Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,528 --> 00:00:07,254
Yes, today's turning out
to be another
2
00:00:07,319 --> 00:00:09,658
edge of your seat nail-biter
as both of these teams
3
00:00:09,774 --> 00:00:11,536
vie to move another step closer
4
00:00:11,651 --> 00:00:13,620
to the 100th
Grey Cup Championship.
5
00:00:13,735 --> 00:00:15,301
And what may be the best part?
6
00:00:15,529 --> 00:00:17,448
The fan videos people are
making
7
00:00:17,513 --> 00:00:20,744
in the hopes of winning free
tickets for this year's cup.
8
00:00:20,808 --> 00:00:23,272
Oh!
Some guys should never
9
00:00:23,336 --> 00:00:25,710
take their shirts off.
Dude, that's gross.
10
00:00:26,789 --> 00:00:28,422
- Uh!
- That was nice.
11
00:00:28,537 --> 00:00:29,886
Didn't know you could do that
with a football.
12
00:00:30,202 --> 00:00:32,184
Who are these crazy people?
13
00:00:32,250 --> 00:00:34,841
I can't blame 'em.
Grey Cup 100.
14
00:00:34,906 --> 00:00:37,465
We should have a made a video.
We would have totally won.
15
00:00:37,530 --> 00:00:40,184
Some kind of Criss Angel,
16
00:00:40,299 --> 00:00:41,942
David Blaine,
mind-reading thing.
17
00:00:42,057 --> 00:00:44,916
Yeah, IIB would love that,
huh? I think we'll be sitting
18
00:00:45,031 --> 00:00:47,025
- here on the couch.
- Oh, man, I got to bounce.
19
00:00:47,086 --> 00:00:49,710
What do you mean? Come on, it's
half-time, we've got half a pie left.
20
00:00:49,774 --> 00:00:52,158
What can I say? Sandy's
a better kisser than you are.
21
00:00:52,223 --> 00:00:55,102
- I imagine.
- Look, we only get the same night off once a week.
22
00:00:55,166 --> 00:00:57,565
We're just gonna fit in a date
before my shift. OK, right?
23
00:00:57,631 --> 00:01:00,253
- Follow your bliss. - Are you sure?
- Whatever floats your boat.
24
00:01:00,318 --> 00:01:02,698
- OK, Toby.
- Get some sleep.
25
00:01:02,813 --> 00:01:05,737
- Man, I got the cheerleaders, I'm OK.
- Cheerleaders aren't real.
26
00:01:05,852 --> 00:01:08,068
- It's all pretend.
- Anyway, go.
27
00:01:08,183 --> 00:01:10,965
- Say hello to Sandy.
- One day, you'll find someone.
28
00:01:11,080 --> 00:01:12,233
One day, Toby.
29
00:01:23,269 --> 00:01:24,359
Hello, this is Franca Burrows.
30
00:01:24,474 --> 00:01:26,297
Happy office warming.
31
00:01:27,350 --> 00:01:28,698
You're more than welcome.
32
00:01:28,813 --> 00:01:31,640
Everything is in order, I hope?
33
00:01:31,705 --> 00:01:36,121
I'm afraid I won't be able to join you
this evening, something has come up.
34
00:01:36,185 --> 00:01:39,352
Exactly. No rest for the wicked.
35
00:01:39,417 --> 00:01:42,681
Listen, I really am counting on your support
for the Children First Benefit next week.
36
00:01:46,585 --> 00:01:49,554
Great!
37
00:01:49,966 --> 00:01:53,651
Well, listen, don't hesitate to get a
hold of me if you need anything. OK?
38
00:01:53,766 --> 00:01:55,416
Take care. Bye-bye.
39
00:02:03,227 --> 00:02:10,434
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
40
00:02:13,182 --> 00:02:15,229
Excuse me. Excuse me. Thanks.
41
00:02:15,295 --> 00:02:17,118
- Hey, there.
- Yeah, you're good.
42
00:02:17,183 --> 00:02:19,682
- All right.
- Klein, hey!
43
00:02:19,797 --> 00:02:21,748
- Good, I'm glad you're here.
- The chief of police,
44
00:02:21,813 --> 00:02:24,404
- this must be someone important.
- Let's just say the victim's
45
00:02:24,470 --> 00:02:27,481
in case of emergency contact
is the minister of Justice.
46
00:02:27,596 --> 00:02:28,851
Whoa!
47
00:02:33,990 --> 00:02:36,933
Her name is Franca Burrows.
48
00:02:36,998 --> 00:02:38,948
Burrows
as in the Opera Theatre?
49
00:02:39,014 --> 00:02:41,157
Yeah, and the Art Centre,
the sports teams,
50
00:02:41,221 --> 00:02:43,716
the mobile phone empire,
all founded by her husband,
51
00:02:43,781 --> 00:02:46,448
Kyle Burrows. Supposedly,
they were the perfect couple.
52
00:02:46,563 --> 00:02:50,084
Her father was a senator.
Both of her parents passed away
53
00:02:50,149 --> 00:02:52,644
leaving her six generations
of very old money.
54
00:02:52,709 --> 00:02:55,685
She parlayed her inheritance
into a successful
55
00:02:55,749 --> 00:02:59,587
real estate firm of her own. - A real
Upper Canada aristocrat.
56
00:02:59,652 --> 00:03:02,178
Whoever killed her tried to make
to make it look like a robbery
57
00:03:02,243 --> 00:03:04,962
- gone wrong. Purse is missing.
- But not her $600 phone
58
00:03:05,028 --> 00:03:06,915
or her luxury car.
59
00:03:06,979 --> 00:03:08,867
She was strangled
with some kind of rope,
60
00:03:08,932 --> 00:03:10,978
not really a mugger's
weapon of choice.
61
00:03:11,045 --> 00:03:13,411
It wasn't easy either.
Franca put up a fight.
62
00:03:13,475 --> 00:03:15,298
Hopefully, forensics
can pull the DNA.
63
00:03:15,363 --> 00:03:17,954
Messy, public.
64
00:03:18,019 --> 00:03:19,874
The killer wasn't a pro,
but he thought about this.
65
00:03:19,939 --> 00:03:22,690
Our canvas puts her
at a bistro down the street.
66
00:03:22,755 --> 00:03:24,866
Her waiter says that she
and a male companion argued.
67
00:03:24,932 --> 00:03:27,137
- She walked out.
- Do we have a description of this guy?
68
00:03:27,203 --> 00:03:29,441
Yeah, we do, but it's not
a match for the husband.
69
00:03:29,506 --> 00:03:32,514
- Whom we have trouble reaching.
- How about a phone? Anything?
70
00:03:32,578 --> 00:03:34,434
Well, it was still receiving
calls and texts
71
00:03:34,498 --> 00:03:36,321
- when we got here.
- Yeah, people wondering
72
00:03:36,386 --> 00:03:39,041
- where she was. She had plans.
- We sent it to Dev
73
00:03:39,106 --> 00:03:41,889
to check it out. Let's find out
where he's at with that.
74
00:03:43,937 --> 00:03:46,432
Dev, any luck
raising Kyle Burrows?
75
00:03:46,496 --> 00:03:49,344
His cell's off. There's no
reply at home, and his office
76
00:03:49,409 --> 00:03:51,296
is closed. But there's nothing
from him in her recent messages
77
00:03:51,362 --> 00:03:53,664
- that I can see.
- What about next of kin?
78
00:03:53,730 --> 00:03:56,416
There's no living blood
relatives, no kids.
79
00:03:56,481 --> 00:03:58,400
Franca's husband
was all she had.
80
00:03:58,465 --> 00:04:00,255
[Any leads on this guy
at the bistro?]
81
00:04:00,320 --> 00:04:02,368
No, but there was
a pretty hostile text exchange.
82
00:04:02,432 --> 00:04:04,223
It was about an hour
before the murder
83
00:04:04,289 --> 00:04:06,847
[from someone named Lucy.
Something about Franca leaving.]
84
00:04:06,913 --> 00:04:09,630
[No death threats, but I got to say, but
these ladies were not in a good place.]
85
00:04:09,696 --> 00:04:11,582
Can you identify her,
track her down?
86
00:04:11,647 --> 00:04:14,143
Her geo-tagging's off,
but I can trace her old-school.
87
00:04:14,208 --> 00:04:16,734
[Just give me a second.]
No luck finding Burrows.
88
00:04:16,800 --> 00:04:19,071
Well, prominent people
with money and influence,
89
00:04:19,135 --> 00:04:20,991
maybe someone
was after them both.
90
00:04:21,055 --> 00:04:24,350
OK, I got it. Franca's BBM
hater was a Lucy Estevez.
91
00:04:24,414 --> 00:04:26,270
It was her partner
in a real estate firm.
92
00:04:26,334 --> 00:04:28,382
All right, break the news
in confidence
93
00:04:28,447 --> 00:04:30,622
to her, Dev, and bring her in
for a little chat.
94
00:04:34,047 --> 00:04:37,213
Well, he found
her business partner.
95
00:04:37,279 --> 00:04:39,741
We don't want Burrows finding
out about this on the news.
96
00:04:39,807 --> 00:04:41,885
- Whoa! What are you doing here?
- Oh, come on!
97
00:04:41,950 --> 00:04:44,765
I just outfoxed six
of Toronto's finest for this.
98
00:04:44,830 --> 00:04:47,069
- That's Franca Burrows, isn't it?
- What are you? A reporter?
