All language subtitles for The Listener S02E13 Reckoning

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,005 --> 00:00:01,992 Fixed long lines + other minor errors: Xenzai[NEF] 2 00:00:02,005 --> 00:00:03,645 It's just a headache, everybody gets them. 3 00:00:03,757 --> 00:00:06,565 But then there's those flashes, the white outs, 4 00:00:06,580 --> 00:00:08,184 the possible tie into your telepathy. 5 00:00:08,192 --> 00:00:09,489 Look, it's not that bad. 6 00:00:10,995 --> 00:00:12,345 What's going on with you, are you okay? 7 00:00:12,356 --> 00:00:14,368 No, no. There's -uh-I'm fine. 8 00:00:15,483 --> 00:00:17,136 These headaches that you've been having, 9 00:00:17,149 --> 00:00:19,025 are linked to intense electrical activity. 10 00:00:19,256 --> 00:00:20,174 Is it serious? 11 00:00:20,252 --> 00:00:22,273 You're pushing your brain to its stress limit. 12 00:00:22,479 --> 00:00:24,514 Do you know exactly what you've volunteered for? 13 00:00:24,671 --> 00:00:26,829 I mean, do you get bonus when you end up dead? 14 00:00:27,273 --> 00:00:29,832 What I'm trying to tell you isn't that it might, 15 00:00:29,841 --> 00:00:31,750 I'm trying to say that it will kill you. 16 00:00:50,648 --> 00:00:51,584 Nice shot, sir. 17 00:00:51,653 --> 00:00:52,853 Yeah, it's all mental, 18 00:00:52,940 --> 00:00:54,325 you see, and the body follows. 19 00:00:55,459 --> 00:00:56,959 Sport is like life, you know, 20 00:00:56,960 --> 00:00:58,295 ninety percent mental, 21 00:00:59,163 --> 00:01:00,230 and you've lost your edge. 22 00:01:00,270 --> 00:01:01,147 Come on sir, let's go. 23 00:01:01,190 --> 00:01:02,435 I'm dissapointed in you. 24 00:01:02,465 --> 00:01:04,319 Why you dissappointed? You should be happy, you're winning. 25 00:01:04,330 --> 00:01:05,610 I'm talking about the real game. 26 00:01:06,132 --> 00:01:07,296 You know why I ride Bey? 27 00:01:07,531 --> 00:01:08,907 It's because he needs it. 28 00:01:09,470 --> 00:01:11,663 He doesn't push himself unless I give him a hard time, 29 00:01:11,678 --> 00:01:12,992 but I never had to do that with you. 30 00:01:13,008 --> 00:01:14,719 I mean what happened to you this year? 31 00:01:15,608 --> 00:01:17,636 You used to be all about the job, 32 00:01:17,639 --> 00:01:19,031 you're up on the latest technologies, 33 00:01:19,039 --> 00:01:21,393 I mean you performed and you prepared, 34 00:01:21,632 --> 00:01:22,752 used to put up points up on the board. 35 00:01:22,760 --> 00:01:24,008 But you don't do that anymore. 36 00:01:24,118 --> 00:01:26,564 Uh look. I'm okay, alright. 37 00:01:26,567 --> 00:01:27,766 I'm a little distracted, 38 00:01:27,790 --> 00:01:28,392 Distracted.. 39 00:01:28,400 --> 00:01:29,181 But I'm okay. 40 00:01:29,207 --> 00:01:31,007 You know what, just bring it. 41 00:01:42,012 --> 00:01:43,320 Are you sure you wanna stay in the game? 42 00:01:43,334 --> 00:01:44,334 Yeah, come on. 43 00:01:45,807 --> 00:01:47,331 Look, I don't wanna quick responds, man, 44 00:01:47,332 --> 00:01:48,643 I want you to think about this. 45 00:01:49,720 --> 00:01:51,595 All right, what about my evaluation sir? 46 00:01:53,420 --> 00:01:54,473 You just had it. 47 00:02:00,136 --> 00:02:01,069 You know, I hate to admit it, 48 00:02:01,089 --> 00:02:02,409 but I think Ryder's got a point. 49 00:02:02,417 --> 00:02:03,737 Oh, you're teamed up with him eh? 50 00:02:03,827 --> 00:02:04,933 What? No, I'm not teaming up, 51 00:02:04,941 --> 00:02:06,347 I just think he's right, I agree with him. 52 00:02:06,357 --> 00:02:07,503 You're taking his side? 53 00:02:07,605 --> 00:02:09,121 No, I'm not taking anybody's side. 54 00:02:09,137 --> 00:02:10,365 Why do you talking about sides? 55 00:02:10,371 --> 00:02:12,603 This is uh... - If anything, we're both on ur side, Toby. 56 00:02:12,627 --> 00:02:13,572 It's like an intervention. 57 00:02:13,603 --> 00:02:15,043 Oh yeah, yeah, it's an intervention. 58 00:02:15,347 --> 00:02:16,791 Do you need an intervention? 59 00:02:19,014 --> 00:02:20,544 What's going on with you man? 60 00:02:22,988 --> 00:02:23,988 I dont know. 61 00:02:25,653 --> 00:02:26,840 University two-one 62 00:02:29,495 --> 00:02:30,695 Go for Uni two-one. 63 00:02:30,867 --> 00:02:33,107 45 year old male, gunshot wound to the head, 64 00:02:33,122 --> 00:02:34,130 possible through in through, 65 00:02:34,154 --> 00:02:36,596 carlot at 380 Queen Street East Kennedy. 66 00:02:36,650 --> 00:02:37,893 All right, we're on it. 67 00:02:50,421 --> 00:02:51,272 He was fine. 68 00:02:51,434 --> 00:02:53,687 Just talking to me about booking tickets to a movie. 69 00:02:54,457 --> 00:02:56,159 There was something yesterday though, 70 00:02:56,162 --> 00:02:57,936 he was having an argument with some guy, 71 00:02:57,956 --> 00:02:59,261 but that was over in a flash. 72 00:02:59,619 --> 00:03:01,067 Really, this is hard to believe. 73 00:03:04,623 --> 00:03:06,154 We got a gun on the floor here, Oz. 74 00:03:06,187 --> 00:03:07,286 Hey, careful Toby. 75 00:03:07,522 --> 00:03:08,522 Oh my god. 76 00:03:08,900 --> 00:03:10,505 Why they always do it like this? 77 00:03:12,490 --> 00:03:13,732 Hey I got a pulse here, Oz. 78 00:03:13,808 --> 00:03:14,808 You're kidding me. - Yeah. 79 00:03:17,246 --> 00:03:19,299 I can't live with this anymore. 80 00:03:21,359 --> 00:03:23,546 Toby, come on man, you're all right? Jeez. 81 00:03:23,719 --> 00:03:25,220 Can't have you flicking out like that on me man, 82 00:03:25,244 --> 00:03:26,704 you focus right now, okay? 83 00:03:26,712 --> 00:03:28,345 I am, all right. You with me? 84 00:03:28,347 --> 00:03:29,219 All right, I'm with you. 85 00:03:29,225 --> 00:03:30,297 All right, okay. 86 00:03:38,781 --> 00:03:39,485 Status. 