All language subtitles for The King of Queens (1998) - S09E05 - Ruff Goin (1080p BluRay x265 RCVR).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,318 --> 00:00:37,818 You know what? Movie starts in, like, 15 minutes. 2 00:00:37,886 --> 00:00:39,354 You wanna pick up the pace, Arthur? 3 00:00:40,356 --> 00:00:42,691 Excuse me for chewing. 4 00:00:42,758 --> 00:00:43,658 It's mashed potatoes. 5 00:00:43,809 --> 00:00:46,511 You don't have to chew every bite 48 times. 6 00:00:46,579 --> 00:00:49,698 Not all of us have a working stomach. 7 00:00:49,765 --> 00:00:52,834 I digest most of my food in my mouth. 8 00:00:53,936 --> 00:00:57,672 Where do you digest the rest, on your shirt? 9 00:00:58,787 --> 00:00:59,637 Oh, hey, Danny. 10 00:00:59,662 --> 00:01:00,996 Hey, man. What's goin' on? 11 00:01:01,021 --> 00:01:02,727 Ah, I just wanna catch the rest of the nets game. 12 00:01:02,795 --> 00:01:03,895 Oh, beautiful. 13 00:01:03,963 --> 00:01:06,514 Up 5 points with 19 seconds to go. 14 00:01:06,582 --> 00:01:07,882 You got some, uh-got some money on it? 15 00:01:07,950 --> 00:01:09,100 Yeah, a couple shekels. 16 00:01:09,168 --> 00:01:10,769 Come on, baby. Come on. 17 00:01:10,837 --> 00:01:12,804 That's it. Run out the clock. 18 00:01:12,872 --> 00:01:13,972 Here's your check. 19 00:01:14,040 --> 00:01:16,341 Oh, hey, no, wait. That's, uh, on me tonight 20 00:01:16,409 --> 00:01:18,143 and, uh, the New Jersey Nets. 21 00:01:18,210 --> 00:01:18,860 Thanks, man. 22 00:01:18,928 --> 00:01:20,545 Thank you. Hey, you and the nets 23 00:01:20,613 --> 00:01:22,013 wanna buy me a Gucci purse? 24 00:01:22,080 --> 00:01:25,750 Yeah, sure. Maybe we'll get one for you, too, Dougie. 25 00:01:25,818 --> 00:01:27,919 What just happened here? How-how'd it get tied? 26 00:01:27,987 --> 00:01:29,921 It was actually a 3-pointer and 2 technical fouls. 27 00:01:29,989 --> 00:01:31,623 I've never seen anything like it. 28 00:01:31,691 --> 00:01:33,240 Oh, my God, I can't-a steal now. 29 00:01:33,308 --> 00:01:35,242 Oh, my God. Cover him. Just cover him. 30 00:01:35,310 --> 00:01:36,094 Cover him. 31 00:01:36,162 --> 00:01:37,178 Gah! Ahh! 32 00:01:38,980 --> 00:01:40,748 2 months' rent. 33 00:01:42,384 --> 00:01:45,453 What am I gonna do? 34 00:01:47,723 --> 00:01:49,441 All right, buddy, we gotta go, 35 00:01:49,509 --> 00:01:51,443 but thanks for dinner. Appreciate it. 36 00:01:54,563 --> 00:01:56,080 Thought Doug and Carrie left. 37 00:01:56,149 --> 00:01:57,849 What are you doing here? 38 00:01:57,916 --> 00:01:59,417 Watching you wallow in a place 39 00:01:59,485 --> 00:02:02,220 I like to call rock bottom. 40 00:02:02,287 --> 00:02:04,055 What? 41 00:02:04,122 --> 00:02:05,023 I stayed to help you. 42 00:02:09,395 --> 00:02:12,063 I'm due for a hot streak. I know it. 43 00:02:12,130 --> 00:02:14,432 I said the same thing after I wagered 44 00:02:14,500 --> 00:02:16,100 on president Thomas e. Dewey 45 00:02:16,168 --> 00:02:18,369 and a series of white heavyweights. 46 00:02:18,437 --> 00:02:19,704 I kicked my habit. 47 00:02:19,772 --> 00:02:21,673 Now you've gotta kick yours. 48 00:02:21,741 --> 00:02:23,557 All right, look, Arthur, I appreciate your concern, 49 00:02:23,626 --> 00:02:25,493 but I don't have a problem. 50 00:02:25,561 --> 00:02:27,111 Look at yourself! 51 00:02:27,179 --> 00:02:28,896 Desperate and penniless! 52 00:02:28,964 --> 00:02:29,848 Trolling the men's room 53 00:02:29,915 --> 00:02:32,250 for any trucker with 6 bits in his pocket. 54 00:02:33,618 --> 00:02:35,820 I just came in here to pee. 55 00:02:35,888 --> 00:02:37,121 That's how it starts. 56 00:02:39,224 --> 00:02:42,193 All right, maybe I do have a problem, 57 00:02:42,261 --> 00:02:46,398 but what am I supposed to do, go to, like, gamblers anonymous? 58 00:02:46,465 --> 00:02:47,932 Humph. Where they coddle you 59 00:02:48,000 --> 00:02:50,902 with their understanding and support. Hardly. 