99
00:04:47,135 --> 00:04:49,533
Mindreader. With a police
scanner in my car.
100
00:04:49,597 --> 00:04:51,485
Tia Tremblay, crime desk,
Daily Record.
101
00:04:51,550 --> 00:04:53,725
This is the part where
I neither confirm nor deny--
102
00:04:53,789 --> 00:04:56,796
- What if I have a hot tip that could
blow this thing wide open for you?
103
00:04:56,861 --> 00:04:59,356
- What is she doing in here?
- Oh, Mr. Klein,
104
00:04:59,421 --> 00:05:01,596
Tia Tremblay for
the Daily Record. I'm a big fan.
105
00:05:01,661 --> 00:05:03,836
Show her the way out.
106
00:05:03,901 --> 00:05:06,237
So much for the freedom
of the press.
107
00:05:06,301 --> 00:05:08,060
The victim's husband doesn't even
know she's dead yet. Back off.
108
00:05:08,125 --> 00:05:10,459
But heaven forbid, I miss
your photo op at the perp walk.
109
00:05:12,508 --> 00:05:14,523
Come on.
110
00:05:14,588 --> 00:05:17,467
- Did you say anything to her?
- No.
111
00:05:17,531 --> 00:05:20,379
Good. Flacks like that will do
anything to make the front page.
112
00:05:22,780 --> 00:05:24,667
Hey, Oz, who do we have here?
113
00:05:24,731 --> 00:05:27,034
Ah! He looks exactly
like Glen Suitor.
114
00:05:27,099 --> 00:05:29,882
- Who?
- TSN?
115
00:05:29,947 --> 00:05:33,307
- Oh, my God! 89 Grey Cup?
- Rider pride.
116
00:05:33,371 --> 00:05:36,122
He got blindsided by 600 pounds
of Argonaut defensive line.
117
00:05:36,188 --> 00:05:38,618
No broken bones, but I gave him
a little something for the pain.
118
00:05:38,683 --> 00:05:41,369
Did we get that on camera? I'd
like to see a replay of that hit.
119
00:05:41,434 --> 00:05:43,257
Ha, he's made that joke
a few times already.
120
00:05:43,322 --> 00:05:45,209
Well, he's stable, so...
121
00:05:45,274 --> 00:05:47,193
- let's get him a CT and X-ray.
- OK, coming up.
122
00:05:47,258 --> 00:05:50,457
Thank you.
123
00:05:50,522 --> 00:05:52,377
- Oz?
- What?
124
00:05:52,442 --> 00:05:54,426
You just saved
a Grey Cup champion's life.
125
00:05:54,490 --> 00:05:57,272
Hey, you know, just gotta take it one
day at a time. Do it for the team.
126
00:05:57,337 --> 00:06:00,312
Leave it all in the field.
It's gut check time.
127
00:06:00,378 --> 00:06:03,416
- Are you done?
- Homerun! Here's the "swish"!
128
00:06:03,481 --> 00:06:05,432
- OK...
- Thanks, coach.
129
00:06:05,497 --> 00:06:08,057
OK, I got it.
Kyle's on the red-eye.
130
00:06:08,122 --> 00:06:10,711
We'll be waiting for him
at his house when he gets there.
131
00:06:10,776 --> 00:06:13,432
I'm sorry.
I can't believe this is real.
132
00:06:13,496 --> 00:06:15,255
I should wake up from this.
133
00:06:15,320 --> 00:06:17,879
She'll call.
It will be a bad dream.
134
00:06:17,944 --> 00:06:20,759
When was the last time
that you spoke with Franca?
135
00:06:20,824 --> 00:06:23,095
Oh, we were texting last night.
136
00:06:23,160 --> 00:06:24,984
Right up until the murder.
137
00:06:25,049 --> 00:06:27,574
I thought she was giving me
the silent treatment.
138
00:06:27,639 --> 00:06:30,006
What exactly were these two
of you fighting about?
139
00:06:30,071 --> 00:06:31,990
Nothing, it was stupid. Work.
140
00:06:32,056 --> 00:06:34,294
According to your text
message conversation,
141
00:06:34,359 --> 00:06:37,463
she said, "Leave me alone.
I've had it. I'm out."
142
00:06:37,528 --> 00:06:40,182
And then you said, "If you screw
with me on this, you're done!"
143
00:06:40,247 --> 00:06:42,485
The rest of the conversation,
it doesn't get any better.
144
00:06:42,550 --> 00:06:44,373
It was about a job.
We were both exhausted
145
00:06:44,439 --> 00:06:47,030
and losing it a bit.
146
00:06:47,094 --> 00:06:50,165
Look...
147
00:06:50,230 --> 00:06:53,078
we've been friends
since kindergarten. Franca...
148
00:06:54,966 --> 00:06:58,004
...she was a little sister
I never had.
149
00:06:58,070 --> 00:07:00,788
No secrets, no punches pulled.
150
00:07:00,854 --> 00:07:03,092
I loved that about us,
and so did she.
151
00:07:03,157 --> 00:07:05,844
Really? Because it sounds like Franca
was ready to end your partnership.
152
00:07:05,909 --> 00:07:07,860
Idle threats on both sides.
153
00:07:07,925 --> 00:07:10,101
We were invited to bid
on a waterfront development.
154
00:07:10,166 --> 00:07:13,267
I wanted it, and she felt
it was anti-environment.
155
00:07:13,333 --> 00:07:16,372
And how did the two of you usually
resolve these disagreements?
156
00:07:16,437 --> 00:07:18,516
A long weekend at a spa.
157
00:07:21,205 --> 00:07:23,412
We always worked things out.
158
00:07:23,477 --> 00:07:26,900
My head for business and her
big, sweet, bleeding heart.
159
00:07:26,965 --> 00:07:29,555
Oh, my God,
we were a great team.
160
00:07:29,620 --> 00:07:32,466
She had her inheritance
to fall back on.
161
00:07:32,532 --> 00:07:34,451
You needed this business
to work.
162
00:07:34,516 --> 00:07:36,659
The company was her baby.
Franca was the name,
163
00:07:36,724 --> 00:07:39,795
she was the draw. I was
just lucky to be a part of it.
164
00:07:39,860 --> 00:07:43,091
I had no incentive
to want her dead...
165
00:07:43,156 --> 00:07:45,010
if that's what you're implying.
166
00:07:45,075 --> 00:07:46,801
Do you know anyone who did?
167
00:07:46,866 --> 00:07:49,681
- Where was she?
- The Distillery District.
168
00:07:49,746 --> 00:07:52,946
I had this feeling that she started
seeing someone who lived in that area.
169
00:07:53,011 --> 00:07:55,890
Like an affair?
170
00:07:55,955 --> 00:07:59,313
- Do you have a name?
- I wouldn't. Franca was the soul of discretion.
171
00:07:59,378 --> 00:08:01,553
Do you think her husband could
have known something about this?
172
00:08:01,618 --> 00:08:03,761
Kyle works as hard as she does.
173
00:08:03,826 --> 00:08:06,737
Look, if she was cheating
on him...
174
00:08:06,802 --> 00:08:08,625
it would have been
out of loneliness.
175
00:08:08,689 --> 00:08:11,122
They barely saw one another.
176
00:08:11,186 --> 00:08:13,553
They were both so busy.
177
00:08:13,618 --> 00:08:15,984
OK. Thank you.
178
00:08:18,161 --> 00:08:20,080
We're very sorry
for your loss, Mr. Burrows.
179
00:08:20,145 --> 00:08:22,448
Franca was like Lady Di.
180
00:08:22,513 --> 00:08:25,359
People adored her.
181
00:08:25,426 --> 00:08:27,632
- I want to make sense of this.
- Well, the first thing
182
00:08:27,698 --> 00:08:30,511
we can do is find whoever's
responsible for this.
183
00:08:30,577 --> 00:08:32,399
Yes.
184
00:08:32,464 --> 00:08:35,439
Sorry.
185
00:08:35,504 --> 00:08:38,864
- How can I be of help?
- Did Franca have any enemies?
186
00:08:38,928 --> 00:08:40,847
Any business rivals?
187
00:08:40,912 --> 00:08:42,863
Someone who was upset
by a property deal?
188
00:08:42,928 --> 00:08:45,102
Not that I was aware of.
189
00:08:45,166 --> 00:08:48,559
How about any personal issues?
190
00:08:48,623 --> 00:08:51,598
Big money and fame don't tend
to bring out the best in people.
191
00:08:51,663 --> 00:08:53,230
We were happy and healthy.
192
00:08:53,295 --> 00:08:55,183
In love.
193
00:08:55,247 --> 00:08:57,551
We had everything we wanted
from life, from each other.
194
00:08:57,615 --> 00:09:00,365
So there was no outside
romantic interest?
195
00:09:00,431 --> 00:09:02,765
What are you saying?
196
00:09:02,830 --> 00:09:05,805
- Our marriage was very strong.
- Franca was meeting someone
197
00:09:05,870 --> 00:09:09,037
for dinner close to where she was killed.
Do you know who she was meeting?
198
00:09:11,406 --> 00:09:13,997
Franca worked day and night
on top of her charities.
199
00:09:15,980 --> 00:09:17,899
We were both so busy,
200
00:09:17,965 --> 00:09:20,076
I admit
I don't know her schedule.
201
00:09:20,142 --> 00:09:22,124
I've been away.
202
00:09:22,189 --> 00:09:25,452
- Oh, yeah, that's right. Where were you exactly?
