All language subtitles for The Listener S02E01 Lady in the Lake4 [Subconverter.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,259 --> 00:00:16,761
My mom would say everybody's
got their own gift;
2
00:00:16,829 --> 00:00:19,365
she never did tell me
how I got mine.
3
00:00:19,432 --> 00:00:22,634
That's okay, it's not
important anymore.
4
00:00:22,702 --> 00:00:26,004
What matters now is I accept
what I've been given.
5
00:00:26,071 --> 00:00:28,572
I used to wonder where
my gift would take me.
6
00:00:28,640 --> 00:00:31,509
Now I realize it's up to me.
7
00:00:35,447 --> 00:00:36,647
Can't a guy have fun?
8
00:00:36,715 --> 00:00:38,549
Anybody else want to make a bet?
9
00:00:38,617 --> 00:00:40,884
You got to bet on it, $10,
all right man, in the
10
00:00:40,951 --> 00:00:42,752
grassy shirt.
11
00:00:42,820 --> 00:00:44,031
Anybody else want
to place a bet?
12
00:00:44,055 --> 00:00:45,065
You there sir, what's your name?
13
00:00:45,089 --> 00:00:46,189
Okay, who else?
14
00:00:46,257 --> 00:00:47,190
I'll take that.
15
00:00:47,258 --> 00:00:48,691
You?
16
00:00:48,759 --> 00:00:50,637
Keep your money kid; I'm
doing you a favor, trust me.
17
00:00:50,661 --> 00:00:53,330
Sacrifice
the knight and I can
18
00:00:53,398 --> 00:00:55,532
save my queen.
19
00:00:57,767 --> 00:00:58,878
Five to one; he's got to
win all four games;
20
00:00:58,902 --> 00:01:00,802
I don't see him doing it do you?
21
00:01:00,870 --> 00:01:02,571
There you go.
22
00:01:02,639 --> 00:01:04,283
It's simple,
in ten moves, guard the king...
23
00:01:04,307 --> 00:01:07,176
how can I forget rule
#1, six and beat six.
24
00:01:16,852 --> 00:01:18,553
What happened to my plan?
25
00:01:18,620 --> 00:01:20,188
One more time.
26
00:01:20,256 --> 00:01:21,456
Good game.
27
00:01:21,524 --> 00:01:22,657
Thank you.
28
00:01:24,293 --> 00:01:26,627
I don't think he can win
one more game; I don't
29
00:01:26,695 --> 00:01:28,095
think he can win one more game.
30
00:01:28,163 --> 00:01:31,898
There it is; he did it;
that's four for four.
31
00:01:31,966 --> 00:01:33,434
All right let's wrap this up.
32
00:01:33,501 --> 00:01:35,546
Who has money on this; thank
you, thank you very much.
33
00:01:35,570 --> 00:01:37,204
Can you teach me how
to play like that?
34
00:01:37,272 --> 00:01:39,573
No, but I can teach
you how to play.
35
00:01:39,640 --> 00:01:40,907
Deal, next Wednesday.
36
00:01:40,975 --> 00:01:42,543
Deal, same time.
37
00:01:42,610 --> 00:01:44,077
All right.
38
00:01:44,144 --> 00:01:45,721
Thank you very much ladies
and gentlemen; be good,
39
00:01:45,745 --> 00:01:46,979
stay in school.
40
00:01:47,047 --> 00:01:49,982
Hold on man; that was
intense man, huh.
41
00:01:50,050 --> 00:01:51,584
It was a little crazy right.
42
00:01:51,651 --> 00:01:52,962
What are you going
to do with your hit?
43
00:01:52,986 --> 00:01:54,030
Mind putting that
in that for me? Thank you.
44
00:01:54,054 --> 00:01:55,165
I'm going to head out of here.
45
00:01:55,189 --> 00:01:56,189
Are you serious?
46
00:01:56,223 --> 00:01:57,223
Yeah.
47
00:01:57,291 --> 00:02:00,292
You want to make
me feel bad now?
48
00:02:01,327 --> 00:02:04,362
Great, good stuff. I love
donating. I love it, it's fun.
49
00:02:04,430 --> 00:02:05,830
All right. Thank you.
50
00:02:05,898 --> 00:02:07,966
I got nothing; sorry man.
51
00:02:12,105 --> 00:02:14,106
We were at $250 each.
52
00:02:14,173 --> 00:02:16,074
The point of this whole
venture is to use your
53
00:02:16,141 --> 00:02:18,375
ability to make a fortune.
54
00:02:18,443 --> 00:02:19,843
You're not thinking long-term.
55
00:02:19,911 --> 00:02:23,180
You could be a legend;
a con man for the ages.
56
00:02:23,248 --> 00:02:24,648
Not my style.
57
00:02:24,716 --> 00:02:27,418
So what; you're like a
telepathic Robin Hood?
58
00:02:27,486 --> 00:02:29,029
Stealing from the unjustly
rich, giving to the
59
00:02:29,053 --> 00:02:30,754
unfairly poor?
60
00:02:30,822 --> 00:02:33,323
So I take a wee fall into
the unfairly poor category.
61
00:02:33,390 --> 00:02:34,690
Is that right Little John?
62
00:02:34,758 --> 00:02:37,227
Have you looked at
your paycheck lately?
63
00:02:37,294 --> 00:02:40,563
University 2-1 distress
call, female, unknown age
64
00:02:40,631 --> 00:02:42,765
found unconscious and
pulled from the lake.
65
00:02:42,833 --> 00:02:44,501
University 2-1 we're on it.
66
00:02:59,815 --> 00:03:02,184
Hey, hey, she's over here.
67
00:03:02,252 --> 00:03:03,295
Rule number one; what's
rule number one?
68
00:03:03,319 --> 00:03:04,852
Don't run.
69
00:03:04,919 --> 00:03:06,464
Exactly, we run, we trip,
we fall, we might get hurt.
70
00:03:06,488 --> 00:03:07,721
We get hurt what good are we.
71
00:03:07,789 --> 00:03:08,889
We're no good.
72
00:03:08,957 --> 00:03:10,291
Exactly.
73
00:03:10,359 --> 00:03:11,669
Now ladies and gentlemen
can I have you all clear
74
00:03:11,693 --> 00:03:12,970
out of the way please and
give us a little space?
75
00:03:12,994 --> 00:03:13,761
I pulled her out from the
lake; I'm not sure how
76
00:03:13,828 --> 00:03:14,862
long she's been there.
77
00:03:14,929 --> 00:03:16,096
Okay thank you.
78
00:03:16,165 --> 00:03:17,325
Can you come over her please.
79
00:03:17,366 --> 00:03:18,832
Ma'am can you hear me? Ma'am?
80
00:03:18,900 --> 00:03:21,020
A little space, there
you go, come on over. It's okay.
81
00:03:21,269 --> 00:03:23,570
I got a breath guys; go get
the blankets and stretcher.
82
00:03:23,638 --> 00:03:24,638
Okay.
83
00:03:29,443 --> 00:03:33,380
Hey Oz, hey Oz, come here.
84
00:03:33,447 --> 00:03:34,781
Where is she going?
85
00:03:34,848 --> 00:03:37,516
No, no, no, we're going
to help you, relax.
86
00:03:37,584 --> 00:03:38,717
You're okay.
87
00:03:38,785 --> 00:03:39,985
I got you.
88
00:03:45,000 --> 00:03:49,500
Sync by Pilot
www.addic7ed.com
89
00:03:51,106 --> 00:03:52,650
So before long you
know Toby and I managed
90
00:03:52,674 --> 00:03:55,075
to grab her before she
could dive back in and
91
00:03:55,142 --> 00:03:57,410
the kicker is that she's
amnesic so you understand
92
00:03:57,478 --> 00:03:59,318
if we don't chase after
her, then you know what
93
00:03:59,346 --> 00:04:00,506
can happen in that situation.
94
00:04:00,547 --> 00:04:01,982
Mr. Bay you broke rule #1.
95
00:04:02,049 --> 00:04:03,516
Well you know under the
circumstances
96
00:04:03,584 --> 00:04:04,918
as I was telling...
97
00:04:04,986 --> 00:04:08,121
You ran after this woman
and you do not run!
