Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,005 --> 00:00:01,992
Fixed long lines + other minor
errors: Xenzai[NEF]
2
00:00:02,005 --> 00:00:03,645
It's just a headache,
everybody gets them.
3
00:00:03,757 --> 00:00:06,565
But then there's those flashes,
the white outs,
4
00:00:06,580 --> 00:00:08,184
the possible tie
into your telepathy.
5
00:00:08,192 --> 00:00:09,489
Look, it's not that bad.
6
00:00:10,995 --> 00:00:12,345
What's going on with you,
are you okay?
7
00:00:12,356 --> 00:00:14,368
No, no. There's -uh-I'm fine.
8
00:00:15,483 --> 00:00:17,136
These headaches that
you've been having,
9
00:00:17,149 --> 00:00:19,025
are linked to intense
electrical activity.
10
00:00:19,256 --> 00:00:20,174
Is it serious?
11
00:00:20,252 --> 00:00:22,273
You're pushing your brain
to its stress limit.
12
00:00:22,479 --> 00:00:24,514
Do you know exactly what
you've volunteered for?
13
00:00:24,671 --> 00:00:26,829
I mean, do you get bonus
when you end up dead?
14
00:00:27,273 --> 00:00:29,832
What I'm trying to
tell you isn't that it might,
15
00:00:29,841 --> 00:00:31,750
I'm trying to say that
it will kill you.
16
00:00:50,648 --> 00:00:51,584
Nice shot, sir.
17
00:00:51,653 --> 00:00:52,853
Yeah, it's all mental,
18
00:00:52,940 --> 00:00:54,325
you see, and the body follows.
19
00:00:55,459 --> 00:00:56,959
Sport is like life, you know,
20
00:00:56,960 --> 00:00:58,295
ninety percent mental,
21
00:00:59,163 --> 00:01:00,230
and you've lost your edge.
22
00:01:00,270 --> 00:01:01,147
Come on sir, let's go.
23
00:01:01,190 --> 00:01:02,435
I'm dissapointed in you.
24
00:01:02,465 --> 00:01:04,319
Why you dissappointed? You should
be happy, you're winning.
25
00:01:04,330 --> 00:01:05,610
I'm talking about the real game.
26
00:01:06,132 --> 00:01:07,296
You know why I ride Bey?
27
00:01:07,531 --> 00:01:08,907
It's because he needs it.
28
00:01:09,470 --> 00:01:11,663
He doesn't push himself
unless I give him a hard time,
29
00:01:11,678 --> 00:01:12,992
but I never had
to do that with you.
30
00:01:13,008 --> 00:01:14,719
I mean what happened
to you this year?
31
00:01:15,608 --> 00:01:17,636
You used to be all about the job,
32
00:01:17,639 --> 00:01:19,031
you're up on
the latest technologies,
33
00:01:19,039 --> 00:01:21,393
I mean you performed
and you prepared,
34
00:01:21,632 --> 00:01:22,752
used to put up points
up on the board.
35
00:01:22,760 --> 00:01:24,008
But you don't do that anymore.
36
00:01:24,118 --> 00:01:26,564
Uh look.
I'm okay, alright.
37
00:01:26,567 --> 00:01:27,766
I'm a little distracted,
38
00:01:27,790 --> 00:01:28,392
Distracted..
39
00:01:28,400 --> 00:01:29,181
But I'm okay.
40
00:01:29,207 --> 00:01:31,007
You know what, just bring it.
41
00:01:42,012 --> 00:01:43,320
Are you sure you wanna
stay in the game?
42
00:01:43,334 --> 00:01:44,334
Yeah, come on.
43
00:01:45,807 --> 00:01:47,331
Look, I don't wanna
quick responds, man,
44
00:01:47,332 --> 00:01:48,643
I want you to think about this.
45
00:01:49,720 --> 00:01:51,595
All right, what about
my evaluation sir?
46
00:01:53,420 --> 00:01:54,473
You just had it.
47
00:02:00,136 --> 00:02:01,069
You know, I hate to admit it,
48
00:02:01,089 --> 00:02:02,409
but I think Ryder's got a point.
49
00:02:02,417 --> 00:02:03,737
Oh, you're teamed up with him eh?
50
00:02:03,827 --> 00:02:04,933
What?
No, I'm not teaming up,
51
00:02:04,941 --> 00:02:06,347
I just think he's right,
I agree with him.
52
00:02:06,357 --> 00:02:07,503
You're taking his side?
53
00:02:07,605 --> 00:02:09,121
No, I'm not taking anybody's side.
54
00:02:09,137 --> 00:02:10,365
Why do you talking about sides?
55
00:02:10,371 --> 00:02:12,603
This is uh...
- If anything, we're both on ur side, Toby.
56
00:02:12,627 --> 00:02:13,572
It's like an intervention.
57
00:02:13,603 --> 00:02:15,043
Oh yeah, yeah, it's an intervention.
58
00:02:15,347 --> 00:02:16,791
Do you need an intervention?
59
00:02:19,014 --> 00:02:20,544
What's going on with you man?
60
00:02:22,988 --> 00:02:23,988
I dont know.
61
00:02:25,653 --> 00:02:26,840
University two-one
62
00:02:29,495 --> 00:02:30,695
Go for Uni two-one.
63
00:02:30,867 --> 00:02:33,107
45 year old male,
gunshot wound to the head,
64
00:02:33,122 --> 00:02:34,130
possible through in through,
65
00:02:34,154 --> 00:02:36,596
carlot at 380 Queen Street
East Kennedy.
66
00:02:36,650 --> 00:02:37,893
All right, we're on it.
67
00:02:50,421 --> 00:02:51,272
He was fine.
68
00:02:51,434 --> 00:02:53,687
Just talking to me about
booking tickets to a movie.
69
00:02:54,457 --> 00:02:56,159
There was something
yesterday though,
70
00:02:56,162 --> 00:02:57,936
he was having an argument
with some guy,
71
00:02:57,956 --> 00:02:59,261
but that was over in a flash.
72
00:02:59,619 --> 00:03:01,067
Really, this is hard to believe.
73
00:03:04,623 --> 00:03:06,154
We got a gun on the floor here, Oz.
74
00:03:06,187 --> 00:03:07,286
Hey, careful Toby.
75
00:03:07,522 --> 00:03:08,522
Oh my god.
76
00:03:08,900 --> 00:03:10,505
Why they always do it like this?
77
00:03:12,490 --> 00:03:13,732
Hey I got a pulse here, Oz.
78
00:03:13,808 --> 00:03:14,808
You're kidding me.
- Yeah.
79
00:03:17,246 --> 00:03:19,299
I can't live with this anymore.
80
00:03:21,359 --> 00:03:23,546
Toby, come on man,
you're all right? Jeez.
81
00:03:23,719 --> 00:03:25,220
Can't have you flicking out
like that on me man,
82
00:03:25,244 --> 00:03:26,704
you focus right now, okay?
83
00:03:26,712 --> 00:03:28,345
I am, all right.
You with me?
