All language subtitles for The King of Queens - 07x07 - Silent Mite.Unknown.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,456 --> 00:00:08,924 Hey, perfect timing. I'm just about to plug her in. 2 00:00:08,925 --> 00:00:10,692 Oh, okay, good. Fire her up. 3 00:00:10,693 --> 00:00:13,628 And let there be light. 4 00:00:17,417 --> 00:00:19,885 Wow, that's... festive. 5 00:00:19,886 --> 00:00:21,619 Ah, ah, ah, ah. 6 00:00:22,655 --> 00:00:23,922 Huh? 7 00:00:23,923 --> 00:00:25,340 All right. 8 00:00:25,341 --> 00:00:27,976 Seventy-nine more to go. 9 00:00:29,262 --> 00:00:31,829 I see my timing is perfect. 10 00:00:31,830 --> 00:00:33,665 I spent the day at the senior center, 11 00:00:33,666 --> 00:00:37,269 crafting a one-of-a-kind ornament for our tree. 12 00:00:40,073 --> 00:00:41,323 Okay. 13 00:00:41,324 --> 00:00:43,158 What is this? 14 00:00:43,159 --> 00:00:46,361 It started out as a coffee mug. It became a reindeer. 15 00:00:46,362 --> 00:00:48,330 Hang it up, please. 16 00:00:48,331 --> 00:00:49,730 No. It doesn't look like a reindeer. 17 00:00:49,731 --> 00:00:52,501 It looks like something a reindeer left behind. 18 00:00:52,502 --> 00:00:55,337 Don't push me during the holidays. 19 00:00:55,338 --> 00:00:57,289 Doug, just do what he says. 20 00:00:57,290 --> 00:01:00,241 Carrie, this thing's a brick. It'll drag the whole tree down. 21 00:01:00,242 --> 00:01:04,179 Hang it up or I'll bust this angel wide open. 22 00:01:04,180 --> 00:01:05,730 Hey, put that down. It's fragile. 23 00:01:05,731 --> 00:01:06,848 So help me, I'll do it. 24 00:01:06,849 --> 00:01:07,949 You do Vixen here 25 00:01:07,950 --> 00:01:09,518 is coming right at your head! 26 00:01:09,519 --> 00:01:10,702 You what? Yeah? Try me! 27 00:01:10,703 --> 00:01:14,306 All right, the both of you, stop it! Stop it! 28 00:01:15,475 --> 00:01:18,176 Where is your Christmas spirit? 29 00:01:23,032 --> 00:01:24,882 Now, Dad, I will find 30 00:01:24,883 --> 00:01:28,353 a prime place for this on the tree, okay? 31 00:01:28,354 --> 00:01:30,155 Now, hand over the angel, 32 00:01:30,156 --> 00:01:31,789 nice and slow. 33 00:01:37,914 --> 00:01:40,131 This isn't over. 34 00:02:17,003 --> 00:02:18,035 So, what's the deal? 35 00:02:18,036 --> 00:02:19,871 Can we, uh, go home yet or what? 36 00:02:19,872 --> 00:02:22,340 No, honey, we have to finish our gift list. 37 00:02:22,341 --> 00:02:23,458 We don't need a list. 38 00:02:23,459 --> 00:02:25,260 I can get all our shopping done in an hour. 39 00:02:25,261 --> 00:02:27,545 Honey, I saved very carefully this year 40 00:02:27,546 --> 00:02:29,631 so everyone would get a nice gift. 41 00:02:29,632 --> 00:02:31,499 Last year, you did all your Christmas shopping 44 00:02:38,307 --> 00:02:40,008 Not everyone. Oh, yeah, that's right. 45 00:02:40,009 --> 00:02:43,828 Your mother did get a bottle of herbal trucker's speed. 46 00:02:43,829 --> 00:02:46,764 Hey, she painted our garage in under an hour. 47 00:02:49,068 --> 00:02:51,369 Okay, look, I need you to finish paying for this stuff, 48 00:02:51,370 --> 00:02:53,271 and then I need you to go next door to buy these 49 00:02:53,272 --> 00:02:54,623 at Leather World. 50 00:02:54,624 --> 00:02:55,940 Leather World. Kinky. 51 00:02:55,941 --> 00:02:56,992 Yeah. 52 00:02:56,993 --> 00:02:59,794 Winter gloves. Real kinky. 53 00:02:59,795 --> 00:03:01,546 Winter sex gloves. 54 00:03:01,547 --> 00:03:03,915 All right, I'll meet you back here in a half-hour, okay? 55 00:03:03,916 --> 00:03:05,250 All right. All right. 