All language subtitles for The Listener S03E09 Crossed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,528 --> 00:00:07,254 Yes, today's turning out to be another 2 00:00:07,319 --> 00:00:09,658 edge of your seat nail-biter as both of these teams 3 00:00:09,774 --> 00:00:11,536 vie to move another step closer 4 00:00:11,651 --> 00:00:13,620 to the 100th Grey Cup Championship. 5 00:00:13,735 --> 00:00:15,301 And what may be the best part? 6 00:00:15,529 --> 00:00:17,448 The fan videos people are making 7 00:00:17,513 --> 00:00:20,744 in the hopes of winning free tickets for this year's cup. 8 00:00:20,808 --> 00:00:23,272 Oh! Some guys should never 9 00:00:23,336 --> 00:00:25,710 take their shirts off. Dude, that's gross. 10 00:00:26,789 --> 00:00:28,422 - Uh! - That was nice. 11 00:00:28,537 --> 00:00:29,886 Didn't know you could do that with a football. 12 00:00:30,202 --> 00:00:32,184 Who are these crazy people? 13 00:00:32,250 --> 00:00:34,841 I can't blame 'em. Grey Cup 100. 14 00:00:34,906 --> 00:00:37,465 We should have a made a video. We would have totally won. 15 00:00:37,530 --> 00:00:40,184 Some kind of Criss Angel, 16 00:00:40,299 --> 00:00:41,942 David Blaine, mind-reading thing. 17 00:00:42,057 --> 00:00:44,916 Yeah, IIB would love that, huh? I think we'll be sitting 18 00:00:45,031 --> 00:00:47,025 - here on the couch. - Oh, man, I got to bounce. 19 00:00:47,086 --> 00:00:49,710 What do you mean? Come on, it's half-time, we've got half a pie left. 20 00:00:49,774 --> 00:00:52,158 What can I say? Sandy's a better kisser than you are. 21 00:00:52,223 --> 00:00:55,102 - I imagine. - Look, we only get the same night off once a week. 22 00:00:55,166 --> 00:00:57,565 We're just gonna fit in a date before my shift. OK, right? 23 00:00:57,631 --> 00:01:00,253 - Follow your bliss. - Are you sure? - Whatever floats your boat. 24 00:01:00,318 --> 00:01:02,698 - OK, Toby. - Get some sleep. 25 00:01:02,813 --> 00:01:05,737 - Man, I got the cheerleaders, I'm OK. - Cheerleaders aren't real. 26 00:01:05,852 --> 00:01:08,068 - It's all pretend. - Anyway, go. 27 00:01:08,183 --> 00:01:10,965 - Say hello to Sandy. - One day, you'll find someone. 28 00:01:11,080 --> 00:01:12,233 One day, Toby. 29 00:01:23,269 --> 00:01:24,359 Hello, this is Franca Burrows. 30 00:01:24,474 --> 00:01:26,297 Happy office warming. 31 00:01:27,350 --> 00:01:28,698 You're more than welcome. 32 00:01:28,813 --> 00:01:31,640 Everything is in order, I hope? 33 00:01:31,705 --> 00:01:36,121 I'm afraid I won't be able to join you this evening, something has come up. 34 00:01:36,185 --> 00:01:39,352 Exactly. No rest for the wicked. 35 00:01:39,417 --> 00:01:42,681 Listen, I really am counting on your support for the Children First Benefit next week. 36 00:01:46,585 --> 00:01:49,554 Great! 37 00:01:49,966 --> 00:01:53,651 Well, listen, don't hesitate to get a hold of me if you need anything. OK? 38 00:01:53,766 --> 00:01:55,416 Take care. Bye-bye. 39 00:02:03,227 --> 00:02:10,434 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 40 00:02:13,182 --> 00:02:15,229 Excuse me. Excuse me. Thanks. 41 00:02:15,295 --> 00:02:17,118 - Hey, there. - Yeah, you're good. 42 00:02:17,183 --> 00:02:19,682 - All right. - Klein, hey! 43 00:02:19,797 --> 00:02:21,748 - Good, I'm glad you're here. - The chief of police, 44 00:02:21,813 --> 00:02:24,404 - this must be someone important. - Let's just say the victim's 45 00:02:24,470 --> 00:02:27,481 in case of emergency contact is the minister of Justice. 46 00:02:27,596 --> 00:02:28,851 Whoa! 47 00:02:33,990 --> 00:02:36,933 Her name is Franca Burrows. 48 00:02:36,998 --> 00:02:38,948 Burrows as in the Opera Theatre? 49 00:02:39,014 --> 00:02:41,157 Yeah, and the Art Centre, the sports teams, 50 00:02:41,221 --> 00:02:43,716 the mobile phone empire, all founded by her husband, 51 00:02:43,781 --> 00:02:46,448 Kyle Burrows. Supposedly, they were the perfect couple. 52 00:02:46,563 --> 00:02:50,084 Her father was a senator. Both of her parents passed away 53 00:02:50,149 --> 00:02:52,644 leaving her six generations of very old money. 54 00:02:52,709 --> 00:02:55,685 She parlayed her inheritance into a successful 55 00:02:55,749 --> 00:02:59,587 real estate firm of her own. - A real Upper Canada aristocrat. 56 00:02:59,652 --> 00:03:02,178 Whoever killed her tried to make to make it look like a robbery 57 00:03:02,243 --> 00:03:04,962 - gone wrong. Purse is missing. - But not her $600 phone 58 00:03:05,028 --> 00:03:06,915 or her luxury car. 59 00:03:06,979 --> 00:03:08,867 She was strangled with some kind of rope, 60 00:03:08,932 --> 00:03:10,978 not really a mugger's weapon of choice. 61 00:03:11,045 --> 00:03:13,411 It wasn't easy either. Franca put up a fight. 62 00:03:13,475 --> 00:03:15,298 Hopefully, forensics can pull the DNA. 63 00:03:15,363 --> 00:03:17,954 Messy, public. 64 00:03:18,019 --> 00:03:19,874 The killer wasn't a pro, but he thought about this. 65 00:03:19,939 --> 00:03:22,690 Our canvas puts her at a bistro down the street. 66 00:03:22,755 --> 00:03:24,866 Her waiter says that she and a male companion argued. 67 00:03:24,932 --> 00:03:27,137 - She walked out. - Do we have a description of this guy? 68 00:03:27,203 --> 00:03:29,441 Yeah, we do, but it's not a match for the husband. 69 00:03:29,506 --> 00:03:32,514 - Whom we have trouble reaching. - How about a phone? Anything? 70 00:03:32,578 --> 00:03:34,434 Well, it was still receiving calls and texts 71 00:03:34,498 --> 00:03:36,321 - when we got here. - Yeah, people wondering 72 00:03:36,386 --> 00:03:39,041 - where she was. She had plans. - We sent it to Dev 73 00:03:39,106 --> 00:03:41,889 to check it out. Let's find out where he's at with that. 74 00:03:43,937 --> 00:03:46,432 Dev, any luck raising Kyle Burrows? 75 00:03:46,496 --> 00:03:49,344 His cell's off. There's no reply at home, and his office 76 00:03:49,409 --> 00:03:51,296 is closed. But there's nothing from him in her recent messages 77 00:03:51,362 --> 00:03:53,664 - that I can see. - What about next of kin? 78 00:03:53,730 --> 00:03:56,416 There's no living blood relatives, no kids. 79 00:03:56,481 --> 00:03:58,400 Franca's husband was all she had. 80 00:03:58,465 --> 00:04:00,255 [Any leads on this guy at the bistro?] 81 00:04:00,320 --> 00:04:02,368 No, but there was a pretty hostile text exchange. 82 00:04:02,432 --> 00:04:04,223 It was about an hour before the murder 83 00:04:04,289 --> 00:04:06,847 [from someone named Lucy. Something about Franca leaving.] 84 00:04:06,913 --> 00:04:09,630 [No death threats, but I got to say, but these ladies were not in a good place.] 85 00:04:09,696 --> 00:04:11,582 Can you identify her, track her down? 86 00:04:11,647 --> 00:04:14,143 Her geo-tagging's off, but I can trace her old-school. 87 00:04:14,208 --> 00:04:16,734 [Just give me a second.] No luck finding Burrows. 88 00:04:16,800 --> 00:04:19,071 Well, prominent people with money and influence, 89 00:04:19,135 --> 00:04:20,991 maybe someone was after them both. 90 00:04:21,055 --> 00:04:24,350 OK, I got it. Franca's BBM hater was a Lucy Estevez. 91 00:04:24,414 --> 00:04:26,270 It was her partner in a real estate firm. 92 00:04:26,334 --> 00:04:28,382 All right, break the news in confidence 93 00:04:28,447 --> 00:04:30,622 to her, Dev, and bring her in for a little chat. 94 00:04:34,047 --> 00:04:37,213 Well, he found her business partner. 95 00:04:37,279 --> 00:04:39,741 We don't want Burrows finding out about this on the news. 96 00:04:39,807 --> 00:04:41,885 - Whoa! What are you doing here? - Oh, come on! 97 00:04:41,950 --> 00:04:44,765 I just outfoxed six of Toronto's finest for this. 98 00:04:44,830 --> 00:04:47,069 - That's Franca Burrows, isn't it? - What are you? A reporter? 