98
00:04:09,189 --> 00:04:11,090
Excuse me.
99
00:04:11,157 --> 00:04:13,792
Oh the lovely Dr. F.
100
00:04:13,860 --> 00:04:15,728
Pick me, please.
101
00:04:15,795 --> 00:04:17,997
Can I go Mr. Ryder.
102
00:04:18,064 --> 00:04:21,299
I'll uh, I'll finish this
up later, thank you.
103
00:04:21,367 --> 00:04:22,935
Thank you.
104
00:04:23,003 --> 00:04:25,037
Not a problem.
105
00:04:25,105 --> 00:04:28,306
My office in five minutes!
106
00:04:29,375 --> 00:04:30,942
Oh my god.
107
00:04:31,010 --> 00:04:32,444
So what's going on Liv?
108
00:04:32,512 --> 00:04:34,289
It's about that amnesia
victim you brought in.
109
00:04:34,313 --> 00:04:36,314
I was thinking we could
take a look inside... help
110
00:04:36,382 --> 00:04:37,715
her dig some stuff up.
111
00:04:37,783 --> 00:04:40,718
Yeah, but Liv, you know
she's got amnesia.
112
00:04:40,786 --> 00:04:43,187
Yes but the full memories
are still there somewhere
113
00:04:43,255 --> 00:04:45,322
and I'm thinking if you
feed a detail or two back
114
00:04:45,390 --> 00:04:46,924
to her it might job something.
115
00:04:46,992 --> 00:04:48,225
It's a lot of work.
116
00:04:48,293 --> 00:04:50,895
Aren't you the
least bit curious? Come on.
117
00:04:50,963 --> 00:04:52,929
Look Liv, I don't see how
I can read thoughts she
118
00:04:52,997 --> 00:04:53,997
doesn't have.
119
00:04:54,032 --> 00:04:55,298
Sir, I can explain.
120
00:04:55,366 --> 00:04:56,777
The woman was clearly
in distress and...
121
00:04:56,801 --> 00:04:58,101
Sit down.
122
00:04:58,169 --> 00:05:00,103
Okay.
123
00:05:00,171 --> 00:05:01,481
That's not what I want
to talk to you about;
124
00:05:01,505 --> 00:05:02,605
at least not right now.
125
00:05:02,674 --> 00:05:04,007
Oh.
126
00:05:04,075 --> 00:05:07,510
Okay, what did you want
to talk to me about?
127
00:05:07,578 --> 00:05:09,478
You went out on a call
a couple of months ago,
128
00:05:09,546 --> 00:05:12,181
campus pub, lady had
irregular heartbeats...
129
00:05:12,248 --> 00:05:16,819
Yeah sure, I remember. Is
there something wrong?
130
00:05:16,887 --> 00:05:18,688
That depends on
your point of view.
131
00:05:18,755 --> 00:05:22,324
Personally I'm a little shocked.
132
00:05:22,392 --> 00:05:25,860
Seems that you are to
receive a commendation for
133
00:05:25,928 --> 00:05:27,762
your actions in the field.
134
00:05:27,830 --> 00:05:29,097
A commendation?
135
00:05:29,165 --> 00:05:30,398
Yes.
136
00:05:32,401 --> 00:05:35,403
Well sir I'm, I'm speechless.
137
00:05:35,470 --> 00:05:39,574
I'm speechless too Mr.
Bay, but don't stay that way.
138
00:05:39,641 --> 00:05:41,052
Ceremony's a week from
Sunday and you're gonna
139
00:05:41,076 --> 00:05:42,676
need a speech.
140
00:05:44,746 --> 00:05:47,848
Huh, okay.
141
00:05:47,916 --> 00:05:49,216
All right, thank you. Great.
142
00:05:49,283 --> 00:05:51,251
I am full of joy for you.
143
00:06:03,363 --> 00:06:06,265
Hi, we've got decent clothes.
144
00:06:06,333 --> 00:06:09,202
They're not haut couture
but they'll do for now.
145
00:06:09,269 --> 00:06:10,436
Thank you.
146
00:06:10,503 --> 00:06:11,647
And let's get you
settled in over here.
147
00:06:11,671 --> 00:06:12,604
Here let me help you with that.
148
00:06:12,671 --> 00:06:14,106
Oh thanks.
149
00:06:14,173 --> 00:06:15,107
And I thought you should
meet one of the paramedics
150
00:06:15,174 --> 00:06:17,142
that saved your life.
151
00:06:17,210 --> 00:06:18,409
Hey.
152
00:06:18,477 --> 00:06:19,410
Hey.
153
00:06:19,478 --> 00:06:20,746
So it's Ann is it?
154
00:06:20,813 --> 00:06:23,314
Oh, that's what she calls me.
155
00:06:23,382 --> 00:06:26,885
After Anastasia, the lost
daughter of the Romanov's.
156
00:06:26,953 --> 00:06:28,252
Of course, yes.
157
00:06:28,319 --> 00:06:30,087
So any breakthroughs?
158
00:06:30,155 --> 00:06:31,188
Oh no.
159
00:06:31,256 --> 00:06:33,891
I've been trying.
160
00:06:33,959 --> 00:06:36,861
Manicured nails,
likely not a maid.
161
00:06:36,928 --> 00:06:38,996
And you were wearing a
power suit, a kind of
162
00:06:39,064 --> 00:06:40,430
businesswoman I bet.
163
00:06:40,498 --> 00:06:42,199
I doubt you are married.
164
00:06:42,267 --> 00:06:45,701
Cause there's no tan line
on your ring finger.
165
00:06:45,770 --> 00:06:49,005
Do you remember when
Toby was helping you?
166
00:06:49,073 --> 00:06:50,974
I remember him trying.
167
00:06:51,041 --> 00:06:52,786
Yeah where were you
running anyway; where were
168
00:06:52,810 --> 00:06:55,544
you going to go?
169
00:06:55,612 --> 00:06:58,114
I don't know.
170
00:06:59,316 --> 00:07:03,385
Doesn't make any
sense, any of it.
171
00:07:03,452 --> 00:07:08,290
You were upset; something
had disturbed you.
172
00:07:12,328 --> 00:07:16,563
What the hell are
you doing; stop!
173
00:07:24,406 --> 00:07:26,540
When we found you on
the beach you mumbled
174
00:07:26,608 --> 00:07:29,243
something about
a man and a boat.
175
00:07:29,311 --> 00:07:32,445
Maybe...
176
00:07:32,513 --> 00:07:34,480
oh no...
177
00:07:34,548 --> 00:07:36,283
it's like there's
something there
178
00:07:36,350 --> 00:07:40,420
but it's just out of reach.
179
00:07:40,487 --> 00:07:42,355
It's so frustrating.
180
00:07:42,423 --> 00:07:46,059
Well maybe we
better let Ann rest.
181
00:07:55,836 --> 00:07:57,569
That was a strange read.
182
00:07:57,637 --> 00:07:59,071
Everything was murky,
183
00:07:59,139 --> 00:08:01,807
there was a pulse of light,
she's so .
184
00:08:01,875 --> 00:08:05,109
Thank you... but there was
something there right?
185
00:08:05,177 --> 00:08:08,213
Yes there was; traces of
it anyway... whatever it
186
00:08:08,280 --> 00:08:10,414
was it just felt wrong.
187
00:08:10,482 --> 00:08:12,616
So now you do want
to know what's up.
188
00:08:12,684 --> 00:08:14,819
Yeah, I do; I'm a
little bit curious.
189
00:08:14,887 --> 00:08:17,255
Dr. Fawcett?
190
00:08:17,323 --> 00:08:20,991
Shane Lawson; you called
for a neuro consult?
191
00:08:21,059 --> 00:08:22,259
Toby Logan.
192
00:08:22,327 --> 00:08:26,930
A consult, yeah I did
do that, didn't I.
193
00:08:26,998 --> 00:08:29,166
Right, right I'm sorry,
she's right over...
194
00:08:29,234 --> 00:08:30,500
she's right over here.
195
00:08:30,568 --> 00:08:31,979
She was found this
morning unconscious.
196
00:08:32,003 --> 00:08:33,603
Looks like someone's in love.