- Newfoundland.
203
00:09:25,517 --> 00:09:28,781
- I was in transit most of the night.
- Well...
204
00:09:28,845 --> 00:09:31,915
we'll be in touch
if we have any more information.
205
00:09:31,980 --> 00:09:34,411
Again, we're very sorry
for your loss.
206
00:09:34,476 --> 00:09:36,427
Just get the monster
who did this.
207
00:09:36,492 --> 00:09:38,411
That's right, we will.
208
00:09:38,477 --> 00:09:41,034
I mean, whoever could have done
this was definitely a monster.
209
00:09:51,691 --> 00:09:54,666
Are you sure you're OK?
210
00:09:54,731 --> 00:09:56,715
Is there someone we can call?
211
00:09:56,779 --> 00:09:58,731
Thanks, but...
212
00:10:01,131 --> 00:10:02,985
...I want to be alone.
213
00:10:03,050 --> 00:10:04,867
OK.
214
00:10:21,377 --> 00:10:24,288
Well, we'll go through his alibi
with a fine toothcomb,
215
00:10:24,352 --> 00:10:25,542
but if what you saw
is really what happened, then--
216
00:10:25,658 --> 00:10:27,788
- I know what I saw.
- Sergeant McCluskey, Mr. Logan.
217
00:10:27,903 --> 00:10:29,682
- How did you get up here?
- My sources tell me
218
00:10:29,797 --> 00:10:32,741
you were back at the Burrows' place today.
Am I right? Is Kyle a suspect?
219
00:10:32,855 --> 00:10:36,214
- The media desk, 2nd floor.
- The "no comment" office. Yeah, I've been there.
220
00:10:36,278 --> 00:10:39,029
- They know less than I do.
- Make sure she gets out of here.
221
00:10:39,095 --> 00:10:40,565
I will. I'll be right there.
222
00:10:40,630 --> 00:10:44,053
How about you, Mr. Logan?
Comment? It might be worth
223
00:10:44,118 --> 00:10:45,973
- your while.
- OK, you know what?
224
00:10:46,038 --> 00:10:48,020
Ambushing us is not the best way
to get what you want.
225
00:10:48,086 --> 00:10:50,388
Want to give me a crash course
in communicating? How sweet.
226
00:10:50,454 --> 00:10:53,268
This is the 2nd time you said you had
something for us. What is it? Shoot.
227
00:10:55,733 --> 00:10:59,188
Quid pro quo?
228
00:10:59,253 --> 00:11:02,643
You know what? If what
you have is worth it, maybe.
229
00:11:02,708 --> 00:11:04,691
Not exactly starting
from a place of mutual trust,
230
00:11:04,757 --> 00:11:06,803
are we, Toby?
231
00:11:10,324 --> 00:11:13,492
All right, you know what? I
don't have time for these games.
232
00:11:13,556 --> 00:11:16,690
Games, hey! Whoa.
How come you quit being a medic?
233
00:11:16,755 --> 00:11:19,347
- I didn't.
- And how come whatever it is you do, never gets entered
234
00:11:19,412 --> 00:11:21,234
into IIB's evidence against
the accused in any trial?
235
00:11:21,299 --> 00:11:23,698
Because it's never any good,
OK? You're reading our cases?
236
00:11:23,763 --> 00:11:26,802
I'm doing my research.
Wanna comment now?
237
00:11:26,867 --> 00:11:28,818
I can't tell if you're serious.
238
00:11:28,883 --> 00:11:31,890
Can you make sure
she gets out of here, please?
239
00:11:31,954 --> 00:11:35,345
Thanks anyway.
240
00:11:35,410 --> 00:11:37,361
Kyle Burrows was mid-flight
from Newfoundland
241
00:11:37,426 --> 00:11:39,985
when Franca was killed. I got
five statements to confirm it.
242
00:11:40,050 --> 00:11:43,154
Apparently, the offshore drilling
boom in the North Atlantic
243
00:11:43,218 --> 00:11:45,297
needs wireless solutions,
and he's their go-to guy.
244
00:11:45,362 --> 00:11:47,312
So his alibi is clear
for the whole week?
245
00:11:47,377 --> 00:11:50,608
Yeah. He had back-to-back meetings. Most
of his time was spent on an oilrig.
246
00:11:50,673 --> 00:11:53,552
- He was really only alone when he slept.
- I saw him do it.
247
00:11:53,618 --> 00:11:56,176
- Maybe he thought about it.
- No.
248
00:11:56,241 --> 00:11:58,417
I double-checked
for anything to indicate
249
00:11:58,481 --> 00:12:01,264
that he could have hired someone to do it.
I checked his personal accounts,
250
00:12:01,329 --> 00:12:03,087
his business expenses.
There was nothing out or order,
251
00:12:03,152 --> 00:12:05,199
especially no hitman-size
money going out.
252
00:12:05,264 --> 00:12:07,471
Yeah, because
he did it himself.
253
00:12:07,536 --> 00:12:09,199
You said yourself, sometimes
you read people's intentions.
254
00:12:09,265 --> 00:12:11,344
Not this time.
It was too sharp.
255
00:12:11,408 --> 00:12:13,231
It was too detailed.
He killed her.
256
00:12:13,296 --> 00:12:16,975
What about her business
partner, Lucy Estevez?
257
00:12:17,040 --> 00:12:18,798
Her alibi is soft.
258
00:12:18,864 --> 00:12:21,455
I mean, she was at home,
working alone.
259
00:12:21,519 --> 00:12:24,654
She claims that her and Franca were
like sisters, but I'm not sold.
260
00:12:24,719 --> 00:12:26,574
But she did say
that she thought
261
00:12:26,639 --> 00:12:28,527
that Franca might
have had a lover.
262
00:12:28,591 --> 00:12:30,479
Maybe she just wants us
looking elsewhere.
263
00:12:30,544 --> 00:12:32,558
Possibly. I'm checking
with their mutual friends,
264
00:12:32,623 --> 00:12:35,246
business contacts to see just
how real that "sisters" act is.
265
00:12:35,310 --> 00:12:38,605
Oh! As for who Franca
fought with at the bistro,
266
00:12:38,670 --> 00:12:40,942
I checked the name
of the reservation
267
00:12:41,007 --> 00:12:43,373
and came up with this:
Thomas Szabo.
268
00:12:43,438 --> 00:12:45,261
Who is this?
Who's Thomas Szabo?
269
00:12:45,326 --> 00:12:47,341
It's a local architect.
He's got some co-ventures
270
00:12:47,407 --> 00:12:50,060
with Franca's firm.
He has no criminal record.
271
00:12:50,125 --> 00:12:52,076
OK, Dev, you keep
digging on Lucy.
272
00:12:52,141 --> 00:12:54,700
You and I are going to go talk
to this Szabo.
273
00:12:54,765 --> 00:12:57,644
OK.
274
00:12:57,709 --> 00:12:59,532
Me and Franca?
275
00:12:59,597 --> 00:13:01,356
Who said that?
276
00:13:01,421 --> 00:13:03,851
So you two
weren't involved?
277
00:13:03,916 --> 00:13:07,467
Professionally. She single-
handedly put my work on the map.
278
00:13:07,533 --> 00:13:09,836
She was my muse and patron,
but not my lover.
279
00:13:16,492 --> 00:13:20,170
So, you met outside of work,
maybe had dinner last night?
280
00:13:20,235 --> 00:13:22,154
She wanted to review
the timelines
281
00:13:22,220 --> 00:13:24,106
on a new project, yes.
282
00:13:24,171 --> 00:13:27,050
- How did that go?
- We argued.
283
00:13:27,116 --> 00:13:29,899
She walked out.
I warned her this would happen.
284
00:13:29,964 --> 00:13:31,946
I should have stayed
the hell away from her.
285
00:13:32,011 --> 00:13:34,538
We know you didn't argue
about deadlines.
286
00:13:34,603 --> 00:13:36,458
You were arguing
about your relationship.
287
00:13:36,523 --> 00:13:38,282
You were lovers.
288
00:13:38,347 --> 00:13:41,033
We got closer during
the time we worked together.
289
00:13:41,098 --> 00:13:44,362
Last night...
290
00:13:44,426 --> 00:13:47,113
I should have kept my mouth shut. I
crossed the line and said something.
291
00:13:47,179 --> 00:13:49,033
- About money?
- About Kyle.
292
00:13:49,099 --> 00:13:52,232
They seemed to be having
some problems.
293
00:13:52,297 --> 00:13:55,561
I was trying to be supportive.
294
00:13:55,626 --> 00:13:57,512
I should have walked her
to her car.
295
00:13:57,578 --> 00:14:01,000
- But you didn't.
- I went for a few drinks.
296
00:14:01,065 --> 00:14:03,976
I don't know
when I got in or how.
297
00:14:04,042 --> 00:14:06,983
I know that makes me
a suspect, but...
298
00:14:07,049 --> 00:14:09,127
I would never have hurt her.
299
00:14:11,784 --> 00:14:14,631
- OK. We'll be in touch.
- Thank you.
300
00:14:18,248 --> 00:14:20,967
His grief for Franca is genuine.
I don't get him killing her.
301
00:14:21,031 --> 00:14:24,455
They were having an affair. If she told him she
wasn't leaving her husband, he could have gone
302
00:14:24,520 --> 00:14:27,495
- into a rage.
- He wanted her to leave Kyle.
303
00:14:27,560 --> 00:14:29,830
And did I mention
that Kyle is the killer?
