Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,070 --> 00:00:05,988
How're we doin' in there?
2
00:00:05,989 --> 00:00:08,774
It's coming, it's coming.
3
00:00:10,793 --> 00:00:12,227
Ah. There we go.
4
00:00:12,228 --> 00:00:13,662
Oh, one sec. Be right back.
5
00:00:22,622 --> 00:00:23,889
Come on.
6
00:01:46,255 --> 00:01:48,424
I'm not proud of myself.
7
00:02:25,177 --> 00:02:27,729
After 35, men's
testosterone levels
8
00:02:27,730 --> 00:02:29,831
fall by as much as 50 percent,
9
00:02:29,832 --> 00:02:33,669
often leading to fatigue
and sexual dysfunction.
10
00:02:33,670 --> 00:02:37,305
Masculon helps restore your
natural testosterone level,
11
00:02:37,306 --> 00:02:38,907
boosting energy and confidence
12
00:02:38,908 --> 00:02:43,745
and improving your performance
in and out of the bedroom.
13
00:02:43,746 --> 00:02:46,181
So if you wanna feel
like you're 18 again,
14
00:02:46,182 --> 00:02:47,983
get Masculon.
15
00:02:47,984 --> 00:02:49,517
For an introductory sample,
16
00:02:49,518 --> 00:02:56,158
call 1-800-555-2679.
17
00:02:56,159 --> 00:02:58,494
Hey. Watson fight start yet?
18
00:02:58,495 --> 00:02:59,628
Nah, they did this lame story
19
00:02:59,629 --> 00:03:02,197
about how he was raised
by deaf parents.
20
00:03:02,198 --> 00:03:04,066
Damn it, that's the one
thing I wanted to see.
21
00:03:04,067 --> 00:03:06,502
All right, well, next week,
we'e doing it at our place,
22
00:03:06,503 --> 00:03:08,586
'cause Spence and I will
breakin' in our brand-new
23
00:03:08,587 --> 00:03:10,789
plasma TV.
24
00:03:10,790 --> 00:03:12,124
You guys are getting a plasma?
25
00:03:12,125 --> 00:03:14,843
Still not sure I wanna do this.
Do what?
26
00:03:14,844 --> 00:03:16,578
Danny found a ski resort upstate
27
00:03:16,579 --> 00:03:18,413
that just opened up time-shares.
28
00:03:18,414 --> 00:03:20,632
Yeah, yeah, and you go up
there for a free weekend,
29
00:03:20,633 --> 00:03:22,417
and all you do is listen
to their sales pitch,
30
00:03:22,418 --> 00:03:24,119
and you get a plasma TV.
31
00:03:24,120 --> 00:03:26,054
Okay, but wait. There's a catch.
All right?
32
00:03:26,055 --> 00:03:29,274
It's for couples only...
33
00:03:29,275 --> 00:03:32,611
so we have to convince
them that we're together.
34
00:03:34,397 --> 00:03:35,330
I'm not seeing the catch.
35
00:03:35,331 --> 00:03:37,149
Oh!
36
00:03:37,150 --> 00:03:40,802
You know, just 'cause a
couple of middle-aged guys
37
00:03:40,803 --> 00:03:42,203
share an apartment and a car,
38
00:03:42,204 --> 00:03:44,490
everyone assumes we're lovers.
39
00:03:44,491 --> 00:03:45,657
I think this is a great idea.
40
00:03:45,658 --> 00:03:47,276
Well, no offense,
hoss, but I believe
41
00:03:47,277 --> 00:03:49,411
I can do a lot better than you.
42
00:03:49,412 --> 00:03:51,696
Ha-ha. That's very funny.
43
00:03:51,697 --> 00:03:53,231
No, I'm taking Carrie.
44
00:03:53,232 --> 00:03:55,517
And- And by the way, if you
ever ordered off this menu,
45
00:03:55,518 --> 00:03:57,836
you'd buy the restaurant.
46
00:03:57,837 --> 00:04:00,089
Anyway, Carrie's never
gonna let you do this.
47
00:04:00,090 --> 00:04:01,273
Why not? 'Cause of the way
48
00:04:01,274 --> 00:04:02,774
you'll buy anything
from anybody.
49
00:04:02,775 --> 00:04:04,542
Isn't she mad about
that stuff you bought
50
00:04:04,543 --> 00:04:06,428
off that shopping network?
