All language subtitles for The Listener S03E12 The Bro Code

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,485 --> 00:00:06,404 Could you read that again, please, one more time? 2 00:00:06,470 --> 00:00:08,772 - Really put some oomph into it. - This is the last time. 3 00:00:08,836 --> 00:00:11,172 All right, make sure you enunciate. 4 00:00:11,236 --> 00:00:15,171 - All right. "Mr. Osman Bey--" - Go on. 5 00:00:15,356 --> 00:00:17,371 "On behalf of the Emergency Medical Services 6 00:00:17,436 --> 00:00:19,578 "Certification Board, it's our privilege to inform you 7 00:00:19,643 --> 00:00:22,810 "that you have completed the 24-week training program 8 00:00:22,875 --> 00:00:25,690 and now are certified for the position of station supervisor." 9 00:00:25,755 --> 00:00:28,729 - Mm! - "We wish you--" Ah, come on. 10 00:00:28,793 --> 00:00:30,745 That is music to my ears. And could you pass me 11 00:00:30,809 --> 00:00:33,529 - one more slice of pizza, please, my good buddy? - Oh, why, yes. 12 00:00:33,593 --> 00:00:35,574 It is my, my pleasure, Mr. Supervisor. 13 00:00:35,640 --> 00:00:37,015 Ooh, I like that. 14 00:00:37,080 --> 00:00:39,031 "Mr. Supervisor." I should change my name. 15 00:00:39,096 --> 00:00:41,751 "Oh, lovely weather we're having, Mr. Supervisor." 16 00:00:41,816 --> 00:00:43,670 And then I would walk in the door. 17 00:00:43,735 --> 00:00:45,686 There would be trumpets-- the whole thing. 18 00:00:45,751 --> 00:00:48,534 You know what? I gotta-- I'm gonna be very honest with you here, man. 19 00:00:48,599 --> 00:00:52,180 What I love about this letter and this certificate-- 20 00:00:52,245 --> 00:00:55,092 I almost don't recognize you because you've just become 21 00:00:55,157 --> 00:00:57,972 - so humble. - OK, can you just let me have 22 00:00:58,037 --> 00:01:01,748 a little moment with this, OK, before the illusion of power is shattered? I mean, 23 00:01:01,812 --> 00:01:03,699 sure, it's a beautifully printed piece of paper 24 00:01:03,764 --> 00:01:06,418 in a very expensive frame, but that's it. 25 00:01:06,482 --> 00:01:09,394 It just says I can do the job; it doesn't say I have the job. 26 00:01:09,458 --> 00:01:13,137 Why didn't you say that before? Like, I got all this 27 00:01:13,201 --> 00:01:15,920 - 'cause I thought this was a bit of a celebration here. - What do you want me to do? 28 00:01:15,985 --> 00:01:17,840 Ryder's not gonna leave the job any time soon. 29 00:01:17,905 --> 00:01:19,759 He'll be doing that job when he's dead. 30 00:01:19,824 --> 00:01:23,758 I don't know. He's got grey hair. He's a stress ball. 31 00:01:44,715 --> 00:01:46,442 You're early. 32 00:02:01,194 --> 00:02:03,368 Damn! 33 00:02:14,951 --> 00:02:16,967 Ah! 34 00:02:39,142 --> 00:02:48,739 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 35 00:02:53,311 --> 00:02:54,374 Jeez. 36 00:02:54,489 --> 00:02:57,149 Mr. Bey. I understand congratulations are in order. 37 00:02:57,213 --> 00:03:00,349 - Thank you, sir. - I guess I'd better be 38 00:03:00,413 --> 00:03:02,652 watching my back, huh? Got some new blood waiting in the wings. 39 00:03:02,716 --> 00:03:05,083 Oh, don't worry, sir. Your old blood is perfectly safe. 40 00:03:05,149 --> 00:03:07,003 - What was that? - Not OLD blood; 41 00:03:07,069 --> 00:03:09,596 just, mine is newer. That's all I'm saying. It's like wine. 42 00:03:09,661 --> 00:03:11,642 Ah. OK, listen. Don't worry about it. Listen, uh, 43 00:03:11,706 --> 00:03:14,233 there's someone here to see you. Says he's an old friend. 44 00:03:14,299 --> 00:03:16,761 - OK. Thank you. - Old blood... 45 00:03:26,617 --> 00:03:28,054 Ozzy! 46 00:03:28,119 --> 00:03:30,711 Look at this! Look at you, man! It's good to you see ya. 47 00:03:30,776 --> 00:03:32,566 Tommy, what the hell are you doing here? 48 00:03:32,632 --> 00:03:34,231 What, I can't drop in on an old friend? 49 00:03:34,296 --> 00:03:36,023 How did you even find me? I haven't seen you in, 50 00:03:36,087 --> 00:03:37,621 what, like three years? 51 00:03:37,687 --> 00:03:39,925 - What, do you need money again? - What? No. Come on, man. 52 00:03:39,991 --> 00:03:41,749 Look, I know I've hit you up in the past, OK, 53 00:03:41,814 --> 00:03:43,702 but this is different. I'm clean now. 54 00:03:43,766 --> 00:03:46,452 - Oh, yeah? - I'm six months clean! 55 00:03:46,517 --> 00:03:48,692 - Wow! I don't believe you. - It's true! I swear. 56 00:03:48,757 --> 00:03:50,324 Look, Oz... 57 00:03:50,389 --> 00:03:53,396 You're my oldest friend, and... 58 00:03:53,460 --> 00:03:55,219 I don't have anywhere else I can go right now. 59 00:03:55,283 --> 00:03:57,106 Yeah, you don't get to play that card anymore. Really good 60 00:03:57,171 --> 00:03:58,930 to see you, though. Love the chain. Really working for you. 61 00:03:58,995 --> 00:04:00,786 I saw a guy get shot last night. 62 00:04:00,851 --> 00:04:02,738 What? 63 00:04:02,802 --> 00:04:05,041 It happened right in front of me. Corner of Pearl and Duncan. 64 00:04:05,106 --> 00:04:06,928 You were involved in a shooting? 65 00:04:06,993 --> 00:04:09,361 No, I was on my way home. I was minding my own business. 66 00:04:09,425 --> 00:04:11,887 - So you didn't know the victim? - No. I don't think so. 67 00:04:11,952 --> 00:04:13,807 I didn't get a good look at him, but... 68 00:04:13,872 --> 00:04:15,951 the shooter is a different story. 69 00:04:16,016 --> 00:04:17,551 I'm sorry, you knew the shooter? 70 00:04:17,616 --> 00:04:19,503 Yeah, well, not by name, but I've seen him around the bar 71 00:04:19,568 --> 00:04:21,805 a few times. The thing is, Oz, he saw me. 72 00:04:21,870 --> 00:04:23,245 He even took a few shots at me. 73 00:04:23,310 --> 00:04:25,805 - I got shot at last night! - OK, calm down, all right? 74 00:04:25,871 --> 00:04:27,725 That doesn't mean he recognized you. 75 00:04:27,791 --> 00:04:30,220 That's what I was thinking. Except for I go out for a coffee 76 00:04:30,285 --> 00:04:32,140 this morning. When I get back, my apartment had been 77 00:04:32,205 --> 00:04:34,348 broken into. Now, that's gotta be him, right? 78 00:04:34,414 --> 00:04:36,908 I mean, what if--what if I was home? What if I'd been there? 79 00:04:36,973 --> 00:04:39,499 OK, just-- Wait a sec, how did he find you so fast? 80 00:04:39,564 --> 00:04:42,283 I don't know. Everybody at the bar knows me. He could have asked around. 81 00:04:42,348 --> 00:04:45,739 Right. What did the cops say when you reported this? 82 00:04:45,803 --> 00:04:48,650 You didn't report it to the cops. Why am I not surprised? 83 00:04:48,715 --> 00:04:50,730 I know how they're gonna treat a guy with a track record, OK? 84 00:04:50,794 --> 00:04:54,888 Look, I just... I just need a place to crash for a couple of days, all right? 85 00:04:54,953 --> 00:04:57,960 When this thing cools down, I'll be out of your hair, I promise. 86 00:04:58,025 --> 00:05:01,384 You know what? We're going to meet my friend Toby first. Yeah. 87 00:05:01,449 --> 00:05:04,743 - He is a lot more adept at handling this type of situation. - Ozzy, come on, man-- 88 00:05:04,808 --> 00:05:06,695 First of all, don't call me that. 89 00:05:06,760 --> 00:05:09,126 If you want my help, we go do this thing first. 90 00:05:30,499 --> 00:05:32,386 - Hey. - Hey. 91 00:05:32,451 --> 00:05:35,202 What's going on, man? How are ya? 92 00:05:35,267 --> 00:05:38,017 - Hey. - Come on in. Who's this? 93 00:05:38,082 --> 00:05:40,576 - Toby, this is Tommy. Hey. - Tommy. 94 00:05:40,641 --> 00:05:42,560 Can I talk to yo in the kitchen for a sec? 95 00:05:42,624 --> 00:05:45,471 - Yeah, yeah. - Stay here. 96 00:05:49,088 --> 00:05:53,727 OK, so this is Tommy. Comes around whenever he needs your help, 97 00:05:53,792 --> 00:05:56,060 splits, and you're left cleaning up the mess Tommy. 