All language subtitles for The King of Queens (1998) - S09E10 - Manhattan Project (1080p BluRay x265 RCVR).eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,830 --> 00:00:33,064
Morning, Douglas.
2
00:00:33,132 --> 00:00:36,318
What you got going on
there, greased lightning?
3
00:00:36,386 --> 00:00:38,637
It happens to be called style.
4
00:00:38,705 --> 00:00:42,107
As the entertainment director
at the senior center,
5
00:00:42,175 --> 00:00:45,444
it's important that I
maintain a certain image.
6
00:00:45,511 --> 00:00:48,096
Well, if you're trying for
the Stuart little look,
7
00:00:48,164 --> 00:00:50,165
you nailed it.
8
00:00:50,233 --> 00:00:53,352
I'm not going to let your little
gibes get to me, Douglas,
9
00:00:53,419 --> 00:00:57,756
because I just booked one of the
greatest singers of all time-
10
00:00:57,824 --> 00:00:59,991
Ava St. Clair.
11
00:01:00,059 --> 00:01:01,176
Who?
12
00:01:01,244 --> 00:01:02,527
Ava St. Clair,
13
00:01:02,595 --> 00:01:04,529
the youngest of the St.
Clair sisters!
14
00:01:04,597 --> 00:01:08,500
Oh, the youngest, yeah,
never heard of her.
15
00:01:08,568 --> 00:01:10,686
Of course you have.
16
00:01:10,753 --> 00:01:12,221
Remember her big hit?
17
00:01:12,289 --> 00:01:13,722
My candy store's closed
18
00:01:13,790 --> 00:01:15,224
that's how it's gonna be
19
00:01:19,796 --> 00:01:22,030
still nothing.
20
00:01:22,098 --> 00:01:26,285
Hermione Gingold did a
hilarious parody version!
21
00:01:26,353 --> 00:01:27,936
Ok, stop saying names
I never heard,
22
00:01:28,004 --> 00:01:31,523
and you're not using those breath
strips I gave you, are you?
23
00:01:31,591 --> 00:01:33,976
Deacon, what's the first
thing you think of
24
00:01:34,044 --> 00:01:37,446
when I say, "lick my lollipop"?
25
00:01:37,513 --> 00:01:40,916
Um...
26
00:01:40,983 --> 00:01:42,184
No.
27
00:01:44,988 --> 00:01:46,088
Hey, I grabbed
your mail for you.
28
00:01:46,156 --> 00:01:48,907
Oh, thanks.
29
00:01:51,944 --> 00:01:53,679
What the heck is this?
30
00:01:53,747 --> 00:01:54,713
"We are pleased to inform you
31
00:01:54,781 --> 00:01:56,014
"that your apartment
in Stuyvesant Towers
32
00:01:56,082 --> 00:01:57,249
"has become available.
33
00:01:57,316 --> 00:02:01,152
You have 30 days from the
above date to respond."
34
00:02:01,220 --> 00:02:02,588
You guys moving to Manhattan?
35
00:02:02,655 --> 00:02:04,155
No.
36
00:02:04,223 --> 00:02:07,159
Oh, my God.
37
00:02:07,227 --> 00:02:09,762
This is from when, like,
we first got married.
38
00:02:11,865 --> 00:02:13,115
Yeah, it's a one-bedroom,
39
00:02:13,266 --> 00:02:14,433
laundry's in the basement,
40
00:02:14,500 --> 00:02:16,084
and you get full
doorman service.
41
00:02:17,420 --> 00:02:18,554
Let me just take this.
42
00:02:22,592 --> 00:02:24,126
How great is this?
43
00:02:24,194 --> 00:02:25,861
And I think it's some kind
of rent control-y thing,
44
00:02:25,928 --> 00:02:28,330
so we can actually afford it.
45
00:02:28,398 --> 00:02:29,882
Yeah, it's just kinda
small, isn't it?
46
00:02:29,950 --> 00:02:31,583
Yes, of course it is.
It's Manhattan.
47
00:02:31,651 --> 00:02:32,751
But you know what?
48
00:02:32,819 --> 00:02:35,187
We're right across the
street from the park.
49
00:02:35,255 --> 00:02:36,588
And you said you wanted
to start training
50
00:02:36,656 --> 00:02:37,656
for your marathon, right?
51
00:02:37,723 --> 00:02:38,857
Yeah, it's 3 weeks away,
52
00:02:38,925 --> 00:02:40,993
I don't want to peak too early.
53
00:02:41,060 --> 00:02:41,993
You know what else
they do in the park?
54
00:02:42,061 --> 00:02:44,596
They have this whole
Shakespeare festival.
55
00:02:44,664 --> 00:02:46,281
I mean, we could watch
it from our window!