87 00:03:39,497 --> 00:03:40,743 Vital sign are stabilized. 88 00:03:40,759 --> 00:03:41,907 Not sure for how long. 89 00:03:41,919 --> 00:03:43,290 Gotta want ventilator, CTC, 90 00:03:43,291 --> 00:03:44,040 how about the damages. 91 00:03:44,055 --> 00:03:46,329 Let's move people, neuro surgeon have scrubbed in. 92 00:04:04,796 --> 00:04:05,796 Yep. 93 00:04:08,217 --> 00:04:09,096 Hey. 94 00:04:09,198 --> 00:04:10,238 Hey. 95 00:04:11,847 --> 00:04:12,918 How did you get in here? 96 00:04:12,926 --> 00:04:13,926 Klein let me in. 97 00:04:15,882 --> 00:04:17,282 The divorce papers. 98 00:04:18,917 --> 00:04:20,600 Signed, as promised. 99 00:04:21,043 --> 00:04:25,132 Wow, you've kept a promise, gotta love the irony. 100 00:04:27,072 --> 00:04:28,127 Yeah. 101 00:04:28,931 --> 00:04:31,107 So then, it's not worth a bang but a whimper. 102 00:04:31,418 --> 00:04:33,877 You're not getting sentimental on me now, are you? 103 00:04:35,794 --> 00:04:37,285 Gotta admit, I'd prefer the bang. 104 00:04:39,566 --> 00:04:40,801 What's this? Looks new. 105 00:04:41,243 --> 00:04:42,243 Shiny. 106 00:04:43,812 --> 00:04:45,427 Huh... commendation. 107 00:04:45,544 --> 00:04:46,608 Yeah. 108 00:04:46,716 --> 00:04:48,405 Any money come along with those things? 109 00:04:50,717 --> 00:04:51,802 What? 110 00:04:51,981 --> 00:04:54,741 You know, I don't like being singled out with detention. 111 00:04:55,279 --> 00:04:57,741 Why not? Huh.. 112 00:04:58,259 --> 00:05:00,489 Highest ranking female in the department? 113 00:05:00,677 --> 00:05:02,843 Closed more cases than anyone else last year. 114 00:05:02,953 --> 00:05:04,671 You've been following my career. 115 00:05:04,757 --> 00:05:07,397 You my wife, I have right to take an interest. 116 00:05:08,576 --> 00:05:10,217 Right, should have said ex-wife. 117 00:05:13,359 --> 00:05:17,171 Come on Miche, can't you enjoy the lime life like two seconds? 118 00:05:17,679 --> 00:05:18,700 You deserved it. 119 00:05:22,224 --> 00:05:25,888 Just -uh-get those to my lawyer, whenever. 120 00:05:25,989 --> 00:05:26,989 Thanks. 121 00:05:28,270 --> 00:05:29,559 Don't doubt yourself. 122 00:05:37,542 --> 00:05:38,542 As you were. 123 00:05:43,062 --> 00:05:44,594 You can touch it if you want. 124 00:05:49,199 --> 00:05:50,199 It's impressive. 125 00:05:51,595 --> 00:05:52,834 Logan get one too. 126 00:05:54,826 --> 00:05:56,850 Just remember he was a big help on that one. 127 00:05:59,013 --> 00:06:01,779 Yeah, I guess it never really official until the paperwork comes, huh? 128 00:06:01,967 --> 00:06:03,189 Oh, you would know, 129 00:06:03,342 --> 00:06:05,809 you've been through a few divorces yourself, right? 130 00:06:08,153 --> 00:06:10,668 So, congratulations. 131 00:06:10,977 --> 00:06:12,829 The commendation, it's nothing. 132 00:06:12,832 --> 00:06:14,774 Actually I was talking about the divorce. 133 00:06:15,982 --> 00:06:17,465 Guess you're real cop now. 134 00:06:25,644 --> 00:06:28,344 9-1-1 call comes in at 10.40 am, 135 00:06:28,374 --> 00:06:30,843 first responders, Logan and Bey arrived at uh.. 136 00:06:30,929 --> 00:06:32,858 Used car dealership on Queen Street east. 137 00:06:32,874 --> 00:06:34,702 Toby and Oz were the first to respond? 138 00:06:34,713 --> 00:06:36,413 Yeah, it was a good thing they were. 139 00:06:37,300 --> 00:06:38,512 The guy was this close to dying 140 00:06:38,530 --> 00:06:41,380 from everyone on the scene described as self inflicted gunshot wound. 141 00:06:41,452 --> 00:06:44,251 So why are we looking at an attempted suicide? 142 00:06:44,273 --> 00:06:46,451 Because, looks can be deceiving. 143 00:06:46,475 --> 00:06:47,615 Do you run it through Viclas? 144 00:06:47,625 --> 00:06:50,687 How about two more suicides, all in the last three months, 145 00:06:50,700 --> 00:06:54,300 and all of them former members of the now defunct ninties biker gang, 146 00:06:54,507 --> 00:06:55,906 the Demon Saints? 147 00:06:56,589 --> 00:06:57,956 Now that was strange. 148 00:06:58,019 --> 00:07:02,083 Back then, the leader of the Demon Saints was a guy named Luke Cassel. 149 00:07:02,800 --> 00:07:04,727 Luke Cassel, that name is familiar. 150 00:07:04,731 --> 00:07:08,904 Few years back, he had a rep as one of Canada's highest priced contract killers. 151 00:07:08,935 --> 00:07:11,700 Didn't he take out those union leaders in Calgary? 152 00:07:11,717 --> 00:07:12,409 Allegedly. 153 00:07:12,435 --> 00:07:13,538 And he left the country, right? 154 00:07:13,547 --> 00:07:16,049 Well he's back now, he's in Toronto, 155 00:07:16,183 --> 00:07:18,482 and he open himself up a nice little art gallery. 156 00:07:18,724 --> 00:07:20,310 Let me guess, three months ago. 157 00:07:20,368 --> 00:07:22,740 And the salesman Andrew, at the carlot ID'd him, 158 00:07:22,755 --> 00:07:25,349 said that him and mister Millet had worked yesterday. 159 00:07:25,885 --> 00:07:26,599 Okay. 160 00:07:26,875 --> 00:07:28,345 Yes, -uh-Adam was here. 161 00:07:28,365 --> 00:07:30,034 I don't really want to talk about that. 162 00:07:32,891 --> 00:07:35,175 Any kind of art interest you in particular? 163 00:07:35,696 --> 00:07:39,170 Well for me, it's really about whether a piece speaks to me or not. 164 00:07:40,211 --> 00:07:42,160 Your collection is very eclectic. 165 00:07:42,786 --> 00:07:43,909 I just go with my gut. 166 00:07:44,634 --> 00:07:45,992 Maybe we have an incommon. 167 00:07:46,516 --> 00:07:47,774 Like motocycles? 