Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,236 --> 00:00:06,220
So, Ryder has left you
in charge?
2
00:00:06,286 --> 00:00:09,071
Until he gets back from visiting
his sister in Calgary, yep.
3
00:00:09,136 --> 00:00:11,152
- Yeah? When does he get back?
- Monday.
4
00:00:11,216 --> 00:00:13,903
- Until then, I'm supervisor.
- Acting supervisor.
5
00:00:13,969 --> 00:00:16,306
Look, it took long enough to
convince Ryder to even give me
6
00:00:16,371 --> 00:00:18,291
this chance. I cannot let
anything go wrong.
7
00:00:18,356 --> 00:00:20,404
- Not on my watch.
- You'll be fine, man.
8
00:00:20,468 --> 00:00:23,029
(Other guys talking)
9
00:00:23,094 --> 00:00:26,519
That'll be all,
Mr. Logan.
10
00:00:26,583 --> 00:00:28,439
- Yes, sir.
- That'll be all.
11
00:00:28,504 --> 00:00:31,065
♪
12
00:00:34,524 --> 00:00:40,222
♪ That's a girl don't answer
to a polygraph machine ♪
13
00:00:40,287 --> 00:00:44,607
♪ Tip my wings down
see if they're mighty ♪
14
00:00:44,672 --> 00:00:47,841
♪ Escape the new regime ♪
15
00:00:47,906 --> 00:00:51,491
Hello, Manny.
It's been a while.
16
00:00:51,556 --> 00:00:53,987
So, how'd you find me?
17
00:00:54,053 --> 00:00:57,797
I have my sources.
18
00:00:57,862 --> 00:01:01,255
Right to the point.
Some things don't change.
19
00:01:01,320 --> 00:01:03,080
Finish your wine.
20
00:01:09,389 --> 00:01:10,764
You're here alone?
21
00:01:10,829 --> 00:01:14,381
I didn't want to make a scene.
Are you carrying?
22
00:01:14,446 --> 00:01:17,487
- You know how I feel about guns.
- Ready to go?
23
00:01:17,552 --> 00:01:19,568
I am.
24
00:01:19,633 --> 00:01:22,706
But not with you.
25
00:01:22,771 --> 00:01:26,484
That gentleman over there is with me.
You make a move, and you'll be dead
26
00:01:26,549 --> 00:01:29,909
before the cuffs clear the bar. I would
hate to see that happen to a friend.
27
00:01:29,974 --> 00:01:32,150
How do I know
you're not bluffing?
28
00:01:32,216 --> 00:01:34,391
Good night, Michelle.
29
00:01:36,537 --> 00:01:40,378
It really was wonderful to see you again,
but let's not make a habit of it, OK?
30
00:01:40,443 --> 00:01:43,100
Manny.
31
00:01:43,164 --> 00:01:47,037
Next time, make sure the guy you're using
for your bluff doesn't work for me.
32
00:01:51,937 --> 00:01:54,337
You're really enjoying this,
aren't you?
33
00:01:56,643 --> 00:01:58,371
You have no idea.
34
00:01:58,435 --> 00:02:00,099
Let's go.
35
00:02:00,214 --> 00:02:09,006
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
36
00:02:09,912 --> 00:02:11,737
Really, Manny?
The silent treatment?
37
00:02:11,802 --> 00:02:14,105
You think
that's a smart play here?
38
00:02:14,171 --> 00:02:16,378
You don't want to talk,
you don't want a lawyer,
39
00:02:16,444 --> 00:02:18,235
so what do you want?
40
00:02:18,300 --> 00:02:20,316
A 27ounce rib-eye would be
nice.
41
00:02:20,382 --> 00:02:22,750
Maybe a little shiraz
to wash it down.
42
00:02:22,815 --> 00:02:25,087
I can get him a bag of chips,
some coffee if you'd like.
43
00:02:25,151 --> 00:02:28,800
- What do you think?
- Or you could chew on this.
44
00:02:28,865 --> 00:02:31,746
Parking lot camera
at the Nemitz Gallery, 2005.
45
00:02:31,812 --> 00:02:34,723
- You recognize anyone?
- Never seen him before.
46
00:02:34,789 --> 00:02:36,932
He's handsome, though.
That's all you got?
47
00:02:36,997 --> 00:02:39,718
The Yorkville Art Market, 2006.
48
00:02:39,783 --> 00:02:43,400
Security cameras disabled,
but the ATM camera next door
49
00:02:43,465 --> 00:02:46,122
- not so much.
- This is small-time stuff.
50
00:02:46,186 --> 00:02:49,419
You're right. I might not be
able to put you away for life,
51
00:02:49,484 --> 00:02:52,396
but 18-20 is nothing
to sniff at.
52
00:02:52,461 --> 00:02:56,302
So what do you say, Manny?
You got some names for us?
53
00:02:56,367 --> 00:02:59,440
Biggest job of my life,
and you're screwing it up.
54
00:02:59,506 --> 00:03:02,161
This next one's a big one,
isn't it?
55
00:03:02,226 --> 00:03:05,107
It's the game changer.
56
00:03:05,172 --> 00:03:07,124
Come on,
57
00:03:07,189 --> 00:03:10,004
how do I know about the last
painting you stole here in town?
58
00:03:10,070 --> 00:03:13,367
Nice try, pal. Nobody knows about
the Toussaint but me and Eddie.
59
00:03:13,431 --> 00:03:16,440
I imagine the Toussaint will buy
you a lot of steak dinners, huh?
60
00:03:20,763 --> 00:03:23,323
How's it going with Manny?
61
00:03:23,388 --> 00:03:28,445
Well, I think Toby just opened
the door for us.
62
00:03:28,510 --> 00:03:30,014
Last chance, Manny.
63
00:03:30,079 --> 00:03:31,743
What's it gonna be?
64
00:03:37,251 --> 00:03:39,683
OK.
65
00:03:39,748 --> 00:03:41,892
Yeah, there's a job.
66
00:03:41,957 --> 00:03:44,357
Head guy's name is
Trevor Whelan.
67
00:03:46,471 --> 00:03:51,786
- Now we're getting somewhere.
- [Michelle]: Who else is on the crew?
68
00:03:51,850 --> 00:03:53,706
We don't find out
until the day, and even then
69
00:03:53,770 --> 00:03:59,213
- we use codenames.
- No. That's not good enough.
70
00:03:59,277 --> 00:04:00,781
All right, wait, wait.
71
00:04:00,846 --> 00:04:03,535
The food chain goes up.
72
00:04:03,600 --> 00:04:06,160
Whelan has a boss.
73
00:04:06,226 --> 00:04:08,529
I hear he's a big player
74
00:04:08,594 --> 00:04:11,186
- on the European market.
- No name, no deal.
75
00:04:11,251 --> 00:04:13,652
I only know
who I know, sweetheart.
76
00:04:17,686 --> 00:04:19,543
OK, here we go.
77
00:04:19,607 --> 00:04:23,385
- Trevor Whelan.
- Linked to six major art thefts
78
00:04:23,449 --> 00:04:26,649
in the last four years. Eight
arrests, but no convictions.
79
00:04:26,714 --> 00:04:28,858
So how does a guy like this
keep getting cut loose?
80
00:04:28,924 --> 00:04:30,812
He always has an alibi.
He leaves no
81
00:04:30,877 --> 00:04:33,853
physical evidence at the scene.
There's no trail to follow.
82
00:04:33,918 --> 00:04:35,999
In order to make the charges
stick, we have to catch him
83
00:04:36,063 --> 00:04:38,401
in the act. Unfortunately, he always
seems to be two steps ahead of us.
84
00:04:38,465 --> 00:04:40,576
- Maybe not this time.