99 00:04:47,135 --> 00:04:49,533 Mindreader. With a police scanner in my car. 100 00:04:49,597 --> 00:04:51,485 Tia Tremblay, crime desk, Daily Record. 101 00:04:51,550 --> 00:04:53,725 This is the part where I neither confirm nor deny-- 102 00:04:53,789 --> 00:04:56,796 - What if I have a hot tip that could blow this thing wide open for you? 103 00:04:56,861 --> 00:04:59,356 - What is she doing in here? - Oh, Mr. Klein, 104 00:04:59,421 --> 00:05:01,596 Tia Tremblay for the Daily Record. I'm a big fan. 105 00:05:01,661 --> 00:05:03,836 Show her the way out. 106 00:05:03,901 --> 00:05:06,237 So much for the freedom of the press. 107 00:05:06,301 --> 00:05:08,060 The victim's husband doesn't even know she's dead yet. Back off. 108 00:05:08,125 --> 00:05:10,459 But heaven forbid, I miss your photo op at the perp walk. 109 00:05:12,508 --> 00:05:14,523 Come on. 110 00:05:14,588 --> 00:05:17,467 - Did you say anything to her? - No. 111 00:05:17,531 --> 00:05:20,379 Good. Flacks like that will do anything to make the front page. 112 00:05:22,780 --> 00:05:24,667 Hey, Oz, who do we have here? 113 00:05:24,731 --> 00:05:27,034 Ah! He looks exactly like Glen Suitor. 114 00:05:27,099 --> 00:05:29,882 - Who? - TSN? 115 00:05:29,947 --> 00:05:33,307 - Oh, my God! 89 Grey Cup? - Rider pride. 116 00:05:33,371 --> 00:05:36,122 He got blindsided by 600 pounds of Argonaut defensive line. 117 00:05:36,188 --> 00:05:38,618 No broken bones, but I gave him a little something for the pain. 118 00:05:38,683 --> 00:05:41,369 Did we get that on camera? I'd like to see a replay of that hit. 119 00:05:41,434 --> 00:05:43,257 Ha, he's made that joke a few times already. 120 00:05:43,322 --> 00:05:45,209 Well, he's stable, so... 121 00:05:45,274 --> 00:05:47,193 - let's get him a CT and X-ray. - OK, coming up. 122 00:05:47,258 --> 00:05:50,457 Thank you. 123 00:05:50,522 --> 00:05:52,377 - Oz? - What? 124 00:05:52,442 --> 00:05:54,426 You just saved a Grey Cup champion's life. 125 00:05:54,490 --> 00:05:57,272 Hey, you know, just gotta take it one day at a time. Do it for the team. 126 00:05:57,337 --> 00:06:00,312 Leave it all in the field. It's gut check time. 127 00:06:00,378 --> 00:06:03,416 - Are you done? - Homerun! Here's the "swish"! 128 00:06:03,481 --> 00:06:05,432 - OK... - Thanks, coach. 129 00:06:05,497 --> 00:06:08,057 OK, I got it. Kyle's on the red-eye. 130 00:06:08,122 --> 00:06:10,711 We'll be waiting for him at his house when he gets there. 131 00:06:10,776 --> 00:06:13,432 I'm sorry. I can't believe this is real. 132 00:06:13,496 --> 00:06:15,255 I should wake up from this. 133 00:06:15,320 --> 00:06:17,879 She'll call. It will be a bad dream. 134 00:06:17,944 --> 00:06:20,759 When was the last time that you spoke with Franca? 135 00:06:20,824 --> 00:06:23,095 Oh, we were texting last night. 136 00:06:23,160 --> 00:06:24,984 Right up until the murder. 137 00:06:25,049 --> 00:06:27,574 I thought she was giving me the silent treatment. 138 00:06:27,639 --> 00:06:30,006 What exactly were these two of you fighting about? 139 00:06:30,071 --> 00:06:31,990 Nothing, it was stupid. Work. 140 00:06:32,056 --> 00:06:34,294 According to your text message conversation, 141 00:06:34,359 --> 00:06:37,463 she said, "Leave me alone. I've had it. I'm out." 142 00:06:37,528 --> 00:06:40,182 And then you said, "If you screw with me on this, you're done!" 143 00:06:40,247 --> 00:06:42,485 The rest of the conversation, it doesn't get any better. 144 00:06:42,550 --> 00:06:44,373 It was about a job. We were both exhausted 145 00:06:44,439 --> 00:06:47,030 and losing it a bit. 146 00:06:47,094 --> 00:06:50,165 Look... 147 00:06:50,230 --> 00:06:53,078 we've been friends since kindergarten. Franca... 148 00:06:54,966 --> 00:06:58,004 ...she was a little sister I never had. 149 00:06:58,070 --> 00:07:00,788 No secrets, no punches pulled. 150 00:07:00,854 --> 00:07:03,092 I loved that about us, and so did she. 151 00:07:03,157 --> 00:07:05,844 Really? Because it sounds like Franca was ready to end your partnership. 152 00:07:05,909 --> 00:07:07,860 Idle threats on both sides. 153 00:07:07,925 --> 00:07:10,101 We were invited to bid on a waterfront development. 154 00:07:10,166 --> 00:07:13,267 I wanted it, and she felt it was anti-environment. 155 00:07:13,333 --> 00:07:16,372 And how did the two of you usually resolve these disagreements? 156 00:07:16,437 --> 00:07:18,516 A long weekend at a spa. 157 00:07:21,205 --> 00:07:23,412 We always worked things out. 158 00:07:23,477 --> 00:07:26,900 My head for business and her big, sweet, bleeding heart. 159 00:07:26,965 --> 00:07:29,555 Oh, my God, we were a great team. 160 00:07:29,620 --> 00:07:32,466 She had her inheritance to fall back on. 161 00:07:32,532 --> 00:07:34,451 You needed this business to work. 162 00:07:34,516 --> 00:07:36,659 The company was her baby. Franca was the name, 163 00:07:36,724 --> 00:07:39,795 she was the draw. I was just lucky to be a part of it. 164 00:07:39,860 --> 00:07:43,091 I had no incentive to want her dead... 165 00:07:43,156 --> 00:07:45,010 if that's what you're implying. 166 00:07:45,075 --> 00:07:46,801 Do you know anyone who did? 167 00:07:46,866 --> 00:07:49,681 - Where was she? - The Distillery District. 168 00:07:49,746 --> 00:07:52,946 I had this feeling that she started seeing someone who lived in that area. 169 00:07:53,011 --> 00:07:55,890 Like an affair? 170 00:07:55,955 --> 00:07:59,313 - Do you have a name? - I wouldn't. Franca was the soul of discretion. 171 00:07:59,378 --> 00:08:01,553 Do you think her husband could have known something about this? 172 00:08:01,618 --> 00:08:03,761 Kyle works as hard as she does. 173 00:08:03,826 --> 00:08:06,737 Look, if she was cheating on him... 174 00:08:06,802 --> 00:08:08,625 it would have been out of loneliness. 175 00:08:08,689 --> 00:08:11,122 They barely saw one another. 176 00:08:11,186 --> 00:08:13,553 They were both so busy. 177 00:08:13,618 --> 00:08:15,984 OK. Thank you. 178 00:08:18,161 --> 00:08:20,080 We're very sorry for your loss, Mr. Burrows. 179 00:08:20,145 --> 00:08:22,448 Franca was like Lady Di. 180 00:08:22,513 --> 00:08:25,359 People adored her. 181 00:08:25,426 --> 00:08:27,632 - I want to make sense of this. - Well, the first thing 182 00:08:27,698 --> 00:08:30,511 we can do is find whoever's responsible for this. 183 00:08:30,577 --> 00:08:32,399 Yes. 184 00:08:32,464 --> 00:08:35,439 Sorry. 185 00:08:35,504 --> 00:08:38,864 - How can I be of help? - Did Franca have any enemies? 186 00:08:38,928 --> 00:08:40,847 Any business rivals? 187 00:08:40,912 --> 00:08:42,863 Someone who was upset by a property deal? 188 00:08:42,928 --> 00:08:45,102 Not that I was aware of. 189 00:08:45,166 --> 00:08:48,559 How about any personal issues? 190 00:08:48,623 --> 00:08:51,598 Big money and fame don't tend to bring out the best in people. 191 00:08:51,663 --> 00:08:53,230 We were happy and healthy. 192 00:08:53,295 --> 00:08:55,183 In love. 193 00:08:55,247 --> 00:08:57,551 We had everything we wanted from life, from each other. 194 00:08:57,615 --> 00:09:00,365 So there was no outside romantic interest? 195 00:09:00,431 --> 00:09:02,765 What are you saying? 196 00:09:02,830 --> 00:09:05,805 - Our marriage was very strong. - Franca was meeting someone 197 00:09:05,870 --> 00:09:09,037 for dinner close to where she was killed. Do you know who she was meeting? 198 00:09:11,406 --> 00:09:13,997 Franca worked day and night on top of her charities. 199 00:09:15,980 --> 00:09:17,899 We were both so busy, 200 00:09:17,965 --> 00:09:20,076 I admit I don't know her schedule. 201 00:09:20,142 --> 00:09:22,124 I've been away. 202 00:09:22,189 --> 00:09:25,452 - Oh, yeah, that's right. Where were you exactly? - Newfoundland. 