Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,050 --> 00:02:45,070
Excuse me, can you tell me
this, where Delmare Berry lives?
2
00:02:46,070 --> 00:02:47,422
He ain't here.
3
00:02:48,548 --> 00:02:49,943
Go on inside, baby.
4
00:02:56,097 --> 00:02:57,097
He's a friend of mine...
5
00:02:58,049 --> 00:03:02,525
Well in fact, he wrote his
address down... right here.
6
00:03:04,089 --> 00:03:05,338
Here.
7
00:03:05,588 --> 00:03:07,941
You can see that's Delmare's writing.
8
00:03:08,151 --> 00:03:10,087
I sure had a hard
time finding this place!
9
00:03:10,483 --> 00:03:13,732
- That's his writin'.
- Like I said, he's a friend.
10
00:03:14,439 --> 00:03:18,398
My name is John Rambo. We served
on the same team together in Nam.
11
00:03:18,856 --> 00:03:20,856
I don't know if he
ever talked about me...
12
00:03:22,357 --> 00:03:25,813
I've got a picture of us together.
13
00:03:27,188 --> 00:03:28,188
Somewhere...
14
00:03:29,020 --> 00:03:30,771
This junk in my pocket!
15
00:03:31,853 --> 00:03:33,562
Here... here it is.
16
00:03:34,229 --> 00:03:38,896
That's me, that's Danforth,
Westmore, Bronson, Ortega,
17
00:03:39,395 --> 00:03:41,249
and there's Delmare, right in the back.
18
00:03:41,250 --> 00:03:43,119
We had to put him in the
back because he's so big,
19
00:03:43,143 --> 00:03:45,373
if we didn't, he'd take
up the whole picture!
20
00:03:45,478 --> 00:03:46,873
Delmare's gone.
21
00:03:48,811 --> 00:03:51,786
- What time will he be back?
- He died.
22
00:03:52,392 --> 00:03:53,392
What?
23
00:03:54,557 --> 00:03:56,080
Died last summer.
24
00:03:57,892 --> 00:03:59,371
Died how?
25
00:04:00,058 --> 00:04:03,391
Cancer. Brought it back from Nam.
26
00:04:04,475 --> 00:04:06,910
All that orange stuff
they spread it around.
27
00:04:08,600 --> 00:04:12,972
Cut him down to nothing. I
couldn't lift him off the sheet.
28
00:04:22,845 --> 00:04:24,200
I'm very sorry.
29
00:05:20,071 --> 00:05:22,133
Morning Amy! How are you doing, girls?
30
00:05:22,134 --> 00:05:24,195
- Great, thanks.
- Alright this morning?
31
00:05:27,236 --> 00:05:28,799
- Andy!
- Howdy, Will!
32
00:05:41,484 --> 00:05:43,941
- Good morning, Dave!
- Hi, Sheriff!
33
00:05:44,256 --> 00:05:45,984
Gonna take a bath this week?!
34
00:05:54,067 --> 00:05:55,107
Morning!
35
00:05:59,774 --> 00:06:03,064
You... you visiting someone around here?
36
00:06:04,606 --> 00:06:05,646
No.
37
00:06:07,607 --> 00:06:11,480
You know, wearing that flag on that
jacket, looking the way you do...
38
00:06:12,354 --> 00:06:14,562
you're askin' for
trouble around here, friend!
39
00:06:16,271 --> 00:06:19,812
- Headed North or South?
- North.
40
00:06:21,021 --> 00:06:24,937
Jump in, I'll make sure you
head in the right direction, huh!
41
00:06:37,059 --> 00:06:39,517
- Where you heading?
- Portland.
42
00:06:39,976 --> 00:06:42,601
Portland is South, you said
you were headed North.
43
00:06:43,975 --> 00:06:45,932
You got some place I
can eat around here?
44
00:06:48,141 --> 00:06:50,746
There's a diner about
30 miles up the highway.
45
00:06:53,390 --> 00:06:56,014
Is there a law against me
getting something to eat here?
46
00:06:56,015 --> 00:06:57,284
Yeah, me.
47
00:06:59,514 --> 00:07:01,056
Why are you pushin' me?
48
00:07:02,765 --> 00:07:04,179
What did you say?
49
00:07:05,679 --> 00:07:07,780
I said why are you pushing me,
I haven't done anything to you.
50
00:07:07,804 --> 00:07:11,095
First of all, you don't ask the
questions around here, I do. Understand?
51
00:07:11,595 --> 00:07:16,803
Secondly... we don't want
guys like you in this town.
52
00:07:18,595 --> 00:07:20,218
Drifters.
53
00:07:20,260 --> 00:07:21,717
First thing you know
we got a whole bunch
54
00:07:21,718 --> 00:07:24,219
of guys like you in
this town. That's why!
55
00:07:26,093 --> 00:07:27,757
Besides, you wouldn't like it here...
56
00:07:29,843 --> 00:07:31,508
It's a quiet little town.
57
00:07:33,009 --> 00:07:34,550
In fact, you might say it's boring!
58
00:07:35,697 --> 00:07:37,238
But that's the way we like it.
59
00:07:38,989 --> 00:07:41,112
And I get paid to keep it that way.
60
00:07:42,571 --> 00:07:43,591
Boring...
61
00:07:59,735 --> 00:08:01,047
Portland, straight ahead!
62
00:08:03,984 --> 00:08:05,484
If you want some friendly advice...
63
00:08:06,818 --> 00:08:10,691
Get your hair cut and take a bath.
You wouldn't get hassled so much!
64
00:08:11,191 --> 00:08:13,003
Hope this ride helped you out!
65
00:08:19,439 --> 00:08:21,233
Have a nice day, huh!
66
00:08:59,725 --> 00:09:01,643
Where the hell do
you think you're going?
67
00:09:03,224 --> 00:09:04,723
Hey, I'm talkin' to you, goddammit!
68
00:09:10,225 --> 00:09:11,245
Let's see some I.D.!
69
00:09:13,140 --> 00:09:14,639
All right, you're under arrest!
70
00:09:15,305 --> 00:09:17,056
You hear me? You put
your hands on the car.
71
00:09:17,515 --> 00:09:20,097
Now you put your hands on
the car, and you spread 'em.
72
00:09:22,015 --> 00:09:24,451
Are you gonna put
your hands on that car?
73
00:09:25,055 --> 00:09:27,138
How you do it, you
decide, right now!
74
00:09:40,847 --> 00:09:42,427
Put your legs back.
75
00:09:43,510 --> 00:09:44,510
Back!
76
00:09:47,427 --> 00:09:49,968
You try to be nice to some people!
77
00:09:54,052 --> 00:09:56,216
Well, what do we have here, huh?
78
00:10:00,050 --> 00:10:01,842
What would you be
carrying a knife like this?
79
00:10:02,886 --> 00:10:03,886
Hunting.
80
00:10:04,841 --> 00:10:07,883
Don't be a wise guy! What
do you hunt with a knife?
81
00:10:09,865 --> 00:10:10,865
Name it.
82
00:10:16,381 --> 00:10:18,298
- Hi, Will.
- Lester.
83
00:10:18,797 --> 00:10:20,608
Harry, buzz us in, will ya?
84
00:10:21,132 --> 00:10:23,462
Hey, talk about your
sorry looking humanity!
85
00:10:23,963 --> 00:10:25,650
Just another smart ass drifter.
86
00:10:28,838 --> 00:10:32,545
- Morning, Arthur.
- Morning, Will. What do you got?
87
00:10:33,002 --> 00:10:35,001
I want you to book
this gentleman for
88
00:10:35,002 --> 00:10:39,086
vagrancy, resisting arrest,
carrying a concealed weapon.
89
00:10:39,587 --> 00:10:41,022
He says he uses it for hunting.
90
00:10:42,066 --> 00:10:44,335
Huntin'? What do you hunt, elephants?
91
00:10:44,834 --> 00:10:48,334
See if you can clean him up a
little. He smells like an animal!
92
00:10:53,917 --> 00:10:55,917
Hey, Mitch... Mitch!
93
00:10:56,290 --> 00:10:57,333
Yo!
94
00:10:57,334 --> 00:10:58,654
Escort this young man downstairs.
95
00:10:58,832 --> 00:10:59,832
Yes, sir.
96
00:11:00,833 --> 00:11:02,520
Right this way, partner.
97
00:11:02,834 --> 00:11:03,834
Right here.
98
00:11:04,502 --> 00:11:05,545
That's it.
99
00:11:11,704 --> 00:11:13,830
Okey, here we go.
100
00:11:17,705 --> 00:11:19,213
You know, it looks
like it'll take old Leroy
101
00:11:19,214 --> 00:11:21,244
about 10 years to paint this hall!
102
00:11:21,555 --> 00:11:23,640
Why don't you paint it your damned self?
