Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,319 --> 00:00:10,554
So how did it go with Sandy?
2
00:00:10,621 --> 00:00:12,421
It was nice, it was really nice.
3
00:00:12,489 --> 00:00:14,923
Yeah, that's it?
What happened?
4
00:00:14,991 --> 00:00:17,070
I don't want to jinx it by
talking about it, we just went
5
00:00:17,094 --> 00:00:20,229
out for a couple drinks,
and I walked her home.
6
00:00:20,297 --> 00:00:21,997
Ah, you kissed her, huh?
7
00:00:22,065 --> 00:00:23,165
Don't read my mind please.
8
00:00:23,233 --> 00:00:24,273
I'm not reading your mind.
9
00:00:24,301 --> 00:00:25,634
All you had to say was no.
10
00:00:25,702 --> 00:00:27,012
If you had said no, it
would have been obvious,
11
00:00:27,036 --> 00:00:28,203
but you didn't.
12
00:00:28,270 --> 00:00:29,270
Eyes on the road please.
13
00:00:29,338 --> 00:00:31,872
- So you kissed her.
- Eyes on the road, please.
14
00:00:32,975 --> 00:00:34,319
Yeah, it kind
of came out of nowhere,
15
00:00:34,343 --> 00:00:36,578
but she's a pretty
cool chick actually.
16
00:00:36,645 --> 00:00:37,922
She's smart, she's pretty,
she's funny,
17
00:00:37,946 --> 00:00:38,879
she makes more money than you...
18
00:00:38,947 --> 00:00:40,448
Okay.
19
00:00:40,516 --> 00:00:41,793
You guys are like
the perfect couple.
20
00:00:41,817 --> 00:00:43,350
Ok, I just said
don't jinx it please.
21
00:00:43,418 --> 00:00:44,252
I'm not.
22
00:00:44,253 --> 00:00:48,255
University 2-1 distress call,
male, 50's, possible heart attack.
23
00:00:48,323 --> 00:00:50,624
[♪]
[siren]
24
00:00:50,691 --> 00:00:54,928
[♪]
25
00:00:54,996 --> 00:00:56,363
[knocks on door]
26
00:00:58,065 --> 00:01:00,466
Hello? Sir?
27
00:01:00,534 --> 00:01:02,668
Hello?
28
00:01:03,937 --> 00:01:06,005
Gotta turn him over now.
29
00:01:08,775 --> 00:01:11,512
No vital signs,
starting compressions.
30
00:01:13,447 --> 00:01:15,009
One, two, three, four,
31
00:01:15,101 --> 00:01:17,885
five, six, seven, eight,
32
00:01:17,900 --> 00:01:20,410
nine, ten...
33
00:01:20,453 --> 00:01:21,553
[grunts]
34
00:01:21,621 --> 00:01:23,488
There go the ribs.
35
00:01:32,430 --> 00:01:33,664
O2 is 45.
36
00:01:33,665 --> 00:01:35,732
Alright, switch off compressions
and start a line.
37
00:01:36,635 --> 00:01:40,571
Administering 10ml
atropine at 16:07.
38
00:01:44,876 --> 00:01:46,877
[beeping]
39
00:01:46,944 --> 00:01:48,511
- Hey, we got a pulse!
- Hey!
40
00:01:48,579 --> 00:01:49,979
Good work man.
41
00:01:50,914 --> 00:01:52,348
What have we got?
42
00:01:52,416 --> 00:01:55,185
CTAS 1, male, 53,
collapsed, asystole on scene,
43
00:01:55,252 --> 00:01:56,252
we brought him back.
44
00:01:56,287 --> 00:01:57,220
We're set up in Bay 2.
45
00:01:57,288 --> 00:01:59,255
Bay 2? Alright.
46
00:02:04,126 --> 00:02:06,595
Line's in the left AC,
still unconscious,
47
00:02:06,663 --> 00:02:08,530
no known history,
no medical alert.
48
00:02:08,598 --> 00:02:09,998
How long was his heart stopped?
49
00:02:10,066 --> 00:02:12,244
From the looks of things, could
have been as much as five minutes.
50
00:02:12,268 --> 00:02:15,069
Brought him back from the dead,
not often we see those Oz.
51
00:02:15,570 --> 00:02:17,038
Probably had
unfinished business.
52
00:02:17,106 --> 00:02:18,173
What do you mean?
53
00:02:18,241 --> 00:02:20,408
You know, wasn't his time.
54
00:02:22,477 --> 00:02:24,412
Kind of reminds you why
we do the job, right?
55
00:02:24,479 --> 00:02:25,413
Yeah, woo.
56
00:02:25,480 --> 00:02:26,748
Pretty incredible.
57
00:02:26,816 --> 00:02:28,583
Something about
that guy though. Clive?
58
00:02:28,650 --> 00:02:30,151
Yeah, you did connect with him.
59
00:02:30,219 --> 00:02:32,854
Could be me in 20 or 30
years if I'm not careful,
60
00:02:32,922 --> 00:02:35,590
you saw the guy's place. It's like
a junk food fallout shelter.
61
00:02:35,657 --> 00:02:36,557
Are you kidding me?
62
00:02:36,558 --> 00:02:38,291
You eat right, you've got
nothing to worry about.
63
00:02:38,292 --> 00:02:39,860
I'm one slice of pie
away at all times.
64
00:02:39,928 --> 00:02:42,662
You saved his life, the guy
is going to clean his act up.
65
00:02:42,731 --> 00:02:44,675
He's not out of the woods,
we will not know until we
66
00:02:44,699 --> 00:02:47,167
get an angiogram.
67
00:02:47,235 --> 00:02:48,535
Thanks Liv!
68
00:02:48,603 --> 00:02:49,937
Chalk one up to
the boys in blue!
69
00:02:50,004 --> 00:02:51,438
Yeah, yeah.
70
00:02:51,505 --> 00:02:53,217
I'm not saying we perform
miracles now, but you might
71
00:02:53,241 --> 00:02:55,174
see my face on a
tortilla some day.
72
00:02:55,243 --> 00:02:56,443
You know, like Madonna?
73
00:02:56,510 --> 00:02:58,077
She was on a tortilla there?
74
00:02:58,145 --> 00:02:59,523
My god, that woman
is on everything.
75
00:02:59,547 --> 00:03:02,081
No, not.. not.. ok.
76
00:03:03,584 --> 00:03:05,552
I couldn't get a hold
of her pediatrician.
77
00:03:05,620 --> 00:03:07,320
She's got a fever,
she's not eating.
78
00:03:07,388 --> 00:03:08,654
Marta is sick too.
79
00:03:08,722 --> 00:03:10,021
I don't know, I
think it's a bug.
80
00:03:10,089 --> 00:03:11,390
Marta is her mother?
81
00:03:11,458 --> 00:03:13,158
Her nanny, I'm a single dad.
82
00:03:13,226 --> 00:03:14,593
Don't worry Mr. Shelton.
83
00:03:14,661 --> 00:03:15,827
Keith, please.
84
00:03:15,895 --> 00:03:17,263
Keith, sure.
85
00:03:17,330 --> 00:03:19,074
You're probably right,
Marley looks like she's
86
00:03:19,098 --> 00:03:21,199
just got a bug, but
it's good to make sure.
87
00:03:21,268 --> 00:03:23,235
Here's Sandy actually,
to have to sign some forms,
88
00:03:23,303 --> 00:03:25,936
and we'll send the samples
to the lab and go from there.
89
00:03:26,004 --> 00:03:27,573
- Great. Thank you.
- You're welcome.
90
00:03:27,574 --> 00:03:29,374
I will trade you that
baby for this clipboard.
91
00:03:29,408 --> 00:03:30,341
Alright.
92
00:03:30,409 --> 00:03:31,576
Come here pumpkin!
93
00:03:31,644 --> 00:03:33,878
Oh! She's gorgeous.
94
00:03:33,945 --> 00:03:36,046
She's got her mama's looks.
95
00:03:36,114 --> 00:03:38,149
Test results should be
back in a few hours.
96
00:03:38,216 --> 00:03:40,050
Great.
97
00:03:45,690 --> 00:03:46,891
It's ok, there you go.
98
00:03:46,958 --> 00:03:48,092
Nice and snug.
99
00:03:48,160 --> 00:03:51,262
[phone rings]
100
00:03:53,631 --> 00:03:56,267
What is it Max?
101
00:03:56,334 --> 00:04:00,003
No, no, listen, I told you
he is not part of this deal.
102
00:04:00,070 --> 00:04:02,705
Screw him! Let him sue us.
I don't care.
103
00:04:02,773 --> 00:04:04,217
You know, actually, that's
a good colour on you.
104
00:04:04,241 --> 00:04:05,641
It's my uniform.
105
00:04:05,709 --> 00:04:08,211
Yeah, but it looks good,
you know it looks 'tight'.
106
00:04:08,279 --> 00:04:09,813
Tight?
107
00:04:09,880 --> 00:04:11,758
Yeah, not like tight like
snug, you know I'm just
108
00:04:11,782 --> 00:04:12,981
making small talk here.
109
00:04:13,049 --> 00:04:14,149
So skip it.
110
00:04:14,217 --> 00:04:15,583
- Can I see you again?
- Sure.
111
00:04:15,651 --> 00:04:16,685
- When?
- Friday.
112
00:04:16,752 --> 00:04:17,686
- What time?
- Eight.
113
00:04:17,753 --> 00:04:18,987
- Eight.
- Where?
