All language subtitles for The King of Queens - 07x01 - Lost Vegas.DVDRip.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,465 --> 00:00:34,048 Hey. 2 00:00:34,049 --> 00:00:36,351 Hey, what's up, man? Hey, you guys remember Steve, 3 00:00:36,352 --> 00:00:38,103 the guy I worked with at the pizzeria? 4 00:00:38,104 --> 00:00:39,387 No. No. 5 00:00:39,388 --> 00:00:41,606 Remember how he moved to Vegas a couple years ago? 6 00:00:41,607 --> 00:00:43,208 Yes, Danny. I don't remember Steve, 7 00:00:43,209 --> 00:00:46,394 but I have a very clear memory of where he moved. 8 00:00:46,395 --> 00:00:47,779 Well, the guy's a real big shot now 9 00:00:47,780 --> 00:00:50,732 and he works for a hotel that looks like something in Europe. 10 00:00:50,733 --> 00:00:53,535 Uh, a pyramid, I think. 11 00:00:53,536 --> 00:00:54,903 And? 12 00:00:54,904 --> 00:00:58,406 And he still has his classic corvette garaged here in Queens. 13 00:00:58,407 --> 00:01:01,075 He said if I drive it out to Vegas for him, 14 00:01:01,076 --> 00:01:03,795 he'll hook us up. Free hotel, free food. 15 00:01:03,796 --> 00:01:05,246 Are you serious? Yes, yes! 16 00:01:05,247 --> 00:01:08,082 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 17 00:01:08,083 --> 00:01:09,818 Is this for real, or is this just another one 18 00:01:09,819 --> 00:01:12,837 of your desperate ploys to be liked? 19 00:01:12,838 --> 00:01:15,006 No, this one's totally legit. 20 00:01:15,007 --> 00:01:17,742 Wait a minute. We don't have to act as drug mules, do we? 21 00:01:17,743 --> 00:01:20,244 I mean, I'll do it. I just need prep time. 22 00:01:20,245 --> 00:01:22,397 No, no, no. This is no strings attached. 23 00:01:22,398 --> 00:01:23,849 I pick up the car on Tuesday, 24 00:01:23,850 --> 00:01:24,883 I drive it out there. 25 00:01:24,884 --> 00:01:26,851 You guys fly out and meet me. 26 00:01:26,852 --> 00:01:28,069 Who's in? 27 00:01:28,070 --> 00:01:29,154 I'm in. I'm in. 28 00:01:29,155 --> 00:01:31,272 Well, let's just say I'm all in. 29 00:01:31,273 --> 00:01:32,607 I just gotta run it by Kelly. 30 00:01:36,111 --> 00:01:37,412 Don't you have to ask Carrie? 31 00:01:37,413 --> 00:01:39,914 Actually, yeah, I do. 32 00:01:39,915 --> 00:01:41,566 I don't have to ask anyone permission. 33 00:01:41,567 --> 00:01:43,368 That's why I'm single. 34 00:01:43,369 --> 00:01:45,837 Yeah, that's why. 35 00:01:45,838 --> 00:01:47,505 Are you sure you can get this by Carrie? 36 00:01:47,506 --> 00:01:50,408 I mean, she wouldn't even let you buy those walkie-talkies. 37 00:01:50,409 --> 00:01:51,659 Hey, that's not over, 38 00:01:51,660 --> 00:01:54,229 and, yeah, I can handle Carrie when I need to. 39 00:01:54,230 --> 00:01:56,748 You know what? I gotta pick her up at her salon at 5. 40 00:01:56,749 --> 00:01:58,049 I'll just say somethin' like, 41 00:01:58,050 --> 00:01:59,784 "Carrie, have I told you 42 00:01:59,785 --> 00:02:02,487 you look even more beautiful than the day I met you?" 43 00:02:02,488 --> 00:02:03,921 She'll melt like butter, 44 00:02:03,922 --> 00:02:07,192 and then it's hello, angry drunken gambling. 45 00:02:07,193 --> 00:02:09,444 Yes! 46 00:02:09,445 --> 00:02:11,596 Carrie, have I told you 47 00:02:11,597 --> 00:02:14,699 you look even more beautiful than the day I met you? 48 00:02:14,700 --> 00:02:16,267 What's that? 49 00:02:16,268 --> 00:02:18,903 You want me to go to Vegas for the weekend? 