103
00:11:23,787 --> 00:11:25,558
Come on Leroy, sling that paint, boy!
104
00:11:26,184 --> 00:11:27,329
Mr. Ward!
105
00:11:28,702 --> 00:11:30,869
Would you take this for me, please?
106
00:11:39,241 --> 00:11:40,284
Name?
107
00:11:45,471 --> 00:11:46,616
Your name?
108
00:11:49,331 --> 00:11:50,373
Your name!
109
00:11:55,592 --> 00:11:56,592
Name!
110
00:11:59,343 --> 00:12:01,592
Hey... you're lookin' to trouble?
111
00:12:02,428 --> 00:12:04,156
You came at the right place, buddy!
112
00:12:04,822 --> 00:12:05,822
Oh, wait a second.
113
00:12:07,904 --> 00:12:10,155
You got three seconds
before I break your face in!
114
00:12:11,032 --> 00:12:12,427
He means it.
115
00:12:13,030 --> 00:12:14,363
Yeah, I do.
116
00:12:33,193 --> 00:12:36,942
What do you know about that?
Old Harry here is a soldier!
117
00:12:38,108 --> 00:12:39,941
Rambo...
118
00:12:40,609 --> 00:12:41,647
John J.?
119
00:12:44,649 --> 00:12:46,170
You're gonna talk to me.
120
00:12:47,566 --> 00:12:49,671
I promise you're gonna
talk to me, soldier.
121
00:12:52,066 --> 00:12:54,107
I'm starting to dislike you.
122
00:12:55,836 --> 00:12:56,979
A lot.
123
00:12:58,981 --> 00:13:01,022
I'm gonna run a make on him.
124
00:13:03,147 --> 00:13:05,395
Put his name in the Teletype.
125
00:13:06,480 --> 00:13:08,854
Just roll it across.
126
00:13:09,313 --> 00:13:10,769
Roll it across!
127
00:13:12,311 --> 00:13:13,601
Push it.
128
00:13:13,602 --> 00:13:16,248
It won't work that way, it'll
only smear. Roll it across!
129
00:13:17,478 --> 00:13:19,206
Look, you son of a
bitch, if you don't put your
130
00:13:19,207 --> 00:13:21,559
goddamned hand down
there, I'm gonna break it off!
131
00:13:22,019 --> 00:13:26,018
- Put it down, goddammit!
- Art, what the hell's going on down here?
132
00:13:26,517 --> 00:13:28,184
Nothing I can't handle.
133
00:13:29,602 --> 00:13:30,933
He won't let us print him well.
134
00:13:31,871 --> 00:13:33,515
Leave the ink on your hand!
135
00:13:35,683 --> 00:13:37,410
Just what is your problem, huh?
136
00:13:38,599 --> 00:13:40,765
Listen, hard ass! As
things stand right now,
137
00:13:40,766 --> 00:13:43,349
you're facing the ass end
of a 90 day incarceration!
138
00:13:43,433 --> 00:13:47,661
Plus a 250 dollars fine, which you
don't look to me like you can pay!
139
00:13:48,681 --> 00:13:51,387
At 10 o'clock tomorrow morning,
you're going up in front of that judge.
140
00:13:51,411 --> 00:13:52,680
And you think we're tough!
141
00:13:54,222 --> 00:13:55,556
We're gonna make you
look more presentable
142
00:13:55,557 --> 00:13:57,202
for your courtroom appearance.
143
00:13:58,555 --> 00:14:00,804
Between now and then, you can
just impress the hell outta me
144
00:14:00,805 --> 00:14:03,157
by doing exactly as you're told.
145
00:14:09,302 --> 00:14:10,575
Clean him up.
146
00:14:11,533 --> 00:14:13,699
All right, Preston,
I want you to go
147
00:14:13,700 --> 00:14:16,385
over there and get that
hose ready, alright?
148
00:14:19,989 --> 00:14:23,615
Holy shit, look at this!
What the hell's he been into?
149
00:14:24,073 --> 00:14:25,467
Who gives a shit?
150
00:14:26,530 --> 00:14:28,970
All right, put your hands on
top of your head and turn around.
151
00:14:33,363 --> 00:14:37,653
Oh, Christ! We should report this
to Teasle, Gault! Look at that!
152
00:14:38,112 --> 00:14:40,007
You just do what I tell you.
153
00:14:44,360 --> 00:14:46,612
Gault, what the fuck was that?
154
00:14:47,526 --> 00:14:49,630
Well, the Man said "clean him up".
155
00:14:52,627 --> 00:14:54,043
Clean him up!
156
00:15:03,000 --> 00:15:08,707
Hey, Preston, don't forget
to get him behind the ears!
157
00:15:14,083 --> 00:15:15,914
How'd you like that, huh?
158
00:15:16,331 --> 00:15:19,913
What's the matter, Mitch?
Don't you like water sports?
159
00:15:28,080 --> 00:15:33,161
All right, hurry it up, it's time for
my coffee break. Alright, sit down!
160
00:15:33,662 --> 00:15:35,369
Sit down!
161
00:15:43,286 --> 00:15:45,804
Damn it, that boy's
hard to get a hold of!
162
00:15:47,283 --> 00:15:49,564
That's okey, Ward, don't worry
about the soap, he's tough.
163
00:15:49,744 --> 00:15:51,680
Just shave him. Dry!
164
00:15:51,890 --> 00:15:52,890
All right...
165
00:15:54,388 --> 00:15:57,220
How blind are you? Can't
you see this guy's crazy?
166
00:15:57,221 --> 00:15:59,845
Can't you see I don't give a shit?
167
00:16:00,554 --> 00:16:02,680
- Yeah, I can see that.
- Yeah, that's better.
168
00:16:03,387 --> 00:16:05,509
See there, I knew that you...
169
00:16:07,094 --> 00:16:09,448
We're just going to shave
you partner, take it easy!
170
00:16:10,388 --> 00:16:11,803
Take this, Mitch.
171
00:16:16,677 --> 00:16:17,989
Don't move...
172
00:16:18,343 --> 00:16:20,135
I don't want you to cut your own throat!
173
00:16:35,236 --> 00:16:36,776
You son of a bitch! Come on!
174
00:16:56,105 --> 00:16:57,148
What the hell is...
175
00:17:01,323 --> 00:17:02,365
Art! Art!
176
00:17:19,066 --> 00:17:20,109
Hey, you can't...
177
00:17:48,218 --> 00:17:49,678
I'm gonna kill this asshole!
178
00:17:49,783 --> 00:17:50,929
Art, don't shoot!
179
00:17:51,846 --> 00:17:53,828
Don't shoot, there's people down there!
180
00:17:53,933 --> 00:17:56,017
All right, get help! I'll go after him!
181
00:17:59,431 --> 00:18:00,929
Get outta the way!
182
00:19:41,162 --> 00:19:42,518
Son of a bitch!
183
00:19:51,101 --> 00:19:53,017
Lester, this is Will.
I'm right on his tail.
184
00:19:53,517 --> 00:19:55,917
He's just east of Smith's farm,
headed towards Chapman Creek.
185
00:21:15,377 --> 00:21:16,836
I know you can hear me!
186
00:21:19,089 --> 00:21:20,287
You're finished!
187
00:21:21,956 --> 00:21:24,822
You've gone as far as you're gonna go!
188
00:21:27,192 --> 00:21:28,651
Do you hear me?
189
00:22:34,552 --> 00:22:35,552
Mitch!
190
00:22:35,908 --> 00:22:36,908
Lester!
191
00:22:38,308 --> 00:22:40,058
He's up there behind the draw.
192
00:22:40,994 --> 00:22:42,932
Mitch, get Orval on the radio.
193
00:22:43,872 --> 00:22:46,538
Tell him to get out here with
his damned dogs right away.
194
00:22:47,037 --> 00:22:48,598
And tell him to bring the Dobermen!
195
00:22:49,224 --> 00:22:51,424
It's gonna rain, we'll need
dogs that can hunt on sight.
196
00:22:51,868 --> 00:22:53,868
Lester, tell Paul to get
out to the lumber camp
197
00:22:53,869 --> 00:22:55,348
to get the helicopter up here.
198
00:22:56,368 --> 00:22:57,470
If they give him any shit, tell him to
199
00:22:57,471 --> 00:23:00,242
site him for obstruction
right on the spot.
200
00:23:02,850 --> 00:23:03,892
We'll get him!
201
00:23:04,702 --> 00:23:06,787
No problem.
202
00:23:39,113 --> 00:23:41,403
Go on, Hooch! Thunder, lets get him!
203
00:23:43,318 --> 00:23:44,360
Come on, sweethearts!
204
00:23:45,194 --> 00:23:46,527
Let's go get him, babies!
205
00:23:48,694 --> 00:23:51,653
Won't be long before he's
stuffed and mounted, huh Will?