98 00:05:56,125 --> 00:05:59,293 That's... actually a very accurate description, yeah. 99 00:05:59,358 --> 00:06:02,173 - All right, so you're getting involved again. - It's a pain in the ass, OK? 100 00:06:02,238 --> 00:06:05,627 - But he says he's clean. - And you believe him? - I don't know. 101 00:06:05,693 --> 00:06:07,739 - That's why I'm here. - You need me to read him. 102 00:06:07,805 --> 00:06:10,522 If he's telling the truth, he's in more trouble than he's ever been in his life. 103 00:06:10,588 --> 00:06:13,050 All right, what happened? 104 00:06:19,002 --> 00:06:20,794 Hey, what's Tommy doing? 105 00:06:20,859 --> 00:06:24,281 Hey, Tommy! What's the deal, where are you going, man? 106 00:06:24,346 --> 00:06:26,456 You failed to mention that your buddy here is a cop. 107 00:06:26,521 --> 00:06:28,376 I'm not a cop, I'm just a consultant. 108 00:06:28,441 --> 00:06:30,327 - Yeah, for the cops. - Tommy, 109 00:06:30,392 --> 00:06:32,598 you came to me asking for help. If I say Toby's OK, 110 00:06:32,664 --> 00:06:34,614 he's OK. 111 00:06:37,816 --> 00:06:39,862 All right. I'm sorry, buddy. I, uh... 112 00:06:39,927 --> 00:06:42,805 I'm a bit twisted up here. I haven't slept, you know? 113 00:06:42,870 --> 00:06:45,172 No, it's all right, man. I get it. If I'm gonna help you out, 114 00:06:45,239 --> 00:06:47,091 I just want to know if you're using or not. 115 00:06:47,158 --> 00:06:49,268 No. 116 00:06:49,333 --> 00:06:51,635 No, I've been clean for six months. 117 00:06:51,701 --> 00:06:55,763 Getting off the needle is the smartest thing I ever did. 118 00:06:55,827 --> 00:06:57,906 OK. 119 00:06:57,971 --> 00:07:00,658 All right, look, uh, Oz gave me the rundown. 120 00:07:00,723 --> 00:07:03,057 He said you saw a guy get killed last night? 121 00:07:03,123 --> 00:07:06,321 Yeah, I was in spitting distance. 122 00:07:09,490 --> 00:07:11,728 All right, we'll bring you in, you can give a statement. 123 00:07:11,792 --> 00:07:14,926 No. Last time I dealt with cops, I cooperated myself 124 00:07:14,993 --> 00:07:16,879 into three broken ribs and some jail time, 125 00:07:16,944 --> 00:07:19,374 - OK? I'm not dealing with cops. - All right, look, Oz, 126 00:07:19,440 --> 00:07:21,294 if he's not going to cooperate, the only thing I can do is 127 00:07:21,360 --> 00:07:23,309 go to Metro and see if they've got any leads. 128 00:07:23,375 --> 00:07:25,999 Well, he's not safe in his house. It got broken into this morning. 129 00:07:26,063 --> 00:07:28,204 - Really? - Yeah. 130 00:07:28,270 --> 00:07:30,797 All right, well, if they're going after him, they're going to start with his friends. 131 00:07:30,861 --> 00:07:32,396 You get that? 132 00:07:32,461 --> 00:07:35,083 - I never thought of that. - All right, I'll go see 133 00:07:35,150 --> 00:07:38,060 if I can find out anything about the shooting. 134 00:07:38,126 --> 00:07:40,011 In the meantime, 135 00:07:40,108 --> 00:07:43,402 you guys stay here, all right? You need to lay low. 136 00:07:43,466 --> 00:07:47,242 - I can't ask you to do that. - Look, you're not asking, OK? I'm insisting. 137 00:07:47,306 --> 00:07:50,313 I'm going to go check out where he saw the shooting, see if I can find any evidence. 138 00:07:50,378 --> 00:07:52,360 I'm going with you. 139 00:07:52,427 --> 00:07:54,153 I'm getting you involved in this, I gotta go too. 140 00:07:54,250 --> 00:07:57,799 All right. Look, make yourself at home. 141 00:07:57,863 --> 00:07:59,303 All right, 142 00:07:59,336 --> 00:08:01,767 - don't touch anything. - Yeah. 143 00:08:08,455 --> 00:08:11,366 So, what is it with you and Tommy, anyway? 144 00:08:11,431 --> 00:08:14,116 I don't know, man. We used to be inseparable, 145 00:08:14,180 --> 00:08:16,132 from two to, like, 12. 146 00:08:16,196 --> 00:08:19,268 Just a couple of snot-nosed kids getting in every kind of trouble you can think of. 147 00:08:19,333 --> 00:08:22,116 Then my parents lowered the boom. The way they saw it, 148 00:08:22,182 --> 00:08:26,020 they didn't immigrate from Turkey for me to waste my days as a shiftless layabout. 149 00:08:26,084 --> 00:08:28,834 - Layabout. - Yeah, that's my mother's second-favourite word. 150 00:08:28,900 --> 00:08:32,481 After "cataclysm", which she threatened to unleash upon me if I didn't do what she said. 151 00:08:32,546 --> 00:08:34,850 So I had to stop hanging out with Tommy. 152 00:08:34,914 --> 00:08:38,946 He kept getting into trouble-- dropped out of high school, drugs, the whole thing. 153 00:08:39,010 --> 00:08:40,960 So why does Tommy keep coming back to you? 154 00:08:41,025 --> 00:08:44,287 I don't know. I guess I got a soft spot for the kid. 155 00:08:44,353 --> 00:08:46,783 I figure under that mountain of bad behaviour 156 00:08:46,848 --> 00:08:48,990 and terrible decisions he's got a good heart. 157 00:08:49,056 --> 00:08:51,709 You know, you don't have to be involved in this; I do. 158 00:08:51,775 --> 00:08:54,430 So I really appreciate you, uh... helping me out. 159 00:08:54,494 --> 00:08:58,365 Don't thank me yet. I can't guarantee any results. 160 00:09:01,085 --> 00:09:03,612 You do understand the concept of a day off, right? It means 161 00:09:03,677 --> 00:09:05,595 you don't actually have to come in to work. 162 00:09:05,660 --> 00:09:07,835 Yeah, I do. Uh, but I've got a big favour to ask you guys. 163 00:09:07,900 --> 00:09:10,460 What, and take us away from hours of super-fun paperwork? 164 00:09:10,525 --> 00:09:12,731 - What's going on? - Oz's friend, Tommy, 165 00:09:12,796 --> 00:09:14,905 he saw, uh, a murder last night. 166 00:09:14,971 --> 00:09:17,305 Recognized the shooter from a bar. 167 00:09:17,370 --> 00:09:19,417 - And this Tommy is reliable? - Not really. 168 00:09:19,482 --> 00:09:21,337 OK, well, has Metro been informed? 169 00:09:21,402 --> 00:09:23,897 No. I don't think so. Oz and I, we went by the scene-- 170 00:09:23,962 --> 00:09:26,937 no body, victim's car was gone. See, here's the thing: 171 00:09:27,001 --> 00:09:31,288 I got a read of Tommy, and I saw the shooter. He took a few shots at him. 172 00:09:31,352 --> 00:09:34,102 OK, so have Tommy come down and file a report. 173 00:09:34,168 --> 00:09:35,861 That's the other thing: he doesn't really want to talk 174 00:09:35,927 --> 00:09:37,686 - to the cops. - Right, so we have 175 00:09:37,751 --> 00:09:39,894 no body, no evidence, and an unreliable witness 176 00:09:39,959 --> 00:09:41,813 who doesn't really want to talk to the cops. 177 00:09:41,878 --> 00:09:43,862 - Big favour. - Yeah. 178 00:09:43,926 --> 00:09:46,933 Well, Klein's out of the office. I mean, I guess we could work on this for a few hours, 179 00:09:46,998 --> 00:09:48,853 but we can't file an official report. 180 00:09:48,917 --> 00:09:50,868 All right, let's hear what Metro's got. 181 00:09:50,933 --> 00:09:53,652 - Uh, where did it go down? - Pearl and Duncan, around 1am. 182 00:09:53,717 --> 00:09:56,083 Pearl and Duncan. 183 00:09:58,516 --> 00:10:01,490 No. No gunshot victims admitted to any hospitals. 184 00:10:01,554 --> 00:10:03,410 It must not have been reported. 185 00:10:03,474 --> 00:10:05,745 Well, look, I got a good look at the shooter in my read. 186 00:10:05,810 --> 00:10:07,984 Maybe we can do a composition? 187 00:10:08,050 --> 00:10:10,673 OK, you boys knock yourselves out. I got paperwork. 188 00:10:10,738 --> 00:10:12,816 - We will. - I'm gonna take my jacket off. 189 00:10:12,881 --> 00:10:16,783 - Hey, Oz, you want a sandwich? - You sure made yourself at home fast. 190 00:10:16,848 --> 00:10:19,311 What can I say? Fear makes me hungry. 191 00:10:19,376 --> 00:10:22,286 Well, Toby and I went down to the crime scene. We didn't find anything. 192 00:10:22,352 --> 00:10:24,333 All I can tell you is they were there last night. 