203 00:09:25,517 --> 00:09:28,781 - I was in transit most of the night. - Well... 204 00:09:28,845 --> 00:09:31,915 we'll be in touch if we have any more information. 205 00:09:31,980 --> 00:09:34,411 Again, we're very sorry for your loss. 206 00:09:34,476 --> 00:09:36,427 Just get the monster who did this. 207 00:09:36,492 --> 00:09:38,411 That's right, we will. 208 00:09:38,477 --> 00:09:41,034 I mean, whoever could have done this was definitely a monster. 209 00:09:51,691 --> 00:09:54,666 Are you sure you're OK? 210 00:09:54,731 --> 00:09:56,715 Is there someone we can call? 211 00:09:56,779 --> 00:09:58,731 Thanks, but... 212 00:10:01,131 --> 00:10:02,985 ...I want to be alone. 213 00:10:03,050 --> 00:10:04,867 OK. 214 00:10:21,377 --> 00:10:24,288 Well, we'll go through his alibi with a fine toothcomb, 215 00:10:24,352 --> 00:10:25,542 but if what you saw is really what happened, then-- 216 00:10:25,658 --> 00:10:27,788 - I know what I saw. - Sergeant McCluskey, Mr. Logan. 217 00:10:27,903 --> 00:10:29,682 - How did you get up here? - My sources tell me 218 00:10:29,797 --> 00:10:32,741 you were back at the Burrows' place today. Am I right? Is Kyle a suspect? 219 00:10:32,855 --> 00:10:36,214 - The media desk, 2nd floor. - The "no comment" office. Yeah, I've been there. 220 00:10:36,278 --> 00:10:39,029 - They know less than I do. - Make sure she gets out of here. 221 00:10:39,095 --> 00:10:40,565 I will. I'll be right there. 222 00:10:40,630 --> 00:10:44,053 How about you, Mr. Logan? Comment? It might be worth 223 00:10:44,118 --> 00:10:45,973 - your while. - OK, you know what? 224 00:10:46,038 --> 00:10:48,020 Ambushing us is not the best way to get what you want. 225 00:10:48,086 --> 00:10:50,388 Want to give me a crash course in communicating? How sweet. 226 00:10:50,454 --> 00:10:53,268 This is the 2nd time you said you had something for us. What is it? Shoot. 227 00:10:55,733 --> 00:10:59,188 Quid pro quo? 228 00:10:59,253 --> 00:11:02,643 You know what? If what you have is worth it, maybe. 229 00:11:02,708 --> 00:11:04,691 Not exactly starting from a place of mutual trust, 230 00:11:04,757 --> 00:11:06,803 are we, Toby? 231 00:11:10,324 --> 00:11:13,492 All right, you know what? I don't have time for these games. 232 00:11:13,556 --> 00:11:16,690 Games, hey! Whoa. How come you quit being a medic? 233 00:11:16,755 --> 00:11:19,347 - I didn't. - And how come whatever it is you do, never gets entered 234 00:11:19,412 --> 00:11:21,234 into IIB's evidence against the accused in any trial? 235 00:11:21,299 --> 00:11:23,698 Because it's never any good, OK? You're reading our cases? 236 00:11:23,763 --> 00:11:26,802 I'm doing my research. Wanna comment now? 237 00:11:26,867 --> 00:11:28,818 I can't tell if you're serious. 238 00:11:28,883 --> 00:11:31,890 Can you make sure she gets out of here, please? 239 00:11:31,954 --> 00:11:35,345 Thanks anyway. 240 00:11:35,410 --> 00:11:37,361 Kyle Burrows was mid-flight from Newfoundland 241 00:11:37,426 --> 00:11:39,985 when Franca was killed. I got five statements to confirm it. 242 00:11:40,050 --> 00:11:43,154 Apparently, the offshore drilling boom in the North Atlantic 243 00:11:43,218 --> 00:11:45,297 needs wireless solutions, and he's their go-to guy. 244 00:11:45,362 --> 00:11:47,312 So his alibi is clear for the whole week? 245 00:11:47,377 --> 00:11:50,608 Yeah. He had back-to-back meetings. Most of his time was spent on an oilrig. 246 00:11:50,673 --> 00:11:53,552 - He was really only alone when he slept. - I saw him do it. 247 00:11:53,618 --> 00:11:56,176 - Maybe he thought about it. - No. 248 00:11:56,241 --> 00:11:58,417 I double-checked for anything to indicate 249 00:11:58,481 --> 00:12:01,264 that he could have hired someone to do it. I checked his personal accounts, 250 00:12:01,329 --> 00:12:03,087 his business expenses. There was nothing out or order, 251 00:12:03,152 --> 00:12:05,199 especially no hitman-size money going out. 252 00:12:05,264 --> 00:12:07,471 Yeah, because he did it himself. 253 00:12:07,536 --> 00:12:09,199 You said yourself, sometimes you read people's intentions. 254 00:12:09,265 --> 00:12:11,344 Not this time. It was too sharp. 255 00:12:11,408 --> 00:12:13,231 It was too detailed. He killed her. 256 00:12:13,296 --> 00:12:16,975 What about her business partner, Lucy Estevez? 257 00:12:17,040 --> 00:12:18,798 Her alibi is soft. 258 00:12:18,864 --> 00:12:21,455 I mean, she was at home, working alone. 259 00:12:21,519 --> 00:12:24,654 She claims that her and Franca were like sisters, but I'm not sold. 260 00:12:24,719 --> 00:12:26,574 But she did say that she thought 261 00:12:26,639 --> 00:12:28,527 that Franca might have had a lover. 262 00:12:28,591 --> 00:12:30,479 Maybe she just wants us looking elsewhere. 263 00:12:30,544 --> 00:12:32,558 Possibly. I'm checking with their mutual friends, 264 00:12:32,623 --> 00:12:35,246 business contacts to see just how real that "sisters" act is. 265 00:12:35,310 --> 00:12:38,605 Oh! As for who Franca fought with at the bistro, 266 00:12:38,670 --> 00:12:40,942 I checked the name of the reservation 267 00:12:41,007 --> 00:12:43,373 and came up with this: Thomas Szabo. 268 00:12:43,438 --> 00:12:45,261 Who is this? Who's Thomas Szabo? 269 00:12:45,326 --> 00:12:47,341 It's a local architect. He's got some co-ventures 270 00:12:47,407 --> 00:12:50,060 with Franca's firm. He has no criminal record. 271 00:12:50,125 --> 00:12:52,076 OK, Dev, you keep digging on Lucy. 272 00:12:52,141 --> 00:12:54,700 You and I are going to go talk to this Szabo. 273 00:12:54,765 --> 00:12:57,644 OK. 274 00:12:57,709 --> 00:12:59,532 Me and Franca? 275 00:12:59,597 --> 00:13:01,356 Who said that? 276 00:13:01,421 --> 00:13:03,851 So you two weren't involved? 277 00:13:03,916 --> 00:13:07,467 Professionally. She single- handedly put my work on the map. 278 00:13:07,533 --> 00:13:09,836 She was my muse and patron, but not my lover. 279 00:13:16,492 --> 00:13:20,170 So, you met outside of work, maybe had dinner last night? 280 00:13:20,235 --> 00:13:22,154 She wanted to review the timelines 281 00:13:22,220 --> 00:13:24,106 on a new project, yes. 282 00:13:24,171 --> 00:13:27,050 - How did that go? - We argued. 283 00:13:27,116 --> 00:13:29,899 She walked out. I warned her this would happen. 284 00:13:29,964 --> 00:13:31,946 I should have stayed the hell away from her. 285 00:13:32,011 --> 00:13:34,538 We know you didn't argue about deadlines. 286 00:13:34,603 --> 00:13:36,458 You were arguing about your relationship. 287 00:13:36,523 --> 00:13:38,282 You were lovers. 288 00:13:38,347 --> 00:13:41,033 We got closer during the time we worked together. 289 00:13:41,098 --> 00:13:44,362 Last night... 290 00:13:44,426 --> 00:13:47,113 I should have kept my mouth shut. I crossed the line and said something. 291 00:13:47,179 --> 00:13:49,033 - About money? - About Kyle. 292 00:13:49,099 --> 00:13:52,232 They seemed to be having some problems. 293 00:13:52,297 --> 00:13:55,561 I was trying to be supportive. 294 00:13:55,626 --> 00:13:57,512 I should have walked her to her car. 295 00:13:57,578 --> 00:14:01,000 - But you didn't. - I went for a few drinks. 296 00:14:01,065 --> 00:14:03,976 I don't know when I got in or how. 297 00:14:04,042 --> 00:14:06,983 I know that makes me a suspect, but... 298 00:14:07,049 --> 00:14:09,127 I would never have hurt her. 299 00:14:11,784 --> 00:14:14,631 - OK. We'll be in touch. - Thank you. 300 00:14:18,248 --> 00:14:20,967 His grief for Franca is genuine. I don't get him killing her. 301 00:14:21,031 --> 00:14:24,455 They were having an affair. If she told him she wasn't leaving her husband, he could have gone 302 00:14:24,520 --> 00:14:27,495 - into a rage. - He wanted her to leave Kyle. 303 00:14:27,560 --> 00:14:29,830 And did I mention that Kyle is the killer? 