50 00:02:18,904 --> 00:02:21,472 Okay. 51 00:02:22,958 --> 00:02:25,794 Double-stuffed apple pie. 52 00:02:25,795 --> 00:02:28,613 I heard they were working on something like that. 53 00:02:38,774 --> 00:02:41,593 Yes, I'd like to try your new double-stuffed 54 00:02:41,594 --> 00:02:42,861 fudge-covered apple pie. 55 00:02:42,862 --> 00:02:45,263 Will that be all? 56 00:02:45,264 --> 00:02:46,964 You know, as long as you got the grill on, 57 00:02:46,965 --> 00:02:50,318 I'll take a double whammer with cheese. 58 00:03:05,384 --> 00:03:07,419 Come on. 59 00:03:07,420 --> 00:03:11,623 Okay. Yeah, yeah, napkins. Okay, yeah. 60 00:03:18,264 --> 00:03:20,231 Uh, could we hurry this up, please? 61 00:03:20,232 --> 00:03:21,900 I- I really need to get going. 62 00:03:21,901 --> 00:03:22,833 Oh, the pie's not ready. 63 00:03:22,834 --> 00:03:23,934 They have to heat the fudge 64 00:03:23,935 --> 00:03:25,603 because it's too thick to pour. 65 00:03:26,939 --> 00:03:29,174 Too thick to... 66 00:03:29,175 --> 00:03:30,942 I'll wait. 67 00:03:50,779 --> 00:03:52,813 Hey. How's it going? 68 00:03:54,450 --> 00:03:56,918 Where the hell have you been? 69 00:03:56,919 --> 00:03:59,054 There was a huge accident way back. 70 00:03:59,055 --> 00:04:00,355 Like, three tractor trailers 71 00:04:00,356 --> 00:04:02,924 hit another tractor trailer. It was, like, jackknifed, 72 00:04:02,925 --> 00:04:05,610 and there were, like, people lined up for miles. 73 00:04:05,611 --> 00:04:07,745 And they, uh- The cops came and it was a whole- 74 00:04:07,746 --> 00:04:09,330 They gotta put in a light over there. 75 00:04:10,549 --> 00:04:11,950 What? 76 00:04:11,951 --> 00:04:15,353 Is that fudge on your face? 77 00:04:20,359 --> 00:04:22,727 How the hell did that get there? 78 00:04:22,728 --> 00:04:25,062 Did you stop for fudge? 79 00:04:26,332 --> 00:04:28,566 Have I told you you're more beautiful 80 00:04:28,567 --> 00:04:30,468 than the day I met you? 81 00:04:34,757 --> 00:04:37,592 I can't believe you screwed up our whole Vegas plan 82 00:04:37,593 --> 00:04:39,511 for fudge. 83 00:04:39,512 --> 00:04:42,697 Again, it was too thick 84 00:04:42,698 --> 00:04:44,916 to pour. 85 00:04:47,085 --> 00:04:49,019 I just bought a very expensive neck pillow 86 00:04:49,020 --> 00:04:52,657 and now I have nowhere to fly. Thanks a lot. 87 00:04:52,658 --> 00:04:54,041 Look, we can sit around here all day 88 00:04:54,042 --> 00:04:56,076 trying to decide who's at fault, okay? 89 00:04:56,077 --> 00:04:57,445 But I say we work on a solution. 90 00:04:57,446 --> 00:04:59,397 The solution was not to hit the drive-through 91 00:04:59,398 --> 00:05:01,366 and leave your wife in the rain. 92 00:05:01,367 --> 00:05:04,018 Yeah? Tell it to the belly, okay? 93 00:05:04,019 --> 00:05:06,121 Look, it's not that bad. I didn't even ask her yet. 94 00:05:06,122 --> 00:05:09,290 I just gotta figure a way to get back on her good side, 95 00:05:09,291 --> 00:05:12,544 build up enough credit so she forgets the whole rain thing. 96 00:05:12,545 --> 00:05:13,745 No, man, that just gets you even. 97 00:05:13,746 --> 00:05:16,330 You gotta earn extra credit to get us to Vegas. 98 00:05:16,331 --> 00:05:18,750 You know, you might be right. 99 00:05:18,751 --> 00:05:21,285 Gosh, I need something huge. 100 00:05:21,286 --> 00:05:24,355 You know, something nice, thoughtful. 101 00:05:24,356 --> 00:05:25,790 Something sensitive. 