197
00:08:33,671 --> 00:08:34,604
Lust.
198
00:08:34,672 --> 00:08:36,739
It's lust.
199
00:08:36,806 --> 00:08:38,374
Are you okay with that?
200
00:08:38,441 --> 00:08:41,377
Yeah I'm fine with that; Liv
and I broke up forever ago.
201
00:08:41,444 --> 00:08:43,645
Okay, just checking.
202
00:08:43,713 --> 00:08:44,724
How are you; are you good?
203
00:08:44,748 --> 00:08:48,817
Still divorced.
204
00:08:48,886 --> 00:08:50,619
S'cool.
205
00:08:52,889 --> 00:08:54,990
Okay haemostatic gauze...
206
00:08:57,393 --> 00:08:59,961
Talk to that amnesic?
207
00:09:00,029 --> 00:09:03,899
Uh, yeah, her memory's gone,
she doesn't know who she is.
208
00:09:03,966 --> 00:09:05,767
Wound closure kit...
209
00:09:05,834 --> 00:09:11,238
It's like she sees bits and
pieces; this massive void.
210
00:09:11,306 --> 00:09:13,607
Sounds like me the Monday
after Lalapalooza.
211
00:09:13,674 --> 00:09:14,808
Oral rehydration salts....
212
00:09:14,876 --> 00:09:17,945
There we go.
213
00:09:18,013 --> 00:09:19,613
Tell me you're not
getting involved.
214
00:09:19,680 --> 00:09:21,581
I am not getting involved.
215
00:09:21,649 --> 00:09:23,650
I mean you can't help but
feel for her but I'm not
216
00:09:23,718 --> 00:09:25,184
getting involved.
217
00:09:25,252 --> 00:09:27,153
Who is it that if you go
down this road again
218
00:09:27,221 --> 00:09:28,221
I should stop them?
219
00:09:28,255 --> 00:09:29,655
What road?
220
00:09:29,723 --> 00:09:30,800
The "I sense someone is in
danger, let me try to help
221
00:09:30,824 --> 00:09:33,026
and now I'm in
world of hurt" road.
222
00:09:33,093 --> 00:09:34,493
It's not that kind of thing.
223
00:09:34,561 --> 00:09:35,906
Toby I know you've been
through a lot, feeling
224
00:09:35,930 --> 00:09:37,330
guilty about losing
Charlie and the
225
00:09:37,398 --> 00:09:39,276
disappearance of your mom,
but do you really want to
226
00:09:39,300 --> 00:09:40,799
do this again?
227
00:09:40,866 --> 00:09:45,503
Oz, I appreciate what
you're doing, protecting me.
228
00:09:45,571 --> 00:09:47,973
You don't have to
save everybody Toby.
229
00:09:48,041 --> 00:09:49,942
It's hard enough trying
to save yourself.
230
00:09:50,009 --> 00:09:51,910
I'm not trying to
save everybody.
231
00:10:02,854 --> 00:10:04,532
I don't understand, a
high-powered woman just
232
00:10:04,556 --> 00:10:07,391
drops off the face of the earth
and nobody's looking for her?
233
00:10:07,459 --> 00:10:08,826
It doesn't make any sense.
234
00:10:08,893 --> 00:10:11,295
Well I thought that if
you could push a little
235
00:10:11,363 --> 00:10:14,164
harder, to jog her memories.
236
00:10:14,231 --> 00:10:15,642
Because if she was
attacked, I mean they're
237
00:10:15,666 --> 00:10:17,233
still out there somewhere.
238
00:10:17,301 --> 00:10:19,970
I just have to be careful to not
plant any ideas in her head.
239
00:10:20,037 --> 00:10:20,937
Deal.
240
00:10:21,005 --> 00:10:22,205
Deal.
241
00:10:22,273 --> 00:10:24,107
Okay, to deals.
242
00:10:24,175 --> 00:10:25,942
Thanks Brian.
243
00:10:26,844 --> 00:10:29,578
I hope this isn't
a private party.
244
00:10:29,645 --> 00:10:31,580
Yes, it is, but
you're on the list.
245
00:10:31,647 --> 00:10:33,782
Great.
246
00:10:33,850 --> 00:10:35,484
So what's the word on Ann?
247
00:10:35,551 --> 00:10:41,023
No hematoma, no sign of brain
swelling, ran EEG, C scan, MRI.
248
00:10:41,091 --> 00:10:42,458
Given the results on
the baseline,
249
00:10:42,525 --> 00:10:45,293
CBC, CR, LFT, ING serum.
250
00:10:45,361 --> 00:10:48,562
Sorry, are we here to talk
about good news or bad news?
251
00:10:48,630 --> 00:10:49,998
Oh it's good, good.
252
00:10:50,065 --> 00:10:51,909
It just means that there's
no damage to the brain
253
00:10:51,933 --> 00:10:54,935
itself, which means here
memory loss is temporary.
254
00:10:55,004 --> 00:10:57,605
That is good. So what's
the treatment.
255
00:10:57,672 --> 00:10:58,772
Time.
256
00:10:58,840 --> 00:10:59,974
Just wait it out.
257
00:11:01,142 --> 00:11:02,075
Sorry guys I got to take this.
258
00:11:02,143 --> 00:11:03,676
Sure.
259
00:11:11,352 --> 00:11:12,486
Toby, right?
260
00:11:12,553 --> 00:11:13,487
Yeah, Sean?
261
00:11:13,554 --> 00:11:14,621
Shane.
262
00:11:14,688 --> 00:11:18,557
Shane. Good to see
you again.
263
00:11:18,625 --> 00:11:20,626
I hope this isn't too
sensitive a subject...
264
00:11:20,693 --> 00:11:21,927
word is you...
265
00:11:21,995 --> 00:11:25,197
We broke up.
266
00:11:25,265 --> 00:11:26,198
So you don't mind if I...
267
00:11:26,266 --> 00:11:29,301
I screwed up. Yeah.
268
00:11:29,369 --> 00:11:30,869
Well..
269
00:11:30,937 --> 00:11:32,937
Hey should we invite
him to the poker game on
270
00:11:33,005 --> 00:11:34,339
Wednesday night...
271
00:11:35,374 --> 00:11:36,874
Have a good night boys.
272
00:11:36,942 --> 00:11:38,143
No room at the table.
273
00:11:38,210 --> 00:11:39,544
Yeah.
274
00:11:39,611 --> 00:11:40,889
Wait a second; you're
not jealous are you?
275
00:11:40,913 --> 00:11:42,713
Him, come on.
276
00:11:42,781 --> 00:11:44,982
He is in really
good shape though.
277
00:11:45,051 --> 00:11:48,652
Like distractingly good shape.
278
00:11:48,719 --> 00:11:50,987
Well I've been working it out.
279
00:12:00,665 --> 00:12:02,199
Did you see the paper?
280
00:12:02,267 --> 00:12:05,435
Yeah, I saw it; I'm on my
way to the hospital right now.
281
00:12:05,502 --> 00:12:07,670
Martin you were supposed
to get rid of her.
282
00:12:07,737 --> 00:12:09,072
Now she's in the paper.
283
00:12:09,139 --> 00:12:11,407
I told you this was going
to happen the minute she
284
00:12:11,475 --> 00:12:13,509
started asking too
many questions.
285
00:12:13,577 --> 00:12:15,344
What do you want me to
say; you were right?
286
00:12:15,412 --> 00:12:18,914
I'm going to find
her and finish it.
287
00:12:43,480 --> 00:12:46,414
Excuse me sir, can I help
you with something.
288
00:12:46,482 --> 00:12:49,083
Just got a little turned
around that's all.
289
00:12:58,694 --> 00:13:00,361
Hey you remember that
campus intubation?
290
00:13:00,429 --> 00:13:01,595
No.
291
00:13:01,663 --> 00:13:02,997
Oh, right you were off then.
292
00:13:03,064 --> 00:13:05,766
Okay well Ryder he paired
me up with this hot shot,
293
00:13:05,834 --> 00:13:07,167
the rookie, Watanabi.
294
00:13:07,235 --> 00:13:08,836
Oh Watanabi he's good man.
295
00:13:08,904 --> 00:13:12,239
Well the commendation
is for the intubation.
