All language subtitles for Paranormal Activity Naznaczeni (2014)The Marked ones_2014_720p_bluray_x264_yify_mp4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,906 --> 00:00:26,906
Napisy wykona艂:Chomik andreas59
Przepraszam za Ewentualne b艂臋dy!
2
00:00:27,307 --> 00:00:30,643
Nie jest to jednak
czas zako艅czenia. Nie.
3
00:00:30,644 --> 00:00:32,946
Jest to czas nowych pocz膮tk贸w,
4
00:00:32,947 --> 00:00:36,282
czas transformacji, zmia艅.
5
00:00:36,283 --> 00:00:37,951
Wiem, 偶e zmiany
nie zawsze s膮 艂atwe,
6
00:00:37,952 --> 00:00:40,287
ale zmiana
7
00:00:40,288 --> 00:00:43,657
jest to, co pozwala nam si臋 rozwija膰
jako jednostka i obj膮膰 swoje przeznaczenie.
8
00:00:43,658 --> 00:00:45,559
Zostn膮 os贸by
przeznaczone do
9
00:00:45,560 --> 00:00:46,548
Hei, Jesse.
10
00:00:46,549 --> 00:00:48,589
Jeden z moich ulubionych autor贸w,
William Arthur Ward ...
11
00:00:49,531 --> 00:00:51,498
"B艂ogos艂awie艅stwo czy przekle艅stwo,
12
00:00:51,499 --> 00:00:53,399
zach贸d s艂o艅ca i zmierzch. "
13
00:00:54,468 --> 00:00:56,437
Nadszed艂 czas, aby przej膮膰
Kolejny rozdzia艂 w naszym 偶yciu.
14
00:00:56,438 --> 00:00:57,938
I wiem, 偶e jeste艣my gotowi!
15
00:00:57,939 --> 00:00:59,873
Dzi臋kuj臋, klasa 2012.
Dzi臋kuj臋.
16
00:00:59,874 --> 00:01:01,741
Dzi臋kuj臋.
17
00:01:04,579 --> 00:01:05,879
Tak, za艂o偶臋 si臋, o 5 dolar贸w
呕e tw贸j brat spa艂.
18
00:01:05,880 --> 00:01:09,484
To prawda,m贸j brat zasn膮艂,
Za艂o偶臋 si臋. Brawo. Tak.
19
00:01:09,485 --> 00:01:11,465
Poniewa偶 dyrektor by艂 pijany
20
00:01:11,553 --> 00:01:13,754
- Jesse! Jesse!
- Jesse! Jesse!
21
00:01:16,958 --> 00:01:18,692
Gratulacje, bracie.
22
00:01:19,494 --> 00:01:21,654
- Co masz na sobie?
- Zamknij si臋.
23
00:01:22,864 --> 00:01:25,600
Poka偶cie swoj膮 mi艂o艣膰
24
00:01:25,601 --> 00:01:26,801
- Hej, patrzcie, kto tu jest.
- Numer jeden, tutaj.
25
00:01:26,802 --> 00:01:28,437
- Zr贸b zdj臋cie. Zr贸b zdj臋cie
- A ty.
26
00:01:28,438 --> 00:01:30,473
- Zr贸b zdj臋cie, Hector.
- Poka偶 dyplom.
27
00:01:30,474 --> 00:01:32,308
Dwa, trzy ...
28
00:01:32,309 --> 00:01:33,776
Zr贸b zdj臋cie szybko.
29
00:01:33,777 --> 00:01:38,810
- Z moim najlepszym przyjacielem?
- Wszyscy "gracze".
30
00:01:39,750 --> 00:01:41,350
Szukam dobrze g艂upcy.
31
00:01:41,351 --> 00:01:43,853
Cze艣膰, jak si臋 masz, Oscar?
Wszystko w porz膮dku?
32
00:01:43,854 --> 00:01:44,854
- Tak, gratulacje.
- Wielkie przem贸wienie, stary.
33
00:01:44,855 --> 00:01:46,455
To jest moja matk膮 ...
34
00:01:46,456 --> 00:01:47,458
- A to jest m贸j brat, Arturo.
- Dzie艅 dobry.
35
00:01:47,459 --> 00:01:49,419
Mi艂ego lata, prawda?
Uwa偶aj.
36
00:01:50,927 --> 00:01:52,895
Co? To jest jego brat?
37
00:01:52,896 --> 00:01:55,299
M臋偶czyzna, kamera strza艂 jest super.
38
00:01:55,300 --> 00:01:58,402
- Tak. Ile to kosztuje?
- Oko艂o 300 dolar贸w.