102 00:05:25,791 --> 00:05:27,625 Something almost gay. 103 00:05:29,528 --> 00:05:31,896 What do you got? 104 00:05:31,897 --> 00:05:33,765 Well, 105 00:05:35,067 --> 00:05:37,685 you could take her to a wellness spa. 106 00:05:37,686 --> 00:05:40,271 That sounds pretty gay. 107 00:05:40,272 --> 00:05:41,873 What is it? 108 00:05:41,874 --> 00:05:43,374 It's a place where they rejuvenate you 109 00:05:43,375 --> 00:05:45,843 spiritually and physically. I went to one in the Poconos. 110 00:05:45,844 --> 00:05:47,512 They have a great couples package. 111 00:05:47,513 --> 00:05:48,413 Couples? 112 00:05:48,414 --> 00:05:50,682 Well, not only couples in a sense 113 00:05:50,683 --> 00:05:52,083 of two married or dating people. 114 00:05:52,084 --> 00:05:54,085 It could be a couple of friends, or uh- 115 00:05:54,086 --> 00:05:56,254 Son and his mother. 116 00:05:56,255 --> 00:05:58,322 We had separate beds. 117 00:05:58,323 --> 00:06:00,658 That sounds like something Carrie would love 118 00:06:00,659 --> 00:06:02,427 and it would get you the credit you need. 119 00:06:02,428 --> 00:06:04,962 Yeah, it's just the whole idea of wellness. 120 00:06:04,963 --> 00:06:06,230 It just sounds wrong. 121 00:06:06,231 --> 00:06:07,932 Ah. Hey, don't worry about it. 122 00:06:07,933 --> 00:06:11,202 The wellness will bounce off you like bullets off Superman. 123 00:06:11,203 --> 00:06:14,154 You know what? You're right. Three days at a wellness center 124 00:06:14,155 --> 00:06:16,891 can't put a dent in me. 125 00:06:16,892 --> 00:06:19,811 I use bacon as a condiment. 126 00:06:26,068 --> 00:06:27,735 Hey, Arthur. Is Doug here? 127 00:06:27,736 --> 00:06:29,853 No. He and Carrie left for the weekend. 128 00:06:29,854 --> 00:06:32,073 Oh, that's right. I was gonna ask him something 129 00:06:32,074 --> 00:06:34,208 about our Vegas trip. 130 00:06:34,209 --> 00:06:36,777 You're going to Vegas? Las Vegas? 131 00:06:36,778 --> 00:06:38,045 Yeah. 132 00:06:38,046 --> 00:06:39,881 I got a foolproof card-counting system 133 00:06:39,882 --> 00:06:41,281 to beat the house at blackjack. 134 00:06:41,282 --> 00:06:42,717 Works every time. 135 00:06:43,835 --> 00:06:45,769 If you've got this winning system, 136 00:06:45,770 --> 00:06:48,573 why do you still live in Doug's basement? 137 00:06:48,574 --> 00:06:52,243 Why haven't you paid me back the $37 you owe me? 138 00:06:52,244 --> 00:06:54,512 You want your filthy money, fine. 139 00:06:54,513 --> 00:06:58,817 Let's settle this thing once and for all. 140 00:07:00,319 --> 00:07:02,353 You wanna learn the system or not? 141 00:07:02,354 --> 00:07:03,688 Yeah. 142 00:07:03,689 --> 00:07:05,873 The fee is $37. 143 00:07:12,247 --> 00:07:14,348 And this will be your living space for the weekend 144 00:07:14,349 --> 00:07:15,816 and you don't need a key. 145 00:07:15,817 --> 00:07:18,553 Here at the Zen Wellness Center, we don't believe in locks. 146 00:07:18,554 --> 00:07:20,320 Oh. Maybe you should, 147 00:07:20,321 --> 00:07:22,089 'cause it looks like you've been robbed. 148 00:07:25,845 --> 00:07:27,545 I gotta tell ya, I ain't hatin' this. 149 00:07:28,714 --> 00:07:31,266 So, uh, is the TV in the other room, 150 00:07:31,267 --> 00:07:34,385 or does it pop out of something? 151 00:07:34,386 --> 00:07:35,703 There's no TV. 152 00:07:35,704 --> 00:07:37,405 We believe that TV is the gateway 153 00:07:37,406 --> 00:07:40,658 to negative thoughts and sadness. 154 00:07:40,659 --> 00:07:44,028 Not if you have the football package. 155 00:07:44,029 --> 00:07:45,796 Honey. You're gonna love the bathroom. 