84
00:03:28,347 --> 00:03:29,219
All right, I'm with you.
85
00:03:29,225 --> 00:03:30,297
All right, okay.
86
00:03:38,781 --> 00:03:39,485
Status.
87
00:03:39,497 --> 00:03:40,743
Vital sign are stabilized.
88
00:03:40,759 --> 00:03:41,907
Not sure for how long.
89
00:03:41,919 --> 00:03:43,290
Gotta want ventilator, CTC,
90
00:03:43,291 --> 00:03:44,040
how about the damages.
91
00:03:44,055 --> 00:03:46,329
Let's move people,
neuro surgeon have scrubbed in.
92
00:04:04,796 --> 00:04:05,796
Yep.
93
00:04:08,217 --> 00:04:09,096
Hey.
94
00:04:09,198 --> 00:04:10,238
Hey.
95
00:04:11,847 --> 00:04:12,918
How did you get in here?
96
00:04:12,926 --> 00:04:13,926
Klein let me in.
97
00:04:15,882 --> 00:04:17,282
The divorce papers.
98
00:04:18,917 --> 00:04:20,600
Signed, as promised.
99
00:04:21,043 --> 00:04:25,132
Wow, you've kept a promise,
gotta love the irony.
100
00:04:27,072 --> 00:04:28,127
Yeah.
101
00:04:28,931 --> 00:04:31,107
So then, it's not worth
a bang but a whimper.
102
00:04:31,418 --> 00:04:33,877
You're not getting sentimental
on me now, are you?
103
00:04:35,794 --> 00:04:37,285
Gotta admit, I'd prefer the bang.
104
00:04:39,566 --> 00:04:40,801
What's this? Looks new.
105
00:04:41,243 --> 00:04:42,243
Shiny.
106
00:04:43,812 --> 00:04:45,427
Huh... commendation.
107
00:04:45,544 --> 00:04:46,608
Yeah.
108
00:04:46,716 --> 00:04:48,405
Any money come along
with those things?
109
00:04:50,717 --> 00:04:51,802
What?
110
00:04:51,981 --> 00:04:54,741
You know, I don't like
being singled out with detention.
111
00:04:55,279 --> 00:04:57,741
Why not? Huh..
112
00:04:58,259 --> 00:05:00,489
Highest ranking female
in the department?
113
00:05:00,677 --> 00:05:02,843
Closed more cases than
anyone else last year.
114
00:05:02,953 --> 00:05:04,671
You've been following my career.
115
00:05:04,757 --> 00:05:07,397
You my wife, I have right
to take an interest.
116
00:05:08,576 --> 00:05:10,217
Right, should have said ex-wife.
117
00:05:13,359 --> 00:05:17,171
Come on Miche, can't you enjoy
the lime life like two seconds?
118
00:05:17,679 --> 00:05:18,700
You deserved it.
119
00:05:22,224 --> 00:05:25,888
Just -uh-get those
to my lawyer, whenever.
120
00:05:25,989 --> 00:05:26,989
Thanks.
121
00:05:28,270 --> 00:05:29,559
Don't doubt yourself.
122
00:05:37,542 --> 00:05:38,542
As you were.
123
00:05:43,062 --> 00:05:44,594
You can touch it if you want.
124
00:05:49,199 --> 00:05:50,199
It's impressive.
125
00:05:51,595 --> 00:05:52,834
Logan get one too.
126
00:05:54,826 --> 00:05:56,850
Just remember he was
a big help on that one.
127
00:05:59,013 --> 00:06:01,779
Yeah, I guess it never really official
until the paperwork comes, huh?
128
00:06:01,967 --> 00:06:03,189
Oh, you would know,
129
00:06:03,342 --> 00:06:05,809
you've been through
a few divorces yourself, right?
130
00:06:08,153 --> 00:06:10,668
So, congratulations.
131
00:06:10,977 --> 00:06:12,829
The commendation, it's nothing.
132
00:06:12,832 --> 00:06:14,774
Actually I was talking
about the divorce.
133
00:06:15,982 --> 00:06:17,465
Guess you're real cop now.
134
00:06:25,644 --> 00:06:28,344
9-1-1 call comes in at 10.40 am,
135
00:06:28,374 --> 00:06:30,843
first responders,
Logan and Bey arrived at uh..
136
00:06:30,929 --> 00:06:32,858
Used car dealership
on Queen Street east.
137
00:06:32,874 --> 00:06:34,702
Toby and Oz were
the first to respond?
138
00:06:34,713 --> 00:06:36,413
Yeah, it was a good thing they were.
139
00:06:37,300 --> 00:06:38,512
The guy was this close to dying
140
00:06:38,530 --> 00:06:41,380
from everyone on the scene described
as self inflicted gunshot wound.
141
00:06:41,452 --> 00:06:44,251
So why are we looking
at an attempted suicide?
142
00:06:44,273 --> 00:06:46,451
Because, looks can be deceiving.
143
00:06:46,475 --> 00:06:47,615
Do you run it through Viclas?
144
00:06:47,625 --> 00:06:50,687
How about two more suicides,
all in the last three months,
145
00:06:50,700 --> 00:06:54,300
and all of them former members of
the now defunct ninties biker gang,
146
00:06:54,507 --> 00:06:55,906
the Demon Saints?
147
00:06:56,589 --> 00:06:57,956
Now that was strange.
148
00:06:58,019 --> 00:07:02,083
Back then, the leader of the Demon Saints
was a guy named Luke Cassel.
149
00:07:02,800 --> 00:07:04,727
Luke Cassel, that name is familiar.
150
00:07:04,731 --> 00:07:08,904
Few years back, he had a rep as one of
Canada's highest priced contract killers.
151
00:07:08,935 --> 00:07:11,700
Didn't he take out those
union leaders in Calgary?
152
00:07:11,717 --> 00:07:12,409
Allegedly.
153
00:07:12,435 --> 00:07:13,538
And he left the country, right?
154
00:07:13,547 --> 00:07:16,049
Well he's back now, he's in Toronto,
155
00:07:16,183 --> 00:07:18,482
and he open himself up
a nice little art gallery.
156
00:07:18,724 --> 00:07:20,310
Let me guess, three months ago.
157
00:07:20,368 --> 00:07:22,740
And the salesman Andrew,
at the carlot ID'd him,
158
00:07:22,755 --> 00:07:25,349
said that him and
mister Millet had worked yesterday.
159
00:07:25,885 --> 00:07:26,599
Okay.
160
00:07:26,875 --> 00:07:28,345
Yes, -uh-Adam was here.
161
00:07:28,365 --> 00:07:30,034
I don't really want
to talk about that.
162
00:07:32,891 --> 00:07:35,175
Any kind of art interest
you in particular?
163
00:07:35,696 --> 00:07:39,170
Well for me, it's really about whether
a piece speaks to me or not.
164
00:07:40,211 --> 00:07:42,160
Your collection is very eclectic.
165
00:07:42,786 --> 00:07:43,909
I just go with my gut.
166
00:07:44,634 --> 00:07:45,992
Maybe we have an incommon.