56 00:03:06,585 --> 00:03:07,785 Excuse me? 57 00:03:07,786 --> 00:03:09,120 Oh, yes? 58 00:03:09,121 --> 00:03:11,172 Sorry to bother you, but, uh... 59 00:03:11,173 --> 00:03:13,892 I can't decide which one of these sweaters to buy. 60 00:03:13,893 --> 00:03:17,095 Oh, okay, well, first off, who's it for? 61 00:03:17,096 --> 00:03:19,931 My sister and she's very picky. 62 00:03:19,932 --> 00:03:23,234 Okay, well... You know what? 63 00:03:23,235 --> 00:03:25,904 I would go with the black one because she can wear it to work, 64 00:03:25,905 --> 00:03:27,805 and then she can wear it for goin' out at night. 65 00:03:29,141 --> 00:03:30,325 You know, 66 00:03:30,326 --> 00:03:31,809 I almost went with the brown one, 67 00:03:31,810 --> 00:03:33,244 because when you held it up, 68 00:03:33,245 --> 00:03:35,079 it really brought out your eyes. 69 00:03:37,116 --> 00:03:38,383 Oh... 70 00:03:38,384 --> 00:03:41,336 That's so sweet. Thank you. 71 00:03:41,337 --> 00:03:42,621 And you're very beautiful. 72 00:03:44,540 --> 00:03:46,190 Hey, babe, 73 00:03:46,191 --> 00:03:48,260 what's up? 74 00:03:48,261 --> 00:03:49,961 Hi. 75 00:03:49,962 --> 00:03:53,181 Yeah, just shoppin' with my three favorite people: 76 00:03:53,182 --> 00:03:56,351 my wife, my love and my lady. 77 00:03:56,352 --> 00:03:57,802 Okay. Yeah? How about you? 78 00:03:57,803 --> 00:03:59,304 Ya got everything you need? 79 00:03:59,305 --> 00:04:00,955 Uh, yes, looks like I do. 80 00:04:00,956 --> 00:04:02,307 Hm. 81 00:04:02,308 --> 00:04:04,643 Well... thanks again. 82 00:04:04,644 --> 00:04:05,477 Oh, you're welcome. 83 00:04:05,478 --> 00:04:07,345 Happy holidays. Mmm. 84 00:04:10,783 --> 00:04:12,400 What is the matter with you? 85 00:04:12,401 --> 00:04:13,535 He was hittin' on you. 86 00:04:13,536 --> 00:04:15,654 You don't have to be so rude to him. 87 00:04:15,655 --> 00:04:17,989 Hey. Guy hits on my woman, I'm gonna throw down. 88 00:04:17,990 --> 00:04:20,492 Really? How come you didn't do anything to that bank teller 89 00:04:20,493 --> 00:04:21,993 when he asked me out last week? 90 00:04:21,994 --> 00:04:24,328 'Cause he was almost my height. 91 00:05:32,698 --> 00:05:33,965 May I help you? Oh. 92 00:05:33,966 --> 00:05:36,400 Yeah, I don't think this is the right size. 93 00:05:37,987 --> 00:05:40,755 You know, I am looking at you, and I am thinking, 94 00:05:40,756 --> 00:05:42,156 a Guiseppe Gimali, 95 00:05:42,157 --> 00:05:44,743 three-quarter length leather duster. 96 00:05:44,744 --> 00:05:47,495 Didn't understand a word you just said. 97 00:05:47,496 --> 00:05:49,247 Shall I ring up those gloves? 98 00:05:49,248 --> 00:05:50,715 Oh, yeah, sure. Okay. 99 00:05:50,716 --> 00:05:52,550 Will that be cash or charge? 100 00:05:52,551 --> 00:05:53,501 Charge. 101 00:05:59,392 --> 00:06:01,993 You lost your wallet? 102 00:06:01,994 --> 00:06:04,312 It looks that way. Are you sure? 103 00:06:04,313 --> 00:06:06,364 I won't be positive until I shower tonight, 104 00:06:06,365 --> 00:06:08,099 but I think it's gone. 105 00:06:08,100 --> 00:06:09,967 Well, the leather store was only 20 feet away. 106 00:06:09,968 --> 00:06:12,821 So it's gotta be somewhere between here and there. 107 00:06:12,822 --> 00:06:15,240 Actually, I may have made a couple stops 108 00:06:15,241 --> 00:06:16,574 before the leather store. 109 00:06:18,444 --> 00:06:20,195 Okay, so where did you go first? 110 00:06:20,196 --> 00:06:23,665 Well, first I went right here to Paws and Claws. 111 00:06:23,666 --> 00:06:24,949 Paws and Claws? 112 00:06:24,950 --> 00:06:26,167 Yeah, the pet store. 113 00:06:26,168 --> 00:06:27,836 Why? What did you do in the pet store? 114 00:06:27,837 --> 00:06:30,171 Held a puppy. 115 00:06:30,172 --> 00:06:32,040 And then you went to Leather World? 