168 00:07:48,028 --> 00:07:49,938 Did a little riding back in the day. 169 00:07:50,335 --> 00:07:52,030 Two wheels and the open road. 170 00:07:53,010 --> 00:07:55,834 These were very intense. 171 00:07:56,648 --> 00:07:59,105 Everyone sees something different behind the image. 172 00:07:59,212 --> 00:08:00,321 What do you see? 173 00:08:03,436 --> 00:08:06,764 I see the torment of a young boy, 174 00:08:07,682 --> 00:08:10,315 who step father put his hand in a vise, 175 00:08:10,691 --> 00:08:12,490 and turned it till he heard it crack. 176 00:08:12,897 --> 00:08:14,057 Is that what happened to you? 177 00:08:14,321 --> 00:08:15,462 Me? 178 00:08:15,697 --> 00:08:18,509 No, that's how the artist describe his aspiration. 179 00:08:20,385 --> 00:08:22,548 Well that is very morbid. 180 00:08:23,697 --> 00:08:25,177 You're not here for the art, sergeant. 181 00:08:25,363 --> 00:08:26,574 Isn't that obvious? 182 00:08:27,647 --> 00:08:28,850 What brings you around? 183 00:08:28,941 --> 00:08:30,811 You know a man named Claude Millet? 184 00:08:30,929 --> 00:08:33,225 We rode together years ago, yeah. 185 00:08:33,361 --> 00:08:34,771 You went to go see him yesterday. 186 00:08:34,841 --> 00:08:36,271 I did, to warn him. 187 00:08:36,736 --> 00:08:37,878 Warn him about what? 188 00:08:37,943 --> 00:08:40,826 Some crazy son of a bitch was killing our buddies one by one. 189 00:08:40,943 --> 00:08:42,523 You don't believe me, go ask him yourself. 190 00:08:42,547 --> 00:08:44,742 Well, I would love to, but he is in a coma. 191 00:08:45,215 --> 00:08:46,865 Gunshot wound to the head. 192 00:08:57,841 --> 00:09:00,821 Well, he didn't deny seeing Millet for the first time in years. 193 00:09:00,841 --> 00:09:03,940 Just 24 hours before he tried to blow himself away. 194 00:09:03,963 --> 00:09:05,909 Well, did he admit that they were arguing? 195 00:09:05,916 --> 00:09:08,408 He swears he was there on a humanitarian mission. 196 00:09:08,416 --> 00:09:10,432 Haha, what hitman isn't. 197 00:09:10,807 --> 00:09:12,094 Did the crime lab get back to us? 198 00:09:12,102 --> 00:09:15,141 The only prints on that gun belonged to the car salesman himself. 199 00:09:15,157 --> 00:09:17,574 Maybe if Cassel was threatening, 200 00:09:17,594 --> 00:09:19,196 and Millet figured that shooting himself, 201 00:09:19,202 --> 00:09:20,340 was the easy way out? 202 00:09:20,384 --> 00:09:21,088 Maybe. 203 00:09:21,108 --> 00:09:23,734 You still think these're homicides not suicides? 204 00:09:23,791 --> 00:09:25,375 Well, gangs have rivals, right? 205 00:09:25,402 --> 00:09:27,836 Let's check with the RCMP and OPP Bike Squads. 206 00:09:27,936 --> 00:09:30,055 I can do that. That I can do. 207 00:09:30,486 --> 00:09:32,157 Hey, just thinking, 208 00:09:32,165 --> 00:09:34,106 if we wanna know Cassel is holding out on us, 209 00:09:34,126 --> 00:09:34,721 why don't we just.. 210 00:09:34,741 --> 00:09:37,038 Call Toby? See if we can do a redress? 211 00:09:37,060 --> 00:09:38,446 Well yeah, I just thought that.. 212 00:09:38,447 --> 00:09:41,805 We shouldn't do our job, we should just rely on a telepath? 213 00:09:43,523 --> 00:09:47,079 Did I say something wrong? I said something wrong. 214 00:09:50,806 --> 00:09:52,103 Cool, thank you. 215 00:09:55,133 --> 00:09:56,460 - Really? - Yep. 216 00:09:57,063 --> 00:09:58,851 I thought we already had our talk, Liv. 217 00:09:58,909 --> 00:10:01,030 Hmm, and you haven't said a word to me since. 218 00:10:02,101 --> 00:10:03,710 I appreciate the ride. 219 00:10:04,345 --> 00:10:07,239 I'm just wondering if you actually have given this any thought. 220 00:10:07,463 --> 00:10:09,101 Look, when your doctor comes to you.. 221 00:10:09,103 --> 00:10:10,144 Oh please.. 222 00:10:10,568 --> 00:10:12,013 When your friend comes to you 223 00:10:12,018 --> 00:10:14,620 and says you gotta stop doing that one thing that makes you, you. 224 00:10:14,773 --> 00:10:16,393 It's not exactly that easy to let it go. 225 00:10:16,400 --> 00:10:18,320 What if someone asked you to stop being a doctor? 226 00:10:18,364 --> 00:10:20,044 That is not what I'm asking you to do. 227 00:10:20,045 --> 00:10:23,005 And I actually think you're a lot more than just your telepathy. 228 00:10:23,318 --> 00:10:23,857 Really? 229 00:10:23,974 --> 00:10:24,818 I'm serious, 230 00:10:24,822 --> 00:10:27,158 everything that you've learnt from this gift, 231 00:10:27,166 --> 00:10:29,626 getting into people's heads, knowing how they feel, 232 00:10:29,638 --> 00:10:31,477 there is so much that you could do with that. 233 00:10:32,412 --> 00:10:35,474 I can't think of anything else, I like what I do, Liv. 234 00:10:35,494 --> 00:10:36,275 Toby.. 235 00:10:36,455 --> 00:10:39,025 Liv, you're asking me to not be me. 236 00:10:41,313 --> 00:10:43,165 Stop me if I'm out of line, 237 00:10:43,262 --> 00:10:45,251 but I think the reason you pushed yourself, 238 00:10:45,253 --> 00:10:48,442 so hard all the time is because you're trying to fill a void. 239 00:10:50,256 --> 00:10:51,571 Relationship. 240 00:10:52,495 --> 00:10:54,295 Getting into people's heads, 241 00:10:54,296 --> 00:10:57,906 is no substitute for actually letting them get close to you. 242 00:12:00,931 --> 00:12:02,284 You all right sir? What happened? 243 00:12:02,469 --> 00:12:04,855 He was speeding, shouldn't even been on the road. 244 00:12:05,032 --> 00:12:06,548 My god, it run transportation. 245 00:12:06,550 --> 00:12:09,008 Yeah, it's all terrain wheelchair out on the street. 246 00:12:09,145 --> 00:12:10,595 I think my ass is broken. 