296
00:13:12,306 --> 00:13:14,241
All right, that's
good; good for you.
297
00:13:14,308 --> 00:13:16,710
I mean it'd be good if I
earned it, you know, but
298
00:13:16,778 --> 00:13:17,911
Watanabi did the intubation.
299
00:13:17,978 --> 00:13:19,111
He's not qualified.
300
00:13:19,179 --> 00:13:20,713
No he's not qualified.
301
00:13:20,781 --> 00:13:22,559
I swear to god I turn my
back to two seconds and
302
00:13:22,583 --> 00:13:24,751
he's got the tube down
this woman's throat.
303
00:13:24,818 --> 00:13:27,286
So on the call sheet we
wrote that I did it.
304
00:13:27,354 --> 00:13:29,232
All right so maybe if he
hadn't acted so quickly
305
00:13:29,256 --> 00:13:30,466
maybe the outcome would
have been different;
306
00:13:30,490 --> 00:13:32,191
maybe you guys did
the right thing.
307
00:13:32,259 --> 00:13:33,625
You know what; it's okay.
308
00:13:34,561 --> 00:13:36,828
Whoa, who's that;
is that Ann?
309
00:13:36,896 --> 00:13:38,864
What's she doing out here?
310
00:13:38,932 --> 00:13:41,633
Hey, hey Ann? Hey, hey.
311
00:13:41,701 --> 00:13:43,635
What are you doing? They
did not discharge you?
312
00:13:43,703 --> 00:13:45,336
Where are you going?
313
00:13:45,404 --> 00:13:48,273
I have this terrible feeling
and I have to get away.
314
00:13:58,650 --> 00:14:00,718
Ann, there you are.
315
00:14:00,786 --> 00:14:02,954
We were worried.
316
00:14:03,021 --> 00:14:05,755
Dr. Lawson wants to run
some additional test.
317
00:14:05,823 --> 00:14:07,290
I'll take her.
318
00:14:07,357 --> 00:14:08,124
Here I got her, don'
worry about it. Come here.
319
00:14:08,192 --> 00:14:09,192
Thank you.
320
00:14:10,394 --> 00:14:11,327
Liv?
321
00:14:11,395 --> 00:14:12,629
Yeah?
322
00:14:12,697 --> 00:14:13,707
I think you got to
keep an eye on her.
323
00:14:13,731 --> 00:14:14,998
We will.
324
00:14:15,066 --> 00:14:16,242
No, I think someone
tried to kill her.
325
00:14:16,266 --> 00:14:19,202
You need to get her security.
326
00:14:19,269 --> 00:14:20,203
We will, I promise.
327
00:14:53,602 --> 00:14:56,603
Looks like she cleared out.
328
00:14:56,671 --> 00:15:00,573
So where did she go?
329
00:15:05,546 --> 00:15:09,182
Toronto Island Ferry schedule?
330
00:15:09,250 --> 00:15:10,783
I doubt she went sightseeing.
331
00:15:12,252 --> 00:15:13,418
Nathan?
332
00:15:13,486 --> 00:15:15,320
Come back later.
333
00:15:15,388 --> 00:15:17,823
Okay sir.
334
00:15:21,261 --> 00:15:22,628
Let's go.
335
00:15:22,696 --> 00:15:24,363
I've got a guard
at the hospital.
336
00:15:24,430 --> 00:15:25,631
I feel like I'm in danger.
337
00:15:25,698 --> 00:15:27,165
I don't know why.
338
00:15:27,232 --> 00:15:30,401
I'm sorry Toby, I don't know
f f this is going to work.
339
00:15:35,174 --> 00:15:38,009
I appreciate what you're doing.
340
00:15:38,077 --> 00:15:40,812
I'm a social worker on wheels.
341
00:15:45,616 --> 00:15:49,586
Well let's see; I
remember seagulls.
342
00:15:49,654 --> 00:15:54,058
Okay, seagulls at a
beach, that's good.
343
00:15:58,662 --> 00:16:01,497
That horn.
344
00:16:01,565 --> 00:16:04,633
Try to remember that night.
345
00:16:04,702 --> 00:16:09,872
It's like I can see
something pulsing.
346
00:16:09,940 --> 00:16:12,141
Like a lighthouse.
347
00:16:12,209 --> 00:16:13,742
There's a lighthouse
on the island.
348
00:16:13,810 --> 00:16:14,976
Really?
349
00:16:17,814 --> 00:16:21,616
Let 's go check out the island.
350
00:16:21,684 --> 00:16:23,251
Okay.
351
00:16:23,319 --> 00:16:26,287
I don't remember... a
thousand people ride this
352
00:16:26,355 --> 00:16:28,523
boat every day.
353
00:16:28,591 --> 00:16:32,960
My number: if he's here again;
you get the other half.
354
00:16:33,995 --> 00:16:34,929
Do you want this back?
355
00:16:34,996 --> 00:16:37,297
You hold on to it.
356
00:16:43,605 --> 00:16:46,272
You know it's very hard to
get an appointment with you.
357
00:16:46,340 --> 00:16:49,675
Well I'm sorry about that;
I'm a very busy man.
358
00:16:49,744 --> 00:16:51,911
I don't usually deal with IT.
359
00:16:51,979 --> 00:16:53,646
You probably don't
even know my name.
360
00:16:53,714 --> 00:16:55,514
It's Roman, Roman Prisblanski.
361
00:16:55,582 --> 00:16:57,884
Well Roman, you're message
said it was something
362
00:16:57,952 --> 00:17:00,220
urgent you wanted
to discuss with me.
363
00:17:01,521 --> 00:17:03,588
This.
364
00:17:03,656 --> 00:17:05,758
What does that
have to do with us?
365
00:17:05,825 --> 00:17:08,460
It's an environmental
assessment; it's not very
366
00:17:08,527 --> 00:17:11,764
flattering toward Northern
Superior Mining though is it?
367
00:17:11,831 --> 00:17:15,667
Yet when the report went
public it was simply glowing.
368
00:17:15,735 --> 00:17:18,102
It was as if it had been
altered or something.
369
00:17:18,170 --> 00:17:19,670
Where did you get this?
370
00:17:19,738 --> 00:17:23,674
You remember you dead
scientist, Steven Murchin?
371
00:17:23,742 --> 00:17:25,042
On his hard drive.
372
00:17:25,110 --> 00:17:26,677
You were sent to scrub that.
373
00:17:26,745 --> 00:17:31,415
And I did but I believe in
insurance, so I made a backup.
374
00:17:34,952 --> 00:17:38,621
What do you want?
375
00:17:38,689 --> 00:17:42,159
Instructions are all there.
376
00:17:42,226 --> 00:17:44,694
Money goes into an
offshore account; a dime
377
00:17:44,762 --> 00:17:49,666
less or a day late and that
report gets leaked on the web.
378
00:17:50,633 --> 00:17:53,535
Your lady lawyer
was very interested.
379
00:17:53,603 --> 00:17:56,071
I don't think she's
on your team is she?
380
00:18:04,785 --> 00:18:06,185
How much longer?
381
00:18:06,253 --> 00:18:07,865
Hey lady you know you're
color coordinating the
382
00:18:07,889 --> 00:18:09,288
sugars again right?
383
00:18:09,356 --> 00:18:13,860
Well it's not like Barista
Barbie is going to do it.
384
00:18:14,795 --> 00:18:15,729
Dev?
385
00:18:15,796 --> 00:18:16,930
Yes.
386
00:18:16,998 --> 00:18:18,898
Can't you speed it up?
387
00:18:18,965 --> 00:18:20,409
I'm going through three
days of footage here; it's
388
00:18:20,433 --> 00:18:21,600
not going to be instant.
389
00:18:21,668 --> 00:18:22,668
Okay, here, here it is.
390
00:18:22,736 --> 00:18:25,103
I got her.
391
00:18:39,919 --> 00:18:43,054
Hey, you guys want to wait up?
392
00:18:43,121 --> 00:18:44,298
Turn around for two seconds
and put a ticket...
393
00:18:44,322 --> 00:18:45,623
We're about to miss the ferry.
394
00:18:45,691 --> 00:18:47,725
I'm sorry.