39
00:01:58,403 --> 00:02:01,038
Czy uwa偶asz, 偶e mog臋, wiesz,
zarejestrowa膰 si臋 w tutaj, a reszta,
40
00:02:01,039 --> 00:02:02,673
Grasz troch臋 z nim?
Nie uciekaj.
41
00:02:02,674 --> 00:02:04,941
- Podoba mi si臋 m贸j pok贸j, tato. Naprawd臋.
- Wszystko w porz膮dku. Uwa偶aj z tym.
42
00:02:04,942 --> 00:02:06,076
Hej, Chavo!
43
00:02:06,077 --> 00:02:07,611
S艂ysza艂e艣?
Tata uko艅czy艂.
44
00:02:07,612 --> 00:02:09,346
Tak, ma ograniczenia.
45
00:02:09,347 --> 00:02:11,315
Nie cierpi臋, doceniam.
46
00:02:11,316 --> 00:02:14,017
- Ale powa偶nie...
- Co?
47
00:02:14,018 --> 00:02:16,520
Nasza matka by艂aby bardzo dumna
zobaczy膰 absolwenta.
48
00:02:16,521 --> 00:02:18,489
Chc臋 zosta膰 tutaj.
49
00:02:18,490 --> 00:02:20,425
Dzi臋kuj臋. To jest najs艂odsza
rzecz膮, kt贸r膮 kiedykolwiek powiedzia艂a.
50
00:02:20,426 --> 00:02:21,559
Nie nale偶y si臋 do tego przyzwyczaja膰.
51
00:02:21,560 --> 00:02:23,361
Masz widowni臋
52
00:02:23,362 --> 00:02:27,332
Nie? 艢wiat naprawd臋 troszczy si臋 o mnie.
Hej, Marisol!
53
00:02:27,333 --> 00:02:29,534
- Hej! Jak si臋 masz?
- Gdzie by艂a艣 dzisiaj?
54
00:02:29,535 --> 00:02:31,836
M贸wi艂am ci, nie mog艂am wyj艣膰 z pracy.
55
00:02:31,837 --> 00:02:33,538
Ale zrobi艂am troch臋 salsy.
56
00:02:33,539 --> 00:02:35,073
- Hej ...
- Dzi臋kuj臋...
57
00:02:35,074 --> 00:02:36,974
- Gratulacje.
- Dzi臋kuj臋 bardzo.
58
00:02:36,975 --> 00:02:39,077
- Jak si臋 teraz czujesz?
- Czuj臋 si臋 jak m臋偶czyzna.
59
00:02:41,813 --> 00:02:43,649
Hej, daj mi kamer臋, stary.
60
00:02:43,650 --> 00:02:44,717
Widzia艂e艣 to?
61
00:02:47,486 --> 00:02:49,353
Do g贸ry nogami!
62
00:02:56,462 --> 00:02:58,195
Tak, babciu!
63
00:03:01,350 --> 00:03:03,434
- Czasopisma na ca艂ym oknie?
- To dziwne, "Ana".
64
00:03:03,435 --> 00:03:06,505
Tak, tam mieszka moja s膮siadka
Ona jest szalona. Mieszka tu偶 pode mn膮.
65
00:03:06,506 --> 00:03:09,609
W Pokoju taty jest kana艂 powietrzny
Klimatyzacja, kt贸ra 艂膮czy si臋 z jej pokojem.
66
00:03:09,610 --> 00:03:11,411
A czasem w 艣rodku nocy...
67
00:03:11,412 --> 00:03:13,513
m贸wi臋 ci
jakie艣 dziwne odg艂osy, stary.
68
00:03:13,514 --> 00:03:15,448
S艂ysz臋 p艂acz, j臋ki.
69
00:03:15,449 --> 00:03:18,685
Jess!
Jesse! Pos艂uchaj!
70
00:03:18,686 --> 00:03:21,000
Musisz i艣膰, m臋偶czyzno!
Chod藕.
71
00:03:21,822 --> 00:03:24,722
S艂odkie! W porz膮dku!
Dobra, chod藕my.
72
00:03:27,061 --> 00:03:30,228
Tak, to jest 艣wietne.
73
00:03:31,000 --> 00:03:33,167
To jest wysokiej rozdzielczo艣ci?
74
00:03:33,168 --> 00:03:35,135
Ile Chcesz?
75
00:03:36,537 --> 00:03:38,800
250.
76
00:03:38,801 --> 00:03:40,674
- 250?
- 200, .tyle
77
00:03:40,675 --> 00:03:42,942
- To wszystko, 200.
- Wi臋c p贸jd臋 gdzie indziej.
78
00:03:42,943 --> 00:03:45,546
My艣l臋, 偶e za 250 co najmniej.