247 00:12:10,596 --> 00:12:11,853 I think he means his tail bone. 248 00:12:11,856 --> 00:12:14,121 Showing off for the girls at the home eh? 249 00:12:14,161 --> 00:12:16,441 The thing get a gain flame, depending on the size. 250 00:12:16,473 --> 00:12:17,955 Yeah, that'd be sick bro. 251 00:12:18,035 --> 00:12:21,160 Let's get -uh-Johnny Norsville here down to x-ray as soon as we can. 252 00:12:21,764 --> 00:12:23,640 Hey, what's all the commotion in here? 253 00:12:23,669 --> 00:12:24,726 Well you didn't hear? 254 00:12:24,931 --> 00:12:26,782 Theresa, you know, the senior nurse? 255 00:12:26,786 --> 00:12:27,279 Yeah. 256 00:12:27,289 --> 00:12:29,978 She pulled the plug on that attempted suicide you guys brought in. 257 00:12:30,022 --> 00:12:31,563 What, you're kidding. The guy from the car dealership? 258 00:12:31,586 --> 00:12:35,186 Yeah, look like he was gonna make it and she just disconnect his life support. 259 00:12:35,339 --> 00:12:37,230 Theresa did that? Really? 260 00:12:37,236 --> 00:12:38,420 That's the crazy part. 261 00:12:38,433 --> 00:12:40,532 She says something just came over her. 262 00:12:41,206 --> 00:12:42,877 Like what? What does that even mean? 263 00:12:42,882 --> 00:12:44,089 I've no idea. 264 00:12:46,243 --> 00:12:48,337 One minute I was checking his drip, 265 00:12:48,673 --> 00:12:49,673 And? 266 00:12:50,234 --> 00:12:51,835 And then I thought, 267 00:12:52,400 --> 00:12:54,695 what kind of life would he be facing, 268 00:12:55,064 --> 00:12:57,773 I thought it would be better, 269 00:12:57,776 --> 00:13:00,073 I know this sounds awful, 270 00:13:00,093 --> 00:13:01,499 if he were dead. 271 00:13:01,742 --> 00:13:04,531 Have u ever thought about helping patients die before? 272 00:13:04,914 --> 00:13:06,874 Any compassionate person would, 273 00:13:07,304 --> 00:13:09,933 when you see the condition they're in sometimes, 274 00:13:10,590 --> 00:13:12,955 but I swear they were just thoughts, 275 00:13:13,283 --> 00:13:15,666 I will never do anything like this. 276 00:13:17,457 --> 00:13:18,527 But you did. 277 00:13:20,691 --> 00:13:23,238 God, I don't know why. 278 00:13:35,199 --> 00:13:36,487 I'll be right back. 279 00:13:41,896 --> 00:13:43,456 Hey, you got a sec? 280 00:13:43,482 --> 00:13:44,498 Yeah, you okay Toby? 281 00:13:44,516 --> 00:13:45,345 You look a little pale. 282 00:13:45,365 --> 00:13:48,365 So this nurse, Theresa, she mention anything about a girl? 283 00:13:48,911 --> 00:13:50,303 Being around during the incident? 284 00:13:50,631 --> 00:13:51,740 Did you see her? 285 00:13:51,756 --> 00:13:52,936 Theresa saw her, yeah, I mean, 286 00:13:52,943 --> 00:13:55,576 she had intense connection with her. 287 00:13:55,965 --> 00:13:59,217 Okay, well, I'll get Dev to recheck the security tapes in records, 288 00:13:59,223 --> 00:14:00,783 are you sure you're okay? 289 00:14:00,995 --> 00:14:04,416 I -uh-gonna take some time off from this for a while. 290 00:14:05,031 --> 00:14:07,351 I think -uh-I might just breaking myself a little with it. 291 00:14:08,510 --> 00:14:09,594 Yeah, of course. 292 00:14:09,610 --> 00:14:11,891 Yeah well, you know, step away for a little bit, 293 00:14:11,906 --> 00:14:13,008 come back refreshed. 294 00:14:13,259 --> 00:14:14,259 Okay. 295 00:14:14,329 --> 00:14:14,828 You cool? 296 00:14:14,836 --> 00:14:15,922 Yeah, absolutely. 297 00:14:28,738 --> 00:14:31,178 Copy that, two-one is on it, we're right in the neighbourhood. 298 00:14:31,668 --> 00:14:33,066 All right, the kid is back. 299 00:14:33,071 --> 00:14:34,301 All right, look, don't make it a big deal. 300 00:14:34,308 --> 00:14:36,129 Hey man, I just glad you came to your senses, dude. 301 00:14:36,153 --> 00:14:36,808 Proud of you. 302 00:14:36,813 --> 00:14:37,926 Ryder's right, you know, 303 00:14:37,953 --> 00:14:39,683 I should focus more on my job. 304 00:14:39,820 --> 00:14:41,361 That's what I've been saying dude. 305 00:14:41,603 --> 00:14:42,603 So we're good? 306 00:14:42,814 --> 00:14:43,814 Yeah, we're good. 307 00:14:44,279 --> 00:14:45,031 Except for one thing. 308 00:14:45,067 --> 00:14:45,922 What? What? 309 00:14:45,968 --> 00:14:47,438 I don't buy it for a second. 310 00:14:47,571 --> 00:14:49,500 You don't think I can walk away from the IIB? 311 00:14:49,501 --> 00:14:51,234 Absolutely not, how you telling me now. 312 00:14:51,269 --> 00:14:52,375 Well you're wrong. 313 00:14:52,404 --> 00:14:54,240 Hey, if I'm wrong, I will totally admit it, 314 00:14:54,253 --> 00:14:55,131 love to admit it. 315 00:14:55,148 --> 00:14:56,148 Fair enough. 316 00:14:58,154 --> 00:14:58,998 You should prolly get that. 317 00:14:59,025 --> 00:15:02,986 It's prolly some high profile industrial espionage case. 318 00:15:03,175 --> 00:15:04,175 Whatever. 319 00:15:05,859 --> 00:15:07,059 You're good. 320 00:15:13,909 --> 00:15:15,838 Heh, all upscale like this, 321 00:15:15,847 --> 00:15:17,276 didn't think you can have any beer around here. 322 00:15:17,282 --> 00:15:19,970 I always keep a few around in case old friends stop by. 323 00:15:20,629 --> 00:15:23,629 A lot of old bikers dropped by a place like this, huh? 324 00:15:23,948 --> 00:15:26,276 Dropped 20 grand of painting, all siding culture. 325 00:15:27,029 --> 00:15:28,659 Then why you're here, Jeremy? 326 00:15:31,204 --> 00:15:32,706 I got a wife and three kids now. 327 00:15:33,684 --> 00:15:34,684 Wanna see? 328 00:15:35,764 --> 00:15:36,764 Get to the point. 329 00:15:39,155 --> 00:15:40,489 I don't wanna die, Luke. 330 00:15:41,480 --> 00:15:43,152 And whatever Claude and the rest did, 331 00:15:44,161 --> 00:15:45,205 I don't want to join them. 332 00:15:45,643 --> 00:15:46,941 Makes two of us. 333 00:15:47,516 --> 00:15:49,316 So if you want some money.. 