304 00:14:29,895 --> 00:14:32,199 - What's going on with you? - All right. This reporter, 305 00:14:32,263 --> 00:14:35,558 she said that she has something that we could use. Maybe we should talk to her. 306 00:14:35,623 --> 00:14:38,373 - What did you get from her? - I didn't get anything. 307 00:14:38,438 --> 00:14:40,518 - I can't read her. - You can't read her? 308 00:14:40,582 --> 00:14:42,438 - You tried? - Of course. 309 00:14:42,502 --> 00:14:44,518 She seemed sincere, so... 310 00:14:46,503 --> 00:14:49,029 Toby, no, that's a hook. That's how they get you to talk. 311 00:14:49,094 --> 00:14:52,004 Obviously, she doesn't need one for you, though. 312 00:14:52,069 --> 00:14:54,500 Oh! Dev says Franca and Lucy 313 00:14:54,566 --> 00:14:56,548 had partnership insurance. 314 00:14:56,613 --> 00:14:58,853 One dies, the other gets her stake. 315 00:14:58,918 --> 00:15:00,964 Franca was worth 6 million. 316 00:15:01,030 --> 00:15:02,853 - Uh. - Sounds like motive. 317 00:15:02,918 --> 00:15:05,284 It's a common thing. 318 00:15:05,349 --> 00:15:07,140 Franca's lawyers advised us to get the insurance 319 00:15:07,204 --> 00:15:09,251 in case of accidents. 320 00:15:09,317 --> 00:15:12,452 - Right, like if one of you got murdered. - Do I need a lawyer? Because 321 00:15:12,517 --> 00:15:15,267 - you guys are way off base here. - You two were at each other's throats. 322 00:15:15,333 --> 00:15:17,956 I already told the other detective, it wasn't like that. 323 00:15:18,020 --> 00:15:21,284 But maybe you wanted her share of the business, so you could run it the way you wanted to. 324 00:15:21,349 --> 00:15:23,267 I wanted her to be happy... 325 00:15:23,332 --> 00:15:26,530 for once in her miserable life. 326 00:15:26,596 --> 00:15:29,955 Or maybe you wanted to help her out of a bad spot. 327 00:15:30,019 --> 00:15:32,130 You knew she was miserable. 328 00:15:35,523 --> 00:15:38,370 Even little rich girls get abused. 329 00:15:38,435 --> 00:15:40,514 Franca grew up as a princess, but... 330 00:15:40,578 --> 00:15:43,841 Kyle beat that out of her. 331 00:15:43,906 --> 00:15:46,402 You're saying that Kyle abused her? 332 00:15:46,466 --> 00:15:48,545 She always swore he never hit her. 333 00:15:48,610 --> 00:15:50,690 He didn't have to. 334 00:15:50,755 --> 00:15:53,184 He broke her in a 100 other ways. 335 00:15:53,249 --> 00:15:55,104 So why didn't you say this before? 336 00:15:55,169 --> 00:15:57,024 I said 337 00:15:57,089 --> 00:15:59,649 Franca cared about her reputation... 338 00:15:59,714 --> 00:16:01,569 which was linked to Kyle's. 339 00:16:01,634 --> 00:16:04,257 So what? She was embarrassed, ashamed? 340 00:16:04,321 --> 00:16:07,137 She made me swear that I wouldn't tell a soul 341 00:16:07,201 --> 00:16:09,920 that Kyle was anything but perfect. 342 00:16:09,985 --> 00:16:12,160 She didn't want to be pitied... 343 00:16:12,225 --> 00:16:14,080 she wanted a way out. 344 00:16:14,145 --> 00:16:17,247 Abusive husband 345 00:16:17,313 --> 00:16:19,167 killing his cheating wife. 346 00:16:19,233 --> 00:16:22,016 Is it starting to sound like a story that you buy? 347 00:16:22,080 --> 00:16:24,926 I'll just wait for the DNA to get back in from the lab. 348 00:16:24,992 --> 00:16:28,414 I know he did it. This is not about the DNA. 349 00:16:28,480 --> 00:16:30,974 This is about you guys not trusting what I do. 350 00:16:33,888 --> 00:16:37,087 - Toby. - So one possibly 351 00:16:37,152 --> 00:16:39,613 unreadable girl, and I'm unreliable. 352 00:16:39,679 --> 00:16:43,101 I need more than a read, I need proof. 353 00:17:01,246 --> 00:17:03,677 Yeah, look, I could get in trouble for seeing you. 354 00:17:03,742 --> 00:17:05,821 You wanted to know 355 00:17:05,886 --> 00:17:09,116 why my work at IIB is never in any of the case records, right? 356 00:17:09,181 --> 00:17:11,868 - Yeah. - OK. Behavioural evidence 357 00:17:11,933 --> 00:17:15,260 is easily dismissed in court. 358 00:17:15,325 --> 00:17:17,276 What's on record is the results, 359 00:17:17,341 --> 00:17:19,356 the hard evidence. That's what sticks. 360 00:17:21,341 --> 00:17:23,452 So tit for that, what have you got on Burrows? 361 00:17:25,468 --> 00:17:27,418 A few months back, I was at this gala 362 00:17:27,484 --> 00:17:29,819 on a tax fraud story, and Kyle and Franca 363 00:17:29,884 --> 00:17:32,314 were out back after, on their own. He was drunk, 364 00:17:32,380 --> 00:17:34,395 screaming at her. 365 00:17:34,460 --> 00:17:36,539 He slapped her. The cops came, 366 00:17:36,604 --> 00:17:38,395 she wouldn't press charges. 367 00:17:38,460 --> 00:17:40,442 And there's no record of that with Metro? 368 00:17:40,507 --> 00:17:42,969 I checked. Nothing. 369 00:17:43,035 --> 00:17:44,793 My editors wouldn't run it out of fear of Kyle, 370 00:17:44,859 --> 00:17:47,930 but now I know I should have pressed harder. 371 00:17:47,995 --> 00:17:51,162 So, that's it? That's what you got? 372 00:17:51,227 --> 00:17:53,529 - Yeah. - OK. 373 00:17:56,762 --> 00:18:00,345 So you're saying this incident never took place? 374 00:18:00,410 --> 00:18:03,513 Absolutely. I would never hit a woman, let alone Franca. 375 00:18:03,578 --> 00:18:05,465 So why three separate sources told us 376 00:18:05,530 --> 00:18:08,153 your marriage was in trouble? 377 00:18:08,218 --> 00:18:11,097 You were never here! You don't want to be in this marriage! 378 00:18:11,162 --> 00:18:13,592 Listen to me! Just be here when I get back! 379 00:18:18,458 --> 00:18:20,312 We had an arrangement. 380 00:18:20,378 --> 00:18:22,616 And discretion was key. 381 00:18:22,681 --> 00:18:26,105 If she cried on any shoulders about it, it was news to me. 382 00:18:26,169 --> 00:18:28,695 Well, jealous lovers could be 383 00:18:28,761 --> 00:18:31,000 potential suspects. We're gonna need to talk to them. 384 00:18:31,064 --> 00:18:32,920 I was never with anyone for long enough for them 385 00:18:32,984 --> 00:18:35,063 to be jealous. 386 00:18:35,128 --> 00:18:37,879 As for anyone she may have been with... 387 00:18:37,944 --> 00:18:40,536 we never discussed names or details. 388 00:18:40,601 --> 00:18:43,446 Just a lot easier to save your breath and kill her. 389 00:18:56,024 --> 00:18:59,574 Sergeant, you and your partner are no longer welcome here. 390 00:18:59,639 --> 00:19:02,103 Now, if you'll excuse me, 391 00:19:02,167 --> 00:19:04,118 I have a funeral to arrange. 392 00:19:11,767 --> 00:19:13,653 - What the hell was that? - I saw it again. 393 00:19:13,718 --> 00:19:15,924 I saw him lunge at her. 394 00:19:22,390 --> 00:19:25,077 Look, you just can't accuse a grieving husband 395 00:19:25,142 --> 00:19:28,501 of killing his wife when there's no proof, and he has an airtight alibi. 396 00:19:28,565 --> 00:19:30,964 He did it. I saw him do it. That's my proof. 397 00:19:31,030 --> 00:19:33,141 And that's not how it works. Toby, you know that. 398 00:19:33,205 --> 00:19:35,061 OK, so maybe I went at this guy too hard, 399 00:19:35,125 --> 00:19:38,068 too quickly, but I know he's guilty. 400 00:19:38,134 --> 00:19:40,340 Burrows has the kind of money that buys friends 401 00:19:40,405 --> 00:19:43,572 in high places. I'm sure he was on the phone the minute we walked out the door. 402 00:19:43,638 --> 00:19:46,420 All right, so what happens next? 403 00:19:46,485 --> 00:19:48,371 Now, we have to make sure 404 00:19:48,437 --> 00:19:50,452 you walk out of this in one piece. 405 00:20:00,806 --> 00:20:03,301 Toby! Michelle! 406 00:20:03,366 --> 00:20:06,502 My office. 407 00:20:10,853 --> 00:20:13,701 - What's up? - You had an unauthorised conversation 408 00:20:13,765 --> 00:20:15,684 with a reporter from the Daily Record today? 