206
00:23:52,592 --> 00:23:53,592
Make him into a bear rug!
207
00:23:53,861 --> 00:23:55,338
Didn't we go hunting here up last year?
208
00:23:55,339 --> 00:23:57,233
Yeah, I got a couple of bucks last year!
209
00:23:58,359 --> 00:24:00,232
Hey Mitch, up the hill!
210
00:24:20,730 --> 00:24:23,370
Get those hounds away from me,
Orval! I don't trust those bastards!
211
00:24:23,814 --> 00:24:27,605
Keep moving, my dogs can
eat and run at the same time!
212
00:24:28,062 --> 00:24:29,664
He's going straight to the top.
213
00:24:31,021 --> 00:24:32,499
Isn't that supposed to be dangerous?
214
00:24:32,500 --> 00:24:33,769
He's just dumb!
215
00:24:50,518 --> 00:24:54,016
Hey, you're spoiling the scent.
Let my babies do their job!
216
00:24:58,096 --> 00:24:59,661
- This is no good.
- Why?
217
00:25:00,684 --> 00:25:02,746
There were three of us in
the cell block down there!
218
00:25:02,955 --> 00:25:04,911
He went through us like
we weren't even there!
219
00:25:06,599 --> 00:25:07,618
Oh, come on!
220
00:26:20,004 --> 00:26:22,482
We've got him, go ahead, he's trapped!
221
00:26:22,588 --> 00:26:25,066
Art, Art! This is Teasle, he's
heading for Chapman's gorge.
222
00:26:25,671 --> 00:26:27,170
Chapman's gorge! Head him off!
223
00:27:02,089 --> 00:27:03,881
There he is! On the cliff!
224
00:27:21,378 --> 00:27:22,794
Son of a bitch!
225
00:27:31,170 --> 00:27:32,421
What the hell's going on?
226
00:27:32,461 --> 00:27:34,874
What are you doing? We're
just supposed to spot him!
227
00:27:35,374 --> 00:27:39,251
- Hold it steady.
- I can't! We're in a thermal draft!
228
00:27:39,749 --> 00:27:42,751
He's stuck there, he can't go any place.
229
00:27:43,251 --> 00:27:48,851
If you don't ride this thing right,
I swear to God, I'll kill you!
230
00:27:50,999 --> 00:27:52,624
Sheriff to Galt! Come in Galt.
231
00:27:57,831 --> 00:27:59,433
Hold it steady, you son of a bitch!
232
00:27:59,830 --> 00:28:02,121
Galt, come in, goddamn it!
233
00:28:03,246 --> 00:28:05,390
Get closer and hold it steady!
234
00:28:05,496 --> 00:28:07,850
Galt, talk to me, damn it! I
want to know what's going on!
235
00:28:12,073 --> 00:28:14,157
I got him... easy now.
236
00:28:59,611 --> 00:29:00,653
There he is!
237
00:29:00,654 --> 00:29:03,321
Over there, dummy! Come on!
238
00:29:08,319 --> 00:29:09,672
Hey, soldier boy!
239
00:29:30,190 --> 00:29:33,670
Galt, I'm tellin' you to get on this
radio! What's going on up there?
240
00:29:36,282 --> 00:29:38,889
I don't want him dead, Galt,
I want him alive! You hear me?
241
00:29:38,890 --> 00:29:39,933
Art, come in!
242
00:30:39,718 --> 00:30:42,116
Art, Galt, come in!
Helicopter, come in, goddamn it!
243
00:30:43,304 --> 00:30:44,346
Christ, look!
244
00:30:47,993 --> 00:30:51,033
Jesus Christ, gimme the binoculars!
245
00:30:52,576 --> 00:30:55,033
Oh no, no, no! Shit!
246
00:31:41,915 --> 00:31:44,104
I can't figure it... How did he fall out?
247
00:31:45,461 --> 00:31:46,461
Does it matter?
248
00:31:46,652 --> 00:31:49,317
Let's nail this sucker's
ass... He can't be far!
249
00:31:49,693 --> 00:31:50,693
Will!
250
00:31:53,167 --> 00:31:55,252
Looks like he wants to turn himself in!
251
00:31:57,210 --> 00:32:03,564
There's one man dead. It's not my
fault. I don't want any more hurt.
252
00:32:03,960 --> 00:32:05,669
Freeze!
253
00:32:05,710 --> 00:32:07,917
Stay right where you
are and give yourself up!
254
00:32:08,377 --> 00:32:10,290
But I didn't do anything!
255
00:32:10,791 --> 00:32:13,521
I'm warning you, boy, don't make
a move, I'll blow your head off!
256
00:32:13,562 --> 00:32:15,061
I didn't do anything!
257
00:32:20,833 --> 00:32:23,125
Cease fire! Cease fire!
258
00:32:23,998 --> 00:32:26,289
Ward, goddamn it, cease fire!
259
00:32:28,536 --> 00:32:31,039
I think we hit him. Let
us get down there. Move!
260
00:32:33,622 --> 00:32:35,291
Sheriff to base, come in.
261
00:32:39,415 --> 00:32:40,415
Go ahead, Will.
262
00:32:40,497 --> 00:32:42,111
Lester, we're down in the gorge.
263
00:32:43,310 --> 00:32:46,226
Galt's dead, alright? Where the
hell is that goddamned chopper?
264
00:32:46,741 --> 00:32:49,765
He won't come, Will. Says
there's a storm heading your way.
265
00:32:50,281 --> 00:32:52,262
I don't give a goddamned
what's on its way.
266
00:32:52,263 --> 00:32:54,035
I want that chopper back here right now!
267
00:32:54,615 --> 00:32:56,910
I don't want Gault's
body out here all night.
268
00:32:56,911 --> 00:33:00,744
Listen, Will. You sure picked one
hell of a guy to mess around with!
269
00:33:00,823 --> 00:33:02,335
Just came over the
Teletype a few minutes ago.
270
00:33:02,336 --> 00:33:03,847
John Rambo is a Vietnam vet.
271
00:33:04,281 --> 00:33:08,451
He's a Green Beret, Congressional
Medal of Honor! Guy's a war hero!
272
00:33:08,618 --> 00:33:10,325
Jesus, that freak?!
273
00:33:10,326 --> 00:33:12,658
I knew there was
something about that guy!
274
00:33:13,426 --> 00:33:16,555
I double checked it, Will.
What do you want me to do?
275
00:33:21,214 --> 00:33:23,509
I want you to do what I
told you to do, goddamn it!
276
00:33:23,510 --> 00:33:26,011
Get that chopper back here now! Out.
277
00:33:29,780 --> 00:33:31,345
Green Beret!
278
00:33:31,658 --> 00:33:33,952
War hero!
279
00:33:34,150 --> 00:33:36,757
- That's great! That's just great!
- Shut your mouth!
280
00:33:37,963 --> 00:33:39,006
What the hell's the
matter with you guys?
281
00:33:39,007 --> 00:33:41,404
He's one man... wounded!
282
00:33:42,898 --> 00:33:46,026
Those Green Berets... they're
real bad asses.
283
00:33:46,487 --> 00:33:48,363
Why don't you let the
State Police handle this?
284
00:33:57,440 --> 00:33:59,640
Look. Look at him... look at
him! That's Art Gault, boy!
285
00:34:00,068 --> 00:34:02,443
He and I were friends when your
286
00:34:02,444 --> 00:34:04,818
momma was still wiping your nose!
287
00:34:05,589 --> 00:34:08,875
Now he's dead. He's dead!
Because of that psycho out there!
288
00:34:08,980 --> 00:34:10,368
Now you listen boy,
you listen to me good:
289
00:34:10,392 --> 00:34:11,851
I'm gonna get that son of a bitch...
290
00:34:12,373 --> 00:34:15,292
and I'm gonna pin that Congressional
Medal of Honor to his liver!
291
00:34:16,685 --> 00:34:17,727
And I'm gonna do it,
292
00:34:18,251 --> 00:34:20,858
with you, or without you!
293
00:34:39,261 --> 00:34:41,347
We're closin' in, the
scent's getting stronger.
294
00:34:41,973 --> 00:34:43,431
All right, keep your eyes open!
295
00:34:47,928 --> 00:34:50,534
It's gonna storm... it's all we need now!
296
00:34:50,535 --> 00:34:53,141
Will, c'mon, let's get out of
here before it gets too dark.
297
00:34:53,262 --> 00:34:55,116
What's the matter, you
afraid of the boogie man?
298
00:34:55,140 --> 00:34:56,390
You goddamned pansy!
299
00:34:58,909 --> 00:35:00,994
Put your gun down, I'll
show you who the pansy is!
300
00:35:02,883 --> 00:35:05,490
Knock it off! Ward! Ward, move out!
301
00:35:05,491 --> 00:35:08,096
The fight is out here! He's
out there waiting for you.