51
00:04:06,429 --> 00:04:09,063
Hey, those dolls were personally
endorsed by Marie Osmond
52
00:04:09,064 --> 00:04:12,133
and will only increase in value.
53
00:04:14,637 --> 00:04:17,239
Oh, God. It's so
beautiful up here.
54
00:04:17,240 --> 00:04:20,008
And it was really sweet of you
to surprise me with this trip.
55
00:04:20,009 --> 00:04:22,644
Oh, come on. You work hard.
You deserve it.
56
00:04:22,645 --> 00:04:24,046
So, what're we
gonna do up there?
57
00:04:24,047 --> 00:04:25,214
Oh, first we're gonna-
58
00:04:25,215 --> 00:04:26,715
We're gonna take
some ski lessons.
59
00:04:26,716 --> 00:04:28,751
Then we'll soak in
a nice Jacuzzi,
60
00:04:28,752 --> 00:04:30,518
maybe have a nice dinner,
61
00:04:30,519 --> 00:04:33,539
take in a relaxing sales pitch.
It's gonna be great.
62
00:04:33,540 --> 00:04:34,772
What?
63
00:04:34,773 --> 00:04:36,374
It's gonna be great.
64
00:04:36,375 --> 00:04:38,059
What sales pitch?
65
00:04:38,060 --> 00:04:39,845
Oh, the- The whole
weekend's free.
66
00:04:39,846 --> 00:04:41,146
All we have to do
67
00:04:41,147 --> 00:04:43,181
is just listen to a
little four-hour chat
68
00:04:43,182 --> 00:04:44,582
on their time-share properties.
69
00:04:44,583 --> 00:04:46,301
I heard it's fun.
70
00:04:46,302 --> 00:04:49,704
Time-share? Doug, why didn't
you tell me about this before?
71
00:04:49,705 --> 00:04:51,890
Uh, because you would've
said it's stupid,
72
00:04:51,891 --> 00:04:54,525
and I figured you wouldn't twist
my nipples on a curvy road.
73
00:04:54,526 --> 00:04:55,793
Doug, you don't understand.
74
00:04:55,794 --> 00:04:57,595
These time-share people,
they don't stop
75
00:04:57,596 --> 00:04:59,314
until they sell you something.
76
00:04:59,315 --> 00:05:01,516
They- They prey on the
weak and gullible,
77
00:05:01,517 --> 00:05:02,951
i. e. you.
78
00:05:02,952 --> 00:05:04,820
I admit, I- in the past,
79
00:05:04,821 --> 00:05:06,754
I may have made some
purchases that were...
80
00:05:06,755 --> 00:05:08,740
questionable.
81
00:05:08,741 --> 00:05:12,161
Yeah. You got talked into buying
a home coleslaw-making system.
82
00:05:12,162 --> 00:05:14,029
Hey, before the
motor burned out,
83
00:05:14,030 --> 00:05:17,499
Mr. Slaw provided us with the
best two weeks of our lives.
84
00:05:17,500 --> 00:05:20,101
Look, I won't buy
anything, okay?
85
00:05:20,102 --> 00:05:22,737
I- I won't even talk to anybody.
We'll have a great weekend.
86
00:05:22,738 --> 00:05:25,240
Come on. Okay. All right.
87
00:05:26,475 --> 00:05:27,709
I did wanna learn how to ski,
88
00:05:27,710 --> 00:05:29,994
and the Jacuzzi does sound nice.
89
00:05:31,531 --> 00:05:33,531
About the Jacuzzi.
90
00:05:33,532 --> 00:05:35,367
I'm not saying they
don't have one,
91
00:05:35,368 --> 00:05:37,034
but I did make that up.
92
00:05:43,726 --> 00:05:45,710
Hi. Uh, Spence Olchin,
93
00:05:45,711 --> 00:05:48,413
and this is my partner
Danny Heffernan.
94
00:05:48,414 --> 00:05:49,865
Welcome to Pine Summit.
95
00:05:49,866 --> 00:05:53,068
Yep. Just a couple of queens
out hitting the slopes.
96
00:05:54,370 --> 00:05:55,804
Well, here you go.
97
00:05:55,805 --> 00:05:57,372
Enjoy your stay.
98
00:06:01,026 --> 00:06:03,545
Wow. This place is nice, huh?