60 00:02:50,969 --> 00:02:52,904 I'm gonna cure you. 61 00:02:52,971 --> 00:02:54,939 Really? Yes. 62 00:02:55,007 --> 00:02:57,842 From now on, the only monkey on your back 63 00:02:57,910 --> 00:03:00,544 is gonna be me. 64 00:03:00,612 --> 00:03:01,896 I'm just sayin' that's the last time 65 00:03:01,964 --> 00:03:03,731 I'm letting you pick the movie. 66 00:03:03,799 --> 00:03:06,184 Hey, you know what? If you won't wear the 3-d glasses, 67 00:03:06,252 --> 00:03:08,269 you don't have a right to criticize. 68 00:03:08,337 --> 00:03:11,505 Whoa. Look at your boobs. They're comin' right at me. 69 00:03:11,573 --> 00:03:12,907 Not tonight they ain't. 70 00:03:14,309 --> 00:03:16,077 Hey, what's with the police barricades? 71 00:03:16,145 --> 00:03:17,929 Ok, my guess, your dad had a little too much 72 00:03:17,997 --> 00:03:19,864 cough syrup, and he cursed out a neighbor. 73 00:03:19,932 --> 00:03:22,116 Hey, Lou, what's goin' on? 74 00:03:22,184 --> 00:03:23,784 Um, we're havin' a block party. 75 00:03:23,852 --> 00:03:26,187 Oh, cool. What time's it, uh, start? 76 00:03:26,255 --> 00:03:29,607 Um, you're putting me in a very awkward position. 77 00:03:29,675 --> 00:03:31,459 Why? We weren't invited? 78 00:03:31,527 --> 00:03:32,777 I wanted you guys to come, 79 00:03:32,845 --> 00:03:34,946 but the others shot me down pretty quick. 80 00:03:35,013 --> 00:03:36,314 Sorry. 81 00:03:36,381 --> 00:03:38,016 No, nothin' to be sorry about. It's ok. 82 00:03:38,083 --> 00:03:40,184 Yeah. I don't think we can make it anyway, 83 00:03:40,252 --> 00:03:42,387 because we're right in the middle of a, uh, 84 00:03:42,454 --> 00:03:44,722 ahem, pretty intense game of battleship. 85 00:03:44,790 --> 00:03:46,090 Well, that sounds like fun. 86 00:03:46,158 --> 00:03:48,109 It is fun, damn fun. 87 00:03:52,380 --> 00:03:53,881 Hey. 88 00:03:53,949 --> 00:03:56,718 Found battleship, but most of the pegs are missing. 89 00:03:56,785 --> 00:04:00,354 Yeah. I think my dad thought they were tic tacs. 90 00:04:00,422 --> 00:04:01,373 I doubt it. 91 00:04:01,440 --> 00:04:04,075 I've been tryin' to get him on those for years. 92 00:04:04,143 --> 00:04:07,011 Anyway, I don't wanna play. My neck is killing me. 93 00:04:07,079 --> 00:04:09,113 Could you give me a little-little massage? 94 00:04:09,181 --> 00:04:10,498 Yeah, no problem. 95 00:04:14,636 --> 00:04:17,438 They're goin' all out on this block party. 96 00:04:17,506 --> 00:04:19,107 They got a reggae band. 97 00:04:19,174 --> 00:04:21,675 Are they makin' funnel cakes? 98 00:04:21,743 --> 00:04:23,561 All right, would you stop lookin' out the window? 99 00:04:23,629 --> 00:04:26,164 I'm just sayin', it looks like they're havin' a good time. 100 00:04:26,232 --> 00:04:28,299 Oh, really? Good time? Wh-what time is it? 9:15? 101 00:04:28,367 --> 00:04:29,501 I'm gonna call the cops. 102 00:04:29,568 --> 00:04:30,835 Carrie, come on. Come on. 103 00:04:30,902 --> 00:04:32,086 What? What's your problem? 104 00:04:32,153 --> 00:04:32,854 I'm just sayin', 105 00:04:32,922 --> 00:04:34,372 don't you feel a little weird that... 106 00:04:34,440 --> 00:04:35,973 I mean, there's a block party out there, 107 00:04:36,041 --> 00:04:38,159 and we're the only couple on the block not invited? 108 00:04:38,227 --> 00:04:39,577 I mean, look, there's even the guy 109 00:04:39,645 --> 00:04:41,579 who everybody thinks killed his wife. He's out there. 110 00:04:42,948 --> 00:04:44,248 Doug, it's a block party. 111 00:04:44,317 --> 00:04:45,883 Really, what are we missing? 112 00:04:45,951 --> 00:04:47,852 "Oh, I like the onion dip." 113 00:04:47,920 --> 00:04:49,654 "Why, hasn't Billy grown?" Please. 114 00:04:49,722 --> 00:04:51,189 I am missing that. I love onion dip, 115 00:04:51,256 --> 00:04:54,025 and I gotta tell you, Billy has shot up these last 6 months. 