156 00:07:45,797 --> 00:07:48,366 They have a tub you can land a plane in. 157 00:07:48,367 --> 00:07:49,884 Ah. That sound like a lot of fun. 158 00:07:58,827 --> 00:08:00,894 So is the, uh, TV in the bar? 159 00:08:02,047 --> 00:08:03,881 We don't have a bar. 160 00:08:03,882 --> 00:08:07,552 I need to speak to your supervisor. 161 00:08:07,553 --> 00:08:10,238 Well, here's a list of our treatment options. 162 00:08:10,239 --> 00:08:12,140 Have a wonderful stay. 163 00:08:12,141 --> 00:08:14,575 Okay. 164 00:08:14,576 --> 00:08:15,760 Okay, honey, 165 00:08:15,761 --> 00:08:18,696 to avoid a repeat of the honeymoon incident, 166 00:08:18,697 --> 00:08:21,232 the second thing in there is not a toilet. 167 00:08:22,701 --> 00:08:24,602 It's a bidet. 168 00:08:24,603 --> 00:08:26,036 Okay, thanks for the heads-up. 169 00:08:26,037 --> 00:08:28,272 You're gonna love this place. Look at this. 170 00:08:28,273 --> 00:08:30,725 Aroma therapy, shiatsu massage, 171 00:08:30,726 --> 00:08:32,460 and to bring it all home, 172 00:08:32,461 --> 00:08:34,645 colon irrigation. 173 00:08:36,215 --> 00:08:37,431 How great is this place, huh? 174 00:08:37,432 --> 00:08:38,849 No, it's great. It's pretty great. 175 00:08:38,850 --> 00:08:41,135 Just one question, though. What's goin' on? 176 00:08:41,954 --> 00:08:43,370 What do you mean? 177 00:08:43,371 --> 00:08:45,523 Well, the whole taking me away to a spa for a weekend 178 00:08:45,524 --> 00:08:46,891 doesn't really sync up 179 00:08:46,892 --> 00:08:49,727 with the rest of our marriage. 180 00:08:49,728 --> 00:08:51,912 What, a husband can't do something nice for his wife 181 00:08:51,913 --> 00:08:52,930 just to do it? 182 00:08:52,931 --> 00:08:54,382 Well, somethin's goin' on. Oh. 183 00:08:54,383 --> 00:08:55,917 I see. Something's got to be going on 184 00:08:55,918 --> 00:08:57,985 for me to do something nice? Is that how it works? 185 00:08:57,986 --> 00:09:01,105 Something's gotta be going on. 186 00:09:01,106 --> 00:09:03,458 Look, Doug, I didn't mean it that way, okay? 187 00:09:03,459 --> 00:09:05,292 It's just, I'm surprised, that's all. 188 00:09:05,293 --> 00:09:07,145 Well, did it ever occur to you that I'm trying 189 00:09:07,146 --> 00:09:10,114 to be a better man? 190 00:09:12,117 --> 00:09:14,402 A new and improved Doug, huh? 191 00:09:14,403 --> 00:09:16,287 You know what? Just forget it. 192 00:09:16,288 --> 00:09:18,205 Look, honey, I just thought- 193 00:09:18,206 --> 00:09:21,042 Yeah, it's pretty clear what you thought. 194 00:09:22,394 --> 00:09:24,978 Doug, I'm sorry, honey. 195 00:09:24,979 --> 00:09:27,448 This was a very sweet thing for you to do 196 00:09:27,449 --> 00:09:29,283 and I love the new and improved Doug. 197 00:09:29,284 --> 00:09:31,419 Just trying to make you happy. And I am happy. I am. 198 00:09:31,420 --> 00:09:33,054 That's what a relationship's about, 199 00:09:33,055 --> 00:09:34,973 making each other happy, yeah? Yes. 200 00:09:34,974 --> 00:09:36,307 If something that made me happy, 201 00:09:36,308 --> 00:09:37,892 I'm sure you'd want me to do it. 202 00:09:37,893 --> 00:09:40,361 Of course, I would. Of course, you would. 203 00:09:41,630 --> 00:09:44,465 These are the moments, honey, we gotta remember. 204 00:09:52,240 --> 00:09:55,576 The cards you wanna count are the tens, jacks, queens, kings. 205 00:09:55,577 --> 00:09:57,244 Okay, I got that. So you can communicate 206 00:09:57,245 --> 00:09:59,613 without arousing suspicion, each card has a nickname. 