99
00:06:03,546 --> 00:06:05,063
Yeah. I coulda done without
100
00:06:05,064 --> 00:06:07,649
the, uh, deer hoof door handles.
Ahem.
101
00:06:07,650 --> 00:06:09,484
Come on, show me some love.
102
00:06:09,485 --> 00:06:10,785
No, it's nice, it's nice.
103
00:06:10,786 --> 00:06:12,620
But, listen, don't
get too cocky, okay?
104
00:06:12,621 --> 00:06:14,857
You see these people in
the red vests over here?
105
00:06:14,858 --> 00:06:16,975
Those are the salespeople.
106
00:06:16,976 --> 00:06:19,328
They're the bad guys. I know.
107
00:06:19,329 --> 00:06:21,880
Okay. No matter what you do,
you don't go with them.
108
00:06:21,881 --> 00:06:25,517
Okay? If they say, "Mommy's sick
and she's in the hospital,"
109
00:06:25,518 --> 00:06:27,569
you do not go with them, okay?
Right.
110
00:06:27,570 --> 00:06:29,237
Okay. Now shake it
up a little bit.
111
00:06:29,238 --> 00:06:31,006
Hey, curly hair. Hey, vestie.
Stop.
112
00:06:31,007 --> 00:06:32,774
Hey, vestie. Stop!
You're annoying me.
113
00:06:32,775 --> 00:06:33,975
All right. Okay.
114
00:06:33,976 --> 00:06:35,977
Hey, they got hot
cocoa over there.
115
00:06:35,978 --> 00:06:37,746
Check us in. I'll see
you in the room.
116
00:06:46,055 --> 00:06:47,222
Hey. Hey.
117
00:06:48,424 --> 00:06:49,992
You here to look at
the time-shares?
118
00:06:49,993 --> 00:06:52,560
Oh, yes. My husband and
I are very interested
119
00:06:52,561 --> 00:06:55,347
in finding a second home
we can fight in. Oh.
120
00:06:56,298 --> 00:06:58,900
You? Oh, um...
121
00:06:58,901 --> 00:07:02,020
We just came here for
the free weekend.
122
00:07:02,021 --> 00:07:03,272
So did we.
123
00:07:04,840 --> 00:07:06,241
I just gotta keep
my husband away
124
00:07:06,242 --> 00:07:07,276
from the salespeople.
125
00:07:07,277 --> 00:07:08,710
Hey. I heard that.
126
00:07:08,711 --> 00:07:10,645
Anyway, I'm Anna. This
is my husband Steve.
127
00:07:10,646 --> 00:07:13,031
Hi. Carrie. My husband is...
128
00:07:13,032 --> 00:07:16,168
Wow. That is affordable.
129
00:07:16,169 --> 00:07:18,403
Yeah. I like that.
130
00:07:18,404 --> 00:07:19,704
Thank you. Come here.
131
00:07:19,705 --> 00:07:22,073
Come here. Hey, hey, hey, hey!
132
00:07:29,165 --> 00:07:31,516
All right, now it's your turn.
Come on, baby.
133
00:07:31,517 --> 00:07:33,185
I don't wanna fall again.
134
00:07:33,186 --> 00:07:35,437
You're not gonna fall.
I believe in you.
135
00:07:35,438 --> 00:07:36,521
Okay.
136
00:07:41,694 --> 00:07:42,761
There you go.
137
00:07:42,762 --> 00:07:43,812
Oh, God.
138
00:07:43,813 --> 00:07:46,148
Snowplow. Snowplow! Okay. Okay.
139
00:07:46,149 --> 00:07:47,766
Oh, my God!
140
00:07:50,536 --> 00:07:51,769
I told you to snowplow.
141
00:07:51,770 --> 00:07:53,872
Well, there's something
wrong with my skis.
142
00:07:53,873 --> 00:07:55,040
Yeah... the skis.
143
00:07:55,041 --> 00:07:57,042
All right, come on.
144
00:07:58,644 --> 00:08:00,045
Help me. Just help me up.
145
00:08:00,046 --> 00:08:02,113
All right. Ungh!
146
00:08:03,482 --> 00:08:07,252
Okay. I'm done. What?
147
00:08:07,253 --> 00:08:09,988
Yeah. I mean, this was a
very nice thing, honey,
148
00:08:09,989 --> 00:08:13,008
but skiing is just not my thing.