114
00:04:19,055 --> 00:04:21,690
- Rodney's.
- Tight.
115
00:04:21,757 --> 00:04:23,658
Fine, throw him a finder's fee,
I don't care,
116
00:04:23,726 --> 00:04:27,495
he doesn't deserve any more
than that, it's our deal.
117
00:04:27,563 --> 00:04:28,763
We made initial contact...
118
00:04:28,831 --> 00:04:30,497
Hey, hey!
119
00:04:30,565 --> 00:04:32,099
What do you think you're doing?
120
00:04:34,136 --> 00:04:36,470
Help! Help me!
121
00:04:36,538 --> 00:04:40,308
Somebody call 911, someone
just stole my baby!
122
00:04:41,010 --> 00:04:49,010
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
123
00:04:58,500 --> 00:05:00,668
I'll go follow up
and then I'll be back, ok?
124
00:05:00,735 --> 00:05:02,270
So, hey, Detective,
how you doing?
125
00:05:02,337 --> 00:05:04,738
So what happened,
anybody see anything?
126
00:05:04,806 --> 00:05:07,341
- Uh...
- Paramedic Toby Logan.
127
00:05:07,409 --> 00:05:09,677
Logan, yeah, you worked
with Marks in the 47th?
128
00:05:09,744 --> 00:05:11,145
Couple times, yeah.
129
00:05:11,213 --> 00:05:12,880
Uh, we've got a couple of
witnesses to the
130
00:05:12,947 --> 00:05:15,014
drive away, but nobody
can ID the doer.
131
00:05:15,082 --> 00:05:16,627
We've got some surveillance
cameras out there.
132
00:05:16,651 --> 00:05:18,618
Yes, we've got one high
angle just before he jumps
133
00:05:18,686 --> 00:05:21,120
in the vehicle,
but he's wearing a hood and
134
00:05:21,189 --> 00:05:23,189
we never see the face.
135
00:05:23,256 --> 00:05:24,856
Look over here please Keith?
136
00:05:24,924 --> 00:05:28,627
Mr. Shelton, hi. Um you say that
you can't describe him, is that right?
137
00:05:28,695 --> 00:05:30,496
Yes, sorry, it all
happened so fast.
138
00:05:30,564 --> 00:05:33,765
Ok, well, we've got white
male, what else, age?
139
00:05:33,833 --> 00:05:35,234
I don't know... 30's?
140
00:05:35,302 --> 00:05:38,003
Maybe, he was wearing a
hood, I couldn't see.
141
00:05:38,071 --> 00:05:39,937
[esp]: Hey, Hey!
142
00:05:42,641 --> 00:05:45,310
Check his hands?
143
00:05:45,377 --> 00:05:47,212
You fight with the
guy who did this?
144
00:05:47,279 --> 00:05:49,314
Yeah, I tried to grab him.
145
00:05:49,381 --> 00:05:51,249
I don't know, I may have
scratched his neck.
146
00:05:51,317 --> 00:05:54,451
If you scratched his neck
Mr. Shelton, that's great.
147
00:05:54,519 --> 00:05:56,263
I'm going to have somebody
come bag your hands,
148
00:05:56,287 --> 00:05:58,555
and we're going to look
for trace evidence, ok?
149
00:05:58,623 --> 00:05:59,623
I tried to stop him.
150
00:05:59,691 --> 00:06:01,258
I know.
151
00:06:01,326 --> 00:06:02,626
It's going to be ok.
152
00:06:02,694 --> 00:06:06,463
We're going to get
your daughter back.
153
00:06:06,531 --> 00:06:11,100
[♪]
154
00:06:11,167 --> 00:06:13,369
An Amber alert has been
issued this hour for
155
00:06:13,437 --> 00:06:15,904
10-month old Marley Shelton,
daughter of the
156
00:06:15,972 --> 00:06:18,006
Toronto Industrialist,
Keith Shelton,
157
00:06:18,074 --> 00:06:20,243
who's SUV with the baby
strapped in the back was
158
00:06:20,310 --> 00:06:22,111
taken from the street
in front of St. Luke's
159
00:06:22,178 --> 00:06:23,713
hospital this morning.
160
00:06:23,780 --> 00:06:26,081
You can talk about professional
distance all you like,
161
00:06:26,582 --> 00:06:29,351
but I just got a phone
call from Keith Shelton.
162
00:06:29,418 --> 00:06:32,219
Man just watched his baby
get stolen right in front of him.
163
00:06:32,287 --> 00:06:35,423
And just so you know,
this one's personal.
164
00:06:35,491 --> 00:06:37,359
I was at Marley's christening.
165
00:06:37,426 --> 00:06:38,970
We've been following this
since the alert went out.
166
00:06:38,994 --> 00:06:40,928
Dev's been putting
together some background.
167
00:06:40,996 --> 00:06:43,930
Um, any personal insights
into Keith Shelton?
168
00:06:43,998 --> 00:06:45,733
Tough as nails business
man, but you don't
169
00:06:45,800 --> 00:06:48,369
get to where he has by
pulling your punches.
170
00:06:48,436 --> 00:06:50,337
Man's made some enemies.
171
00:06:50,405 --> 00:06:51,739
How soon can we move on this?
172
00:06:51,806 --> 00:06:53,507
We're on our way.
173
00:06:54,643 --> 00:06:56,153
Something going on you
want to tell me about?
174
00:06:56,177 --> 00:06:57,988
Some guy with money and
power loses a kid, and we
175
00:06:58,012 --> 00:06:59,512
just got to hop to it?
176
00:06:59,580 --> 00:07:02,348
This is about a father getting
his baby back, that's it.
177
00:07:06,620 --> 00:07:07,988
Hey.
178
00:07:08,055 --> 00:07:09,566
Was wondering when the
big guns would show up.
179
00:07:09,590 --> 00:07:11,268
About 23:00 we should have
centralized communications
180
00:07:11,292 --> 00:07:12,859
set up in Shelton's house.
181
00:07:12,927 --> 00:07:14,604
In the mean time, we're going
to need a complete update.
182
00:07:14,628 --> 00:07:16,663
Well, I'm going through
the surveillance, but so
183
00:07:16,730 --> 00:07:19,865
far all the pieces we've got just
corroborate the father's story.
184
00:07:19,933 --> 00:07:21,778
Shelton did try to fight
though, scratched the guy.
185
00:07:21,802 --> 00:07:23,135
Lab's running it now.
186
00:07:23,203 --> 00:07:24,781
So you think it's a
car jacking gone bad?
187
00:07:24,805 --> 00:07:26,172
I don't know.
188
00:07:26,239 --> 00:07:27,973
SUV has got darkened
windows, maybe they guy
189
00:07:28,041 --> 00:07:29,575
didn't even know the
baby was in there.
190
00:07:29,643 --> 00:07:30,987
Well if that's the case,
then we should see the
191
00:07:31,011 --> 00:07:32,477
baby show up soon.
192
00:07:32,545 --> 00:07:34,079
One would think, I mean who
wants to graduate from
193
00:07:34,080 --> 00:07:35,324
stealing cars to
stealing babies.
194
00:07:35,348 --> 00:07:36,682
Assuming that's
what he was after.
195
00:07:36,749 --> 00:07:38,983
We should go get set up.
196
00:07:43,323 --> 00:07:46,257
Two months ago, my wife
passed away shortly after
197
00:07:46,326 --> 00:07:48,292
giving birth to our
daughter Marley.
198
00:07:48,360 --> 00:07:52,029
I never thought I would
feel that kind of pain again.
199
00:07:52,096 --> 00:07:54,565
But three and a half hours
ago, someone drove off
200
00:07:54,633 --> 00:07:56,900
with my daughter.
201
00:07:56,968 --> 00:07:59,069
I'm offering a one hundred
thousand dollar reward for
202
00:07:59,137 --> 00:08:03,707
any information leading to
the safe return of my child.
203
00:08:03,774 --> 00:08:07,877
Any information,
anything of value,
204
00:08:07,945 --> 00:08:10,413
please contact the police.
205
00:08:10,481 --> 00:08:12,281
And to the man
who stole my daughter,
206
00:08:12,350 --> 00:08:16,386
for God's sake,
please bring her back.
207
00:08:19,289 --> 00:08:21,289
Key's were in the car,
the engine was running,
208
00:08:21,358 --> 00:08:23,759
everything suggests to
a crime of opportunity.
209
00:08:23,827 --> 00:08:25,594
They wanted my damn car?
210
00:08:25,662 --> 00:08:27,028
Now they have my daughter?
211
00:08:27,096 --> 00:08:28,741
Well, you're a very
wealthy man, we also can't
212
00:08:28,765 --> 00:08:31,800
rule out a kidnapping.
213
00:08:31,868 --> 00:08:33,379
We're going to have to dig
into your business and
214
00:08:33,403 --> 00:08:36,237
your personal life, enemies,
disgruntled employees,
215
00:08:36,304 --> 00:08:37,772
romantic relationships...
216
00:08:37,840 --> 00:08:41,476
Anyone who's acted with
hostility or threatened you,
217
00:08:41,543 --> 00:08:43,444
or with a history of violence.
218
00:08:43,512 --> 00:08:45,022
[esp]: You have no idea what
its like to lose what is
219
00:08:45,046 --> 00:08:46,681
most precious to you!
220
00:08:46,749 --> 00:08:48,516
This is not over!
221
00:08:57,291 --> 00:08:58,892
Mr. Logan is it?
222
00:08:58,959 --> 00:09:00,994
Yeah, yeah.