116 00:06:32,041 --> 00:06:33,390 No, then I went to Barnes & Noble 117 00:06:33,391 --> 00:06:35,593 to look up dog names, in case you let me get a puppy. 118 00:06:35,594 --> 00:06:38,195 I like Hondo. What do you think? 119 00:06:40,499 --> 00:06:42,550 Anyway, uh... 120 00:06:42,551 --> 00:06:43,802 Then I went to the second level, 121 00:06:43,803 --> 00:06:46,304 where I tried on sunglasses, sat in a massage chair 122 00:06:46,305 --> 00:06:48,239 and watched a little bit of the teen fashion show. 123 00:06:48,240 --> 00:06:49,941 It's pretty cool, 'cause I could see it 124 00:06:49,942 --> 00:06:51,475 from the massage chair. 125 00:06:52,945 --> 00:06:56,815 Then I went over here to Lady Foot Locker. 126 00:06:56,816 --> 00:06:58,616 Why? 127 00:06:58,617 --> 00:07:00,902 I saw Céline Dion in there. 128 00:07:00,903 --> 00:07:04,823 Oh, okay, Céline Dion shops at Lady Foot Locker? 129 00:07:04,824 --> 00:07:06,073 No. Céline Dion 130 00:07:06,074 --> 00:07:08,009 works at Lady Foot Locker. 131 00:07:08,010 --> 00:07:09,994 Anyway, it wasn't her. 132 00:07:09,995 --> 00:07:10,862 Okay, you know what? 133 00:07:10,863 --> 00:07:12,831 Please, let's just retrace your steps 134 00:07:12,832 --> 00:07:14,499 and maybe we can find your wallet. 135 00:07:14,500 --> 00:07:16,801 Cool. I'll show you Hondo. 136 00:07:21,440 --> 00:07:22,907 I cannot believe I lost it. 137 00:07:22,908 --> 00:07:25,476 I mean, my driver's license, 138 00:07:25,477 --> 00:07:28,213 my insurance card, my gym membership. 139 00:07:29,331 --> 00:07:31,632 Yeah, without that and your library card, 140 00:07:31,633 --> 00:07:33,651 how will you live? 141 00:07:33,652 --> 00:07:36,521 I just don't understand. It's like it vanished. 142 00:07:36,522 --> 00:07:39,323 Yeah. Along with the other five wallets that you've lost. 143 00:07:39,324 --> 00:07:43,528 Including the one that was chained to your pants. 144 00:07:43,529 --> 00:07:45,446 I still can't figure that one out. 145 00:07:45,447 --> 00:07:48,666 I lost my pants, Carrie. It's not a big mystery. 146 00:07:48,667 --> 00:07:49,917 Okay, you know what? 147 00:07:49,918 --> 00:07:51,819 Let's just cancel your credit cards 148 00:07:51,820 --> 00:07:54,521 and try to enjoy the holidays, okay? 149 00:07:54,522 --> 00:07:56,841 So it was just the Visa and the Amex, right? 150 00:07:56,842 --> 00:07:58,459 Yeah, and, uh, 151 00:07:58,460 --> 00:08:00,712 some other ones. 152 00:08:00,713 --> 00:08:02,597 What other ones? 153 00:08:02,598 --> 00:08:05,249 Well, every day they send me these applications in the mail. 154 00:08:05,250 --> 00:08:08,719 Sign up for a Jets card and get a free Jets hat. 155 00:08:08,720 --> 00:08:12,307 Sign up for a Knicks card and earn Knick bucks. 156 00:08:12,308 --> 00:08:15,977 What the hell are Knick bucks? 157 00:08:15,978 --> 00:08:17,729 I don't know, but if I get 20,000 of 'em, 158 00:08:17,730 --> 00:08:19,697 I get a free hat. 159 00:08:19,698 --> 00:08:22,834 Doug, I accept the fact that I'm the responsible one, okay? 160 00:08:22,835 --> 00:08:26,136 I do all our finances, I plan for our retirement, 161 00:08:26,137 --> 00:08:28,706 I check us both for lumps, 162 00:08:28,707 --> 00:08:31,108 and I real- I don't expect you to help me, 163 00:08:31,109 --> 00:08:33,878 but now you're just actively screwing me over. 164 00:08:33,879 --> 00:08:35,379 I just don't understand this. 165 00:08:35,380 --> 00:08:38,416 I swear, I took my wallet out. I paid for your dad's sweater. 166 00:08:38,417 --> 00:08:41,018 I put my wallet back, and I- 167 00:08:41,019 --> 00:08:42,687 Wait a second. 