304
00:14:29,895 --> 00:14:32,199
- What's going on with you?
- All right. This reporter,
305
00:14:32,263 --> 00:14:35,558
she said that she has something that we could use.
Maybe we should talk to her.
306
00:14:35,623 --> 00:14:38,373
- What did you get from her?
- I didn't get anything.
307
00:14:38,438 --> 00:14:40,518
- I can't read her.
- You can't read her?
308
00:14:40,582 --> 00:14:42,438
- You tried?
- Of course.
309
00:14:42,502 --> 00:14:44,518
She seemed sincere, so...
310
00:14:46,503 --> 00:14:49,029
Toby, no, that's a hook.
That's how they get you to talk.
311
00:14:49,094 --> 00:14:52,004
Obviously, she doesn't need one
for you, though.
312
00:14:52,069 --> 00:14:54,500
Oh! Dev says Franca and Lucy
313
00:14:54,566 --> 00:14:56,548
had partnership insurance.
314
00:14:56,613 --> 00:14:58,853
One dies,
the other gets her stake.
315
00:14:58,918 --> 00:15:00,964
Franca was worth 6 million.
316
00:15:01,030 --> 00:15:02,853
- Uh.
- Sounds like motive.
317
00:15:02,918 --> 00:15:05,284
It's a common thing.
318
00:15:05,349 --> 00:15:07,140
Franca's lawyers advised us
to get the insurance
319
00:15:07,204 --> 00:15:09,251
in case of accidents.
320
00:15:09,317 --> 00:15:12,452
- Right, like if one of you got murdered.
- Do I need a lawyer? Because
321
00:15:12,517 --> 00:15:15,267
- you guys are way off base here.
- You two were at each other's throats.
322
00:15:15,333 --> 00:15:17,956
I already told the other
detective, it wasn't like that.
323
00:15:18,020 --> 00:15:21,284
But maybe you wanted her share of the business,
so you could run it the way you wanted to.
324
00:15:21,349 --> 00:15:23,267
I wanted her
to be happy...
325
00:15:23,332 --> 00:15:26,530
for once in her miserable life.
326
00:15:26,596 --> 00:15:29,955
Or maybe you wanted
to help her out of a bad spot.
327
00:15:30,019 --> 00:15:32,130
You knew she was miserable.
328
00:15:35,523 --> 00:15:38,370
Even little rich girls
get abused.
329
00:15:38,435 --> 00:15:40,514
Franca grew up
as a princess, but...
330
00:15:40,578 --> 00:15:43,841
Kyle beat that out of her.
331
00:15:43,906 --> 00:15:46,402
You're saying
that Kyle abused her?
332
00:15:46,466 --> 00:15:48,545
She always swore
he never hit her.
333
00:15:48,610 --> 00:15:50,690
He didn't have to.
334
00:15:50,755 --> 00:15:53,184
He broke her
in a 100 other ways.
335
00:15:53,249 --> 00:15:55,104
So why didn't you
say this before?
336
00:15:55,169 --> 00:15:57,024
I said
337
00:15:57,089 --> 00:15:59,649
Franca cared
about her reputation...
338
00:15:59,714 --> 00:16:01,569
which was linked to Kyle's.
339
00:16:01,634 --> 00:16:04,257
So what?
She was embarrassed, ashamed?
340
00:16:04,321 --> 00:16:07,137
She made me swear
that I wouldn't tell a soul
341
00:16:07,201 --> 00:16:09,920
that Kyle was anything
but perfect.
342
00:16:09,985 --> 00:16:12,160
She didn't want to be pitied...
343
00:16:12,225 --> 00:16:14,080
she wanted a way out.
344
00:16:14,145 --> 00:16:17,247
Abusive husband
345
00:16:17,313 --> 00:16:19,167
killing his cheating wife.
346
00:16:19,233 --> 00:16:22,016
Is it starting to sound
like a story that you buy?
347
00:16:22,080 --> 00:16:24,926
I'll just wait for the DNA
to get back in from the lab.
348
00:16:24,992 --> 00:16:28,414
I know he did it.
This is not about the DNA.
349
00:16:28,480 --> 00:16:30,974
This is about you guys
not trusting what I do.
350
00:16:33,888 --> 00:16:37,087
- Toby.
- So one possibly
351
00:16:37,152 --> 00:16:39,613
unreadable girl,
and I'm unreliable.
352
00:16:39,679 --> 00:16:43,101
I need more than a read,
I need proof.
353
00:17:01,246 --> 00:17:03,677
Yeah, look, I could get
in trouble for seeing you.
354
00:17:03,742 --> 00:17:05,821
You wanted to know
355
00:17:05,886 --> 00:17:09,116
why my work at IIB is never in
any of the case records, right?
356
00:17:09,181 --> 00:17:11,868
- Yeah.
- OK. Behavioural evidence
357
00:17:11,933 --> 00:17:15,260
is easily dismissed in court.
358
00:17:15,325 --> 00:17:17,276
What's on record is the results,
359
00:17:17,341 --> 00:17:19,356
the hard evidence.
That's what sticks.
360
00:17:21,341 --> 00:17:23,452
So tit for that,
what have you got on Burrows?
361
00:17:25,468 --> 00:17:27,418
A few months back,
I was at this gala
362
00:17:27,484 --> 00:17:29,819
on a tax fraud story,
and Kyle and Franca
363
00:17:29,884 --> 00:17:32,314
were out back after,
on their own. He was drunk,
364
00:17:32,380 --> 00:17:34,395
screaming at her.
365
00:17:34,460 --> 00:17:36,539
He slapped her. The cops came,
366
00:17:36,604 --> 00:17:38,395
she wouldn't press charges.
367
00:17:38,460 --> 00:17:40,442
And there's no record
of that with Metro?
368
00:17:40,507 --> 00:17:42,969
I checked. Nothing.
369
00:17:43,035 --> 00:17:44,793
My editors wouldn't run it
out of fear of Kyle,
370
00:17:44,859 --> 00:17:47,930
but now I know
I should have pressed harder.
371
00:17:47,995 --> 00:17:51,162
So, that's it?
That's what you got?
372
00:17:51,227 --> 00:17:53,529
- Yeah.
- OK.
373
00:17:56,762 --> 00:18:00,345
So you're saying
this incident never took place?
374
00:18:00,410 --> 00:18:03,513
Absolutely. I would never hit
a woman, let alone Franca.
375
00:18:03,578 --> 00:18:05,465
So why three separate
sources told us
376
00:18:05,530 --> 00:18:08,153
your marriage was in trouble?
377
00:18:08,218 --> 00:18:11,097
You were never here! You don't
want to be in this marriage!
378
00:18:11,162 --> 00:18:13,592
Listen to me!
Just be here when I get back!
379
00:18:18,458 --> 00:18:20,312
We had an arrangement.
380
00:18:20,378 --> 00:18:22,616
And discretion was key.
381
00:18:22,681 --> 00:18:26,105
If she cried on any shoulders
about it, it was news to me.
382
00:18:26,169 --> 00:18:28,695
Well, jealous lovers could be
383
00:18:28,761 --> 00:18:31,000
potential suspects. We're gonna
need to talk to them.
384
00:18:31,064 --> 00:18:32,920
I was never with anyone
for long enough for them
385
00:18:32,984 --> 00:18:35,063
to be jealous.
386
00:18:35,128 --> 00:18:37,879
As for anyone
she may have been with...
387
00:18:37,944 --> 00:18:40,536
we never discussed names
or details.
388
00:18:40,601 --> 00:18:43,446
Just a lot easier to save
your breath and kill her.
389
00:18:56,024 --> 00:18:59,574
Sergeant, you and your partner
are no longer welcome here.
390
00:18:59,639 --> 00:19:02,103
Now, if you'll excuse me,
391
00:19:02,167 --> 00:19:04,118
I have a funeral to arrange.
392
00:19:11,767 --> 00:19:13,653
- What the hell was that?
- I saw it again.
393
00:19:13,718 --> 00:19:15,924
I saw him lunge at her.
394
00:19:22,390 --> 00:19:25,077
Look, you just can't accuse
a grieving husband
395
00:19:25,142 --> 00:19:28,501
of killing his wife when there's no
proof, and he has an airtight alibi.
396
00:19:28,565 --> 00:19:30,964
He did it. I saw him do it.
That's my proof.
397
00:19:31,030 --> 00:19:33,141
And that's not how it works.
Toby, you know that.
398
00:19:33,205 --> 00:19:35,061
OK, so maybe
I went at this guy too hard,
399
00:19:35,125 --> 00:19:38,068
too quickly,
but I know he's guilty.
400
00:19:38,134 --> 00:19:40,340
Burrows has the kind of money
that buys friends
401
00:19:40,405 --> 00:19:43,572
in high places. I'm sure he was on the
phone the minute we walked out the door.
402
00:19:43,638 --> 00:19:46,420
All right,
so what happens next?
403
00:19:46,485 --> 00:19:48,371
Now, we have to make sure
404
00:19:48,437 --> 00:19:50,452
you walk out of this
in one piece.
405
00:20:00,806 --> 00:20:03,301
Toby! Michelle!
406
00:20:03,366 --> 00:20:06,502
My office.
407
00:20:10,853 --> 00:20:13,701
- What's up?
- You had an unauthorised conversation
408
00:20:13,765 --> 00:20:15,684
with a reporter
from the Daily Record today?
409
00:20:15,749 --> 00:20:19,140
- With Tia, yeah.