223
00:09:01,061 --> 00:09:02,128
Alvin Klein.
224
00:09:02,196 --> 00:09:04,831
You are IIB's secret weapon.
225
00:09:04,899 --> 00:09:08,300
Well I wouldn't say that.
226
00:09:08,368 --> 00:09:10,936
Well paramedic slash
confidential informant.
227
00:09:11,004 --> 00:09:12,482
My colleagues swear by
you, of course they've
228
00:09:12,506 --> 00:09:16,709
never fully explained
what it is you do for us.
229
00:09:16,777 --> 00:09:20,446
Well, I do what I can,
that's pretty much it.
230
00:09:20,514 --> 00:09:22,515
Really.
231
00:09:25,384 --> 00:09:26,718
Ok.
232
00:09:27,753 --> 00:09:30,021
I've asked him for a list
of possible threats.
233
00:09:30,088 --> 00:09:31,566
When you brought up the
threats, Keith thought of
234
00:09:31,590 --> 00:09:32,990
a man confronting him.
235
00:09:33,058 --> 00:09:35,092
The guy was upset, said
Keith didn't know what it
236
00:09:35,160 --> 00:09:37,395
was like losing
something precious.
237
00:09:37,463 --> 00:09:39,596
So why didn't he
bring this up before?
238
00:09:39,664 --> 00:09:40,664
[sighs] Anything else?
239
00:09:40,732 --> 00:09:42,265
No that's it for now.
240
00:09:42,333 --> 00:09:43,973
If you don't get a baby
back within 24hrs,
241
00:09:44,001 --> 00:09:46,069
chances are you don't get
her back at all.
242
00:09:49,674 --> 00:09:50,741
Hey.
243
00:09:50,809 --> 00:09:52,743
Hey, he's still out.
244
00:09:52,811 --> 00:09:53,977
Is that normal?
245
00:09:54,045 --> 00:09:55,611
Primary angioplasty.
246
00:09:55,679 --> 00:09:59,449
The man's artery was jammed
up like the 401 on a Friday.
247
00:09:59,516 --> 00:10:00,917
Let me know when he wakes up?
248
00:10:00,984 --> 00:10:03,052
You don't want to get
attached to your patient.
249
00:10:03,119 --> 00:10:06,355
You know the handbook.
Go work on your next miracle.
250
00:10:06,423 --> 00:10:08,057
Just checking in, you know?
251
00:10:08,124 --> 00:10:09,492
No big deal.
252
00:10:09,560 --> 00:10:11,904
I just hope you're not looking
for more than personal satisfaction.
253
00:10:11,928 --> 00:10:13,428
I'm not!
254
00:10:13,496 --> 00:10:15,541
I know what we do, we're
little life saving worker bees.
255
00:10:15,565 --> 00:10:17,499
It would just be nice to
get a little honey from
256
00:10:17,567 --> 00:10:20,669
the queen every once in a while.
257
00:10:20,736 --> 00:10:21,903
You're cute Oz.
258
00:10:21,971 --> 00:10:23,605
I prefer suave and debonair,
259
00:10:23,673 --> 00:10:26,475
but cute works too.
260
00:10:31,046 --> 00:10:32,513
That's perfect thank you.
261
00:10:34,816 --> 00:10:36,494
Ok so, just spoke to the
nanny, no signs anyone's
262
00:10:36,518 --> 00:10:39,920
been following her when
she's been out with the baby.
263
00:10:39,989 --> 00:10:42,090
You were on a call with a
man named Max Retton when
264
00:10:42,157 --> 00:10:44,024
the kidnapping took place.
265
00:10:44,092 --> 00:10:45,459
Right, my assistant.
266
00:10:45,526 --> 00:10:46,803
He said you were pretty
hot under the collar about
267
00:10:46,827 --> 00:10:48,828
some business associate.
268
00:10:48,896 --> 00:10:51,931
So? I don't see what
this has to do with Marley.
269
00:10:52,000 --> 00:10:54,178
Well we have to check on every
lead, no matter how remote.
270
00:10:54,202 --> 00:10:56,213
So you don't think this was
a simple car jacking then.
271
00:10:56,237 --> 00:10:57,814
I think if that was the
case, Marley would have
272
00:10:57,838 --> 00:10:59,272
shown up by now.
273
00:10:59,340 --> 00:11:00,850
As the hours go by, the
intentional kidnapping
274
00:11:00,874 --> 00:11:02,741
scenario becomes more likely.
275
00:11:02,809 --> 00:11:05,011
There has been no ransom demand.
276
00:11:05,078 --> 00:11:06,879
That doesn't mean
we won't get one.
277
00:11:08,281 --> 00:11:09,993
I've been adding to that
list of people that
278
00:11:10,017 --> 00:11:14,120
I've managed to anger
or alienate.
279
00:11:14,187 --> 00:11:17,222
I suppose it could
be a lot longer.
280
00:11:17,289 --> 00:11:19,891
Forced into bankruptcy,
blames you.
281
00:11:19,958 --> 00:11:22,127
Accused of accounting
irregularities, couple of
282
00:11:22,194 --> 00:11:25,296
fired employees, sexual
harassment suit.
283
00:11:25,364 --> 00:11:26,731
Wait, what's this?
284
00:11:26,798 --> 00:11:28,799
Benjamin Lawrence holds
you accountable for
285
00:11:28,867 --> 00:11:30,868
the death of his wife and child?
286
00:11:30,936 --> 00:11:33,970
Yeah, it's a tragic thing,
but it was an accident.
287
00:11:34,039 --> 00:11:36,440
Carbon monoxide poisoning;
faulty furnace made by one
288
00:11:36,508 --> 00:11:38,075
of our subsidiaries.
289
00:11:38,143 --> 00:11:40,810
Accident or not, it sounds
like he holds you responsible.
290
00:11:40,878 --> 00:11:43,747
Well there was a settlement,
I apologized personally,
291
00:11:43,814 --> 00:11:46,350
we overhauled our safety
policy and put it behind us.
292
00:11:46,418 --> 00:11:48,151
You had a restraining
order on Mr. Lawrence?
293
00:11:48,218 --> 00:11:52,788
Yeah, he assaulted me in a
hotel lobby, I took 12 stitches.
294
00:11:52,856 --> 00:11:55,291
Why didn't you bring
this up before?
295
00:11:55,359 --> 00:11:57,393
I figured it was all over with.
296
00:11:57,461 --> 00:12:01,330
I've made amends, besides,
he got 11 months for battery.
297
00:12:01,398 --> 00:12:03,199
I think he's still in jail.
298
00:12:03,267 --> 00:12:04,566
Not anymore he's not.
299
00:12:04,633 --> 00:12:06,501
Benjamin Lawrence was
released 8 days ago.
300
00:12:06,569 --> 00:12:14,569
[♪]
301
00:12:23,118 --> 00:12:25,386
So Mr. Lawrence, you're telling
me that you know nothing
302
00:12:25,454 --> 00:12:29,256
about the disappearance
of Keith Shelton's baby?
303
00:12:29,324 --> 00:12:31,058
Only what I've seen in the news.
304
00:12:31,126 --> 00:12:34,095
And what was your reaction
when you found out?
305
00:12:34,162 --> 00:12:36,729
What do you want me to say,
that I was glad he was in pain?
306
00:12:36,797 --> 00:12:38,364
Why not? You're only human.
307
00:12:38,432 --> 00:12:40,300
I don't want to see
anybody's baby hurt.
308
00:12:40,367 --> 00:12:44,104
But Shelton never gave a damn
about my kid, and my wife.
309
00:12:44,171 --> 00:12:47,006
I understand that you
suffered a great loss.
310
00:12:47,074 --> 00:12:49,275
But why would you blame
the head of the company?
311
00:12:49,343 --> 00:12:51,010
Who do I look to, huh?
312
00:12:51,078 --> 00:12:54,179
I find my family dead because
nobody tested a furnace.
313
00:12:54,247 --> 00:12:55,847
So who's fault is that?
314
00:12:55,915 --> 00:12:57,549
Some guy on the assembly line?
315
00:12:57,617 --> 00:12:59,884
Obviously, you
blame Mr. Shelton.
316
00:12:59,952 --> 00:13:01,653
The guy's a gazzillionaire.
317
00:13:01,721 --> 00:13:06,658
He uses a 20 cent part when a two
buck part could have prevented this.
318
00:13:06,726 --> 00:13:09,160
Who makes a decision like that?
319
00:13:09,261 --> 00:13:11,362
Somebody has to
take responsibility.
320
00:13:11,430 --> 00:13:13,797
Well he claims that he
apologized to you personally.
321
00:13:13,865 --> 00:13:17,735
Yeah, he left a message
on my voicemail.
322
00:13:18,470 --> 00:13:23,073
So where were you when the
kidnapping took place?
323
00:13:23,142 --> 00:13:25,509
So I'm on the hook for
what happened here?
324
00:13:25,576 --> 00:13:29,179
I'm simply asking a question.
325
00:13:29,247 --> 00:13:33,883
Last night, I was moving stuff
out of a friend's basement.
326
00:13:33,951 --> 00:13:36,386
And your friend,
he can back this up?
327
00:13:36,454 --> 00:13:39,623
No, he wasn't there,
he left me the key.
328
00:13:39,690 --> 00:13:42,525
That's not much
of an alibi is it?
329
00:13:42,592 --> 00:13:47,296
I didn't take anybody's child.
330
00:13:49,599 --> 00:13:53,001
This is surveillance footage
from the hospital entrance.