- Whelan's a big fish,
85
00:04:40,641 --> 00:04:44,611
no question, but I want to know what
European boss he's in bed with. Hojgaard?
86
00:04:44,675 --> 00:04:47,588
- No, he'd never work with North Americans.
- De Luca? Carnicero?
87
00:04:47,653 --> 00:04:50,373
De Luca lost most of his
business after his third bust
88
00:04:50,438 --> 00:04:54,055
last year. Carnicero...
it's possible.
89
00:04:54,120 --> 00:04:57,193
Well, we're on to something big here.
I can feel it. I want to know more.
90
00:05:00,428 --> 00:05:02,348
So, tell us about this job.
91
00:05:02,413 --> 00:05:04,236
You said the crew uses
codenames?
92
00:05:04,301 --> 00:05:06,541
Whelan's idea.
He goes by Grumpy.
93
00:05:06,606 --> 00:05:09,550
- Grumpy?
- We're all named after the Seven Dwarves.
94
00:05:09,617 --> 00:05:12,336
- And you? What's your name?
- Bashful.
95
00:05:12,401 --> 00:05:14,289
- That's cute.
- Not my first choice.
96
00:05:14,353 --> 00:05:15,921
What's the target gallery?
97
00:05:15,987 --> 00:05:17,842
We don't find out until
the day of. I'm telling you,
98
00:05:17,908 --> 00:05:20,308
this guy is careful.
He's bordering on paranoid.
99
00:05:22,230 --> 00:05:24,726
But he tends to go for that
post-impressionist junk.
100
00:05:27,352 --> 00:05:29,786
- But it's for sure a go?
- As soon as Whelan finds
101
00:05:29,850 --> 00:05:32,730
his security systems specialist,
we're good to go.
102
00:05:32,795 --> 00:05:37,020
- What kind of system?
- Vance-Nord. High-tech stuff.
103
00:05:37,085 --> 00:05:40,830
OK. You're gonna
do something for me.
104
00:05:40,894 --> 00:05:44,193
- All right, I'm listening.
- You're gonna get in touch with this Whelan,
105
00:05:44,257 --> 00:05:48,418
and you're gonna tell him that you
found your security systems expert.
106
00:05:48,484 --> 00:05:50,818
So you're a professional
art thief now?
107
00:05:50,883 --> 00:05:52,995
- Should I be hiding my Monet?
- I do have
108
00:05:53,060 --> 00:05:55,973
- undercover experience.
- You're talking about the Roth case.
109
00:05:56,038 --> 00:05:57,670
Yes, the Roth case.
We suspected a security company
110
00:05:57,736 --> 00:05:59,943
of rigging their systems
to fail. To prove it,
111
00:06:00,009 --> 00:06:02,634
I learned system specs
of every major manufacturer.
112
00:06:02,698 --> 00:06:05,033
Yeah, that was all academic.
Applying that knowledge
113
00:06:05,097 --> 00:06:07,466
in the field is a whole
different skill set.
114
00:06:07,531 --> 00:06:10,892
I can do this. If we pull it off, we follow
the trail right back to Whelan's boss.
115
00:06:10,957 --> 00:06:14,094
All right, you need hands-on training,
a crash course in security hacks.
116
00:06:14,160 --> 00:06:17,328
Well, that I can help with. I
think I can get her up to speed.
117
00:06:17,393 --> 00:06:20,560
OK. Dev, get her
everything she needs to learn
118
00:06:20,625 --> 00:06:22,834
- these new systems.
- I'll need a cover story.
119
00:06:22,899 --> 00:06:27,028
Whelan's careful. Make sure it's airtight.
He'll do his research.
120
00:06:29,013 --> 00:06:31,927
Hi. Can I have your autograph?
I'm a huge fan.
121
00:06:35,320 --> 00:06:38,233
You know, 'cause an autograph is
like a... signature.
122
00:06:38,298 --> 00:06:41,243
It's... OK.
Tough crowd. Hey.
123
00:06:41,309 --> 00:06:44,124
Hey. Oh, that reminds me. I have
something to talk to you about.
124
00:06:44,190 --> 00:06:47,806
- Oh, uh, how can I help you?
- We have-- Ow! Ow! Mr.--
125
00:06:47,871 --> 00:06:51,968
Mr. Hibbard, how many times do I have to tell you?
That is not appropriate?
126
00:06:52,033 --> 00:06:54,529
Tessa, did I ever tell you
127
00:06:54,594 --> 00:06:56,898
that you look
at stunning as ever?
128
00:06:56,962 --> 00:06:59,940
- Tessa?
- Allison,
129
00:07:00,005 --> 00:07:02,501
do you mind escorting Mr.
Hibbard back to his bed, please?
130
00:07:02,566 --> 00:07:05,383
- I'll see you later, Tessa.
- OK.
131
00:07:05,448 --> 00:07:08,263
I've got a surprise
for you tonight.
132
00:07:10,602 --> 00:07:12,714
Well, somebody's hot
for Doctor.
133
00:07:12,779 --> 00:07:17,806
Dementia--with Alzheimer's. Anyway,
he thinks I'm his dead wife.
134
00:07:17,870 --> 00:07:20,335
Poor guy. Although,
on the bright side,
135
00:07:20,399 --> 00:07:22,767
it does give him licence
to pinch bums whenever he wants.
136
00:07:22,832 --> 00:07:26,449
- Do not make fun. - What? That's a bonus.
- Anyway, I need some advice
137
00:07:26,514 --> 00:07:29,266
on how to deal with Ryder about
a situation we have right here.
138
00:07:29,332 --> 00:07:31,252
First of all, Ryder's out
of town. I'm the acting
139
00:07:31,317 --> 00:07:33,748
supervisor right now,
so maybe I can help?
140
00:07:33,813 --> 00:07:36,599
Well, Mrs. Slatterly came in
today--mild heart attack.
141
00:07:36,664 --> 00:07:39,544
She's claiming that someone
stole her bracelet.
142
00:07:39,608 --> 00:07:42,713
- One of the staff?
- She says it's one of your guys--one of the paramedics.
143
00:07:42,778 --> 00:07:45,274
(He sighs)
OK, I'll look into it.
144
00:07:45,339 --> 00:07:48,124
- I don't want to get anybody in trouble, and just--
- No, no, it's part of the job.
145
00:07:48,189 --> 00:07:51,101
- Come on. I got it.
- OK. Thanks. - Hey, no problem.
146
00:07:54,624 --> 00:07:58,305
- [Toby]: Still nothing.
- He'll be here.
147
00:07:58,370 --> 00:08:00,641
Unless he smells a setup
in that cover story you planted.
148
00:08:00,706 --> 00:08:02,562
No way.
It's ironclad.
149
00:08:02,627 --> 00:08:05,060
I hacked it deep
into every law enforcement
150
00:08:05,125 --> 00:08:07,398
and underground
criminal database I know--
151
00:08:07,462 --> 00:08:09,126
and I know a few.
152
00:08:13,033 --> 00:08:15,593
See? What'd I tell you?
Here we go.
153
00:08:21,806 --> 00:08:24,717
Get in.
Girl in the front.
154
00:08:34,163 --> 00:08:36,916
So, how is it I never
heard of you before?
155
00:08:36,981 --> 00:08:38,996
I keep a low profile.
156
00:08:39,060 --> 00:08:42,197
You used to be in security design?
Griffin Security, was it?
157
00:08:42,263 --> 00:08:46,328
Yeah. High-end cyber-locks. I was
there for about three years.
158
00:08:46,393 --> 00:08:50,650
- What systems did you work on?
- I cut my teeth on the Magnatron series,
159
00:08:50,715 --> 00:08:54,139
did some preliminary specs
for the Werewolf 360 sensor...