395
00:18:52,196 --> 00:18:53,530
Yeah?
396
00:18:53,598 --> 00:18:55,478
Bring the other half of
that bill and some tape.
397
00:18:55,533 --> 00:18:58,936
Your gal just just showed.
398
00:18:59,003 --> 00:18:59,937
Let's go.
399
00:19:17,120 --> 00:19:20,456
Is any of this
coming back to you?
400
00:19:20,523 --> 00:19:22,691
Uh, no.
401
00:19:22,758 --> 00:19:24,659
Maybe; I don't know.
402
00:19:24,727 --> 00:19:26,360
Why would I have come here?
403
00:19:26,428 --> 00:19:27,963
Fishing?
404
00:19:28,030 --> 00:19:30,398
They have fishing here. Of
course they're not big fish.
405
00:19:30,466 --> 00:19:31,710
Also you don't want to eat
anything you caught in
406
00:19:31,734 --> 00:19:33,011
that lake, I'll
tell you that much.
407
00:19:33,035 --> 00:19:36,304
So you get off the ferry
and where do you go?
408
00:19:36,371 --> 00:19:37,939
I don't know.
409
00:19:38,007 --> 00:19:40,474
Let's start at the cafe.
410
00:19:42,276 --> 00:19:44,177
Okay.
411
00:20:00,961 --> 00:20:02,729
Yeah?
412
00:20:02,796 --> 00:20:04,340
I couldn't get her at the
hospital and now she's got
413
00:20:04,364 --> 00:20:06,532
these guys with her.
414
00:20:06,600 --> 00:20:09,135
I need you back here;
we have a problem.
415
00:20:26,818 --> 00:20:31,722
Hey, um... can I have
the borscht please.
416
00:20:31,790 --> 00:20:34,125
Yeah that's it. I'm
gonna get the borscht.
417
00:20:35,226 --> 00:20:36,360
Sure.
418
00:20:36,427 --> 00:20:39,363
Does any of this feel familiar?
419
00:20:39,430 --> 00:20:40,898
No.
420
00:20:40,966 --> 00:20:43,466
Yeah I know the feeling,
nothing's coming to me either.
421
00:20:43,534 --> 00:20:44,768
Stupid speech.
422
00:20:44,835 --> 00:20:46,002
You gave a speech?
423
00:20:46,070 --> 00:20:47,637
I have to write one.
424
00:20:47,705 --> 00:20:51,541
He's being humble; he won an
award that he doesn't want.
425
00:20:51,608 --> 00:20:53,810
That doesn't
make any sense.
426
00:20:53,878 --> 00:20:55,145
You get used to it.
427
00:21:01,384 --> 00:21:03,262
You keep saying this gets
so easy... you know, you're
428
00:21:03,286 --> 00:21:05,187
going to have no
429
00:21:05,254 --> 00:21:06,655
How am I supposed to trust you?
430
00:21:06,723 --> 00:21:08,523
You're lying to me
just like they did.
431
00:21:08,591 --> 00:21:13,195
You do this I can't protect you.
432
00:21:15,197 --> 00:21:16,798
I, I, I... have to go.
433
00:21:16,865 --> 00:21:17,999
Ann?
434
00:21:18,067 --> 00:21:19,507
Please, I have to
get away from here.
435
00:21:31,012 --> 00:21:34,981
I'm sorry about back there;
I suddenly got so scared.
436
00:21:35,049 --> 00:21:38,551
I don't know what's going
on; I don't know if somebody
437
00:21:38,619 --> 00:21:43,489
did something to me or what
if I did something awful?
438
00:21:43,557 --> 00:21:45,192
Hey...
439
00:21:45,259 --> 00:21:48,194
Do you recognize this
girl here on the bike?
440
00:21:48,261 --> 00:21:49,294
No problem.
441
00:21:51,131 --> 00:21:53,866
You people had my husband
killed; leave me alone okay.
442
00:21:53,934 --> 00:21:56,268
Oh my god!
443
00:21:56,336 --> 00:21:58,637
Sgt. McCluskey, IIB.
444
00:21:58,705 --> 00:22:00,016
And Kim Kendal I'm going to have
to ask you to come with me.
445
00:22:00,040 --> 00:22:01,207
I'm just...
446
00:22:01,274 --> 00:22:02,474
Sorry who are you?
447
00:22:02,542 --> 00:22:03,585
You're wanted for
questioning in connection
448
00:22:03,609 --> 00:22:05,076
with the death of Steve Murchin.
449
00:22:05,144 --> 00:22:06,577
What's going on here?
450
00:22:06,645 --> 00:22:07,889
Look there's someone on
that ferry over there that
451
00:22:07,913 --> 00:22:09,114
we should go speak to.
452
00:22:09,181 --> 00:22:10,358
Okay you know what;
have it your way.
453
00:22:10,382 --> 00:22:11,582
Bring them all in.
454
00:22:11,650 --> 00:22:14,119
No, for what? Come on,
are you serious?
455
00:22:14,186 --> 00:22:15,686
I'm going all right.
456
00:22:16,588 --> 00:22:19,589
Apparently her memory is
coming back in bits and pieces.
457
00:22:19,657 --> 00:22:21,859
Well that's not going to
help you build a case is it?
458
00:22:21,926 --> 00:22:23,660
So you're saying we
don't go to the crown
459
00:22:23,728 --> 00:22:25,162
prosecutor?
460
00:22:25,230 --> 00:22:26,774
Not until you can prove
that either she and-or
461
00:22:26,798 --> 00:22:29,633
Northern Superior Mining were
involved in Murchin's death.
462
00:22:29,700 --> 00:22:32,636
Are you speaking as in-house
counsel or as her friend.
463
00:22:32,703 --> 00:22:35,371
Both.
464
00:22:35,438 --> 00:22:37,140
What's up with
those two out there?
465
00:22:37,207 --> 00:22:40,810
Paramedics; Dev checked
them out. They're legit.
466
00:22:42,312 --> 00:22:45,815
You two are free to go.
467
00:22:45,883 --> 00:22:47,183
I'm worried about Ann.
468
00:22:47,251 --> 00:22:50,452
Miss Kendal is still
under investigation.
469
00:22:52,155 --> 00:22:53,789
Stay here.
470
00:22:54,691 --> 00:22:57,993
Sgt. McCluskey do you mind if
I speak to you for a moment?
471
00:22:58,060 --> 00:23:01,897
Sure, one minute.
472
00:23:02,999 --> 00:23:08,969
Um... On the island
Miss Kendal she was
473
00:23:09,037 --> 00:23:10,838
reacting to things.
474
00:23:10,906 --> 00:23:13,808
At one point she freaked out.
475
00:23:15,076 --> 00:23:19,980
You see she...
476
00:23:20,048 --> 00:23:21,816
sorry.
477
00:23:21,883 --> 00:23:24,518
There was a woman on the
island and I think that
478
00:23:24,585 --> 00:23:29,356
this woman knows something
or she's involved.
479
00:23:29,424 --> 00:23:30,757
What?
480
00:23:30,825 --> 00:23:33,860
Does this guy think
she's innocent?
481
00:23:33,928 --> 00:23:36,797
So IIB huh?
482
00:23:36,864 --> 00:23:43,969
What's that like international
imagination buddies?
483
00:23:44,037 --> 00:23:45,805
Integrated investigative bureau.
484
00:23:45,872 --> 00:23:46,939
Oh yeah.
485
00:23:47,006 --> 00:23:48,240
It's right... it's
right there.
486
00:23:50,877 --> 00:23:52,211
The Mounties?
487
00:23:52,278 --> 00:23:55,748
Yeah some of us; some
provincial, some local.
488
00:23:55,816 --> 00:23:57,515
We all get together
and nab the bad guys.
489
00:23:57,583 --> 00:24:01,053
Right, like a police
all-star team.
490
00:24:01,120 --> 00:24:02,654
Here is my card.
491
00:24:02,722 --> 00:24:07,625
Give me a call if you have
any more amazing insights.
492
00:24:07,693 --> 00:24:10,428
Okay,
go now, bye, bye.
493
00:24:10,496 --> 00:24:12,796
I'll show myself out, thank you.