331
00:13:53,069 --> 00:13:54,603
You see that figure there?
332
00:13:54,671 --> 00:13:57,738
It looks like he's following
Keith and the baby, right?
333
00:13:57,806 --> 00:14:00,741
I'm just going to
enhance the image.
334
00:14:00,809 --> 00:14:05,313
Alright, alright,
I was, I was there.
335
00:14:05,381 --> 00:14:08,849
I was afraid to say
anything because I was
336
00:14:08,917 --> 00:14:10,552
sure someone would
point a finger.
337
00:14:10,619 --> 00:14:12,952
Well consider
yourself pointed at.
338
00:14:13,020 --> 00:14:16,223
I'd been following him
for a couple of days.
339
00:14:16,291 --> 00:14:18,692
No more restraining order.
340
00:14:18,759 --> 00:14:21,195
I wanted to confront him,
you know, tell him this is
341
00:14:21,262 --> 00:14:23,063
long from over.
342
00:14:23,130 --> 00:14:25,031
And what stopped you?
343
00:14:25,099 --> 00:14:29,068
I saw that he had his baby
with him, so I decided
344
00:14:29,135 --> 00:14:31,204
to bide my time.
345
00:14:31,271 --> 00:14:33,939
Right, so what, you went home?
346
00:14:34,007 --> 00:14:38,377
Look, I know what it's
like to lose a child.
347
00:14:38,445 --> 00:14:40,779
Do you really think that
I would do something
348
00:14:40,847 --> 00:14:43,516
like that to another
human being?
349
00:14:43,584 --> 00:14:47,552
Even an SOB like Shelton?
350
00:14:48,754 --> 00:14:49,921
[baby crying]
351
00:14:49,988 --> 00:14:51,389
Can't you stop her from crying?
352
00:14:51,457 --> 00:14:54,158
You want someone to report
us before we collect?
353
00:14:54,227 --> 00:14:56,528
I cut up a sleeping pill
and put it in her formula.
354
00:14:56,596 --> 00:14:58,574
Doesn't she have a pacifier
in the bag or something?
355
00:14:58,598 --> 00:15:00,064
Well, look for it!
356
00:15:00,132 --> 00:15:03,334
[baby crying]
357
00:15:03,401 --> 00:15:06,036
Damn!
358
00:15:06,104 --> 00:15:08,639
We've waited long enough, we
should be asking for that money.
359
00:15:08,707 --> 00:15:09,973
Soon.
360
00:15:10,041 --> 00:15:12,175
No, look the longer we
hold on to this baby,
361
00:15:12,244 --> 00:15:15,779
the more risk of this whole
thing blowing up in our face.
362
00:15:15,847 --> 00:15:19,081
Are you questioning me, Donald?
363
00:15:19,149 --> 00:15:20,483
No.
364
00:15:20,551 --> 00:15:24,353
No, no, I'm just... this job
was supposed to be simple.
365
00:15:24,420 --> 00:15:27,123
We've a good plan,
we should stick to it.
366
00:15:27,190 --> 00:15:29,691
You let me worry about that ok?
367
00:15:31,194 --> 00:15:34,730
Damnit! Shut the hell up!
368
00:15:34,798 --> 00:15:36,866
It's ok, I've got her.
369
00:15:36,933 --> 00:15:41,803
[baby crying]
370
00:15:45,859 --> 00:15:50,528
[♪]
371
00:15:50,596 --> 00:15:52,062
Alright, what have we got?
372
00:15:52,130 --> 00:15:53,608
Well, after reviewing the
footage on Lawrence
373
00:15:53,632 --> 00:15:55,867
and of the actual kidnapping,
we've ruled Lawrence out
374
00:15:55,934 --> 00:15:57,301
as the actual kidnapper.
375
00:15:57,369 --> 00:15:59,637
We did a simple biometric
analysis of their gaits,
376
00:15:59,705 --> 00:16:02,072
no two people move
the exact same way.
377
00:16:02,140 --> 00:16:03,351
Course that doesn't mean
he wasn't working with
378
00:16:03,375 --> 00:16:06,075
someone; he stays
on the suspect list.
379
00:16:09,480 --> 00:16:13,449
[♪]
380
00:16:13,518 --> 00:16:14,985
[sighs]
381
00:16:15,052 --> 00:16:21,257
[♪]
382
00:16:21,325 --> 00:16:22,224
Thanks Mike.
383
00:16:22,291 --> 00:16:23,291
Thanks.
384
00:16:23,359 --> 00:16:24,793
Toby, I need you now.
385
00:16:24,861 --> 00:16:27,563
Liv no, no more sex at work.
I can't do that anymore.
386
00:16:27,631 --> 00:16:29,064
That's not even funny.
387
00:16:29,132 --> 00:16:30,799
There is a woman in the
waiting room, I am telling you,
388
00:16:30,800 --> 00:16:32,144
she knows something
about the kidnapping.
389
00:16:32,168 --> 00:16:35,037
Tell her to go to the police.
390
00:16:35,104 --> 00:16:36,509
Please?
391
00:16:36,510 --> 00:16:37,639
Fine!
392
00:16:43,278 --> 00:16:46,681
[esp]: I can't do this,
they'll never listen.
393
00:16:52,387 --> 00:16:53,787
Hey, how are you doing?
394
00:16:53,855 --> 00:16:56,557
I noticed your sketches.
395
00:16:56,624 --> 00:16:59,660
I was wondering if
I could just take a peek.
396
00:16:59,727 --> 00:17:02,195
[esp]: The police need to
see this, not you.
397
00:17:02,263 --> 00:17:04,665
You know what, I don't
think that's a good idea.
398
00:17:04,732 --> 00:17:06,600
I work with the police.
399
00:17:06,668 --> 00:17:08,602
My name is Toby.
400
00:17:08,670 --> 00:17:09,670
Rose.
401
00:17:09,703 --> 00:17:12,237
Hi Rose.
402
00:17:12,305 --> 00:17:14,707
I left word on the tip line,
but nobody called me back,
403
00:17:14,775 --> 00:17:17,242
so I thought I would
come to the hospital,
404
00:17:17,310 --> 00:17:20,079
and just be here where it
happened, I thought that
405
00:17:20,146 --> 00:17:21,447
was a good idea.
406
00:17:21,514 --> 00:17:25,051
[esp]: I hoped she'd
give me more.
407
00:17:28,588 --> 00:17:30,188
Make the cheekbones higher.
408
00:17:31,924 --> 00:17:36,728
Rose, do you mind if
I look at the sketches?
409
00:17:45,269 --> 00:17:49,439
[muffled voices]Fine, throw him a finder's fee,I don't care.
410
00:17:49,507 --> 00:17:51,174
Did you see the kidnapping?
411
00:17:51,242 --> 00:17:55,178
If you're asking
if I was there, no.
412
00:17:55,246 --> 00:17:56,546
[muffled voices, shouting]
413
00:17:56,615 --> 00:17:58,181
Then how did you do these?
414
00:17:58,249 --> 00:18:04,221
It's what I do.
And no, I can't explain it.
415
00:18:04,288 --> 00:18:06,223
Do you mind waiting here?
416
00:18:06,290 --> 00:18:09,526
I know someone you
should talk to.
417
00:18:09,594 --> 00:18:11,661
Ok.
418
00:18:20,570 --> 00:18:26,008
Miss Drake, well I'm
no art expert,
419
00:18:26,075 --> 00:18:28,410
but I'm wondering how you
were able to create
420
00:18:28,478 --> 00:18:31,513
a likeness to a crime scene
that you were never at.
421
00:18:31,580 --> 00:18:35,116
Every single detail
is the exact same.
422
00:18:35,184 --> 00:18:36,251
I have a gift.
423
00:18:36,318 --> 00:18:37,619
It would seem that way.
424
00:18:37,686 --> 00:18:42,890
I mean I see images in my
head, I don't know where
425
00:18:42,958 --> 00:18:47,327
they come from exactly,
and then I feel compelled
426
00:18:47,395 --> 00:18:48,928
to draw them.
427
00:18:48,996 --> 00:18:51,365
I'm just wondering why you
decided to come to us with this?
428
00:18:51,432 --> 00:18:52,643
Because I thought these
pictures might help you
429
00:18:52,667 --> 00:18:56,002
find that baby.
430
00:18:56,070 --> 00:18:57,281
Did anyone give
you a description
431
00:18:57,305 --> 00:18:58,505
that you worked from?
432
00:18:58,573 --> 00:19:00,674
No!
433
00:19:01,643 --> 00:19:03,108
That's all I could see.
434
00:19:03,177 --> 00:19:04,354
Well it's not like we'd be
able to pick someone out
435
00:19:04,378 --> 00:19:06,412
of a line up based on these.
436
00:19:06,480 --> 00:19:09,248
Look, maybe there will
be more, I don't know.
437
00:19:09,316 --> 00:19:11,317
This doesn't happen very often.
438
00:19:11,385 --> 00:19:13,186
Have you worked for
the police before?
439
00:19:13,253 --> 00:19:14,287
Two years ago.
440
00:19:14,354 --> 00:19:15,821
What happened?
441
00:19:15,889 --> 00:19:20,559
Uh, once I understood what
the drawings meant
442
00:19:20,626 --> 00:19:23,895
and then the case was solved
and it really wouldn't
443
00:19:23,962 --> 00:19:25,730
have made any difference at all.