302
00:35:08,802 --> 00:35:10,889
Mitch, get on your feet and move!
303
00:35:12,845 --> 00:35:15,973
Go find this guy for Christ sakes!
Keep your eyes open!
304
00:35:16,552 --> 00:35:18,638
- I'll see you later, Ward!
- Shut up, Mitch.
305
00:35:27,467 --> 00:35:28,510
There he is!
306
00:35:30,512 --> 00:35:32,155
Let them dogs loose, Orval!
307
00:35:32,885 --> 00:35:34,971
Go get him sweethearts!
Here's your dinner!
308
00:35:43,883 --> 00:35:45,966
Cease fire!
309
00:35:51,508 --> 00:35:53,072
Goddammit, I'm hit!
310
00:35:55,632 --> 00:35:58,339
Jesus, he's got a gun..
311
00:36:07,753 --> 00:36:10,047
It's not him, it's a
goddamned scarecrow!
312
00:36:11,001 --> 00:36:12,982
No scarecrow that
shot Orville, he's close.
313
00:36:15,542 --> 00:36:16,586
Kill him! Go get him!
314
00:36:17,753 --> 00:36:19,838
Go get him, Maggie!
315
00:36:32,628 --> 00:36:36,503
Mitch, Ward, come here!
Shingleton, you cover us.
316
00:36:37,163 --> 00:36:39,249
Look at his leg!
317
00:36:39,250 --> 00:36:41,290
Mitch, get your belt. Make
a tourniquet around that.
318
00:36:41,413 --> 00:36:42,926
We got to get this guy to a doctor!
319
00:36:43,031 --> 00:36:45,448
Goddamn it, get your belt on that
fast! Where's the first-aid kit?
320
00:36:45,472 --> 00:36:46,472
I left it in the car.
321
00:36:46,829 --> 00:36:47,455
Shit!
322
00:36:47,663 --> 00:36:50,269
- Where did he get that gun?
- It's gotta be Art Gault's gun.
323
00:36:50,414 --> 00:36:52,382
- He's outta ammo...
- How do you know that?
324
00:36:52,697 --> 00:36:55,290
Because whatever killed Orval's
dog was no bullet, that's how!
325
00:36:56,019 --> 00:36:58,102
Hurry up! Orval, listen
to me, now listen!
326
00:36:58,624 --> 00:36:59,984
You have to stay awake, all right?
327
00:37:00,259 --> 00:37:02,397
You have to release that
tourniquet every 15 minutes.
328
00:37:02,398 --> 00:37:05,368
We'll be right back! We go
get him now, he's outta ammo.
329
00:37:06,365 --> 00:37:09,492
Get him! He had no right to shoot
my babies. Get the son of a bitch!
330
00:37:09,617 --> 00:37:10,973
- Let's go!
- Go get him!
331
00:37:13,118 --> 00:37:15,660
All right, now listen up!
332
00:37:16,286 --> 00:37:17,380
We're right on top of him.
333
00:37:17,381 --> 00:37:19,414
We're gonna form a
skirmish line, 50 feet apart.
334
00:37:19,596 --> 00:37:21,890
Keep moving, there's no way
outta here, except through us.
335
00:37:25,859 --> 00:37:27,944
Okey, let's do some huntin'...
336
00:37:28,574 --> 00:37:31,598
Huntin'? We ain't
huntin' him, he's huntin' us!
337
00:37:46,758 --> 00:37:49,573
Spread out. Spread out,
dammit! I said 50 feet!
338
00:38:14,926 --> 00:38:15,969
I hate this!
339
00:39:30,038 --> 00:39:31,082
Will, it's Mitch!
340
00:39:38,640 --> 00:39:39,640
Who is it?
341
00:40:09,445 --> 00:40:10,905
- What's goin' on?
- Shut up!
342
00:40:14,443 --> 00:40:17,049
He's got Ward. Spread
out, I'll go this way.
343
00:40:27,063 --> 00:40:28,105
Will! Over here!
344
00:40:32,756 --> 00:40:33,756
Who's firing?
345
00:40:35,399 --> 00:40:36,441
Who's firing?
346
00:40:36,651 --> 00:40:37,795
I got him!
347
00:40:38,566 --> 00:40:39,918
Shingleton, follow me!
348
00:40:45,441 --> 00:40:46,898
Will, help me!
349
00:40:48,152 --> 00:40:49,194
Help me, Will!
350
00:40:55,400 --> 00:40:56,964
Balford? Where the hell are you?!
351
00:41:09,251 --> 00:41:10,251
Shingleton, over here!
352
00:41:27,353 --> 00:41:28,813
Shingleton, where the hell are you?!
353
00:41:53,137 --> 00:41:56,369
I could have killed'em all.
I could have killed you.
354
00:41:57,574 --> 00:41:59,764
In town you're the law,
out here, it's me!
355
00:42:00,909 --> 00:42:05,512
Don't push it! Don't push it, or I'll
give you a war you won't believe!
356
00:42:08,190 --> 00:42:09,234
Let it go.
357
00:42:11,398 --> 00:42:12,440
Let it go.
358
00:43:02,810 --> 00:43:04,352
Move back, you guys, move back!
359
00:43:16,972 --> 00:43:19,474
How bad is the situation?
Captain, we need some...
360
00:43:20,428 --> 00:43:21,993
That's the only good thing about this,
361
00:43:21,994 --> 00:43:23,556
is the business you're doing in town!
362
00:43:24,388 --> 00:43:26,474
Reporters are drinking the place dry.
363
00:43:28,922 --> 00:43:31,059
You look like you're
ready to keel over, Will.
364
00:43:31,790 --> 00:43:34,135
Why don't you go
home? It's my problem now.
365
00:43:34,234 --> 00:43:36,737
Your problem? Listen Dave,
don't give me any of your
366
00:43:36,738 --> 00:43:39,552
horseshit about jurisdiction
in this one, you understand?
367
00:43:40,257 --> 00:43:42,864
- Should I step outside?
- Just finish up what you're doing.
368
00:43:44,402 --> 00:43:47,844
Somewhere in this rugged mountain
countryside, possibly above the snow line,
369
00:43:48,988 --> 00:43:52,117
shrouded in mist, the
fugitive John Rambo, is hiding.
370
00:43:52,157 --> 00:43:53,510
Units of the state
police along with local
371
00:43:53,511 --> 00:43:57,572
members of the National
Guard are now being mobilized.
372
00:43:58,188 --> 00:44:00,638
What still remains
unexplained by local authorities
373
00:44:00,639 --> 00:44:02,568
is just how and where
the former Green Beret
374
00:44:03,025 --> 00:44:04,275
came into possession of the weapons
375
00:44:04,276 --> 00:44:07,197
with which he allegedly
killed one deputy sheriff,
376
00:44:07,604 --> 00:44:08,960
and tried to kill 6 others.
377
00:44:09,275 --> 00:44:11,151
Only their skilled training
in police enforcement
378
00:44:11,152 --> 00:44:13,029
techniques saved their lives.
379
00:44:13,107 --> 00:44:15,036
And word now is that
the fugitive will be
380
00:44:15,037 --> 00:44:17,174
in custody in a matter of hours.
381
00:44:19,253 --> 00:44:20,458
Maps, Will.
382
00:44:21,920 --> 00:44:24,319
Will, there's something
I think you ought a know.
383
00:44:25,423 --> 00:44:26,778
I'll talk to you later, okey?
384
00:44:27,248 --> 00:44:29,608
What is it, Lester? What is it
for Christ sake, spit it out!
385
00:44:32,378 --> 00:44:35,857
Well, I was just talkin' to
Mitch, and he was sayin' that
386
00:44:35,858 --> 00:44:39,753
Gault and a couple of deputies
were... a little hard on the guy.
387
00:44:40,336 --> 00:44:41,379
Assholes!
388
00:44:42,539 --> 00:44:45,874
It doesn't make one goddamned bit
of difference, Dave, and you know it!
389
00:44:48,119 --> 00:44:51,925
If one of my deputies... gets
outta line with a prisoner,
390
00:44:51,926 --> 00:44:53,406
then the prisoner
comes to me with it!
391
00:44:54,042 --> 00:44:56,390
And if I find out it's like he
says, I kick the deputy's ass!
392
00:44:56,414 --> 00:44:58,812
Me, the law! That's
the way it's gotta be.
393
00:45:00,787 --> 00:45:04,123
People start fuckin' around with
the law, and all hell breaks loose.
394
00:45:07,493 --> 00:45:09,774
Whatever possessed God in
heaven to make a man like Rambo?
395
00:45:09,996 --> 00:45:11,351
God didn't make Rambo.
396
00:45:12,872 --> 00:45:13,915
I made him.
397
00:45:14,455 --> 00:45:15,498
Who the hell are you?