116 00:04:54,093 --> 00:04:55,326 It's a moot point anyway. 117 00:04:55,394 --> 00:04:58,496 The neighbors hate us. So what? What are we gonna do? 118 00:04:58,564 --> 00:05:00,364 So, wh-why don't we go down there 119 00:05:00,432 --> 00:05:02,800 and show 'em that we're actually nice people? 120 00:05:02,868 --> 00:05:04,536 How 'bout this? You go. I stay 121 00:05:04,603 --> 00:05:08,422 and try some of these, uh, leftover painkillers from my gum surgery? 122 00:05:08,490 --> 00:05:10,058 I will. Lou's in the dunk tank. 123 00:05:10,093 --> 00:05:11,626 I'm goin' down there right now. 124 00:05:21,687 --> 00:05:23,020 Hey. 125 00:05:23,088 --> 00:05:25,690 Doug Heffernan, 3121. 126 00:05:25,758 --> 00:05:27,292 Oh. 127 00:05:27,359 --> 00:05:29,177 Yeah, aren't you the people who called the cops 128 00:05:29,244 --> 00:05:30,444 on our last block party? 129 00:05:31,913 --> 00:05:35,482 You said there was gang activity going on. 130 00:05:35,550 --> 00:05:37,218 You know what? That was my wife. 131 00:05:37,286 --> 00:05:39,687 I gotta tell you, we're not really close. 132 00:05:39,754 --> 00:05:40,838 Hey, Phil. 133 00:05:40,906 --> 00:05:43,007 Oh. Hey, Doug. 134 00:05:43,075 --> 00:05:43,691 Hey, Glenn. 135 00:05:43,759 --> 00:05:45,076 Hey, I gotta tell you, 136 00:05:45,144 --> 00:05:47,345 I love the way your garden's been lookin'. 137 00:05:47,413 --> 00:05:48,196 What do you mean? 138 00:05:48,264 --> 00:05:51,583 That heat wave killed almost everything. 139 00:05:51,650 --> 00:05:53,784 Yeah, but less is more, you know. 140 00:05:53,852 --> 00:05:56,570 Hey, who's this handsome fella, huh? Look at you. 141 00:05:56,638 --> 00:05:58,006 This is sparky. Oh. 142 00:05:58,073 --> 00:05:59,540 You like dogs, Doug? 143 00:05:59,608 --> 00:06:01,626 No. I really don't. 144 00:06:01,694 --> 00:06:02,727 I love 'em. 145 00:06:02,795 --> 00:06:04,261 Oh. 146 00:06:04,880 --> 00:06:06,564 Do you have a dog? 147 00:06:06,632 --> 00:06:08,716 No, I don't. But I'll tell you, if I found one 148 00:06:08,784 --> 00:06:10,602 as cute as this one, I'd pull the trigger in a second. 149 00:06:10,669 --> 00:06:12,270 Well, you can have him. 150 00:06:12,337 --> 00:06:13,738 Come again? 151 00:06:15,474 --> 00:06:16,357 Sparky isn't mine. 152 00:06:16,424 --> 00:06:18,359 I volunteer at the animal shelter, 153 00:06:18,426 --> 00:06:21,028 and I'm just keeping him for the weekend. 154 00:06:22,764 --> 00:06:24,999 So, what do you say, Doug? 155 00:06:25,067 --> 00:06:27,251 Is there enough room in your heart? 156 00:06:44,653 --> 00:06:47,138 Doug. 157 00:06:48,857 --> 00:06:50,024 What the hell is this? 158 00:06:50,092 --> 00:06:51,125 Take it easy. 159 00:06:51,193 --> 00:06:53,494 I'm sorry. I'm just not used to waking up 160 00:06:53,562 --> 00:06:56,864 first thing in the morning to a strange dog in our bed. 161 00:06:56,932 --> 00:07:00,135 Actually, it's like 1:30 in the afternoon, so... 162 00:07:00,202 --> 00:07:01,535 Seriously? Wow. 163 00:07:01,604 --> 00:07:04,973 They weren't kidding when they said don't mix with alcohol. 164 00:07:05,040 --> 00:07:06,507 You found out the hard way. 165 00:07:06,575 --> 00:07:08,275 Anyway, this is my new dog, sparky. 166 00:07:08,343 --> 00:07:10,277 I'll be back in a little bit- 167 00:07:10,345 --> 00:07:12,913 whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on here? 168 00:07:12,981 --> 00:07:15,200 Nothing. I just-I adopted a dog at the-at the block party. 169 00:07:15,267 --> 00:07:17,601 Most people go to a block party 170 00:07:17,669 --> 00:07:21,039 and come back with a pie, not a dog. 171 00:07:21,106 --> 00:07:22,890 Ok, I did bring home a pie. You missed it. 172 00:07:22,959 --> 00:07:24,576 Again, it's, like, 1:30 in the afternoon. 173 00:07:24,644 --> 00:07:28,395 All right, honey, please, just take it back to where he came from, please. 