56
00:02:46,349 --> 00:02:48,233
Carrie, you know me, I'm
all over Shakespeare,
57
00:02:48,301 --> 00:02:50,002
but wouldn't it
be more practical
58
00:02:50,070 --> 00:02:51,770
to get a place out in Queens?
59
00:02:51,838 --> 00:02:54,272
This way we have a
house, we got our yard.
60
00:02:54,340 --> 00:02:55,357
You know, we'll be
near our friends.
61
00:02:55,425 --> 00:02:56,726
We can get a dog with,
like, half a tail.
62
00:02:56,793 --> 00:02:58,560
I always feel bad
for those guys.
63
00:02:58,628 --> 00:03:00,579
Come on, let's go check
out the bedroom.
64
00:03:03,967 --> 00:03:06,035
Man, she's really got a thing
for living in the city.
65
00:03:06,103 --> 00:03:08,070
Well, I should tell you
this unit's rented,
66
00:03:08,137 --> 00:03:10,873
and the waiting list for this
building is pretty long.
67
00:03:10,941 --> 00:03:12,908
How long?
68
00:03:12,976 --> 00:03:15,411
Believe it or not,
could be 5, 10 years.
69
00:03:15,479 --> 00:03:16,846
Who knows?
70
00:03:16,913 --> 00:03:18,247
Really?
71
00:03:23,202 --> 00:03:24,920
So, you really want this, huh?
72
00:03:24,987 --> 00:03:29,375
Yeah, it's always been my dream.
73
00:03:29,442 --> 00:03:33,379
Well, then I say we do it.
74
00:03:33,446 --> 00:03:35,680
Really? You would
do this for me?
75
00:03:35,748 --> 00:03:38,267
Carrie, you're my wife now.
76
00:03:38,334 --> 00:03:42,438
So, that means your
dream is my dream.
77
00:03:44,441 --> 00:03:48,060
God, my dad was so
wrong about you.
78
00:03:50,330 --> 00:03:52,998
So, basically, you lied to
the person you love most.
79
00:03:53,066 --> 00:03:57,736
And got rewarded. We went to k.F.C.
That night.
80
00:04:00,273 --> 00:04:01,523
God, that's Carrie.
81
00:04:01,591 --> 00:04:03,292
I'd better not let her see this.
82
00:04:03,359 --> 00:04:04,560
Why not?
83
00:04:04,628 --> 00:04:05,861
Because she never really got
over the whole Manhattan thing
84
00:04:05,928 --> 00:04:07,263
and I don't want to get
her all revved up again.
85
00:04:07,330 --> 00:04:08,330
Well, how can you do it anyways?
86
00:04:08,398 --> 00:04:10,065
It's a one bedroom
and you got Arthur.
87
00:04:10,133 --> 00:04:12,868
Oh, my God, you're right.
88
00:04:12,936 --> 00:04:15,904
I forgot about the
crazy old man.
89
00:04:16,940 --> 00:04:17,822
You know what?
90
00:04:17,941 --> 00:04:19,141
I bet you I could use this,
91
00:04:19,208 --> 00:04:20,926
get a little extra credit,
92
00:04:20,994 --> 00:04:23,145
and maybe a return
trip to k.F.C.
93
00:04:25,515 --> 00:04:26,598
Oh, you got the mail. Yeah.
94
00:04:26,666 --> 00:04:28,967
Yeah, it's just nothing
but bills, bills, bills,
95
00:04:29,035 --> 00:04:30,035
you know what I'm saying?
96
00:04:32,238 --> 00:04:33,872
Oh, what is this?
97
00:04:35,625 --> 00:04:37,960
Stuyvesant towers?
98
00:04:38,027 --> 00:04:39,094
Oh, my gosh, Carrie,
99
00:04:39,162 --> 00:04:40,095
you remember that
apartment in the city
100
00:04:40,163 --> 00:04:41,664
we signed up for years ago?
101
00:04:41,731 --> 00:04:42,998
Uh-huh.
102
00:04:43,065 --> 00:04:44,899
Well, it's available. Man...
103
00:04:44,967 --> 00:04:45,900
What?
104
00:04:45,968 --> 00:04:48,604
Yeah.
105
00:04:48,671 --> 00:04:51,006
Oh, my God, I totally
forgot about this.
106
00:04:51,073 --> 00:04:52,874
Yeah, me too.
107
00:04:54,294 --> 00:04:57,446
You don't want to move
to the city, right?
108
00:04:57,514 --> 00:05:01,116
I don't know, man, it
is your dream, right?
109
00:05:03,153 --> 00:05:04,386
Yeah.