334 00:15:53,021 --> 00:15:55,294 I didn't kill any of them, if that what you're saying. 335 00:15:55,347 --> 00:15:57,781 I'm not wearing a wire, and I didn't say that. 336 00:15:57,809 --> 00:15:59,312 You didn't have to, Jeremy. 337 00:16:00,164 --> 00:16:01,414 Come on, we were brothers.. 338 00:16:01,447 --> 00:16:01,976 Huh. 339 00:16:02,283 --> 00:16:03,422 That don't go away. 340 00:16:07,796 --> 00:16:09,754 You know, I want to believe you. 341 00:16:09,792 --> 00:16:12,192 If I want you dead, you'd be dead, you know that. 342 00:16:13,535 --> 00:16:14,122 Yeah. 343 00:16:14,269 --> 00:16:17,200 Besides, all three of them died by their own hand. 344 00:16:17,653 --> 00:16:18,849 They weren't murdered. 345 00:16:20,689 --> 00:16:22,302 And that's what all the paper saying. 346 00:16:22,581 --> 00:16:23,966 But it just doesn't compute. 347 00:16:24,366 --> 00:16:25,637 They were all doing so good. 348 00:16:29,027 --> 00:16:31,830 Maybe it's -uh-past catching up to us. 349 00:16:32,475 --> 00:16:34,679 Maybe they're just weak, 350 00:16:34,686 --> 00:16:36,403 a little troubled by guilty conscience. 351 00:16:38,641 --> 00:16:39,740 But we're good. 352 00:16:41,302 --> 00:16:42,302 Yeah. 353 00:16:44,092 --> 00:16:45,092 I'm closing up. 354 00:16:47,189 --> 00:16:48,189 Okay man. 355 00:16:52,984 --> 00:16:55,015 Okay, so this was taken just a few minutes 356 00:16:55,020 --> 00:16:57,187 before our nurse turn into an angel of mercy. 357 00:17:00,310 --> 00:17:01,537 Freeze that, right there. 358 00:17:02,804 --> 00:17:06,146 Toby said something about a connection to a girl, 359 00:17:06,522 --> 00:17:09,117 I need you to find out everything you can about her. 360 00:17:57,645 --> 00:18:00,785 Jeremy Stabler, victim number four, 361 00:18:02,121 --> 00:18:05,900 was the last surviving Demon Saint beside Cassel himself. 362 00:18:06,780 --> 00:18:09,850 Darts into traffic right after visiting Cassel in his gallery. 363 00:18:09,869 --> 00:18:13,463 The driver said it was intentional, again, no history of mental problems. 364 00:18:13,697 --> 00:18:15,967 Here's the footage we pulled from the hospital. 365 00:18:19,549 --> 00:18:20,133 That's her. 366 00:18:20,139 --> 00:18:21,110 Now we got lucky, 367 00:18:21,115 --> 00:18:23,563 she had to show her ID for the hospital visitor log in. 368 00:18:23,568 --> 00:18:26,235 Her name, Elizabeth Simmonds. 369 00:18:26,415 --> 00:18:28,302 She appears to be your average law abiding citizen. 370 00:18:28,315 --> 00:18:29,232 No record. 371 00:18:29,240 --> 00:18:30,450 She walks dogs for a living. 372 00:18:39,715 --> 00:18:42,256 We showed your photo to the people at the car dealership. 373 00:18:42,756 --> 00:18:44,795 You were that man's last customer. 374 00:18:45,696 --> 00:18:47,342 You don't think that creeps me out? 375 00:18:47,717 --> 00:18:49,373 Then you showed up at the hospital. 376 00:18:50,453 --> 00:18:51,453 Why is that? 377 00:18:52,308 --> 00:18:54,108 I had to see for myself, I guess. 378 00:18:54,328 --> 00:18:56,268 One minute this guy is trying to sell me a car, 379 00:18:56,273 --> 00:18:58,744 and the next he goes off the deep end and shoots himself. 380 00:18:59,527 --> 00:19:00,378 I was right there. 381 00:19:00,383 --> 00:19:01,456 Yeah, you were. 382 00:19:02,068 --> 00:19:05,048 You were also there when that nurse pulled the plug on his life support. 383 00:19:05,068 --> 00:19:06,470 I didn't even know what was happening. 384 00:19:06,475 --> 00:19:08,064 Alarm just started going off. 385 00:19:08,080 --> 00:19:09,583 And you didn't think to do something? 386 00:19:09,605 --> 00:19:11,405 I'm not a medical professional. 387 00:19:11,419 --> 00:19:12,380 There were plenty of them coming, 388 00:19:12,397 --> 00:19:13,903 and I knew the nurse will be dealt with. 389 00:19:13,909 --> 00:19:15,372 There was no question of that. 390 00:19:16,902 --> 00:19:20,979 This picture is from a traffic camera taken one block from Cassel's art gallery. 391 00:19:21,837 --> 00:19:22,837 That's me. 392 00:19:23,943 --> 00:19:24,727 What about it? 393 00:19:24,744 --> 00:19:26,244 You were outside that gallery 394 00:19:26,245 --> 00:19:27,841 at the same time a man named, 395 00:19:27,862 --> 00:19:31,364 Jeremy Stabler walked out into traffic and killed himself. 396 00:19:32,262 --> 00:19:34,331 Are you saying that that's my fault? 397 00:19:34,351 --> 00:19:37,995 I'm just saying people seem to get very self destructive around you. 398 00:19:39,374 --> 00:19:40,726 That's one way to look at it. 399 00:19:54,624 --> 00:19:55,432 Toby not coming? 400 00:19:55,452 --> 00:19:57,529 I mean this seems like the kinda case he was born for. 401 00:19:57,553 --> 00:19:59,077 No, he's taking a break for a bit. 402 00:19:59,314 --> 00:20:00,314 Something up? 403 00:20:00,600 --> 00:20:03,440 I just-I dont think we should rely on him everytime we hit a roadblock. 404 00:20:04,475 --> 00:20:04,919 Hmm. 405 00:20:05,349 --> 00:20:06,389 What do we know about her? 406 00:20:07,196 --> 00:20:09,298 Well she admits to be in all of the three crime scenes, 407 00:20:09,305 --> 00:20:10,602 but she got the perfect alibi, 408 00:20:10,605 --> 00:20:12,752 I mean she never gets into contact with any of the victims. 409 00:20:12,758 --> 00:20:14,362 Well, I'm gonna speak with her again. 410 00:20:14,573 --> 00:20:15,784 She's gonna lawyer up. 411 00:20:16,015 --> 00:20:18,164 She hasn't yet, so until she does.. 412 00:20:18,182 --> 00:20:19,672 Okay, in the mean time, 413 00:20:19,677 --> 00:20:21,786 I'll look for something better to keep her here with. 414 00:20:22,381 --> 00:20:23,381 Okay. 415 00:20:38,658 --> 00:20:39,947 What happened to the suspect? 