409 00:20:15,749 --> 00:20:19,140 - With Tia, yeah. - First name basis. 410 00:20:19,205 --> 00:20:21,125 Cozy. 411 00:20:21,190 --> 00:20:23,523 The paper's using the Freedom of Information Act to put us 412 00:20:23,588 --> 00:20:25,796 - under the microscope. - I didn't say anything to her. 413 00:20:25,860 --> 00:20:27,844 I'm just going to give you one warning, OK? 414 00:20:27,909 --> 00:20:29,732 If you talk to the media again, 415 00:20:29,797 --> 00:20:31,652 you're off this case. 416 00:20:31,717 --> 00:20:34,820 Yeah. Sure. 417 00:20:42,244 --> 00:20:45,314 - DNA results are back. - Yeah? Previous offender? 418 00:20:45,380 --> 00:20:47,875 No, we can rule out the husband and Lucy Estevez. 419 00:20:47,939 --> 00:20:49,795 Leaving us Thomas Szabo 420 00:20:49,859 --> 00:20:51,715 or a world of persons unknown. 421 00:20:51,779 --> 00:20:53,730 Great. Thanks. 422 00:20:53,795 --> 00:20:56,065 Oh. 423 00:20:56,130 --> 00:20:59,426 - Hey, you, how is it going? - Liv, hey, uh, well. 424 00:20:59,491 --> 00:21:01,729 Pleasant surprise. So are you on a case? 425 00:21:01,795 --> 00:21:04,482 Uh, no, unofficial, below the radar. 426 00:21:04,546 --> 00:21:06,498 - What's going on? - Well... 427 00:21:06,562 --> 00:21:08,418 something's wrong. I've got this read 428 00:21:08,482 --> 00:21:10,433 of this husband killing his wife, 429 00:21:10,497 --> 00:21:13,025 but there's no way that he could have done it. 430 00:21:13,090 --> 00:21:14,977 And there's this girl... 431 00:21:15,042 --> 00:21:17,120 I've been trying to read her, nothing. 432 00:21:17,185 --> 00:21:19,008 - Nothing? - Yeah. 433 00:21:19,074 --> 00:21:20,928 That's new. How are you feeling? 434 00:21:20,994 --> 00:21:24,671 Like I could use a self-diagnostic 435 00:21:24,737 --> 00:21:26,912 with someone I trust. 436 00:21:31,233 --> 00:21:34,208 Thank you for your cooperation, Mr. Szabo. 437 00:21:34,272 --> 00:21:35,808 How long 'til I'm cleared? 438 00:21:35,873 --> 00:21:39,199 We have our lab standing by. 439 00:21:39,264 --> 00:21:41,982 You get that I was with her that night? 440 00:21:42,047 --> 00:21:44,191 I mean, we hugged, kissed hello. 441 00:21:44,255 --> 00:21:47,838 We're only matching samples that she could have acquired while defending herself. 442 00:21:47,903 --> 00:21:50,655 I loved her. I wanted to help her. 443 00:21:50,719 --> 00:21:53,247 - So she was leaving Kyle? - That was the plan. 444 00:21:53,312 --> 00:21:55,742 He scared her out of it. 445 00:21:55,807 --> 00:21:58,206 You aren't the first to read our so-called private messages. 446 00:21:58,270 --> 00:22:01,118 Are you saying that Kyle hacked her phone? 447 00:22:01,182 --> 00:22:03,070 Or one of his tech guys. Yes. 448 00:22:03,135 --> 00:22:06,237 When Kyle found out about us, he flipped out. 449 00:22:06,302 --> 00:22:08,702 He told her that she, uh... 450 00:22:08,767 --> 00:22:10,877 needed to end it with me, that she needed 451 00:22:10,942 --> 00:22:12,797 to be home to greet him when he got back to town 452 00:22:12,862 --> 00:22:14,846 or else. 453 00:22:14,911 --> 00:22:17,693 OK, we're going to need you to stick around town until we get the results back. 454 00:22:23,070 --> 00:22:25,150 If Kyle hacked her smartphone, 455 00:22:25,215 --> 00:22:28,796 he could track her movements. He'd know exactly where she was gonna be. 456 00:22:28,861 --> 00:22:32,572 OK. And we're absolutely sure there are no holes in his alibi? 457 00:22:32,637 --> 00:22:35,644 Yeah. I dug a little deeper and ran all contracts 458 00:22:35,709 --> 00:22:37,981 that his corporation has entered into looking for potential 459 00:22:38,046 --> 00:22:40,860 bogus subcontractors. If he made a deal with somebody 460 00:22:40,926 --> 00:22:42,939 to kill his wife, I can't find it. 461 00:22:45,532 --> 00:22:47,931 All right, your grandma's middle name? 462 00:22:47,996 --> 00:22:50,460 Ginette. 463 00:22:50,525 --> 00:22:53,787 Your biggest regret? 464 00:22:53,852 --> 00:22:57,338 - Your father. - Yeah, missing his funeral. 465 00:22:57,403 --> 00:22:59,322 Toby... 466 00:22:59,387 --> 00:23:02,170 that's 20 out of 20. You're fine. 467 00:23:02,235 --> 00:23:04,923 Right. So it's got to be the girl. 468 00:23:04,987 --> 00:23:07,707 Maybe, but we don't know how it works when it does. 469 00:23:07,771 --> 00:23:09,850 We sure as hell not gonna figure it out when it doesn't. 470 00:23:09,915 --> 00:23:12,953 I'm open to theories. Uh... 471 00:23:13,018 --> 00:23:15,289 childhood illness, metal plate in her head. 472 00:23:15,354 --> 00:23:18,233 You're the only one who understands it when you experience it. 473 00:23:18,299 --> 00:23:20,218 What if I can't anymore? 474 00:23:20,283 --> 00:23:22,202 There's that read I got wrong from that guy. 475 00:23:22,266 --> 00:23:24,634 Well, maybe that's something else altogether. 476 00:23:24,698 --> 00:23:27,257 - What do you mean? - Maybe it isn't the read 477 00:23:27,322 --> 00:23:30,712 - itself, but your interpretation of it. - Look, it wasn't an imagining 478 00:23:30,778 --> 00:23:33,208 or an intention. This was a memory, a recollection. 479 00:23:33,274 --> 00:23:36,984 I'm sorry, Toby. Short of tracking what's going on, 480 00:23:37,049 --> 00:23:39,065 detecting patterns, triggers... 481 00:23:39,130 --> 00:23:42,648 - Thanks. - You're OK, that's what matters. 482 00:23:46,105 --> 00:23:49,399 What do you mean you can't? 483 00:23:49,464 --> 00:23:51,415 I can't hear her thoughts. 484 00:23:51,480 --> 00:23:53,975 I can't see what's inside of her head. 485 00:23:54,040 --> 00:23:56,087 She just smiles, and I see nothing. 486 00:23:56,152 --> 00:23:58,616 - Oh, so you like her? - Yeah, right up until 487 00:23:58,681 --> 00:24:01,335 - she got Klein pissed of at me. - Wait, I thought the guy 488 00:24:01,400 --> 00:24:03,286 who didn't kill his wife got Klein pissed of at you. 489 00:24:03,351 --> 00:24:05,110 I don't know, man, I've been trying to figure this thing out 490 00:24:05,175 --> 00:24:07,063 my whole life. I finally do, 491 00:24:07,127 --> 00:24:10,166 and I got a purpose for it, and... 492 00:24:10,232 --> 00:24:12,279 now it abandons me. 493 00:24:12,344 --> 00:24:14,230 I mean, for those of us who can't read people 494 00:24:14,295 --> 00:24:16,725 like an open book, unexpected surprises happen all the time. 495 00:24:16,790 --> 00:24:19,446 - Right. - Does every thought you have solve a case? 496 00:24:19,510 --> 00:24:22,326 - No. - But they still hired you anyway. 497 00:24:22,390 --> 00:24:24,886 Look, if I can't trust myself, they can't trust me. 498 00:24:24,951 --> 00:24:27,926 Well, Toby, I mean, this ability 499 00:24:27,991 --> 00:24:30,037 to read minds that you have is incredible, 500 00:24:30,102 --> 00:24:32,341 but the greatest gift is what it's already given you. 501 00:24:32,406 --> 00:24:34,453 And you know how to read people. 502 00:24:34,518 --> 00:24:36,853 You know people inside and out. 503 00:24:36,918 --> 00:24:39,924 This guy Kyle, man, he wanted his wife dead. 504 00:24:39,991 --> 00:24:42,933 I could feel him doing it, he enjoyed it. 505 00:24:42,998 --> 00:24:44,948 So trust that. 506 00:24:45,013 --> 00:24:48,244 Maybe you don't know how he did it yet, but you know he did it. 507 00:24:48,308 --> 00:24:51,380 So stick with it. Get deeper into his head. 508 00:24:59,765 --> 00:25:02,355 You're in a rush? Something holding you back, 509 00:25:02,421 --> 00:25:05,459 weighing you down? Maybe a conscience? 