207 00:09:59,614 --> 00:10:01,215 Say hello to Alfred Lord Tennyson, 208 00:10:01,216 --> 00:10:02,549 Johnny Switchblade, 209 00:10:02,550 --> 00:10:05,586 Mississippi Mabel, and The Farmer in the Dell. 210 00:10:05,587 --> 00:10:09,340 Aren't there shorter names that make sense? 211 00:10:09,341 --> 00:10:10,691 This is the system. 212 00:10:10,692 --> 00:10:13,493 Why can't you be more like Rain Man? 213 00:10:15,047 --> 00:10:17,815 Oh- Okay, those- Those names are fine. 214 00:10:17,816 --> 00:10:21,085 Now, sometimes your eyes can give you away. 215 00:10:21,086 --> 00:10:24,889 So I want you to wear these. 216 00:10:34,199 --> 00:10:35,483 Why are you wearing gym stuff? 217 00:10:35,484 --> 00:10:38,286 They told me to when I signed up for the men's package. 218 00:10:38,287 --> 00:10:40,654 Oh, I signed up for the relaxation package. 219 00:10:40,655 --> 00:10:42,040 What's the difference? 220 00:10:42,041 --> 00:10:43,273 Aagh! Breathe, breathe, 221 00:10:43,274 --> 00:10:44,341 Find your center. 222 00:10:44,342 --> 00:10:46,878 I can't feel my center. 223 00:10:46,879 --> 00:10:48,528 Mmm. 224 00:10:50,665 --> 00:10:52,116 Oh, come- 225 00:10:52,117 --> 00:10:53,217 Oh, come on. 226 00:10:53,218 --> 00:10:56,354 Reach back and grab your heel. 227 00:10:59,058 --> 00:11:00,541 Okay, and seven more. 228 00:11:00,542 --> 00:11:02,944 Six, and five, and four, and three- 229 00:11:02,945 --> 00:11:04,278 You can do two more! Come- 230 00:11:37,362 --> 00:11:39,313 This better be good. 231 00:11:39,314 --> 00:11:41,733 Hey, Doug, it's me. How's the spa thing going? 232 00:11:41,734 --> 00:11:44,685 It's brutal. They're killing me here. 233 00:11:44,686 --> 00:11:46,020 Come on. It can't be that bad. 234 00:11:46,021 --> 00:11:48,555 Tomorrow, I'm scheduled for them to pour coffee 235 00:11:48,556 --> 00:11:51,225 into a part of my body where it doesn't belong. 236 00:11:53,028 --> 00:11:55,129 I'm telling you, man, I'm out of here. 237 00:11:55,130 --> 00:11:57,264 But Danny's already driving. 238 00:11:57,265 --> 00:11:58,732 You have to stick it out... 239 00:11:58,733 --> 00:12:00,801 for Vegas. 240 00:12:02,104 --> 00:12:03,421 I can't do it. 241 00:12:03,422 --> 00:12:04,655 You can. Now come on, man. 242 00:12:04,656 --> 00:12:08,126 Gambling, buffets, free drinks. 243 00:12:08,127 --> 00:12:09,293 I just can't do it. 244 00:12:09,294 --> 00:12:11,195 You know what I heard just opened up? 245 00:12:11,196 --> 00:12:14,098 A topless doughnut shop. 246 00:12:21,306 --> 00:12:23,841 A topless doughnut shop? 247 00:12:23,842 --> 00:12:26,677 Do they make 'em fresh? 248 00:12:26,678 --> 00:12:28,946 Every hour. 249 00:12:32,350 --> 00:12:34,652 All right. I'm back in... 250 00:12:34,653 --> 00:12:36,654 for Vegas. 251 00:12:48,783 --> 00:12:50,668 May I take your car, sir? Oh, hey. 252 00:12:50,669 --> 00:12:52,553 Uh, yeah. That'd be great. 253 00:13:19,481 --> 00:13:20,931 How could you possibly think 254 00:13:20,932 --> 00:13:25,036 there'd be valet parking at a diner in Kutztown, Ohio? 255 00:13:25,037 --> 00:13:26,771 I have never been to Ohio. 256 00:13:26,772 --> 00:13:30,041 I don't know the local customs. 257 00:13:30,042 --> 00:13:31,392 I got all this credit with Carrie 258 00:13:31,393 --> 00:13:33,377 and nothin' to use it on. 259 00:13:33,378 --> 00:13:35,262 Why don't you just save it and put it in the bank 260 00:13:35,263 --> 00:13:36,897 and use it for another thing? 