167
00:07:46,516 --> 00:07:47,774
Like motocycles?
168
00:07:48,028 --> 00:07:49,938
Did a little riding back
in the day.
169
00:07:50,335 --> 00:07:52,030
Two wheels and the open road.
170
00:07:53,010 --> 00:07:55,834
These were very intense.
171
00:07:56,648 --> 00:07:59,105
Everyone sees something
different behind the image.
172
00:07:59,212 --> 00:08:00,321
What do you see?
173
00:08:03,436 --> 00:08:06,764
I see the torment of a young boy,
174
00:08:07,682 --> 00:08:10,315
who step father
put his hand in a vise,
175
00:08:10,691 --> 00:08:12,490
and turned it till
he heard it crack.
176
00:08:12,897 --> 00:08:14,057
Is that what happened to you?
177
00:08:14,321 --> 00:08:15,462
Me?
178
00:08:15,697 --> 00:08:18,509
No, that's how the artist
describe his aspiration.
179
00:08:20,385 --> 00:08:22,548
Well that is very morbid.
180
00:08:23,697 --> 00:08:25,177
You're not here for
the art, sergeant.
181
00:08:25,363 --> 00:08:26,574
Isn't that obvious?
182
00:08:27,647 --> 00:08:28,850
What brings you around?
183
00:08:28,941 --> 00:08:30,811
You know a man named Claude Millet?
184
00:08:30,929 --> 00:08:33,225
We rode together years ago, yeah.
185
00:08:33,361 --> 00:08:34,771
You went to go see him yesterday.
186
00:08:34,841 --> 00:08:36,271
I did, to warn him.
187
00:08:36,736 --> 00:08:37,878
Warn him about what?
188
00:08:37,943 --> 00:08:40,826
Some crazy son of a bitch
was killing our buddies one by one.
189
00:08:40,943 --> 00:08:42,523
You don't believe me,
go ask him yourself.
190
00:08:42,547 --> 00:08:44,742
Well, I would love to,
but he is in a coma.
191
00:08:45,215 --> 00:08:46,865
Gunshot wound to the head.
192
00:08:57,841 --> 00:09:00,821
Well, he didn't deny seeing Millet
for the first time in years.
193
00:09:00,841 --> 00:09:03,940
Just 24 hours before
he tried to blow himself away.
194
00:09:03,963 --> 00:09:05,909
Well, did he admit that
they were arguing?
195
00:09:05,916 --> 00:09:08,408
He swears he was there
on a humanitarian mission.
196
00:09:08,416 --> 00:09:10,432
Haha, what hitman isn't.
197
00:09:10,807 --> 00:09:12,094
Did the crime lab get back to us?
198
00:09:12,102 --> 00:09:15,141
The only prints on that gun
belonged to the car salesman himself.
199
00:09:15,157 --> 00:09:17,574
Maybe if Cassel was threatening,
200
00:09:17,594 --> 00:09:19,196
and Millet figured
that shooting himself,
201
00:09:19,202 --> 00:09:20,340
was the easy way out?
202
00:09:20,384 --> 00:09:21,088
Maybe.
203
00:09:21,108 --> 00:09:23,734
You still think these're
homicides not suicides?
204
00:09:23,791 --> 00:09:25,375
Well, gangs have rivals, right?
205
00:09:25,402 --> 00:09:27,836
Let's check with the RCMP
and OPP Bike Squads.
206
00:09:27,936 --> 00:09:30,055
I can do that. That I can do.
207
00:09:30,486 --> 00:09:32,157
Hey, just thinking,
208
00:09:32,165 --> 00:09:34,106
if we wanna know Cassel
is holding out on us,
209
00:09:34,126 --> 00:09:34,721
why don't we just..
210
00:09:34,741 --> 00:09:37,038
Call Toby?
See if we can do a redress?
211
00:09:37,060 --> 00:09:38,446
Well yeah, I just thought that..
212
00:09:38,447 --> 00:09:41,805
We shouldn't do our job,
we should just rely on a telepath?
213
00:09:43,523 --> 00:09:47,079
Did I say something wrong?
I said something wrong.
214
00:09:50,806 --> 00:09:52,103
Cool, thank you.
215
00:09:55,133 --> 00:09:56,460
- Really?
- Yep.
216
00:09:57,063 --> 00:09:58,851
I thought we already
had our talk, Liv.
217
00:09:58,909 --> 00:10:01,030
Hmm, and you haven't said
a word to me since.
218
00:10:02,101 --> 00:10:03,710
I appreciate the ride.
219
00:10:04,345 --> 00:10:07,239
I'm just wondering if you actually
have given this any thought.
220
00:10:07,463 --> 00:10:09,101
Look, when your doctor comes to you..
221
00:10:09,103 --> 00:10:10,144
Oh please..
222
00:10:10,568 --> 00:10:12,013
When your friend comes to you
223
00:10:12,018 --> 00:10:14,620
and says you gotta stop doing
that one thing that makes you, you.
224
00:10:14,773 --> 00:10:16,393
It's not exactly that
easy to let it go.
225
00:10:16,400 --> 00:10:18,320
What if someone asked you
to stop being a doctor?
226
00:10:18,364 --> 00:10:20,044
That is not what
I'm asking you to do.
227
00:10:20,045 --> 00:10:23,005
And I actually think you're a lot
more than just your telepathy.
228
00:10:23,318 --> 00:10:23,857
Really?
229
00:10:23,974 --> 00:10:24,818
I'm serious,
230
00:10:24,822 --> 00:10:27,158
everything that you've
learnt from this gift,
231
00:10:27,166 --> 00:10:29,626
getting into people's heads,
knowing how they feel,
232
00:10:29,638 --> 00:10:31,477
there is so much that
you could do with that.
233
00:10:32,412 --> 00:10:35,474
I can't think of anything else,
I like what I do, Liv.
234
00:10:35,494 --> 00:10:36,275
Toby..
235
00:10:36,455 --> 00:10:39,025
Liv, you're asking me to not be me.
236
00:10:41,313 --> 00:10:43,165
Stop me if I'm out of line,
237
00:10:43,262 --> 00:10:45,251
but I think the reason
you pushed yourself,
238
00:10:45,253 --> 00:10:48,442
so hard all the time is because
you're trying to fill a void.
239
00:10:50,256 --> 00:10:51,571
Relationship.
240
00:10:52,495 --> 00:10:54,295
Getting into people's heads,
241
00:10:54,296 --> 00:10:57,906
is no substitute for actually
letting them get close to you.
242
00:12:00,931 --> 00:12:02,284
You all right sir? What happened?
243
00:12:02,469 --> 00:12:04,855
He was speeding,
shouldn't even been on the road.
244
00:12:05,032 --> 00:12:06,548
My god, it run transportation.
245
00:12:06,550 --> 00:12:09,008
Yeah, it's all terrain wheelchair
out on the street.
246
00:12:09,145 --> 00:12:10,595
I think my ass is broken.
247
00:12:10,596 --> 00:12:11,853
I think he means his tail bone.