494
00:24:12,865 --> 00:24:14,098
You're welcome.
495
00:24:15,400 --> 00:24:16,467
Hey Oz, come here.
496
00:24:16,534 --> 00:24:17,902
Excuse me.
497
00:24:17,970 --> 00:24:19,513
What's the deal batman,
do you got anything?
498
00:24:19,537 --> 00:24:20,548
I'm going to be a couple of
hours; you got to cover for me.
499
00:24:20,572 --> 00:24:21,973
Huh?
500
00:24:22,040 --> 00:24:27,411
Oh, you got that look
of quiet determination.
501
00:24:27,479 --> 00:24:29,045
You know what to do Robin.
502
00:24:29,113 --> 00:24:30,580
Yeah right...
503
00:24:30,647 --> 00:24:34,484
, sure it's worked
out so well in the past.
504
00:24:39,323 --> 00:24:41,992
You're late.
505
00:24:42,059 --> 00:24:44,927
The transaction's been made.
506
00:24:45,028 --> 00:24:48,397
Not that I don't trust you
but let's see if there's
507
00:24:48,464 --> 00:24:50,665
been any recent
activity in my account.
508
00:24:55,105 --> 00:24:56,738
Well, well, you are
a man of your word.
509
00:24:56,806 --> 00:24:59,708
Drive.
510
00:24:59,776 --> 00:25:00,776
There you go.
511
00:25:11,120 --> 00:25:12,954
Nice doing business with you.
512
00:25:24,899 --> 00:25:27,334
You son of a....
513
00:25:32,417 --> 00:25:35,585
I didn't even
know my own name...
514
00:25:35,653 --> 00:25:38,488
till you called it out to me.
515
00:25:38,556 --> 00:25:43,025
It's called selective memory;
were trying to refresh it.
516
00:25:43,093 --> 00:25:46,328
Do you recognize him?
517
00:25:46,396 --> 00:25:48,364
No.
518
00:25:48,432 --> 00:25:50,999
I don't think so.
519
00:25:51,068 --> 00:25:55,571
Steven Murchin, an
environmental scientist.
520
00:25:55,638 --> 00:25:57,939
He did work for your company.
521
00:25:58,006 --> 00:26:01,242
Four weeks ago he died
in a car accident.
522
00:26:01,310 --> 00:26:02,677
I'm sorry...
523
00:26:02,744 --> 00:26:04,011
Yeah, it was terrible.
524
00:26:04,080 --> 00:26:07,148
He left behind a
wife and three kids.
525
00:26:07,216 --> 00:26:10,017
When the lab examined
Steven's vehicle they
526
00:26:10,086 --> 00:26:14,721
found that his brakes
had been tampered with.
527
00:26:14,789 --> 00:26:16,790
When we questioned his
co-workers we found out
528
00:26:16,857 --> 00:26:19,226
that he was working on a
report about the toxicity
529
00:26:19,294 --> 00:26:23,263
levels from the runoff of
one of Northern's mines.
530
00:26:23,331 --> 00:26:26,567
If this was supposed to
help me get my memory back
531
00:26:26,634 --> 00:26:28,734
it's a colossal failure.
532
00:26:28,802 --> 00:26:32,938
Well that's okay; I'm a lot
more patient than I let on.
533
00:27:20,884 --> 00:27:22,318
Oh...
534
00:27:28,959 --> 00:27:30,926
Hello, hi ma'am,
I'm a paramedic.
535
00:27:30,994 --> 00:27:32,461
My name's Toby Logan.
536
00:27:32,529 --> 00:27:34,373
I was just hoping that
maybe we could have a word.
537
00:27:34,397 --> 00:27:35,631
Is someone hurt?
538
00:27:35,698 --> 00:27:38,267
Actually yeah,
that's why I'm here.
539
00:27:38,334 --> 00:27:41,403
I think you might
be able to help me.
540
00:27:41,471 --> 00:27:44,072
It's about a woman
named Lynn Kendal.
541
00:27:44,140 --> 00:27:45,907
Lynn?
542
00:27:45,975 --> 00:27:47,709
And what does this
have to do with me?
543
00:27:47,777 --> 00:27:49,621
Well Ms. Kendal's having
difficult remember certain
544
00:27:49,645 --> 00:27:51,979
things about her past so I
was just hoping that maybe
545
00:27:52,047 --> 00:27:55,183
you knew something about how
we could locate her family.
546
00:27:55,250 --> 00:27:57,485
And you say she mentioned
me specifically?
547
00:27:57,553 --> 00:28:00,421
Yes, she said that you met
her at a cafe and that you
548
00:28:00,489 --> 00:28:02,190
were very upset with her.
549
00:28:02,257 --> 00:28:05,425
: How did he
find me? No one knows I'm here.
550
00:28:05,493 --> 00:28:07,227
Look did they send you here?
551
00:28:07,295 --> 00:28:09,462
They? No, no, it's just me.
552
00:28:09,530 --> 00:28:14,401
After she met with you
Lynn was attacked and
553
00:28:14,468 --> 00:28:17,003
she nearly drowned.
554
00:28:17,071 --> 00:28:21,574
The police aren't ruling
out attempted murder.
555
00:28:21,641 --> 00:28:25,745
You wouldn't know anything
about that would you?
556
00:28:25,813 --> 00:28:27,346
How dare you accuse me!
557
00:28:27,414 --> 00:28:28,715
They killed my husband.
558
00:28:28,782 --> 00:28:30,683
They threatened me and my kids.
559
00:28:30,751 --> 00:28:32,929
How could you say that to me;
how could you say that to me?
560
00:28:32,953 --> 00:28:34,120
Okay.
561
00:28:36,989 --> 00:28:39,591
Let me take you back.
562
00:28:39,658 --> 00:28:43,862
2006, a community in
Alberta is contaminated
563
00:28:43,930 --> 00:28:47,532
by the from a
Northern Superior mine;
564
00:28:47,600 --> 00:28:49,467
lawsuit disappears.
565
00:28:49,535 --> 00:28:53,304
2007 allegations of
insider trading by senior
566
00:28:53,372 --> 00:28:58,843
company brass are raised
and mysteriously go away.
567
00:28:58,910 --> 00:29:01,045
I'm supposed to
know about all this?
568
00:29:04,483 --> 00:29:10,354
2009 Gerry Morrow, your
CEO, his son was involved
569
00:29:10,421 --> 00:29:14,991
in a hit and run,
charges were dropped.
570
00:29:15,059 --> 00:29:18,128
So what do all of these
cases have in common?
571
00:29:18,195 --> 00:29:24,468
Okay even if I worked for
this Northern Superior,
572
00:29:24,535 --> 00:29:29,872
what is this; guilt
by association?
573
00:29:29,939 --> 00:29:34,943
Now the lawyer emerges...
574
00:29:36,913 --> 00:29:40,115
you know what a corporate
fixer is, right Lynn?
575
00:29:40,183 --> 00:29:43,585
Yeah, that's the nice term.
576
00:29:43,653 --> 00:29:46,188
I don't, I don't
believe any of this.
577
00:29:46,256 --> 00:29:49,258
Well this is who you are
and believe me the deeper
578
00:29:49,325 --> 00:29:51,260
we dig the worse it gets.
579
00:29:53,229 --> 00:29:55,563
Now this is where
it gets interesting.
580
00:29:55,631 --> 00:29:59,100
How do you explain this?
581
00:30:01,536 --> 00:30:05,273
Roman Prisblanski, he was
in the IT department of
582
00:30:05,340 --> 00:30:07,541
Northern Superior.
583
00:30:07,609 --> 00:30:09,310
I have never even
heard the name.
584
00:30:09,377 --> 00:30:12,613
Well he was found dead
today; the bodies are
585
00:30:12,681 --> 00:30:15,715
beginning to pile up.
586
00:30:15,783 --> 00:30:21,087
Look, I might not know
who I am but I am not the
587
00:30:21,155 --> 00:30:23,123
monster you think.
588
00:30:25,293 --> 00:30:29,529
Yes, she came to the island.
589
00:30:29,596 --> 00:30:31,440
I was furious because I
thought she was going to
590
00:30:31,464 --> 00:30:33,732
offer me some deal but...