Let's just go home.
149
00:08:13,009 --> 00:08:15,394
But we gotta stay the whole weekend.
What? Why?
150
00:08:15,395 --> 00:08:17,145
I'll tell- I'll tell you why.
151
00:08:17,146 --> 00:08:18,947
Because we got those
dinner reservations
152
00:08:18,948 --> 00:08:20,615
with our new best
friends tonight:
153
00:08:20,616 --> 00:08:22,150
Stu and Amy.
154
00:08:22,151 --> 00:08:24,603
Steve and Anna. Whatever.
155
00:08:24,604 --> 00:08:26,438
Look, I- I promised
you a great weekend,
156
00:08:26,439 --> 00:08:27,856
and I'm gonna deliver, okay?
157
00:08:27,857 --> 00:08:30,659
Why don't we just take your
skis back to the rental place,
158
00:08:30,660 --> 00:08:33,729
and we'll, uh... we'll
trade 'em in for a, ahem,
159
00:08:33,730 --> 00:08:35,930
a Flying Saucer, 'cause
that spells F-U-N.
160
00:08:35,931 --> 00:08:38,667
You're gonna have a good time this weekend.
You really are.
161
00:08:43,122 --> 00:08:44,523
Here you go.
162
00:08:44,524 --> 00:08:45,924
Gave you extra sweet potatoes
163
00:08:45,925 --> 00:08:47,843
'cause you said you like 'em.
164
00:08:47,844 --> 00:08:49,911
Oh. Hey, uh, you know
what else I'd like?
165
00:08:49,912 --> 00:08:51,580
To know what time you
get off of work.
166
00:08:51,581 --> 00:08:53,114
Yeah, I bet you would.
167
00:08:54,650 --> 00:08:56,318
What are you doing? What?
168
00:08:56,319 --> 00:08:57,836
Hitting on a waitress?
169
00:08:57,837 --> 00:09:00,455
You're gonna blow our cover and
we're not gonna get the TV.
170
00:09:02,475 --> 00:09:04,559
Also, that was very
disrespectful to me.
171
00:09:05,361 --> 00:09:06,611
Fine.
172
00:09:07,846 --> 00:09:09,764
By the way, if she's
a natural blond,
173
00:09:09,765 --> 00:09:13,235
I am the Queen of Sheba.
174
00:09:13,236 --> 00:09:15,520
So they told me that
I was the first one
175
00:09:15,521 --> 00:09:18,556
to ever drive a Flying
Saucer into the gift shop.
176
00:09:20,126 --> 00:09:22,410
You know, on our first
date back in college,
177
00:09:22,411 --> 00:09:24,745
Steve insisted on taking
me roller-skating,
178
00:09:24,746 --> 00:09:26,514
even though I said
I didn't know how.
179
00:09:26,515 --> 00:09:30,385
Eight beers and 43 stitches
later, here we are.
180
00:09:30,386 --> 00:09:32,837
We would've met in college too,
if our six weeks overlapped.
181
00:09:34,424 --> 00:09:35,390
Hey, guys. Hey. Hi.
182
00:09:35,391 --> 00:09:36,524
I wanna remind you
183
00:09:36,525 --> 00:09:37,959
there's a buffet tomorrow,
184
00:09:37,960 --> 00:09:39,661
followed by a tour of the units,
185
00:09:41,764 --> 00:09:44,266
- the mandatory
sales presentation.
186
00:09:44,267 --> 00:09:45,900
Well, if my bruised
ass has a vote,
187
00:09:45,901 --> 00:09:47,201
we might be headed home early.
188
00:09:48,371 --> 00:09:49,420
Well, you do understand
189
00:09:49,421 --> 00:09:51,372
that if you leave before
the presentation,
190
00:09:51,373 --> 00:09:53,825
you forfeit the free gift.
191
00:09:53,826 --> 00:09:55,727
What free gift?
192
00:09:55,728 --> 00:09:58,897
Oh. There's a free gift? This-
This just keeps gettin' better.
193
00:09:58,898 --> 00:10:00,799
This is unbelievable.
194
00:10:00,800 --> 00:10:04,286
The- The plasma TV. We spoke
about it on the phone.
195
00:10:04,287 --> 00:10:07,706
Uh... no, don't think we did.