193 00:10:24,398 --> 00:10:27,277 - Fridge. - Oh, sorry, Mom. 194 00:10:27,343 --> 00:10:28,717 What is this? 195 00:10:28,782 --> 00:10:32,045 I like my cheese slices orange and individually wrapped. 196 00:10:32,110 --> 00:10:34,668 What am I, Rachael Ray? This isn't even my house, for crying out loud. 197 00:10:34,733 --> 00:10:38,123 You know, Oz, this is gonna be fine. I've been in tougher situations than this. 198 00:10:38,188 --> 00:10:40,780 Yeah, well, that's your world, not mine. I prefer to patch up 199 00:10:40,844 --> 00:10:42,858 people who get shot than to get shot. 200 00:10:42,923 --> 00:10:44,906 Did you ever think we'd end up so different? 201 00:10:44,971 --> 00:10:47,562 It's all choices, Tommy. You had the same breaks I did. 202 00:10:47,626 --> 00:10:49,672 I don't know. I never had your folks. 203 00:10:49,737 --> 00:10:52,905 Your folks cared for you, man. They cared for you so much, 204 00:10:52,970 --> 00:10:54,921 you weren't allowed to hang out with me. 205 00:10:54,986 --> 00:10:56,841 I never felt like anybody cared. 206 00:10:56,906 --> 00:10:59,624 Doesn't mean you had to throw it all away. I mean, 207 00:10:59,689 --> 00:11:02,438 - don't you get tired of calling me, asking for help? - Yeah, I'm not proud of it, but 208 00:11:02,504 --> 00:11:04,775 I'm telling you, that's behind me now, bro. 209 00:11:04,840 --> 00:11:08,037 Yeah well, I'd love to be able to believe you. 210 00:11:08,102 --> 00:11:09,957 And I don't blame you if you don't. 211 00:11:10,022 --> 00:11:11,942 I know I've screwed you over... so many times. 212 00:11:12,006 --> 00:11:15,588 I know I can't ever make that right, but it doesn't mean I'm not going to try. 213 00:11:15,653 --> 00:11:18,563 Hang on. 214 00:11:18,628 --> 00:11:20,067 Hey, buddy. Any luck? 215 00:11:20,133 --> 00:11:22,531 What's the name of the bar that Tommy saw the shooter in? 216 00:11:22,596 --> 00:11:25,795 Hey, what's the name of the place where you saw the guy with the thing? 217 00:11:25,860 --> 00:11:27,811 - The Horseshoe. Queen West. - Did you get that? 218 00:11:27,876 --> 00:11:29,795 Yeah, I got it. Hang tight, man. 219 00:11:29,859 --> 00:11:31,682 - OK. - What's his internet password? 220 00:11:31,748 --> 00:11:33,984 Yeah, we are. Bye. 221 00:11:34,049 --> 00:11:36,897 You going to cut me half of that, or what? 222 00:11:36,961 --> 00:11:40,480 Hey, uh, we got a composite of the shooter from my read. 223 00:11:40,545 --> 00:11:43,327 Tommy saw the guy at the Horseshoe. I'm gonna go by and check it out. Want to join me? 224 00:11:43,392 --> 00:11:46,335 Yeah. You put word out on the car Toby saw in his read? 225 00:11:46,400 --> 00:11:49,822 Yeah, but without even a partial plate, it's not really going to help us. 226 00:11:49,888 --> 00:11:53,053 I mean, there's hundreds of vehicles that match that description in the GTA alone. 227 00:11:53,118 --> 00:11:55,486 OK, well, if there's any missing persons reported, 228 00:11:55,551 --> 00:11:57,566 match the names against the vehicle types. 229 00:11:57,631 --> 00:12:00,413 - Yeah. You got it. - Thank you. 230 00:12:00,477 --> 00:12:02,429 ♪ Keepin' the beat if you lose your bet ♪ 231 00:12:02,493 --> 00:12:04,380 ♪ Fryin' bacon in my-- ♪ 232 00:12:04,444 --> 00:12:06,748 - No. I don't know. - OK. Thank you. 233 00:12:06,813 --> 00:12:09,083 So, how's it going? You get anything? 234 00:12:09,148 --> 00:12:11,162 - No, nothing. - Let's try this guy over here. 235 00:12:11,227 --> 00:12:13,723 How you doing? You recognize this guy? 236 00:12:13,788 --> 00:12:17,722 - We think he might be a regular. - What do they want with Dom? Guy's a psycho. 237 00:12:17,787 --> 00:12:19,800 Sorry. Don't know him. 238 00:12:21,754 --> 00:12:25,400 OK, well, if you lied to us, we could make your life very difficult. 239 00:12:25,465 --> 00:12:28,535 Ratting out Barkin's crew is a good way to get dead. 240 00:12:28,600 --> 00:12:31,352 Like I said, never seen him. 241 00:12:35,767 --> 00:12:37,749 - Huh? - Guy's name is Dom. 242 00:12:37,814 --> 00:12:39,702 Think he works for a guy named Barkin. 243 00:12:39,767 --> 00:12:41,589 Could be Xander Barkin. He runs the largest bookie 244 00:12:41,654 --> 00:12:43,508 operation in the city. We've been after him for a while now. 245 00:12:43,573 --> 00:12:45,493 - Really? - Yeah? 246 00:12:45,558 --> 00:12:48,245 Hey. We got a hit on the car. The same make, model, and colour 247 00:12:48,309 --> 00:12:50,452 was found dumped out on the spit at the waterfront. 248 00:12:50,516 --> 00:12:52,819 - Who's it registered to? - Jake Salisbury. 249 00:12:52,884 --> 00:12:55,634 I'm trying to get a hold of him, but there's no answer on any of his contact numbers. 250 00:12:55,700 --> 00:12:58,770 - OK, where is it now? - It's at impound. Metro already knows you're coming. 251 00:13:13,178 --> 00:13:14,879 We have a guy who witnessed a murder, 252 00:13:15,001 --> 00:13:16,696 and rather than report it to Metro 253 00:13:16,761 --> 00:13:19,639 you hijack this team, you did some digging around on your own. 254 00:13:19,704 --> 00:13:21,463 Am I understanding this correctly? 255 00:13:21,528 --> 00:13:23,798 He's a childhood friend of my good buddy, Oz. 256 00:13:23,864 --> 00:13:26,198 He's had some trouble with drugs in the past. 257 00:13:26,263 --> 00:13:28,022 He's a little paranoid about the cops. 258 00:13:28,087 --> 00:13:30,870 So now we're going on the word of a junkie. This just keeps getting better. 259 00:13:30,935 --> 00:13:33,589 - Well, he's clean now. - OK, you said you have the shooter's name? 260 00:13:33,654 --> 00:13:36,371 - Yeah, his first name is Dom. - That's not a lot to go on, 261 00:13:36,436 --> 00:13:39,316 but I can check for a connection between that name and the victim. 262 00:13:39,381 --> 00:13:42,867 No. We hand the case over to Metro. They can handle it from here. 263 00:13:42,931 --> 00:13:45,459 - OK, what are we going to do? - We have more pressing cases. 264 00:13:45,524 --> 00:13:48,403 A guy is murdered, the killer's on the loose. Is that not pressing enough? 265 00:13:48,468 --> 00:13:51,186 This isn't about a case for you; this is about a friend of yours. 266 00:13:51,251 --> 00:13:53,105 Well, that doesn't make it any less urgent. 267 00:13:55,442 --> 00:13:57,584 What do we know about the dead guy? 268 00:13:57,650 --> 00:14:00,560 His name was Jake Salisbury. He was 28. 269 00:14:00,625 --> 00:14:02,608 The coroner just confirmed the cause of death was 270 00:14:02,673 --> 00:14:05,870 - two 9-mil slugs to the chest. - Which matches what our witness saw. 271 00:14:05,935 --> 00:14:08,654 He kept out of trouble for the most part. He was single, no kids. And up until 272 00:14:08,719 --> 00:14:11,502 - six months ago, he worked construction full time. - He was let go? 273 00:14:11,567 --> 00:14:13,582 Well, according to his crew foreman, he just came in one day 274 00:14:13,646 --> 00:14:15,598 and gave notice, never gave a reason why. 275 00:14:15,662 --> 00:14:19,053 - We don't know where he went? - I looked into his bank accounts, and it seems 276 00:14:19,118 --> 00:14:21,164 that unemployment pays better than a day job. 277 00:14:21,228 --> 00:14:23,147 So he's working under the table. 278 00:14:23,213 --> 00:14:25,963 All of his recent deposits were cash, so I looked at his phone records, 279 00:14:26,027 --> 00:14:28,523 and he has ties to--get this-- the Black Bull Pub. 280 00:14:28,588 --> 00:14:31,659 Which is a front for Xander Barkin's illegal sports betting operation. 281 00:14:31,724 --> 00:14:34,761 Well, why didn't you open with this piece of information to begin with? 282 00:14:34,826 --> 00:14:38,664 Now we have ourselves a case. 283 00:14:46,889 --> 00:14:49,512 - Hey. - Thanks. 284 00:14:49,577 --> 00:14:51,047 There you go. 285 00:14:54,951 --> 00:14:57,222 Is that like Turkish coffee or something? 