416 00:20:40,184 --> 00:20:40,775 What do you mean? 417 00:20:40,790 --> 00:20:43,376 Well, I thought the plan was to try to keep her until we came up with something. 418 00:20:43,391 --> 00:20:46,343 There is no ground for holding her, I had no choice. 419 00:20:46,359 --> 00:20:47,453 Of course you did. 420 00:20:47,703 --> 00:20:49,218 Michelle, we just talked about this. 421 00:20:51,205 --> 00:20:53,509 We were free to question her for as long as we wanted. 422 00:20:53,563 --> 00:20:55,761 She was at three different crime scenes. 423 00:20:58,378 --> 00:20:59,433 I just let her go. 424 00:21:20,060 --> 00:21:21,532 Hey, I know, 425 00:21:21,537 --> 00:21:23,188 you said we were taking a bit of a break here. 426 00:21:23,200 --> 00:21:25,665 I just, I really need to talk. 427 00:21:27,288 --> 00:21:28,288 Come on in. 428 00:21:28,371 --> 00:21:29,371 You want a coffee? 429 00:21:30,143 --> 00:21:31,143 Great. 430 00:21:32,228 --> 00:21:34,860 All I know is I was fully intending to question her again, 431 00:21:34,861 --> 00:21:37,040 the next thing I know I'm walking her out of the office. 432 00:21:37,064 --> 00:21:38,813 All right, so she able to get into people's heads. 433 00:21:38,822 --> 00:21:39,938 You actually believe that. 434 00:21:39,960 --> 00:21:41,618 I know it sounds crazy, but, 435 00:21:42,027 --> 00:21:43,758 maybe she is working for Cassel. 436 00:21:43,782 --> 00:21:46,782 You know, he finds this girl with a gift, and figures out how to exploit it. 437 00:21:46,805 --> 00:21:49,725 So, instead of getting thoughts out of people's head, she's planting them. 438 00:21:49,836 --> 00:21:52,406 All right, suppose I run in there after work. 439 00:21:53,690 --> 00:21:56,310 Toby, obviously I wanna know what's going on with this girl, 440 00:21:56,314 --> 00:21:58,357 but I'm not gonna let you compromise your health. 441 00:21:58,368 --> 00:21:59,061 It's my call. 442 00:21:59,383 --> 00:22:01,313 Okay? If she is what you think she is, 443 00:22:01,314 --> 00:22:02,860 I want to be there, I'm curious. 444 00:22:03,864 --> 00:22:05,082 Because you wouldn't be alone? 445 00:22:06,281 --> 00:22:07,551 Something like that, yeah. 446 00:22:29,309 --> 00:22:30,389 I don't know who the hell you are, 447 00:22:30,391 --> 00:22:31,701 but if you don't stop following me, 448 00:22:31,707 --> 00:22:32,724 I'm gonna call the cops. 449 00:22:32,751 --> 00:22:34,943 All right, look, you don't have to call the cops. 450 00:22:34,978 --> 00:22:36,053 And then why are you stalking me? 451 00:22:36,071 --> 00:22:36,787 I'm not stalking you, 452 00:22:36,790 --> 00:22:39,336 I'm trying to figure out your connection to these men. 453 00:22:39,584 --> 00:22:40,943 I don't know what you're talking about. 454 00:22:40,967 --> 00:22:43,034 These men that have been killing themselves. 455 00:22:43,172 --> 00:22:45,026 You want to turn around and walk away. 456 00:22:45,032 --> 00:22:47,037 Look, I'm not gonna turn around and walk away. 457 00:22:47,065 --> 00:22:48,881 Okay, I'm trying to get a sense of, 458 00:22:48,884 --> 00:22:51,702 how it is that you're around these people when they kill themselves. 459 00:22:52,592 --> 00:22:53,600 You were there, 460 00:22:53,944 --> 00:22:55,913 you that paramedic that rescued that salesman. 461 00:22:55,928 --> 00:22:58,288 Yeah, maybe you're the reason that these guys need rescuing. 462 00:22:58,756 --> 00:22:59,756 What's your name? 463 00:23:01,699 --> 00:23:02,699 Toby. 464 00:23:04,237 --> 00:23:05,786 So what do you want with me, Toby? 465 00:23:10,593 --> 00:23:11,593 Uhh.. 466 00:23:12,396 --> 00:23:13,860 I knew what I wanted, uh.. 467 00:23:19,835 --> 00:23:21,239 You have a beautiful smile. 468 00:23:23,028 --> 00:23:24,217 You're lonely. 469 00:23:27,446 --> 00:23:28,510 You don't have to be. 470 00:23:44,213 --> 00:23:45,664 That's a little presumptuous. 471 00:23:46,177 --> 00:23:47,437 Then I will do it again. 472 00:23:48,145 --> 00:23:49,453 I didn't say that. 473 00:24:04,887 --> 00:24:08,022 Well, how about we go to court with she killed them with her mind. 474 00:24:09,591 --> 00:24:10,601 Look, I'm sorry, 475 00:24:10,631 --> 00:24:12,428 I got nothing to connect the dots with. 476 00:24:12,459 --> 00:24:14,069 Maybe Toby can dig something out for us. 477 00:24:14,132 --> 00:24:16,054 I think maybe we're depending on him too much. 478 00:24:16,243 --> 00:24:17,835 Everyone uses his experts, no? 479 00:24:18,007 --> 00:24:20,038 If I gonna figure something out, I'll call someone. 480 00:24:20,058 --> 00:24:23,062 You know there was a time when we were able to solve crimes by ourselves, 481 00:24:23,066 --> 00:24:24,257 not with Toby's... 482 00:24:25,302 --> 00:24:27,637 Yeah, but now I bet you sleep occasionally. 483 00:24:27,967 --> 00:24:28,967 Not really. 484 00:24:31,644 --> 00:24:32,515 Hello. 485 00:24:32,557 --> 00:24:34,463 Hmm, Alicia. 486 00:24:35,600 --> 00:24:36,600 Slow me. 487 00:24:37,136 --> 00:24:39,872 I thought you were my cousin, Alicia.. 488 00:24:39,942 --> 00:24:42,414 Yeah, no, I got your email, absolutely, hmm. 489 00:24:42,577 --> 00:24:47,141 I don't usually wear uniform but something can be arranged for you. 490 00:24:48,676 --> 00:24:49,817 Absolutely. 491 00:25:19,526 --> 00:25:20,879 That was fun. 492 00:25:25,764 --> 00:25:26,764 Now you do. 493 00:25:26,855 --> 00:25:29,015 Yeah, that was kinda the idea. 494 00:25:29,482 --> 00:25:31,462 No, you manipulate people. 495 00:25:32,634 --> 00:25:36,033 Okay, so next time I won't twist you around. 