261 00:13:36,898 --> 00:13:38,666 You can't put wife credit in the bank. 262 00:13:38,667 --> 00:13:40,734 Why not? It's like a piece of fish. 263 00:13:40,735 --> 00:13:43,855 As soon as you get it, it starts going bad. 264 00:13:43,856 --> 00:13:47,024 He's right. With each passing minute, 265 00:13:47,025 --> 00:13:49,227 Carrie's forgetting all about that spa. 266 00:13:49,228 --> 00:13:51,929 I gotta use that credit quick or it's gonna be gone. 267 00:13:51,930 --> 00:13:54,798 What do I wanna do? What could be fun? 268 00:13:54,799 --> 00:13:56,634 Help me find something fun. 269 00:13:56,635 --> 00:13:58,385 Well, come on, look. Um... 270 00:13:58,386 --> 00:14:00,187 Oh, hey, the Lipizzaner Stallions 271 00:14:00,188 --> 00:14:02,874 are coming to the equestrian center. 272 00:14:02,875 --> 00:14:06,026 Great. You and Mommy can have a good time. 273 00:14:09,414 --> 00:14:11,532 What? Ah. "Garfield. " 274 00:14:12,601 --> 00:14:14,034 Hey, hey, how about this? 275 00:14:14,035 --> 00:14:17,204 Tony Orlando's doing a show right here in Queens. 276 00:14:20,175 --> 00:14:24,228 I'm just saying the man had a lot of hits. 277 00:14:24,229 --> 00:14:27,431 Still. Keep looking. 278 00:14:34,673 --> 00:14:35,773 Phew. 279 00:14:35,774 --> 00:14:37,608 Arthur, what are we doing here? 280 00:14:37,609 --> 00:14:40,694 I thought you said we were gonna go see the Lipizzaner Stallions. 281 00:14:40,695 --> 00:14:42,112 We clean out this place, you can buy 282 00:14:42,113 --> 00:14:44,615 all the high-steppin' horses you want. 283 00:14:44,616 --> 00:14:46,550 This casino night is for charity. 284 00:14:46,551 --> 00:14:47,618 It doesn't feel right. 285 00:14:47,619 --> 00:14:49,252 Look, you blew your shot at Vegas, 286 00:14:49,253 --> 00:14:51,939 but that doesn't mean all our hard work should go to waste. 287 00:14:51,940 --> 00:14:54,725 Now, let's light this candle. 288 00:14:59,397 --> 00:15:01,999 I read three books by Alfred Lord Tennyson. 289 00:15:02,000 --> 00:15:03,467 In one of them, Mississippi Mabel 290 00:15:03,468 --> 00:15:06,236 and The Farmer in the Dell had a double date. 291 00:15:07,472 --> 00:15:08,605 Hit me. 292 00:15:11,360 --> 00:15:13,594 Twenty-one. Another winner. 293 00:15:15,948 --> 00:15:17,782 Spence Olchin, is that you? 294 00:15:17,783 --> 00:15:20,534 Oh, Father Sheehan, hi. 295 00:15:20,535 --> 00:15:23,821 Why don't you take a break? I'll deal for a while. 296 00:15:23,822 --> 00:15:26,324 Haven't seen you in confession in a while, Spence. 297 00:15:26,325 --> 00:15:29,193 Uh, I've been doing it online. 298 00:15:30,461 --> 00:15:32,129 Ah. Blackjack. 299 00:15:32,130 --> 00:15:33,130 Ha-ha! Yeah, yeah! 300 00:15:33,131 --> 00:15:35,216 And the rich get richer. 301 00:15:55,237 --> 00:15:56,904 Oh, God, I can't take it anymore! 302 00:15:56,905 --> 00:15:59,190 I- I've been cheating. I've been counting cards. 303 00:15:59,191 --> 00:16:02,659 Here, take my chips. Please forgive me, Father. 304 00:16:06,999 --> 00:16:08,866 Well, it appears this seat is open. 305 00:16:11,069 --> 00:16:14,839 I'm gonna need a line of credit. 306 00:16:17,175 --> 00:16:18,475 Kelly's lettin' you go? 307 00:16:18,476 --> 00:16:20,443 All right. Well, it's gonna be awesome, Deac. 308 00:16:21,596 --> 00:16:23,464 I'm home. Yeah, you know what? 309 00:16:23,465 --> 00:16:25,032 Carrie's here. Uh, I'll call you back 310 00:16:25,033 --> 00:16:26,967 as soon as I get the thumbs up. 311 00:16:26,968 --> 00:16:29,887 Hey, there's my special little gal. 312 00:16:29,888 --> 00:16:31,972 That was Deac on the phone. Oh, I had the worst day. 313 00:16:31,973 --> 00:16:34,692 He just happened- Yeah. Where's our aspirin? 