160
00:08:54,204 --> 00:08:56,028
But it was the seven-point
Diamond clip--
161
00:08:56,093 --> 00:08:59,166
- Clamp. - What did I say?
- You said "clip".
162
00:08:59,230 --> 00:09:01,406
(She sighs) Keep going.
163
00:09:01,472 --> 00:09:05,088
Then there's the big one.
The work I'm most proud of is...
164
00:09:05,153 --> 00:09:06,562
The Griffin-X4--
165
00:09:06,627 --> 00:09:08,707
designed that
from the ground up.
166
00:09:08,772 --> 00:09:10,915
I don't remember seeing
your name in the design credits.
167
00:09:10,980 --> 00:09:14,949
Head of R&D stole my specs,
got me blacklisted.
168
00:09:15,015 --> 00:09:19,208
I quickly learned there's more money
in system cracks than system design.
169
00:09:19,273 --> 00:09:21,738
What's this I hear
about a recent job you pulled?
170
00:09:21,802 --> 00:09:25,483
- Some old stamp?
- Yeah, the Lipreski Collection.
171
00:09:25,548 --> 00:09:27,627
I manually disabled
a laser system.
172
00:09:27,693 --> 00:09:29,581
I went in through a skylight,
173
00:09:29,646 --> 00:09:33,551
- and two minutes later I came out with an 1846--
- Oh, that's wrong.
174
00:09:33,616 --> 00:09:34,832
Eighteen forty-seven.
175
00:09:34,897 --> 00:09:36,272
I knew that.
It just came out wrong.
176
00:09:36,337 --> 00:09:38,097
- Do you want to take a break?
- No, I'm good.
177
00:09:38,162 --> 00:09:42,097
Eighteen forty-seven
two-penny Mauritius worth...
178
00:09:42,213 --> 00:09:46,019
1.8 million. That's not bad
for "some old stamp".
179
00:09:46,134 --> 00:09:47,637
I'm impressed.
180
00:09:47,702 --> 00:09:50,904
I don't know many people
that could disable a laser L9.
181
00:09:50,968 --> 00:09:53,271
I think you mean the L7.
182
00:09:56,090 --> 00:09:58,939
The L9's still
under development.
183
00:09:59,004 --> 00:10:01,980
(He chuckles)
Enough foreplay.
184
00:10:02,045 --> 00:10:04,414
Tell me
about decentralized electric
185
00:10:04,479 --> 00:10:06,272
- mortis locks.
- Smart doors.
186
00:10:06,336 --> 00:10:08,256
They work independently.
The only way to take them all
187
00:10:08,321 --> 00:10:10,689
down at once is
to re-centralize them.
188
00:10:10,754 --> 00:10:13,762
Impossible. They're not tied
to a central processor.
189
00:10:13,827 --> 00:10:16,228
I can't give away
all my trade secrets.
190
00:10:16,293 --> 00:10:18,501
Fine. Show me instead.
191
00:10:18,565 --> 00:10:21,287
There's a jewellery store behind
us, two doors down. You see it?
192
00:10:23,177 --> 00:10:24,777
[Michelle]:Yeah, I see it.
193
00:10:24,842 --> 00:10:26,985
[Whelan]:Independently owned,
always closed on Sundays.
194
00:10:27,051 --> 00:10:28,938
Nothing too complicated,
but should suffice
195
00:10:29,002 --> 00:10:31,274
- for this little test.
- What kind of test?
196
00:10:31,339 --> 00:10:33,324
You want on this crew,
you're gonna hit it for me.
197
00:10:33,389 --> 00:10:35,148
Right now.
198
00:10:46,589 --> 00:10:48,285
I need my gear.
199
00:10:48,350 --> 00:10:50,461
You're as good as you say,
you don't need anything
200
00:10:50,526 --> 00:10:52,063
that isn't in your handbag.
201
00:10:55,842 --> 00:10:58,253
You could walk away from this
right now.
202
00:10:58,511 --> 00:11:02,128
- Is she prepared for this?
- Not nearly as much as I'd like, but it's her call.
203
00:11:04,018 --> 00:11:06,513
This is a waste of time,
but fine.
204
00:11:08,436 --> 00:11:10,516
How long do you figure it'll
take to disable the system?
205
00:11:10,582 --> 00:11:14,070
- Eight minutes total.
- I'll give you five.
206
00:11:14,135 --> 00:11:18,328
You'll give me eight, and you
won't question my timings again.
207
00:11:18,393 --> 00:11:20,665
Fine.
Clock's already running.
208
00:12:05,360 --> 00:12:07,920
Are you close enough
to read Whelan?
209
00:12:07,984 --> 00:12:11,218
There's a lot of interference, but
I think I can hone in on him.
210
00:12:11,283 --> 00:12:14,227
So, what happens if she's not
back in time? Is she out?
211
00:12:14,292 --> 00:12:16,725
Something like that.
212
00:12:16,789 --> 00:12:19,735
Won't be the first time
I've had to bury a loose end.
213
00:12:42,018 --> 00:12:44,545
Seven minutes, 47 seconds.
214
00:12:49,606 --> 00:12:51,749
Pictures are one thing...
215
00:12:57,961 --> 00:13:00,234
Looks like we've found
our security systems expert.
216
00:13:00,299 --> 00:13:03,083
That's great, man.
You won't be sorry.
217
00:13:03,148 --> 00:13:06,636
- So when do I get to meet the big boss?
- What are you talking about?
218
00:13:09,134 --> 00:13:12,751
I didn't know you were in town.
219
00:13:12,816 --> 00:13:15,729
I like to know
who I'm working for.
220
00:13:15,795 --> 00:13:17,905
I wasn't expecting you
so soon, Carnicero.
221
00:13:20,148 --> 00:13:23,092
- What's up? You got something?
- Oh, yeah.
222
00:13:23,157 --> 00:13:25,813
I give the orders,
I get you your cut, that's it.
223
00:13:25,879 --> 00:13:28,662
There's nobody else
that concerns you. Are we clear?
224
00:13:28,728 --> 00:13:30,776
Yeah.
225
00:13:30,841 --> 00:13:33,594
I'll be in contact soon
with the rendezvous details.
226
00:13:33,659 --> 00:13:37,915
- You'll meet Doc, our driver, there.
- Do I get a nickname too?
227
00:13:37,981 --> 00:13:40,573
I'm thinking Happy.
228
00:13:40,638 --> 00:13:42,942
I was hoping for Snow White.
229
00:13:43,007 --> 00:13:44,863
That's cute.
230
00:13:44,928 --> 00:13:47,680
I don't like cute. Out.
231
00:13:49,474 --> 00:13:53,058
- Hey, what are you doing?
- Finders keepers. A girl's gotta eat.
232
00:13:56,485 --> 00:14:00,614
I'll be damned.
Carnicero's in our own backyard.
233
00:14:00,681 --> 00:14:03,688
We asked for the big fish, and
we got the great white whale.
234
00:14:03,753 --> 00:14:05,545
So, who is this guy?
What's his story?
235
00:14:05,610 --> 00:14:08,107
He's one of the most powerful
art fences in the world.
236
00:14:08,172 --> 00:14:10,826
Guy showed up out of nowhere
a few years back. Now we figure
237
00:14:10,892 --> 00:14:13,004
that more than half of all
stolen and black-market art
238
00:14:13,070 --> 00:14:15,086
filters through
his organization.
239
00:14:15,150 --> 00:14:19,025
- We can't shut him down? The cops can't shut him down?
- Well, he says well hidden.
240
00:14:19,089 --> 00:14:21,906
I mean, all we have to go on is the
name and, of course, his reputation.
241
00:14:21,970 --> 00:14:24,337
- What's his rep?
- "Carnicero" is Spanish for
242
00:14:24,402 --> 00:14:27,668
"butcher". Word is
he lives up to the name.