510 00:25:05,524 --> 00:25:08,339 - I said I'm done talking to you. - I know a lot about you, 511 00:25:08,404 --> 00:25:11,250 - a lot more than you think. - Get out of here. 512 00:25:11,316 --> 00:25:14,099 Yeah, I've seen what happens when someone turns their back on you, Kyle. 513 00:25:16,083 --> 00:25:18,483 I know you killed her. She was leaving you for someone else, 514 00:25:18,547 --> 00:25:19,762 and you couldn't handle that. 515 00:25:19,827 --> 00:25:21,363 Leave me alone or I will have your badge. 516 00:25:21,427 --> 00:25:23,250 Yeah, let me take you back there. 517 00:25:23,315 --> 00:25:25,490 You snuck up on her. 518 00:25:25,555 --> 00:25:27,730 You concealed your weapon 'til you're right on top of her. 519 00:25:27,795 --> 00:25:29,681 - All right, that's enough. - She had her back to you. 520 00:25:29,746 --> 00:25:32,049 You got this surge of adrenaline, you can't wait. 521 00:25:52,946 --> 00:25:55,503 You're insane. 522 00:25:55,569 --> 00:25:59,120 You haven't heard the end of this. 523 00:26:18,829 --> 00:26:21,836 - Leave it on. - What's going on? 524 00:26:21,901 --> 00:26:24,076 I just received this court order denying our unit 525 00:26:24,140 --> 00:26:27,019 - further access to Kyle Burrows. - Because we're on to him. 526 00:26:27,085 --> 00:26:29,261 Tia Tremblay saw Kyle physically hurt Franca. 527 00:26:29,325 --> 00:26:32,108 - I was just following up on that. - Tia again. 528 00:26:32,172 --> 00:26:35,403 - Yeah. - You got this from reading her? 529 00:26:35,469 --> 00:26:37,931 - I can't read her. - Can't? 530 00:26:37,997 --> 00:26:40,620 What do you mean "can't"? 531 00:26:40,685 --> 00:26:43,660 - You knew about this? - This is the first time it happened. 532 00:26:43,724 --> 00:26:45,707 Tia is not relevant to our investigation. 533 00:26:45,772 --> 00:26:48,459 Keeping secrets and covering for one another's screw-ups absolutely is. 534 00:26:48,523 --> 00:26:51,435 - This woman is a shark! - She's not, and she didn't get anything. 535 00:26:51,499 --> 00:26:54,154 She could sink all our careers. 536 00:26:54,220 --> 00:26:56,362 In light of the fact that your abilities seem to be 537 00:26:56,427 --> 00:26:58,282 malfunctioning, not to mention your judgement, you're 538 00:26:58,347 --> 00:27:00,298 off this case and relieved of duty until further notice. 539 00:27:09,931 --> 00:27:11,946 - Was that really necessary? - Well, had to be done. 540 00:27:12,011 --> 00:27:14,186 - Not like that. - He's lucky I only took him 541 00:27:14,251 --> 00:27:16,138 off the case, not out of the whole damn unit. 542 00:27:16,203 --> 00:27:19,208 - Well, without Toby, there isn't a unit. - Let me assure you, 543 00:27:19,274 --> 00:27:21,352 we are well on our way to that being the situation anyway. 544 00:27:21,417 --> 00:27:23,977 Toby confronted Kyle Burrows on his own property 545 00:27:24,041 --> 00:27:26,697 without permission. I just spent the last hour on the phone with 546 00:27:26,762 --> 00:27:29,000 Superintendent Price putting out that particular fire. 547 00:27:29,065 --> 00:27:31,049 Toby is sure that Burrows is responsible. 548 00:27:31,113 --> 00:27:32,999 With the state of his gift right now, 549 00:27:33,065 --> 00:27:35,016 his opinion means nothing. 550 00:27:35,081 --> 00:27:37,320 - He made a mistake. - He's made multiple mistakes: 551 00:27:37,385 --> 00:27:40,584 talking to the press, inaccurate reads, or worse, no reads at all. 552 00:27:40,649 --> 00:27:43,688 If we can't trust his ability, then he's a liability, period. 553 00:27:43,753 --> 00:27:46,311 - What if he's right? - You have Logan's back. 554 00:27:46,376 --> 00:27:48,487 - This isn't about loyalty. - Burrows' alibi 555 00:27:48,584 --> 00:27:52,070 is airtight. His DNA was not a match. 556 00:27:52,135 --> 00:27:54,663 I'm aware of all of that, but Toby and his abilities, 557 00:27:54,727 --> 00:27:56,551 they've earned my trust. And I'm not gonna go back 558 00:27:56,616 --> 00:27:59,303 on that because of one or two mistakes in this one case. 559 00:27:59,368 --> 00:28:01,798 This one case? The high profile nature 560 00:28:01,864 --> 00:28:04,198 of the victim, we're already under increased scrutiny. 561 00:28:04,263 --> 00:28:06,118 I can't have a member of this team, 562 00:28:06,183 --> 00:28:08,902 any member, acting outside the chain of command. 563 00:28:08,967 --> 00:28:11,686 If he can't play by the rules, I can't protect him. 564 00:28:11,750 --> 00:28:13,638 I'll talk to him. 565 00:28:13,703 --> 00:28:15,589 Later. We still have a murder to solve, 566 00:28:15,655 --> 00:28:17,702 and we're a man short. 567 00:28:36,069 --> 00:28:39,075 - Hey. - Hey. You're a dangerous man to be around right now. 568 00:28:39,141 --> 00:28:41,060 - Why is that? - Kyle's lawyers 569 00:28:41,125 --> 00:28:43,204 are all after Klein. He's disavowing 570 00:28:43,269 --> 00:28:45,987 - all responsibility for your actions. - That's a mistake. 571 00:28:46,053 --> 00:28:48,100 Going after someone as powerful as Kyle 572 00:28:48,165 --> 00:28:50,915 on your own, that is a mistake. 573 00:28:50,980 --> 00:28:52,963 I'm just trying to save the team. 574 00:28:53,027 --> 00:28:55,234 - What do you think? - I think whatever you said 575 00:28:55,299 --> 00:28:57,667 must have scared the hell out of Burrows. 576 00:28:57,732 --> 00:29:00,290 Hmm... I thought my read was off, 577 00:29:00,356 --> 00:29:02,371 but it wasn't, it was just incomplete. 578 00:29:02,436 --> 00:29:04,226 So I went there to get more, and I did. 579 00:29:04,291 --> 00:29:06,338 I got a clock, 580 00:29:06,403 --> 00:29:08,258 I heard a steam whistle... 581 00:29:08,323 --> 00:29:10,178 and I got Kyle cutting a blonde woman's throat 582 00:29:10,243 --> 00:29:12,834 with a knife. It wasn't Franca. 583 00:29:15,011 --> 00:29:16,898 - So two blondes? - Uh-huh. 584 00:29:16,963 --> 00:29:18,978 Do you have any idea who she was? 585 00:29:19,043 --> 00:29:21,921 No, but he killed her. 586 00:29:21,986 --> 00:29:23,809 Yeah, they must be connected. 587 00:29:26,145 --> 00:29:29,024 - What's going on with the DNA? - Szabo and Lucy are cleared, 588 00:29:29,089 --> 00:29:32,289 but we know that Kyle found out about the affair. He threatened Franca. 589 00:29:32,354 --> 00:29:34,592 But he didn't kill her. Someone else did. 590 00:29:34,657 --> 00:29:37,440 Whoever Kyle killed is the key to this. 591 00:29:37,505 --> 00:29:39,583 - OK, I will look into it. - Good. 592 00:29:39,648 --> 00:29:42,304 Which means you won't. The only way we're gonna 593 00:29:42,368 --> 00:29:45,024 get you back at the IIB is by nailing Kyle by the book. 594 00:29:45,089 --> 00:29:47,616 All right. Got it. 595 00:30:04,384 --> 00:30:06,269 These ambushes are getting a little old, aren't they? 596 00:30:06,335 --> 00:30:08,926 I called your office. I know what personal leave means 597 00:30:08,991 --> 00:30:11,198 I'm sorry if anything I said got you into trouble. 598 00:30:11,262 --> 00:30:14,141 The access of information stuff was my editor. OK? 599 00:30:14,206 --> 00:30:16,125 He golfs with Kyle Burrows. He knew I was at the crime scene. 600 00:30:16,191 --> 00:30:18,494 He asked me who was working it. I didn't realise he was looking 601 00:30:18,559 --> 00:30:20,638 for an angle to come after you or your team. 602 00:30:23,294 --> 00:30:25,564 You have no reason to trust me, so maybe I can give you one. 603 00:30:25,630 --> 00:30:27,484 You like anything in here, it's yours. 604 00:30:27,550 --> 00:30:30,141 We both know Kyle Burrows is behind his wife's murder. 605 00:30:30,206 --> 00:30:33,629 The thing is he didn't get his hands dirty, he had someone do it for him. 606 00:30:33,694 --> 00:30:36,189 Yeah, well, the evidence does not support that. 607 00:30:36,254 --> 00:30:38,236 Rich people meet a lot of desperate people. 608 00:30:38,300 --> 00:30:40,988 It's too risky. He chooses the wrong guy, 609 00:30:41,053 --> 00:30:43,324 the whole thing blows up in his face. 610 00:30:43,389 --> 00:30:46,012 - Or he keeps coming back to haunt him: blackmail, extortion. 