444
00:19:25,798 --> 00:19:27,832
Right, but you think it's
going to make a difference now,
445
00:19:27,833 --> 00:19:30,569
like maybe you think you'll get
some kind of recognition?
446
00:19:30,636 --> 00:19:32,970
You know this is
so not about me.
447
00:19:34,206 --> 00:19:36,574
Well thank you for your
time, every clue helps.
448
00:19:36,641 --> 00:19:37,974
Can I have my sketchbook?
449
00:19:38,042 --> 00:19:39,876
Yeah, after we've
scanned the images.
450
00:19:39,944 --> 00:19:41,912
I'm going to need a
way to contact you.
451
00:19:41,979 --> 00:19:43,850
Fine.
452
00:19:46,418 --> 00:19:47,796
Yeah, ok, I know what
you're thinking.
453
00:19:47,820 --> 00:19:49,420
Why am I questioning
this woman's story
454
00:19:49,487 --> 00:19:51,097
while I'm sitting here
talking to a telepath?
455
00:19:51,121 --> 00:19:52,054
Yeah.
456
00:19:52,122 --> 00:19:53,823
I just find it a little weird.
457
00:19:53,890 --> 00:19:57,993
Ok, well lets, what if she's not
the psychic she claims to be?
458
00:19:58,061 --> 00:19:59,429
So now you're the skeptic?
459
00:19:59,496 --> 00:20:01,040
What if she is working
with someone who saw
460
00:20:01,064 --> 00:20:03,899
the crime but is afraid to come
forward for whatever reason?
461
00:20:03,967 --> 00:20:05,768
Ok, what do you know?
462
00:20:05,836 --> 00:20:08,670
When I read her, there was
a woman prompting her,
463
00:20:08,738 --> 00:20:13,141
telling her how to
adjust the drawings.
464
00:20:13,209 --> 00:20:14,209
Ok.
465
00:20:14,244 --> 00:20:21,783
[♪]
466
00:20:21,851 --> 00:20:23,551
Gentlemen.
467
00:20:23,619 --> 00:20:26,086
Good to see you using that
bench for something Mr. Bey.
468
00:20:26,154 --> 00:20:27,755
Yeah well.
469
00:20:27,822 --> 00:20:31,325
So you know that guy's life
that you saved, Clive Walters?
470
00:20:31,393 --> 00:20:32,426
Yeah what about him?
471
00:20:32,494 --> 00:20:33,861
He's awake in recovery.
472
00:20:33,928 --> 00:20:35,406
Olivia's convinced he
survived because he's on
473
00:20:35,430 --> 00:20:37,164
some unfulfilled mission.
474
00:20:37,232 --> 00:20:39,065
Yeah, I think I know what it is.
475
00:20:39,133 --> 00:20:41,033
He filed a complaint
against you.
476
00:20:41,101 --> 00:20:42,636
I'm sorry what?
477
00:20:42,703 --> 00:20:44,937
He's alleging professional
incompetence.
478
00:20:45,005 --> 00:20:46,573
Sir, I saved his life!
479
00:20:46,641 --> 00:20:48,508
No good deed goes unpunished.
480
00:20:48,576 --> 00:20:50,477
I guess he survived to
see you crash and burn.
481
00:20:50,544 --> 00:20:58,544
[♪]
482
00:21:03,523 --> 00:21:04,890
Thanks.
483
00:21:04,957 --> 00:21:06,659
I'm not exactly high
functioning right now.
484
00:21:06,726 --> 00:21:08,727
Who would be under
these circumstances?
485
00:21:08,795 --> 00:21:11,229
Al, I think about the son
of a bitch who took my kid
486
00:21:11,230 --> 00:21:13,198
and swear to God
I want to kill him.
487
00:21:13,266 --> 00:21:18,970
I can't even begin to imagine
the hell you're going through.
488
00:21:19,038 --> 00:21:22,007
Tara sacrificed herself.
489
00:21:22,074 --> 00:21:27,044
She literally gave her life to
bring that baby into the world.
490
00:21:27,112 --> 00:21:31,715
At first I didn't understand
why she was refusing Chemo.
491
00:21:31,783 --> 00:21:35,852
She wanted to wait
until the baby was born.
492
00:21:35,920 --> 00:21:37,597
I don't have to tell you
how much that baby meant
493
00:21:37,621 --> 00:21:43,459
to her, to both of us.
494
00:21:43,527 --> 00:21:48,597
I lost my wife Al,
I can't lose Marley too.
495
00:21:56,405 --> 00:21:58,707
She's finally settled.
496
00:21:58,774 --> 00:22:04,179
One million, it's
nothing to Shelton.
497
00:22:04,247 --> 00:22:07,815
Just think, how far a
million dollars will
498
00:22:07,883 --> 00:22:12,486
go in Costa Rica?
499
00:22:12,554 --> 00:22:18,792
Listening to the waves,
sipping margaritas,
500
00:22:18,861 --> 00:22:22,028
sex on the beach.
501
00:22:22,096 --> 00:22:24,998
Yeah, I mean, you know, we
get that money, drop the
502
00:22:25,066 --> 00:22:30,603
kid off somewhere,
we go celebrate.
503
00:22:30,671 --> 00:22:34,341
Why do we need to
drop off the kid?
504
00:22:34,408 --> 00:22:35,708
What do you want to do?
505
00:22:35,776 --> 00:22:37,676
Do you want to take
her to Costa Rica?
506
00:22:42,249 --> 00:22:44,316
I was just imagining the
look on Shelton's face
507
00:22:44,384 --> 00:22:50,722
if she turned up dead...
508
00:22:50,790 --> 00:22:57,862
Um, look, I didn't sign on
for any kid getting killed.
509
00:22:57,930 --> 00:23:00,698
[♪]
510
00:23:00,766 --> 00:23:04,035
I can't believe you
thought I was serious.
511
00:23:20,904 --> 00:23:24,341
Hi, how are you doing?
512
00:23:24,408 --> 00:23:26,576
You know you just had
angioplasty, right?
513
00:23:26,644 --> 00:23:27,910
What's it to you?
514
00:23:27,978 --> 00:23:29,356
Well, I'm the guy
who saved your life?
515
00:23:29,380 --> 00:23:31,047
Oh, you're the paramedic.
516
00:23:31,115 --> 00:23:32,558
Yeah, I'm the paramedic
who restarted your
517
00:23:32,582 --> 00:23:35,217
cholesterol soaked heart.
518
00:23:35,285 --> 00:23:37,219
I lodged a complaint
against you.
519
00:23:37,287 --> 00:23:38,664
You know, under the
circumstances, I think a
520
00:23:38,688 --> 00:23:41,190
couple cracked ribs;
not a bad deal for you.
521
00:23:41,258 --> 00:23:42,358
You could have killed me.
522
00:23:42,425 --> 00:23:44,193
No, you were already dead.
523
00:23:44,261 --> 00:23:45,894
We brought you back to life.
524
00:23:45,962 --> 00:23:47,906
What do you want me to do, you
want me to say you're a hero?
525
00:23:47,930 --> 00:23:50,731
You get paid to
help people, right?
526
00:23:50,799 --> 00:23:52,333
Yeah.
527
00:23:52,401 --> 00:23:55,770
I don't like owing anybody
anything, you saved my life,
528
00:23:55,837 --> 00:23:59,140
now you're making me feel
like I owe you something.
529
00:23:59,208 --> 00:24:00,741
You don't owe me anything sir.
530
00:24:00,809 --> 00:24:02,377
Good, good.
531
00:24:02,444 --> 00:24:04,088
Then get the hell out of
my room so I can enjoy
532
00:24:04,112 --> 00:24:07,013
my lunch in peace.
533
00:24:07,081 --> 00:24:08,121
Ok, I'm taking this pizza.
534
00:24:08,149 --> 00:24:09,283
What are you doing?
535
00:24:09,350 --> 00:24:10,250
I'm taking the pizza.
536
00:24:10,318 --> 00:24:11,485
No!
537
00:24:11,553 --> 00:24:13,153
[struggle]
538
00:24:13,221 --> 00:24:15,389
Hey, hey!
539
00:24:15,456 --> 00:24:17,357
Alright post op
pizza party is over.
540
00:24:19,527 --> 00:24:20,560
Hey...!
541
00:24:20,627 --> 00:24:21,661
What are you thinking Oz?
542
00:24:24,030 --> 00:24:25,398
Gimme this.
543
00:24:25,465 --> 00:24:27,076
Like I brought him the
pizza, what are you nuts?
544
00:24:27,100 --> 00:24:29,402
[knock on door]
545
00:24:31,905 --> 00:24:33,806
Hey there, how you doing?
546
00:24:33,873 --> 00:24:35,808
Hi. I'm ok.
547
00:24:35,875 --> 00:24:37,041
Sketchbook.
548
00:24:37,109 --> 00:24:38,510
Thanks.
549
00:24:38,578 --> 00:24:40,011
You want to come in?
550
00:24:40,079 --> 00:24:42,780
Yeah, love to, thank you.
551
00:24:44,417 --> 00:24:45,917
I just made coffee.
552
00:24:45,984 --> 00:24:48,019
Yeah, I'd
love some, that's great.
553
00:24:48,087 --> 00:24:49,387
Great.
554
00:24:49,455 --> 00:24:50,622
It's a really nice place.
555
00:24:50,690 --> 00:24:52,456
Thank you.
556
00:24:52,524 --> 00:24:54,891
You've got awesome drawings.
557
00:24:54,959 --> 00:24:57,994
Would you like to see my latest?