248
00:12:11,856 --> 00:12:14,121
Showing off for the girls
at the home eh?
249
00:12:14,161 --> 00:12:16,441
The thing get a gain flame,
depending on the size.
250
00:12:16,473 --> 00:12:17,955
Yeah, that'd be sick bro.
251
00:12:18,035 --> 00:12:21,160
Let's get -uh-Johnny Norsville here
down to x-ray as soon as we can.
252
00:12:21,764 --> 00:12:23,640
Hey, what's all
the commotion in here?
253
00:12:23,669 --> 00:12:24,726
Well you didn't hear?
254
00:12:24,931 --> 00:12:26,782
Theresa, you know, the senior nurse?
255
00:12:26,786 --> 00:12:27,279
Yeah.
256
00:12:27,289 --> 00:12:29,978
She pulled the plug on that
attempted suicide you guys brought in.
257
00:12:30,022 --> 00:12:31,563
What, you're kidding.
The guy from the car dealership?
258
00:12:31,586 --> 00:12:35,186
Yeah, look like he was gonna make it
and she just disconnect his life support.
259
00:12:35,339 --> 00:12:37,230
Theresa did that? Really?
260
00:12:37,236 --> 00:12:38,420
That's the crazy part.
261
00:12:38,433 --> 00:12:40,532
She says something
just came over her.
262
00:12:41,206 --> 00:12:42,877
Like what? What does
that even mean?
263
00:12:42,882 --> 00:12:44,089
I've no idea.
264
00:12:46,243 --> 00:12:48,337
One minute I was checking his drip,
265
00:12:48,673 --> 00:12:49,673
And?
266
00:12:50,234 --> 00:12:51,835
And then I thought,
267
00:12:52,400 --> 00:12:54,695
what kind of life would
he be facing,
268
00:12:55,064 --> 00:12:57,773
I thought it would be better,
269
00:12:57,776 --> 00:13:00,073
I know this sounds awful,
270
00:13:00,093 --> 00:13:01,499
if he were dead.
271
00:13:01,742 --> 00:13:04,531
Have u ever thought about
helping patients die before?
272
00:13:04,914 --> 00:13:06,874
Any compassionate person would,
273
00:13:07,304 --> 00:13:09,933
when you see the condition
they're in sometimes,
274
00:13:10,590 --> 00:13:12,955
but I swear they
were just thoughts,
275
00:13:13,283 --> 00:13:15,666
I will never do anything like this.
276
00:13:17,457 --> 00:13:18,527
But you did.
277
00:13:20,691 --> 00:13:23,238
God, I don't know why.
278
00:13:35,199 --> 00:13:36,487
I'll be right back.
279
00:13:41,896 --> 00:13:43,456
Hey, you got a sec?
280
00:13:43,482 --> 00:13:44,498
Yeah, you okay Toby?
281
00:13:44,516 --> 00:13:45,345
You look a little pale.
282
00:13:45,365 --> 00:13:48,365
So this nurse, Theresa,
she mention anything about a girl?
283
00:13:48,911 --> 00:13:50,303
Being around during the incident?
284
00:13:50,631 --> 00:13:51,740
Did you see her?
285
00:13:51,756 --> 00:13:52,936
Theresa saw her, yeah, I mean,
286
00:13:52,943 --> 00:13:55,576
she had intense connection with her.
287
00:13:55,965 --> 00:13:59,217
Okay, well, I'll get Dev to recheck
the security tapes in records,
288
00:13:59,223 --> 00:14:00,783
are you sure you're okay?
289
00:14:00,995 --> 00:14:04,416
I -uh-gonna take some time off
from this for a while.
290
00:14:05,031 --> 00:14:07,351
I think -uh-I might just
breaking myself a little with it.
291
00:14:08,510 --> 00:14:09,594
Yeah, of course.
292
00:14:09,610 --> 00:14:11,891
Yeah well, you know,
step away for a little bit,
293
00:14:11,906 --> 00:14:13,008
come back refreshed.
294
00:14:13,259 --> 00:14:14,259
Okay.
295
00:14:14,329 --> 00:14:14,828
You cool?
296
00:14:14,836 --> 00:14:15,922
Yeah, absolutely.
297
00:14:28,738 --> 00:14:31,178
Copy that, two-one is on it,
we're right in the neighbourhood.
298
00:14:31,668 --> 00:14:33,066
All right, the kid is back.
299
00:14:33,071 --> 00:14:34,301
All right, look, don't make it a big deal.
300
00:14:34,308 --> 00:14:36,129
Hey man, I just glad you came
to your senses, dude.
301
00:14:36,153 --> 00:14:36,808
Proud of you.
302
00:14:36,813 --> 00:14:37,926
Ryder's right, you know,
303
00:14:37,953 --> 00:14:39,683
I should focus more on my job.
304
00:14:39,820 --> 00:14:41,361
That's what I've been saying dude.
305
00:14:41,603 --> 00:14:42,603
So we're good?
306
00:14:42,814 --> 00:14:43,814
Yeah, we're good.
307
00:14:44,279 --> 00:14:45,031
Except for one thing.
308
00:14:45,067 --> 00:14:45,922
What? What?
309
00:14:45,968 --> 00:14:47,438
I don't buy it for a second.
310
00:14:47,571 --> 00:14:49,500
You don't think I can
walk away from the IIB?
311
00:14:49,501 --> 00:14:51,234
Absolutely not,
how you telling me now.
312
00:14:51,269 --> 00:14:52,375
Well you're wrong.
313
00:14:52,404 --> 00:14:54,240
Hey, if I'm wrong,
I will totally admit it,
314
00:14:54,253 --> 00:14:55,131
love to admit it.
315
00:14:55,148 --> 00:14:56,148
Fair enough.
316
00:14:58,154 --> 00:14:58,998
You should prolly get that.
317
00:14:59,025 --> 00:15:02,986
It's prolly some high profile
industrial espionage case.
318
00:15:03,175 --> 00:15:04,175
Whatever.
319
00:15:05,859 --> 00:15:07,059
You're good.
320
00:15:13,909 --> 00:15:15,838
Heh, all upscale like this,
321
00:15:15,847 --> 00:15:17,276
didn't think you can have
any beer around here.
322
00:15:17,282 --> 00:15:19,970
I always keep a few around
in case old friends stop by.
323
00:15:20,629 --> 00:15:23,629
A lot of old bikers dropped
by a place like this, huh?
324
00:15:23,948 --> 00:15:26,276
Dropped 20 grand of painting,
all siding culture.
325
00:15:27,029 --> 00:15:28,659
Then why you're here, Jeremy?
326
00:15:31,204 --> 00:15:32,706
I got a wife and three kids now.
327
00:15:33,684 --> 00:15:34,684
Wanna see?
328
00:15:35,764 --> 00:15:36,764
Get to the point.
329
00:15:39,155 --> 00:15:40,489
I don't wanna die, Luke.
330
00:15:41,480 --> 00:15:43,152
And whatever Claude and the rest did,
331
00:15:44,161 --> 00:15:45,205
I don't want to join them.