79
00:03:45,547 --> 00:03:47,813
Czy mog臋 od艂o偶y膰.
80
00:03:49,000 --> 00:03:51,852
- Tak, 200 to wszystko, co mog臋
- 150?
81
00:03:51,853 --> 00:03:55,790
Wiesz co? Co powiesz ...
Czekaj.
82
00:03:55,791 --> 00:03:57,091
Trzymaj si臋. Chod藕!
83
00:03:57,092 --> 00:03:58,727
To dasz mi 150?
84
00:03:58,728 --> 00:04:00,495
Nie, nie.
85
00:04:00,496 --> 00:04:06,826
Oddam ci to za 200.
Albo Dam ci to za darmo.
86
00:04:06,835 --> 00:04:08,935
To jest moje s膮siedztwo.
87
00:04:09,905 --> 00:04:12,841
Tu jest m贸j domek.
88
00:04:12,842 --> 00:04:14,903
A W艂a艣ciwie jest to rudera, ale ...
89
00:04:15,644 --> 00:04:17,277
Cholera.
90
00:04:17,779 --> 00:04:18,779
Co robisz, ma艂y?
91
00:04:18,780 --> 00:04:20,182
Witam
92
00:04:20,183 --> 00:04:22,017
A tam po lewej stronie.
93
00:04:22,018 --> 00:04:25,086
Mieszka najlepszy m贸j przyjaciel, Hector.
Mieszka tam.
94
00:04:25,087 --> 00:04:27,421
I tu偶 za ...
95
00:04:27,723 --> 00:04:29,544
Cholera, gdzie jest ten przycisk
przybli偶enia, tu?
96
00:04:29,700 --> 00:04:31,292
To jest dobre gazety!
97
00:04:31,461 --> 00:04:33,062
To jest szalone Mieszkanie "Ana".
98
00:04:33,063 --> 00:04:35,097
Mieszka tu偶 pode mn膮.
99
00:04:35,098 --> 00:04:37,099
Obejmuj膮 one ca艂e okna
W kt贸rych nic nie zobacz臋.
100
00:04:37,100 --> 00:04:39,100
Teraz mo偶na i艣膰 do domu.
101
00:04:39,101 --> 00:04:40,868
Bzdura!
102
00:04:41,704 --> 00:04:43,704
Kim jest ten sexy facet?
103
00:04:45,208 --> 00:04:48,310
Sexy ... Cholera!
Ale potargane w艂osy s膮 teraz.
104
00:04:48,879 --> 00:04:50,812
Tu jest moje mieszkanie.
105
00:04:52,216 --> 00:04:55,317
Kto艣 ... Hej, Chavo!
106
00:04:55,619 --> 00:04:56,820
Hej, ch艂opcze!
107
00:04:56,821 --> 00:04:57,788
Sp贸jrz na siebie!
108
00:04:57,789 --> 00:04:58,989
Tata!
109
00:04:58,990 --> 00:05:00,589
Co?
110
00:05:00,991 --> 00:05:02,793
- Jeste艣 tu?
- Tak.
111
00:05:02,794 --> 00:05:04,194
Co robisz?
112
00:05:04,195 --> 00:05:07,017
- Co o tym s膮dzisz?
- To tutaj jest m贸j pok贸j.
113
00:05:07,865 --> 00:05:09,032
Musisz to zobaczy膰.
114
00:05:09,033 --> 00:05:10,893
To jest to, co nazywam getto.
115
00:05:12,270 --> 00:05:14,690
To jest m贸j pok贸j
116
00:05:14,973 --> 00:05:17,809
- Po drugiej stronie ojciec 艣pi.
- Co to jest?
117
00:05:17,810 --> 00:05:19,831
To wspania艂e, prawda?
W艂a艣nie kupi艂em to.
118
00:05:21,112 --> 00:05:23,615
- W艂a艣nie kupi艂em go w lombardzie.
- Od "Pionka"?
119
00:05:23,616 --> 00:05:25,348
- Znajd藕 sobie prac臋.
- Zrobi si臋.
120
00:05:25,783 --> 00:05:26,985
Do zobaczenia. Pa
121
00:05:26,986 --> 00:05:28,487
- Wszystko w porz膮dku.
- Kocham ci臋.
122
00:05:28,820 --> 00:05:32,062
Chod藕 tu, Chavo.
Hej, idziemy szuka膰 naszej babci.
123
00:05:35,627 --> 00:05:37,088
Nie mog臋 tego s艂ucha膰.
124
00:05:37,696 --> 00:05:39,477
Prawdopodobnie modli si臋.
125
00:05:42,101 --> 00:05:43,681
Co jest do cholery?