168 00:08:42,688 --> 00:08:45,506 That guy- That guy, he picked my pocket! 169 00:08:45,507 --> 00:08:46,641 What guy? 170 00:08:46,642 --> 00:08:48,192 You know. 171 00:08:48,193 --> 00:08:50,428 Little Romeo. 172 00:08:50,429 --> 00:08:51,996 Oh, my G- Okay, Doug. 173 00:08:51,997 --> 00:08:55,433 You have tried to blame your stupidity on other people, 174 00:08:55,434 --> 00:08:58,269 but this- This is just sad. 175 00:08:58,270 --> 00:09:00,021 No. I'm tellin' you, he took it. 176 00:09:00,022 --> 00:09:02,440 Oh, you just have it in for him 'cause he was hitting on me. 177 00:09:02,441 --> 00:09:04,675 Maybe he was hitting on you just to create a diversion 178 00:09:04,676 --> 00:09:06,244 so he could grab my wallet. 179 00:09:06,245 --> 00:09:07,862 Oh, please. 180 00:09:07,863 --> 00:09:09,630 Right, what was I thinkin'? I mean, he had to be 181 00:09:09,631 --> 00:09:12,366 hittin' on you 'cause you're so damn hot. 182 00:09:16,422 --> 00:09:17,721 Okay, you know what, Doug? 183 00:09:17,722 --> 00:09:20,658 I don't want you to buy me a gift this year, okay? 184 00:09:20,659 --> 00:09:21,993 All I want for Christmas 185 00:09:21,994 --> 00:09:24,128 is for you to stop acting like a big baby 186 00:09:24,129 --> 00:09:25,847 and grow up. 187 00:09:25,848 --> 00:09:27,481 No. I gave you that last year. 188 00:09:32,371 --> 00:09:34,121 Now, if I cancel my credit card, 189 00:09:34,122 --> 00:09:36,790 do I still get to keep the Knick bucks? 190 00:09:36,791 --> 00:09:40,361 I do? Great! Oh, that's great. Thank you very much. 191 00:09:44,383 --> 00:09:45,700 What the hell's goin' on? 192 00:09:45,701 --> 00:09:46,901 Danny and I just got attacked 193 00:09:46,902 --> 00:09:48,653 by a bunch of kids throwin' snowballs. 194 00:09:48,654 --> 00:09:51,522 Where's Danny? He's not here? 195 00:09:51,523 --> 00:09:52,907 I thought he was ahead of me. 196 00:09:52,908 --> 00:09:54,375 Cut it out! Just quit it! 197 00:10:01,549 --> 00:10:03,167 Where'd ya go? 198 00:10:03,168 --> 00:10:05,703 Once they ran out from behind the station wagon, 199 00:10:05,704 --> 00:10:07,922 it was every man for himself. 200 00:10:07,923 --> 00:10:11,041 Aw, man, that Chinese kid's got an arm. 201 00:10:13,762 --> 00:10:15,362 Okay, guys, so, what's the plan now? 202 00:10:15,363 --> 00:10:18,066 Are you gonna hang out here till the streetlights come on? 203 00:10:18,067 --> 00:10:20,134 We're on our way to Cooper's to catch the second half 204 00:10:20,135 --> 00:10:21,736 of the game. Get your coat on. 205 00:10:21,737 --> 00:10:23,855 Nah. You know what? I pass. 206 00:10:23,856 --> 00:10:25,523 Come on, 2-for-1 pitchers. Yeah, come on. 207 00:10:25,524 --> 00:10:27,358 It's all right, man. I'm not goin'. 208 00:10:27,359 --> 00:10:28,359 Why not? 'Cause I'm not. 209 00:10:28,360 --> 00:10:29,727 Why not? Becau- I- 210 00:10:29,728 --> 00:10:32,429 I spent my allowance already, okay? 211 00:10:32,430 --> 00:10:33,665 What? 212 00:10:33,666 --> 00:10:35,283 Carrie and I got into a fight, all right. 213 00:10:35,284 --> 00:10:36,717 And to teach me a lesson, she- 214 00:10:36,718 --> 00:10:38,886 - put me on an allowance. 215 00:10:42,491 --> 00:10:44,542 Why don't you sell your bike? 216 00:10:48,030 --> 00:10:49,897 That's pretty tough talk comin' from a guy 217 00:10:49,898 --> 00:10:52,633 who just got chased into my house by a 12-year-old. 218 00:10:52,634 --> 00:10:54,785 It was five 12-year-olds. 219 00:10:54,786 --> 00:10:56,821 And three of them were guys. 220 00:10:58,357 --> 00:10:59,423 Well, I'm not goin', so go- 221 00:10:59,424 --> 00:11:01,059 Go to Cooper's and have a good time. 222 00:11:01,060 --> 00:11:02,243 Aw, all right. 