558
00:25:01,833 --> 00:25:03,867
This is new information.
559
00:25:03,935 --> 00:25:05,502
You've got to bring
this to the police.
560
00:25:05,570 --> 00:25:08,238
Well you saw what happened
last time, missing baby or not,
561
00:25:08,305 --> 00:25:11,274
I don't think anyone
really believes that
562
00:25:11,342 --> 00:25:13,276
my drawings are going to help.
563
00:25:13,344 --> 00:25:15,712
So you're saying that he
stopped the car and that
564
00:25:15,779 --> 00:25:16,812
a woman got in?
565
00:25:16,880 --> 00:25:19,815
No, I'm not saying anything.
566
00:25:19,883 --> 00:25:21,718
It's whatever the picture says.
567
00:25:21,785 --> 00:25:23,686
People don't take you
seriously because they
568
00:25:23,754 --> 00:25:26,455
don't know where the
drawings are from.
569
00:25:26,522 --> 00:25:29,658
I already told you, I
don't know exactly.
570
00:25:29,726 --> 00:25:32,961
This woman who got you
involved in this, she's
571
00:25:33,028 --> 00:25:35,697
pressuring you, isn't she?
572
00:25:35,765 --> 00:25:37,042
And you don't want
to disappoint her,
573
00:25:37,066 --> 00:25:38,099
is that what's going on?
574
00:25:38,167 --> 00:25:40,468
[esp]: You don't have a clue.
575
00:25:40,535 --> 00:25:43,671
Try me.
576
00:25:46,174 --> 00:25:48,476
Oh God.
577
00:25:49,544 --> 00:25:51,178
Ok.
578
00:25:51,246 --> 00:25:55,383
A couple of years ago, this
Ontario family was vacationing
579
00:25:55,450 --> 00:25:58,985
in Mexico, and their teenage
daughter went missing.
580
00:25:59,052 --> 00:26:01,521
The investigation was
coming up dead ends,
581
00:26:01,589 --> 00:26:06,125
but I knew she'd been murdered,
and I knew where the body was.
582
00:26:06,193 --> 00:26:07,661
And what did you do?
583
00:26:07,728 --> 00:26:11,531
Anonymous call to the
Provincial Police, but the
584
00:26:11,599 --> 00:26:14,633
drawings helped me to the
location and then they
585
00:26:14,701 --> 00:26:18,304
found her body in a cove.
586
00:26:18,371 --> 00:26:22,474
Alright, so you gave the family
closure, that's important.
587
00:26:22,542 --> 00:26:27,646
No, I think I actually
added to their suffering.
588
00:26:27,714 --> 00:26:32,317
After that I said I wasn't
going to get involved again.
589
00:26:32,384 --> 00:26:37,988
Um, that girl in Mexico,
she led me to her
590
00:26:38,056 --> 00:26:40,191
mutilated body.
591
00:26:41,360 --> 00:26:44,695
That's what you do, you
communicate with spirits,
592
00:26:44,762 --> 00:26:45,939
with people on the other side?
593
00:26:45,963 --> 00:26:49,132
Is that what you're telling me?
594
00:26:49,200 --> 00:26:57,200
[♪]
595
00:26:58,309 --> 00:27:02,545
Um, if I let them in, I
can see them, and I can
596
00:27:02,612 --> 00:27:07,082
hear them, and I can
see their pictures.
597
00:27:07,150 --> 00:27:09,785
That comes with a price.
598
00:27:11,355 --> 00:27:14,623
[phone rings]
599
00:27:14,691 --> 00:27:19,260
Ok answer on three, one, two...
600
00:27:19,328 --> 00:27:20,662
This is Keith Shelton.
601
00:27:20,730 --> 00:27:22,897
Yeah, I think you know
exactly what I want.
602
00:27:22,965 --> 00:27:25,633
How do I know this is real?
603
00:27:25,701 --> 00:27:28,970
There's a hole in one knee
of her leggings and
604
00:27:29,037 --> 00:27:32,206
dry cleaning stamp J22
on her snowjacket.
605
00:27:32,274 --> 00:27:33,173
You have my baby.
606
00:27:33,241 --> 00:27:34,408
Is she ok?
607
00:27:34,476 --> 00:27:35,542
Is Marley ok?
608
00:27:35,610 --> 00:27:36,687
Keep rolling, I need 10 seconds.
609
00:27:36,711 --> 00:27:39,079
One million dollars,
large bills.
610
00:27:39,146 --> 00:27:41,313
Fine, alright, but I need to
know that Marley is okay.
611
00:27:41,382 --> 00:27:42,915
Put the phone next
to her please.
612
00:27:42,983 --> 00:27:44,517
Don't you see what
they're doing?
613
00:27:44,585 --> 00:27:46,386
Get off now!
614
00:27:46,453 --> 00:27:48,187
We see any cops, this baby dies.
615
00:27:48,255 --> 00:27:49,455
Keep going, keep going.
616
00:27:49,523 --> 00:27:50,767
Just tell me where I need to be.
617
00:27:50,791 --> 00:27:52,892
I said no more than 15 seconds!
618
00:27:52,959 --> 00:27:54,126
[arguing]
619
00:27:54,194 --> 00:27:55,227
Give me the damn phone.
620
00:27:55,295 --> 00:27:56,227
Hello? Hello?
621
00:27:56,295 --> 00:27:58,963
[dial tone]
622
00:27:59,031 --> 00:28:00,298
I didn't get it.
623
00:28:07,008 --> 00:28:09,811
So I could only place the
call within a 12 block
624
00:28:09,878 --> 00:28:11,589
radius in downtown
Toronto, but there's like
625
00:28:11,613 --> 00:28:13,881
12,000 residences.
626
00:28:13,949 --> 00:28:15,560
Ok, well we know we're
looking for a couple.
627
00:28:15,584 --> 00:28:17,261
Has our profiler given us
any information as to who
628
00:28:17,285 --> 00:28:18,686
it is we're looking for?
629
00:28:18,754 --> 00:28:21,988
Symbiotic narcissism,
sense of entitlement,
630
00:28:22,056 --> 00:28:24,257
one partner possibly
dominates, and the choice
631
00:28:24,325 --> 00:28:32,325
of target is unlikely
to be random.
632
00:28:32,867 --> 00:28:34,267
Wow, this is so messed up.
633
00:28:34,335 --> 00:28:36,302
We should just call him back.
634
00:28:36,370 --> 00:28:38,671
We were this close to
closing that deal.
635
00:28:38,739 --> 00:28:41,407
We were this close
to being traced.
636
00:28:41,475 --> 00:28:43,152
So we use another phone,
we make the call from
637
00:28:43,176 --> 00:28:44,910
somewhere else.
638
00:28:44,978 --> 00:28:46,579
What's your hurry Donny?
639
00:28:46,646 --> 00:28:48,113
Are you kidding me?
640
00:28:48,181 --> 00:28:49,659
You want those cops to
have more time to figure
641
00:28:49,683 --> 00:28:51,717
out what's what?
642
00:28:51,785 --> 00:28:53,818
We can afford to wait.
643
00:28:53,887 --> 00:28:58,857
Reagan...
644
00:28:58,925 --> 00:29:03,328
I want to tear his heart
out, and then show it to him.
645
00:29:03,396 --> 00:29:08,033
Baby, that's crazy talk.
646
00:29:08,101 --> 00:29:09,934
He has to suffer.
647
00:29:10,035 --> 00:29:14,405
You saw him on TV.
Okay? He's suffering.
648
00:29:14,472 --> 00:29:17,341
Not enough.
649
00:29:17,409 --> 00:29:18,609
That's it.
650
00:29:18,676 --> 00:29:20,177
I'm going to call him.
651
00:29:41,531 --> 00:29:43,509
We already know that the
kidnapper had an accomplice.
652
00:29:43,533 --> 00:29:44,833
Well he stopped to pick her up.
653
00:29:44,901 --> 00:29:46,701
Why didn't you share
this information before?
654
00:29:46,769 --> 00:29:47,836
I didn't know it before.
655
00:29:47,904 --> 00:29:48,971
And why is that?
656
00:29:49,039 --> 00:29:50,605
Well, because we
just reconnected.
657
00:29:50,673 --> 00:29:52,141
It's not like I can summon her.
658
00:29:52,208 --> 00:29:54,276
And who is this, that
you're talking about?
659
00:29:54,344 --> 00:29:56,145
The woman. And who is she?
660
00:29:56,212 --> 00:29:59,013
Uh, I don't know.
661
00:29:59,081 --> 00:30:01,316
Well thank you for that.
662
00:30:08,457 --> 00:30:11,892
Rose?
663
00:30:11,961 --> 00:30:14,061
Ahh..
664
00:30:14,128 --> 00:30:16,663
Is that the woman you've
been communicating with?
665
00:30:16,730 --> 00:30:18,031
Keith's wife?
666
00:30:18,099 --> 00:30:19,899
It's no wonder she broke
through even though
667
00:30:19,968 --> 00:30:22,135
I tried to resist.
668
00:30:22,203 --> 00:30:25,138
A woman trying to save her baby.
669
00:30:25,206 --> 00:30:28,741
What's going on here?
670
00:30:28,809 --> 00:30:30,343
Who's this woman?
671
00:30:30,410 --> 00:30:33,579
She's helping us with
the investigation.
672
00:30:33,646 --> 00:30:36,482
Did you say you were
communicating with my dead wife?
673
00:30:36,549 --> 00:30:37,950
What is this?