126
00:05:44,036 --> 00:05:46,005
Jest "gamter膬"
127
00:05:46,006 --> 00:05:47,871
- Dobrze ...
- Gamter膬
128
00:05:48,073 --> 00:05:50,374
Ganter膬.
129
00:05:51,310 --> 00:05:52,711
Ganter膬.
130
00:05:52,812 --> 00:05:54,378
Ganter膬.
131
00:05:54,980 --> 00:05:57,249
To jest jak penis, czy co艣.
132
00:05:57,792 --> 00:06:00,143
Co powiedzia艂e艣?
133
00:06:00,178 --> 00:06:03,229
- Nic. Ty.
- Czemu si臋 艣miejesz?
134
00:06:03,724 --> 00:06:05,125
- Nic.
- To gamter膬.
135
00:06:05,126 --> 00:06:07,392
Dobrze.
136
00:06:09,162 --> 00:06:11,502
Chavo. S艂ysza艂e艣 to?
Dure艅.
137
00:06:14,034 --> 00:06:16,803
Rozumiem.
Sp贸jrz na tego dupka.
138
00:06:16,804 --> 00:06:20,874
Co on robi?
Potrz膮艣nij tym, potrz膮艣nij tym.
139
00:06:20,875 --> 00:06:22,976
Cz艂owieku, nie pozwol aby facet
dla niego pracowa艂.
140
00:06:22,977 --> 00:06:24,798
Jak si臋 masz?
141
00:06:24,945 --> 00:06:26,544
Co?
142
00:06:27,348 --> 00:06:28,816
Tak, tak.
B臋d臋 tam.
143
00:06:28,817 --> 00:06:30,757
Kupi艂e艣 w ko艅cu Kamere!
144
00:06:31,285 --> 00:06:33,621
- Wygl膮da 艣wietnie, prawda?
- Tak, to jest 艣wietne.
145
00:06:33,622 --> 00:06:35,089
- Nie b臋dziesz ucieka膰.
- Nie pozw贸le tobie uciec.
148
00:06:38,160 --> 00:06:39,627
Ch艂opie, sp贸jrz, jak blisko, przybli偶a!
151
00:06:42,930 --> 00:06:44,599
Co ty do cholery jest!
155
00:06:50,105 --> 00:06:51,339
Nawet nie nagrywa艂em, cz艂owieku, przysi臋gam.
159
00:06:55,178 --> 00:06:56,812
Cholera! Film!
164
00:07:12,027 --> 00:07:13,527
Co robisz?
169
00:07:21,338 --> 00:07:24,539
Zjem kurwa tortilla
bo nie mam niczego innego!
173
00:07:33,417 --> 00:07:35,151
Jasne, 偶e nie.
Nie jestem tam.
179
00:07:48,166 --> 00:07:52,069
Upad艂em na Dup臋!
Bo偶e, m贸j kutas, cz艂owiek!
183
00:07:57,008 --> 00:07:59,009
To by艂o niesamowite, kole艣.
Bo偶e.
188
00:08:08,386 --> 00:08:09,947
Hej, to jest z mieszkania "Ana"?
193
00:08:20,099 --> 00:08:22,199
Co ty tu robisz, cz艂owieku?
194
00:08:23,001 --> 00:08:25,737
Hej! Co, do cholery?
199
00:08:30,811 --> 00:08:32,945
Co by艂o w mieszkaniu Ana?
205
00:08:49,995 --> 00:08:52,496
Co ty m贸wisz?
Pijesz?
212
00:09:06,035 --> 00:09:07,001
-Zdr贸wko.
- Na zdrowie
218
00:09:42,031 --> 00:09:43,377
- S艂ysza艂e艣?
- Tak
225
00:10:18,489 --> 00:10:20,957
Nie wiem.
Ale brzmi dobrze.
231
00:10:32,502 --> 00:10:34,137
Czy znalaz艂e艣?
237
00:10:46,151 --> 00:10:47,950
Chod藕!
243
00:11:00,332 --> 00:11:01,433
Widz臋 co艣.
W艂a艣nie widzia艂em co艣.
249
00:11:11,911 --> 00:11:13,144
Powa偶nie?
255
00:11:25,926 --> 00:11:28,127
Powinien pozosta膰 tam do diab艂a.
Zamknij drzwi.
261
00:11:43,242 --> 00:11:45,503
Musz臋 pra膰 bielizn臋 p贸藕niej!
268
00:11:57,225 --> 00:11:59,159
- Cholera!
- Co?
269
00:11:59,160 --> 00:12:00,627
- Czy to penis?
- Kole艣. Cholera ... Nie!
273
00:12:07,268 --> 00:12:08,602
Co to znaczy "Ana"?
279
00:12:19,615 --> 00:12:21,616
Co to jest?