286 00:14:57,287 --> 00:14:59,334 Well, it's coffee, and I am Turkish. 287 00:15:02,150 --> 00:15:05,636 What? - I'm just thinking about that guy that got popped 288 00:15:05,702 --> 00:15:08,036 last night, man. That so easily could have been me. 289 00:15:08,101 --> 00:15:10,243 I mean, that's where my whole life has been headed. 290 00:15:10,308 --> 00:15:12,354 Yeah, I know, you kind of had it rough. 291 00:15:12,420 --> 00:15:14,274 I shouldn't have been so hard on you earlier. 292 00:15:14,340 --> 00:15:16,227 Well, I bring it on myself. 293 00:15:16,291 --> 00:15:18,209 But I'm telling you, seeing that last night, 294 00:15:18,275 --> 00:15:20,129 that's a wakeup call. That's not going to be me. 295 00:15:20,195 --> 00:15:23,616 - Well, that's up to you. - But I'm telling you... 296 00:15:23,682 --> 00:15:25,888 this coffee is crap. 297 00:15:25,955 --> 00:15:28,800 - Yeah, it's really bad. I mean, I'm drinking it, but it's awful. - Did you use coffee and water? 298 00:15:28,865 --> 00:15:32,255 Hey, what's up? 299 00:15:32,321 --> 00:15:35,295 Hey, Oz. Can you ask Tommy if he knows a guy named Jake Salisbury? 300 00:15:35,360 --> 00:15:38,590 The name Jake Salisbury mean anything to you? 301 00:15:38,655 --> 00:15:40,574 No. Why, should it? What's going on? 302 00:15:40,639 --> 00:15:44,509 Don't worry about it, man. Hang in there. He doesn't know the guy. 303 00:16:00,283 --> 00:16:02,874 ...all he wants is a big right to the jab. 304 00:16:02,939 --> 00:16:05,370 Once he comes in--look at that. Great movement, but he's got... 305 00:16:05,435 --> 00:16:07,130 Xander Barkin. 306 00:16:07,195 --> 00:16:09,753 - Long time, no see. - It's OK, Grant. 307 00:16:09,817 --> 00:16:11,832 She's an old friend. 308 00:16:11,897 --> 00:16:14,679 - Isn't that right, Sergeant McCluskey? - I see you've been upgrading. 309 00:16:14,744 --> 00:16:17,432 It's been a good couple years. 310 00:16:17,497 --> 00:16:20,598 How's Mr. Klein? Please tell me he's making another run at me, 311 00:16:20,665 --> 00:16:23,062 'cause my lawyers haven't had anybody to chew up for a while. 312 00:16:23,126 --> 00:16:26,902 - Look, we've got a few questions to ask you. - Look, it talks! 313 00:16:26,966 --> 00:16:30,581 - Heh-heh. - Do you have a bookie on your crew named Jake Salisbury? 314 00:16:30,646 --> 00:16:33,109 I may have an employee by that name. 315 00:16:33,174 --> 00:16:35,158 I don't know. I'd have to check. Why? What's he done? 316 00:16:35,222 --> 00:16:38,452 He was killed last night. You know anything about that? 317 00:16:38,517 --> 00:16:40,947 It's got nothing to do with me. 318 00:16:41,012 --> 00:16:43,155 What the hell is this? Some kind of setup? 319 00:16:43,221 --> 00:16:46,323 Do you have a guy named Dom on your payroll? 320 00:16:46,388 --> 00:16:49,331 If you mean Dom Westing, your information is a couple years old. I haven't seen him 321 00:16:49,395 --> 00:16:51,762 in ages. Not since I paid him 322 00:16:51,828 --> 00:16:54,992 to get the hell out of town. Testimony would have sunk me. 323 00:16:55,058 --> 00:16:57,296 Thank you for your time. 324 00:16:57,361 --> 00:16:58,992 Wait, that's it? 325 00:16:59,058 --> 00:17:01,136 Always a pleasure, Sergeant. 326 00:17:01,201 --> 00:17:03,055 He was surprised about Jake's murder. 327 00:17:03,120 --> 00:17:05,296 He paid Westing to get out of town 328 00:17:05,360 --> 00:17:07,312 to keep him off the stand. 329 00:17:09,520 --> 00:17:12,302 - Hey. How'd it go with Barkin? - I need you to find me 330 00:17:12,367 --> 00:17:14,733 a current address for Dom Westing. He may recently be 331 00:17:14,798 --> 00:17:17,038 back in town, so check hotels or rooms by the month. 332 00:17:17,103 --> 00:17:19,565 Will do. In the meantime, I tracked down someone 333 00:17:19,629 --> 00:17:22,028 you'll want to talk to. A rounder who knows Jake. 334 00:17:22,094 --> 00:17:24,651 - One of Barkin's guys? - No, a rival under-bookie. 335 00:17:24,717 --> 00:17:27,787 He probably just smells the opportunity to take down the head of the competition. 336 00:17:27,852 --> 00:17:30,603 - Is he in interrogation? - No. He'll only talk to you on his turf. 337 00:17:40,009 --> 00:17:43,689 - Reggie Danks? - Damn. You're a cop? 338 00:17:43,754 --> 00:17:47,720 Sergeant McCluskey. I appreciate your cooperation. 339 00:17:47,784 --> 00:17:49,991 Yeah. Well, I was promised immunity. 340 00:17:50,056 --> 00:17:53,031 - We'll honour those terms. - All right. I'm thinking I can 341 00:17:53,096 --> 00:17:56,166 get some previous charges dropped too. You know, as a show of good faith? 342 00:17:56,231 --> 00:17:59,078 Aha! Look, don't push your luck here. 343 00:17:59,143 --> 00:18:01,414 What can you tell me about Jake Salisbury? 344 00:18:01,478 --> 00:18:03,653 I know he was a young up-and-comer. 345 00:18:03,718 --> 00:18:05,893 A real Turk. Guy came out of nowhere. 346 00:18:05,958 --> 00:18:09,093 I made a play for him, but Barkin has the deeper pockets. 347 00:18:09,157 --> 00:18:11,170 - He's that good? - For a time. 348 00:18:11,236 --> 00:18:13,251 What happened? 349 00:18:13,316 --> 00:18:17,186 Way I hear it, Boy Wonder started having a string of bad nights recently. 350 00:18:17,252 --> 00:18:20,673 - How bad? - Well, three or four big payouts over the course 351 00:18:20,739 --> 00:18:22,689 of a few weeks. You hear the numbers involved, 352 00:18:22,755 --> 00:18:25,122 and suddenly it's not surprising he turns up dead. 353 00:18:25,187 --> 00:18:28,001 - So maybe his luck ran out. - Ah, that's one possibility. 354 00:18:28,066 --> 00:18:30,048 You have another? 355 00:18:30,113 --> 00:18:33,728 My theory, he was running a grift-- 356 00:18:33,793 --> 00:18:36,448 he had a partner on the outside who would place bets with him, 357 00:18:36,513 --> 00:18:38,911 then Jake would fix the book once the scores came in, 358 00:18:38,976 --> 00:18:41,598 make sure his boy won. Then they'd split the profits. 359 00:18:41,663 --> 00:18:44,382 Is this a common practice among bookies? 360 00:18:44,447 --> 00:18:47,549 Not the ones who want to live long, healthy lives. 361 00:18:53,950 --> 00:18:57,307 - Hey, there. - Hey. 362 00:18:57,371 --> 00:19:00,731 So, he's telling the truth. That means Jake has a partner. 363 00:19:00,796 --> 00:19:05,722 - Anything else? - Well, yeah. He thinks you're really, very, super-smoking hot 364 00:19:05,787 --> 00:19:08,506 for a cop, and he would love to take you for a ride. - OK, no, no, no. 365 00:19:08,571 --> 00:19:10,394 You don't want to hear the rest of this? 366 00:19:10,459 --> 00:19:13,528 - No, thank you. Really. - I saw it. It was quite vivid, actually. 367 00:19:13,592 --> 00:19:15,671 Dev, did you find an address for Westing? 368 00:19:15,737 --> 00:19:18,808 I did. It's a short-term apartment rental on Adelaide. 369 00:19:18,873 --> 00:19:21,719 The owner said he paid up for a month, but it's up at the end of the week. 370 00:19:21,784 --> 00:19:24,631 - Well, he's planning on leaving town again. - Why would he come back at all? 371 00:19:24,696 --> 00:19:27,319 Well, Reggie said Jake had a silent partner. 372 00:19:27,384 --> 00:19:30,549 Maybe Dom Westing came into town long enough to run a grift with Jake, 373 00:19:30,614 --> 00:19:33,622 - then he splits with the profits. - Yeah, the timeline matches. 374 00:19:33,687 --> 00:19:35,637 - Yeah. - So, the murder wasn't a hit 375 00:19:35,703 --> 00:19:39,092 put out by Barkin, but instead, what, a disagreement between partners? 376 00:19:39,157 --> 00:19:41,428 Or it could have been a premeditated double-cross. 377 00:19:41,493 --> 00:19:44,723 - That's a credible theory. - Agreed. Let me see if there's a connection 378 00:19:44,788 --> 00:19:48,498 - between Jake and Dom. - Well, in the meantime, let's bring him in for questioning. 