174 00:07:28,463 --> 00:07:29,948 Care, come on, it's because of him 175 00:07:30,015 --> 00:07:31,499 that the neighbors finally like us. 176 00:07:31,566 --> 00:07:34,485 And with all the running and-heh- playing around with him, 177 00:07:34,553 --> 00:07:35,920 bonus. You know why? 178 00:07:35,987 --> 00:07:37,555 Washboard. 179 00:07:39,592 --> 00:07:41,343 Ah, it's gonna help you lose weight. 180 00:07:41,410 --> 00:07:42,577 Ok. 181 00:07:42,644 --> 00:07:44,346 Isn't that what you said 182 00:07:44,413 --> 00:07:47,248 when you talked me into getting you that dune buggy? 183 00:07:47,316 --> 00:07:48,883 Hey, hey, hey, hey. When I flipped that thing 184 00:07:48,951 --> 00:07:51,619 and I got my jaw wired shut, I lost, like, 41/2 pounds. 185 00:07:51,687 --> 00:07:54,939 Ok, you know what, Doug? You want the dog, fine. It's yours. 186 00:07:55,007 --> 00:07:56,090 It's your responsibility. You're gonna feed him. 187 00:07:56,158 --> 00:07:57,826 You're gonna walk him, it's all on you. 188 00:07:57,893 --> 00:08:00,144 Absolutely. Gonna feed him right now. 189 00:08:00,212 --> 00:08:02,229 Come on, let's go finish that pie. 190 00:08:06,586 --> 00:08:09,821 Don't forget to separate the whites from the colors. 191 00:08:09,889 --> 00:08:11,839 Yeah, well, havin' a little trouble 192 00:08:11,907 --> 00:08:14,542 figurin' out which ones are the whites. 193 00:08:15,911 --> 00:08:17,445 Watch the 'tude, junkie. 194 00:08:18,747 --> 00:08:20,348 Look, I still don't get it. 195 00:08:20,416 --> 00:08:22,249 I mean, how is doing your laundry 196 00:08:22,318 --> 00:08:24,419 helpin' me get over my gambling problem? 197 00:08:25,470 --> 00:08:26,637 When you came down here, 198 00:08:26,705 --> 00:08:29,073 what did you wanna do more than anything else? 199 00:08:29,141 --> 00:08:31,493 Well, open a window. 200 00:08:33,295 --> 00:08:36,247 Then I wanted to call my bookie to make a couple of bets. 201 00:08:36,315 --> 00:08:38,650 I like the Knicks, and the Lakers, they're a lock. 202 00:08:38,717 --> 00:08:40,585 And did you place those bets? 203 00:08:40,653 --> 00:08:42,303 No. And why not? 204 00:08:42,370 --> 00:08:45,606 Because the dial on your phone was jammed with gum. 205 00:08:47,009 --> 00:08:50,745 No, because I'm keeping your stubby fingers busy. 206 00:08:50,813 --> 00:08:51,996 Now keep sorting. 207 00:08:55,200 --> 00:08:57,285 I'm just tellin' you, guy, if you don't stretch now, 208 00:08:57,353 --> 00:08:58,520 you're gonna feel it tomorrow. 209 00:09:01,574 --> 00:09:03,024 Who's this? 210 00:09:03,092 --> 00:09:06,861 Oh, it's my new dog, sparky. Sparky, this is Arthur. 211 00:09:06,929 --> 00:09:09,947 Whatever you do, don't sniff his butt. 212 00:09:12,201 --> 00:09:13,384 Ah. 213 00:09:13,452 --> 00:09:15,236 Just so we're clear, 214 00:09:15,304 --> 00:09:17,888 the liver treats in the pantry are mine. 215 00:09:19,525 --> 00:09:21,742 Oh. Is this the knick game? 216 00:09:21,810 --> 00:09:24,379 It was. They just crushed the trailblazers. 217 00:09:24,446 --> 00:09:25,679 Oh. Did they? 218 00:09:25,747 --> 00:09:28,082 And, uh, would you happen to know 219 00:09:28,150 --> 00:09:29,951 how the Lakers fared? 220 00:09:30,018 --> 00:09:31,685 They won by, like, 30. 221 00:09:31,753 --> 00:09:33,187 Really? 222 00:09:33,255 --> 00:09:36,758 Looks like someone's back on a hot streak. 223 00:09:38,493 --> 00:09:39,477 All right, come on. 224 00:09:39,545 --> 00:09:41,479 Let's go find us some bitches. 225 00:10:43,909 --> 00:10:46,794 No, I haven't decided who I'm bettin' on tonight. 226 00:10:46,862 --> 00:10:50,764 Heh. Yes, fat Charlie, I've been on quite a hot streak. 227 00:10:50,832 --> 00:10:52,166 Speak of the devil. 228 00:10:52,234 --> 00:10:53,251 Hold on. 229 00:10:54,920 --> 00:10:56,087 Hey, Arthur. 230 00:10:56,155 --> 00:10:59,424 Hey! How's my favorite recovering addict? 231 00:10:59,491 --> 00:11:01,192 Ehh. Hangin' in there. 