223 00:11:02,244 --> 00:11:04,011 Hey, let's- Let's go out the back door. 224 00:11:04,012 --> 00:11:05,313 Oh, good idea. 225 00:11:05,314 --> 00:11:06,747 We'll grab some garbage-can covers, 226 00:11:06,748 --> 00:11:08,415 use them as shields. Oh, good idea. 227 00:11:11,853 --> 00:11:13,121 Hello? 228 00:11:13,122 --> 00:11:15,389 This is he. 229 00:11:15,390 --> 00:11:17,791 Yes, that is my credit card. 230 00:11:17,792 --> 00:11:20,428 Are there any charges on it? 231 00:11:20,429 --> 00:11:22,530 Really? 232 00:11:22,531 --> 00:11:24,332 Really? 233 00:11:24,333 --> 00:11:25,733 Uh-huh. 234 00:11:25,734 --> 00:11:27,335 Thank you. 235 00:11:27,336 --> 00:11:30,471 Thank you very much. 236 00:11:30,472 --> 00:11:32,239 Hey, Columbo. 237 00:11:32,240 --> 00:11:35,093 How's the, uh, manhunt goin'? 238 00:11:35,094 --> 00:11:38,763 Oh, I just got a call that blew this case wide open. 239 00:11:38,764 --> 00:11:39,897 Oh, yeah? 240 00:11:39,898 --> 00:11:41,015 Mm-hm. Here are some charges 241 00:11:41,016 --> 00:11:43,751 that were just made on one of my missing credit cards. 242 00:11:43,752 --> 00:11:46,154 Read 'em and weep. 243 00:11:46,155 --> 00:11:47,605 Pablo's Tailor Shop. 244 00:11:47,606 --> 00:11:49,273 Yeah. Now, tell me, 245 00:11:49,274 --> 00:11:54,579 what kind of a guy goes to get his clothes altered? 246 00:11:54,580 --> 00:11:56,513 You. 247 00:11:56,514 --> 00:11:58,983 I mean, I've let your pants out so many times, 248 00:11:58,984 --> 00:12:02,319 the tailor invited me to his daughter's wedding. 249 00:12:02,320 --> 00:12:03,504 Okay, fine. 250 00:12:03,505 --> 00:12:04,722 But how do you explain these? 251 00:12:04,723 --> 00:12:07,825 The boys' department at Saks, huh? 252 00:12:07,826 --> 00:12:09,393 Island Minigolf. 253 00:12:09,394 --> 00:12:11,746 Which is like regular golf for him. 254 00:12:13,599 --> 00:12:14,715 And The Ladder Store. 255 00:12:14,716 --> 00:12:18,685 That's right, The Ladder Store. 256 00:12:18,686 --> 00:12:22,140 Now, who needs a ladder? 257 00:12:22,141 --> 00:12:25,943 Um, a contractor, a painter, a tree trimmer, 258 00:12:25,944 --> 00:12:27,377 a window washer. 259 00:12:27,378 --> 00:12:29,697 That's just to name a few. 260 00:12:29,698 --> 00:12:31,783 It's him, and you know it is. 261 00:12:31,784 --> 00:12:33,184 No. What I know is that you're a screwup, 262 00:12:33,185 --> 00:12:35,820 who just cost himself next week's allowance. 263 00:12:35,821 --> 00:12:39,090 You just can't face the fact that he was after my wallet. 264 00:12:39,091 --> 00:12:42,994 He was trying to get in my pants, not yours. 265 00:12:45,514 --> 00:12:48,833 Just cost yourself another week, buddy boy. 266 00:12:48,834 --> 00:12:51,435 You- You are livin' in a fantasy world, okay? 267 00:12:51,436 --> 00:12:53,554 Because I got enough proof, and I'll tell you what, 268 00:12:53,555 --> 00:12:55,873 I'm goin' to the cops. 269 00:12:59,561 --> 00:13:00,694 Okay, I don't have a license, 270 00:13:00,695 --> 00:13:02,179 so I'm gonna need you to drive me. 271 00:13:10,556 --> 00:13:11,889 Mr. Heffernan? 272 00:13:11,890 --> 00:13:14,158 Detective Perry said he'll be just another minute. 273 00:13:15,860 --> 00:13:17,961 Why are they makin' us wait so long? 274 00:13:17,962 --> 00:13:19,497 I don't know, Doug. 275 00:13:19,498 --> 00:13:21,047 They're probably all wastin' their time 276 00:13:21,048 --> 00:13:22,583 on some pesky murder. 277 00:13:22,584 --> 00:13:26,653 Boy, you got some sass, mujer. 278 00:13:28,423 --> 00:13:29,523 Mr. Heffernan? 279 00:13:32,678 --> 00:13:34,095 I'm Detective Perry. 