110
00:05:04,437 --> 00:05:08,340
Well, like 10 years
ago I said, you know,
111
00:05:08,407 --> 00:05:10,008
whatever your dream is,
112
00:05:10,076 --> 00:05:13,812
is my dream, too.
113
00:05:13,879 --> 00:05:16,097
You would do this?
114
00:05:16,165 --> 00:05:20,285
Look, do I love living in Queens?
Yeah.
115
00:05:20,353 --> 00:05:23,955
Do I love you more? You betcha.
116
00:05:24,023 --> 00:05:27,759
So, I'm going to call right
now and reserve it, ok?
117
00:05:27,827 --> 00:05:30,545
I can't think of any
reason why not.
118
00:05:31,731 --> 00:05:34,800
I mean, can you?
119
00:05:34,867 --> 00:05:37,036
No!
120
00:05:37,103 --> 00:05:39,671
Ok, let's do it!
121
00:05:39,738 --> 00:05:42,874
I'll wait for you in the car.
122
00:05:42,942 --> 00:05:44,426
Ah, let me see that.
123
00:05:44,494 --> 00:05:47,095
I - I just want to make
sure we're not forgetting,
124
00:05:47,163 --> 00:05:49,030
you know, something or
125
00:05:49,098 --> 00:05:53,001
somebody.
126
00:05:53,069 --> 00:05:55,487
Oh, my-my dad. We can't do it.
127
00:05:55,554 --> 00:05:56,855
It's a one-bedroom.
128
00:05:56,922 --> 00:05:59,158
God, gut-punch.
129
00:05:59,225 --> 00:06:03,378
Well, that was exciting
for about 2 seconds.
130
00:06:04,847 --> 00:06:06,815
All right, well, I'll
just call them later
131
00:06:06,883 --> 00:06:08,400
and tell them to take
us off the list.
132
00:06:08,468 --> 00:06:10,502
I'm so sorry, babe.
133
00:06:10,570 --> 00:06:11,837
That's ok, you tried.
134
00:06:11,904 --> 00:06:14,506
I did try.
135
00:06:14,574 --> 00:06:15,307
You know what?
136
00:06:15,458 --> 00:06:17,526
Tonight, I say we get
us some comfort food.
137
00:06:17,593 --> 00:06:20,312
Yes! Pick us up some Sushi.
138
00:06:28,271 --> 00:06:30,072
I'm sorry to disturb you, miss St.
Clair,
139
00:06:30,139 --> 00:06:31,073
I just wanted to let you know
140
00:06:31,140 --> 00:06:32,741
we're running a few
minutes behind.
141
00:06:32,809 --> 00:06:36,461
Nothing major. Our sound
man's suffering chest pains.
142
00:06:36,529 --> 00:06:38,763
Well, it doesn't matter.
I'm not going on.
143
00:06:38,831 --> 00:06:40,365
What?
144
00:06:40,433 --> 00:06:41,866
But we have a full house.
145
00:06:41,934 --> 00:06:42,751
Send them home.
146
00:06:42,818 --> 00:06:46,020
Nobody wants to see some
horrible, aging diva.
147
00:06:46,088 --> 00:06:48,740
You're not horrible, you're Ava St.
Clair!
148
00:06:48,807 --> 00:06:53,879
No, I'm not. I am Esther
Levine from Brooklyn.
149
00:06:53,946 --> 00:06:55,914
I don't know. Who am I fooling?
150
00:06:55,982 --> 00:06:57,249
I should've retired years ago,
151
00:06:57,317 --> 00:07:00,152
when I could still
sing worth a damn.
152
00:07:00,220 --> 00:07:05,591
And why didn't I marry Vic
damone when I had the chance?
153
00:07:05,658 --> 00:07:08,893
Miss St. Clair, can I
tell you a little story?
154
00:07:08,961 --> 00:07:12,347
I don't care.
155
00:07:12,415 --> 00:07:14,983
The year was 1962,
156
00:07:15,050 --> 00:07:17,819
and my pencil eraser business
had just gone belly-up.
157
00:07:17,887 --> 00:07:20,121
Pens had become all the rage.
158
00:07:20,189 --> 00:07:21,323
I was flat broke,
159
00:07:21,390 --> 00:07:23,258
my fiancée left me,
160
00:07:23,326 --> 00:07:25,093
I didn't want to live anymore.
161
00:07:25,161 --> 00:07:27,912
Well, you're still here,
so what happened?
162
00:07:27,980 --> 00:07:32,300
I was in horn and hardart's, having
a cup of hot water and lemon.
163
00:07:32,368 --> 00:07:36,204
Suddenly a song
came on the radio.
164
00:07:45,564 --> 00:07:49,250
It gave me the will to go on.
165
00:07:49,318 --> 00:07:51,936
What, my song saved your life?