232 00:11:01,260 --> 00:11:02,427 Have a seat. 233 00:11:02,494 --> 00:11:04,762 Let me just move these boat catalogs. 234 00:11:06,765 --> 00:11:08,949 Let's talk about what teams 235 00:11:09,017 --> 00:11:13,020 your diseased mind is obsessed with today. 236 00:11:13,088 --> 00:11:15,924 Well, actually instead of talking about basketball 237 00:11:15,991 --> 00:11:19,527 and, you know, shockin' me with a car battery, 238 00:11:19,594 --> 00:11:22,197 I- I thought maybe we can, I don't know, 239 00:11:22,264 --> 00:11:24,699 get to the root of my problem. 240 00:11:24,766 --> 00:11:25,533 What do you mean? 241 00:11:25,601 --> 00:11:26,768 Well, I was thinkin' 242 00:11:26,835 --> 00:11:29,236 this whole gamblin' thing might have something to do 243 00:11:29,304 --> 00:11:31,773 with my father never giving me his approval. 244 00:11:31,840 --> 00:11:33,107 Ok, let's work with that. 245 00:11:33,175 --> 00:11:34,409 Great. Great. 246 00:11:34,476 --> 00:11:38,479 Now, if your father asked you who to bet on tonight, 247 00:11:38,547 --> 00:11:43,518 what team would you pick to earn his approval, 248 00:11:43,585 --> 00:11:46,421 the celtics or the timberwolves? 249 00:11:46,488 --> 00:11:48,289 What? Celtics, I guess. 250 00:11:48,357 --> 00:11:50,191 Aha. 251 00:11:50,259 --> 00:11:56,130 And if his love hinged on picking the over-under... 252 00:11:56,198 --> 00:11:56,780 Under. 253 00:11:56,848 --> 00:11:58,399 Under! Righto. 254 00:11:58,466 --> 00:12:01,602 God, you know, you know what? I really gotta get a handle on this, 255 00:12:01,670 --> 00:12:03,821 because I don't know, sometimes I just feel so desperate 256 00:12:03,889 --> 00:12:06,507 that I-I feel like gettin' up on the roof and- 257 00:12:06,575 --> 00:12:08,058 let's pick this up tomorrow. 258 00:12:08,126 --> 00:12:10,928 One day at a time. 259 00:12:10,996 --> 00:12:11,929 You're welcome. 260 00:12:26,211 --> 00:12:27,311 Hey, what's up? 261 00:12:27,379 --> 00:12:28,762 I was just upstairs, 262 00:12:28,830 --> 00:12:31,565 and apparently somebody peed in the hallway. 263 00:12:32,367 --> 00:12:33,818 Yeah, that was me. 264 00:12:33,886 --> 00:12:35,202 All right, you know what? 265 00:12:35,270 --> 00:12:36,804 This isn't workin' out for me. 266 00:12:36,871 --> 00:12:38,306 What are you talkin' about? 267 00:12:38,373 --> 00:12:40,341 Doug, you took a perfectly good dog 268 00:12:40,409 --> 00:12:43,177 and turned him into a big, lazy eating machine. 269 00:12:43,245 --> 00:12:44,995 And in case you hadn't noticed, 270 00:12:45,063 --> 00:12:47,431 already got one of those. 271 00:12:47,499 --> 00:12:49,016 Oh! Slammed me there. 272 00:12:49,084 --> 00:12:51,352 Heh heh. Come on. Sit down. Watch the tube. 273 00:12:51,420 --> 00:12:53,120 Eat some doodles with us. It's fun. 274 00:12:53,188 --> 00:12:54,221 Ok, all right, 275 00:12:54,289 --> 00:12:55,840 now, h-here's what's gonna happen. 276 00:12:55,907 --> 00:12:58,409 Ok, you're gonna wake up every morning early, 277 00:12:58,477 --> 00:13:00,011 and you're gonna walk him, 278 00:13:00,079 --> 00:13:02,580 and then you're gonna feed him dog food, 279 00:13:02,647 --> 00:13:04,298 and then if he pees in the house, 280 00:13:04,366 --> 00:13:05,483 you're gonna clean it up, 281 00:13:05,551 --> 00:13:07,251 and if you can't do all those things, 282 00:13:07,319 --> 00:13:09,420 he's goin' right back to where he came from. 283 00:13:11,256 --> 00:13:12,573 I'm gonna miss you, buddy. 284 00:13:13,942 --> 00:13:16,077 Come on, boy. Gotta take you back. 285 00:13:16,145 --> 00:13:19,680 Believe me, if I could trade places with you, I would. 286 00:13:19,748 --> 00:13:21,616 Carrie, I'm glad I caught you. 287 00:13:21,684 --> 00:13:24,602 I wanted to drop off this dog training video. 288 00:13:24,669 --> 00:13:26,704 It's narrated by Betty white. 289 00:13:26,772 --> 00:13:28,022 Oh, right. 