314 00:16:34,693 --> 00:16:36,260 Oh, good. Here it is. 315 00:16:36,261 --> 00:16:37,294 What happened? 316 00:16:37,295 --> 00:16:38,729 Ah, work was a nightmare, 317 00:16:38,730 --> 00:16:40,398 and on the way home, the subway stalled 318 00:16:40,399 --> 00:16:41,899 and I was wedged up against some guy 319 00:16:41,900 --> 00:16:43,901 who was morally opposed to showering. 320 00:16:45,053 --> 00:16:48,289 So I just feel pretty crappy. 321 00:16:48,290 --> 00:16:50,140 Well, I don't want you to feel crappy. 322 00:16:50,141 --> 00:16:51,441 I want you to feel good. 323 00:16:51,442 --> 00:16:53,844 You know, like you felt when I took you to that spa. 324 00:16:53,845 --> 00:16:56,313 Huh? Oh, right, that. Compared to the day I had today, 325 00:16:56,314 --> 00:16:58,916 the spa feels like that was 1000 years ago. 326 00:16:58,917 --> 00:17:01,535 Yeah, but it wasn't. 327 00:17:01,536 --> 00:17:03,537 It was just this past weekend. 328 00:17:03,538 --> 00:17:05,205 Hey, I got an idea. 329 00:17:05,206 --> 00:17:06,573 Why don't we get you back to that 330 00:17:06,574 --> 00:17:10,094 relaxed spa frame of mind right now? 331 00:17:10,095 --> 00:17:12,029 No, honey, I just wanna go upstairs and get the smell 332 00:17:12,030 --> 00:17:13,848 of unwashed hippie out of my nose, okay? 333 00:17:13,849 --> 00:17:15,833 Come on. I'll just give you a quick little massage 334 00:17:15,834 --> 00:17:17,467 here on the couch. It'll be nice. 335 00:17:17,468 --> 00:17:18,568 Oh, okay. 336 00:17:18,569 --> 00:17:21,038 Yeah, sit right down. 337 00:17:21,039 --> 00:17:22,139 Thank you, honey. 338 00:17:22,140 --> 00:17:24,307 There you go. 339 00:17:24,308 --> 00:17:25,308 Okay. 340 00:17:25,309 --> 00:17:27,377 Oh, how does that feel, huh? 341 00:17:27,378 --> 00:17:28,746 Feels good. Good. 342 00:17:28,747 --> 00:17:29,913 This is really sweet of you. 343 00:17:29,914 --> 00:17:31,615 No problem. You know what? 344 00:17:31,616 --> 00:17:33,650 I got another surprise for you. 345 00:17:33,651 --> 00:17:36,920 You remember that Sounds of the Ocean CD, 346 00:17:36,921 --> 00:17:39,056 the relaxation one they had at the spa? 347 00:17:39,057 --> 00:17:40,290 Oh, you got it? 348 00:17:40,291 --> 00:17:42,559 Nope. 349 00:17:42,560 --> 00:17:44,762 But I don't need it. 350 00:18:19,914 --> 00:18:21,165 What the hell was that? 351 00:18:21,166 --> 00:18:22,850 It's- It's a beach cat. 352 00:18:22,851 --> 00:18:24,718 That's right. It's a beach cat. Relax. 353 00:18:24,719 --> 00:18:26,486 It feels good, doesn't it? Yeah. Honey, 354 00:18:26,487 --> 00:18:28,722 I gotta tell you, you've been really sweet lately. 355 00:18:28,723 --> 00:18:30,123 I like the new and improved Doug. 356 00:18:30,124 --> 00:18:31,692 Well, you know what? You deserve it. 357 00:18:31,693 --> 00:18:34,445 Yeah? Well, how about you come upstairs 358 00:18:34,446 --> 00:18:36,880 and I show you the new and improved Carrie? 359 00:18:36,881 --> 00:18:38,848 Oh. All right. 360 00:18:38,849 --> 00:18:40,917 Wow. 361 00:18:40,918 --> 00:18:43,153 And, uh, how about tonight we play 362 00:18:43,154 --> 00:18:46,990 "High Society Lady and Sweaty Cabana Boy?" 363 00:18:49,343 --> 00:18:52,980 Really? But you said what cabana boy wanna do 364 00:18:52,981 --> 00:18:55,866 no es bueno. 