243
00:14:27,732 --> 00:14:30,358
If he's in town for the score,
Whelan could lead us right to him.
244
00:14:30,422 --> 00:14:33,239
He's got to be in contact with
someone here other than Whelan.
245
00:14:33,303 --> 00:14:36,184
Let's put a list together of local art
felons and their known associates.
246
00:14:36,249 --> 00:14:38,553
- That's a big list.
- Not if we narrow it down
247
00:14:38,618 --> 00:14:41,722
to people with ties to Europe
over the last two years. - OK.
248
00:14:41,787 --> 00:14:43,996
McCluskey's at the place
we set up?
249
00:14:44,060 --> 00:14:46,108
And you got her up to speed
on the Vance-Nord system?
250
00:14:46,174 --> 00:14:49,919
- She should be going through it as we speak.
- OK. Fingers crossed.
251
00:14:53,057 --> 00:14:55,969
(Knocking on door)
Mrs. Slatterly?
252
00:14:56,034 --> 00:14:58,818
Hi. I'm acting Supervisor
Osman Bey. I--
253
00:14:58,883 --> 00:15:00,707
- What, you've come back
for more?
254
00:15:00,771 --> 00:15:03,269
I don't have anything else
of value.
255
00:15:03,334 --> 00:15:05,478
No, actually, I just wanted
to let you know that we're doing
256
00:15:05,543 --> 00:15:08,616
everything we can to track down
your missing bracelet. - It's not missing;
257
00:15:08,681 --> 00:15:12,072
it was stolen.
Why don't we just start at the beginning?
258
00:15:12,138 --> 00:15:15,595
- Well, I was shopping in the--
- Hang on.
259
00:15:15,659 --> 00:15:18,188
- I was shopping--
- Just a second.
260
00:15:21,006 --> 00:15:22,990
Uh, go ahead.
261
00:15:23,055 --> 00:15:24,463
Right.
262
00:15:24,528 --> 00:15:26,671
I was shopping at the mall,
263
00:15:26,736 --> 00:15:29,234
and I started
to have chest pains.
264
00:15:29,299 --> 00:15:32,723
Your guys showed up and
they put me in the ambulance.
265
00:15:32,789 --> 00:15:34,741
And then the tall one,
266
00:15:34,806 --> 00:15:38,806
he said that he had to take off my
bracelet so he could put in an IV.
267
00:15:38,871 --> 00:15:41,174
He tells me
he put it in my purse.
268
00:15:41,239 --> 00:15:43,159
That's
standard procedure, ma'am.
269
00:15:43,224 --> 00:15:45,881
Yes, but when I checked
my purse, it was gone.
270
00:15:45,946 --> 00:15:49,308
Have other people been
in this room?
271
00:15:49,372 --> 00:15:51,804
I don't know.
I-I-I can't keep track
272
00:15:51,869 --> 00:15:53,629
of everyone who comes
in and out and in and out.
273
00:15:53,693 --> 00:15:56,191
Right. OK. Of course.
I understand.
274
00:15:56,255 --> 00:15:58,431
It was a gift
275
00:15:58,496 --> 00:16:01,312
from my daughter.
276
00:16:01,377 --> 00:16:02,754
Please.
277
00:16:02,818 --> 00:16:04,642
Help me get it back.
278
00:16:07,877 --> 00:16:10,982
OK. So, once I'm plugged
into the gallery interface,
279
00:16:11,047 --> 00:16:13,862
I run this program, and
it takes out the motion sensors
280
00:16:13,927 --> 00:16:16,457
and pressure plates.
OK, now for the tricky part.
281
00:16:16,521 --> 00:16:19,914
The smart doors aren't tied to the
interface; they're individually rigged.
282
00:16:19,979 --> 00:16:22,283
But each door does have
the same computer chip,
283
00:16:22,348 --> 00:16:24,108
which means they're linked
by a similar element.
284
00:16:24,173 --> 00:16:27,246
They're electronic.
They key is the power supply.
285
00:16:27,311 --> 00:16:29,455
You got it.
OK, now,
286
00:16:29,519 --> 00:16:31,791
by tapping into the building's
power supply and sending
287
00:16:31,857 --> 00:16:34,898
the right level of fluctuation to the
doors, the computer chips will reset.
288
00:16:38,613 --> 00:16:40,821
Damn. What did I do wrong?
289
00:16:40,886 --> 00:16:43,541
Try increasing the power flow
incrementally. Too much surge
290
00:16:43,606 --> 00:16:45,846
will automatically trigger
the alarms.
291
00:16:49,754 --> 00:16:51,930
(Dev laughs) Nice work, lady.
292
00:16:51,995 --> 00:16:53,882
But one shot,
so keep practicing.
293
00:16:53,948 --> 00:16:56,893
So, Whelan just sent word to Manny.
He wants to pick you guys up
294
00:16:56,958 --> 00:16:58,941
at the same location
in about half an hour.
295
00:16:59,006 --> 00:17:02,143
OK. I'll go get Manny out of holding
and get him all geeded him.
296
00:17:02,208 --> 00:17:06,529
- OK.
- Hey. So I imagine this would be a lot easier
297
00:17:06,594 --> 00:17:08,642
if Dev was there with you.
298
00:17:08,707 --> 00:17:11,170
Yeah, but if I'm being watched
and they see a cop at my place--
299
00:17:11,237 --> 00:17:13,125
- Oh, your cover's blown.
Got it.
300
00:17:13,189 --> 00:17:15,141
So, uh, how do you feel
about this?
301
00:17:15,206 --> 00:17:17,254
There's just one
last precaution, OK?
302
00:17:17,319 --> 00:17:19,207
I can't wear a wire,
and a phone is too risky,
303
00:17:19,272 --> 00:17:21,096
so if I need
to send you guys a message--
304
00:17:21,161 --> 00:17:24,842
- You want me to read you.
- Just this one time.
305
00:17:24,907 --> 00:17:29,484
Everything is set. Do I need
to remind you to be careful? - No, but.
306
00:17:29,517 --> 00:17:32,718
I'm guessing you will anyway. Best
case scenario, we run the job,
307
00:17:32,782 --> 00:17:34,862
Whelan leads us to Carnicero,
and we take them both down.
308
00:17:34,926 --> 00:17:36,943
But if anything goes wrong,
Michelle,
309
00:17:37,008 --> 00:17:40,562
we cut our losses and
take down Whelan. Got it.
310
00:17:40,627 --> 00:17:43,826
- You want Dev and I to keep an eye on her?
- I've got Metro for that.
311
00:17:43,892 --> 00:17:47,444
I need you guys working the Carnicero angle.
We need to put a face to that name.
312
00:18:01,693 --> 00:18:03,292
Cozy.
313
00:18:03,357 --> 00:18:06,013
Doc.
314
00:18:06,078 --> 00:18:07,711
Say hello to Happy.
315
00:18:07,776 --> 00:18:11,137
Hey. I've heard
good things.
316
00:18:11,201 --> 00:18:14,658
- Cell phones out.
- This has my cracking software.
317
00:18:14,723 --> 00:18:17,764
I can't work without it. - You'll get it
back once I disable the transmitter.
318
00:18:17,829 --> 00:18:19,877
I'm also synching them
to my phone.
319
00:18:19,942 --> 00:18:23,367
So any call you make, any text,
I'll know about it.
320
00:18:23,432 --> 00:18:25,640
Arms and legs apart.
321
00:18:25,705 --> 00:18:28,778
You're checking us for wires?
Really?
322
00:18:28,843 --> 00:18:30,379
Pays to be cautious.
323
00:18:30,444 --> 00:18:32,587
(Scanner beeping)
324
00:18:39,920 --> 00:18:41,712
Caution's a two-way street.