379 00:19:50,930 --> 00:19:53,842 Can't hide from me, you little prick. 380 00:20:07,280 --> 00:20:08,751 Hey. 381 00:20:08,816 --> 00:20:10,607 I thought we weren't meeting till later. 382 00:20:10,672 --> 00:20:12,846 Got tired of sitting around waiting. 383 00:20:12,911 --> 00:20:15,662 Oh, come on, Rand. What is this? I told you I'd take care of it. 384 00:20:15,727 --> 00:20:17,838 Heh! Heh! Heh! You've really done a bang-up job so far. 385 00:20:17,902 --> 00:20:20,781 You got the cash, or did you screw that up too? 386 00:20:22,669 --> 00:20:24,268 I got what he had. 387 00:20:24,333 --> 00:20:26,316 - What does that mean? - He tried to undercut us. 388 00:20:26,381 --> 00:20:29,611 Only came up with half the cash. Deserved what he got. 389 00:20:29,675 --> 00:20:32,075 Letting that kid get away was sloppy. 390 00:20:32,140 --> 00:20:35,115 I'll take care of him! I got an idea who he's with. 391 00:20:35,179 --> 00:20:37,130 Some paramedic. 392 00:20:39,754 --> 00:20:43,016 You made a mess here, Dom. Now I gotta clean it up. 393 00:20:43,082 --> 00:20:45,417 Why don't the bad guys ever live on the ground floor? 394 00:20:53,768 --> 00:20:56,038 Call it in. 395 00:20:56,103 --> 00:20:58,566 Stop! Police! 396 00:21:31,933 --> 00:21:34,940 So, the shooter man gets shot. 397 00:21:35,005 --> 00:21:37,852 Some kind of vicious criminal cycle. 398 00:21:37,916 --> 00:21:41,498 The killer left cash and ID, 399 00:21:41,563 --> 00:21:43,770 but nothing else to tell us what he was into. 400 00:21:43,835 --> 00:21:45,379 Well, maybe we'll get something with fingerprints. 401 00:21:45,477 --> 00:21:47,587 I doubt it. Looks like the killer was a pro. 402 00:21:47,653 --> 00:21:49,635 Yeah, I don't think it was Barkin. 403 00:21:49,700 --> 00:21:52,836 - As far as he's concerned, Westing is out of town. - So maybe we tipped him off. 404 00:21:52,900 --> 00:21:55,684 Now we just need to prove how Jake and Westing were connected. 405 00:21:55,748 --> 00:21:57,793 And then we need to figure out why they both had to die. 406 00:21:57,859 --> 00:22:00,577 You think whoever shot Westing knows about Tommy? 407 00:22:00,643 --> 00:22:03,394 We should call Oz. 408 00:22:03,458 --> 00:22:05,697 Yeah. 409 00:22:10,176 --> 00:22:12,832 Here we go. Some real coffee. 410 00:22:12,897 --> 00:22:15,423 Should be infinitely more potable for you, sir. 411 00:22:15,489 --> 00:22:18,463 - Oh, why, thank you, James. - James? What is that from? 412 00:22:18,528 --> 00:22:20,640 Yeah, remember you used to double me on that old BMX? 413 00:22:20,704 --> 00:22:23,005 I used to say, "Oh, to the bus station, James". 414 00:22:23,072 --> 00:22:26,493 - Yeah, how could I forget? - We used to spend days down at that place, man, 415 00:22:26,558 --> 00:22:28,893 playing the videogames, stealing wine gums. 416 00:22:28,958 --> 00:22:30,812 Do you remember, we used to look up, 417 00:22:30,877 --> 00:22:32,732 we used to look up at the destination board 418 00:22:32,797 --> 00:22:35,356 and just dream that if we could only get on one of these buses 419 00:22:35,421 --> 00:22:37,276 we'd find some amazing adventure. 420 00:22:37,341 --> 00:22:39,514 I don't think I want the kind of adventure you find on a bus. 421 00:22:39,580 --> 00:22:42,842 Sometimes I think I should have got on one of those buses. 422 00:22:42,906 --> 00:22:46,682 All I ever found was grief for everybody around me-- for my family, for you. 423 00:22:46,746 --> 00:22:50,394 You know, I always appreciated that even after we weren't allowed to hang out, 424 00:22:50,458 --> 00:22:53,337 - you still kept in touch. - Yeah, well, poor judgement was 425 00:22:53,402 --> 00:22:56,057 - always one of my strong suits. - No, that was decent of you. 426 00:22:56,121 --> 00:22:58,487 You're a decent guy. I'm glad that you--you know, 427 00:22:58,552 --> 00:23:01,238 you finished school, you got a good job, 428 00:23:01,304 --> 00:23:04,215 a girlfriend, some money, you're out there saving lives. 429 00:23:04,279 --> 00:23:06,294 You did good, man. I'm proud of you. 430 00:23:06,360 --> 00:23:09,174 Hey, you think they still got that Alien Nightmare game down there? 431 00:23:09,240 --> 00:23:11,158 Man, the quarters we wasted 432 00:23:11,222 --> 00:23:13,045 on that thing, we could have all gone to dental school. 433 00:23:13,110 --> 00:23:15,060 No, I was down there a couple of days ago. 434 00:23:15,125 --> 00:23:18,419 All the games are cleared out. It's all fixed up. There's a little café in there now. 435 00:23:18,485 --> 00:23:22,899 - Ehh. - Still the buses, though. 436 00:23:22,964 --> 00:23:26,034 - Hey, Toby. Talk to me. - Hey, Oz. We found the shooter. 437 00:23:26,098 --> 00:23:28,082 You found him? So it's over? 438 00:23:28,147 --> 00:23:30,226 Maybe not. Uh, he was dead. 439 00:23:30,291 --> 00:23:35,058 But that's... enough to get Tommy off the hook, isn't it? 440 00:23:35,122 --> 00:23:37,489 The shooter was the only one that Tommy saw. 441 00:23:37,554 --> 00:23:39,537 All right, look, we don't know who else he told about Tommy. 442 00:23:39,602 --> 00:23:42,447 You gotta keep him under wraps until we've figured out who ordered this hit. 443 00:23:42,511 --> 00:23:44,463 OK. Will do. 444 00:23:44,528 --> 00:23:47,728 - What, they got him? - Somebody did. He's dead. 445 00:23:47,792 --> 00:23:50,542 You gotta stick around here a little while longer. 446 00:23:50,608 --> 00:23:53,806 Well, there's worse places to stick around. 447 00:23:53,871 --> 00:23:57,069 Tommy, the night of the shooting, are you sure there's nothing else you saw? 448 00:23:57,135 --> 00:23:58,988 Oz, how many times do I gotta tell you? 449 00:23:59,054 --> 00:24:00,940 I saw one dude shoot another dude, 450 00:24:01,005 --> 00:24:02,700 and this dude ran as fast as my legs could carry me. 451 00:24:02,765 --> 00:24:04,652 Is there something you're not believing here? 452 00:24:04,717 --> 00:24:06,828 I didn't say that. This is just moving outside of my area 453 00:24:06,892 --> 00:24:08,940 of expertise. I'm thinking maybe there's something we missed. 454 00:24:09,005 --> 00:24:11,690 You know what? I'm starving. How about we get some Chinese food? 455 00:24:11,755 --> 00:24:14,154 How about there are dangerous men out there trying to kill you? 456 00:24:14,219 --> 00:24:16,778 Yeah, you don't need to remind me. 457 00:24:29,416 --> 00:24:31,911 - Can I help you? - I sure hope you can. 458 00:24:31,976 --> 00:24:34,759 My brother was taken in for a heart attack the other day. 459 00:24:34,823 --> 00:24:38,054 - I'm sorry. - And he said that the medic who took him saved his life. 460 00:24:38,119 --> 00:24:40,774 He's, uh, medium-tall, dark hair. 461 00:24:40,838 --> 00:24:44,836 - Oh, Osman Bey, yeah. - Well, my brother wanted me to give him this as a thank you. 462 00:24:44,901 --> 00:24:48,005 Sorry, we can't accept gifts, and Oz is off today, so, uh... 463 00:24:48,069 --> 00:24:50,403 I'm sorry, what was your brother's name again? 464 00:24:50,468 --> 00:24:53,507 Oh, yeah. It's, uh, Tony. Uh... 465 00:24:53,572 --> 00:24:55,716 I really wanted to say thank you personally myself 466 00:24:55,781 --> 00:24:59,650 as well, so... maybe I'll just come back another time, OK? Thank you. 467 00:24:59,715 --> 00:25:02,754 Yeah. 468 00:25:02,818 --> 00:25:04,674 OK, so, I've been looking deeper into the connection 469 00:25:04,738 --> 00:25:06,752 between Jake and Dom Westing. 470 00:25:06,817 --> 00:25:09,632 And everything just keeps coming right back to Xander Barkin. 471 00:25:09,697 --> 00:25:11,744 Yeah, but Barkin thought that he had paid Westing 472 00:25:11,809 --> 00:25:14,048 to get out of town. Those two weren't tight. 