmmm...
778
00:40:35,350 --> 00:40:38,314
Hey, come on in, Oz!
779
00:40:39,797 --> 00:40:43,002
- Hey.
- Hey.
780
00:40:43,082 --> 00:40:44,925
You're all right?
781
00:40:45,005 --> 00:40:46,968
Umm...
782
00:40:48,811 --> 00:40:51,255
Sandy and I just broke up.
783
00:40:51,335 --> 00:40:53,980
One minute we were talking about
784
00:40:54,020 --> 00:40:56,143
moving in together, and the next...
785
00:40:56,178 --> 00:40:59,508
it's over. Finito. Kaput.
786
00:40:59,589 --> 00:41:01,877
- Just like that.
- Well,
787
00:41:01,912 --> 00:41:05,238
everything happens for a reason, right?
788
00:41:05,278 --> 00:41:07,281
You're gonna be all right.
789
00:41:09,885 --> 00:41:12,489
Sandy's not gonna be in my life anymore.
790
00:41:15,494 --> 00:41:18,900
What am I supposed to do now?
791
00:41:18,980 --> 00:41:21,023
You just take life one day at a time
792
00:41:21,103 --> 00:41:24,228
- ♪ We are strangers, love ♪
- You move forward.
793
00:41:26,151 --> 00:41:29,637
I can't believe that
happened. It was so fast.
794
00:41:29,677 --> 00:41:31,640
She thought I was proposing
to her, which really...
63653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.