- First name basis.
410
00:20:19,205 --> 00:20:21,125
Cozy.
411
00:20:21,190 --> 00:20:23,523
The paper's using the Freedom
of Information Act to put us
412
00:20:23,588 --> 00:20:25,796
- under the microscope.
- I didn't say anything to her.
413
00:20:25,860 --> 00:20:27,844
I'm just going to give you
one warning, OK?
414
00:20:27,909 --> 00:20:29,732
If you talk to the media again,
415
00:20:29,797 --> 00:20:31,652
you're off this case.
416
00:20:31,717 --> 00:20:34,820
Yeah. Sure.
417
00:20:42,244 --> 00:20:45,314
- DNA results are back.
- Yeah? Previous offender?
418
00:20:45,380 --> 00:20:47,875
No, we can rule out
the husband and Lucy Estevez.
419
00:20:47,939 --> 00:20:49,795
Leaving us Thomas Szabo
420
00:20:49,859 --> 00:20:51,715
or a world of persons unknown.
421
00:20:51,779 --> 00:20:53,730
Great. Thanks.
422
00:20:53,795 --> 00:20:56,065
Oh.
423
00:20:56,130 --> 00:20:59,426
- Hey, you, how is it going?
- Liv, hey, uh, well.
424
00:20:59,491 --> 00:21:01,729
Pleasant surprise.
So are you on a case?
425
00:21:01,795 --> 00:21:04,482
Uh, no, unofficial,
below the radar.
426
00:21:04,546 --> 00:21:06,498
- What's going on?
- Well...
427
00:21:06,562 --> 00:21:08,418
something's wrong.
I've got this read
428
00:21:08,482 --> 00:21:10,433
of this husband
killing his wife,
429
00:21:10,497 --> 00:21:13,025
but there's no way
that he could have done it.
430
00:21:13,090 --> 00:21:14,977
And there's this girl...
431
00:21:15,042 --> 00:21:17,120
I've been trying
to read her, nothing.
432
00:21:17,185 --> 00:21:19,008
- Nothing?
- Yeah.
433
00:21:19,074 --> 00:21:20,928
That's new.
How are you feeling?
434
00:21:20,994 --> 00:21:24,671
Like I could use
a self-diagnostic
435
00:21:24,737 --> 00:21:26,912
with someone I trust.
436
00:21:31,233 --> 00:21:34,208
Thank you
for your cooperation, Mr. Szabo.
437
00:21:34,272 --> 00:21:35,808
How long 'til I'm cleared?
438
00:21:35,873 --> 00:21:39,199
We have our lab standing by.
439
00:21:39,264 --> 00:21:41,982
You get that I was with her
that night?
440
00:21:42,047 --> 00:21:44,191
I mean, we hugged, kissed hello.
441
00:21:44,255 --> 00:21:47,838
We're only matching samples that she could
have acquired while defending herself.
442
00:21:47,903 --> 00:21:50,655
I loved her.
I wanted to help her.
443
00:21:50,719 --> 00:21:53,247
- So she was leaving Kyle?
- That was the plan.
444
00:21:53,312 --> 00:21:55,742
He scared her out of it.
445
00:21:55,807 --> 00:21:58,206
You aren't the first to read
our so-called private messages.
446
00:21:58,270 --> 00:22:01,118
Are you saying
that Kyle hacked her phone?
447
00:22:01,182 --> 00:22:03,070
Or one of his tech guys. Yes.
448
00:22:03,135 --> 00:22:06,237
When Kyle found out about us,
he flipped out.
449
00:22:06,302 --> 00:22:08,702
He told her that she, uh...
450
00:22:08,767 --> 00:22:10,877
needed to end it with me,
that she needed
451
00:22:10,942 --> 00:22:12,797
to be home to greet him
when he got back to town
452
00:22:12,862 --> 00:22:14,846
or else.
453
00:22:14,911 --> 00:22:17,693
OK, we're going to need you to stick
around town until we get the results back.
454
00:22:23,070 --> 00:22:25,150
If Kyle hacked her smartphone,
455
00:22:25,215 --> 00:22:28,796
he could track her movements. He'd
know exactly where she was gonna be.
456
00:22:28,861 --> 00:22:32,572
OK. And we're absolutely sure
there are no holes in his alibi?
457
00:22:32,637 --> 00:22:35,644
Yeah. I dug a little deeper
and ran all contracts
458
00:22:35,709 --> 00:22:37,981
that his corporation has entered
into looking for potential
459
00:22:38,046 --> 00:22:40,860
bogus subcontractors.
If he made a deal with somebody
460
00:22:40,926 --> 00:22:42,939
to kill his wife,
I can't find it.
461
00:22:45,532 --> 00:22:47,931
All right,
your grandma's middle name?
462
00:22:47,996 --> 00:22:50,460
Ginette.
463
00:22:50,525 --> 00:22:53,787
Your biggest regret?
464
00:22:53,852 --> 00:22:57,338
- Your father.
- Yeah, missing his funeral.
465
00:22:57,403 --> 00:22:59,322
Toby...
466
00:22:59,387 --> 00:23:02,170
that's 20 out of 20.
You're fine.
467
00:23:02,235 --> 00:23:04,923
Right. So it's got
to be the girl.
468
00:23:04,987 --> 00:23:07,707
Maybe, but we don't know
how it works when it does.
469
00:23:07,771 --> 00:23:09,850
We sure as hell not gonna figure
it out when it doesn't.
470
00:23:09,915 --> 00:23:12,953
I'm open to theories. Uh...
471
00:23:13,018 --> 00:23:15,289
childhood illness,
metal plate in her head.
472
00:23:15,354 --> 00:23:18,233
You're the only one who understands
it when you experience it.
473
00:23:18,299 --> 00:23:20,218
What if I can't anymore?
474
00:23:20,283 --> 00:23:22,202
There's that read
I got wrong from that guy.
475
00:23:22,266 --> 00:23:24,634
Well, maybe that's
something else altogether.
476
00:23:24,698 --> 00:23:27,257
- What do you mean?
- Maybe it isn't the read
477
00:23:27,322 --> 00:23:30,712
- itself, but your interpretation of it.
- Look, it wasn't an imagining
478
00:23:30,778 --> 00:23:33,208
or an intention. This was
a memory, a recollection.
479
00:23:33,274 --> 00:23:36,984
I'm sorry, Toby. Short
of tracking what's going on,
480
00:23:37,049 --> 00:23:39,065
detecting patterns, triggers...
481
00:23:39,130 --> 00:23:42,648
- Thanks.
- You're OK, that's what matters.
482
00:23:46,105 --> 00:23:49,399
What do you mean
you can't?
483
00:23:49,464 --> 00:23:51,415
I can't hear her thoughts.
484
00:23:51,480 --> 00:23:53,975
I can't see
what's inside of her head.
485
00:23:54,040 --> 00:23:56,087
She just smiles,
and I see nothing.
486
00:23:56,152 --> 00:23:58,616
- Oh, so you like her?
- Yeah, right up until
487
00:23:58,681 --> 00:24:01,335
- she got Klein pissed of at me.
- Wait, I thought the guy
488
00:24:01,400 --> 00:24:03,286
who didn't kill his wife
got Klein pissed of at you.
489
00:24:03,351 --> 00:24:05,110
I don't know, man, I've been
trying to figure this thing out
490
00:24:05,175 --> 00:24:07,063
my whole life. I finally do,
491
00:24:07,127 --> 00:24:10,166
and I got a purpose
for it, and...
492
00:24:10,232 --> 00:24:12,279
now it abandons me.
493
00:24:12,344 --> 00:24:14,230
I mean, for those of us
who can't read people
494
00:24:14,295 --> 00:24:16,725
like an open book, unexpected
surprises happen all the time.
495
00:24:16,790 --> 00:24:19,446
- Right.
- Does every thought you have solve a case?
496
00:24:19,510 --> 00:24:22,326
- No.
- But they still hired you anyway.
497
00:24:22,390 --> 00:24:24,886
Look, if I can't trust myself,
they can't trust me.
498
00:24:24,951 --> 00:24:27,926
Well, Toby,
I mean, this ability
499
00:24:27,991 --> 00:24:30,037
to read minds
that you have is incredible,
500
00:24:30,102 --> 00:24:32,341
but the greatest gift
is what it's already given you.
501
00:24:32,406 --> 00:24:34,453
And you know how to read people.
502
00:24:34,518 --> 00:24:36,853
You know people inside and out.
503
00:24:36,918 --> 00:24:39,924
This guy Kyle, man,
he wanted his wife dead.
504
00:24:39,991 --> 00:24:42,933
I could feel him doing it,
he enjoyed it.
505
00:24:42,998 --> 00:24:44,948
So trust that.
506
00:24:45,013 --> 00:24:48,244
Maybe you don't know how he did
it yet, but you know he did it.
507
00:24:48,308 --> 00:24:51,380
So stick with it.
Get deeper into his head.
508
00:24:59,765 --> 00:25:02,355
You're in a rush?
Something holding you back,
509
00:25:02,421 --> 00:25:05,459
weighing you down?
Maybe a conscience?
510
00:25:05,524 --> 00:25:08,339
- I said I'm done talking to you.
- I know a lot about you,
511
00:25:08,404 --> 00:25:11,250
- a lot more than you think.
- Get out of here.
512
00:25:11,316 --> 00:25:14,099
Yeah, I've seen what happens when
someone turns their back on you, Kyle.