496 00:25:36,121 --> 00:25:39,489 You, put ideas into their heads. 497 00:25:40,216 --> 00:25:41,567 You're crazy. 498 00:25:41,690 --> 00:25:44,225 I just slept with a crazy person. 499 00:25:44,309 --> 00:25:45,499 What the hell are you doing? 500 00:25:45,501 --> 00:25:46,897 You reading me out. 501 00:25:49,326 --> 00:25:50,526 Who are you? 502 00:25:53,449 --> 00:25:54,534 I'm just like you. 503 00:25:59,377 --> 00:26:00,423 I'm reading your mind. 504 00:26:01,851 --> 00:26:02,922 That's not possible. 505 00:26:02,949 --> 00:26:03,844 It's possible. 506 00:26:03,900 --> 00:26:05,313 Just did it, it's what I do. 507 00:26:09,496 --> 00:26:10,697 You're not alone. 508 00:26:12,517 --> 00:26:14,260 What's it like? What you do? 509 00:26:16,932 --> 00:26:18,516 You think you know me, 510 00:26:19,258 --> 00:26:21,058 but trust me, you have no idea. 511 00:26:21,276 --> 00:26:22,959 I have no idea why you like me. 512 00:26:23,202 --> 00:26:24,436 You like me, tell me. 513 00:26:26,754 --> 00:26:28,905 I never asked for it, I never wanted it, 514 00:26:28,911 --> 00:26:32,600 and I wished to god that it'll go away. 515 00:26:34,116 --> 00:26:35,116 But it doesn't. 516 00:26:36,865 --> 00:26:39,138 These men who killed themselves, 517 00:26:40,533 --> 00:26:42,422 did you put those ideas in their head? 518 00:26:42,556 --> 00:26:43,664 That's crazy. 519 00:26:43,858 --> 00:26:44,820 Well, it's true right? 520 00:26:44,823 --> 00:26:45,945 Stop it. 521 00:26:46,593 --> 00:26:47,953 You don't know what you're saying. 522 00:26:49,701 --> 00:26:51,178 Did they do something to you? 523 00:26:59,066 --> 00:27:01,035 Sorry kid, no witnesses. 524 00:27:06,679 --> 00:27:07,781 Who'd they shoot? 525 00:27:09,339 --> 00:27:11,168 I don't know what you're talking about. 526 00:27:16,227 --> 00:27:17,581 You can't lie to me. 527 00:27:19,272 --> 00:27:20,472 My parent, 528 00:27:22,088 --> 00:27:23,088 my brother, 529 00:27:25,545 --> 00:27:26,545 I was eight. 530 00:27:26,752 --> 00:27:29,152 So these guys who killed themselves, 531 00:27:30,129 --> 00:27:32,084 is the guys who shot your family? 532 00:27:34,133 --> 00:27:35,818 They knew what they did was wrong, 533 00:27:35,830 --> 00:27:39,338 they felt guilty, they wanted relief. 534 00:27:39,715 --> 00:27:40,824 Is that what you do? 535 00:27:42,306 --> 00:27:45,306 You drawn their guilt to force somebody to take their own lives. 536 00:27:47,447 --> 00:27:50,832 LCD, radio, it's not gonna get any better than this. 537 00:28:01,961 --> 00:28:03,344 I have to go. 538 00:28:15,021 --> 00:28:16,072 I have to go. 539 00:28:16,119 --> 00:28:17,525 - No. - I have to go. 540 00:28:40,381 --> 00:28:41,853 You can't keep doing this. 541 00:28:42,372 --> 00:28:43,572 It's not right. 542 00:28:45,126 --> 00:28:46,367 Let me help you. 543 00:28:51,452 --> 00:28:52,652 Goodbye Toby. 544 00:29:01,840 --> 00:29:03,609 So you just watched her walk away? 545 00:29:03,898 --> 00:29:06,402 Yeah, she just walked away. 546 00:29:06,682 --> 00:29:10,269 Well, Dev did some digging and her real name is Emily Madeleine. 547 00:29:10,635 --> 00:29:13,676 Her family was killed in this gruesome home invasion. 548 00:29:13,799 --> 00:29:15,918 Which ties into what you told me you saw. 549 00:29:15,965 --> 00:29:19,137 And it's crazy she's even alive, she have a gunshot wound to the head. 550 00:29:19,192 --> 00:29:22,020 Was in a coma for seven months, didn't speak for a year, 551 00:29:22,025 --> 00:29:24,494 and then one day she just makes this miraculous recovery. 552 00:29:24,526 --> 00:29:26,705 Okay, so maybe the head wound have something to do with her ability. 553 00:29:26,729 --> 00:29:28,790 And then she killed four ex-bikers? 554 00:29:28,793 --> 00:29:29,908 They killed her family. 555 00:29:30,236 --> 00:29:31,415 That was never proven. 556 00:29:31,453 --> 00:29:33,798 Michelle, these men felt guilty already, 557 00:29:33,803 --> 00:29:36,620 all she is doing is amplifying that to get them to kill themselves. 558 00:29:36,822 --> 00:29:38,862 Legal system failed, they're the way she sees it, 559 00:29:38,876 --> 00:29:40,477 this is the only way she'd find justice, 560 00:29:40,488 --> 00:29:41,751 maybe she deserves this. 561 00:29:41,775 --> 00:29:42,931 Are you serious right now? 562 00:29:42,981 --> 00:29:43,999 Yeah. 563 00:29:47,404 --> 00:29:48,739 So how is this end? 564 00:29:49,550 --> 00:29:50,816 Probably with Cassel. 565 00:29:51,312 --> 00:29:52,394 He's the one who shot her. 566 00:29:54,707 --> 00:29:56,164 She saved him for last. 567 00:29:56,750 --> 00:29:59,070 So what do you wanna do, you want to go protect the killer? 568 00:30:09,988 --> 00:30:10,988 Can I help you? 569 00:30:11,024 --> 00:30:14,024 I'm Miss Moroner, I have an appointment with Mister Cussel. 570 00:30:16,301 --> 00:30:17,114 I'll see if he is in. 571 00:30:17,193 --> 00:30:18,356 I'd appreciate that. 572 00:30:31,547 --> 00:30:33,922 We're pretty selective about taking on new artist. 573 00:30:33,971 --> 00:30:35,961 That as is I've heard, but I think if you could just take a look, 574 00:30:35,985 --> 00:30:37,434 you might be really surprised. 575 00:30:41,583 --> 00:30:43,174 We don't do raw photography. 576 00:30:43,386 --> 00:30:45,979 That's a shame, I think people could really relate to these. 577 00:30:46,454 --> 00:30:49,502 It's just a corny family potrait, 578 00:30:50,095 --> 00:30:51,900 maybe a few discrafted or something, 579 00:30:51,918 --> 00:30:54,386 but, no thanks. 