196
00:10:07,707 --> 00:10:09,690
Well, you remember. I said
you could either have
197
00:10:09,691 --> 00:10:11,959
the TV or the diamond
tennis bracelet.
198
00:10:11,960 --> 00:10:13,961
Oh, my God. This
is all news to me.
199
00:10:13,962 --> 00:10:15,964
Mm-hmm. This is, um-
200
00:10:15,965 --> 00:10:16,898
Could you get our waiter?
201
00:10:16,899 --> 00:10:18,616
I hear they got a
frozen Turtle pie
202
00:10:18,617 --> 00:10:20,935
that is unbeatable here.
203
00:10:20,936 --> 00:10:22,804
It's unbelievable.
204
00:10:22,805 --> 00:10:24,639
All right, I'm sorry.
I shoulda told you
205
00:10:24,640 --> 00:10:26,107
everything from the beginning,
206
00:10:26,108 --> 00:10:28,610
but, you know, we can still
make this a great weekend.
207
00:10:28,611 --> 00:10:31,780
You are such a lying
sack of crap.
208
00:10:31,781 --> 00:10:35,066
Or we could just get
through the weekend.
209
00:10:35,067 --> 00:10:38,236
"Oh, my baby works hard.
She deserves this. "
210
00:10:38,237 --> 00:10:39,771
You do work hard.
211
00:10:39,772 --> 00:10:41,490
I- I mean, I'm guessing. I-
212
00:10:41,491 --> 00:10:43,408
This whole trip, lie
after lie after lie.
213
00:10:43,409 --> 00:10:45,744
And for what? For
some stupid TV?
214
00:10:45,745 --> 00:10:47,562
Stupid? Stupid? It's
not stupid, Carrie.
215
00:10:47,563 --> 00:10:50,165
It's plasma. Plasma. Do you
know what plasma means?
216
00:10:50,166 --> 00:10:53,301
It means it's alive!
217
00:10:54,270 --> 00:10:56,837
All I know is, you have
a great TV at home.
218
00:10:56,838 --> 00:10:59,574
Oh... I'm sorry. That's not even
computing in the brain here,
219
00:10:59,575 --> 00:11:01,810
'cause it's not great!
220
00:11:01,811 --> 00:11:04,195
It is great, and
do you know why?
221
00:11:04,196 --> 00:11:06,631
Because I saved and
sacrificed for that T-
222
00:11:06,632 --> 00:11:10,569
I worked overtime. That
TV was paid with my love.
223
00:11:10,570 --> 00:11:13,522
Yeah? Well, when I watch it,
I feel nothing but hate.
224
00:11:13,523 --> 00:11:17,758
Look at this. They have
time-shares in the Caribbean.
225
00:11:17,759 --> 00:11:19,361
That's where you
should've taken me,
226
00:11:19,362 --> 00:11:21,262
if you weren't such
a selfish idiot.
227
00:11:21,263 --> 00:11:22,397
I mean, look at this.
228
00:11:22,398 --> 00:11:24,950
That should be me
riding on that horse.
229
00:11:24,951 --> 00:11:27,869
You couldn't even balance
on two flat pieces of wood.
230
00:11:27,870 --> 00:11:31,172
You wanna try your
luck on a wild animal?
231
00:11:33,709 --> 00:11:34,843
W- what are you doing?
232
00:11:34,844 --> 00:11:36,061
Pack your gigantic bathing suit,
233
00:11:36,062 --> 00:11:40,298
because we are going to
Vista del Sol. What?
234
00:11:40,299 --> 00:11:42,267
Yeah. Maybe we'll own a
time-share there too.
235
00:11:42,268 --> 00:11:43,968
You know what? The
salesman was right.
236
00:11:43,969 --> 00:11:46,070
If we had a time-share
here, that would force you
237
00:11:46,071 --> 00:11:48,273
to take me somewhere nice
at least once a year.
238
00:11:48,274 --> 00:11:51,059
The salesman was right-?
Carrie, listen to yourself.
239
00:11:51,060 --> 00:11:52,326
What? You said it,
240
00:11:52,327 --> 00:11:54,095
they're gonna prey
on the weaker one.
241
00:11:54,096 --> 00:11:55,797
We thought I was the
weaker one, but no,
242
00:11:55,798 --> 00:11:57,799
it's you!
243
00:12:01,871 --> 00:12:03,421
Oh, my God. Yeah.