513
00:25:16,083 --> 00:25:18,483
I know you killed her. She was
leaving you for someone else,
514
00:25:18,547 --> 00:25:19,762
and you couldn't handle that.
515
00:25:19,827 --> 00:25:21,363
Leave me alone
or I will have your badge.
516
00:25:21,427 --> 00:25:23,250
Yeah, let me take you
back there.
517
00:25:23,315 --> 00:25:25,490
You snuck up on her.
518
00:25:25,555 --> 00:25:27,730
You concealed your weapon
'til you're right on top of her.
519
00:25:27,795 --> 00:25:29,681
- All right, that's enough.
- She had her back to you.
520
00:25:29,746 --> 00:25:32,049
You got this surge of
adrenaline, you can't wait.
521
00:25:52,946 --> 00:25:55,503
You're insane.
522
00:25:55,569 --> 00:25:59,120
You haven't heard
the end of this.
523
00:26:18,829 --> 00:26:21,836
- Leave it on.
- What's going on?
524
00:26:21,901 --> 00:26:24,076
I just received this court
order denying our unit
525
00:26:24,140 --> 00:26:27,019
- further access to Kyle Burrows.
- Because we're on to him.
526
00:26:27,085 --> 00:26:29,261
Tia Tremblay saw Kyle
physically hurt Franca.
527
00:26:29,325 --> 00:26:32,108
- I was just following up on that.
- Tia again.
528
00:26:32,172 --> 00:26:35,403
- Yeah.
- You got this from reading her?
529
00:26:35,469 --> 00:26:37,931
- I can't read her.
- Can't?
530
00:26:37,997 --> 00:26:40,620
What do you mean "can't"?
531
00:26:40,685 --> 00:26:43,660
- You knew about this?
- This is the first time it happened.
532
00:26:43,724 --> 00:26:45,707
Tia is not relevant
to our investigation.
533
00:26:45,772 --> 00:26:48,459
Keeping secrets and covering for one
another's screw-ups absolutely is.
534
00:26:48,523 --> 00:26:51,435
- This woman is a shark!
- She's not, and she didn't get anything.
535
00:26:51,499 --> 00:26:54,154
She could sink all our careers.
536
00:26:54,220 --> 00:26:56,362
In light of the fact
that your abilities seem to be
537
00:26:56,427 --> 00:26:58,282
malfunctioning, not to mention
your judgement, you're
538
00:26:58,347 --> 00:27:00,298
off this case and relieved
of duty until further notice.
539
00:27:09,931 --> 00:27:11,946
- Was that really necessary?
- Well, had to be done.
540
00:27:12,011 --> 00:27:14,186
- Not like that.
- He's lucky I only took him
541
00:27:14,251 --> 00:27:16,138
off the case,
not out of the whole damn unit.
542
00:27:16,203 --> 00:27:19,208
- Well, without Toby, there isn't a unit.
- Let me assure you,
543
00:27:19,274 --> 00:27:21,352
we are well on our way to that
being the situation anyway.
544
00:27:21,417 --> 00:27:23,977
Toby confronted Kyle Burrows
on his own property
545
00:27:24,041 --> 00:27:26,697
without permission. I just spent
the last hour on the phone with
546
00:27:26,762 --> 00:27:29,000
Superintendent Price putting out
that particular fire.
547
00:27:29,065 --> 00:27:31,049
Toby is sure
that Burrows is responsible.
548
00:27:31,113 --> 00:27:32,999
With the state
of his gift right now,
549
00:27:33,065 --> 00:27:35,016
his opinion means nothing.
550
00:27:35,081 --> 00:27:37,320
- He made a mistake.
- He's made multiple mistakes:
551
00:27:37,385 --> 00:27:40,584
talking to the press, inaccurate
reads, or worse, no reads at all.
552
00:27:40,649 --> 00:27:43,688
If we can't trust his ability,
then he's a liability, period.
553
00:27:43,753 --> 00:27:46,311
- What if he's right?
- You have Logan's back.
554
00:27:46,376 --> 00:27:48,487
- This isn't about loyalty.
- Burrows' alibi
555
00:27:48,584 --> 00:27:52,070
is airtight. His DNA
was not a match.
556
00:27:52,135 --> 00:27:54,663
I'm aware of all of that,
but Toby and his abilities,
557
00:27:54,727 --> 00:27:56,551
they've earned my trust.
And I'm not gonna go back
558
00:27:56,616 --> 00:27:59,303
on that because of one or
two mistakes in this one case.
559
00:27:59,368 --> 00:28:01,798
This one case?
The high profile nature
560
00:28:01,864 --> 00:28:04,198
of the victim, we're already
under increased scrutiny.
561
00:28:04,263 --> 00:28:06,118
I can't have a member
of this team,
562
00:28:06,183 --> 00:28:08,902
any member, acting outside
the chain of command.
563
00:28:08,967 --> 00:28:11,686
If he can't play by the rules,
I can't protect him.
564
00:28:11,750 --> 00:28:13,638
I'll talk to him.
565
00:28:13,703 --> 00:28:15,589
Later. We still have
a murder to solve,
566
00:28:15,655 --> 00:28:17,702
and we're a man short.
567
00:28:36,069 --> 00:28:39,075
- Hey.
- Hey. You're a dangerous man to be around right now.
568
00:28:39,141 --> 00:28:41,060
- Why is that?
- Kyle's lawyers
569
00:28:41,125 --> 00:28:43,204
are all after Klein.
He's disavowing
570
00:28:43,269 --> 00:28:45,987
- all responsibility for your actions.
- That's a mistake.
571
00:28:46,053 --> 00:28:48,100
Going after someone
as powerful as Kyle
572
00:28:48,165 --> 00:28:50,915
on your own, that is a mistake.
573
00:28:50,980 --> 00:28:52,963
I'm just trying
to save the team.
574
00:28:53,027 --> 00:28:55,234
- What do you think?
- I think whatever you said
575
00:28:55,299 --> 00:28:57,667
must have scared
the hell out of Burrows.
576
00:28:57,732 --> 00:29:00,290
Hmm... I thought
my read was off,
577
00:29:00,356 --> 00:29:02,371
but it wasn't,
it was just incomplete.
578
00:29:02,436 --> 00:29:04,226
So I went there
to get more, and I did.
579
00:29:04,291 --> 00:29:06,338
I got a clock,
580
00:29:06,403 --> 00:29:08,258
I heard a steam whistle...
581
00:29:08,323 --> 00:29:10,178
and I got Kyle cutting
a blonde woman's throat
582
00:29:10,243 --> 00:29:12,834
with a knife.
It wasn't Franca.
583
00:29:15,011 --> 00:29:16,898
- So two blondes?
- Uh-huh.
584
00:29:16,963 --> 00:29:18,978
Do you have any idea
who she was?
585
00:29:19,043 --> 00:29:21,921
No, but he killed her.
586
00:29:21,986 --> 00:29:23,809
Yeah, they must be connected.
587
00:29:26,145 --> 00:29:29,024
- What's going on with the DNA?
- Szabo and Lucy are cleared,
588
00:29:29,089 --> 00:29:32,289
but we know that Kyle found out about the affair.
He threatened Franca.
589
00:29:32,354 --> 00:29:34,592
But he didn't kill her.
Someone else did.
590
00:29:34,657 --> 00:29:37,440
Whoever Kyle killed
is the key to this.
591
00:29:37,505 --> 00:29:39,583
- OK, I will look into it.
- Good.
592
00:29:39,648 --> 00:29:42,304
Which means you won't.
The only way we're gonna
593
00:29:42,368 --> 00:29:45,024
get you back at the IIB
is by nailing Kyle by the book.
594
00:29:45,089 --> 00:29:47,616
All right. Got it.
595
00:30:04,384 --> 00:30:06,269
These ambushes are getting
a little old, aren't they?
596
00:30:06,335 --> 00:30:08,926
I called your office.
I know what personal leave means
597
00:30:08,991 --> 00:30:11,198
I'm sorry if anything I said
got you into trouble.
598
00:30:11,262 --> 00:30:14,141
The access of information stuff
was my editor. OK?
599
00:30:14,206 --> 00:30:16,125
He golfs with Kyle Burrows. He
knew I was at the crime scene.
600
00:30:16,191 --> 00:30:18,494
He asked me who was working it.
I didn't realise he was looking
601
00:30:18,559 --> 00:30:20,638
for an angle to come
after you or your team.
602
00:30:23,294 --> 00:30:25,564
You have no reason to trust me,
so maybe I can give you one.
603
00:30:25,630 --> 00:30:27,484
You like anything in here,
it's yours.
604
00:30:27,550 --> 00:30:30,141
We both know Kyle Burrows
is behind his wife's murder.
605
00:30:30,206 --> 00:30:33,629
The thing is he didn't get his hands
dirty, he had someone do it for him.
606
00:30:33,694 --> 00:30:36,189
Yeah, well, the evidence
does not support that.
607
00:30:36,254 --> 00:30:38,236
Rich people meet
a lot of desperate people.
608
00:30:38,300 --> 00:30:40,988
It's too risky.
He chooses the wrong guy,
609
00:30:41,053 --> 00:30:43,324
the whole thing
blows up in his face.
610
00:30:43,389 --> 00:30:46,012
- Or he keeps coming back to
haunt him: blackmail, extortion.
611
00:30:46,077 --> 00:30:48,603
That's a tough role to cast.