398
00:45:16,097 --> 00:45:18,912
Sam Trautman. Colonel Samuel Trautman.
399
00:45:19,971 --> 00:45:22,491
We're a little busy this morning,
Colonel, what can I do for ya?
400
00:45:22,506 --> 00:45:24,383
- I've come to get my boy.
- Your boy?
401
00:45:25,011 --> 00:45:28,972
I recruited him, I trained him, I
commanded him in Vietnam for 3 years.
402
00:45:30,173 --> 00:45:31,293
I'd say that makes him mine.
403
00:45:31,530 --> 00:45:33,824
I wonder why the Pentagon would
404
00:45:33,825 --> 00:45:36,847
send a full bird Colonel to handle this?
405
00:45:37,725 --> 00:45:39,810
The army thought I
might be able to help.
406
00:45:39,908 --> 00:45:41,680
I don't know in what way.
407
00:45:41,681 --> 00:45:43,453
Rambo's a civilian now, he's my problem.
408
00:45:45,006 --> 00:45:49,073
I don't think you understand. I didn't
come here to rescue Rambo from you.
409
00:45:49,300 --> 00:45:51,386
I came here to rescue you from him.
410
00:45:52,922 --> 00:45:55,112
Well, we all appreciate
your concern, Colonel.
411
00:45:55,842 --> 00:45:57,406
We'll try to be extra careful!
412
00:45:58,630 --> 00:46:01,028
I'm just amazed he allowed
any of your posse to live.
413
00:46:01,865 --> 00:46:02,865
Is that right?
414
00:46:03,193 --> 00:46:06,634
Strictly speaking, he slipped up.
You're lucky to be breathing!
415
00:46:06,635 --> 00:46:07,677
That's just great!
416
00:46:09,347 --> 00:46:10,095
Colonel, you came out here
417
00:46:10,096 --> 00:46:12,824
to find out why one of
your machines blew a gasket!
418
00:46:13,118 --> 00:46:15,107
You don't seem to want to
accept the fact that you're
419
00:46:15,108 --> 00:46:17,722
dealing with an expert
in guerrilla warfare.
420
00:46:18,389 --> 00:46:19,762
With a man who's the best.
421
00:46:20,181 --> 00:46:22,491
With guns, with knives,
with his bare hands.
422
00:46:23,158 --> 00:46:27,033
A man who's been trained to
ignore pain, ignore weather.
423
00:46:27,907 --> 00:46:29,886
To live off the land...
424
00:46:29,887 --> 00:46:32,282
To eat things that would
make a billy goat puke.
425
00:46:33,261 --> 00:46:37,572
In Vietnam, his job was to dispose
of enemy personnel, to kill... period!
426
00:46:38,489 --> 00:46:42,531
Win by attrition. Well,
Rambo was the best!
427
00:47:38,688 --> 00:47:41,063
Okey, Colonel, now you've
got us all scared to death.
428
00:47:41,064 --> 00:47:43,437
What do you and the Special Forces think
429
00:47:43,540 --> 00:47:45,802
I ought a do about your psycho out there?
430
00:47:47,679 --> 00:47:48,689
Let him go.
431
00:47:48,772 --> 00:47:50,456
- Do what?
- For now.
432
00:47:51,853 --> 00:47:53,852
Defuse the whole situation, defuse him.
433
00:47:54,686 --> 00:47:56,998
Provide a little gap and
let him slip through it.
434
00:47:57,497 --> 00:48:00,373
Then put out a nation wide
APB. In a couple of weeks,
435
00:48:00,374 --> 00:48:03,143
you'll pick him up in Seattle or
someplace, working in a car wash.
436
00:48:03,185 --> 00:48:04,659
There'll be no fight and
nobody else will get hurt.
437
00:48:04,683 --> 00:48:07,266
I do my own work. I don't
figure the best way to do that is
438
00:48:07,267 --> 00:48:09,955
to close my eyes and then hope
he gets picked up in Seattle!
439
00:48:10,767 --> 00:48:12,930
If you send your people in
there after him, they'll get killed!
440
00:48:12,954 --> 00:48:15,578
You know, we're just a small
hick town Sheriff's department,
441
00:48:15,579 --> 00:48:17,679
Colonel, but we're
expected to do our duty
442
00:48:17,717 --> 00:48:19,803
just like our heroes
in the Special Forces.
443
00:48:20,033 --> 00:48:23,264
In Special Forces, we teach our
people to stay alive in the line of duty.
444
00:48:23,787 --> 00:48:25,247
No shit, I never thought of that!
445
00:48:25,287 --> 00:48:26,447
You want a war you can't win?
446
00:48:26,452 --> 00:48:30,638
Are you tellin' me that 200 men against
your boy is a no win situation for us?
447
00:48:30,946 --> 00:48:32,667
You send that many,
don't forget one thing.
448
00:48:32,772 --> 00:48:33,772
What?
449
00:48:33,969 --> 00:48:35,638
A good supply of body-bags!
450
00:48:39,221 --> 00:48:40,365
Trautman!
451
00:48:43,198 --> 00:48:45,010
I don't know which side
you're on, Trautman...
452
00:48:45,636 --> 00:48:48,074
I still think you came out
here just to cover your ass.
453
00:48:48,468 --> 00:48:52,571
But if you're serious about taking
Rambo out clean, follow me...
454
00:49:13,903 --> 00:49:17,111
State police calling John
Rambo. Acknowledge.
455
00:49:23,505 --> 00:49:28,483
State police calling John Rambo.
Come in please. Acknowledge!
456
00:49:30,338 --> 00:49:34,127
If you're listening, Rambo, here's
your situation: You are surrounded.
457
00:49:34,169 --> 00:49:36,940
Every possible exit has been blocked,
458
00:49:36,941 --> 00:49:39,503
every highway, every
road, every fire break.
459
00:49:39,726 --> 00:49:41,446
You have our word that
your services to your
460
00:49:41,447 --> 00:49:43,167
country will be taken
into consideration.
461
00:49:43,351 --> 00:49:44,915
And you'll receive fair treatment.
462
00:49:45,229 --> 00:49:48,313
Just respond, we can
work everything out... over.
463
00:49:49,148 --> 00:49:50,148
Anything?
464
00:49:50,563 --> 00:49:54,188
- He took a radio off one of my deputies.
- Then he has to be listening.
465
00:49:54,829 --> 00:49:56,184
If I was in his position,
I'd try to pick up
466
00:49:56,185 --> 00:49:58,582
some information. Maybe
catch some cross talk.
467
00:49:59,104 --> 00:50:00,144
Of course, he's listening.
468
00:50:00,183 --> 00:50:01,643
He's not gonna break radio silence.
469
00:50:01,644 --> 00:50:04,770
No, not for us, but he
might do it for you, Colonel.
470
00:50:05,436 --> 00:50:06,976
He's your boy, isn't he?
471
00:50:09,854 --> 00:50:13,516
Maybe you can talk him into sparing
all our lives by giving himself up.
472
00:50:14,433 --> 00:50:15,495
I can try.
473
00:50:16,101 --> 00:50:18,476
At least, we'd get a
radio fix on his position,
474
00:50:18,477 --> 00:50:19,931
if you don't mind
setting him up for us...
475
00:50:19,955 --> 00:50:21,380
Setting him up for you?
476
00:50:22,110 --> 00:50:23,953
It's like bringing the
pigeons to the cat!
477
00:50:29,934 --> 00:50:31,516
Thanks for bringing your people out.
478
00:50:31,621 --> 00:50:32,473
Any time, Will.
479
00:50:32,557 --> 00:50:34,702
C'mon, Bobby, put the
magazine away, will ya?
480
00:50:34,703 --> 00:50:37,368
Pay attention. I mean we
may only get one crack at this.
481
00:50:42,513 --> 00:50:45,533
Company leader calling
Raven. Come on Raven.
482
00:50:48,366 --> 00:50:49,884
Company leader calling Raven.
483
00:50:54,405 --> 00:50:57,528
Company leader to
Raven. Talk to me, Johnny.
484
00:50:59,780 --> 00:51:02,069
Company leader to identify Baker Team:
485
00:51:03,049 --> 00:51:07,507
Rambo, Messner, Ortega, Coletta,
486
00:51:07,651 --> 00:51:12,256
Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer.
487
00:51:12,964 --> 00:51:13,964
Confirm.
488
00:51:14,735 --> 00:51:15,982
This is Colonel Trautman.
489
00:51:18,254 --> 00:51:19,544
Talk to me, Johnny.
490
00:51:34,669 --> 00:51:36,336
They're all gone, sir.
491
00:51:36,836 --> 00:51:40,606
- That's him, get on it.
- Rambo. Are you alright? Over.
492
00:51:40,646 --> 00:51:42,438
Baker team, they're all dead, sir.