166
00:07:52,004 --> 00:07:54,088
Yes, and I also realized
167
00:07:54,156 --> 00:07:56,090
I couldn't off myself
if I wanted to,
168
00:07:56,158 --> 00:07:57,626
I'm very much a coward.
169
00:07:59,512 --> 00:08:00,612
Spooner,
170
00:08:00,680 --> 00:08:03,782
the concession stand is
almost out of pudding.
171
00:08:03,850 --> 00:08:07,119
We're about 5 minutes from this
place turning into attica.
172
00:08:09,188 --> 00:08:10,822
Well, cue the band!
173
00:08:10,890 --> 00:08:13,691
Ava St. Clair is in the house!
174
00:08:21,217 --> 00:08:24,436
Whoo! Oh, yeah!
175
00:08:24,504 --> 00:08:25,487
You can't stop me,
176
00:08:25,588 --> 00:08:27,439
you can only hope to contain me!
177
00:08:27,507 --> 00:08:29,824
19-zip.
178
00:08:29,892 --> 00:08:31,493
Y- you know what?
179
00:08:31,561 --> 00:08:34,162
You-you and Deacon versus
us isn't fair, man.
180
00:08:34,230 --> 00:08:36,498
You didn't hear us crying when you
kicked our ass at pictionary.
181
00:08:38,822 --> 00:08:39,654
All right, well,
182
00:08:39,887 --> 00:08:42,554
at least give us
an asthma break.
183
00:08:42,579 --> 00:08:44,097
You got 40 seconds.
184
00:08:50,312 --> 00:08:52,748
So, what happened with that
whole, uh, apartment thing?
185
00:08:52,815 --> 00:08:55,083
Oh, it's dead.
186
00:08:55,150 --> 00:08:57,185
Thanks to Arthur, I'm staying
right here in Queens.
187
00:08:57,253 --> 00:08:59,454
What? Carrie wants to move?
188
00:08:59,521 --> 00:09:01,023
Yeah.
189
00:09:01,090 --> 00:09:03,141
I got the same
problem with pudgy.
190
00:09:03,209 --> 00:09:06,111
Ok, would someone
tell lord dipwad
191
00:09:06,179 --> 00:09:07,372
that buying a house
192
00:09:07,397 --> 00:09:09,898
is a sound financial investment?
193
00:09:09,966 --> 00:09:11,800
Y - you pay rent, you're just
throwing money down a rat hole.
194
00:09:11,868 --> 00:09:14,953
Yeah, w-well, so is spending
$1,000 on massage school.
195
00:09:15,021 --> 00:09:18,089
Oh, well, I didn't hear your
feet complaining last night.
196
00:09:39,195 --> 00:09:41,162
Thank you!
197
00:09:41,230 --> 00:09:42,548
Oh, I think they liked me,
198
00:09:42,615 --> 00:09:44,099
they really liked me.
199
00:09:44,166 --> 00:09:47,903
Liked you? If they had their
teeth in, they'd eat you alive.
200
00:09:47,971 --> 00:09:51,599
Oh, and Arthur, I couldn't
have done it without you.
201
00:09:51,741 --> 00:09:53,142
I mean it.
202
00:09:53,209 --> 00:09:55,844
You were the wind
beneath my wings.
203
00:09:55,911 --> 00:10:00,182
Imagine that. I'm Ava St.
Clair's wind.
204
00:10:00,249 --> 00:10:03,585
You know, Arthur,
I've been looking
205
00:10:03,653 --> 00:10:07,589
for somebody to, uh, help me
with the rest of my tour.
206
00:10:07,657 --> 00:10:09,157
Would you be interested?
207
00:10:09,225 --> 00:10:10,492
Are you serious?
208
00:10:10,560 --> 00:10:12,194
Oh, obviously I would pay you.
209
00:10:12,262 --> 00:10:16,115
Nonsense! Working with Ava St.
Clair would be payment enough.
210
00:10:16,182 --> 00:10:17,682
Oh, wonderful.
211
00:10:17,751 --> 00:10:20,085
Of course, I'd expect you to
cover my travel expenses.
212
00:10:20,153 --> 00:10:21,220
Absolutely.
213
00:10:21,287 --> 00:10:22,921
And I'd need a new suit
214
00:10:22,989 --> 00:10:24,973
and some walking-around money.
215
00:10:25,041 --> 00:10:27,659
Are you sure you don't
want me to just pay you?
216
00:10:27,726 --> 00:10:30,045
I will not take a dime!
217
00:11:26,753 --> 00:11:28,470
Ow!
218
00:11:28,538 --> 00:11:31,440
Crap.
219
00:11:40,599 --> 00:11:42,100
Hey, dad, dinner's ready.
220
00:11:45,137 --> 00:11:46,572
That'll have to wait.