611 00:30:46,077 --> 00:30:48,603 That's a tough role to cast. 612 00:30:48,669 --> 00:30:51,548 It requires a type of trust that Kyle cannot give. 613 00:30:51,613 --> 00:30:53,658 But the world is his oyster. 614 00:30:53,725 --> 00:30:56,635 His personal travel itineraries. 615 00:30:56,700 --> 00:30:58,779 Don't ask, just listen. 616 00:30:58,844 --> 00:31:00,923 Kyle was in Vancouver three weeks ago. 617 00:31:00,987 --> 00:31:04,380 He was booked as the keynote speaker at a tech conference. 618 00:31:04,444 --> 00:31:06,363 He bailed the last two days of the conference. 619 00:31:06,428 --> 00:31:09,338 OK, so something came up. 620 00:31:09,403 --> 00:31:12,601 The man has never missed a date with the limelight in his life. 621 00:31:12,667 --> 00:31:15,034 He fell off the grid for two days. 622 00:31:15,099 --> 00:31:18,075 That time could have been spent finding a hitman to kill his wife. 623 00:31:18,139 --> 00:31:20,890 Buying a birthday gift. Maybe he met a woman. 624 00:31:20,956 --> 00:31:23,193 Another reason to check out Vancouver. 625 00:31:23,257 --> 00:31:26,201 If he goes with a non-local hitman, 626 00:31:26,266 --> 00:31:29,465 it would make it harder to trace a connection back to him. What have you got, Logan? 627 00:31:29,530 --> 00:31:32,825 I don't know. I don't know. But if I get something, 628 00:31:32,890 --> 00:31:36,121 then I promise you, you'll get the exclusive. 629 00:31:36,186 --> 00:31:38,329 Thank you, Tia. 630 00:31:41,881 --> 00:31:44,568 This isn't enough. 631 00:31:44,633 --> 00:31:46,808 Yeah. 632 00:31:46,874 --> 00:31:49,144 Kyle killed that woman in Vancouver about three weeks ago 633 00:31:49,209 --> 00:31:51,321 near that antique steam clock in Gastown. 634 00:31:51,385 --> 00:31:53,271 Toby, I told you to stay away from him. 635 00:31:53,337 --> 00:31:55,319 [No, this is from Tia who did not come after us.] 636 00:31:55,384 --> 00:31:57,463 It was her editor who is a friend of Kyle's. 637 00:31:57,529 --> 00:32:00,439 - From Tia? Toby-- - [Can you just look into it?] 638 00:32:00,503 --> 00:32:02,391 If she's pulling something, we'll both know. 639 00:32:02,456 --> 00:32:04,343 I can't tell on my own. 640 00:32:04,408 --> 00:32:06,263 It just goes along with what I got from Kyle. 641 00:32:06,328 --> 00:32:08,088 OK, I'll have Dev look into it. 642 00:32:08,152 --> 00:32:11,062 [Look, Klein's out for a few hours on some depositions.] 643 00:32:11,127 --> 00:32:12,887 I checked Kyle's 644 00:32:12,951 --> 00:32:14,902 travel itinerary against recent homicides in Vancouver. 645 00:32:14,967 --> 00:32:17,558 There were four, but only one of them in Gastown 646 00:32:17,623 --> 00:32:19,819 that matched the hours that Kyle vanished that day. 647 00:32:19,934 --> 00:32:23,062 - Hey, this is the girl that Kyle killed. - "Brigit Lynde. 648 00:32:23,096 --> 00:32:25,270 Cause of death..." 649 00:32:25,334 --> 00:32:27,701 Her throat was slit. 650 00:32:31,867 --> 00:32:33,690 Brigit Lynde, 651 00:32:33,755 --> 00:32:36,122 she's a retail buyer, married, no kids. 652 00:32:36,186 --> 00:32:38,267 She declared personal bankruptcy twice. 653 00:32:38,308 --> 00:32:41,027 - So what's the connection to Kyle? - Maybe one of his lovers. 654 00:32:41,092 --> 00:32:43,364 Maybe. I checked his client list 655 00:32:43,428 --> 00:32:45,412 and business contacts and competitors, 656 00:32:45,477 --> 00:32:47,362 I haven't found a connection yet. 657 00:32:47,427 --> 00:32:50,531 - How about family connections? - Well, her husband, 658 00:32:50,595 --> 00:32:54,242 Steven Lynde is a publisher. Another Toronto boy who made it big. 659 00:32:54,308 --> 00:32:57,634 Try connecting Kyle and Lynde, see if there's any recent contact. 660 00:33:03,523 --> 00:33:05,377 Yeah, there are lots of connections here. 661 00:33:05,443 --> 00:33:07,969 They went to the same university, Blake. 662 00:33:08,034 --> 00:33:11,041 They graduated the same year. They were even in the same frat together. 663 00:33:11,106 --> 00:33:13,057 They graduated ten years ago. 664 00:33:13,123 --> 00:33:16,577 - Check for class reunion. - What are you thinking? - Have you ever seen 665 00:33:16,642 --> 00:33:19,361 this old Hitchcock film, Strangers on a Train. 666 00:33:19,425 --> 00:33:22,624 Criss-cross. 667 00:33:22,689 --> 00:33:24,896 So we know that Kyle Burrows and Steven Lynde 668 00:33:24,961 --> 00:33:27,456 reconnected at their fraternity reunion. 669 00:33:27,522 --> 00:33:29,889 They agree to swap murders. 670 00:33:29,953 --> 00:33:33,215 Their lives aren't connected to the victims, so they'll never get caught. 671 00:33:33,281 --> 00:33:36,544 It's a long shot, Michelle. Reunion could have been 672 00:33:36,609 --> 00:33:38,432 sheer coincidence. And what's Steven Lynde's motive? 673 00:33:38,496 --> 00:33:40,832 Is there any evidence that he also wanted his wife dead? 674 00:33:40,896 --> 00:33:42,752 Brigit Lynde told her book club 675 00:33:42,816 --> 00:33:45,535 that he hit her and repeatedly threatened her life. 676 00:33:45,600 --> 00:33:48,894 - So he's suspect number one. - Airtight alibi. 677 00:33:48,959 --> 00:33:51,615 Exact same elements as Kyle: both were travelling, both have witnesses 678 00:33:51,679 --> 00:33:53,535 for every waking hour. 679 00:33:53,599 --> 00:33:55,743 So maybe a little more than just coincidence. 680 00:33:55,808 --> 00:33:59,006 All of this came from Toby. 681 00:33:59,072 --> 00:34:01,278 You're saying we need him? 682 00:34:03,039 --> 00:34:07,133 I'll work the back channels, get him reinstated. Get him back on the case as soon as possible. 683 00:34:14,494 --> 00:34:17,277 He's supposed to be resting, I don't want to bother him. 684 00:34:17,342 --> 00:34:20,156 Don't be nervous. He wants to meet you. 685 00:34:20,221 --> 00:34:23,836 - He asked me twice. Just go. - OK, OK. 686 00:34:29,757 --> 00:34:32,029 - Come in. - Hey, Glen. 687 00:34:32,093 --> 00:34:34,204 It's Oz. I brought you in. 688 00:34:34,268 --> 00:34:36,187 How are you doing? Are you feeling good, comfortable? 689 00:34:36,253 --> 00:34:39,484 I am now, thanks to you. I want to thank you for saving my life. 690 00:34:39,549 --> 00:34:41,660 It's a good handshake you got there. 691 00:34:41,725 --> 00:34:44,571 - I've got something for you. - Oh, we're not allowed 692 00:34:44,636 --> 00:34:47,516 to accept gifts. I was just doing my job. That would be unethical, so I can't really-- 693 00:34:47,581 --> 00:34:49,530 - Oz, these are VIP 694 00:34:49,596 --> 00:34:51,578 50 yard line seats to the 100th 695 00:34:51,643 --> 00:34:55,674 Grey Cup championship, and I want you to have 'em. 696 00:34:55,739 --> 00:34:59,130 I'm actually applying for management right now, so really I got to set a good example. 697 00:34:59,196 --> 00:35:01,915 I hear you. Leadership's important. It is in football too, 698 00:35:01,980 --> 00:35:04,058 but the guys will think you're nuts you don't take these. 699 00:35:04,123 --> 00:35:07,386 Yeah, I got a friend who's probably never gonna want to talk to me again, but I... 700 00:35:07,451 --> 00:35:09,402 Maybe I can just see them. Can you just 701 00:35:09,467 --> 00:35:12,986 crack that? No! You know, it's fine. Thank you. Thank you, but I will pass. 702 00:35:13,050 --> 00:35:16,826 Hang on. Hang on a second. Maybe there's a way we can still work this out. 703 00:35:23,322 --> 00:35:26,873 - Oh, look who's back officially. - Ooh! Got a keycard. 704 00:35:26,938 --> 00:35:29,914 - All right, very cute, very cute. So what have we got? - Uh, well, Steven Lynde 705 00:35:29,978 --> 00:35:33,017 is supposed to be at Mont Tremblant at a literary retreat all week long. 706 00:35:33,082 --> 00:35:35,352 - But he isn't. - No. According 707 00:35:35,418 --> 00:35:38,296 to his rental car's antitheft system, he's been in Toronto for the past two days. 708 00:35:38,361 --> 00:35:41,240 - Killing Franca Burrows. - And there's no record the car was stolen? 