Nie, ona ...
284
00:12:30,526 --> 00:12:32,026
Obr贸膰 kurwa telewizor.
Nic nie widz臋.
290
00:12:41,103 --> 00:12:42,271
Czekaj.
296
00:12:58,053 --> 00:13:00,888
C贸偶, witam, panie.
302
00:13:26,751 --> 00:13:27,752
Wygl膮da na rytua艂 czy co艣.
308
00:13:36,225 --> 00:13:38,763
Kto by艂 w dziewi膮tym miesi膮cu ci膮偶y?
I By艂 gotowy do porodu.
314
00:13:48,240 --> 00:13:49,774
- Powiedz jej o Oscarze. Czy pami臋tasz...
- Tak, tak...
320
00:14:01,387 --> 00:14:03,208
To by艂oby wspania艂e.
325
00:14:19,772 --> 00:14:21,407
Czarownica
326
00:14:22,240 --> 00:14:23,164
Co ty tu robisz?
327
00:14:24,396 --> 00:14:26,479
To jest moje mieszkanie!
333
00:14:50,271 --> 00:14:51,704
Wygl膮daj膮 艣wietnie
339
00:15:19,869 --> 00:15:21,568
Co, do cholery?
345
00:15:48,230 --> 00:15:50,410
Sp贸jrz na tych wszystkich ludzi, cz艂owieku.
351
00:16:01,479 --> 00:16:03,914
- Czy kto艣 umar艂?
- To szale艅stwo.
356
00:16:19,230 --> 00:16:22,063
Sp贸jrz. Scot trupa! Sp贸jrz.
360
00:16:33,377 --> 00:16:35,957
Jest bardzo 藕le.
Nie mog臋 uwierzy膰, 偶e to Ana.
365
00:16:47,792 --> 00:16:49,728
To znaczy, w艂a艣nie uko艅czy艂 szko艂臋 艣redni膮.
371
00:16:58,972 --> 00:17:00,405
I nawet nie wiedzia艂, 偶e
Mia艂em kamer臋.
376
00:17:07,614 --> 00:17:08,981
Nie martw si臋 o nic!
Zobaczy艂 kamer臋!
381
00:17:16,423 --> 00:17:18,189
Wydmuchaj dym, g艂upcze.
387
00:17:33,007 --> 00:17:35,708
- Dok艂adnie!
- Tak po prostu ...
389
00:17:38,915 --> 00:17:41,415
Ssa膰 nar贸d.
390
00:17:41,416 --> 00:17:43,482
"Rasta!
Rastafari!"
396
00:17:53,061 --> 00:17:55,061
Hej.
397
00:17:55,062 --> 00:17:57,062
Mam pomys艂.
403
00:18:07,542 --> 00:18:08,677
Kim jeste艣?
410
00:18:26,061 --> 00:18:28,241
To pewnie zablokowane.
417
00:18:46,983 --> 00:18:49,050
Daj mi r臋k臋.
Daj mi r臋k臋.
424
00:19:12,643 --> 00:19:15,583
Co to jest zablokowana lod贸wka?
430
00:19:33,131 --> 00:19:34,799
Hej, sp贸jrz.
437
00:20:16,910 --> 00:20:18,510
Co to jest?
444
00:20:34,162 --> 00:20:35,742
Jest w porz膮dku.
451
00:21:06,161 --> 00:21:07,694
My艣l臋, 偶e nie.
458
00:21:37,227 --> 00:21:40,407
Po prostu ich nie dotykaj, cz艂owieku.
Nie wiem, co to do cholery ...
465
00:22:04,154 --> 00:22:05,289
Kurde, kole艣.
472
00:22:15,199 --> 00:22:16,933
Co to jest?
479
00:22:34,926 --> 00:22:37,856
Kto, kurwa, tu mieszka?
Czy wiesz co艣 o tym?
485
00:22:49,235 --> 00:22:51,575
Tutaj mamy kilka zdj臋膰.
491
00:23:04,919 --> 00:23:06,442
Cz艂owieku, gdyby艣 m贸g艂 podr贸偶owa膰 w czasie,
497
00:23:16,764 --> 00:23:19,371
- Co to jest "bezbo偶ne miejsca"?
- Sk膮d mam wiedzie膰?
503
00:23:33,081 --> 00:23:36,884
To jest mapa.
Polowanie negrofagilor.
509
00:23:50,665 --> 00:23:53,168
Lo convoco."
510
00:23:53,169 --> 00:23:54,670
Co robi "incubo?"
511
00:23:54,671 --> 00:23:56,370
Jaki艣 demon.
517
00:24:08,384 --> 00:24:09,818
Powinno by膰 jak w portalu.