612
00:30:48,669 --> 00:30:51,548
It requires a type of trust
that Kyle cannot give.
613
00:30:51,613 --> 00:30:53,658
But the world is his oyster.
614
00:30:53,725 --> 00:30:56,635
His personal travel itineraries.
615
00:30:56,700 --> 00:30:58,779
Don't ask, just listen.
616
00:30:58,844 --> 00:31:00,923
Kyle was in Vancouver
three weeks ago.
617
00:31:00,987 --> 00:31:04,380
He was booked as the keynote
speaker at a tech conference.
618
00:31:04,444 --> 00:31:06,363
He bailed the last two days
of the conference.
619
00:31:06,428 --> 00:31:09,338
OK, so something came up.
620
00:31:09,403 --> 00:31:12,601
The man has never missed a date
with the limelight in his life.
621
00:31:12,667 --> 00:31:15,034
He fell off the grid
for two days.
622
00:31:15,099 --> 00:31:18,075
That time could have been spent
finding a hitman to kill his wife.
623
00:31:18,139 --> 00:31:20,890
Buying a birthday gift.
Maybe he met a woman.
624
00:31:20,956 --> 00:31:23,193
Another reason
to check out Vancouver.
625
00:31:23,257 --> 00:31:26,201
If he goes
with a non-local hitman,
626
00:31:26,266 --> 00:31:29,465
it would make it harder to trace a connection
back to him. What have you got, Logan?
627
00:31:29,530 --> 00:31:32,825
I don't know. I don't know.
But if I get something,
628
00:31:32,890 --> 00:31:36,121
then I promise you,
you'll get the exclusive.
629
00:31:36,186 --> 00:31:38,329
Thank you, Tia.
630
00:31:41,881 --> 00:31:44,568
This isn't enough.
631
00:31:44,633 --> 00:31:46,808
Yeah.
632
00:31:46,874 --> 00:31:49,144
Kyle killed that woman in
Vancouver about three weeks ago
633
00:31:49,209 --> 00:31:51,321
near that antique steam clock
in Gastown.
634
00:31:51,385 --> 00:31:53,271
Toby, I told you
to stay away from him.
635
00:31:53,337 --> 00:31:55,319
[No, this is from Tia
who did not come after us.]
636
00:31:55,384 --> 00:31:57,463
It was her editor
who is a friend of Kyle's.
637
00:31:57,529 --> 00:32:00,439
- From Tia? Toby--
- [Can you just look into it?]
638
00:32:00,503 --> 00:32:02,391
If she's pulling something,
we'll both know.
639
00:32:02,456 --> 00:32:04,343
I can't tell on my own.
640
00:32:04,408 --> 00:32:06,263
It just goes along
with what I got from Kyle.
641
00:32:06,328 --> 00:32:08,088
OK, I'll have Dev look into it.
642
00:32:08,152 --> 00:32:11,062
[Look, Klein's out for a few
hours on some depositions.]
643
00:32:11,127 --> 00:32:12,887
I checked Kyle's
644
00:32:12,951 --> 00:32:14,902
travel itinerary against
recent homicides in Vancouver.
645
00:32:14,967 --> 00:32:17,558
There were four,
but only one of them in Gastown
646
00:32:17,623 --> 00:32:19,819
that matched the hours
that Kyle vanished that day.
647
00:32:19,934 --> 00:32:23,062
- Hey, this is the girl that Kyle killed.
- "Brigit Lynde.
648
00:32:23,096 --> 00:32:25,270
Cause of death..."
649
00:32:25,334 --> 00:32:27,701
Her throat was slit.
650
00:32:31,867 --> 00:32:33,690
Brigit Lynde,
651
00:32:33,755 --> 00:32:36,122
she's a retail buyer,
married, no kids.
652
00:32:36,186 --> 00:32:38,267
She declared
personal bankruptcy twice.
653
00:32:38,308 --> 00:32:41,027
- So what's the connection to Kyle?
- Maybe one of his lovers.
654
00:32:41,092 --> 00:32:43,364
Maybe. I checked
his client list
655
00:32:43,428 --> 00:32:45,412
and business contacts
and competitors,
656
00:32:45,477 --> 00:32:47,362
I haven't found
a connection yet.
657
00:32:47,427 --> 00:32:50,531
- How about family connections?
- Well, her husband,
658
00:32:50,595 --> 00:32:54,242
Steven Lynde is a publisher. Another
Toronto boy who made it big.
659
00:32:54,308 --> 00:32:57,634
Try connecting Kyle and Lynde, see
if there's any recent contact.
660
00:33:03,523 --> 00:33:05,377
Yeah, there are lots
of connections here.
661
00:33:05,443 --> 00:33:07,969
They went to the same
university, Blake.
662
00:33:08,034 --> 00:33:11,041
They graduated the same year. They
were even in the same frat together.
663
00:33:11,106 --> 00:33:13,057
They graduated ten years ago.
664
00:33:13,123 --> 00:33:16,577
- Check for class reunion.
- What are you thinking? - Have you ever seen
665
00:33:16,642 --> 00:33:19,361
this old Hitchcock film,
Strangers on a Train.
666
00:33:19,425 --> 00:33:22,624
Criss-cross.
667
00:33:22,689 --> 00:33:24,896
So we know that Kyle Burrows
and Steven Lynde
668
00:33:24,961 --> 00:33:27,456
reconnected
at their fraternity reunion.
669
00:33:27,522 --> 00:33:29,889
They agree to swap murders.
670
00:33:29,953 --> 00:33:33,215
Their lives aren't connected to the
victims, so they'll never get caught.
671
00:33:33,281 --> 00:33:36,544
It's a long shot, Michelle.
Reunion could have been
672
00:33:36,609 --> 00:33:38,432
sheer coincidence. And what's
Steven Lynde's motive?
673
00:33:38,496 --> 00:33:40,832
Is there any evidence that
he also wanted his wife dead?
674
00:33:40,896 --> 00:33:42,752
Brigit Lynde told her book club
675
00:33:42,816 --> 00:33:45,535
that he hit her and repeatedly
threatened her life.
676
00:33:45,600 --> 00:33:48,894
- So he's suspect number one.
- Airtight alibi.
677
00:33:48,959 --> 00:33:51,615
Exact same elements as Kyle: both
were travelling, both have witnesses
678
00:33:51,679 --> 00:33:53,535
for every waking hour.
679
00:33:53,599 --> 00:33:55,743
So maybe a little more
than just coincidence.
680
00:33:55,808 --> 00:33:59,006
All of this came from Toby.
681
00:33:59,072 --> 00:34:01,278
You're saying we need him?
682
00:34:03,039 --> 00:34:07,133
I'll work the back channels, get him reinstated.
Get him back on the case as soon as possible.
683
00:34:14,494 --> 00:34:17,277
He's supposed to be resting,
I don't want to bother him.
684
00:34:17,342 --> 00:34:20,156
Don't be nervous.
He wants to meet you.
685
00:34:20,221 --> 00:34:23,836
- He asked me twice. Just go.
- OK, OK.
686
00:34:29,757 --> 00:34:32,029
- Come in.
- Hey, Glen.
687
00:34:32,093 --> 00:34:34,204
It's Oz. I brought you in.
688
00:34:34,268 --> 00:34:36,187
How are you doing? Are
you feeling good, comfortable?
689
00:34:36,253 --> 00:34:39,484
I am now, thanks to you. I want
to thank you for saving my life.
690
00:34:39,549 --> 00:34:41,660
It's a good handshake
you got there.
691
00:34:41,725 --> 00:34:44,571
- I've got something for you.
- Oh, we're not allowed
692
00:34:44,636 --> 00:34:47,516
to accept gifts. I was just doing my job.
That would be unethical, so I can't really--
693
00:34:47,581 --> 00:34:49,530
- Oz, these are VIP
694
00:34:49,596 --> 00:34:51,578
50 yard line seats to the 100th
695
00:34:51,643 --> 00:34:55,674
Grey Cup championship,
and I want you to have 'em.
696
00:34:55,739 --> 00:34:59,130
I'm actually applying for management right
now, so really I got to set a good example.
697
00:34:59,196 --> 00:35:01,915
I hear you. Leadership's important.
It is in football too,
698
00:35:01,980 --> 00:35:04,058
but the guys will think you're
nuts you don't take these.
699
00:35:04,123 --> 00:35:07,386
Yeah, I got a friend who's probably never
gonna want to talk to me again, but I...
700
00:35:07,451 --> 00:35:09,402
Maybe I can just see them.
Can you just
701
00:35:09,467 --> 00:35:12,986
crack that? No! You know, it's fine. Thank you.
Thank you, but I will pass.
702
00:35:13,050 --> 00:35:16,826
Hang on. Hang on a second. Maybe there's
a way we can still work this out.
703
00:35:23,322 --> 00:35:26,873
- Oh, look who's back officially.
- Ooh! Got a keycard.
704
00:35:26,938 --> 00:35:29,914
- All right, very cute, very cute. So what have we got?
- Uh, well, Steven Lynde
705
00:35:29,978 --> 00:35:33,017
is supposed to be at Mont Tremblant
at a literary retreat all week long.
706
00:35:33,082 --> 00:35:35,352
- But he isn't.
- No. According
707
00:35:35,418 --> 00:35:38,296
to his rental car's antitheft system, he's
been in Toronto for the past two days.
708
00:35:38,361 --> 00:35:41,240
- Killing Franca Burrows.
- And there's no record the car was stolen?