325
00:18:44,819 --> 00:18:48,467
(Scanner beeping)
326
00:18:50,773 --> 00:18:53,429
- Happy?
- That's my name.
327
00:18:53,494 --> 00:18:56,311
Guy's hiding one of the biggest
stolen collections in the city.
328
00:18:56,376 --> 00:18:59,704
Yeah, well, that'll have to wait. Any
hits when I mentioned Carnicero?
329
00:18:59,771 --> 00:19:02,424
The same as everyone else. He's
heard of him, but that's it.
330
00:19:02,490 --> 00:19:04,345
Eleven down, 14 to go.
331
00:19:04,411 --> 00:19:06,170
We've been at this
for a couple hours.
332
00:19:06,236 --> 00:19:08,091
Is there an easier way
to get this information?
333
00:19:08,157 --> 00:19:11,647
Welcome to the glamorous world of
police investigation, my friend.
334
00:19:21,509 --> 00:19:23,333
What's the hold up?
335
00:19:23,398 --> 00:19:25,606
Grumpy likes
to gather the troops early,
336
00:19:25,671 --> 00:19:27,271
keep tabs on us.
337
00:19:34,155 --> 00:19:36,075
- Can I help you?
-- Yeah.
338
00:19:36,140 --> 00:19:38,636
For starters, you could tell me
what gallery we're hitting.
339
00:19:38,701 --> 00:19:41,582
You familiar
with the Simons Gallery?
340
00:19:41,647 --> 00:19:45,488
- Yeah, there are some high-end pieces there.
- Not for long.
341
00:19:45,552 --> 00:19:48,656
They also have newer security applications.
I should update my cracking software.
342
00:19:48,721 --> 00:19:52,595
Whoa. You're not going
anywhere.
343
00:19:52,659 --> 00:19:54,708
What do you think you're doing?
344
00:19:59,287 --> 00:20:02,519
Like I said before, no one's going
anywhere until the job's over.
345
00:20:09,331 --> 00:20:11,716
This how you foster
a healthy team environment?
346
00:20:11,831 --> 00:20:14,837
Have a seat. Relax.
347
00:20:14,903 --> 00:20:16,854
You're the boss.
348
00:20:19,512 --> 00:20:21,977
It's an early Fortin.
349
00:20:22,042 --> 00:20:24,665
Her first foray
into the surreal.
350
00:20:24,730 --> 00:20:27,419
Very popular.
And extremely fake.
351
00:20:27,484 --> 00:20:31,582
- Paint's practically still wet.
- Valla Florian?
352
00:20:31,647 --> 00:20:33,278
Yes, that's me.
353
00:20:33,343 --> 00:20:37,631
- IIB.
- What is this about?
354
00:20:37,696 --> 00:20:41,090
We understand you did some
travelling last summer in Europe.
355
00:20:41,154 --> 00:20:43,554
- What of it?
- You ever hear the name Carnicero?
356
00:20:43,620 --> 00:20:47,781
It's not familiar.
Don't panic. They can't know.
357
00:20:47,846 --> 00:20:49,894
You see, we think
you do know him.
358
00:20:49,959 --> 00:20:55,113
Devon, I have a question.
Is it illegal to sell fake art?
359
00:20:55,177 --> 00:20:57,514
- I think so, yeah.
- Sweetie,
360
00:20:57,579 --> 00:21:00,716
excuse me. Let me
assist these gentlemen.
361
00:21:04,143 --> 00:21:07,502
Everything here is radiocarbon
dated to prove authenticity.
362
00:21:07,567 --> 00:21:09,583
So this is an original?
363
00:21:09,649 --> 00:21:12,464
Hmm. Why is it that I can
still smell the paint?
364
00:21:12,530 --> 00:21:14,706
(He sniffs)
365
00:21:14,770 --> 00:21:16,948
Look, you asked me
about Carnicero.
366
00:21:17,012 --> 00:21:19,540
I just remembered,
I have heard the name.
367
00:21:19,606 --> 00:21:22,742
- Go on.
- He contacted me out of the blue,
368
00:21:22,807 --> 00:21:25,271
asked me to meet him in Nice.
Said he needed a local dealer
369
00:21:25,335 --> 00:21:27,928
he could trust to store
some of his sale pieces.
370
00:21:27,994 --> 00:21:32,091
- So you've seen him in person?
- No. That's not how he does business.
371
00:21:38,847 --> 00:21:40,926
These pieces of his,
did you receive them?
372
00:21:40,992 --> 00:21:43,136
He was supposed
to contact me a few days ago.
373
00:21:43,200 --> 00:21:44,737
I never heard from him.
374
00:21:44,802 --> 00:21:48,354
OK, well, if that changes,
call me immediately.
375
00:21:48,420 --> 00:21:51,684
- Fine.
- Oh, and you might want to double-check the authenticity
376
00:21:51,749 --> 00:21:55,334
of your works for the next
time we visit. Got it?
377
00:21:57,863 --> 00:21:59,944
I saw Carnicero's car in Nice.
378
00:22:00,009 --> 00:22:02,408
It has a vanity plate
that says "Mariposa".
379
00:22:02,474 --> 00:22:04,779
I'll have Interpol run it
and see who it's registered to.
380
00:22:04,844 --> 00:22:06,699
(Dialling on phone)
381
00:22:06,764 --> 00:22:08,620
(Phone ringing)
382
00:22:08,685 --> 00:22:11,918
- Klein.
- Hey. Do you know the name
383
00:22:11,983 --> 00:22:14,222
- Valla Florian?
- Uh, yeah. Um...
384
00:22:14,287 --> 00:22:16,143
- [Man]: Here you go.
- Insurance fraud, right?
385
00:22:16,208 --> 00:22:19,282
Related to, um...
an art theft last year.
386
00:22:19,346 --> 00:22:22,867
It turns out that Carnicero recruited
her a couple months back in France.
387
00:22:22,932 --> 00:22:25,588
She's waiting on further contact.
Do you think we can get a wiretap?
388
00:22:25,653 --> 00:22:28,278
Yeah, I'll run it by the Crown
Attorney's office.
389
00:22:28,343 --> 00:22:30,487
In the meantime, I need you guys to get down to
Whelan's safe-house and check on McCluskey.
390
00:22:30,552 --> 00:22:33,240
- I thought Metro was handing that.
- They are, but she missed
391
00:22:33,306 --> 00:22:35,193
her check-in. There's been
no in and out for hours.
392
00:22:35,258 --> 00:22:37,274
Try to get Logan in
close enough. She may be trying
393
00:22:37,340 --> 00:22:39,610
- to send a message.
- OK, we're on it.
394
00:22:39,676 --> 00:22:42,396
Well, thanks a lot, guys. I
appreciate you checking, all right?
395
00:22:42,461 --> 00:22:44,253
Hey, Oz.
How goes the investigation?
396
00:22:44,318 --> 00:22:46,333
I just talked to the team
that brought Mrs. Slatterly in,
397
00:22:46,399 --> 00:22:48,384
and they're certain that they
put the bracelet in the bag.
398
00:22:48,449 --> 00:22:51,136
I even had them double-check the truck,
make sure it didn't fall out in transit.
399
00:22:51,202 --> 00:22:53,250
Oh. Well, thanks anyway.
400
00:22:53,314 --> 00:22:55,779
I mean, maybe it wasn't EMS. It could
have been taken after the fact.
401
00:22:55,844 --> 00:22:57,604
I guess that's possible.
402
00:23:00,326 --> 00:23:02,662
What about someone like
that guy? They've got access
403
00:23:02,727 --> 00:23:05,064
- to all the patients' rooms.
- Carl?
404
00:23:05,129 --> 00:23:07,690
I guess he's an orderly.