244
00:12:04,507 --> 00:12:05,824
Yeah.
245
00:12:10,546 --> 00:12:12,714
So you got hit with a snowball.
Big deal.
246
00:12:12,715 --> 00:12:15,250
Big deal? You know why
this happened, don't you?
247
00:12:15,251 --> 00:12:16,884
Uh, somebody saw
your big fat head
248
00:12:16,885 --> 00:12:19,354
and decided to hit
it with a snowball?
249
00:12:19,355 --> 00:12:23,508
No. Uh, somebody saw
my big fat gay head
250
00:12:23,509 --> 00:12:26,261
and decided to
commit a hate crime.
251
00:12:26,262 --> 00:12:27,896
Oh, come on.
252
00:12:27,897 --> 00:12:30,281
Don't be naive. Did you see
the looks of disgust we got
253
00:12:30,282 --> 00:12:32,651
when we were sharing
that toboggan?
254
00:12:32,652 --> 00:12:34,669
All right, fine. Whatever.
All right?
255
00:12:34,670 --> 00:12:36,805
Point is, if us getting
that free plasma TV
256
00:12:36,806 --> 00:12:38,206
means you gotta get gay-bashed,
257
00:12:38,207 --> 00:12:40,742
then you gotta get a little
gay-bashed, my friend.
258
00:12:46,932 --> 00:12:49,033
All we gotta do is get
through the next six hours,
259
00:12:49,034 --> 00:12:50,201
and you get your stupid TV.
260
00:12:50,202 --> 00:12:52,136
I wanna tell you how
much I love you for-
261
00:12:52,137 --> 00:12:53,604
Just shut up. Yeah, right.
262
00:12:55,041 --> 00:12:56,607
I can't believe you.
263
00:12:56,608 --> 00:12:57,608
I'm sorry.
264
00:12:57,609 --> 00:12:58,760
What's going on?
265
00:12:58,761 --> 00:13:00,228
Ugh! I went out to
buy a ChapStick.
266
00:13:00,229 --> 00:13:02,997
By the time I got back,
he was almost in escrow.
267
00:13:04,133 --> 00:13:05,700
I swear, these people
are the devil.
268
00:13:05,701 --> 00:13:08,669
I know. I almost had a close
call myself last night.
269
00:13:08,670 --> 00:13:10,671
Well, I am sending Steve
out to the slopes
270
00:13:10,672 --> 00:13:12,373
until we have to go
on the sales tour.
271
00:13:12,374 --> 00:13:13,858
Good idea. Take him with you.
272
00:13:13,859 --> 00:13:15,110
What do you think, Doug?
273
00:13:15,111 --> 00:13:17,062
Ready to get off
the bunny slopes?
274
00:13:17,063 --> 00:13:19,013
I am pretty much the
only one on that hill
275
00:13:19,014 --> 00:13:20,815
with body hair, so...
276
00:13:21,817 --> 00:13:23,585
Maybe it's time to move up.
277
00:13:25,220 --> 00:13:27,822
So Doug's been driving a
truck for about nine years.
278
00:13:27,823 --> 00:13:30,541
I thought it was just a stepping
stone to something else,
279
00:13:30,542 --> 00:13:33,477
but turns out that's, uh...
that's it.
280
00:13:35,214 --> 00:13:37,782
Yeah. Well, these guys are
full of surprises. Mm.
281
00:13:37,783 --> 00:13:39,551
You know, Steve
and I met online,
282
00:13:39,552 --> 00:13:41,169
and nowhere in his profile
283
00:13:41,170 --> 00:13:44,005
did it mention his snoring or his clarinet.
Heh-heh-heh!
284
00:13:44,006 --> 00:13:46,474
I thought you said you
guys met in college.
285
00:13:46,475 --> 00:13:48,393
What? No.
286
00:13:48,394 --> 00:13:50,361
Yeah, you told me the whole
roller-skating story
287
00:13:50,362 --> 00:13:51,646
last night at dinner.
288
00:13:51,647 --> 00:13:53,147
I did? Wow. Heh.
289
00:13:53,148 --> 00:13:55,583
I guess a... couple of glasses
of wine at this altitude,
290
00:13:55,584 --> 00:13:57,852
I'm liable to say anything.
Ha-ha-ha!
291
00:13:57,853 --> 00:13:58,920
Ha-ha-ha!