473 00:25:14,113 --> 00:25:17,406 Well, maybe Westing found out what Jake was doing and tried to get back into Barkin's camp. 474 00:25:17,471 --> 00:25:19,646 But if Westing had just done a favour for Barkin, 475 00:25:19,712 --> 00:25:22,014 why would he kill him? That makes no sense. 476 00:25:22,079 --> 00:25:24,797 I don't know how to put this politely, but you know what doesn't make sense? We're 477 00:25:24,863 --> 00:25:26,750 investigating a double murder where our only lead is a witness 478 00:25:26,814 --> 00:25:29,180 - that doesn't want to talk to us. - We bring him in, we're going 479 00:25:29,245 --> 00:25:31,069 to lose him. He's not going to make an official statement. 480 00:25:31,133 --> 00:25:33,148 Well, the guy's got a history as a drug addict. 481 00:25:33,213 --> 00:25:35,899 - I'm not sure how much his testimony's even worth. - I read him. He's clean now. 482 00:25:35,964 --> 00:25:38,427 He saw the murder. He's a witness. 483 00:25:38,492 --> 00:25:41,243 Maybe there's something he's not telling us. 484 00:25:41,307 --> 00:25:44,089 Look, Barking didn't know anything about Jake's murder, but he did know about Westing. 485 00:25:44,155 --> 00:25:47,129 Maybe we can get him on Westing's murder. If we get nothing, 486 00:25:47,194 --> 00:25:50,103 I'll do my best to bring Tommy in. 487 00:25:50,168 --> 00:25:52,600 OK. Got a deal. 488 00:25:59,160 --> 00:26:01,206 You people keep coming back here, you're going to have 489 00:26:01,271 --> 00:26:03,831 to decide whether to order cocktails or deliver warrants. 490 00:26:03,895 --> 00:26:06,710 I thought you might like to know Don Westing was murdered this afternoon. 491 00:26:06,774 --> 00:26:09,589 Sucks for him. 492 00:26:09,653 --> 00:26:11,893 Oh, Roughriders are killing me! 493 00:26:11,958 --> 00:26:13,748 A Girl Guide can go through this defensive line. 494 00:26:13,814 --> 00:26:15,701 You really don't care that he's dead? 495 00:26:15,765 --> 00:26:18,771 Look, I told you I knew him in passing. 496 00:26:18,836 --> 00:26:20,723 There's a lot of rounders like him out there, 497 00:26:20,787 --> 00:26:22,578 and a lot of them get themselves killed. 498 00:26:22,644 --> 00:26:24,625 It's not like I'm going to go to his funeral or anything. 499 00:26:24,690 --> 00:26:26,417 Who the hell is hooking me up with this? 500 00:26:26,483 --> 00:26:28,369 And you had nothing to do with it? 501 00:26:28,434 --> 00:26:30,289 I've been here minding my business all day. 502 00:26:30,354 --> 00:26:32,177 And if you two didn't keep coming around here 503 00:26:32,243 --> 00:26:34,128 with status reports, it wouldn't even be on my radar. 504 00:26:34,193 --> 00:26:36,303 What about your friend Grant? 505 00:26:36,368 --> 00:26:39,023 You were here all afternoon too? 506 00:26:39,088 --> 00:26:42,095 I had some, uh, business of my own. 507 00:26:45,519 --> 00:26:48,878 Now, if you're done, I'd appreciate you walking away. I've got nothing for you, 508 00:26:48,944 --> 00:26:53,613 my people have got nothing for you, and this football game is turning into my worst nightmare. 509 00:26:53,677 --> 00:26:55,757 Sucks for you. 510 00:26:57,645 --> 00:26:59,563 So, he was surprised we were coming after him 511 00:26:59,629 --> 00:27:02,380 - for Westing's murder. - Is he surprised that he was dead? 512 00:27:02,444 --> 00:27:04,300 - Couldn't tell. - What about his friend Grant? 513 00:27:04,364 --> 00:27:06,699 He was busy-- with a woman. 514 00:27:06,763 --> 00:27:09,705 I want you to find out what this idiot Jake got himself killed over, 515 00:27:09,770 --> 00:27:12,106 and why they're coming after me for it. 516 00:27:12,171 --> 00:27:15,017 I'm on it. 517 00:27:15,083 --> 00:27:17,225 Come on, you're an insult to the game! 518 00:27:17,289 --> 00:27:20,489 Boy, you are terrible with chopsticks, man. 519 00:27:20,553 --> 00:27:22,600 How did the people who came up with rice come up 520 00:27:22,665 --> 00:27:25,094 with chopsticks to eat it? Doesn't make any sense. 521 00:27:25,159 --> 00:27:26,918 What, are you doing a bit? That's awful. 522 00:27:26,983 --> 00:27:28,871 Thanks. I'll be here all week. 523 00:27:28,935 --> 00:27:30,758 Here, try a bit of this one. 524 00:27:30,823 --> 00:27:34,469 - Huh? Oh, yeah. - Huh? 525 00:27:34,535 --> 00:27:36,806 Yeah. OK, don't eat all of that. 526 00:27:36,870 --> 00:27:39,141 So, when was the last time you talked to your parents? 527 00:27:39,206 --> 00:27:41,572 They don't want to hear from me. 528 00:27:41,637 --> 00:27:43,907 Come on, I can't believe parents don't want to talk to their own son. 529 00:27:43,973 --> 00:27:46,211 I can't believe it either. What a couple of jerks, right? 530 00:27:48,260 --> 00:27:50,115 That's screwed up. 531 00:27:50,180 --> 00:27:53,282 So, how about you? Why'd you become a paramedic? 532 00:27:53,347 --> 00:27:56,130 - Honestly? One word: Humber River. 533 00:27:56,195 --> 00:27:58,050 That's two words. 534 00:27:58,115 --> 00:28:01,505 - Like "dumb ass". - You know what I mean, right? 535 00:28:01,569 --> 00:28:04,544 - I think I do. - We were, what, 10? 536 00:28:04,609 --> 00:28:07,009 We were idiots to go fishing in that river. 537 00:28:07,074 --> 00:28:11,775 I must have swallowed four gallons of water before you jumped in to save me. 538 00:28:11,840 --> 00:28:14,175 After that, I knew I wanted to jump in 539 00:28:14,240 --> 00:28:16,671 - and save people too, so... - Serious? 540 00:28:16,736 --> 00:28:20,158 - Yeah. - Well, my last good deed. 541 00:28:20,223 --> 00:28:23,389 - Come on. - Ozzy, man, I wish I could be more like, 542 00:28:23,454 --> 00:28:27,228 you know, your new buddy, Toby, on the straight and narrow, always on the up-and-up, 543 00:28:27,293 --> 00:28:30,044 but... it's easy for a guy like that, you know? 544 00:28:30,109 --> 00:28:31,996 He probably had all the advantages-- 545 00:28:32,061 --> 00:28:34,236 - Hey, Toby's had it tougher than anybody, OK? 546 00:28:34,300 --> 00:28:37,723 In a WEIRD way. He just never let it decide who he's gonna be. 547 00:28:37,788 --> 00:28:42,682 Osman Bey! Metro police! Open the door! 548 00:28:42,746 --> 00:28:46,041 Metro police! 549 00:28:46,106 --> 00:28:47,993 It's probably nothing, OK? Toby probably sent them. 550 00:28:48,058 --> 00:28:50,136 Let me just go talk to 'em. 551 00:28:57,624 --> 00:29:00,662 Jeez. 552 00:29:00,727 --> 00:29:02,678 OK, I'm gonna call Toby. 553 00:29:05,367 --> 00:29:08,757 Come on. 554 00:29:08,822 --> 00:29:12,404 - Here he comes. - Go, go, go. Get back, get back, get back, go, go, go. 555 00:29:12,469 --> 00:29:14,740 Tommy. 556 00:29:31,304 --> 00:29:33,079 You know, we would be able to help you a lot more 557 00:29:33,194 --> 00:29:34,463 if you would just come into our office. 558 00:29:34,562 --> 00:29:36,832 No. No cops. I told that to Oz. 559 00:29:36,897 --> 00:29:39,616 - It's not part of the deal. - I don't know or care what it is you've done 560 00:29:39,681 --> 00:29:41,503 or what warrants are open for you right now, but there's 561 00:29:41,569 --> 00:29:43,648 a killer out there, and we're just trying to protect you. 562 00:29:43,712 --> 00:29:45,535 You know everything I know. 563 00:29:45,600 --> 00:29:47,488 Me going down to the cop shop isn't going to change anything. 564 00:29:47,552 --> 00:29:49,886 Dev, what's going on? 565 00:29:49,951 --> 00:29:51,679 The guy said he was a cop. 566 00:29:51,743 --> 00:29:53,629 I thought maybe you forgot and you sent him to check on us, 567 00:29:53,695 --> 00:29:56,701 but then he pulled out a lock-pick and the biggest gun I've ever seen. 568 00:29:56,765 --> 00:29:58,653 You get a good look at the guy? 569 00:29:58,718 --> 00:30:01,468 Yeah. He was a big guy-- not like fat, but... port-- 570 00:30:01,533 --> 00:30:04,508 like s--like husky. - What if I just, you know...? 571 00:30:04,573 --> 00:30:06,396 Just think of the guy, all right? 