591
00:30:33,800 --> 00:30:36,068
And did she?
592
00:30:36,136 --> 00:30:37,837
No.
593
00:30:37,904 --> 00:30:39,571
She said she wanted
my help to prove that
594
00:30:39,639 --> 00:30:45,010
Northern Superior Mining was
behind my husband's death.
595
00:30:45,078 --> 00:30:48,746
How was she going to prove that?
596
00:30:48,814 --> 00:30:51,382
She said she wanted to go
through Steve's computer
597
00:30:51,450 --> 00:30:55,854
to find some report
that he'd been writing.
598
00:30:55,921 --> 00:31:00,825
And this guy, this guy
Roman showed up two days
599
00:31:00,893 --> 00:31:03,193
after Steve died and he
said he was from the
600
00:31:03,261 --> 00:31:07,664
company and he said that
they wanted take
601
00:31:07,732 --> 00:31:10,200
possession of his computer.
602
00:31:10,268 --> 00:31:12,769
Oh, I was so stupid!
603
00:31:12,837 --> 00:31:15,472
I should have listened to Lynn.
604
00:31:15,539 --> 00:31:19,075
Sarah, you have to
go to the police.
605
00:31:19,142 --> 00:31:20,642
If you don't Lynn
will be charged for
606
00:31:20,710 --> 00:31:23,079
your husband's murder.
607
00:31:23,146 --> 00:31:27,350
He was just a scientist
doing his job.
608
00:31:36,859 --> 00:31:39,694
Why were you going
to Toronto Island?
609
00:31:39,762 --> 00:31:42,397
I don't even remember
being there.
610
00:31:42,464 --> 00:31:43,865
Oh my god!
611
00:31:43,933 --> 00:31:48,603
Yeah, that's you getting
on the ferry two days ago.
612
00:31:50,772 --> 00:31:55,109
Starting to come back.
613
00:31:55,176 --> 00:31:57,077
Who were you looking for?
614
00:31:57,145 --> 00:32:01,415
Who is that?
615
00:32:01,482 --> 00:32:03,617
You tell me.
616
00:32:03,684 --> 00:32:06,252
That's uh...
617
00:32:06,320 --> 00:32:09,889
that's the man who
tried to kill me.
618
00:32:14,093 --> 00:32:15,661
The client is pressing
me to charge her
619
00:32:15,729 --> 00:32:17,730
or cut her loose.
620
00:32:17,798 --> 00:32:19,365
Who is this guy?
621
00:32:19,433 --> 00:32:22,301
Either this surveillance is
too grainy for the computer
622
00:32:22,369 --> 00:32:24,249
or this guy just doesn't
have a criminal record.
623
00:32:24,303 --> 00:32:25,704
This is crazy.
624
00:32:25,771 --> 00:32:26,705
This would be so much
easier if someone would
625
00:32:26,772 --> 00:32:28,172
just get their memory back.
626
00:32:28,240 --> 00:32:30,842
Yeah?
627
00:32:30,909 --> 00:32:33,144
Okay, send them up.
628
00:32:34,447 --> 00:32:36,514
It's about to get crazier.
629
00:32:36,582 --> 00:32:38,082
What; crazier?
630
00:32:43,287 --> 00:32:46,824
This must be the woman you
were telling me about.
631
00:32:46,891 --> 00:32:48,525
Hello Mrs. Murchin.
632
00:32:48,593 --> 00:32:49,626
Have we met?
633
00:32:49,694 --> 00:32:51,294
No, not personally.
634
00:32:51,363 --> 00:32:53,764
You've been a very
difficult woman to reach.
635
00:32:53,832 --> 00:32:56,366
Why don't you have a seat
in our conference room.
636
00:32:56,400 --> 00:32:57,967
Dev will show you the room.
637
00:32:58,034 --> 00:32:59,969
Right this way.
638
00:33:02,105 --> 00:33:03,817
I don't know what you're
up to but you and I need
639
00:33:03,841 --> 00:33:06,942
to have a little
chat, so stick around.
640
00:33:07,010 --> 00:33:08,911
Look forward to it.
641
00:33:22,892 --> 00:33:27,461
That's Steve Murchin's wife.
642
00:33:28,997 --> 00:33:30,708
She's going to tell them
that you were going to
643
00:33:30,732 --> 00:33:34,702
expose the company.
644
00:33:36,371 --> 00:33:38,272
That's a really good thing.
645
00:33:38,339 --> 00:33:40,875
I don't know Toby; I was
told about all these
646
00:33:40,942 --> 00:33:43,076
things that I've done.
647
00:33:43,144 --> 00:33:45,121
You went out there to tell
Sarah the truth about her
648
00:33:45,145 --> 00:33:46,479
husband's death.
649
00:33:46,547 --> 00:33:49,115
You went out there to
take down your employer.
650
00:33:49,182 --> 00:33:52,184
You put yourself in danger
and they tried to kill you.
651
00:33:52,252 --> 00:33:55,988
You were a whistle-blower.
652
00:33:58,426 --> 00:34:00,202
Lynn come
on I thought we were
653
00:34:00,226 --> 00:34:01,827
in this together.
654
00:34:01,895 --> 00:34:04,362
You know what this does to
me; I will not be a party
655
00:34:04,431 --> 00:34:05,431
to this.
656
00:34:05,498 --> 00:34:06,832
I can't protect you...
657
00:34:09,469 --> 00:34:11,770
I might be the only one
who could stop them.
658
00:34:15,641 --> 00:34:18,743
I didn't pressure
her; she volunteered.
659
00:34:18,811 --> 00:34:21,345
The woman's barely got a
grasp on her own memories.
660
00:34:21,413 --> 00:34:22,847
She remembers enough.
661
00:34:22,915 --> 00:34:24,315
What are you proposing.
662
00:34:24,382 --> 00:34:26,717
She calls Gerry,
sets up a meeting.
663
00:34:26,785 --> 00:34:28,319
Wears a wire, records her boss.
664
00:34:28,386 --> 00:34:31,888
Yeah and if the thing goes
south we'll be right there.
665
00:34:31,956 --> 00:34:33,189
We'll be right there, yeah.
666
00:34:33,257 --> 00:34:34,190
Yeah, I've heard that before.
667
00:34:38,930 --> 00:34:41,932
Hi, can you hear me
guys, am I transmitting?
668
00:34:41,999 --> 00:34:43,900
Check.
669
00:34:43,968 --> 00:34:47,136
Copy that loud and clear.
670
00:34:47,204 --> 00:34:50,806
Okay we're up.
671
00:34:50,874 --> 00:34:53,776
Hey Michelle I don't know
what this guys doing here;
672
00:34:53,844 --> 00:34:55,744
you got a bogey game
at 1:00 o'clock.
673
00:34:55,812 --> 00:34:56,846
Who the hell is this guy?
674
00:35:04,720 --> 00:35:06,164
What the hell do you
think you're doing here?
675
00:35:06,188 --> 00:35:07,722
Keeping an eye on Lynn.
676
00:35:07,790 --> 00:35:09,200
You're going to blow
this whole operation.
677
00:35:09,224 --> 00:35:10,502
Don't worry; I'm not going
to do anything stupid.
678
00:35:10,526 --> 00:35:11,626
Yeah I hope not.
679
00:35:11,694 --> 00:35:12,734
Michelle, there's our guy!
680
00:35:14,463 --> 00:35:16,230
Yeah, that's Gerry Morrow.
681
00:35:16,298 --> 00:35:17,799
Okay guys, we're on.
682
00:35:21,335 --> 00:35:23,336
It's good to see you Lynn.
683
00:35:23,404 --> 00:35:25,138
You too Gerry.
684
00:35:25,206 --> 00:35:26,773
You sounded surprised
when I called.
685
00:35:26,841 --> 00:35:28,274
Did I?
686
00:35:28,342 --> 00:35:31,845
Yeah, bit like you'd heard
the voice of a ghost.
687
00:35:34,616 --> 00:35:37,249
Do it and keep moving.
688
00:35:37,317 --> 00:35:38,450
Something's wrong?
689
00:35:38,519 --> 00:35:39,719
What are you talking about?