221
00:11:46,639 --> 00:11:48,073
I've got big news.
222
00:11:48,140 --> 00:11:49,874
If this is an eczema update,
223
00:11:49,942 --> 00:11:51,276
ok, I'm still reeling
from last week.
224
00:11:51,344 --> 00:11:52,711
No, no.
225
00:11:52,778 --> 00:11:54,112
I'm getting married.
226
00:11:54,180 --> 00:11:56,882
What? To who?
227
00:11:56,949 --> 00:11:59,318
Miss Ava St. Clair.
228
00:11:59,385 --> 00:12:02,087
After her tour, we're
getting hitched in Tahoe
229
00:12:02,155 --> 00:12:04,622
and settling in her house
in Rockland county.
230
00:12:04,690 --> 00:12:06,958
Ok, dad. You're not
getting married.
231
00:12:07,026 --> 00:12:08,026
Look,
232
00:12:08,061 --> 00:12:08,944
I understand you're
threatened by
233
00:12:09,011 --> 00:12:10,145
another woman in my life.
234
00:12:10,212 --> 00:12:13,048
Ok, so, here's what
I need you to do.
235
00:12:13,116 --> 00:12:14,950
I need you to take a
couple of your blue pills,
236
00:12:15,018 --> 00:12:18,153
go downstairs, and have
yourself a nice long nap,
237
00:12:18,221 --> 00:12:19,755
and we'll talk about
this later, ok?
238
00:12:19,823 --> 00:12:21,106
I'm a grown man!
239
00:12:21,173 --> 00:12:23,575
Stop treating me like a child!
240
00:12:23,643 --> 00:12:26,095
Well, stop acting
like a child, ok?
241
00:12:26,162 --> 00:12:28,764
There's no way I'm letting you get
married to somebody you just met.
242
00:12:28,832 --> 00:12:29,914
I'm sorry, but you're
staying right here.
243
00:12:33,837 --> 00:12:35,487
Unless...
244
00:12:35,555 --> 00:12:38,240
You really, really like her.
245
00:12:41,393 --> 00:12:42,728
We can do it!
246
00:12:42,795 --> 00:12:43,405
Huh?
247
00:12:43,430 --> 00:12:44,297
We can move to the city!
248
00:12:44,697 --> 00:12:47,899
What about Arthur? Remember him?
249
00:12:47,967 --> 00:12:51,436
Old guy, smells like cheese,
even when he hasn't had any.
250
00:12:51,504 --> 00:12:53,621
He's getting married.
251
00:12:53,689 --> 00:12:54,440
To who?
252
00:12:54,507 --> 00:12:56,158
To that woman who sings
253
00:12:56,225 --> 00:12:58,460
that stupid lollipop song.
254
00:12:58,528 --> 00:13:00,362
She has a big house, and she's
letting him move in with her.
255
00:13:00,429 --> 00:13:02,497
I'm telling you, it's like fate!
256
00:13:02,565 --> 00:13:03,665
Carrie, wait.
257
00:13:03,733 --> 00:13:04,866
He's done this, like, a
million times before,
258
00:13:04,934 --> 00:13:06,801
he moves out and then he
comes right back here.
259
00:13:06,869 --> 00:13:09,838
He's like an old,
wrinkly boomerang.
260
00:13:09,906 --> 00:13:11,790
No, it's different
this time, I know it.
261
00:13:11,858 --> 00:13:13,842
Oh, why? Because he's
marrying a complete stranger?
262
00:13:13,910 --> 00:13:15,077
D- do you even know her name?
263
00:13:15,144 --> 00:13:16,211
Of course I know her name.
264
00:13:16,279 --> 00:13:18,713
It's Ava... Ava something.
265
00:13:18,781 --> 00:13:20,332
Oh, that's good
daughtering right there,
266
00:13:20,400 --> 00:13:21,467
you don't even know
her last name.
267
00:13:21,534 --> 00:13:23,785
I know what it's going to be.
Spooner.
268
00:13:23,853 --> 00:13:27,822
Ha, come on, give me some
knuckles on that one, buddy!
269
00:13:27,890 --> 00:13:30,108
Would you listen to yourself?
270
00:13:30,176 --> 00:13:32,861
Ok, look, Doug, I talked
to her on the phone,
271
00:13:32,929 --> 00:13:34,763
and she sounds like
a very nice woman.
272
00:13:34,831 --> 00:13:37,515
You know, she was on
Merv Griffin 53 times?
273
00:13:37,583 --> 00:13:39,584
Now, do you think he'd have somebody
on the show that many times
274
00:13:39,652 --> 00:13:41,119
if they were a bad person?
275
00:13:43,073 --> 00:13:44,873
No. No, baby.