572 00:30:06,460 --> 00:30:08,444 OK. Just think about the guy. That's it? 573 00:30:08,509 --> 00:30:11,131 As far as I know, he's not someone we've dealt with before. 574 00:30:11,196 --> 00:30:14,394 - OK. - Hey, Tommy. 575 00:30:14,460 --> 00:30:17,243 - Are you sure there was just one shooter? - Yes. 576 00:30:17,307 --> 00:30:19,289 One shooter. I've said that a hundred times. And the guy 577 00:30:19,355 --> 00:30:21,720 who showed up here, I've never even seen that guy before. 578 00:30:21,786 --> 00:30:24,120 Why are they still after me? 579 00:30:24,185 --> 00:30:27,448 You said that the guy I saw is dead, right? So I can't hurt them anymore. 580 00:30:27,513 --> 00:30:29,912 Well, someone obviously doesn't think that. 581 00:30:29,976 --> 00:30:31,799 This is unbelievable! I'm gonna get killed, 582 00:30:31,864 --> 00:30:33,623 - I don't even know why. - They've made Oz. 583 00:30:33,688 --> 00:30:36,086 The safest thing for you to do is come down with us to the IIB. 584 00:30:36,151 --> 00:30:37,781 No. No! 585 00:30:37,847 --> 00:30:39,701 Look, I'm no stranger to this, Toby. 586 00:30:39,767 --> 00:30:42,870 If I end up in that cop station, I end up wearing this murder. 587 00:30:42,934 --> 00:30:44,981 Tommy, they're just trying to help you over here. 588 00:30:45,046 --> 00:30:47,669 - Yeah, sure, Oz, like people have been helping me all along. - Excuse me? 589 00:30:47,733 --> 00:30:49,556 So, we may have got lucky. Dev turned up a guy 590 00:30:49,622 --> 00:30:51,476 who placed some bets with Jake at a bar 591 00:30:51,541 --> 00:30:54,067 called the Cha-Cha Lounge a few hours before he was killed. 592 00:30:54,131 --> 00:30:56,147 There was a bartender who was working at the time. 593 00:30:56,212 --> 00:30:58,003 He's bringing him in for questioning. 594 00:30:58,068 --> 00:31:00,371 OK. That's good. Hey, Tommy. 595 00:31:00,436 --> 00:31:02,002 All right? Just take-- 596 00:31:02,067 --> 00:31:04,529 - Hey, uh, do you know the Cha-Cha Lounge? 597 00:31:04,594 --> 00:31:06,673 Yeah, it's on Parliament, right? 598 00:31:06,738 --> 00:31:09,745 Jake Salisbury was drinking there a few hours before he was killed. 599 00:31:09,809 --> 00:31:13,200 Good, maybe you'll find something out. Maybe I'll get my life back. 600 00:31:13,265 --> 00:31:16,464 All right, they don't know you're here, OK? Lay low. 601 00:31:16,528 --> 00:31:19,311 You're safe here. Stay. Give us a few more hours. 602 00:31:19,376 --> 00:31:21,390 We're going to try to get you out of this, Tommy. 603 00:31:21,455 --> 00:31:23,918 - Anything's possible, right? - Yeah. 604 00:31:23,983 --> 00:31:27,022 Thanks. Thanks, Michelle. 605 00:31:29,870 --> 00:31:31,468 Thank you for coming in. 606 00:31:33,742 --> 00:31:36,427 I don't remember being given a choice. 607 00:31:36,492 --> 00:31:39,627 This isn't like any cop shop I've been in before. 608 00:31:39,692 --> 00:31:41,451 Well, we're not regular cops. 609 00:31:41,516 --> 00:31:44,938 So, you were working at the Cha-Cha Lounge yesterday. 610 00:31:45,002 --> 00:31:47,850 - Recognize that guy? - Yeah. 611 00:31:47,915 --> 00:31:50,665 He's not a regular, but I remember him. 612 00:31:50,730 --> 00:31:54,280 He was nervous. Had a few vodkas straight up. 613 00:31:54,344 --> 00:31:58,152 - You talked to him? - Nah, he was pretty tight with the guy he was hanging out with. 614 00:31:58,217 --> 00:32:00,103 - He met someone? - He knew him. 615 00:32:00,168 --> 00:32:03,367 They were thick as thieves. 616 00:32:03,432 --> 00:32:05,639 - That him right there? - That ain't him. 617 00:32:05,704 --> 00:32:09,574 Guy was... skinny, kind of skeezy. 618 00:32:16,325 --> 00:32:19,141 OK, well, thank you for your time. 619 00:32:19,205 --> 00:32:20,835 He'll show you out. 620 00:32:25,700 --> 00:32:29,570 - What'd you see? - Not what I expected. 621 00:32:29,635 --> 00:32:33,217 Hey, Tommy. Take it easy, man, OK? Toby said he'd be right back. 622 00:32:33,282 --> 00:32:35,777 Oz, I've tried to be a good friend to you. 623 00:32:35,843 --> 00:32:37,536 I need you to know that. 624 00:32:37,601 --> 00:32:40,032 OK, I know that tone. 625 00:32:40,097 --> 00:32:42,944 Don't answer that. 626 00:32:43,009 --> 00:32:45,119 It's Toby. 627 00:32:45,185 --> 00:32:47,294 Hey. 628 00:32:47,360 --> 00:32:51,295 Oz, listen to me. Tommy knows Jake. They were at the bar drinking together. 629 00:32:51,359 --> 00:32:55,038 - What? - Oz, he's been lying to you, 630 00:32:55,103 --> 00:32:58,461 to me, the whole time. Why? 631 00:32:58,527 --> 00:33:00,413 I don't know. Just... 632 00:33:00,477 --> 00:33:02,747 keep him there till we get back, OK? 633 00:33:02,813 --> 00:33:04,763 Yeah, sure. 634 00:33:08,924 --> 00:33:11,578 What's going on, Tommy? 635 00:33:11,643 --> 00:33:13,562 All right, let me explain. 636 00:33:13,627 --> 00:33:16,441 Me and Jake, we scammed a little bit of money, OK, from a guy that Jake worked for. 637 00:33:16,506 --> 00:33:20,728 And we got busted. Jake talked to the guy. He said if we gave the money back, 638 00:33:20,793 --> 00:33:23,992 everything was going to be fine, all right? So we set up a little payoff. 639 00:33:24,057 --> 00:33:26,809 I had to go get my half, so I was late getting there, 640 00:33:26,873 --> 00:33:31,638 and by the time I got there, Jake... 641 00:33:31,703 --> 00:33:33,590 The whole thing was Jake's idea. It wasn't my fault. 642 00:33:33,655 --> 00:33:36,119 It wasn't your fault? What, a bunch of somebody else's money 643 00:33:36,183 --> 00:33:37,749 just ended up in your pocket by accident?! 644 00:33:37,814 --> 00:33:39,766 Jake said the whole thing was going to be safe! 645 00:33:39,830 --> 00:33:42,678 Tommy, life is about choices! Why do you keep making stupid ones?! 646 00:33:42,743 --> 00:33:45,046 - I-I-I gotta go. - Tommy, wait. 647 00:33:45,110 --> 00:33:48,051 - No, they're going to be coming for me now, Oz. I gotta go. - Tommy, I can't let you leave! 648 00:33:48,116 --> 00:33:50,579 Oz! I'm sorry, I gotta go. 649 00:33:50,644 --> 00:33:53,332 One way or the other, I'm going. 650 00:33:53,397 --> 00:33:55,666 I'm sorry. 651 00:33:55,731 --> 00:33:58,674 I know you don't believe me. I'm trying to make this right. 652 00:34:18,863 --> 00:34:22,126 You figure he's going for the money? 653 00:34:22,191 --> 00:34:24,046 He'd better be. 654 00:34:24,111 --> 00:34:26,062 Barkin's starting to ask questions. 655 00:34:26,127 --> 00:34:28,078 I need this cleaned up tonight. 656 00:34:36,418 --> 00:34:39,136 I'm sorry that I dragged you into this. I should never have trusted the guy. 657 00:34:39,257 --> 00:34:42,103 Look, I read him. He seemed to be telling the truth. - Yeah. 658 00:34:42,169 --> 00:34:45,048 Bear with me for a moment, because I seem to have lost the plot here. 659 00:34:45,112 --> 00:34:48,342 Dom Westing killed Jake. But why? 660 00:34:48,408 --> 00:34:51,030 Tommy said that they had stolen money from a guy that Jake was working for. 661 00:34:51,095 --> 00:34:52,981 That would be Xander Barkin. 662 00:34:53,046 --> 00:34:55,189 Yeah, but when Toby re Barkin, he didn't have a thought 663 00:34:55,255 --> 00:34:57,173 that he'd done anything to either Jake or Westing. 664 00:34:57,238 --> 00:34:59,124 Well, that was the last thing he said 665 00:34:59,190 --> 00:35:01,269 before he pulled a knife on me in Toby's apartment. 666 00:35:01,334 --> 00:35:03,157 I don't even know the guy anymore, so... 667 00:35:03,221 --> 00:35:05,459 All right, maybe there's someone else involved in this 668 00:35:05,524 --> 00:35:09,170 - that we haven't spoken to yet. - Did he say anything that could tell us where he was going? 669 00:35:09,235 --> 00:35:11,475 No, nothing. I mean, I knew he was keeping his share 670 00:35:11,540 --> 00:35:13,490 of the money. Maybe he went somewhere to go get it. 671 00:35:13,555 --> 00:35:15,410 Well, where does a guy like that go to disappear? 