674
00:30:38,018 --> 00:30:40,919
I thought I was dealing
with professionals here.
675
00:30:40,988 --> 00:30:43,055
Everyone here wants
the same thing, ok?
676
00:30:43,123 --> 00:30:45,623
Why don't you just come with me.
677
00:30:56,902 --> 00:30:59,704
Mr. Walters, you were
looking for me?
678
00:30:59,771 --> 00:31:01,405
Yeah.
679
00:31:01,473 --> 00:31:07,844
Can you hand me down some salt,
so maybe I can eat this food?
680
00:31:07,912 --> 00:31:09,113
Salt?
681
00:31:09,180 --> 00:31:10,947
Yeah, I'll let the
volunteers know.
682
00:31:11,016 --> 00:31:13,350
Hey, that Nurse Sandy said
you were sniffing around
683
00:31:13,418 --> 00:31:15,552
about the night
you brought me in?
684
00:31:15,620 --> 00:31:17,786
Well, the first few hours
are crucial, and you
685
00:31:17,854 --> 00:31:20,456
didn't have any family,
you know.
686
00:31:20,524 --> 00:31:23,859
About the complaint.
687
00:31:23,927 --> 00:31:26,662
I don't really have anything
to say about that.
688
00:31:26,730 --> 00:31:28,964
You're not going to deny
that you weren't after me
689
00:31:29,033 --> 00:31:30,366
about that?
690
00:31:30,434 --> 00:31:31,478
What, are you going to
complain to my supervisor
691
00:31:31,502 --> 00:31:33,801
that I'm harassing you now?
692
00:31:33,869 --> 00:31:35,904
No, I'm going to tell
your supervisor that I'm
693
00:31:35,971 --> 00:31:38,740
dropping the complaint.
694
00:31:38,807 --> 00:31:43,745
Really?
695
00:31:43,812 --> 00:31:46,714
Why?
696
00:31:46,782 --> 00:31:49,417
'Cause you saved
my life, you idiot.
697
00:31:49,484 --> 00:31:53,487
And this way, I don't
have to say thank you.
698
00:31:53,555 --> 00:31:55,622
Now give me some salt.
699
00:31:55,690 --> 00:31:58,926
Yes, some salt.
700
00:32:04,399 --> 00:32:07,333
Hey Rose, how are you?
701
00:32:07,401 --> 00:32:09,335
Why can't they all go away?
702
00:32:09,403 --> 00:32:11,003
You're never really alone.
703
00:32:11,072 --> 00:32:13,639
Constantly hounded.
704
00:32:13,707 --> 00:32:15,775
You're getting too caught
up in the distractions.
705
00:32:15,842 --> 00:32:17,054
That's why it's taking so
long to do those images.
706
00:32:17,078 --> 00:32:18,411
You've got to let it go.
707
00:32:18,479 --> 00:32:20,190
I know, but you don't
know what it's like Toby.
708
00:32:20,214 --> 00:32:21,723
You feel bombarded,
you feel burdened by
709
00:32:21,747 --> 00:32:23,692
information you don't want,
you wish it would stop.
710
00:32:23,716 --> 00:32:25,517
It never will.
711
00:32:25,585 --> 00:32:27,553
That's why I have to
protect myself,
712
00:32:27,620 --> 00:32:29,121
or I would go crazy.
713
00:32:29,189 --> 00:32:33,492
Rose, you're connection
with that spirit of that
714
00:32:33,560 --> 00:32:36,761
mother is our best chance
of finding Marley.
715
00:32:36,829 --> 00:32:38,273
If you can't block out
that distraction, if you
716
00:32:38,297 --> 00:32:44,435
can't slow it down,
we may never find her.
717
00:32:45,637 --> 00:32:49,207
You've got to try, I
know you can do it.
718
00:32:55,580 --> 00:32:58,948
Thank God, we don't
have much time.
719
00:32:59,016 --> 00:33:07,016
[♪]
720
00:33:10,026 --> 00:33:12,628
This is the place the
mother showed me.
721
00:33:12,695 --> 00:33:16,031
She said find it, and
you'll find Marley.
722
00:33:16,099 --> 00:33:18,334
This is your idea of evidence.
723
00:33:18,401 --> 00:33:20,012
We've got a positive ID
on the DNA found under
724
00:33:20,036 --> 00:33:22,704
Mr. Shelton's fingernails
to Donald Kincaid.
725
00:33:22,772 --> 00:33:25,073
His last known residence
was a low rise on
726
00:33:25,141 --> 00:33:26,784
Harbourfront, I don't
know if it's current.
727
00:33:26,808 --> 00:33:28,610
Ok send a unit, I'll
follow shortly.
728
00:33:28,677 --> 00:33:30,811
No, it's a walk up
apartment, above a bakery,
729
00:33:30,879 --> 00:33:32,313
it is not a low rise.
730
00:33:32,381 --> 00:33:35,983
I'm sorry, we're going to
go with the DNA on this one.
731
00:33:36,051 --> 00:33:39,053
I'm sure you mean well,
really, but I'm going to
732
00:33:39,121 --> 00:33:43,157
have to ask you to leave.
733
00:33:43,224 --> 00:33:44,468
She said if the baby was a
boy you would have named
734
00:33:44,492 --> 00:33:49,329
him Simon.
735
00:33:49,397 --> 00:33:50,664
That picture, that place.
736
00:33:50,731 --> 00:33:57,436
That's where your baby is.
737
00:33:59,973 --> 00:34:04,810
Dev, how long would it
take you to find this place?
738
00:34:04,878 --> 00:34:07,446
Give me a few minutes.
739
00:34:07,514 --> 00:34:08,581
Ok.
740
00:34:17,122 --> 00:34:19,191
IIB!
741
00:34:19,258 --> 00:34:21,059
[♪]
742
00:34:21,126 --> 00:34:22,727
Check the closet.
743
00:34:22,795 --> 00:34:24,195
Clear.
744
00:34:25,130 --> 00:34:26,263
Check the kitchen.
745
00:34:26,331 --> 00:34:27,264
Clear, bedroom's clear.
746
00:34:27,332 --> 00:34:28,833
He's here.
747
00:34:32,104 --> 00:34:35,439
Sir?
748
00:34:35,507 --> 00:34:38,341
Where's the baby?
Where's Marley?
749
00:34:38,409 --> 00:34:40,376
I don't know.
750
00:34:45,401 --> 00:34:48,169
[♪]
751
00:34:48,237 --> 00:34:50,839
Here, put these on your head.
752
00:34:50,907 --> 00:34:53,708
Where did your
girlfriend take the baby?
753
00:34:53,776 --> 00:34:56,944
I don't know, uh, she
took my keys though.
754
00:34:57,012 --> 00:34:58,178
What kind of car?
755
00:34:58,246 --> 00:35:01,148
An old red BMW.
756
00:35:01,215 --> 00:35:03,050
[♪]
757
00:35:03,117 --> 00:35:05,953
[esp]: Did you really think
it was about the money?
758
00:35:06,021 --> 00:35:08,689
He's going to suffer
like my mom suffered.
759
00:35:12,677 --> 00:35:14,321
Her name's Reagan, it's
not about the money.
760
00:35:14,345 --> 00:35:15,845
She wants revenge.
761
00:35:15,913 --> 00:35:21,017
[♪]
762
00:35:21,084 --> 00:35:22,018
[baby crying]
763
00:35:22,085 --> 00:35:24,020
[phone ringing]
764
00:35:24,087 --> 00:35:25,221
Keith Shelton.
765
00:35:25,289 --> 00:35:27,657
I want that one million dollars.
766
00:35:27,725 --> 00:35:29,891
Meet me at the Quadrangle
Industrial Park,
767
00:35:29,959 --> 00:35:32,561
485 Tremain, 1 hour.
768
00:35:32,629 --> 00:35:33,929
Ok.
769
00:35:33,996 --> 00:35:35,636
You got it, a million
dollars, but please,
770
00:35:35,699 --> 00:35:37,132
don't harm my daughter.
771
00:35:37,200 --> 00:35:38,467
No cops!
772
00:35:38,535 --> 00:35:40,969
If I see cops, you don't
get her back alive.
773
00:35:44,040 --> 00:35:49,610
[baby crying]
774
00:35:49,678 --> 00:35:51,189
How many crank calls have
we had on the tip line today?
775
00:35:51,213 --> 00:35:52,313
Truth.
776
00:35:52,381 --> 00:35:54,349
You can't handle the truth.
777
00:35:55,551 --> 00:35:57,017
Ok, sorry.
778
00:35:57,085 --> 00:35:59,286
Just speak normally,
that will do the rest.
779
00:35:59,355 --> 00:36:00,687
Okay.
780
00:36:00,755 --> 00:36:03,757
Keith, we need to talk
about this woman Reagan.
781
00:36:03,825 --> 00:36:07,561
We think she's upset about
something you did to her mother.
782
00:36:07,628 --> 00:36:08,829
Did you say Reagan?
783
00:36:08,896 --> 00:36:11,631
Yeah.
784
00:36:11,699 --> 00:36:14,768
What is it?
785
00:36:14,836 --> 00:36:18,904
Long time ago, I may have
gotten this girl pregnant.
786
00:36:18,972 --> 00:36:21,507
But I was just a kid, and
I walked away from her,
787
00:36:21,575 --> 00:36:23,642
the baby, the whole situation.
788
00:36:23,710 --> 00:36:26,645
Some time later, I found
out that she killed herself.
789
00:36:26,713 --> 00:36:27,980
What about the baby?