709
00:35:41,305 --> 00:35:45,047
- No. So, I have an OPP unit tailing him as we speak.
- Where?
710
00:35:45,113 --> 00:35:47,096
Looks like he's headed
eastbound on highway 401
711
00:35:47,161 --> 00:35:49,048
towards the Don Valley
Parkway junction.
712
00:35:49,114 --> 00:35:51,384
Yeah, he's heading back
to his alibi in Mont Tremblant.
713
00:35:51,448 --> 00:35:53,686
Let's keep eyes on him.
714
00:35:53,752 --> 00:35:55,606
Dev, can you hack
715
00:35:55,672 --> 00:35:57,911
- into Kyle's phone?
- Yeah, piece of cake.
716
00:36:00,760 --> 00:36:03,512
How could you be this stupid?
717
00:36:03,576 --> 00:36:07,222
- What are you doing here?
- WHAT THE HELL ARE YOU DOING TEXTING ME?
718
00:36:07,287 --> 00:36:10,005
I was on my way out of here!
I was free and clear!
719
00:36:10,071 --> 00:36:12,439
We said, "no contact"!
720
00:36:12,504 --> 00:36:15,510
What are you thinking?
721
00:36:17,400 --> 00:36:19,670
I didn't send you this.
722
00:36:23,767 --> 00:36:25,621
So this is what?
723
00:36:25,687 --> 00:36:27,637
- A setup?
- Dude,
724
00:36:27,703 --> 00:36:30,390
- do not flake out on me now.
- Something's going on.
725
00:36:30,454 --> 00:36:32,310
Somebody put us together,
somebody knows!
726
00:36:32,374 --> 00:36:34,933
Calm down.
Let me think about this.
727
00:36:34,998 --> 00:36:36,981
You caved, didn't you!?
728
00:36:37,046 --> 00:36:40,116
I knew that I couldn't trust you!
Would you sell me out for a deal?
729
00:36:40,182 --> 00:36:42,164
Nobody has anything on me,
you idiot.
730
00:36:42,229 --> 00:36:44,084
You must have done something.
731
00:36:44,149 --> 00:36:46,483
We need more.
732
00:36:46,549 --> 00:36:49,236
- Are you wearing a wire?
- Why would I be wearing a wire?
733
00:36:49,301 --> 00:36:51,348
I have more to lose than you do.
734
00:36:51,413 --> 00:36:53,363
You are pulling something,
735
00:36:53,429 --> 00:36:55,859
but I am not going down
for a double murder
736
00:36:55,924 --> 00:36:58,995
alone! This was your idea.
737
00:36:59,060 --> 00:37:01,075
I didn't think you were serious
until you cut my wife's throat
738
00:37:01,140 --> 00:37:03,667
and left her lying
in the garbage.
739
00:37:03,732 --> 00:37:06,163
- Go, go, go, go!
- Go, go, let's move!
740
00:37:10,259 --> 00:37:13,011
- Freeze! IIB!
- Don't move!
741
00:37:13,076 --> 00:37:15,410
- Give it to me.
- Let's go. Get down.
742
00:37:15,475 --> 00:37:17,330
Give me your hands.
743
00:37:17,395 --> 00:37:20,146
We're clear.
744
00:37:25,459 --> 00:37:27,889
That's right. Criss-cross
745
00:37:27,954 --> 00:37:29,873
just like in the movie.
746
00:37:29,939 --> 00:37:33,457
Thank you. It was a team effort.
747
00:37:33,522 --> 00:37:36,658
I can't give away
all our secrets, Jeremy.
748
00:37:36,723 --> 00:37:38,960
I just hope
that your trust is restored,
749
00:37:39,025 --> 00:37:41,617
and that my budget
is fully approved.
750
00:37:41,681 --> 00:37:43,537
Ha! Ha! Ha! Ha!
751
00:37:43,601 --> 00:37:46,577
We'll talk. All right.
752
00:37:46,641 --> 00:37:49,008
- Logan?
- Yeah.
753
00:37:50,961 --> 00:37:53,233
Hey, so I guess you're out
of the doghouse with Price.
754
00:37:53,298 --> 00:37:55,439
Well, he's just
shocked and amazed
755
00:37:55,504 --> 00:37:57,423
that we, once again,
756
00:37:57,488 --> 00:37:59,439
solved the unsolvable crime.
757
00:37:59,504 --> 00:38:02,447
I gotta say half of that
was Kyle's arrogance.
758
00:38:02,512 --> 00:38:04,623
It was more than that.
I need to give credit
759
00:38:04,688 --> 00:38:06,672
where credit is due.
After a shaky start,
760
00:38:06,737 --> 00:38:10,094
you really came through for us.
I'm glad to have you back.
761
00:38:10,159 --> 00:38:12,718
Well, thanks.
Apology accepted.
762
00:38:12,783 --> 00:38:16,142
Oh, no, don't mistake that
for an apology.
763
00:38:16,207 --> 00:38:18,191
I was well within my rights
to remove you
764
00:38:18,256 --> 00:38:21,135
from the investigation, and I
will not hesitate to do it again
765
00:38:21,199 --> 00:38:23,918
if you ever break protocol
like you did today.
766
00:38:23,983 --> 00:38:26,574
- I will keep that in mind.
- Please do.
767
00:38:26,639 --> 00:38:28,846
And in turn, I will try
768
00:38:28,911 --> 00:38:31,565
to better understand
how your...
769
00:38:31,631 --> 00:38:34,318
process works.
770
00:38:34,382 --> 00:38:37,486
Maybe I can give you a little more
leeway in that department in the future.
771
00:38:37,551 --> 00:38:40,845
You know what?
I would appreciate that.
772
00:38:40,910 --> 00:38:43,245
I'll see you tomorrow.
Bright and early.
773
00:38:43,310 --> 00:38:45,517
Sounds good.
774
00:38:47,917 --> 00:38:50,349
The very first Grey Cup game
was played at Rosedale Field
775
00:38:50,414 --> 00:38:52,461
in Toronto in 1909.
776
00:38:52,525 --> 00:38:55,404
And since then, this legendary
symbol of Canadian unity... Hey!
777
00:38:55,470 --> 00:38:58,060
- What are you doing here?
- This is your lucky day.
778
00:38:58,125 --> 00:39:01,933
- It's not my birthday.
- You know, luck isn't even the right word. Blessed.
779
00:39:01,997 --> 00:39:04,684
Cool, what do I do?
780
00:39:04,749 --> 00:39:06,604
Would you just open it please
before I explode.
781
00:39:06,669 --> 00:39:08,716
WHOA! No!
782
00:39:08,781 --> 00:39:10,892
You're kidding me!
Are these real?
783
00:39:10,956 --> 00:39:12,497
- Yep.
- How did you get them?
784
00:39:12,612 --> 00:39:15,787
And on a personal note, I want
to say thank you to Oz Bey
785
00:39:15,852 --> 00:39:18,379
- for coming to my rescue.
- Nooo! Are you kidding me?
786
00:39:18,443 --> 00:39:20,331
- I saved Glen Suitor's life.
- He just said your name!
787
00:39:20,396 --> 00:39:22,187
- Oh, man, you're famous!
- And he gave you those tickets
788
00:39:22,252 --> 00:39:24,075
to take me to Grey Cup 100.
789
00:39:24,140 --> 00:39:26,762
Nice! Good work!
790
00:39:26,827 --> 00:39:28,682
- Yeah.
- Well, I... Oh, hey.
791
00:39:28,747 --> 00:39:31,113
I'm going to probably
not take you actually.
792
00:39:31,178 --> 00:39:34,219
- It's OK, right?
- This is, uh... is this...
793
00:39:34,283 --> 00:39:35,977
This is, yeah.
794
00:39:36,043 --> 00:39:38,922
OK. You know, it's fine.
795
00:39:38,987 --> 00:39:41,322
Are you kidding me?
It's Grey Cup 100, man.
796
00:39:41,387 --> 00:39:43,849
Me and you all the way.
797
00:39:43,914 --> 00:39:46,921
- Nice.
- It's nice, right? Tia, this is Oz. Oz, this is Tia.
798
00:39:46,986 --> 00:39:48,873
- Nice to meet you.
- She's a reporter.
799
00:39:48,938 --> 00:39:51,657
Nice! This just in,
I gotta go.
800
00:39:51,722 --> 00:39:54,985
All right? OK.
801
00:39:55,050 --> 00:39:57,065
- Glad you could come.
- Thanks for the exclusive.
802
00:39:57,130 --> 00:39:59,880
Well, it was authorized and everything.
Thank you for your help.
803
00:39:59,945 --> 00:40:02,440
- You want to sit down?
- Oh, I didn't come to stand.
804
00:40:02,505 --> 00:40:04,296
Good. That is great.
805
00:40:04,361 --> 00:40:07,080
So...
806
00:40:07,145 --> 00:40:10,793
- is this off the record?
- Celebrations are strictly "me time".
807
00:40:10,857 --> 00:40:13,031
OK. I've got to take
your word for that.
808
00:40:13,096 --> 00:40:15,047
You want a drink?
809
00:40:15,112 --> 00:40:17,703
- Sure.
- Good. I am gonna
810
00:40:17,769 --> 00:40:19,974
have to ask you what you want.
What would you like to drink?
811
00:40:20,040 --> 00:40:23,207
Something fruity.
812
00:40:23,273 --> 00:40:26,983
- Ha! Ha! Ha!
- OK. Fair enough.
66789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.