493
00:51:43,771 --> 00:51:46,521
Not Delmare Berry, he made it.
494
00:51:47,021 --> 00:51:48,604
Berry's gone too, sir.
495
00:51:50,043 --> 00:51:51,043
How?
496
00:51:51,686 --> 00:51:53,394
Got himself killed in Nam...
497
00:51:53,500 --> 00:51:56,875
Didn't even know it. Cancer
ate him down to the bone.
498
00:51:58,186 --> 00:52:00,019
I'm sorry, I didn't know.
499
00:52:01,270 --> 00:52:02,914
I'm the last one, sir.
500
00:52:03,768 --> 00:52:06,808
It's good to hear your voice,
Johnny. It's been a long time!
501
00:52:08,768 --> 00:52:11,330
Look, John, you've
done some damage here,
502
00:52:11,331 --> 00:52:12,409
but they don't want any more trouble.
503
00:52:12,433 --> 00:52:13,788
He's north-west!
504
00:52:14,350 --> 00:52:15,912
That's why I've come.
505
00:52:17,164 --> 00:52:18,844
I'm gonna come in
and fly you the hell out.
506
00:52:18,869 --> 00:52:22,807
Just you and me. We'll work this
out together. Is that fair enough?
507
00:52:23,808 --> 00:52:25,077
Where'd you come from, sir?
508
00:52:25,494 --> 00:52:26,557
Bragg.
509
00:52:28,007 --> 00:52:29,171
I tried to get in touch with you,
510
00:52:29,172 --> 00:52:31,380
but the guys at Bragg
never knew where to find you.
511
00:52:31,464 --> 00:52:33,754
Well, I haven't been spending
much time there lately,
512
00:52:33,755 --> 00:52:36,880
they've got me down in DC.
I'm shining a seat with my ass.
513
00:52:37,505 --> 00:52:39,338
I wish I was back in Bragg now.
514
00:52:42,338 --> 00:52:44,191
We'll talk about that when you come in.
515
00:52:44,192 --> 00:52:45,836
I can't do that, sir.
516
00:52:48,920 --> 00:52:51,320
Well, look, John, we can't have
you running around out there,
517
00:52:51,327 --> 00:52:52,690
wasting friendly civilians.
518
00:52:53,335 --> 00:52:56,293
- There are no friendly civilians.
- I'm your friend, Johnny.
519
00:52:57,377 --> 00:52:59,700
I was there with you, knee
deep in blood and guts.
520
00:53:00,743 --> 00:53:02,543
I covered your ass more than once!
521
00:53:05,544 --> 00:53:06,885
Seems like bailing you out of trouble
522
00:53:06,886 --> 00:53:08,541
is becoming a lifetime job for me!
523
00:53:08,728 --> 00:53:11,396
There wouldn't be no trouble
except for that king shit cop!
524
00:53:12,479 --> 00:53:13,839
All I wanted was something to eat.
525
00:53:15,374 --> 00:53:17,103
But the man kept pushin', sir.
526
00:53:18,147 --> 00:53:19,979
Well, you did some pushin'
on your own, John!
527
00:53:21,041 --> 00:53:22,600
They drew first blood, not me.
528
00:53:22,683 --> 00:53:23,683
Look Johnny...
529
00:53:24,874 --> 00:53:26,794
Let me come in, and get
you the hell outta there.
530
00:53:28,913 --> 00:53:30,954
They drew first blood...
531
00:53:38,660 --> 00:53:41,516
Rambo! Are you still reading me?
532
00:53:46,327 --> 00:53:47,994
Company leader to Raven!
533
00:53:49,326 --> 00:53:50,598
Rambo, acknowledge!
534
00:53:52,182 --> 00:53:53,659
He's all finished, Colonel!
535
00:53:54,828 --> 00:53:56,680
We've got a real good fix on him now.
536
00:53:57,098 --> 00:53:59,618
Come first light, I'm gonna put
every man I got upon that ridge.
537
00:54:00,408 --> 00:54:02,054
Then we'll get him my way!
538
00:54:07,866 --> 00:54:09,532
Goddammit.
539
00:54:11,198 --> 00:54:12,198
Goddammit!
540
00:54:22,364 --> 00:54:24,115
Come on, move it!
541
00:54:25,992 --> 00:54:26,992
Let's go!
542
00:54:28,862 --> 00:54:30,570
Does this guy got a gun?
543
00:55:41,539 --> 00:55:42,777
There's the guy the
cops are shootin' at!
544
00:55:42,778 --> 00:55:45,789
I see him over there,
I'll get him, I'll get him!
545
00:55:46,288 --> 00:55:47,496
Don't shoot!
546
00:55:48,727 --> 00:55:49,849
This way! Let's go!
547
00:55:56,640 --> 00:55:58,204
There he is! Come on!
548
00:56:15,556 --> 00:56:17,304
Now we got him!
549
00:56:21,263 --> 00:56:24,034
Yes, I know exactly where it is.
Now listen to me very carefully.
550
00:56:24,556 --> 00:56:26,699
Surround the area with every
man you've got, but don't move in.
551
00:56:26,700 --> 00:56:28,056
I repeat: Don't move in!
552
00:56:28,096 --> 00:56:31,012
Don't do anything till I get
there! And no shooting!
553
00:56:31,222 --> 00:56:32,822
I don't want him dead, I want him alive!
554
00:56:50,736 --> 00:56:52,485
Keep firing!
555
00:56:54,528 --> 00:56:56,444
Come on guys, shoot!
556
00:56:58,319 --> 00:56:59,569
Come on!
557
00:57:01,881 --> 00:57:03,109
You guys are great!
558
00:57:04,234 --> 00:57:05,379
- All right, Steve.
- Yo!
559
00:57:05,901 --> 00:57:07,150
I want you and Bruce,
head around these trees,
560
00:57:07,151 --> 00:57:08,311
go to the front of that mine.
561
00:57:08,337 --> 00:57:10,307
Screw that Clint, but
I ain't goin' up there!
562
00:57:10,308 --> 00:57:11,308
No way!
563
00:57:16,044 --> 00:57:17,209
- Brandon?
- What?
564
00:57:18,148 --> 00:57:20,859
- I want you to go into that mine.
- No, not me!
565
00:57:20,898 --> 00:57:21,938
What do you mean, not me?!
566
00:57:22,254 --> 00:57:24,614
Look, I do this part time, I
didn't come here to get killed.
567
00:57:24,754 --> 00:57:27,461
He's probably just waitin' for us!
568
00:57:27,502 --> 00:57:28,897
What's wrong with you, Clinton?
569
00:57:33,502 --> 00:57:37,439
Rambo! This is
Lieutenant Clinton Morgan.
570
00:57:38,229 --> 00:57:39,895
National Guard leader.
571
00:57:41,396 --> 00:57:45,810
And I'm giving you just
3.0 seconds to come on out.
572
00:57:47,895 --> 00:57:49,852
Who's got the rocket launcher?
573
00:57:50,374 --> 00:57:51,811
- I do.
- Come here, Earl.
574
00:57:51,916 --> 00:57:52,916
Right!
575
00:57:53,766 --> 00:57:57,352
Rambo! This is your
last chance to come out.
576
00:57:58,456 --> 00:58:00,267
Maybe we should wait.
577
00:58:00,725 --> 00:58:03,183
Earl, this creep is a killer!
578
00:58:03,184 --> 00:58:05,850
Besides, I'm in charge
and I say we blow it up!
579
00:58:06,098 --> 00:58:09,806
Now fire that thing! Just let
me get outta the way first.
580
00:58:35,532 --> 00:58:36,761
Give that man a cigar!
581
00:58:37,491 --> 00:58:38,742
Bull's eye!
582
00:59:18,859 --> 00:59:21,943
- Where the hell are they?
- Up the hill about 500 yards.
583
00:59:25,359 --> 00:59:27,079
Move in a little closer,
just like Iwo Jima.
584
00:59:29,692 --> 00:59:32,191
I don't believe it! Idiots!
585
00:59:33,108 --> 00:59:35,458
All right, one more for
"Soldier of Fortune"!
586
00:59:35,563 --> 00:59:36,607
Soldier of Fortune?!
587
00:59:37,085 --> 00:59:40,190
Dammit, what the hell do you
think this is, some kind of a circus?
588
00:59:40,295 --> 00:59:41,627
Get the hell outta here!
589
00:59:43,835 --> 00:59:44,835
Clinton, Jesus!
590
00:59:45,669 --> 00:59:47,105
Didn't you get the word, Clinton?
591
00:59:47,106 --> 00:59:49,064
I told you people to
wait until I got up here!
592
00:59:49,104 --> 00:59:50,478
Well, he was shooting at us, Will!
593
00:59:50,479 --> 00:59:52,792
Come on! I wasn't taking any chances.