276
00:13:44,941 --> 00:13:47,025
Come on, I know you
love living in Queens,
277
00:13:47,093 --> 00:13:48,726
but you're going
to love the city.
278
00:13:48,795 --> 00:13:50,461
It's like a new
adventure for us.
279
00:13:50,529 --> 00:13:51,562
And guess what?
280
00:13:51,630 --> 00:13:53,364
With the money we make
on selling this house,
281
00:13:53,432 --> 00:13:55,767
you can finally
get your go-kart.
282
00:13:55,785 --> 00:13:57,052
It's all coming together!
283
00:13:59,972 --> 00:14:01,939
Oh, I'm getting that go-kart,
284
00:14:02,007 --> 00:14:05,377
but we're not moving anywhere.
285
00:14:11,584 --> 00:14:12,717
May I help you?
286
00:14:12,786 --> 00:14:15,520
Yes, I'm, uh, here to
see Arthur Spooner.
287
00:14:15,588 --> 00:14:16,322
Oh, it's all right, Marta,
288
00:14:16,389 --> 00:14:18,774
he's my son-in-law.
289
00:14:18,842 --> 00:14:21,960
Oh, and, Marta, could you have
nils bring the car around?
290
00:14:22,028 --> 00:14:24,663
I have a yen for frozen yogurt.
291
00:14:26,565 --> 00:14:28,533
So, what brings you by?
292
00:14:28,601 --> 00:14:31,670
Huh, it's just, everything
happened sort of fast,
293
00:14:31,737 --> 00:14:35,007
and I just wanted to make
sure you were ok here.
294
00:14:35,074 --> 00:14:37,575
You know, because you had it
pretty good back at our house.
295
00:14:37,643 --> 00:14:40,162
I lived in a cold, wet basement.
296
00:14:40,230 --> 00:14:41,864
Yeah, but we got you
that space heater.
297
00:14:41,932 --> 00:14:42,765
Which caught fire. Yeah,
298
00:14:42,832 --> 00:14:44,316
because you dried
your socks on it!
299
00:14:44,384 --> 00:14:46,502
Because they were wet
from the basement!
300
00:14:46,570 --> 00:14:48,103
Ok!
301
00:14:48,170 --> 00:14:49,471
We can go round and
round about this.
302
00:14:49,539 --> 00:14:51,440
All right, the point
is pack your things.
303
00:14:51,508 --> 00:14:52,741
You're coming home with me.
Let's go.
304
00:14:52,809 --> 00:14:57,212
Douglas, I'm living the
life of Riley here.
305
00:14:57,280 --> 00:14:59,214
What's going on?
306
00:14:59,282 --> 00:15:02,401
You want the truth?
307
00:15:03,736 --> 00:15:05,070
The truth is...
308
00:15:06,072 --> 00:15:09,541
Well, I miss you.
309
00:15:09,608 --> 00:15:12,428
Really?
310
00:15:12,495 --> 00:15:14,763
I had no idea you felt that way.
311
00:15:14,830 --> 00:15:16,298
It's because I'm one
of those people
312
00:15:16,366 --> 00:15:19,301
who keeps their
feelings bottled up.
313
00:15:19,369 --> 00:15:20,703
But I can't hide it anymore,
314
00:15:20,770 --> 00:15:24,906
I- I need my yahtzee buddy.
315
00:15:24,974 --> 00:15:29,111
But the last time we played, you
shoved the dice in my mouth.
316
00:15:29,179 --> 00:15:32,297
Sometimes I love you so much
317
00:15:32,365 --> 00:15:35,367
I gotta hurt you.
318
00:15:35,434 --> 00:15:37,635
Well, I'm staying here.
319
00:15:37,703 --> 00:15:40,906
But I'll try and carve out
some time for you on weekends.
320
00:15:40,974 --> 00:15:42,507
You know what? That's not
good enough for me, Arthur.
321
00:15:42,575 --> 00:15:44,142
I want you to get your stuff now.
You're coming home.
322
00:15:44,210 --> 00:15:45,477
I'm afraid that
won't be happening.
323
00:15:45,545 --> 00:15:47,379
Oh, I'm afraid it will.
Oh, I think not!
324
00:15:47,446 --> 00:15:48,130
All right, listen to me, Arthur.
325
00:15:48,198 --> 00:15:49,148
All right, for the
last 10 years,
326
00:15:49,216 --> 00:15:50,215
I've had to watch
you chew your food
327
00:15:50,283 --> 00:15:51,350
with your mouth open
328
00:15:51,417 --> 00:15:53,318
and cut your toenails on my bed.
329
00:15:53,386 --> 00:15:55,220
All right, now you can
finally do some good for me.