It's part of his job.
405
00:23:07,754 --> 00:23:10,538
I don't know. There's something
about Carl I don't trust.
406
00:23:10,604 --> 00:23:13,675
- He's got really shifty eyes.
- They're not shifty;
407
00:23:13,741 --> 00:23:16,109
he suffers from mild
sensory exotropia.
408
00:23:16,174 --> 00:23:19,054
Well, that would make what I just said
incredibly insensitive, then, wouldn't it?
409
00:23:19,119 --> 00:23:22,320
- Yes, it would.
- Tessa, sweetheart.
410
00:23:22,386 --> 00:23:26,193
- Are you ready for your surprise?
- Maybe later, Mr. Hibbard.
411
00:23:26,258 --> 00:23:29,268
- See you.
- It's her birthday, you know.
412
00:23:29,332 --> 00:23:33,941
Yeah, I'll make sure to get
her a card from the gift shop.
413
00:23:34,007 --> 00:23:37,047
And Carl the orderly,
you just made my list.
414
00:23:37,112 --> 00:23:39,096
(Tapping on the hood)
415
00:23:45,404 --> 00:23:47,324
You OK? You seem
a bit jittery.
416
00:23:47,389 --> 00:23:51,838
Ah, it's the adrenaline. I always
get jazzed up before a job.
417
00:23:51,904 --> 00:23:54,111
That's why we do this, you know.
It's for the rush.
418
00:23:54,177 --> 00:23:57,729
Always on the run,
constant threat of arrest--
419
00:23:57,793 --> 00:24:00,899
what a rush.
- You and I aren't so different.
420
00:24:00,964 --> 00:24:03,203
You say I'm on the run. Who do
you think I'm running from?
421
00:24:03,268 --> 00:24:05,156
I'd rather be the hunter
than the prey.
422
00:24:05,221 --> 00:24:08,870
Ah, yeah. My little sister was
just like you.
423
00:24:08,936 --> 00:24:12,199
She worked eight years
for an insurance company,
424
00:24:12,264 --> 00:24:15,177
saving every penny to take
a trip to the Mediterranean.
425
00:24:15,242 --> 00:24:17,482
That was her dream.
426
00:24:17,547 --> 00:24:21,388
Then one day, boom,
she drops dead.
427
00:24:21,453 --> 00:24:24,302
Brain aneurysm.
Twenty-eight years old.
428
00:24:24,367 --> 00:24:26,543
You know about that, huh?
429
00:24:26,607 --> 00:24:29,713
I spent a lot of nights
going over your fil..
430
00:24:29,778 --> 00:24:33,106
Probably know more about your
family history than I do my own.
431
00:24:36,949 --> 00:24:41,109
My sister was always a small
girl, you know, a slight build.
432
00:24:41,174 --> 00:24:43,159
She was delicate.
433
00:24:45,049 --> 00:24:47,450
Fragile like a butterfly.
434
00:24:49,915 --> 00:24:54,140
- Bet that wasn't in your files.
- Look, I'm sorry for your loss,
435
00:24:54,205 --> 00:24:56,670
but that doesn't excuse
your choices.
436
00:24:56,734 --> 00:24:59,646
These guys you're working with--
Whelan, Carnicero--
437
00:24:59,711 --> 00:25:02,465
- Wait, what? Carnicero?
- Yeah, you know him?
438
00:25:02,529 --> 00:25:05,473
(He sighs) (Door opening)
He's got a nasty reputation.
439
00:25:05,538 --> 00:25:07,907
One mistake on his jobs,
your whole crew disappears.
440
00:25:07,972 --> 00:25:11,333
- That's it. Ready to roll.
- [Whelan]: OK, we leave in 30 minutes.
441
00:25:11,398 --> 00:25:12,964
Thirty minutes.
442
00:25:18,216 --> 00:25:20,105
What if you got in closer?
443
00:25:21,962 --> 00:25:24,235
Brick walls.
No windows.
444
00:25:24,301 --> 00:25:27,309
I might be able to read her, but she's
not gonna know to send anything.
445
00:25:27,373 --> 00:25:29,325
(Phone ringing)
446
00:25:31,536 --> 00:25:33,360
(Toby sighs)
447
00:25:33,425 --> 00:25:35,729
Hey.
448
00:25:35,794 --> 00:25:39,443
- Hey. It's me.
- I'm in the middle of something.
449
00:25:39,507 --> 00:25:43,092
I got a question for your police friends.
What constitutes probable cause for a search?
450
00:25:43,158 --> 00:25:45,301
It's very easy. If you're
in doubt, just don't do it.
451
00:25:45,365 --> 00:25:47,703
OK, cool.
I'm going in.
452
00:25:47,767 --> 00:25:49,206
Oz, hey--
453
00:25:54,139 --> 00:25:56,186
- Hey, what's going on?
454
00:26:14,052 --> 00:26:17,541
- Ah! Carl!
- What the hell are you doing?
455
00:26:17,606 --> 00:26:19,206
I was just checking your lo--
456
00:26:19,271 --> 00:26:22,118
I'm in the middle of this
investigation for stolen--
457
00:26:22,185 --> 00:26:24,264
- I'm reporting this.
- That's not necessary. I was--
458
00:26:24,329 --> 00:26:27,018
You're totally, clearly not involved.
- I'm reporting this.
459
00:26:27,084 --> 00:26:29,066
You'd report to me in the
first place, and I'm clearly--
460
00:26:29,099 --> 00:26:30,924
- I'm reporting this.
461
00:26:38,672 --> 00:26:42,225
- There's gotta be a way.
- I'm open to suggestions.
462
00:26:42,289 --> 00:26:44,242
I've got an idea.
463
00:27:24,582 --> 00:27:26,054
You smell smoke?
464
00:27:34,988 --> 00:27:36,939
Everybody stay put.
465
00:27:39,565 --> 00:27:42,637
Excuse me. I got this.
I got this. I got this.
466
00:27:54,036 --> 00:27:56,821
Simons Gallery. Four of us leaving shortly.
Industrial cleaning van.
467
00:27:56,886 --> 00:27:59,574
- Hey, I said wait inside.
- Where there's fire, there's alarms. I'm not sticking around
468
00:27:59,639 --> 00:28:03,095
- for the cops.
- We're fine. We've got a job to do.
469
00:28:20,545 --> 00:28:23,201
- Target vehicle approaching.
- Stand by.
470
00:28:34,536 --> 00:28:37,033
I don't see Michelle.
Something's not right.
471
00:28:37,098 --> 00:28:39,433
If Whelan's made her,
he won't hesitate to kill her.
472
00:28:39,498 --> 00:28:41,482
We go in now,
we lose our shot at Carnicero.
473
00:28:41,547 --> 00:28:44,812
Klein said anything goes wrong, we
cut our losses, we take Whelan down.
474
00:28:44,877 --> 00:28:46,893
All units move in now!
475
00:28:46,958 --> 00:28:49,006
(Sirens)
476
00:28:53,521 --> 00:28:54,865
Go! Go! Police!
477
00:28:54,930 --> 00:28:57,618
Get down on your knees!
Hands above your head!
478
00:28:57,683 --> 00:28:59,603
Do it! Hey!
479
00:29:04,055 --> 00:29:06,295
- What are you doing here?
- We got called
480
00:29:06,360 --> 00:29:09,816
to do a job at this address.
Work order is in my pocket.
481
00:29:09,881 --> 00:29:11,961
He's telling the truth.
He's just a cleaner.
482
00:29:22,206 --> 00:29:24,192
We lost Michelle.
483
00:29:35,554 --> 00:29:38,344
Hey, this isn't
the Simons Gallery.
484
00:29:38,659 --> 00:29:41,379
- Problem?