594
00:59:55,417 --> 00:59:56,417
What a mess!
595
00:59:58,688 --> 01:00:01,145
We have to dig his body
out of there right away.
596
01:00:02,270 --> 01:00:04,018
You can't get a dozer up here,
597
01:00:04,020 --> 01:00:05,980
you're gonna have to find
somebody to dig him out!
598
01:00:06,269 --> 01:00:07,872
It's your mess, Clinton!
You clean it up.
599
01:00:08,290 --> 01:00:10,935
Will, come on... I gotta be back
at the drug store tomorrow!
600
01:00:10,979 --> 01:00:13,457
You'd better get started
right away, Clinton!
601
01:00:16,586 --> 01:00:17,629
Shit!
602
01:01:02,696 --> 01:01:05,278
Buried in a hole by a bunch of
goddamned weekend warriors!
603
01:01:06,778 --> 01:01:08,738
Thought you said he was
the best you ever trained!
604
01:01:09,321 --> 01:01:10,632
However he may have ended up,
605
01:01:10,633 --> 01:01:12,464
there was a time when
he was very special.
606
01:01:12,820 --> 01:01:15,851
'Special', my ass! He was just
another drifter that broke the law.
607
01:01:15,957 --> 01:01:17,423
Vagrancy, wasn't it?
608
01:01:17,881 --> 01:01:20,756
That's gonna look real good on
his gravestone in Arlington:
609
01:01:21,486 --> 01:01:24,882
"Here lies John Rambo, winner of
the Congressional Medal of Honor."
610
01:01:25,359 --> 01:01:28,316
"Survivor of countless
incursions behind enemy lines."
611
01:01:29,504 --> 01:01:31,942
"Killed for vagrancy,
in "Jerkwater", USA."
612
01:01:32,816 --> 01:01:34,731
Don't give me any of
that crap, Trautman!
613
01:01:35,669 --> 01:01:38,939
You think Rambo was the only guy
who had a tough time in Vietnam?
614
01:01:39,085 --> 01:01:41,710
He killed a police
officer, for Christ sake!
615
01:01:41,711 --> 01:01:43,711
You're goddamned lucky
he didn't kill all of you...
616
01:02:00,916 --> 01:02:03,332
This character! He
comes waltzing in here,
617
01:02:03,333 --> 01:02:04,913
full of all kinds of good advice.
618
01:02:05,123 --> 01:02:07,938
And wished we'd let that
goddamned maniac go on the loose,
619
01:02:07,939 --> 01:02:09,191
so we could save our own asses!
620
01:02:09,333 --> 01:02:12,580
Well, we saved our asses, Colonel!
And we didn't let him go on the loose.
621
01:02:12,593 --> 01:02:16,864
The best man lost!
And he doesn't like it!
622
01:03:50,017 --> 01:03:52,660
- How you doin', Will?
- Hold my calls.
623
01:06:13,466 --> 01:06:14,509
Colonel?
624
01:06:19,098 --> 01:06:20,098
Have a seat.
625
01:06:26,263 --> 01:06:28,784
Oh miss, can you do this again, please?
626
01:06:28,785 --> 01:06:31,305
- Oh sure!
- And for my friend...?
627
01:06:31,761 --> 01:06:34,304
A shot of wild turkey.
628
01:06:36,012 --> 01:06:40,845
If I was out of line before,
I just want to apologize.
629
01:06:43,010 --> 01:06:45,197
None of that makes much
difference now, does it?
630
01:06:47,113 --> 01:06:48,467
No, I guess not.
631
01:06:50,720 --> 01:06:53,010
I suppose...
632
01:06:54,049 --> 01:06:55,550
I just feel...
633
01:06:57,966 --> 01:07:01,549
Like you were... cheated
outta your chance?
634
01:07:02,133 --> 01:07:03,924
I wanted to kill that kid.
635
01:07:05,300 --> 01:07:07,673
I wanted to kill him so
bad, I could taste it.
636
01:07:09,194 --> 01:07:11,275
Doesn't sit well with that badge.
637
01:07:12,609 --> 01:07:14,984
It can get confusing sometimes...
638
01:07:17,340 --> 01:07:19,274
In Vietnam, you can bet that Rambo and
639
01:07:19,275 --> 01:07:23,296
I got pretty confused. But we had orders.
640
01:07:24,420 --> 01:07:26,837
When in doubt... kill!
641
01:07:31,086 --> 01:07:32,647
But what the hell, you're a civilian.
642
01:07:32,648 --> 01:07:35,409
You can go home to your wife,
643
01:07:35,410 --> 01:07:37,170
and your house and
your little flower garden.
644
01:07:37,483 --> 01:07:39,418
You're under no pressure
to figure all this out.
645
01:07:39,538 --> 01:07:40,424
And what about you, Colonel?
646
01:07:40,425 --> 01:07:42,225
What did you figure
out from all of this, huh?
647
01:07:42,981 --> 01:07:45,171
I mean what would you have
done with him if he came in?
648
01:07:45,502 --> 01:07:47,942
Would you wrap your arms
around him to give a big sloppy kiss?
649
01:07:48,396 --> 01:07:50,333
Or would you have blown his brains out?
650
01:07:59,103 --> 01:08:01,893
I couldn't answer that
until I met him face to face.
651
01:08:05,249 --> 01:08:06,997
Well, there it is.
652
01:08:08,663 --> 01:08:12,247
Just as well we never
got a chance to find out.
653
01:10:03,396 --> 01:10:04,479
Drive!
654
01:10:07,146 --> 01:10:11,082
Don't look at me, look at the road.
That's how accidents happen!
655
01:10:12,144 --> 01:10:15,227
- What's your name?
- Cathcart, Robert A.
656
01:10:15,728 --> 01:10:17,688
All right, what do you
got in the back, Robert A.?
657
01:10:18,104 --> 01:10:19,645
M60.
658
01:10:22,991 --> 01:10:26,014
- Okey, Robert A., get out of the truck.
- I don't got no beef with you!
659
01:10:27,265 --> 01:10:28,308
Go home! Move, go home!
660
01:10:52,790 --> 01:10:54,576
Want to turn that up?
661
01:10:59,305 --> 01:11:01,554
What's your story, Steamboat?
662
01:11:02,053 --> 01:11:04,365
Looks like somebody
pulled the plug too soon...
663
01:11:04,574 --> 01:11:07,303
That Rambo guy? He's on the loose again!
664
01:11:07,304 --> 01:11:08,346
Shit!
665
01:11:11,699 --> 01:11:14,928
Hey Will, it's Rambo! He's still around!
666
01:14:55,253 --> 01:14:58,752
- Holy fuck!
- Get out there right away. Move!
667
01:15:23,997 --> 01:15:25,873
What the hell is going on?!
668
01:15:28,998 --> 01:15:31,579
- Watch yourselves!
- They're all gonna blow!
669
01:15:41,747 --> 01:15:44,036
Attention, all civilians!
670
01:15:44,912 --> 01:15:49,016
For your own safety, please
evacuate the streets immediately.
671
01:15:50,120 --> 01:15:53,576
Remain indoors until you
receive further instructions.
672
01:15:53,638 --> 01:15:56,471
I repeat: This is a police emergency.
673
01:15:56,472 --> 01:15:59,200
Please evacuate the streets immediately.
674
01:16:17,782 --> 01:16:19,741
They found Rambo's body...
675
01:16:20,444 --> 01:16:23,425
As a matter of fact,
he stole an army truck
676
01:16:23,426 --> 01:16:25,884
and blew up a gas station
on the other side of town.
677
01:16:26,656 --> 01:16:28,092
The kid is resilient.
678
01:16:29,323 --> 01:16:32,084
Why don't you forget what you're
thinking and clear out while you can?
679
01:16:32,507 --> 01:16:35,067
Get the fuck outta here, Trautman!
You take your advice with you.
680
01:16:35,905 --> 01:16:37,611
When I talked to you
earlier this afternoon,
681
01:16:37,612 --> 01:16:40,256
you knew he was still alive, didn't you?
682
01:16:41,654 --> 01:16:43,132
I suspected it.
683
01:16:43,486 --> 01:16:48,444
Sure... Sure, that's why you
stuck around. You trained him.
684
01:16:48,736 --> 01:16:51,234
You taught him how to get
out of places like that cave.
685
01:16:52,151 --> 01:16:54,069
But he's not gonna
get out of this place!
686
01:16:54,526 --> 01:16:56,984
Teasle, you and all your men
couldn't handle him before,
687
01:16:56,985 --> 01:16:58,816
what makes you think
you can handle him now?
688
01:16:59,944 --> 01:17:01,960
Because God knows what
damage he's prepared to do.
689
01:17:14,023 --> 01:17:15,522
You're gonna die, Teasle.
690
01:17:16,190 --> 01:17:17,856
Everybody dies!