330
00:15:55,288 --> 00:15:56,538
So, you're coming home with me.
331
00:15:56,606 --> 00:15:58,641
You know, we can do
this the easy way...
332
00:15:58,708 --> 00:16:01,877
Or we can do this the hard way.
333
00:16:03,813 --> 00:16:05,447
Ok, what's that button?
334
00:16:05,515 --> 00:16:07,232
Just letting the
nyack police know
335
00:16:07,299 --> 00:16:10,168
that a big-boned
intruder is in my house.
336
00:16:16,325 --> 00:16:17,359
Hey, hey, guys,
337
00:16:17,426 --> 00:16:18,277
we're about to have
an open house,
338
00:16:18,344 --> 00:16:19,695
you're gonna have to scoot.
339
00:16:19,762 --> 00:16:22,097
Really? 'Cause we had no idea.
340
00:16:22,165 --> 00:16:23,899
Yeah, that's funny.
341
00:16:23,967 --> 00:16:26,084
I mean, because we were actually
thinking about buying a house.
342
00:16:26,152 --> 00:16:27,453
Really? Yeah.
343
00:16:27,520 --> 00:16:28,704
I mean, it'd have to
be a really great deal
344
00:16:28,772 --> 00:16:31,306
because we don't
really love the place.
345
00:16:31,374 --> 00:16:33,659
I mean, we like it like it,
346
00:16:33,727 --> 00:16:35,493
we just don't love it love it.
347
00:16:35,561 --> 00:16:38,997
Well, I would want you to buy
anything you didn't love.
348
00:16:39,065 --> 00:16:40,932
So, let's go.
349
00:16:41,000 --> 00:16:42,852
Wait, c-can we at
least look around?
350
00:16:42,919 --> 00:16:45,687
Ok, fine. But don't
do anything weird.
351
00:16:59,936 --> 00:17:02,704
Isn't living in the
city delightful?
352
00:17:02,772 --> 00:17:05,474
And our first cocktail
party, it's a hit.
353
00:17:09,746 --> 00:17:13,398
Ok, I'm going to need
about 500 more of these.
354
00:17:16,903 --> 00:17:19,371
So, when I found out
Ivana was having
355
00:17:19,439 --> 00:17:21,640
her fundraiser for the
hospital on Friday,
356
00:17:21,708 --> 00:17:25,894
I moved my auction for the
homeless to Thursday.
357
00:17:25,962 --> 00:17:27,846
Well played, Carrie.
358
00:17:30,917 --> 00:17:32,317
Doug, right?
359
00:17:32,384 --> 00:17:33,986
Yeah. Hi, I'm Tucker Carlson.
360
00:17:34,053 --> 00:17:35,386
I live right across the hall.
361
00:17:35,454 --> 00:17:37,155
If you ever want to swing
by and talk politics,
362
00:17:37,223 --> 00:17:38,991
door is always open.
363
00:17:40,176 --> 00:17:41,643
No!
364
00:17:43,913 --> 00:17:46,014
Doug, come on, get up. Hmm?
365
00:17:46,082 --> 00:17:46,799
Come on, people are going to be
366
00:17:46,950 --> 00:17:48,350
coming through here
any minute, hon.
367
00:17:48,418 --> 00:17:49,351
For what?
368
00:17:49,419 --> 00:17:50,586
For the open house!
369
00:17:50,653 --> 00:17:52,087
Carrie, listen, I really think-
370
00:17:52,154 --> 00:17:55,374
oh, and look what I got.
371
00:17:55,441 --> 00:17:57,993
Keys? To our apartment
in the city.
372
00:17:58,061 --> 00:17:59,711
I- I don't want to do it!
373
00:17:59,778 --> 00:18:01,563
What? I don't want to move.
374
00:18:01,631 --> 00:18:03,983
Doug, what are - you said
you were ok with this,
375
00:18:04,050 --> 00:18:05,784
that my dream was your dream.
376
00:18:05,852 --> 00:18:06,534
Yeah, I only said that
377
00:18:06,602 --> 00:18:07,720
because I knew we couldn't do it
378
00:18:07,787 --> 00:18:09,738
because of your father.
379
00:18:09,806 --> 00:18:11,373
Oh, God.
380
00:18:13,276 --> 00:18:16,061
I can't believe you
would do this!
381
00:18:16,128 --> 00:18:17,796
Look, Carrie, if I had a magic
carpet I'd go back in time
382
00:18:17,864 --> 00:18:20,765
and I'd do things
differently, but I don't!
383
00:18:20,833 --> 00:18:22,618
Ok, magic carpets don't
go back in time.
384
00:18:22,685 --> 00:18:24,035
Yes, they do. No, they don't.