523
00:24:19,062 --> 00:24:20,730
Jestem zainteresowany, g艂upi.
529
00:24:35,122 --> 00:24:38,455
Nie wy艂膮czy艂.
Ty sznurowad艂a zwi膮zane?
535
00:24:51,229 --> 00:24:53,770
Tak, jestem pewien.
Wejd藕 tymi drzwiami tutaj.
541
00:25:06,210 --> 00:25:07,178
S艂ysza艂e艣 to?
548
00:25:26,531 --> 00:25:28,466
Cholera, wygl膮da dobrze.
554
00:25:40,046 --> 00:25:41,145
Je偶eli co艣 si臋 przez to?
558
00:26:16,057 --> 00:26:19,005
- Levantese, incubo.
- Levantese, incubo.
559
00:26:19,621 --> 00:26:21,399
- Lo convoco.
Lo convoco.
560
00:26:21,981 --> 00:26:25,092
- Levantese, incubo.
- Levantese, incubo.
561
00:26:25,708 --> 00:26:27,142
- Lo convoco.
Lo convoco.
562
00:26:27,919 --> 00:26:31,036
- Levantese, incubo.
- Levantese, incubo.
563
00:26:31,920 --> 00:26:33,665
- Lo convoco.
Lo convoco.
564
00:26:49,251 --> 00:26:50,825
P贸jd臋, cz艂owieku.
570
00:27:01,263 --> 00:27:02,197
Odchodz臋.
576
00:27:15,411 --> 00:27:17,245
Ja tylko m贸wi臋.
582
00:27:42,640 --> 00:27:44,206
Nie wiem.
589
00:28:43,436 --> 00:28:45,102
Halo?
595
00:29:59,448 --> 00:30:01,108
Nie ma nikogo w 艣rodku.
602
00:30:39,356 --> 00:30:40,956
Cholera.
608
00:31:31,278 --> 00:31:34,547
Kole艣, ostatniej nocy
Mia艂em dziwny sen.
614
00:31:46,861 --> 00:31:48,228
- Co...
- Co?
620
00:32:01,442 --> 00:32:03,503
Stary, co艣 jest nie tak
Chavo, piesku?
627
00:32:16,692 --> 00:32:18,359
Nie podoba Ci si臋 ju偶 stary.
633
00:32:30,471 --> 00:32:32,372
Co?
640
00:32:54,930 --> 00:32:57,333
Jak d艂ugo masz to?
646
00:33:13,984 --> 00:33:15,518
- Uruchomisz to.
- Czy jest to.
652
00:33:30,568 --> 00:33:32,503
Stary, po艂ama艂 to Hector.
658
00:33:45,617 --> 00:33:47,551
Nie uszkodzony.
Teraz moja kolej.
664
00:34:00,833 --> 00:34:01,933
C贸偶 ...
671
00:34:22,022 --> 00:34:24,590
Bo偶e!
678
00:34:39,094 --> 00:34:39,974
Cholera.
685
00:35:10,605 --> 00:35:12,205
Co, do cholery?
691
00:36:38,597 --> 00:36:41,098
Dalej, zdejmij 艂a艅cuch.
Co si臋 dzieje?
697
00:36:58,884 --> 00:37:01,086
- Chod藕. Znasz zak艂ad.
- Zamknij si臋, cz艂owieku.
703
00:37:09,963 --> 00:37:12,224
- Kocham ...
- M贸wi艂em ci.Zak艂ad to zak艂ad.
709
00:37:25,441 --> 00:37:27,614
Zamknij si臋, dupku. Spali膰.
Poniewa偶 Spali艂em sobie j臋zyk.
715
00:37:37,893 --> 00:37:38,971
Drzwi mieszkania?
721
00:37:53,974 --> 00:37:55,676
Ale zdaje mi si臋 偶e to by艂 Oscar.
727
00:38:06,155 --> 00:38:07,589
Czy kiedykolwiek czu艂e艣, 偶e kto艣 patrzy?
734
00:38:18,267 --> 00:38:19,868
My艣l臋, 偶e sobie co艣 zrobi艂em . Przysi臋gam
B贸偶e. My艣l臋, po prostu samodzielnie.
739
00:38:24,274 --> 00:38:26,108
Mirasol, chod藕.
Pom贸偶 mi.
746
00:38:40,357 --> 00:38:41,957
Pr贸buje chroni膰 dom.
751
00:38:52,640 --> 00:38:55,246
- Nie ma z艂ego ducha.
- Nie ma z艂ego ducha.
752
00:38:55,281 --> 00:38:56,700
- Nie ma z艂ego ducha.
- Co robisz w twoim pokoju?