580 00:30:56,054 --> 00:30:57,054 What about this one? 581 00:30:58,895 --> 00:30:59,981 This one interest you? 582 00:31:03,453 --> 00:31:04,532 I was just a kid. 583 00:31:06,011 --> 00:31:07,011 Eight years old. 584 00:31:08,422 --> 00:31:10,009 That's what's left of my family. 585 00:31:10,909 --> 00:31:13,309 One day a gang of bikers broke into our house, 586 00:31:14,143 --> 00:31:17,025 a random act of violence the cops called it. 587 00:31:17,139 --> 00:31:19,197 You want a confession, go see your priest. 588 00:31:19,477 --> 00:31:21,444 Bad things happen, you survived. 589 00:31:22,214 --> 00:31:23,345 Consider yourself lucky. 590 00:31:23,375 --> 00:31:24,548 You the one who shot me. 591 00:31:24,834 --> 00:31:27,736 Sorry kid, no witnesses, remember? 592 00:31:30,025 --> 00:31:31,134 But I didn't die. 593 00:31:32,968 --> 00:31:36,766 You're the one who has been messing with my crew, 594 00:31:38,297 --> 00:31:39,415 How'd you managed that? 595 00:31:40,545 --> 00:31:41,600 Well, this is unbelievable, 596 00:31:41,618 --> 00:31:43,024 you think you can come in here, 597 00:31:43,501 --> 00:31:44,501 and take me out, 598 00:31:44,736 --> 00:31:45,883 get the hell outta here. 599 00:31:45,914 --> 00:31:49,426 You turned me from a person into a disease, 600 00:31:49,969 --> 00:31:52,221 Something black and awful that clings to your mind, 601 00:31:52,227 --> 00:31:53,659 and doesn't let go. 602 00:31:54,350 --> 00:31:55,773 But you don't have to feel that, 603 00:31:57,182 --> 00:31:58,228 you can get relief, 604 00:31:58,788 --> 00:32:00,244 just like your friends. 605 00:32:12,618 --> 00:32:14,755 You want the guilt to go away, don't you? 606 00:32:16,138 --> 00:32:17,138 Guilt? 607 00:32:20,938 --> 00:32:22,178 No. 608 00:32:25,180 --> 00:32:27,693 You son of a bitch, you have no conscience. 609 00:32:27,732 --> 00:32:28,732 Elize, 610 00:32:29,322 --> 00:32:30,709 you don't have to do this. 611 00:32:33,952 --> 00:32:35,551 Stay out of this, Toby. 612 00:32:37,723 --> 00:32:40,899 This is the only way for me to get justice for my family. 613 00:32:45,603 --> 00:32:46,603 Finish it. 614 00:32:46,959 --> 00:32:47,959 Finish it. 615 00:33:45,386 --> 00:33:46,863 Hey, I'm glad you called me, man. 616 00:33:47,507 --> 00:33:48,800 Thanks for coming, Oz. 617 00:33:50,394 --> 00:33:51,508 What am I gonna not show up? 618 00:33:51,530 --> 00:33:52,789 Yeah. 619 00:34:03,911 --> 00:34:05,671 You know you did everything you could, right? 620 00:34:09,067 --> 00:34:10,465 You gotta get outta this life, 621 00:34:11,429 --> 00:34:12,429 before it kills you. 622 00:34:18,615 --> 00:34:20,420 Hey-uh.. Thanks. 623 00:34:20,438 --> 00:34:22,038 I'll see you at work tomorrow, all right. 624 00:34:22,438 --> 00:34:23,532 All right. 625 00:34:25,330 --> 00:34:28,444 We-uh-we gonna get Cassel for murder. 626 00:34:29,003 --> 00:34:30,963 That's the only way that she was going to get him. 627 00:34:31,049 --> 00:34:34,049 She had to sacrifice herself if he didn't feel guilty. 628 00:34:34,705 --> 00:34:37,948 I'll testify, I saw everything with my own eyes. 629 00:34:38,013 --> 00:34:39,495 Yeah, thank you. 630 00:34:43,080 --> 00:34:45,487 Okay, see you around. 631 00:34:45,524 --> 00:34:46,524 Yeah. 632 00:34:48,291 --> 00:34:49,315 Don't be a stranger. 633 00:34:49,340 --> 00:34:50,418 You too. 634 00:35:16,589 --> 00:35:17,230 Done. 635 00:35:17,253 --> 00:35:18,253 Are you serious? 636 00:35:19,031 --> 00:35:20,125 You know, I remember a time, 637 00:35:20,127 --> 00:35:21,734 when you can put back two dozen of those, 638 00:35:21,745 --> 00:35:22,562 no problem. 639 00:35:22,733 --> 00:35:24,445 Yeah, well I'll be howling at the moon. 640 00:35:24,525 --> 00:35:26,390 Maybe that not such a bad thing. 641 00:35:27,344 --> 00:35:29,453 Well, I guess it depends on the situation. 642 00:35:29,868 --> 00:35:33,223 God, it has been a hell of a week. 643 00:35:33,707 --> 00:35:35,137 It's good to unwind. 644 00:35:35,650 --> 00:35:38,650 Well, that is something we always do well together. 645 00:35:39,306 --> 00:35:40,685 Cheers. 646 00:35:46,686 --> 00:35:47,686 I have something. 647 00:35:51,351 --> 00:35:53,616 Two tickets, to Saint Maarten. 648 00:35:54,721 --> 00:35:55,859 I took the week off. 649 00:36:00,911 --> 00:36:02,834 I thought we were getting a divorce. 650 00:36:04,600 --> 00:36:07,765 Well, I was thinking about what I'd be missing, 651 00:36:10,281 --> 00:36:11,056 And? 652 00:36:11,092 --> 00:36:13,246 Look, if you don't want to, 653 00:36:13,259 --> 00:36:14,965 No, no, I didn't say that, 654 00:36:17,646 --> 00:36:18,715 I'm just surprised. 655 00:36:26,617 --> 00:36:28,177 Saint Maarten huh? 656 00:36:30,878 --> 00:36:31,917 Yeah? 657 00:36:32,316 --> 00:36:33,364 Yeah. 658 00:36:39,565 --> 00:36:41,146 So, when this plane leave? 659 00:36:41,630 --> 00:36:42,525 Tonight. 660 00:36:42,596 --> 00:36:43,924 Tonight? 661 00:36:45,163 --> 00:36:47,591 Could we get a check, please. 662 00:37:02,429 --> 00:37:04,123 Liz Simmonds did what she did because 663 00:37:04,147 --> 00:37:05,780 she felt she had no other choice. 664 00:37:05,894 --> 00:37:09,194 It was that or give up on the only thing that mattered to her anymore. 665 00:37:09,752 --> 00:37:10,939 I know how she felt. 666 00:37:11,336 --> 00:37:19,336 (indistinct thoughts) 667 00:37:40,474 --> 00:37:42,091 How can I turn my back on them, 668 00:37:43,125 --> 00:37:45,001 even if it cost me everything? 669 00:37:55,412 --> 00:37:56,412 I saw nips! 670 00:37:58,387 --> 00:38:06,387 Synced by NmL05 Fixed long lines + other minor errors: Xenzai[NEF] 671 00:38:10,000 --> 00:38:15,000 www.subscene.com 48595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.