290 00:13:28,089 --> 00:13:31,425 That's great, but I'm actually not gonna be needing it, so-ahh! 291 00:13:31,493 --> 00:13:32,277 You ok? 292 00:13:32,344 --> 00:13:33,794 Yeah, it's just I got a pinched nerve 293 00:13:33,862 --> 00:13:35,363 in my neck. It's killin' me. 294 00:13:35,430 --> 00:13:37,131 You know, I had that same trouble 295 00:13:37,199 --> 00:13:38,866 until I got my massage chair. 296 00:13:38,933 --> 00:13:40,334 It's changed my life. 297 00:13:40,402 --> 00:13:42,337 Oh, yeah, I priced one of those. 298 00:13:42,404 --> 00:13:46,307 And unless I'm goin' home with one of the salesmen, ain't gonna happen. 299 00:13:46,375 --> 00:13:48,993 Actually, one of my clients manufactures them, 300 00:13:49,060 --> 00:13:53,030 so I can get you one at a third of the store price. 301 00:13:53,098 --> 00:13:54,698 Really? You would do that? 302 00:13:54,766 --> 00:13:57,118 After what you guys did rescuing sparky, 303 00:13:57,153 --> 00:13:59,336 it's the least I can do. 304 00:13:59,404 --> 00:14:01,723 Bless your hearts. 305 00:14:01,790 --> 00:14:03,358 Well, don't bless us. 306 00:14:03,425 --> 00:14:05,593 Bless all of God's creatures. 307 00:14:08,463 --> 00:14:11,198 Well, I can't take him back. 308 00:14:11,266 --> 00:14:12,533 What? What happened? 309 00:14:12,600 --> 00:14:14,168 Glenn's gonna get me an incredible deal 310 00:14:14,236 --> 00:14:17,171 on a massage chair because he thinks I'm a good person. 311 00:14:17,239 --> 00:14:18,639 I gotta keep that goin'. 312 00:14:19,691 --> 00:14:21,709 Well, have fun with him, 'cause I moved on. 313 00:14:21,777 --> 00:14:23,644 I'm thinkin' about gettin' a bird now. 314 00:14:23,712 --> 00:14:24,829 What? What are you talkin' about? 315 00:14:24,897 --> 00:14:27,164 The dog was your idea in the first place. 316 00:14:27,232 --> 00:14:29,000 I don't wanna take care of him. 317 00:14:29,068 --> 00:14:30,234 So think of something. 318 00:14:32,588 --> 00:14:34,422 Well? 319 00:14:34,489 --> 00:14:35,840 Sorry. I'm thinkin' of bird names. 320 00:14:35,907 --> 00:14:37,608 What do you think of Chet? 321 00:14:38,627 --> 00:14:41,846 Ok, how about this? We take him to the shelter, 322 00:14:41,914 --> 00:14:44,398 and we tell people that he ran away. 323 00:14:44,465 --> 00:14:47,134 That way, we still get credit for the rescue, 324 00:14:47,152 --> 00:14:49,336 plus sympathy for the loss. Win-win. 325 00:14:49,404 --> 00:14:50,871 Uh-uh. No way. It's not gonna work. 326 00:14:50,939 --> 00:14:51,939 Glenn's down at the shelter 327 00:14:52,006 --> 00:14:53,073 rescuing a llama or whatever every day. 328 00:14:54,976 --> 00:14:56,961 What if we take him out of state, like, to Jersey? 329 00:14:57,029 --> 00:14:58,746 Mmm. Too close. Too close. 330 00:14:58,814 --> 00:15:01,498 Pennsylvania. Amish country. 331 00:15:01,566 --> 00:15:04,919 All right, but it's gonna suck for him, 'cause he likes TV. 332 00:15:09,708 --> 00:15:12,026 Hey, did you put up the lost dog posters? 333 00:15:12,093 --> 00:15:13,193 Yeah. 334 00:15:13,261 --> 00:15:15,279 Then Lou gave me a hell of a sympathy hug. 335 00:15:15,346 --> 00:15:17,381 I think he separated my shoulder, so it... 336 00:15:17,449 --> 00:15:18,583 Well, don't worry. 337 00:15:18,650 --> 00:15:20,751 Glenn said our massage chair is comin' today. 338 00:15:21,653 --> 00:15:23,120 Ooh. Maybe that's it. 339 00:15:24,273 --> 00:15:26,357 Miracles do happen. 340 00:15:26,424 --> 00:15:28,226 Sparky? 341 00:15:29,294 --> 00:15:31,495 He's back? If you can believe it, 342 00:15:31,563 --> 00:15:35,282 he made it all the way to Lancaster, Pennsylvania. 343 00:15:35,350 --> 00:15:39,387 Lucky for you, they were able to scan his microchip implant. 344 00:15:39,455 --> 00:15:41,839 Microchip. Wow. 345 00:15:41,907 --> 00:15:45,175 Who would have thought the amish had scanners? 346 00:15:45,243 --> 00:15:47,979 Well, the important thing is he's home now, 347 00:15:48,047 --> 00:15:50,331 and your family is whole. 