790
00:36:28,047 --> 00:36:29,515
I have no idea.
791
00:36:29,583 --> 00:36:30,983
Well, that's not true.
792
00:36:31,050 --> 00:36:32,294
A few years ago, I started
getting some emails from
793
00:36:32,318 --> 00:36:34,886
a young girl claiming
to be my daughter.
794
00:36:34,953 --> 00:36:38,356
How did you respond?
795
00:36:38,424 --> 00:36:40,558
I hit delete.
796
00:36:40,626 --> 00:36:43,261
Michelle, we can't
send him in alone.
797
00:36:43,328 --> 00:36:45,730
She said no cops, she said
she would kill Marley.
798
00:36:45,798 --> 00:36:47,098
We'll be close by.
799
00:36:47,165 --> 00:36:48,565
Let me go with him.
800
00:36:48,633 --> 00:36:49,777
I could wear my uniform,
say I'm a paramedic there
801
00:36:49,801 --> 00:36:51,802
to check out the baby.
802
00:36:51,870 --> 00:36:53,737
Ok.
803
00:36:53,805 --> 00:37:01,111
[♪]
804
00:37:01,178 --> 00:37:02,746
She's got the baby.
805
00:37:02,814 --> 00:37:03,947
Ok, just be careful.
806
00:37:04,048 --> 00:37:05,258
Whatever you do,
don't set her off
807
00:37:05,282 --> 00:37:07,149
Who is that?
I said no cops!
808
00:37:07,217 --> 00:37:08,918
I'm not a cop, I'm a paramedic.
809
00:37:08,985 --> 00:37:10,753
I'm just here to make
sure the baby's ok.
810
00:37:10,821 --> 00:37:14,824
I know who you are Reagan.
811
00:37:14,892 --> 00:37:17,092
Look, whatever issue you
have with me, this baby
812
00:37:17,160 --> 00:37:18,561
has nothing to do with you.
813
00:37:18,629 --> 00:37:20,195
Don't come any closer.
814
00:37:20,297 --> 00:37:21,830
Reagan put the knife down.
815
00:37:21,898 --> 00:37:22,898
Ok, we should go.
816
00:37:22,965 --> 00:37:24,132
No. Just wait, wait.
817
00:37:24,199 --> 00:37:25,967
Please don't
don't do this Reagan.
818
00:37:26,035 --> 00:37:27,936
Let me see the money.
819
00:37:31,173 --> 00:37:34,976
Come on, toss it here!
820
00:37:35,812 --> 00:37:37,077
I know I've made my mistakes.
821
00:37:37,145 --> 00:37:40,481
Yeah... and I was one of them.
822
00:37:40,549 --> 00:37:42,416
Reagan please, listen to me.
823
00:37:42,484 --> 00:37:45,920
My mother killed
herself because of you.
824
00:37:45,987 --> 00:37:48,856
You used her, and then
you threw her away!
825
00:37:48,924 --> 00:37:49,857
Reagan hear him out.
826
00:37:49,925 --> 00:37:51,692
He deserves that much.
827
00:37:51,760 --> 00:37:56,195
All that man deserves is
pain, the same kind that
828
00:37:56,263 --> 00:37:58,364
he caused us.
829
00:37:58,432 --> 00:37:59,365
I want to help you.
830
00:37:59,433 --> 00:38:00,366
No!
831
00:38:00,434 --> 00:38:02,902
Don't.
832
00:38:02,970 --> 00:38:04,303
Just give us the baby Reagan.
833
00:38:04,371 --> 00:38:07,907
I'm taking your
baby, and your money.
834
00:38:07,975 --> 00:38:10,075
I'm going somewhere warm.
835
00:38:10,142 --> 00:38:12,911
Somewhere a blue eyed infant
will get adopted in a snap.
836
00:38:12,979 --> 00:38:14,446
No!
837
00:38:14,514 --> 00:38:16,594
It doesn't matter who, as
long as you don't have her.
838
00:38:18,117 --> 00:38:19,317
Come on!
839
00:38:19,385 --> 00:38:21,453
Ok.
840
00:38:21,521 --> 00:38:24,889
I don't want to have to
hurt her, but I will.
841
00:38:24,957 --> 00:38:26,457
I know you don't
want to hurt her.
842
00:38:26,525 --> 00:38:28,158
What do you want Reagan?
843
00:38:28,226 --> 00:38:31,762
[esp]: Nobody cares what
I want, no one has ever cared.
844
00:38:31,830 --> 00:38:34,632
Just give me the baby.
845
00:38:34,700 --> 00:38:36,333
Give me your sister.
846
00:38:36,401 --> 00:38:39,169
She has everything,
and I have nothing.
847
00:38:39,237 --> 00:38:44,073
I didn't do right by you
Reagan, or your mother.
848
00:38:44,141 --> 00:38:50,814
But if you let me,
I'm willing to try.
849
00:38:50,882 --> 00:38:56,819
[♪]
850
00:38:56,887 --> 00:38:58,554
How is she? Is she ok?
851
00:38:58,622 --> 00:39:02,057
She's alright.
852
00:39:02,125 --> 00:39:03,458
She's fine.
853
00:39:03,527 --> 00:39:06,161
Yeah, she' good.
854
00:39:06,229 --> 00:39:07,863
It's alright, it's alright.
855
00:39:07,931 --> 00:39:13,601
[♪]
856
00:39:13,669 --> 00:39:16,604
What's going to
happen to my daughter?
857
00:39:16,672 --> 00:39:21,743
There will be
kidnapping charges.
858
00:39:21,810 --> 00:39:25,312
What if I was to
testify on her behalf?
859
00:39:25,380 --> 00:39:32,853
[♪]
860
00:39:32,921 --> 00:39:35,188
Thank you.
861
00:39:47,333 --> 00:39:48,634
Nice.
862
00:39:48,702 --> 00:39:50,179
This gym has missed
your presence Mr. Bey.
863
00:39:50,203 --> 00:39:51,681
Yeah, well I think it's
time I started using this
864
00:39:51,705 --> 00:39:53,182
thing as more than just
a foot stool, you know?
865
00:39:53,206 --> 00:39:54,907
So, can I work in?
866
00:39:54,975 --> 00:39:56,842
No problem.
867
00:39:56,910 --> 00:39:58,844
So your guy got
discharged yesterday.
868
00:39:58,912 --> 00:40:00,289
You know I think if that
heart attack was supposed
869
00:40:00,313 --> 00:40:02,781
to be a wake up call, he
didn't get the message.
870
00:40:02,848 --> 00:40:05,283
Maybe the wake up
call wasn't for him?
871
00:40:05,350 --> 00:40:06,651
What do you mean?
872
00:40:06,719 --> 00:40:08,987
Well, You were saying he
had unfinished business,
873
00:40:09,055 --> 00:40:13,491
maybe that was to inspire
the man that saved his life.
874
00:40:13,559 --> 00:40:15,460
Huh.
875
00:40:15,527 --> 00:40:18,161
Hadn't really thought
about it that way.
876
00:40:18,229 --> 00:40:20,263
Well you know what you gotta do?
877
00:40:20,331 --> 00:40:22,265
Put on more weight?
878
00:40:22,333 --> 00:40:23,934
Hmm, Like on the bar...
879
00:40:24,002 --> 00:40:26,169
- I understand Mr. Bey.
- Ok... I got it.
880
00:40:26,237 --> 00:40:29,473
Alright here we go, ok.
881
00:40:29,540 --> 00:40:31,842
I like to see a
man push himself.
882
00:40:31,910 --> 00:40:33,119
The iron never lies, right sir?
883
00:40:33,143 --> 00:40:34,077
Mmmhmm.
884
00:40:34,144 --> 00:40:35,612
Here we go. Ok.
885
00:40:35,679 --> 00:40:38,047
[struggle, panting]
886
00:40:38,115 --> 00:40:39,448
Come on!
887
00:40:39,516 --> 00:40:40,717
One, that's one, right?
888
00:40:40,784 --> 00:40:43,185
Yes, that's one Mr. Bey.
889
00:40:43,253 --> 00:40:44,497
Ok, could you get
under there please?
890
00:40:44,521 --> 00:40:45,454
Ok, I got it.
891
00:40:45,522 --> 00:40:46,756
It's ok, let go...
892
00:40:48,191 --> 00:40:49,491
Ok, come back in?
893
00:40:49,558 --> 00:40:50,558
Ok.
894
00:40:50,627 --> 00:40:52,894
I've had enough Mr. Bey.
895
00:40:52,962 --> 00:40:54,162
I got it sir.
896
00:40:55,397 --> 00:40:56,764
How are you?
897
00:40:56,832 --> 00:40:59,934
Well, the great thing
about the media circus
898
00:41:00,002 --> 00:41:03,270
around a rescued baby is
that nobody cares about a
899
00:41:03,338 --> 00:41:04,772
woman and a sketchbook.
900
00:41:04,840 --> 00:41:06,618
Even though she's the one
who cracked the case.
901
00:41:06,642 --> 00:41:09,309
Shh! If anybody asks,
you don't know me.
902
00:41:09,377 --> 00:41:12,278
So, will we see each
other again do you think?
903
00:41:12,346 --> 00:41:16,049
Divining the future, Toby,
you figure that one out,
904
00:41:16,117 --> 00:41:17,517
you let me know eh?
905
00:41:17,584 --> 00:41:19,519
Alright.
906
00:41:20,010 --> 00:41:28,010
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
65533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.