709 00:35:41,305 --> 00:35:45,047 - No. So, I have an OPP unit tailing him as we speak. - Where? 710 00:35:45,113 --> 00:35:47,096 Looks like he's headed eastbound on highway 401 711 00:35:47,161 --> 00:35:49,048 towards the Don Valley Parkway junction. 712 00:35:49,114 --> 00:35:51,384 Yeah, he's heading back to his alibi in Mont Tremblant. 713 00:35:51,448 --> 00:35:53,686 Let's keep eyes on him. 714 00:35:53,752 --> 00:35:55,606 Dev, can you hack 715 00:35:55,672 --> 00:35:57,911 - into Kyle's phone? - Yeah, piece of cake. 716 00:36:00,760 --> 00:36:03,512 How could you be this stupid? 717 00:36:03,576 --> 00:36:07,222 - What are you doing here? - WHAT THE HELL ARE YOU DOING TEXTING ME? 718 00:36:07,287 --> 00:36:10,005 I was on my way out of here! I was free and clear! 719 00:36:10,071 --> 00:36:12,439 We said, "no contact"! 720 00:36:12,504 --> 00:36:15,510 What are you thinking? 721 00:36:17,400 --> 00:36:19,670 I didn't send you this. 722 00:36:23,767 --> 00:36:25,621 So this is what? 723 00:36:25,687 --> 00:36:27,637 - A setup? - Dude, 724 00:36:27,703 --> 00:36:30,390 - do not flake out on me now. - Something's going on. 725 00:36:30,454 --> 00:36:32,310 Somebody put us together, somebody knows! 726 00:36:32,374 --> 00:36:34,933 Calm down. Let me think about this. 727 00:36:34,998 --> 00:36:36,981 You caved, didn't you!? 728 00:36:37,046 --> 00:36:40,116 I knew that I couldn't trust you! Would you sell me out for a deal? 729 00:36:40,182 --> 00:36:42,164 Nobody has anything on me, you idiot. 730 00:36:42,229 --> 00:36:44,084 You must have done something. 731 00:36:44,149 --> 00:36:46,483 We need more. 732 00:36:46,549 --> 00:36:49,236 - Are you wearing a wire? - Why would I be wearing a wire? 733 00:36:49,301 --> 00:36:51,348 I have more to lose than you do. 734 00:36:51,413 --> 00:36:53,363 You are pulling something, 735 00:36:53,429 --> 00:36:55,859 but I am not going down for a double murder 736 00:36:55,924 --> 00:36:58,995 alone! This was your idea. 737 00:36:59,060 --> 00:37:01,075 I didn't think you were serious until you cut my wife's throat 738 00:37:01,140 --> 00:37:03,667 and left her lying in the garbage. 739 00:37:03,732 --> 00:37:06,163 - Go, go, go, go! - Go, go, let's move! 740 00:37:10,259 --> 00:37:13,011 - Freeze! IIB! - Don't move! 741 00:37:13,076 --> 00:37:15,410 - Give it to me. - Let's go. Get down. 742 00:37:15,475 --> 00:37:17,330 Give me your hands. 743 00:37:17,395 --> 00:37:20,146 We're clear. 744 00:37:25,459 --> 00:37:27,889 That's right. Criss-cross 745 00:37:27,954 --> 00:37:29,873 just like in the movie. 746 00:37:29,939 --> 00:37:33,457 Thank you. It was a team effort. 747 00:37:33,522 --> 00:37:36,658 I can't give away all our secrets, Jeremy. 748 00:37:36,723 --> 00:37:38,960 I just hope that your trust is restored, 749 00:37:39,025 --> 00:37:41,617 and that my budget is fully approved. 750 00:37:41,681 --> 00:37:43,537 Ha! Ha! Ha! Ha! 751 00:37:43,601 --> 00:37:46,577 We'll talk. All right. 752 00:37:46,641 --> 00:37:49,008 - Logan? - Yeah. 753 00:37:50,961 --> 00:37:53,233 Hey, so I guess you're out of the doghouse with Price. 754 00:37:53,298 --> 00:37:55,439 Well, he's just shocked and amazed 755 00:37:55,504 --> 00:37:57,423 that we, once again, 756 00:37:57,488 --> 00:37:59,439 solved the unsolvable crime. 757 00:37:59,504 --> 00:38:02,447 I gotta say half of that was Kyle's arrogance. 758 00:38:02,512 --> 00:38:04,623 It was more than that. I need to give credit 759 00:38:04,688 --> 00:38:06,672 where credit is due. After a shaky start, 760 00:38:06,737 --> 00:38:10,094 you really came through for us. I'm glad to have you back. 761 00:38:10,159 --> 00:38:12,718 Well, thanks. Apology accepted. 762 00:38:12,783 --> 00:38:16,142 Oh, no, don't mistake that for an apology. 763 00:38:16,207 --> 00:38:18,191 I was well within my rights to remove you 764 00:38:18,256 --> 00:38:21,135 from the investigation, and I will not hesitate to do it again 765 00:38:21,199 --> 00:38:23,918 if you ever break protocol like you did today. 766 00:38:23,983 --> 00:38:26,574 - I will keep that in mind. - Please do. 767 00:38:26,639 --> 00:38:28,846 And in turn, I will try 768 00:38:28,911 --> 00:38:31,565 to better understand how your... 769 00:38:31,631 --> 00:38:34,318 process works. 770 00:38:34,382 --> 00:38:37,486 Maybe I can give you a little more leeway in that department in the future. 771 00:38:37,551 --> 00:38:40,845 You know what? I would appreciate that. 772 00:38:40,910 --> 00:38:43,245 I'll see you tomorrow. Bright and early. 773 00:38:43,310 --> 00:38:45,517 Sounds good. 774 00:38:47,917 --> 00:38:50,349 The very first Grey Cup game was played at Rosedale Field 775 00:38:50,414 --> 00:38:52,461 in Toronto in 1909. 776 00:38:52,525 --> 00:38:55,404 And since then, this legendary symbol of Canadian unity... Hey! 777 00:38:55,470 --> 00:38:58,060 - What are you doing here? - This is your lucky day. 778 00:38:58,125 --> 00:39:01,933 - It's not my birthday. - You know, luck isn't even the right word. Blessed. 779 00:39:01,997 --> 00:39:04,684 Cool, what do I do? 780 00:39:04,749 --> 00:39:06,604 Would you just open it please before I explode. 781 00:39:06,669 --> 00:39:08,716 WHOA! No! 782 00:39:08,781 --> 00:39:10,892 You're kidding me! Are these real? 783 00:39:10,956 --> 00:39:12,497 - Yep. - How did you get them? 784 00:39:12,612 --> 00:39:15,787 And on a personal note, I want to say thank you to Oz Bey 785 00:39:15,852 --> 00:39:18,379 - for coming to my rescue. - Nooo! Are you kidding me? 786 00:39:18,443 --> 00:39:20,331 - I saved Glen Suitor's life. - He just said your name! 787 00:39:20,396 --> 00:39:22,187 - Oh, man, you're famous! - And he gave you those tickets 788 00:39:22,252 --> 00:39:24,075 to take me to Grey Cup 100. 789 00:39:24,140 --> 00:39:26,762 Nice! Good work! 790 00:39:26,827 --> 00:39:28,682 - Yeah. - Well, I... Oh, hey. 791 00:39:28,747 --> 00:39:31,113 I'm going to probably not take you actually. 792 00:39:31,178 --> 00:39:34,219 - It's OK, right? - This is, uh... is this... 793 00:39:34,283 --> 00:39:35,977 This is, yeah. 794 00:39:36,043 --> 00:39:38,922 OK. You know, it's fine. 795 00:39:38,987 --> 00:39:41,322 Are you kidding me? It's Grey Cup 100, man. 796 00:39:41,387 --> 00:39:43,849 Me and you all the way. 797 00:39:43,914 --> 00:39:46,921 - Nice. - It's nice, right? Tia, this is Oz. Oz, this is Tia. 798 00:39:46,986 --> 00:39:48,873 - Nice to meet you. - She's a reporter. 799 00:39:48,938 --> 00:39:51,657 Nice! This just in, I gotta go. 800 00:39:51,722 --> 00:39:54,985 All right? OK. 801 00:39:55,050 --> 00:39:57,065 - Glad you could come. - Thanks for the exclusive. 802 00:39:57,130 --> 00:39:59,880 Well, it was authorized and everything. Thank you for your help. 803 00:39:59,945 --> 00:40:02,440 - You want to sit down? - Oh, I didn't come to stand. 804 00:40:02,505 --> 00:40:04,296 Good. That is great. 805 00:40:04,361 --> 00:40:07,080 So... 806 00:40:07,145 --> 00:40:10,793 - is this off the record? - Celebrations are strictly "me time". 807 00:40:10,857 --> 00:40:13,031 OK. I've got to take your word for that. 808 00:40:13,096 --> 00:40:15,047 You want a drink? 809 00:40:15,112 --> 00:40:17,703 - Sure. - Good. I am gonna 810 00:40:17,769 --> 00:40:19,974 have to ask you what you want. What would you like to drink? 811 00:40:20,040 --> 00:40:23,207 Something fruity. 812 00:40:23,273 --> 00:40:26,983 - Ha! Ha! Ha! - OK. Fair enough. 66789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.