292
00:13:58,921 --> 00:14:01,389
I'm gonna, uh, rustle
us up some more coffee.
293
00:14:12,084 --> 00:14:14,135
Oh, my gosh.
294
00:14:14,136 --> 00:14:16,137
She's one of them.
295
00:14:18,474 --> 00:14:19,773
Doug.
296
00:14:22,678 --> 00:14:26,598
I gotta tell you, this
is some view, huh?
297
00:14:28,567 --> 00:14:29,934
Pretty sweet.
298
00:14:29,935 --> 00:14:31,753
You know what it is, Doug?
299
00:14:31,754 --> 00:14:34,005
I mean, Anna's great,
300
00:14:34,006 --> 00:14:35,173
but the way I see it,
301
00:14:35,174 --> 00:14:38,777
the big decisions are
better left to the man.
302
00:14:40,045 --> 00:14:41,612
Absolutely.
303
00:14:44,049 --> 00:14:45,516
Whoa. Why did we stop?
304
00:14:45,517 --> 00:14:47,502
Oh, that happens all the time.
305
00:14:47,503 --> 00:14:50,371
Yeah, well, I- I hope
it picks up again soon,
306
00:14:50,372 --> 00:14:52,457
'cause it's cold up here.
Heh-heh!
307
00:14:54,476 --> 00:14:56,111
Soup?
308
00:14:56,112 --> 00:14:58,747
You brought your own soup? Sure.
309
00:14:58,748 --> 00:15:00,815
Why did I let Carrie
talk me out of
310
00:15:00,816 --> 00:15:02,550
filling my wine
pouch with chili?
311
00:15:06,021 --> 00:15:07,789
Mmm.
312
00:15:08,924 --> 00:15:11,092
Can you hold that? Yeah.
313
00:15:11,093 --> 00:15:13,895
Hello.
314
00:15:13,896 --> 00:15:15,647
He's one of them.
315
00:15:15,648 --> 00:15:17,932
What? Steve, he's a salesman.
316
00:15:23,839 --> 00:15:24,939
Carrie?
317
00:15:41,540 --> 00:15:44,291
Hey. Yeah, uh, Danny Heffernan?
318
00:15:44,292 --> 00:15:46,160
I wanted to sign up for
the 3:30 tour today.
319
00:15:46,161 --> 00:15:47,962
No, no problem. Oh, hi.
320
00:15:47,963 --> 00:15:50,265
Are you the
Olchin-Heffernan party?
321
00:15:50,266 --> 00:15:52,300
Heffernan-Olchin, but yeah. Ah.
322
00:15:52,301 --> 00:15:53,617
You know, I heard
about the incident
323
00:15:53,618 --> 00:15:55,470
with your friend
and the snowball.
324
00:15:55,471 --> 00:15:56,838
Oh. Well, that. Yeah. Forget it.
325
00:15:56,839 --> 00:15:58,306
He tends to get a
little dramatic,
326
00:15:58,307 --> 00:15:59,774
if you know what I mean. Yeah.
327
00:15:59,775 --> 00:16:01,909
Heh-heh! You know, in
light of this incident,
328
00:16:01,910 --> 00:16:04,529
maybe Pine Summit isn't
the right place for you.
329
00:16:04,530 --> 00:16:05,447
What do you mean?
330
00:16:05,448 --> 00:16:07,982
Well, this is more
of a family resort.
331
00:16:07,983 --> 00:16:10,101
So? Well, I'm just saying,
332
00:16:10,102 --> 00:16:12,837
we have a couple of properties
in Provincetown and Key West,
333
00:16:12,838 --> 00:16:15,339
where you people are more
free to be yourselves.
334
00:16:16,575 --> 00:16:19,177
"You people"? What is
that supposed to mean?
335
00:16:19,178 --> 00:16:20,811
Sir, please don't
take a tone with me.
336
00:16:20,812 --> 00:16:23,832
I'm trying to resolve
the situation.
337
00:16:23,833 --> 00:16:26,801
We can resolve it by you
giving me and my boyfriend
338
00:16:26,802 --> 00:16:28,670
our TV.
339
00:16:28,671 --> 00:16:31,589
I'm afraid that's
not gonna happen.
340
00:16:31,590 --> 00:16:32,974
Oh, it's gonna happen.