332
00:15:45,643 --> 00:15:46,941
Makes two of us.
333
00:15:47,516 --> 00:15:49,316
So if you want some money..
334
00:15:53,021 --> 00:15:55,294
I didn't kill any of them,
if that what you're saying.
335
00:15:55,347 --> 00:15:57,781
I'm not wearing a wire,
and I didn't say that.
336
00:15:57,809 --> 00:15:59,312
You didn't have to, Jeremy.
337
00:16:00,164 --> 00:16:01,414
Come on, we were brothers..
338
00:16:01,447 --> 00:16:01,976
Huh.
339
00:16:02,283 --> 00:16:03,422
That don't go away.
340
00:16:07,796 --> 00:16:09,754
You know, I want to believe you.
341
00:16:09,792 --> 00:16:12,192
If I want you dead,
you'd be dead, you know that.
342
00:16:13,535 --> 00:16:14,122
Yeah.
343
00:16:14,269 --> 00:16:17,200
Besides, all three of them died
by their own hand.
344
00:16:17,653 --> 00:16:18,849
They weren't murdered.
345
00:16:20,689 --> 00:16:22,302
And that's what all the paper saying.
346
00:16:22,581 --> 00:16:23,966
But it just doesn't compute.
347
00:16:24,366 --> 00:16:25,637
They were all doing so good.
348
00:16:29,027 --> 00:16:31,830
Maybe it's -uh-past
catching up to us.
349
00:16:32,475 --> 00:16:34,679
Maybe they're just weak,
350
00:16:34,686 --> 00:16:36,403
a little troubled by
guilty conscience.
351
00:16:38,641 --> 00:16:39,740
But we're good.
352
00:16:41,302 --> 00:16:42,302
Yeah.
353
00:16:44,092 --> 00:16:45,092
I'm closing up.
354
00:16:47,189 --> 00:16:48,189
Okay man.
355
00:16:52,984 --> 00:16:55,015
Okay, so this was taken
just a few minutes
356
00:16:55,020 --> 00:16:57,187
before our nurse turn
into an angel of mercy.
357
00:17:00,310 --> 00:17:01,537
Freeze that, right there.
358
00:17:02,804 --> 00:17:06,146
Toby said something about
a connection to a girl,
359
00:17:06,522 --> 00:17:09,117
I need you to find out
everything you can about her.
360
00:17:57,645 --> 00:18:00,785
Jeremy Stabler, victim number four,
361
00:18:02,121 --> 00:18:05,900
was the last surviving Demon Saint
beside Cassel himself.
362
00:18:06,780 --> 00:18:09,850
Darts into traffic right after
visiting Cassel in his gallery.
363
00:18:09,869 --> 00:18:13,463
The driver said it was intentional,
again, no history of mental problems.
364
00:18:13,697 --> 00:18:15,967
Here's the footage we pulled
from the hospital.
365
00:18:19,549 --> 00:18:20,133
That's her.
366
00:18:20,139 --> 00:18:21,110
Now we got lucky,
367
00:18:21,115 --> 00:18:23,563
she had to show her ID for
the hospital visitor log in.
368
00:18:23,568 --> 00:18:26,235
Her name, Elizabeth Simmonds.
369
00:18:26,415 --> 00:18:28,302
She appears to be your
average law abiding citizen.
370
00:18:28,315 --> 00:18:29,232
No record.
371
00:18:29,240 --> 00:18:30,450
She walks dogs for a living.
372
00:18:39,715 --> 00:18:42,256
We showed your photo to
the people at the car dealership.
373
00:18:42,756 --> 00:18:44,795
You were that man's last customer.
374
00:18:45,696 --> 00:18:47,342
You don't think that creeps me out?
375
00:18:47,717 --> 00:18:49,373
Then you showed up at the hospital.
376
00:18:50,453 --> 00:18:51,453
Why is that?
377
00:18:52,308 --> 00:18:54,108
I had to see for myself, I guess.
378
00:18:54,328 --> 00:18:56,268
One minute this guy is trying
to sell me a car,
379
00:18:56,273 --> 00:18:58,744
and the next he goes off
the deep end and shoots himself.
380
00:18:59,527 --> 00:19:00,378
I was right there.
381
00:19:00,383 --> 00:19:01,456
Yeah, you were.
382
00:19:02,068 --> 00:19:05,048
You were also there when that nurse
pulled the plug on his life support.
383
00:19:05,068 --> 00:19:06,470
I didn't even know what was happening.
384
00:19:06,475 --> 00:19:08,064
Alarm just started going off.
385
00:19:08,080 --> 00:19:09,583
And you didn't think
to do something?
386
00:19:09,605 --> 00:19:11,405
I'm not a medical professional.
387
00:19:11,419 --> 00:19:12,380
There were plenty of them coming,
388
00:19:12,397 --> 00:19:13,903
and I knew the nurse
will be dealt with.
389
00:19:13,909 --> 00:19:15,372
There was no question of that.
390
00:19:16,902 --> 00:19:20,979
This picture is from a traffic camera
taken one block from Cassel's art gallery.
391
00:19:21,837 --> 00:19:22,837
That's me.
392
00:19:23,943 --> 00:19:24,727
What about it?
393
00:19:24,744 --> 00:19:26,244
You were outside that gallery
394
00:19:26,245 --> 00:19:27,841
at the same time a man named,
395
00:19:27,862 --> 00:19:31,364
Jeremy Stabler walked out
into traffic and killed himself.
396
00:19:32,262 --> 00:19:34,331
Are you saying that that's my fault?
397
00:19:34,351 --> 00:19:37,995
I'm just saying people seem to
get very self destructive around you.
398
00:19:39,374 --> 00:19:40,726
That's one way to look at it.
399
00:19:54,624 --> 00:19:55,432
Toby not coming?
400
00:19:55,452 --> 00:19:57,529
I mean this seems like
the kinda case he was born for.
401
00:19:57,553 --> 00:19:59,077
No, he's taking a break for a bit.
402
00:19:59,314 --> 00:20:00,314
Something up?
403
00:20:00,600 --> 00:20:03,440
I just-I dont think we should rely
on him everytime we hit a roadblock.
404
00:20:04,475 --> 00:20:04,919
Hmm.
405
00:20:05,349 --> 00:20:06,389
What do we know about her?
406
00:20:07,196 --> 00:20:09,298
Well she admits to be in
all of the three crime scenes,
407
00:20:09,305 --> 00:20:10,602
but she got the perfect alibi,
408
00:20:10,605 --> 00:20:12,752
I mean she never gets into
contact with any of the victims.
409
00:20:12,758 --> 00:20:14,362
Well, I'm gonna speak with her again.
410
00:20:14,573 --> 00:20:15,784
She's gonna lawyer up.
411
00:20:16,015 --> 00:20:18,164
She hasn't yet, so until she does..
412
00:20:18,182 --> 00:20:19,672
Okay, in the mean time,
413
00:20:19,677 --> 00:20:21,786
I'll look for something better
to keep her here with.
414
00:20:22,381 --> 00:20:23,381
Okay.