348 00:15:50,398 --> 00:15:51,999 Thank you. 349 00:16:01,042 --> 00:16:01,976 Arthur, hey. 350 00:16:02,043 --> 00:16:03,310 Oh, there you are. 351 00:16:03,378 --> 00:16:05,179 Let's probe your inner demons 352 00:16:05,246 --> 00:16:07,965 vis-à-vis tonight's Pacers-Cavaliers game. 353 00:16:08,033 --> 00:16:10,785 Oh. Well, I, uh-I haven't thought about it. 354 00:16:10,853 --> 00:16:13,253 I haven't thought about gamblin' in days. 355 00:16:13,321 --> 00:16:14,488 What? Yeah. 356 00:16:14,556 --> 00:16:16,240 I think I'm, uh, finally cured. 357 00:16:16,308 --> 00:16:17,508 Your therapy worked. 358 00:16:17,576 --> 00:16:21,211 And, uh, to thank you, I got you this plant. 359 00:16:21,279 --> 00:16:22,312 Don't be a fool. 360 00:16:22,380 --> 00:16:24,715 Thinking you're cured is part of the disease. 361 00:16:24,783 --> 00:16:26,884 Hey, that cost me 6 bucks at walgreens. 362 00:16:26,952 --> 00:16:29,537 I don't care. Just tell me who's gonna win tonight. 363 00:16:30,758 --> 00:16:31,957 Wait a minute. 364 00:16:33,810 --> 00:16:36,178 Have you been betting using my picks? 365 00:16:37,592 --> 00:16:39,026 Hello. 366 00:16:39,831 --> 00:16:42,633 Sorry. I assumed that was a rhetorical question. 367 00:16:42,701 --> 00:16:44,935 Of course that's what I've been doin'. 368 00:16:45,003 --> 00:16:47,923 Ah. So that explains the fancy jewelry 369 00:16:47,948 --> 00:16:51,017 and the women and all the fur hats. 370 00:16:52,352 --> 00:16:54,170 You said you were helpin' me. 371 00:16:54,393 --> 00:16:56,711 Ok, I deceived you, and that was wrong. 372 00:16:57,053 --> 00:16:58,853 But that doesn't change the reason 373 00:16:58,878 --> 00:17:01,046 I started helping you to begin with. 374 00:17:01,071 --> 00:17:02,337 I love you, Daniel. 375 00:17:07,196 --> 00:17:09,631 So, Pacers-Cavaliers- 376 00:17:09,656 --> 00:17:11,290 ah, you're unbelievable. 377 00:17:11,315 --> 00:17:13,850 Please. If I can double up on tonight's game, 378 00:17:14,116 --> 00:17:16,217 I can get myself out of this hellhole! 379 00:17:16,284 --> 00:17:17,635 Yeah, well, you can forget it, ok? 380 00:17:17,702 --> 00:17:20,788 'Cause you've sucked from Danny Heffernan's teat for the last time. 381 00:17:20,856 --> 00:17:22,906 One more, son? No! 382 00:17:22,974 --> 00:17:24,942 Good. I don't need you. 383 00:17:25,010 --> 00:17:28,663 I can make some very savvy picks on my own! 384 00:17:28,730 --> 00:17:32,299 Let's see. Cavaliers-Pacers. 385 00:17:32,367 --> 00:17:33,434 Oh. 386 00:17:33,501 --> 00:17:36,003 Cavaliers and Pacers. 387 00:17:36,071 --> 00:17:40,140 My cousin Jeffrey used to drive a pacer, 388 00:17:40,208 --> 00:17:43,160 although he had a very cavalier attitude about it. 389 00:17:45,530 --> 00:17:47,881 Free dog! We got a free dog here. 390 00:17:47,949 --> 00:17:49,917 Man's best friend. Everyone should have one. 391 00:17:49,984 --> 00:17:53,020 Lady, take it home with you. Take it home with you. 392 00:17:53,088 --> 00:17:55,289 What do you say there, gramps? Come on. 393 00:17:55,357 --> 00:17:57,641 Bring him with you. Bring him with you. 394 00:17:58,961 --> 00:18:00,461 There's-nobody's takin' him. 395 00:18:00,528 --> 00:18:01,796 You wanna know why? 396 00:18:01,863 --> 00:18:03,330 Because nobody's seen him move. 397 00:18:03,398 --> 00:18:05,132 You turned him into you. 398 00:18:05,200 --> 00:18:06,867 No wonder nobody wants him. 399 00:18:06,935 --> 00:18:08,268 You wanted me. 400 00:18:08,336 --> 00:18:10,204 Yeah, that was a million years ago, buddy. 401 00:18:12,206 --> 00:18:13,657 All right, you know what? 402 00:18:13,725 --> 00:18:15,359 L- let me handle this. Let me handle this. 403 00:18:18,129 --> 00:18:19,563 Whoa, whoa, whoa, whoa. 404 00:18:19,630 --> 00:18:22,532 Where you goin' so fast, sweetheart? 