- No. I'm impressed.
485
00:29:41,444 --> 00:29:43,652
Keep the crew guessing,
they stay sharp and focused.
486
00:29:43,718 --> 00:29:45,734
Uh-oh. You got me
all figured out.
487
00:29:45,798 --> 00:29:47,718
Now, listen up.
488
00:29:47,783 --> 00:29:50,152
Bartholdi Auction House.
The security system's
489
00:29:50,217 --> 00:29:51,753
virtually identical
to the Simons Gallery.
490
00:29:51,862 --> 00:29:52,940
How many guards on duty?
491
00:29:53,055 --> 00:29:55,099
None. Only thing a guard can
do that this system can't is
492
00:29:55,214 --> 00:29:58,119
get himself killed. Doc stays
with the van. Let's go.
493
00:29:58,234 --> 00:29:59,534
I'll keep it warm for you.
494
00:30:04,123 --> 00:30:08,350
- Thanks. How did you know?
- Just caught a glimpse of it.
495
00:30:08,414 --> 00:30:10,366
(Phone ringing)
496
00:30:12,415 --> 00:30:14,335
Yeah.
497
00:30:14,400 --> 00:30:16,352
Hey, I was asked to call this
number if the cops showed up
498
00:30:16,417 --> 00:30:19,075
- at the gallery.
- You're saying they did?
499
00:30:19,139 --> 00:30:21,956
Hell yeah. Yeah, they were waiting for us.
It was an ambush.
500
00:30:24,005 --> 00:30:25,988
The money will be
in your account.
501
00:30:36,012 --> 00:30:38,731
OK, I'm plugged into VDB's
main security system.
502
00:30:38,796 --> 00:30:41,805
It'll just take a minute
to loop in the signal.
503
00:30:44,110 --> 00:30:46,639
Next up, smart doors.
504
00:30:46,704 --> 00:30:50,160
I did a scout earlier. There's three
doors between here and the showroom.
505
00:30:50,226 --> 00:30:52,306
- OK, well,
we have two options:
506
00:30:52,371 --> 00:30:54,452
one, we disengage each door
separately, which is
507
00:30:54,516 --> 00:30:56,499
the safer play
but more time consuming;
508
00:30:56,564 --> 00:31:00,245
two, we hack into the main power line,
blow all the electronics at once--
509
00:31:00,311 --> 00:31:02,231
fast and dirty,
but more room for error.
510
00:31:02,296 --> 00:31:04,791
Option two.
I have faith in you.
511
00:31:10,811 --> 00:31:13,500
Metro lost them.
Eight other galleries
512
00:31:13,565 --> 00:31:15,644
in the city use the Vance-Nord
system. I say we hit
513
00:31:15,709 --> 00:31:18,750
the closest ones first and work outwards
from there. - There might be an easier way
514
00:31:18,815 --> 00:31:22,336
to do this. Manny said that Whelan
had a thing for post-impressionism.
515
00:31:22,402 --> 00:31:25,634
Most high-end galleries are gonna
have something from that period.
516
00:31:25,699 --> 00:31:29,315
But will every gallery have a
masterpiece worthy of Carnicero?
517
00:31:29,380 --> 00:31:31,109
Right.
518
00:31:33,991 --> 00:31:37,031
OK, we have a Cezanne
at the gallery on Woodbine,
519
00:31:37,096 --> 00:31:38,920
I have a Munch at the AGO--
that's 10 minutes out.
520
00:31:38,985 --> 00:31:40,458
Hey, right here. This.
521
00:31:40,522 --> 00:31:42,889
I saw this when I read Whelan.
522
00:31:42,954 --> 00:31:46,795
It's a Gaugin.
It's worth close to 40 million.
523
00:31:46,860 --> 00:31:49,998
- That's at Bartholdi's Auction House
in Yorkville. Let's go. - Wait, a minute, no.
524
00:31:50,063 --> 00:31:52,366
- I also saw it when I read Manny.
- When was that?
525
00:31:52,431 --> 00:31:55,280
When we first brought him in. I didn't
think anything of it. It was so quick.
526
00:31:55,345 --> 00:31:57,488
So Manny knew they were gonna
hit this place the whole time?
527
00:31:57,553 --> 00:32:00,723
I can't say that for sure, but if he lied
about this, what else did he lie about?
528
00:32:00,787 --> 00:32:03,187
Michelle could be in a lot
more danger than we thought.
529
00:32:03,252 --> 00:32:06,422
I'm calling Klein.
530
00:32:10,104 --> 00:32:12,696
- [Whelan]: Six minutes.
- Too much power too fast,
531
00:32:12,761 --> 00:32:14,649
this place gets louder
than a Metallica concert.
532
00:32:14,714 --> 00:32:18,395
Give her time. She has as much
to lose as we do.
533
00:32:31,586 --> 00:32:33,026
After you.
534
00:32:38,213 --> 00:32:40,838
Your instincts are right.
This guy's making moves
535
00:32:40,904 --> 00:32:43,848
we couldn't have possibly have predicted.
Get in there and take down Whelan.
536
00:32:43,912 --> 00:32:46,280
- I could use some backup.
- I'll take care of it.
537
00:32:49,931 --> 00:32:53,068
- Whoa. What do you think you're doing?
- Years of driving an ambulance.
538
00:33:19,738 --> 00:33:21,721
Stop.
539
00:33:21,787 --> 00:33:23,770
Don't take another step.
540
00:33:29,694 --> 00:33:31,069
Nice catch.
541
00:33:31,134 --> 00:33:33,312
Can you shut it down?
542
00:33:52,200 --> 00:33:54,057
Guess that's a yes.
543
00:34:13,619 --> 00:34:15,507
Ain't she a beauty?
544
00:34:15,573 --> 00:34:17,973
Looks like it's your time
to shine, Bashful.
545
00:34:21,303 --> 00:34:23,159
[Michelle]: Wait.
546
00:34:23,223 --> 00:34:27,160
There's no plates
on the frame. Just the glass.
547
00:34:27,225 --> 00:34:30,683
Each piece is
individually armed.
548
00:34:30,748 --> 00:34:32,732
You losing your touch, Manny?
549
00:34:34,973 --> 00:34:37,854
[Whelan]: All right, we take
the Gaugin, we leave the rest.
550
00:34:37,920 --> 00:34:40,095
I'm gonna head to the office,
loop the security cam footage,
551
00:34:40,160 --> 00:34:43,648
make it look like we were never here.
Be done by the time I get back.
552
00:34:49,732 --> 00:34:52,454
Both hands on the wheel now!
Toby.
553
00:34:52,519 --> 00:34:55,334
Yeah. Whoa.
Whoa. Hey.
554
00:34:55,399 --> 00:34:57,447
He's got a nasty crack
on the head.
555
00:35:00,106 --> 00:35:03,083
His pulse is strong. He's gonna live,
but he's gonna have a nasty headache.
556
00:35:10,222 --> 00:35:12,078
IIB. You two are with us.
557
00:35:12,143 --> 00:35:14,672
There's more units on the way,
ETA 10 minutes.
558
00:35:14,737 --> 00:35:18,418
Well, we're going in now. You two stay with me.
I'll explain as we go.
559
00:35:18,483 --> 00:35:22,483
You missed your calling.
560
00:35:22,549 --> 00:35:25,237
- You ever want a career change...
- Done.
561
00:35:32,088 --> 00:35:34,169
I wasn't sure you were gonna
be able to pull that one off.
562
00:35:34,235 --> 00:35:36,410
What, are you questioning
my abilities now?
563
00:35:36,475 --> 00:35:38,524
I've been questioning
a lot of things.
564
00:35:38,589 --> 00:35:42,205
For example, how I ended up
with a cop on my crew.