415
00:20:38,658 --> 00:20:39,947
What happened to the suspect?
416
00:20:40,184 --> 00:20:40,775
What do you mean?
417
00:20:40,790 --> 00:20:43,376
Well, I thought the plan was to try to
keep her until we came up with something.
418
00:20:43,391 --> 00:20:46,343
There is no ground for holding her,
I had no choice.
419
00:20:46,359 --> 00:20:47,453
Of course you did.
420
00:20:47,703 --> 00:20:49,218
Michelle, we just talked about this.
421
00:20:51,205 --> 00:20:53,509
We were free to question her
for as long as we wanted.
422
00:20:53,563 --> 00:20:55,761
She was at
three different crime scenes.
423
00:20:58,378 --> 00:20:59,433
I just let her go.
424
00:21:20,060 --> 00:21:21,532
Hey, I know,
425
00:21:21,537 --> 00:21:23,188
you said we were taking
a bit of a break here.
426
00:21:23,200 --> 00:21:25,665
I just, I really need to talk.
427
00:21:27,288 --> 00:21:28,288
Come on in.
428
00:21:28,371 --> 00:21:29,371
You want a coffee?
429
00:21:30,143 --> 00:21:31,143
Great.
430
00:21:32,228 --> 00:21:34,860
All I know is I was fully intending
to question her again,
431
00:21:34,861 --> 00:21:37,040
the next thing I know
I'm walking her out of the office.
432
00:21:37,064 --> 00:21:38,813
All right, so she able to get
into people's heads.
433
00:21:38,822 --> 00:21:39,938
You actually believe that.
434
00:21:39,960 --> 00:21:41,618
I know it sounds crazy, but,
435
00:21:42,027 --> 00:21:43,758
maybe she is working for Cassel.
436
00:21:43,782 --> 00:21:46,782
You know, he finds this girl with a gift,
and figures out how to exploit it.
437
00:21:46,805 --> 00:21:49,725
So, instead of getting thoughts out
of people's head, she's planting them.
438
00:21:49,836 --> 00:21:52,406
All right, suppose I run
in there after work.
439
00:21:53,690 --> 00:21:56,310
Toby, obviously I wanna know
what's going on with this girl,
440
00:21:56,314 --> 00:21:58,357
but I'm not gonna let you
compromise your health.
441
00:21:58,368 --> 00:21:59,061
It's my call.
442
00:21:59,383 --> 00:22:01,313
Okay? If she is what you think she is,
443
00:22:01,314 --> 00:22:02,860
I want to be there, I'm curious.
444
00:22:03,864 --> 00:22:05,082
Because you wouldn't be alone?
445
00:22:06,281 --> 00:22:07,551
Something like that, yeah.
446
00:22:29,309 --> 00:22:30,389
I don't know who the hell you are,
447
00:22:30,391 --> 00:22:31,701
but if you don't stop following me,
448
00:22:31,707 --> 00:22:32,724
I'm gonna call the cops.
449
00:22:32,751 --> 00:22:34,943
All right, look, you don't have
to call the cops.
450
00:22:34,978 --> 00:22:36,053
And then why are you stalking me?
451
00:22:36,071 --> 00:22:36,787
I'm not stalking you,
452
00:22:36,790 --> 00:22:39,336
I'm trying to figure out your
connection to these men.
453
00:22:39,584 --> 00:22:40,943
I don't know what
you're talking about.
454
00:22:40,967 --> 00:22:43,034
These men that have been
killing themselves.
455
00:22:43,172 --> 00:22:45,026
You want to turn around
and walk away.
456
00:22:45,032 --> 00:22:47,037
Look, I'm not gonna
turn around and walk away.
457
00:22:47,065 --> 00:22:48,881
Okay, I'm trying to get a sense of,
458
00:22:48,884 --> 00:22:51,702
how it is that you're around these
people when they kill themselves.
459
00:22:52,592 --> 00:22:53,600
You were there,
460
00:22:53,944 --> 00:22:55,913
you that paramedic that
rescued that salesman.
461
00:22:55,928 --> 00:22:58,288
Yeah, maybe you're the reason
that these guys need rescuing.
462
00:22:58,756 --> 00:22:59,756
What's your name?
463
00:23:01,699 --> 00:23:02,699
Toby.
464
00:23:04,237 --> 00:23:05,786
So what do you want with me, Toby?
465
00:23:10,593 --> 00:23:11,593
Uhh..
466
00:23:12,396 --> 00:23:13,860
I knew what I wanted, uh..
467
00:23:19,835 --> 00:23:21,239
You have a beautiful smile.
468
00:23:23,028 --> 00:23:24,217
You're lonely.
469
00:23:27,446 --> 00:23:28,510
You don't have to be.
470
00:23:44,213 --> 00:23:45,664
That's a little presumptuous.
471
00:23:46,177 --> 00:23:47,437
Then I will do it again.
472
00:23:48,145 --> 00:23:49,453
I didn't say that.
473
00:24:04,887 --> 00:24:08,022
Well, how about we go to court with
she killed them with her mind.
474
00:24:09,591 --> 00:24:10,601
Look, I'm sorry,
475
00:24:10,631 --> 00:24:12,428
I got nothing to connect
the dots with.
476
00:24:12,459 --> 00:24:14,069
Maybe Toby can
dig something out for us.
477
00:24:14,132 --> 00:24:16,054
I think maybe we're depending
on him too much.
478
00:24:16,243 --> 00:24:17,835
Everyone uses his experts, no?
479
00:24:18,007 --> 00:24:20,038
If I gonna figure something out,
I'll call someone.
480
00:24:20,058 --> 00:24:23,062
You know there was a time when we
were able to solve crimes by ourselves,
481
00:24:23,066 --> 00:24:24,257
not with Toby's...
482
00:24:25,302 --> 00:24:27,637
Yeah, but now I bet
you sleep occasionally.
483
00:24:27,967 --> 00:24:28,967
Not really.
484
00:24:31,644 --> 00:24:32,515
Hello.
485
00:24:32,557 --> 00:24:34,463
Hmm, Alicia.
486
00:24:35,600 --> 00:24:36,600
Slow me.
487
00:24:37,136 --> 00:24:39,872
I thought you were
my cousin, Alicia..
488
00:24:39,942 --> 00:24:42,414
Yeah, no, I got your email,
absolutely, hmm.
489
00:24:42,577 --> 00:24:47,141
I don't usually wear uniform but
something can be arranged for you.
490
00:24:48,676 --> 00:24:49,817
Absolutely.
491
00:25:19,526 --> 00:25:20,879
That was fun.
492
00:25:25,764 --> 00:25:26,764
Now you do.
493
00:25:26,855 --> 00:25:29,015
Yeah, that was kinda the idea.
494
00:25:29,482 --> 00:25:31,462
No, you manipulate people.
495
00:25:32,634 --> 00:25:36,033
Okay, so next time I won't
twist you around.
496
00:25:36,121 --> 00:25:39,489
You, put ideas into their heads.
497
00:25:40,216 --> 00:25:41,567
You're crazy.