365 00:18:55,867 --> 00:18:58,101 Well, since you did the spa thing for me, 366 00:18:58,102 --> 00:19:00,904 I think I can do this for you. 367 00:19:02,507 --> 00:19:04,375 Since I did the spa thing. 368 00:19:06,127 --> 00:19:07,394 No, wait! 369 00:19:09,547 --> 00:19:12,149 I believe I asked for a margarita 370 00:19:12,150 --> 00:19:16,187 and a fresh towel an hour ago, Pepe. Where are they? 371 00:19:17,439 --> 00:19:20,307 I just don't think we should do this right now, Carrie. 372 00:19:20,308 --> 00:19:21,992 Okay, my name is not Carrie. 373 00:19:21,993 --> 00:19:25,062 It's Penelope Van Smythe. 374 00:19:25,063 --> 00:19:26,513 Now, 375 00:19:26,514 --> 00:19:28,749 get on the lounge chair, 376 00:19:28,750 --> 00:19:31,251 you filthy cabana boy. 377 00:19:31,252 --> 00:19:32,870 Look, I just- You know what it is? 378 00:19:32,871 --> 00:19:34,721 I pulled a hammy on the way up the stairs. 379 00:19:34,722 --> 00:19:37,107 Okay, okay, I get it. I get it. Come on, take a rain check. 380 00:19:37,108 --> 00:19:38,626 You're puttin' up a fight. 381 00:19:38,627 --> 00:19:40,110 Now, you stay on this lounge chair, 382 00:19:40,111 --> 00:19:42,179 or I will have you fired, Pepe. Okay. You know- 383 00:19:42,180 --> 00:19:43,813 I don't wanna do this. Stop it. I- 384 00:19:43,814 --> 00:19:45,049 Stop it! What's the matter? 385 00:19:45,050 --> 00:19:46,917 I don't wanna do it! Why? 386 00:19:46,918 --> 00:19:49,319 I don't wanna waste my credit on sex! 387 00:19:50,037 --> 00:19:52,223 What? 388 00:19:52,224 --> 00:19:53,924 The credit I get for taking you to the spa. 389 00:19:53,925 --> 00:19:55,959 I wanna use it to go to the Indian Casino 390 00:19:55,960 --> 00:19:59,163 to watch the Ultimate Fighting Championship this weekend. 391 00:20:00,615 --> 00:20:04,234 Okay, let me see if I understand this correctly. 392 00:20:04,235 --> 00:20:06,336 You only took me to the spa 393 00:20:06,337 --> 00:20:08,372 because you wanted a credit 394 00:20:08,373 --> 00:20:10,407 which you don't wanna waste 395 00:20:10,408 --> 00:20:12,776 by having sex with me? 396 00:20:15,797 --> 00:20:17,698 It sounds bad when you lay it out like that. 397 00:20:17,699 --> 00:20:19,849 Oh, my God, Doug! I can't believe you! 398 00:20:19,850 --> 00:20:21,618 There's no new and improved Doug. 399 00:20:21,619 --> 00:20:24,872 It's just the same old selfish, lying Doug. 400 00:20:24,873 --> 00:20:28,125 I like to refer to it as "Doug Classic. " 401 00:20:28,126 --> 00:20:30,760 Look, it doesn't matter why I took you to the spa. 402 00:20:30,761 --> 00:20:32,162 The point is, you had a good time, 403 00:20:32,163 --> 00:20:34,214 and I should get credit for that. 404 00:20:34,215 --> 00:20:38,018 Oh. Okay. Not only do you not get any credit for the spa, 405 00:20:38,019 --> 00:20:40,621 but you just forfeited any possible credit 406 00:20:40,622 --> 00:20:44,475 for years to come for you and Pepe. 407 00:20:44,476 --> 00:20:48,244 But I went through hell. They put coffee in me! 408 00:20:49,797 --> 00:20:54,151 And I hope it was piping hot. 409 00:20:54,152 --> 00:20:56,403 I deserve somethin'. 410 00:21:00,809 --> 00:21:03,610 The man does have a lot of hits. 411 00:21:10,551 --> 00:21:12,670 Hey! 412 00:21:12,671 --> 00:21:15,055 Blackjack. You win again. 413 00:21:15,056 --> 00:21:17,590 Well, looks like you've cleaned us out. 414 00:21:17,591 --> 00:21:20,794 I guess the orphans will have to spend the summer in the city. 415 00:21:32,607 --> 00:21:34,708 I'll take this in cash, please. 30233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.