341
00:16:32,975 --> 00:16:34,325
Oh, actually, I just realized
342
00:16:34,326 --> 00:16:36,194
according to the terms
of your contract,
343
00:16:36,195 --> 00:16:38,096
the offer for the
weekend clearly states
344
00:16:38,097 --> 00:16:40,831
it's "for married couples only. "
345
00:16:40,832 --> 00:16:41,832
Is that so?
346
00:16:41,833 --> 00:16:42,833
Yes, it is, sir.
347
00:16:42,834 --> 00:16:44,953
Well, we'll see about that.
348
00:16:46,372 --> 00:16:47,638
Hey, man. Come on, let's go.
349
00:16:47,639 --> 00:16:49,374
Hey, not so rough.
350
00:17:19,688 --> 00:17:22,557
You've been awfully
quiet there, Doug.
351
00:17:22,558 --> 00:17:25,026
Well, you know, soup. It, uh...
352
00:17:25,027 --> 00:17:27,094
makes me think about stuff.
353
00:17:28,531 --> 00:17:30,464
Well, let it out, man.
354
00:17:30,465 --> 00:17:32,834
'Cause up here, you can
scream as loud as you want,
355
00:17:32,835 --> 00:17:34,569
and no one's gonna hear you.
356
00:17:35,905 --> 00:17:38,289
I know who you are!
357
00:17:38,290 --> 00:17:43,244
Yeah. I'm the guy who's gonna
give you the deal of a lifetime.
358
00:17:43,245 --> 00:17:44,645
Just stay away from me!
359
00:17:44,646 --> 00:17:46,046
Come on, Doug.
360
00:17:46,047 --> 00:17:48,166
Just tell me what
it's gonna take.
361
00:17:48,167 --> 00:17:49,466
Leave me alone.
362
00:17:51,637 --> 00:17:53,037
Whoa.
363
00:17:53,038 --> 00:17:54,138
Come on, Doug.
364
00:17:54,139 --> 00:17:55,640
Just tell me what
it's gonna take
365
00:17:55,641 --> 00:17:58,275
to put you in a deluxe
townhome, cable-ready.
366
00:17:58,276 --> 00:17:59,677
Get away from me!
367
00:18:15,978 --> 00:18:17,578
I'll gas it up for you!
368
00:18:30,292 --> 00:18:32,559
I got a two-bedroom
with your name on it.
369
00:18:32,560 --> 00:18:33,794
No!
370
00:18:52,047 --> 00:18:54,148
Come on, come- Ungh!
371
00:19:03,575 --> 00:19:05,593
I'm okay. I'm fine.
372
00:19:07,196 --> 00:19:08,363
[WIND WHISTLING
373
00:19:08,364 --> 00:19:09,964
Come on, Doug.
374
00:19:09,965 --> 00:19:11,983
Take my hand.
375
00:19:11,984 --> 00:19:14,518
We both know how
this is gonna end.
376
00:19:16,221 --> 00:19:18,239
Come on.
377
00:19:25,314 --> 00:19:26,797
I don't know why I'm
looking at this
378
00:19:26,798 --> 00:19:28,733
after the way you and
Steve lied to us.
379
00:19:28,734 --> 00:19:31,301
I know, and to
make it up to you,
380
00:19:31,302 --> 00:19:35,072
I'm gonna write down a price
that no one else is getting.
381
00:19:35,073 --> 00:19:39,243
And I just want you to know
I'm taking a loss on this.
382
00:19:39,244 --> 00:19:41,011
Wow. That really is affordable.
383
00:19:55,727 --> 00:19:57,728
Picture's not that great.
384
00:19:57,729 --> 00:19:59,730
I'm not sure I'd marry
a dude for this.
385
00:20:02,233 --> 00:20:03,801
Well, I guess we
know that Skvidzski
386
00:20:03,802 --> 00:20:05,536
doesn't make a good product.
387
00:20:07,272 --> 00:20:09,389
By the way, those
annulment papers
388
00:20:09,390 --> 00:20:10,891
have been on our
counter for a week.
389
00:20:10,892 --> 00:20:13,060
You gonna fill
those out or what?
390
00:20:13,061 --> 00:20:15,863
Yeah, I'll get to it, okay?
391
00:20:15,864 --> 00:20:18,532
You know, not everything has
to be done on your schedule.
392
00:20:23,238 --> 00:20:25,039
Do you have... dental coverage?
28552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.