758
00:39:12,890 --> 00:39:15,310
Sp贸jrz tutaj, jeste艣my
Na placu gry w koszyk贸wk臋.
764
00:39:31,710 --> 00:39:34,112
- Jak ci si臋 nie podobaj膮 te str膮cenia?
- Zamknij si臋, cz艂owieku!
770
00:39:43,722 --> 00:39:45,024
Hej. Czy masz pieni膮dze?
772
00:39:46,860 --> 00:39:49,962
Wci膮偶 jeste艣 mi winien 6 dolar贸w
Kupi艂em tacos.
776
00:40:00,172 --> 00:40:02,434
Uwa偶aj. Nie kieruj kamery na nich.
781
00:40:12,687 --> 00:40:14,154
Nic?
782
00:40:14,155 --> 00:40:15,689
Co jest w plecaku?
788
00:40:23,064 --> 00:40:25,031
Hej, cz艂owieku.
Daj mi torb臋!
794
00:40:40,849 --> 00:40:43,117
Wstawaj, Jesse!
Wstawaj, psia ma膰!
800
00:40:57,332 --> 00:40:59,000
Wszystko w porz膮dku, stary?
Co si臋 sta艂o?
807
00:41:12,148 --> 00:41:14,750
- To by艂o szalone.
- Polecieli jak psy.
813
00:41:42,312 --> 00:41:44,246
Jest Kto艣?
819
00:42:12,277 --> 00:42:14,043
Czy jeste艣 dobry?
825
00:42:32,265 --> 00:42:33,931
Co robisz?
831
00:42:52,518 --> 00:42:54,938
To jak, niemo偶liwe
Aby to zrobi膰, cz艂owieku?
837
00:43:12,073 --> 00:43:13,738
Cholera!
838
00:43:14,207 --> 00:43:16,343
- Hej, wszystko w porz膮dku?
- Cholera!
844
00:43:25,053 --> 00:43:27,955
Cholera! Cholera!
857
00:44:03,526 --> 00:44:05,928
Dobra robota , stary .
Jaki mamy program efekty ... "
870
00:44:28,085 --> 00:44:29,953
Dlaczego masz kij na tylnym siedzeniu?
877
00:44:41,533 --> 00:44:43,334
Stary, na pewno jeste艣 szalony.
887
00:45:09,528 --> 00:45:11,396
Mama ta...
888
00:45:11,397 --> 00:45:12,731
Czy mog臋 dosta膰 ca艂usa w policzek ...
900
00:45:52,340 --> 00:45:54,141
Hej, dlaczego nie p贸jdziemy do domu?
910
00:46:18,434 --> 00:46:21,169
Jeste dobrze.
Damy przyniesione.
916
00:46:30,345 --> 00:46:32,044
Dobrze, stary.
922
00:46:48,698 --> 00:46:50,833
Wszystko w porz膮dku, stary. Cholera.
928
00:47:01,511 --> 00:47:03,178
Stara si臋 by膰 sexy dla Ciebie.
935
00:47:37,148 --> 00:47:38,848
Penelope?
936
00:47:39,450 --> 00:47:41,350
Penelope?
937
00:47:45,289 --> 00:47:47,122
Boo偶e.
943
00:48:07,879 --> 00:48:10,046
W porz膮dku.
950
00:51:18,578 --> 00:51:20,611
Hector, nie wyg艂upiaj si臋, stary.
956
00:51:54,648 --> 00:51:57,216
Jedynym sposobem, aby go zatrzyma膰
jest go zabi膰.
962
00:52:17,640 --> 00:52:19,106
-Wewn膮trz.
- Zadzwo艅 pod numer 911!
968
00:52:35,825 --> 00:52:37,893
Bo偶e!
974
00:52:52,609 --> 00:52:55,245
Sp贸jrz na jego oczy.
Ma wygl膮d mocy.
980
00:53:19,637 --> 00:53:21,571
Kurwa.
987
00:53:43,060 --> 00:53:44,995
Prosz臋 bardzo. Daj mi sw贸j telefon.
994
00:54:24,271 --> 00:54:25,937
To ty.
1001
00:54:39,854 --> 00:54:41,153
Gdy by艂a w ci膮偶y ze mn膮.
1007
00:54:52,267 --> 00:54:54,466
Kurwa.
1014
00:55:35,678 --> 00:55:36,978
My艣lisz, 偶e wie, 偶e tutaj jeste艣my?
1020
00:57:12,479 --> 00:57:14,019
My艣l臋, 偶e w lewo.
1027
00:57:39,540 --> 00:57:41,140
To jest kobieta.
1033
00:58:01,063 --> 00:58:02,386
- Czy nie ma jej?
- My艣l臋, 偶e ona odszed艂a.