565
00:35:47,773 --> 00:35:49,630
Take that painting out
and get it prepped for travel.
566
00:35:49,694 --> 00:35:51,484
Now!
567
00:35:53,568 --> 00:35:55,423
I don't know what you think
568
00:35:55,489 --> 00:35:58,048
- you know here, but--
- Allow me to fill you in.
569
00:35:58,114 --> 00:36:00,162
New crew member comes in,
570
00:36:00,227 --> 00:36:02,754
perfect résumé--tends
to get me a little nervous.
571
00:36:02,820 --> 00:36:06,565
So I sent a decoy van around to
Simons Gallery, and guess what?
572
00:36:06,630 --> 00:36:09,671
- The cops were all over it.
- And what does that prove exactly?
573
00:36:09,735 --> 00:36:12,328
Somebody on this crew tipped
them off.
574
00:36:12,393 --> 00:36:15,146
It doesn't take a genius
to narrow it down from there.
575
00:36:20,238 --> 00:36:22,924
- We're done.
- I'll deal with you later.
576
00:36:22,990 --> 00:36:26,095
As for you, Happy,
you've outlived your usefulness.
577
00:36:26,159 --> 00:36:28,303
- Drop your weapon now!
- Ugh!
578
00:36:35,156 --> 00:36:39,062
- You OK?
- Yeah. I'm good. What took you guys?
579
00:36:39,126 --> 00:36:40,598
We were enjoying the show.
580
00:36:42,968 --> 00:36:45,464
If you'd all be so kind
as to lower your weapons.
581
00:36:48,091 --> 00:36:51,420
- Where'd you get the piece from?
- I'm a resourceful guy.
582
00:36:51,485 --> 00:36:55,038
- Come on, Manny, don't blow it.
- I was serious before.
583
00:36:55,102 --> 00:36:58,334
If you ever get tired of being a
chronic do-gooder, you look me up, OK?
584
00:36:58,399 --> 00:37:00,448
Move.
Toward the door.
585
00:37:00,513 --> 00:37:02,113
Slowly.
586
00:37:02,178 --> 00:37:04,578
There's nowhere to run.
The cops are swarming outside.
587
00:37:04,644 --> 00:37:06,115
You're a terrible liar.
588
00:37:08,772 --> 00:37:10,916
You have a guy waiting
on the outside.
589
00:37:10,981 --> 00:37:14,918
But how did you know what gallery we were hitting?
Unless you knew the whole time.
590
00:37:14,984 --> 00:37:16,743
No, I never told him.
591
00:37:19,403 --> 00:37:21,514
You're Carnicero.
592
00:37:21,579 --> 00:37:23,467
This was interesting, Michelle.
593
00:37:23,531 --> 00:37:25,707
Let's do it again.
594
00:37:25,773 --> 00:37:27,404
Soon.
595
00:37:27,469 --> 00:37:29,871
Get down!
596
00:37:29,935 --> 00:37:34,095
(Alarms going off)
597
00:37:43,509 --> 00:37:48,599
Oz? I just talked to Carl.
What were you thinking?
598
00:37:48,664 --> 00:37:51,833
I don't know.
I got so drunk with power,
599
00:37:51,899 --> 00:37:53,401
I mean... That's it!
600
00:37:53,467 --> 00:37:55,770
As soon as Ryder hears about
this, that's it for me ever
601
00:37:55,835 --> 00:37:59,516
- being a supervisor.
- It's taken care of. - What do you mean?
602
00:37:59,582 --> 00:38:02,493
I told him I'd have coffee with him
if he promised not to report you.
603
00:38:02,558 --> 00:38:04,991
Oh! Thank you!
Oh, my God.
604
00:38:05,057 --> 00:38:07,969
But there is a condition.
605
00:38:08,034 --> 00:38:11,393
Close the investigation. One creepy coffee
date is enough, thank you very much.
606
00:38:11,458 --> 00:38:14,403
Consider it closed. You do admit
that he was creepy, though?
607
00:38:14,468 --> 00:38:17,477
- Happy birthday, Tessa.
- Mr. Hibbard.
608
00:38:17,543 --> 00:38:19,782
Do you know what time it is?
It is very late.
609
00:38:19,847 --> 00:38:22,503
- You should be in bed.
- But I have a surprise for you.
610
00:38:22,568 --> 00:38:26,825
Something very special
that I found just for you.
611
00:38:28,651 --> 00:38:30,667
Uh, Liv.
612
00:38:30,732 --> 00:38:33,548
I think I know
where the bracelet went.
613
00:38:36,526 --> 00:38:40,720
Wow. That is some serious bling.
He's a keeper.
614
00:38:40,785 --> 00:38:43,249
Do you like it, Tessa?
615
00:38:50,647 --> 00:38:53,398
It's beautiful, Kevin.
616
00:38:53,464 --> 00:38:55,736
Thank you.
617
00:39:02,587 --> 00:39:04,957
I am going to bring this back
to Mrs. Slatterly.
618
00:39:05,021 --> 00:39:06,781
Thanks, Oz. Nice job.
619
00:39:14,242 --> 00:39:17,057
You have a good night.
620
00:39:26,184 --> 00:39:29,096
- OK, where are we at?
- Manny's picture's in the hands
621
00:39:29,160 --> 00:39:31,912
of every department and agency--
local and international.
622
00:39:31,978 --> 00:39:34,475
We've also put surveillance
on Valla Florian.
623
00:39:34,539 --> 00:39:37,035
He won't go back to his old
plan. He's too smart for that.
624
00:39:37,100 --> 00:39:40,909
- What about this car of his?
- We're working with Interpol to try to track it down,
625
00:39:40,974 --> 00:39:43,726
but the plates were registered
to a fake name. - "Mariposa."
626
00:39:43,791 --> 00:39:46,223
- That's Spanish.
- "Butterfly."
627
00:39:46,289 --> 00:39:48,209
Butterfly.
628
00:39:48,274 --> 00:39:51,091
That's his sister's nickname.
The son of a bitch was
629
00:39:51,156 --> 00:39:53,395
practically flaunting it
in my face.
630
00:39:53,460 --> 00:39:55,381
Hey, you should all be proud
of yourselves.
631
00:39:55,445 --> 00:39:58,678
Whelan isn't exactly small potatoes.
He's offering to hand us
632
00:39:58,743 --> 00:40:01,303
a warehouse full of stolen art
in exchange for leniency.
633
00:40:01,368 --> 00:40:04,440
I had him. I had Carnicero
and I just let him go.
634
00:40:04,505 --> 00:40:08,026
It's not your fault. I read the
guy, and I couldn't even tell.
635
00:40:08,091 --> 00:40:09,818
We'll get him.
636
00:40:09,883 --> 00:40:12,571
Knowing his identity is
half the battle.
637
00:40:12,636 --> 00:40:14,590
♪
638
00:40:20,416 --> 00:40:25,922
♪ My breath is moving
like the sand on your shore ♪
639
00:40:25,987 --> 00:40:31,781
♪ The sound the smell are
moving in today ♪
640
00:40:31,846 --> 00:40:38,120
♪ Our voices echo
into valleys too fair ♪
641
00:40:38,184 --> 00:40:42,859
♪ It's all right,
it's all right, it's OK ♪
642
00:40:46,253 --> 00:40:50,094
♪ I need to find my mind ♪
643
00:40:50,159 --> 00:40:52,399
♪ Need to find my way ♪
644
00:40:52,464 --> 00:40:56,113
♪ Need to find my way ♪
645
00:40:58,354 --> 00:41:02,229
♪ I need to find my mind ♪
646
00:41:02,294 --> 00:41:04,821
♪ Need to find my way ♪
647
00:41:04,887 --> 00:41:08,247
♪ Need to find my way ♪
54205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.