672 00:35:15,475 --> 00:35:17,361 Well, wherever he's heading, he's going to have a bunch 673 00:35:17,427 --> 00:35:19,729 of killers on his tail. I'm going to put out an alert. 674 00:35:19,794 --> 00:35:23,024 OK. Thank you. You know, right until he left, 675 00:35:23,089 --> 00:35:25,775 he said he was still trying to do the right thing. Can you believe that? 676 00:35:25,841 --> 00:35:27,792 Maybe he was. Humans are complicated. Let's go. 677 00:35:27,857 --> 00:35:30,574 No, humans are idiots when they believe humans that are lying to them. 678 00:35:30,640 --> 00:35:32,494 Look, you were a good friend to him. 679 00:35:32,560 --> 00:35:34,990 You did what you had to do. He betrayed that trust. OK? 680 00:35:35,056 --> 00:35:37,646 - Look, I gotta get back. - All right. I'll see you later. 681 00:35:37,711 --> 00:35:40,301 - Yeah. It's gonna be OK. - Yeah. 682 00:36:09,161 --> 00:36:12,360 Hey, it's Toby. Leave a message for me. 683 00:36:12,424 --> 00:36:14,630 Hey, Toby, it's me. Um... 684 00:36:14,695 --> 00:36:17,543 Michelle was asking if I knew where Tommy might be going, 685 00:36:17,607 --> 00:36:20,454 and, uh, this could be a complete long shot, 686 00:36:20,520 --> 00:36:24,421 but we were talking about the bus station where we used to hang out when we were kids. 687 00:36:24,454 --> 00:36:27,908 I think he might be trying to get out of town, so... 688 00:36:27,973 --> 00:36:30,149 I'm going down there to find him. 689 00:36:30,214 --> 00:36:32,963 I'll call you again if I do. 690 00:36:35,941 --> 00:36:39,170 Attention all passengers. This is a final call 691 00:36:39,235 --> 00:36:41,090 for Toronto to Thunder Bay. 692 00:36:41,155 --> 00:36:43,106 Stopping at Sudbury... 693 00:36:50,786 --> 00:36:54,017 Is this your idea of doing the right thing, Tommy? 694 00:36:56,129 --> 00:36:57,918 I gotta go. They'll never let me live. 695 00:36:57,984 --> 00:37:00,831 Look, if you had trusted me, we could have got this thing sorted. 696 00:37:00,896 --> 00:37:03,678 You could have given the money back, we could have put these guys away. 697 00:37:03,744 --> 00:37:06,590 Put these guys away? That's your world, not mine. 698 00:37:06,655 --> 00:37:09,757 - Tommy, come on. - Oz, I don't know why you're bother with me right now! 699 00:37:09,822 --> 00:37:12,124 You're right! You're absolutely right! I'm a total screw-up! 700 00:37:12,190 --> 00:37:14,043 I always have been, I always will be! 701 00:37:14,109 --> 00:37:16,124 Just because you've made some bad decisions before 702 00:37:16,189 --> 00:37:18,172 - doesn't mean you have to keep making 'em. - What's your problem?! 703 00:37:18,237 --> 00:37:20,955 I mean, isn't this what you want? I'm out of your hair now. I'm out of your life. 704 00:37:21,021 --> 00:37:23,003 I will never ask you for anything ever again. 705 00:37:23,068 --> 00:37:25,401 I never said I wanted-- Look, just come with me 706 00:37:25,466 --> 00:37:27,834 to the cops, OK? They can help you. 707 00:37:27,899 --> 00:37:30,778 It's too late. 708 00:37:30,843 --> 00:37:32,537 I got a bus to catch. 709 00:37:32,602 --> 00:37:34,937 Guess what? You already missed it. I'll take that. 710 00:37:35,001 --> 00:37:36,857 Hey, he's got nothing to do with this! 711 00:37:36,921 --> 00:37:38,904 Well, he does now. Get in the car. 712 00:37:38,970 --> 00:37:42,231 - If we get in that car, we're as good as dead. - I told you to get in the car. 713 00:37:42,296 --> 00:37:45,750 No. You're just gonna kill us anyways, right? 714 00:37:45,815 --> 00:37:48,629 - Get in the car! - Oz, go! Go! 715 00:37:48,694 --> 00:37:51,062 Tommy! 716 00:37:51,127 --> 00:37:52,822 IIB! Drop your weapon! 717 00:38:01,589 --> 00:38:04,596 Hold it right there. 718 00:38:04,661 --> 00:38:07,187 Oh, jeez. Here. Put some pressure on it. 719 00:38:07,252 --> 00:38:09,971 - Hey. How is he? - I think it's through and through. He's gonna be OK. 720 00:38:10,036 --> 00:38:11,891 - I'll call it in. - Yeah, OK. 721 00:38:11,955 --> 00:38:14,291 - Come on. - You know where it is. 722 00:38:14,355 --> 00:38:16,945 - Why did you do that? - Because he was gonna kill 723 00:38:17,010 --> 00:38:19,665 both of us. You didn't deserve that. 724 00:38:19,730 --> 00:38:21,713 Gee, Ozzy, I'm sorry. 725 00:38:21,778 --> 00:38:24,048 Just take it easy, all right? Help's on the way. 726 00:38:27,024 --> 00:38:31,759 You're saying that Barkin's right-hand man found out that Jake was cheating him, 727 00:38:31,823 --> 00:38:34,701 so he decided to take out Jake and keep the money for himself. 728 00:38:34,766 --> 00:38:36,685 Right, exactly. And Starr was gonna let Barkin think 729 00:38:36,751 --> 00:38:39,950 that the money was just lost, as meanwhile he brought Don Westing back 730 00:38:40,015 --> 00:38:43,117 to take out Jake. - Right. But when Starr found out we were on to Westing, 731 00:38:43,149 --> 00:38:46,157 - he had him taken out as well. - See, when I asked Starr about that afternoon, 732 00:38:46,221 --> 00:38:48,717 I got the wrong read because he didn't kill Westing. 733 00:38:48,814 --> 00:38:51,499 - He ordered Rand to do it. - Yeah, The other guy from the bus station. 734 00:38:51,564 --> 00:38:53,355 - Right. - Well, if we're looking 735 00:38:53,420 --> 00:38:55,595 for a new definition of no honour among thieves, 736 00:38:55,660 --> 00:38:57,546 I think we might have just found it. 737 00:39:01,899 --> 00:39:04,937 - Hey, buddy. - Hey. Come on in. 738 00:39:05,002 --> 00:39:07,784 So, am I still, uh, welcome here? 739 00:39:07,849 --> 00:39:11,335 Well, to be honest, you were never really welcome; you were just kind of tolerated. 740 00:39:11,402 --> 00:39:15,527 Listen, I'm sorry if I got you in any trouble with that stuffed shirt, Klein. 741 00:39:15,592 --> 00:39:18,023 Are you kidding me, man? The bad guys were taken down, 742 00:39:18,088 --> 00:39:20,358 the headlines were secured. He's a happy guy. 743 00:39:20,423 --> 00:39:22,950 - How's Tommy? - Oh, Tommy's good. 744 00:39:23,015 --> 00:39:26,340 You know, he's probably scamming the nurses out of extra Jell-O as we speak. 745 00:39:26,406 --> 00:39:28,741 How are you two? You guys good? 746 00:39:28,806 --> 00:39:30,661 I appreciate him saving my life and all, but as far as 747 00:39:30,726 --> 00:39:33,924 us hanging out, I think that's probably not good for either of us. 748 00:39:33,989 --> 00:39:36,643 Come on, you two must have got something out of it. 749 00:39:36,709 --> 00:39:39,043 You know, a real friend is someone who's there for you 750 00:39:39,108 --> 00:39:41,378 to help you as much as you're there to help them; 751 00:39:41,443 --> 00:39:44,258 a friend who knows that sometimes you don't have time to go to the grocery store 752 00:39:44,323 --> 00:39:47,586 because, oh, maybe you were holed up on the run from killers; 753 00:39:47,650 --> 00:39:50,976 a friend who would never let you go hungry. Know what I mean? 754 00:39:51,041 --> 00:39:52,800 Yeah, I'm not sharing my food with you. 755 00:39:52,865 --> 00:39:54,240 Is that all our friendship means to you? 756 00:39:54,305 --> 00:39:57,055 - Pulling that card? - I'm very disappointed. 757 00:39:57,121 --> 00:39:59,295 It smells so good. 758 00:39:59,360 --> 00:40:01,375 Those puppy-dog eyes. 759 00:40:01,440 --> 00:40:03,391 Pull up a chair. Come on. Just don't touch the broccoli. 760 00:40:03,456 --> 00:40:05,279 Hey, I don't want to eat the broccoli. 761 00:40:05,344 --> 00:40:07,166 I got my eye on these peas. Giddy-up. 762 00:40:07,230 --> 00:40:09,309 I wouldn't touch the peas either. 763 00:40:09,374 --> 00:40:11,165 - They're not-- - Oh, God, they are not cooked. 764 00:40:11,280 --> 00:40:12,413 Exactly. 66972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.