405 00:18:22,600 --> 00:18:23,650 Excuse me? 406 00:18:23,718 --> 00:18:24,852 Yeah, uh, see, thing is 407 00:18:24,920 --> 00:18:26,454 this dog just showed up here, 408 00:18:26,521 --> 00:18:29,023 and I don't know whatsoever to do with him. 409 00:18:29,091 --> 00:18:30,524 You seem like a dog guy, 410 00:18:30,592 --> 00:18:32,326 and I just love dog guys. 411 00:18:32,393 --> 00:18:34,045 Yeah, that's-that's great. 412 00:18:34,112 --> 00:18:36,113 Uh, I'm late for something. 413 00:18:36,181 --> 00:18:37,181 All righty. 414 00:18:37,249 --> 00:18:38,399 Nice goin'. 415 00:18:38,467 --> 00:18:40,701 I tried. Yeah. You know what? 416 00:18:40,719 --> 00:18:42,870 Next time, pop a button or put a hand on him. 417 00:18:42,937 --> 00:18:43,971 Always be closing. 418 00:18:45,424 --> 00:18:46,741 All right, you know what? 419 00:18:46,808 --> 00:18:49,043 There's a bunch of families over there by the swings. 420 00:18:49,111 --> 00:18:50,878 Come on. Somebody will take him over there. 421 00:18:50,946 --> 00:18:52,162 Here we go, man. 422 00:18:52,230 --> 00:18:53,297 Go get it! 423 00:18:53,364 --> 00:18:54,865 Come on, now. 424 00:18:54,933 --> 00:18:56,016 Go! 425 00:18:57,252 --> 00:18:58,486 Go on, now. 426 00:18:58,553 --> 00:19:00,537 Go-get out of here! We don't love you! 427 00:19:00,605 --> 00:19:01,822 All right, you know what? Let's just go. 428 00:19:01,890 --> 00:19:02,673 All right. 429 00:19:04,225 --> 00:19:05,876 Hey, man. Hey. Heh. 430 00:19:05,944 --> 00:19:07,611 What are you doing? 431 00:19:07,678 --> 00:19:10,247 Um, just playin' with our dog. 432 00:19:10,315 --> 00:19:13,717 Yeah. Little game called, "get out of here. 433 00:19:13,785 --> 00:19:15,386 We don't love you." 434 00:19:17,922 --> 00:19:20,657 If you can't muster the compassion in your hearts 435 00:19:20,725 --> 00:19:22,659 to care for this poor creature, 436 00:19:22,727 --> 00:19:25,162 I'll be happy to take him back. 437 00:19:26,181 --> 00:19:27,114 Awesome! 438 00:19:27,182 --> 00:19:29,383 That sounds really great. Thank you. 439 00:19:29,450 --> 00:19:31,585 Wait. Quick question, though. 440 00:19:31,653 --> 00:19:34,005 If we give him back to you, 441 00:19:34,072 --> 00:19:35,622 where does that leave us, 442 00:19:35,690 --> 00:19:37,275 massage-chairwise? 443 00:19:37,342 --> 00:19:39,944 Carrie, I promised you a chair. 444 00:19:40,012 --> 00:19:41,578 It'll be here today. 445 00:19:41,646 --> 00:19:44,598 Ah, a man of his word. I like it. Kudos. 446 00:19:44,665 --> 00:19:48,001 So you, uh-you're probably gonna tell the neighbors about this. 447 00:19:48,069 --> 00:19:49,670 No, Doug. 448 00:19:49,738 --> 00:19:53,124 Your selfish and deceitful behavior will be our secret. 449 00:19:53,191 --> 00:19:54,792 This just keeps gettin' better. 450 00:19:54,860 --> 00:19:56,660 Bring it up, buddy. 451 00:19:56,727 --> 00:19:57,912 All right, bub. You're awesome. 452 00:19:57,979 --> 00:19:59,980 We'll see you at the next block party. 453 00:20:00,048 --> 00:20:02,083 Just kiddin'. We'll stay home. We'll stay... 454 00:20:04,753 --> 00:20:06,921 So, we're square, fat Charlie? 455 00:20:10,646 --> 00:20:12,914 Hey, what the hell is goin' on? 456 00:20:12,939 --> 00:20:15,774 I had a small gambling debt to settle. 457 00:20:15,799 --> 00:20:18,613 So you gave the guy my new massage chair? 458 00:20:18,638 --> 00:20:22,758 And Douglas' autographed Nolan Ryan baseball. 459 00:20:22,949 --> 00:20:24,470 You're so dead, old man. 460 00:20:24,495 --> 00:20:26,196 Get in the house right now. 461 00:20:26,221 --> 00:20:27,154 Unbelievable. 462 00:20:27,179 --> 00:20:28,780 Can't believe you, dad. 463 00:20:30,267 --> 00:20:32,290 I told you they were bad people. 464 00:20:32,315 --> 00:20:33,248 Come on, snowflake. 465 00:20:43,926 --> 00:20:45,260 Does he belong to you? 466 00:20:45,328 --> 00:20:47,495 Found him wandering around in amish country. 33574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.