280 00:13:34,096 --> 00:13:37,048 Hey there. How ya doin' there? 281 00:13:37,049 --> 00:13:39,467 I understand, uh, someone stole your wallet. 282 00:13:39,468 --> 00:13:41,219 Uh, yeah. 283 00:13:41,220 --> 00:13:42,285 Yeah, Doug, why don't you, uh, 284 00:13:42,286 --> 00:13:44,305 go ahead and tell the detective who did it? 285 00:13:44,306 --> 00:13:46,740 Uh, yeah, I- I was shopping, 286 00:13:46,741 --> 00:13:48,942 and this guy was talkin' to my, uh, wife, 287 00:13:48,943 --> 00:13:50,844 and he- He- He took it. 288 00:13:52,030 --> 00:13:53,397 What'd this guy look like? 289 00:13:55,016 --> 00:13:56,817 Oh, just- White guy. 290 00:13:56,818 --> 00:13:59,320 Uh, spiky hair. 291 00:13:59,321 --> 00:14:02,156 Probably in his 30s. Yeah, that's the guy. 292 00:14:02,157 --> 00:14:04,692 Hey, honey, could you be any more specific? 293 00:14:06,094 --> 00:14:08,312 Yeah, did he have any distinctive characteristics? 294 00:14:08,313 --> 00:14:10,581 Anything unique that would help us ID him. Anything. 295 00:14:10,582 --> 00:14:14,651 Distinctive... 296 00:14:14,652 --> 00:14:16,387 Let's see. He was, uh... 297 00:14:16,388 --> 00:14:19,190 Uh, dressed very nicely. 298 00:14:19,191 --> 00:14:23,094 I think he was wearin' some kind of cologne. 299 00:14:23,095 --> 00:14:25,862 He was a midget, and, uh... 300 00:14:25,863 --> 00:14:27,932 I think he was wearin' jeans. 301 00:14:27,933 --> 00:14:29,817 Uh, I'm sorry. What did you say? 302 00:14:29,818 --> 00:14:32,153 Jeans. I think he was wearing jeans. 303 00:14:32,154 --> 00:14:33,470 Before that you said something. 304 00:14:33,471 --> 00:14:34,388 Oh, uh, 305 00:14:34,389 --> 00:14:35,589 he was a midget. 306 00:14:38,276 --> 00:14:40,027 I'm not catching this. 307 00:14:40,028 --> 00:14:41,779 He was a midget. 308 00:14:41,780 --> 00:14:42,780 He was in what? 309 00:14:42,781 --> 00:14:44,514 He was- I can't- 310 00:14:44,515 --> 00:14:45,583 Mr. Heffernan- 311 00:14:45,584 --> 00:14:46,967 He's a midget! 312 00:14:48,736 --> 00:14:50,754 I'm sorry. I know that's not the right word. 313 00:14:50,755 --> 00:14:52,456 Okay. No offense. I- 314 00:14:52,457 --> 00:14:54,208 Why would I take offense? 315 00:14:54,209 --> 00:14:56,010 I'm not sayin' that you're a- 316 00:14:56,011 --> 00:14:57,444 You're a- You know- 317 00:14:57,445 --> 00:14:58,578 A midget? 318 00:14:58,579 --> 00:15:01,648 No. You're way past the cutoff, right? 319 00:15:09,791 --> 00:15:11,992 Well, well, 320 00:15:11,993 --> 00:15:15,128 who put a lump of coal in your stocking? 321 00:15:16,931 --> 00:15:19,266 It's nothin'. It's just... 322 00:15:19,267 --> 00:15:21,718 This little person stole my wallet, 323 00:15:21,719 --> 00:15:23,871 and nobody believes me. 324 00:15:23,872 --> 00:15:25,973 Oh, the little people. 325 00:15:25,974 --> 00:15:28,793 So small yet so cunning. 326 00:15:28,794 --> 00:15:31,445 Yeah. I mean, Carrie thinks I got it in for this guy 327 00:15:31,446 --> 00:15:33,047 just 'cause he hit on her. 328 00:15:33,048 --> 00:15:37,284 Well, we all know her taste in men runs to the extreme. 329 00:15:38,837 --> 00:15:40,755 What makes you so sure it's him? 330 00:15:40,756 --> 00:15:43,224 Look at the charges on my credit card. 331 00:15:47,128 --> 00:15:48,762 Why, any fool could tell 332 00:15:48,763 --> 00:15:50,830 these are the charges of the tiny. 333 00:15:52,401 --> 00:15:53,734 Exactly. I mean- 334 00:15:53,735 --> 00:15:55,736 You're the only one who believes me. 335 00:15:55,737 --> 00:15:57,020 Great. 336 00:15:57,021 --> 00:15:58,656 This is no time for self-pity. 337 00:15:58,657 --> 00:16:00,824 There's a criminal on the loose. 