385
00:18:24,103 --> 00:18:26,255
They take you from one place
to another, magically,
386
00:18:26,323 --> 00:18:27,656
but they don't go back in time.
387
00:18:27,723 --> 00:18:28,790
Fine, fine, then I would
go in a time machine,
388
00:18:28,858 --> 00:18:30,826
they go back in time, don't they?
Yeah-
389
00:18:30,893 --> 00:18:31,994
yeah, I guess they do,
390
00:18:32,061 --> 00:18:34,529
and if I had one I would go
back before I even met you.
391
00:18:34,597 --> 00:18:36,181
Hello!
392
00:18:36,249 --> 00:18:38,266
This is the master.
393
00:18:38,334 --> 00:18:40,686
You can see that there's
lots of closet space.
394
00:18:40,753 --> 00:18:41,953
Is there copper plumbing?
395
00:18:42,021 --> 00:18:43,122
No, it's rusty lead.
396
00:18:43,189 --> 00:18:46,474
Now, beat it. Beat it!
397
00:18:49,578 --> 00:18:51,096
Look, Doug,
398
00:18:51,163 --> 00:18:54,533
I - I understand you don't
want to move to the city,
399
00:18:54,600 --> 00:18:55,867
and I know why you lied to me,
400
00:18:55,935 --> 00:18:59,638
but this is important to me.
401
00:18:59,705 --> 00:19:01,940
And if there was something that
you dreamed of your whole life,
402
00:19:02,008 --> 00:19:04,309
and I could give it
to you, I would.
403
00:19:04,377 --> 00:19:05,126
That's perfect, Carrie.
404
00:19:05,194 --> 00:19:06,644
Because you know
what my dream is?
405
00:19:06,712 --> 00:19:08,580
To live in a house without an
old man living in the basement.
406
00:19:08,647 --> 00:19:11,316
Let's start there. What do
you say, dream weaver? Huh?
407
00:19:13,253 --> 00:19:16,571
Oh, all right, what
are you doing?
408
00:19:16,639 --> 00:19:18,890
Oh, ok.
409
00:19:18,958 --> 00:19:20,676
Carrie, I understand, ok,
I get it, you're mad.
410
00:19:20,743 --> 00:19:22,678
All right, you don't
have to fake pack.
411
00:19:22,745 --> 00:19:24,179
Excuse me.
412
00:19:24,246 --> 00:19:25,580
What's so great about
the city, anyway?
413
00:19:25,649 --> 00:19:27,349
You know, it's crowded,
it's polluted,
414
00:19:27,416 --> 00:19:28,450
and according to the
planet of the apes,
415
00:19:28,518 --> 00:19:30,452
it's not going to be there
very long, all right?
416
00:19:35,991 --> 00:19:37,125
So, what is that?
What are you doing?
417
00:19:37,193 --> 00:19:38,794
You-you leaving me?
418
00:19:38,862 --> 00:19:42,547
No, Doug, I am moving to
our apartment in the city,
419
00:19:42,615 --> 00:19:45,784
and I hope you join me.
420
00:19:45,851 --> 00:19:47,318
Well, I'm not going
anywhere, ok?
421
00:19:47,386 --> 00:19:50,956
In fact, I don't think I'm
ever leaving this bedroom.
422
00:19:55,244 --> 00:19:57,078
You know what? Go. I'm
glad you're leaving.
423
00:19:57,146 --> 00:19:58,079
Good, I'm going.
424
00:19:58,147 --> 00:19:59,030
Good. Good!
425
00:19:59,098 --> 00:20:00,148
Uh, Carrie?
426
00:20:00,216 --> 00:20:02,384
What? Umm...
427
00:20:02,451 --> 00:20:04,053
Could our inspector
come by tomorrow?
428
00:20:04,120 --> 00:20:05,403
We're not selling!
429
00:20:05,471 --> 00:20:06,572
Yes, we are.
430
00:20:06,639 --> 00:20:08,674
At this point, I'd friggin'
give the house away.
431
00:20:11,777 --> 00:20:13,011
Fine, go to your
fancy Manhattan.
432
00:20:13,079 --> 00:20:15,397
You know, and I'll be
here, keeping it real.
433
00:20:15,465 --> 00:20:19,768
She'll be back in 5-4-3-2...
434
00:20:26,386 --> 00:20:28,653
"Next time on The King of Queens."
435
00:20:28,730 --> 00:20:30,130
Car, where you going?
436
00:20:30,221 --> 00:20:31,354
To get the china.
437
00:20:31,575 --> 00:20:35,200
Oh, no. No-no-no-no-no-no,
my house, my china.
438
00:20:41,732 --> 00:20:42,560
You know what?
439
00:20:42,646 --> 00:20:46,246
Ten years of that, it's nothing
but scar tissue now.
31497