498
00:25:41,690 --> 00:25:44,225
I just slept with a crazy person.
499
00:25:44,309 --> 00:25:45,499
What the hell are you doing?
500
00:25:45,501 --> 00:25:46,897
You reading me out.
501
00:25:49,326 --> 00:25:50,526
Who are you?
502
00:25:53,449 --> 00:25:54,534
I'm just like you.
503
00:25:59,377 --> 00:26:00,423
I'm reading your mind.
504
00:26:01,851 --> 00:26:02,922
That's not possible.
505
00:26:02,949 --> 00:26:03,844
It's possible.
506
00:26:03,900 --> 00:26:05,313
Just did it, it's what I do.
507
00:26:09,496 --> 00:26:10,697
You're not alone.
508
00:26:12,517 --> 00:26:14,260
What's it like? What you do?
509
00:26:16,932 --> 00:26:18,516
You think you know me,
510
00:26:19,258 --> 00:26:21,058
but trust me, you have no idea.
511
00:26:21,276 --> 00:26:22,959
I have no idea why you like me.
512
00:26:23,202 --> 00:26:24,436
You like me, tell me.
513
00:26:26,754 --> 00:26:28,905
I never asked for it,
I never wanted it,
514
00:26:28,911 --> 00:26:32,600
and I wished to god that
it'll go away.
515
00:26:34,116 --> 00:26:35,116
But it doesn't.
516
00:26:36,865 --> 00:26:39,138
These men who killed themselves,
517
00:26:40,533 --> 00:26:42,422
did you put those ideas
in their head?
518
00:26:42,556 --> 00:26:43,664
That's crazy.
519
00:26:43,858 --> 00:26:44,820
Well, it's true right?
520
00:26:44,823 --> 00:26:45,945
Stop it.
521
00:26:46,593 --> 00:26:47,953
You don't know what you're saying.
522
00:26:49,701 --> 00:26:51,178
Did they do something to you?
523
00:26:59,066 --> 00:27:01,035
Sorry kid, no witnesses.
524
00:27:06,679 --> 00:27:07,781
Who'd they shoot?
525
00:27:09,339 --> 00:27:11,168
I don't know what you're
talking about.
526
00:27:16,227 --> 00:27:17,581
You can't lie to me.
527
00:27:19,272 --> 00:27:20,472
My parent,
528
00:27:22,088 --> 00:27:23,088
my brother,
529
00:27:25,545 --> 00:27:26,545
I was eight.
530
00:27:26,752 --> 00:27:29,152
So these guys who
killed themselves,
531
00:27:30,129 --> 00:27:32,084
is the guys who shot your family?
532
00:27:34,133 --> 00:27:35,818
They knew what they did was wrong,
533
00:27:35,830 --> 00:27:39,338
they felt guilty,
they wanted relief.
534
00:27:39,715 --> 00:27:40,824
Is that what you do?
535
00:27:42,306 --> 00:27:45,306
You drawn their guilt to force
somebody to take their own lives.
536
00:27:47,447 --> 00:27:50,832
LCD, radio, it's not gonna get
any better than this.
537
00:28:01,961 --> 00:28:03,344
I have to go.
538
00:28:15,021 --> 00:28:16,072
I have to go.
539
00:28:16,119 --> 00:28:17,525
- No.
- I have to go.
540
00:28:40,381 --> 00:28:41,853
You can't keep doing this.
541
00:28:42,372 --> 00:28:43,572
It's not right.
542
00:28:45,126 --> 00:28:46,367
Let me help you.
543
00:28:51,452 --> 00:28:52,652
Goodbye Toby.
544
00:29:01,840 --> 00:29:03,609
So you just watched
her walk away?
545
00:29:03,898 --> 00:29:06,402
Yeah, she just walked away.
546
00:29:06,682 --> 00:29:10,269
Well, Dev did some digging and
her real name is Emily Madeleine.
547
00:29:10,635 --> 00:29:13,676
Her family was killed in
this gruesome home invasion.
548
00:29:13,799 --> 00:29:15,918
Which ties into what
you told me you saw.
549
00:29:15,965 --> 00:29:19,137
And it's crazy she's even alive,
she have a gunshot wound to the head.
550
00:29:19,192 --> 00:29:22,020
Was in a coma for seven months,
didn't speak for a year,
551
00:29:22,025 --> 00:29:24,494
and then one day she just
makes this miraculous recovery.
552
00:29:24,526 --> 00:29:26,705
Okay, so maybe the head wound have
something to do with her ability.
553
00:29:26,729 --> 00:29:28,790
And then she killed four ex-bikers?
554
00:29:28,793 --> 00:29:29,908
They killed her family.
555
00:29:30,236 --> 00:29:31,415
That was never proven.
556
00:29:31,453 --> 00:29:33,798
Michelle, these men felt guilty already,
557
00:29:33,803 --> 00:29:36,620
all she is doing is amplifying that
to get them to kill themselves.
558
00:29:36,822 --> 00:29:38,862
Legal system failed,
they're the way she sees it,
559
00:29:38,876 --> 00:29:40,477
this is the only way
she'd find justice,
560
00:29:40,488 --> 00:29:41,751
maybe she deserves this.
561
00:29:41,775 --> 00:29:42,931
Are you serious right now?
562
00:29:42,981 --> 00:29:43,999
Yeah.
563
00:29:47,404 --> 00:29:48,739
So how is this end?
564
00:29:49,550 --> 00:29:50,816
Probably with Cassel.
565
00:29:51,312 --> 00:29:52,394
He's the one who shot her.
566
00:29:54,707 --> 00:29:56,164
She saved him for last.
567
00:29:56,750 --> 00:29:59,070
So what do you wanna do,
you want to go protect the killer?
568
00:30:09,988 --> 00:30:10,988
Can I help you?
569
00:30:11,024 --> 00:30:14,024
I'm Miss Moroner, I have
an appointment with Mister Cussel.
570
00:30:16,301 --> 00:30:17,114
I'll see if he is in.
571
00:30:17,193 --> 00:30:18,356
I'd appreciate that.
572
00:30:31,547 --> 00:30:33,922
We're pretty selective about
taking on new artist.
573
00:30:33,971 --> 00:30:35,961
That as is I've heard, but I think
if you could just take a look,
574
00:30:35,985 --> 00:30:37,434
you might be really surprised.
575
00:30:41,583 --> 00:30:43,174
We don't do raw photography.
576
00:30:43,386 --> 00:30:45,979
That's a shame, I think people
could really relate to these.
577
00:30:46,454 --> 00:30:49,502
It's just a corny family potrait,
578
00:30:50,095 --> 00:30:51,900
maybe a few discrafted or something,
579
00:30:51,918 --> 00:30:54,386
but, no thanks.
580
00:30:56,054 --> 00:30:57,054
What about this one?
581
00:30:58,895 --> 00:30:59,981
This one interest you?
582
00:31:03,453 --> 00:31:04,532
I was just a kid.
583
00:31:06,011 --> 00:31:07,011
Eight years old.