338 00:16:00,825 --> 00:16:03,360 We'll call these stores and see if anyone remembers 339 00:16:03,361 --> 00:16:05,529 who used your card. 340 00:16:05,530 --> 00:16:07,114 Y- y-you think someone will? 341 00:16:07,115 --> 00:16:08,982 I worked in retail. 342 00:16:08,983 --> 00:16:11,685 If a little person walked into my shop, 343 00:16:11,686 --> 00:16:14,722 it was all I could talk about for years. 344 00:16:19,878 --> 00:16:21,645 Appreciate you driving me, Arthur, 345 00:16:21,646 --> 00:16:24,415 but, uh, could you speed it up a little? 346 00:16:24,416 --> 00:16:27,150 I follow the rules of the road. 347 00:16:28,903 --> 00:16:30,870 Okay, we just got passed by a shopping cart. 348 00:16:30,871 --> 00:16:32,106 Come on. 349 00:16:32,107 --> 00:16:33,707 Are you sure this is a strong lead? 350 00:16:33,708 --> 00:16:34,874 Positive. 351 00:16:34,875 --> 00:16:36,026 The Ladder Store said, 352 00:16:36,027 --> 00:16:38,562 "A little fella by the name of Doug Heffernan 353 00:16:38,563 --> 00:16:40,847 just bought himself a step stool. " 354 00:16:40,848 --> 00:16:42,749 She also said she remembers him saying 355 00:16:42,750 --> 00:16:44,684 that it was for his job at the mall. 356 00:16:46,371 --> 00:16:49,089 You know, we're quite a team. 357 00:16:49,090 --> 00:16:51,992 Like Jake and the Fatman. 358 00:16:51,993 --> 00:16:53,860 Needless to say, I'm Jake. 359 00:16:55,997 --> 00:17:00,334 There's just one more person I need to invite to the party. 360 00:17:00,335 --> 00:17:03,570 Hey, Car, it's, uh, me. It's, uh... 361 00:17:03,571 --> 00:17:05,672 Let's see. It's 6:30 now. 362 00:17:05,673 --> 00:17:08,475 Do me a favor. Meet me at the mall ASAP. 363 00:17:08,476 --> 00:17:10,761 I got a little surprise for ya. 364 00:17:10,762 --> 00:17:12,762 Little surprise. Marvelous. 365 00:17:21,690 --> 00:17:23,356 How are we gonna find this guy? 366 00:17:23,357 --> 00:17:25,092 There's, like, a million people here. 367 00:17:25,093 --> 00:17:28,461 Vigilante justice takes patience, Douglas. 368 00:17:28,462 --> 00:17:31,582 Hey, do you see what I see? 369 00:17:31,583 --> 00:17:34,902 The Panda Express? Because I could eat. 370 00:17:34,903 --> 00:17:37,671 No, that elf over there. That's the guy. 371 00:17:37,672 --> 00:17:39,272 All right, hand over my wallet. 372 00:17:40,308 --> 00:17:41,542 What? 373 00:17:41,543 --> 00:17:43,794 Oh, I'm sorry. I- 374 00:17:43,795 --> 00:17:46,797 I thought you were this other guy who stole my wallet. 375 00:17:46,798 --> 00:17:48,298 Oh, ho, ho. I get it. 376 00:17:48,299 --> 00:17:50,601 Because I'm black. 377 00:17:50,602 --> 00:17:52,219 No, no, no, no. Not 'cause you're black. 378 00:17:52,220 --> 00:17:54,805 'Cause you're a- A little person. 379 00:17:54,806 --> 00:17:57,475 Oh, so now all little people are thieves? 380 00:17:57,476 --> 00:17:58,809 No, that's not what I'm sayin'. 381 00:17:58,810 --> 00:18:00,711 How would you feel if I walked around sayin', 382 00:18:00,712 --> 00:18:04,782 someone stole my donut, it must have been the fat guy. 383 00:18:04,783 --> 00:18:07,150 Whoa! Where'd my Christmas ham go? 384 00:18:07,151 --> 00:18:09,653 Gee, I wonder. 385 00:18:09,654 --> 00:18:11,322 All right, all right, all right, all right! 386 00:18:11,323 --> 00:18:13,523 You made your point. I'm sorry, man. Jeez. 387 00:18:13,524 --> 00:18:14,825 That's right! 388 00:18:14,826 --> 00:18:16,560 You better leave, tubby. 389 00:18:17,996 --> 00:18:19,646 Hey! Hey! 390 00:18:22,516 --> 00:18:24,552 Hey, I know it was you! 391 00:18:24,553 --> 00:18:26,337 Don't know what you're talking about. 392 00:18:26,338 --> 00:18:28,539 Yeah? You stole my wallet, and you used my credit cards. 