691
01:17:18,940 --> 01:17:21,294
There's only one man in this
room that has half a chance.
692
01:17:21,295 --> 01:17:23,231
That's not because
I'm better than he is.
693
01:17:23,689 --> 01:17:25,231
But it's because he trusts me.
694
01:17:25,688 --> 01:17:27,808
See, I'm the closest thing
to family that he has left,
695
01:17:27,813 --> 01:17:30,143
and that may be all the edge I need.
696
01:17:30,604 --> 01:17:32,894
Jesus Christ, where do
you people come from?
697
01:17:38,062 --> 01:17:40,872
This is my job Trautman,
this is my town!
698
01:17:41,226 --> 01:17:44,749
And I'm not giving it up to you,
or to Rambo or anybody else!
699
01:17:45,311 --> 01:17:48,644
Now you just stay the hell outta my way!
700
01:17:57,892 --> 01:18:00,016
- Get a little closer!
- I can't!
701
01:18:00,058 --> 01:18:01,473
It's too goddamned hot!
702
01:18:03,392 --> 01:18:05,241
Will, it's Lester, do you copy, over?
703
01:18:07,306 --> 01:18:10,472
Come on, let's go! Will, this
is Lester, do you copy, over?
704
01:18:11,682 --> 01:18:16,680
Listen Will, we've got some serious
problems. The highway's been cut off.
705
01:18:16,764 --> 01:18:19,972
The truck's out here, but
we couldn't find the body.
706
01:18:20,429 --> 01:18:22,032
I repeat: No body,
it's totally burnt out.
707
01:18:22,034 --> 01:18:23,948
Preston, get those people outta here!
708
01:18:25,179 --> 01:18:27,010
Move them back to the south side.
709
01:18:28,762 --> 01:18:33,551
We don't know how many gas
tanks there are under the pumps...
710
01:24:25,206 --> 01:24:28,166
Go ahead... go ahead!
711
01:24:28,916 --> 01:24:30,937
Go ahead, you crazy
son of a bitch, finish me!
712
01:24:31,042 --> 01:24:32,123
Rambo!
713
01:24:33,082 --> 01:24:34,621
Rambo, don't do it!
714
01:24:35,579 --> 01:24:36,891
Listen to me, Rambo!
715
01:24:37,246 --> 01:24:38,246
You have no chance.
716
01:24:39,747 --> 01:24:40,767
Drop your weapon.
717
01:24:42,330 --> 01:24:45,786
We're gonna order a chopper
in and fly you back to Bragg.
718
01:24:48,079 --> 01:24:49,182
Hold your fire!
719
01:24:53,873 --> 01:24:54,873
Hold your fire!
720
01:24:55,120 --> 01:24:56,892
Hold your fire! Hold your fire!
721
01:24:57,993 --> 01:24:59,491
Think about what you're doin'.
722
01:25:01,494 --> 01:25:04,784
The building's perimeter's
covered. No exits.
723
01:25:05,451 --> 01:25:08,159
There's nearly 200 men
out there and a lot of M16s!
724
01:25:08,618 --> 01:25:10,864
You did everything to make
this private war happen.
725
01:25:12,199 --> 01:25:14,032
You've done enough damage!
726
01:25:14,449 --> 01:25:16,700
This mission is over, Rambo.
Do you understand me?
727
01:25:18,199 --> 01:25:19,344
This mission is over!
728
01:25:22,907 --> 01:25:24,238
Look at 'em out there.
729
01:25:27,530 --> 01:25:28,592
Look at 'em!
730
01:25:31,696 --> 01:25:33,536
If you won't end this
happen, they'll kill you!
731
01:25:34,947 --> 01:25:36,385
Is that what you want?
732
01:25:39,821 --> 01:25:42,632
It's over, Johnny. It's over!
733
01:25:42,987 --> 01:25:47,652
Nothing is over! Nothing!
You just don't turn it off!
734
01:25:48,321 --> 01:25:51,670
It wasn't my war. You
asked me, I didn't ask you!
735
01:25:52,485 --> 01:25:55,672
And I did what I had to do to win,
but someone wouldn't let us win.
736
01:25:56,235 --> 01:25:58,714
And I come back to
the world, and I see all
737
01:25:58,715 --> 01:26:01,401
those maggots at the
airport, protestin' me, spittin'.
738
01:26:01,965 --> 01:26:04,377
Callin' me baby killer
and all kinds of vile crap!
739
01:26:05,734 --> 01:26:08,341
Who are they to protest
me, huh? Who are they?
740
01:26:08,522 --> 01:26:10,087
Unless they've been me and been there,
741
01:26:10,088 --> 01:26:11,771
and know what the
hell they're yellin' about?
742
01:26:11,795 --> 01:26:15,211
It was a bad time for everyone,
Rambo. It's all in the past now.
743
01:26:15,254 --> 01:26:17,867
For you! For me, civilian life is nothing.
744
01:26:18,597 --> 01:26:20,271
In the field, we had a code of honor.
745
01:26:20,523 --> 01:26:23,752
You watch my back, I watch
yours. Back here, there's nothing!
746
01:26:23,897 --> 01:26:27,793
You're the last of an elite
group... don't end it like this.
747
01:26:27,834 --> 01:26:30,418
Back there I could fly a
gunship, I could drive a tank,
748
01:26:30,522 --> 01:26:32,479
I was in charge of a
million dollar equipment!
749
01:26:32,728 --> 01:26:35,750
Back here, I can't even
hold a job parking cars!
750
01:26:45,811 --> 01:26:46,871
Where is everybody?
751
01:26:53,101 --> 01:26:55,766
I had a friend, who
was in the Air Force.
752
01:26:57,558 --> 01:27:01,849
There were all these guys, man.
Back there were all these fuck in guys!
753
01:27:02,308 --> 01:27:03,934
Who were my friends!
754
01:27:03,975 --> 01:27:07,180
Back here, there's nothing!
Remember Dan Forest?
755
01:27:08,765 --> 01:27:09,765
Wore this black headband.
756
01:27:09,848 --> 01:27:11,972
I took one of his magic
markers, and I said:
757
01:27:12,014 --> 01:27:14,514
"If found, you mail this to Las Vegas",
758
01:27:14,515 --> 01:27:16,283
'cause we were always
talkin' about Vegas,
759
01:27:16,378 --> 01:27:19,976
and this fuckin' car. This so
great '58 Chevy convertible!
760
01:27:19,977 --> 01:27:21,384
He was talkin' about his car,
761
01:27:21,385 --> 01:27:24,407
he said we'd get cruised
till the tires fell off!
762
01:27:32,345 --> 01:27:34,511
We were in this bar in
Saigon, and this kid comes up,
763
01:27:35,137 --> 01:27:37,197
this kid carrying a shoe shine box.
764
01:27:37,385 --> 01:27:39,990
And there, he says:
"Shine please, shine!"
765
01:27:40,551 --> 01:27:43,760
I said no, and he kept askin',
yeah, and Joe would say 'yeah'.
766
01:27:44,218 --> 01:27:46,070
And... I went to get a couple of beers.
767
01:27:46,801 --> 01:27:49,801
And the box was wired.
He opened up the box...
768
01:27:50,257 --> 01:27:52,112
Fucking blew his
body all over the place.
769
01:27:53,341 --> 01:27:54,800
He's laying there and
he's fucking screaming,
770
01:27:54,801 --> 01:27:56,361
there's pieces of him all over me!
771
01:27:57,757 --> 01:28:01,736
And I'm trying to pull them off, you
know... my friend! It's all over me!
772
01:28:02,548 --> 01:28:03,860
I got blood and everything and...
773
01:28:03,861 --> 01:28:06,423
I'm trying to hold him
together, I put him together
774
01:28:06,465 --> 01:28:08,422
the fucking entrails keep coming out!
775
01:28:08,881 --> 01:28:10,715
And nobody would help!
776
01:28:11,214 --> 01:28:15,253
He's saying, sayin', "I want to
go home!" just calling my name."
777
01:28:15,712 --> 01:28:18,421
"I wanna go home, Johnny,
I wanna drive my Chevy!"
778
01:28:18,463 --> 01:28:20,671
I said: "Why I can't
find your fuckin' legs."
779
01:28:21,545 --> 01:28:23,044
"I can't find your legs!"
780
01:28:24,795 --> 01:28:29,420
I can't get it out of my
head. It was seven years.
781
01:28:29,919 --> 01:28:31,418
Every day it hurts.
782
01:28:31,919 --> 01:28:37,793
Sometimes I wake up and don't know
where I am. I don't talk to anybody.
783
01:28:38,585 --> 01:28:40,460
Sometimes a day.
784
01:28:42,250 --> 01:28:44,042
Sometimes a week.
785
01:28:45,250 --> 01:28:47,876
I can't put it outta my mind...
60951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.