584
00:31:08,422 --> 00:31:10,009
That's what's left of my family.
585
00:31:10,909 --> 00:31:13,309
One day a gang of bikers
broke into our house,
586
00:31:14,143 --> 00:31:17,025
a random act of violence
the cops called it.
587
00:31:17,139 --> 00:31:19,197
You want a confession,
go see your priest.
588
00:31:19,477 --> 00:31:21,444
Bad things happen, you survived.
589
00:31:22,214 --> 00:31:23,345
Consider yourself lucky.
590
00:31:23,375 --> 00:31:24,548
You the one who shot me.
591
00:31:24,834 --> 00:31:27,736
Sorry kid, no witnesses, remember?
592
00:31:30,025 --> 00:31:31,134
But I didn't die.
593
00:31:32,968 --> 00:31:36,766
You're the one who has been
messing with my crew,
594
00:31:38,297 --> 00:31:39,415
How'd you managed that?
595
00:31:40,545 --> 00:31:41,600
Well, this is unbelievable,
596
00:31:41,618 --> 00:31:43,024
you think you can come in here,
597
00:31:43,501 --> 00:31:44,501
and take me out,
598
00:31:44,736 --> 00:31:45,883
get the hell outta here.
599
00:31:45,914 --> 00:31:49,426
You turned me from a person
into a disease,
600
00:31:49,969 --> 00:31:52,221
Something black and awful
that clings to your mind,
601
00:31:52,227 --> 00:31:53,659
and doesn't let go.
602
00:31:54,350 --> 00:31:55,773
But you don't have to feel that,
603
00:31:57,182 --> 00:31:58,228
you can get relief,
604
00:31:58,788 --> 00:32:00,244
just like your friends.
605
00:32:12,618 --> 00:32:14,755
You want the guilt
to go away, don't you?
606
00:32:16,138 --> 00:32:17,138
Guilt?
607
00:32:20,938 --> 00:32:22,178
No.
608
00:32:25,180 --> 00:32:27,693
You son of a bitch,
you have no conscience.
609
00:32:27,732 --> 00:32:28,732
Elize,
610
00:32:29,322 --> 00:32:30,709
you don't have to do this.
611
00:32:33,952 --> 00:32:35,551
Stay out of this, Toby.
612
00:32:37,723 --> 00:32:40,899
This is the only way for me
to get justice for my family.
613
00:32:45,603 --> 00:32:46,603
Finish it.
614
00:32:46,959 --> 00:32:47,959
Finish it.
615
00:33:45,386 --> 00:33:46,863
Hey, I'm glad you called me, man.
616
00:33:47,507 --> 00:33:48,800
Thanks for coming, Oz.
617
00:33:50,394 --> 00:33:51,508
What am I gonna not show up?
618
00:33:51,530 --> 00:33:52,789
Yeah.
619
00:34:03,911 --> 00:34:05,671
You know you did everything
you could, right?
620
00:34:09,067 --> 00:34:10,465
You gotta get outta this life,
621
00:34:11,429 --> 00:34:12,429
before it kills you.
622
00:34:18,615 --> 00:34:20,420
Hey-uh..
Thanks.
623
00:34:20,438 --> 00:34:22,038
I'll see you at work tomorrow,
all right.
624
00:34:22,438 --> 00:34:23,532
All right.
625
00:34:25,330 --> 00:34:28,444
We-uh-we gonna get Cassel for murder.
626
00:34:29,003 --> 00:34:30,963
That's the only way that
she was going to get him.
627
00:34:31,049 --> 00:34:34,049
She had to sacrifice herself
if he didn't feel guilty.
628
00:34:34,705 --> 00:34:37,948
I'll testify, I saw everything
with my own eyes.
629
00:34:38,013 --> 00:34:39,495
Yeah, thank you.
630
00:34:43,080 --> 00:34:45,487
Okay, see you around.
631
00:34:45,524 --> 00:34:46,524
Yeah.
632
00:34:48,291 --> 00:34:49,315
Don't be a stranger.
633
00:34:49,340 --> 00:34:50,418
You too.
634
00:35:16,589 --> 00:35:17,230
Done.
635
00:35:17,253 --> 00:35:18,253
Are you serious?
636
00:35:19,031 --> 00:35:20,125
You know, I remember a time,
637
00:35:20,127 --> 00:35:21,734
when you can put back
two dozen of those,
638
00:35:21,745 --> 00:35:22,562
no problem.
639
00:35:22,733 --> 00:35:24,445
Yeah, well I'll be
howling at the moon.
640
00:35:24,525 --> 00:35:26,390
Maybe that not such a bad thing.
641
00:35:27,344 --> 00:35:29,453
Well, I guess it depends
on the situation.
642
00:35:29,868 --> 00:35:33,223
God, it has been
a hell of a week.
643
00:35:33,707 --> 00:35:35,137
It's good to unwind.
644
00:35:35,650 --> 00:35:38,650
Well, that is something
we always do well together.
645
00:35:39,306 --> 00:35:40,685
Cheers.
646
00:35:46,686 --> 00:35:47,686
I have something.
647
00:35:51,351 --> 00:35:53,616
Two tickets, to Saint Maarten.
648
00:35:54,721 --> 00:35:55,859
I took the week off.
649
00:36:00,911 --> 00:36:02,834
I thought we were
getting a divorce.
650
00:36:04,600 --> 00:36:07,765
Well, I was thinking about
what I'd be missing,
651
00:36:10,281 --> 00:36:11,056
And?
652
00:36:11,092 --> 00:36:13,246
Look, if you don't want to,
653
00:36:13,259 --> 00:36:14,965
No, no, I didn't say that,
654
00:36:17,646 --> 00:36:18,715
I'm just surprised.
655
00:36:26,617 --> 00:36:28,177
Saint Maarten huh?
656
00:36:30,878 --> 00:36:31,917
Yeah?
657
00:36:32,316 --> 00:36:33,364
Yeah.
658
00:36:39,565 --> 00:36:41,146
So, when this plane leave?
659
00:36:41,630 --> 00:36:42,525
Tonight.
660
00:36:42,596 --> 00:36:43,924
Tonight?
661
00:36:45,163 --> 00:36:47,591
Could we get a check, please.
662
00:37:02,429 --> 00:37:04,123
Liz Simmonds did what
she did because
663
00:37:04,147 --> 00:37:05,780
she felt she had
no other choice.
664
00:37:05,894 --> 00:37:09,194
It was that or give up on the only
thing that mattered to her anymore.
665
00:37:09,752 --> 00:37:10,939
I know how she felt.
666
00:37:11,336 --> 00:37:19,336
(indistinct thoughts)
667
00:37:40,474 --> 00:37:42,091
How can I turn my back on them,
668
00:37:43,125 --> 00:37:45,001
even if it cost me everything?
669
00:37:55,412 --> 00:37:56,412
I saw nips!
670
00:37:58,387 --> 00:38:06,387
Synced by NmL05
Fixed long lines + other minor
errors: Xenzai[NEF]
671
00:38:10,000 --> 00:38:15,000
www.subscene.com
48595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.