690
00:35:39,786 --> 00:35:43,923
Steve Murchin had a wife
Gerry, three kids
691
00:35:43,991 --> 00:35:46,692
and you had him killed.
692
00:35:46,760 --> 00:35:49,128
You just don't get it.
693
00:35:49,195 --> 00:35:51,296
I think this
conversation's over.
694
00:35:53,633 --> 00:35:56,801
No second chances this time.
695
00:35:56,869 --> 00:35:59,237
Check out the jogger.
696
00:35:59,304 --> 00:36:01,105
That's our guy.
697
00:36:01,173 --> 00:36:02,841
Dev that's the guy
from the ferry.
698
00:36:02,909 --> 00:36:04,409
All units take down the jogger.
699
00:36:18,924 --> 00:36:20,067
Come on, give me those
hands, give me those.
700
00:36:31,169 --> 00:36:32,969
How did you know he
was carrying a needle
701
00:36:33,037 --> 00:36:35,638
and not a gun?
702
00:36:35,706 --> 00:36:37,840
I'm going to be
needing a statement.
703
00:36:37,908 --> 00:36:40,842
I'll drop by.
704
00:36:41,711 --> 00:36:44,111
He connected that jogger with
the Toronto Island jogger. How?
705
00:36:44,147 --> 00:36:45,314
He knew where to find Sarah.
706
00:36:45,382 --> 00:36:46,949
How?
707
00:36:47,016 --> 00:36:50,152
Yeah, I don't know Dev, but
I plan to get some answers.
708
00:36:57,093 --> 00:36:59,360
Mr. Bay?
709
00:37:03,632 --> 00:37:05,600
You write this?
710
00:37:05,667 --> 00:37:09,137
Yeah, it's a little
over the right?
711
00:37:09,205 --> 00:37:13,073
All that stuff about team
versus any single one of us?
712
00:37:13,141 --> 00:37:15,041
It's not half bad.
713
00:37:15,110 --> 00:37:16,443
Really?
714
00:37:16,511 --> 00:37:19,513
Well punctuation was
atrocious but you got the
715
00:37:19,581 --> 00:37:20,880
heart of a poet.
716
00:37:20,948 --> 00:37:22,549
Thank you sir.
717
00:37:22,617 --> 00:37:24,218
Yeah.
718
00:37:24,285 --> 00:37:27,154
You know if you ask me it's
an honor that's long overdue.
719
00:37:27,188 --> 00:37:28,421
Oh I wouldn't say that.
720
00:37:28,489 --> 00:37:29,855
Really?
721
00:37:29,923 --> 00:37:31,901
Mr. Bay you have to learn
how to take a compliment.
722
00:37:31,925 --> 00:37:34,427
Yeah, among other things.
723
00:37:34,495 --> 00:37:36,005
Look, when you're up on that
stage and all those people
724
00:37:36,029 --> 00:37:39,064
are applauding, you
got to be humble, but you
725
00:37:39,133 --> 00:37:43,169
got to know that you
earned it, and you did it.
726
00:37:43,270 --> 00:37:44,336
I'm proud of you.
727
00:37:46,439 --> 00:37:48,806
Ah, sir?
728
00:37:48,841 --> 00:37:50,275
Can I have my
partner from that call
729
00:37:50,343 --> 00:37:52,344
come up on stage with me?
730
00:37:52,445 --> 00:37:53,645
Watanabe?
731
00:37:53,679 --> 00:37:54,812
Watananabi sir.
732
00:37:54,880 --> 00:37:57,081
Yeah, he'd feel better about it.
733
00:37:57,116 --> 00:37:59,684
Even though he was the
junior paramedic on the scene?
734
00:37:59,785 --> 00:38:01,028
I couldn't have
done it without him.
735
00:38:01,052 --> 00:38:02,586
Really?
736
00:38:02,654 --> 00:38:05,256
Okay well, I'll make it happen.
737
00:38:05,323 --> 00:38:06,757
Thank you sir.
738
00:38:06,824 --> 00:38:11,762
Oh and Mr. Bay, clean up the
damn truck; it's filthy.
739
00:38:14,032 --> 00:38:15,866
Good talk.
740
00:38:28,612 --> 00:38:30,547
How'd it go up there?
741
00:38:30,614 --> 00:38:34,183
Oh good.
742
00:38:34,250 --> 00:38:38,053
Guess they got more than
they expected from Gerry.
743
00:38:38,120 --> 00:38:41,823
I spent ten years of my
life building that company up
744
00:38:41,891 --> 00:38:44,092
and today I helped tear it down.
745
00:38:44,160 --> 00:38:46,228
Good for you.
746
00:38:46,296 --> 00:38:47,429
It's scary.
747
00:38:47,497 --> 00:38:50,598
So what are you
going to do next?
748
00:38:50,666 --> 00:38:53,634
Calgary... apparently
I have a life there.
749
00:38:53,702 --> 00:38:55,169
I'm jealous.
750
00:38:58,540 --> 00:39:00,608
What?
751
00:39:00,676 --> 00:39:03,977
Well I'm just remember the
fact that the first moment
752
00:39:04,045 --> 00:39:07,547
I met you I bolted in
the opposite direction.
753
00:39:07,615 --> 00:39:12,352
Right, I mean you were
going to jump in the lake...
754
00:39:12,420 --> 00:39:13,986
Well I think you're
headed in the right
755
00:39:14,054 --> 00:39:15,955
direction now, that's good.
756
00:39:16,023 --> 00:39:17,824
Thank you Toby.
757
00:39:17,891 --> 00:39:19,492
You're welcome.
758
00:39:22,696 --> 00:39:25,598
Good luck.
759
00:39:25,665 --> 00:39:28,867
You too.
760
00:39:46,452 --> 00:39:49,186
Dr. Lawson was right;
Lynn's memory loss turned
761
00:39:49,255 --> 00:39:50,821
out to be temporary.
762
00:39:50,889 --> 00:39:52,799
Come on, what about us; we
were the ones who rescued her,
763
00:39:52,823 --> 00:39:54,391
Toby jogged her memory.
764
00:39:54,459 --> 00:39:55,692
Thank you.
765
00:39:55,760 --> 00:39:57,361
Credit where credit
is due my friend.
766
00:39:57,428 --> 00:39:59,028
Thank you.
767
00:39:59,096 --> 00:40:01,365
Where it is, Lynn's got a man
waiting for her in Calgary.
768
00:40:01,432 --> 00:40:02,866
She's got a man, that's good.
769
00:40:02,933 --> 00:40:04,411
It's kind of weird though;
what does she do,
770
00:40:04,435 --> 00:40:06,770
just gets off the plane in
Calgary and waits for the
771
00:40:06,837 --> 00:40:09,037
first guy to kiss her?
772
00:40:09,105 --> 00:40:11,540
All I know is a couple of
months ago you sir would
773
00:40:11,608 --> 00:40:13,442
never have gotten involved.
774
00:40:13,510 --> 00:40:15,010
People change.
775
00:40:15,078 --> 00:40:17,679
Feels good.
776
00:40:17,747 --> 00:40:20,015
Charlie would have been proud.
777
00:40:22,152 --> 00:40:24,052
Charlie.
778
00:40:25,588 --> 00:40:27,689
She was pretty amazing.
779
00:40:30,093 --> 00:40:31,593
Speaking of hot cops...
780
00:40:31,661 --> 00:40:33,027
Don't go there.
781
00:40:33,095 --> 00:40:34,262
Don't go there?
782
00:40:34,329 --> 00:40:35,763
Yeah.
783
00:40:35,831 --> 00:40:36,898
Who?
784
00:40:36,965 --> 00:40:38,099
Ahh..
785
00:40:38,167 --> 00:40:39,300
Forget it.
786
00:40:39,367 --> 00:40:40,935
Oh I've forgotten about it.
787
00:40:41,003 --> 00:40:42,403
You brought it up.
788
00:40:42,470 --> 00:40:43,771
No you brought it up.
789
00:40:43,839 --> 00:40:45,416
I didn't bring up
anything... I didn't...
790
00:40:47,676 --> 00:40:48,886
Just trying to back out of it...
791
00:40:48,910 --> 00:40:55,982
Sync by Pilot
www.addic7ed.com
55743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.