393 00:18:28,540 --> 00:18:30,474 I wrote down all the charges right here. 394 00:18:30,475 --> 00:18:33,594 All right, I did it, but it serves you right. 395 00:18:33,595 --> 00:18:34,895 What are you talkin' about? 396 00:18:34,896 --> 00:18:37,014 I was having a nice conversation with your wife, 397 00:18:37,015 --> 00:18:38,182 and you came over, 398 00:18:38,183 --> 00:18:39,749 and you made me feel like garbage. 399 00:18:39,750 --> 00:18:41,819 So I just grabbed your wallet. 400 00:18:41,820 --> 00:18:43,520 Careful, Douglas. He's cornered. 401 00:18:43,521 --> 00:18:46,356 There's no telling what he might do. 402 00:18:46,357 --> 00:18:48,125 Look, I got the situation under control. 403 00:18:48,126 --> 00:18:49,592 Why don't you go to Panda Express? 404 00:18:49,593 --> 00:18:50,660 I could eat. 405 00:18:52,747 --> 00:18:54,598 Look, even if what you say is true, okay, 406 00:18:54,599 --> 00:18:56,833 it doesn't give you the right to steal my wallet. 407 00:18:58,185 --> 00:19:00,220 You're right. 408 00:19:00,221 --> 00:19:02,822 Why do I do these things? I mean... 409 00:19:02,823 --> 00:19:04,675 I've really made a mess of my life. 410 00:19:04,676 --> 00:19:08,512 I can't hold down a job or make a marriage work, 411 00:19:08,513 --> 00:19:10,664 but when it comes to screwin' up, 412 00:19:10,665 --> 00:19:13,667 man, I'm the all-time champ. 413 00:19:14,319 --> 00:19:16,003 All right, tell you what. 414 00:19:16,004 --> 00:19:18,305 Just, uh... give me back my wallet, 415 00:19:18,306 --> 00:19:20,107 and we'll just forget the whole thing. 416 00:19:20,108 --> 00:19:22,393 Really? You're not gonna call the cops? 417 00:19:22,394 --> 00:19:23,844 Nah. 418 00:19:25,146 --> 00:19:27,064 Here. All the credit cards are in there. 419 00:19:27,065 --> 00:19:28,799 You can count 'em if you want. No. 420 00:19:29,534 --> 00:19:30,917 That's all right. 421 00:19:30,918 --> 00:19:32,203 Merry Christmas. 422 00:19:32,204 --> 00:19:35,455 You too, Douglas Steven Heffernan. 423 00:19:38,877 --> 00:19:39,877 Doug? 424 00:19:39,878 --> 00:19:41,127 Hey, uh... I can explain. 425 00:19:41,128 --> 00:19:42,696 You don't have to explain anything. 426 00:19:42,697 --> 00:19:44,882 That was a very nice thing you did. 427 00:19:44,883 --> 00:19:49,086 You're still a big baby, but... you're a sweet big baby. 428 00:19:49,087 --> 00:19:50,520 So we, uh... 429 00:19:50,521 --> 00:19:51,805 We're good? 430 00:19:51,806 --> 00:19:53,591 We're good. Just hang on one second. 431 00:19:53,592 --> 00:19:54,991 Uh, excuse me. 432 00:19:54,992 --> 00:19:56,343 Can I ask you a question? 433 00:19:56,344 --> 00:19:57,261 Sure. 434 00:19:57,262 --> 00:19:59,846 You were... hitting on me, right? 435 00:19:59,847 --> 00:20:01,615 I mean, that wasn't just part of your scam 436 00:20:01,616 --> 00:20:02,733 to get the wallet? 437 00:20:02,734 --> 00:20:04,217 Are you kidding? 438 00:20:04,218 --> 00:20:07,655 You're an A-1 piece of tail, honey. 439 00:20:07,656 --> 00:20:10,958 Oh, that is so sweet. Thank you. 440 00:20:12,360 --> 00:20:14,461 Now, get the hell outta here. 441 00:20:15,396 --> 00:20:17,531 We can go now? Yes. 442 00:20:17,532 --> 00:20:19,199 Guess I owe you an apology. 443 00:20:19,200 --> 00:20:22,152 Actually, I owe you an apology too. 444 00:20:22,153 --> 00:20:23,853 He's actually an okay guy. 445 00:20:27,408 --> 00:20:28,642 Mr. Heffernan, 446 00:20:28,643 --> 00:20:30,844 welcome to the Maui Paradise Resort. 447 00:20:30,845 --> 00:20:33,413 And how will you be paying for your stay? 31564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.