1039
00:58:21,551 --> 00:58:23,386
Sk膮d to masz?
1045
00:58:35,532 --> 00:58:37,999
Jak zmar艂a mama?
Po moim urodzeniu, czy nie?
1051
00:58:48,847 --> 00:58:51,748
- Co ty m贸wisz?
- Synu, martwi臋 si臋 o ciebie.
1058
00:59:58,018 --> 01:00:00,039
Co si臋 dzieje ze mn膮?
1064
01:00:15,269 --> 01:00:16,403
Nie dotykaj niczego, gdy nie
jeste艣, pewien?
1069
01:00:25,413 --> 01:00:27,046
Sta艂 si臋 bardzo cichy.
1075
01:00:40,529 --> 01:00:41,662
Ostatni raz widzia艂em mojego brata
1082
01:00:51,540 --> 01:00:52,674
Na ca艂ym 艣wiecie.
1089
01:01:06,556 --> 01:01:09,491
Zmar艂a w czasie porodu.
Zabrali rodzicom.
1096
01:01:20,170 --> 01:01:21,571
Carlsbad jest blisko tutaj?
1103
01:01:32,483 --> 01:01:34,250
- Czy wiesz?
- Nie mam poj臋cia.
1109
01:01:45,835 --> 01:01:47,788
Nie, po prostu przeszed艂 wiele teraz .
1115
01:02:08,454 --> 01:02:10,434
Czy by艂o co艣 o twojej matce?
1120
01:02:19,198 --> 01:02:20,397
- Co si臋 dzieje?
- Spokojnie, Hector.
1127
01:02:33,580 --> 01:02:35,320
Ten facet ci przeszkadza?
1128
01:02:35,581 --> 01:02:38,949
Co? Nie. On jest Pablo.
1134
01:02:54,201 --> 01:02:56,103
Jesse, uspok贸j si臋.
1140
01:03:06,347 --> 01:03:07,214
- Jesse, nie ...
- Stary, uspok贸j si臋, kurwa.
1145
01:03:17,559 --> 01:03:19,627
- Uspok贸j si臋, dobrze?
- Wyno艣 si臋 st膮d!
1157
01:03:37,846 --> 01:03:39,647
Daj spok贸j, stary! Jesse!
1163
01:03:51,194 --> 01:03:52,594
Tak, zadzwoni臋 na policj臋!
1169
01:04:05,675 --> 01:04:07,456
Nie mog臋 kontrolowa膰.
1175
01:04:25,361 --> 01:04:26,329
Ale teraz nie czuj臋 si臋 tak.
1182
01:04:45,649 --> 01:04:47,383
Powiedzia艂em ... jeste艣 tam?
1189
01:05:43,009 --> 01:05:44,675
Czy uwa偶asz, 偶e to posz艂o?
1196
01:07:01,658 --> 01:07:03,458
Kurwa ...
1203
01:07:56,882 --> 01:07:58,816
Pomocy!
1210
01:08:52,072 --> 01:08:54,273
Co, do cholery?
1217
01:09:23,606 --> 01:09:25,173
- Daj mi m贸j aparat.
- Stary ...
1223
01:09:39,723 --> 01:09:41,622
Przesta艅, cz艂owieku.
1229
01:10:00,600 --> 01:10:01,645
Nie wiem.
Martwi臋 si臋 o niego.
1235
01:10:19,965 --> 01:10:21,299
Hej! Jestem Hector.
1241
01:10:29,841 --> 01:10:31,208
Czarownice
1247
01:10:43,990 --> 01:10:46,925
To znaczy, je艣li Jesse, nasz przyjaciel
zosta艂 oznaczony w chwili urodzenia,
1253
01:11:02,874 --> 01:11:04,808
Dodaj do siebie warto艣ci.
1260
01:11:24,735 --> 01:11:27,093
Chod藕 szybko.
To jest tutaj.
1266
01:11:50,190 --> 01:11:51,958
Jesse?
1267
01:11:53,894 --> 01:11:55,661
Co robisz, cz艂owieku?
1273
01:12:13,215 --> 01:12:16,449
Co robisz?
Jesse! Przesta艅, cz艂owieku!
1280
01:12:35,806 --> 01:12:37,946
- Chod藕my...?
- Chod藕my. Chod藕.
1286
01:13:40,072 --> 01:13:42,532
Jaja powinny pom贸c.
1291
01:14:35,930 --> 01:14:38,032
Jesse!
Co, do cholery? Kurwa!
1298
01:14:53,916 --> 01:14:56,816
Cholera!
Wr贸膰! Wr贸膰!
1305
01:15:44,202 --> 01:15:47,570
- Co to by艂o?
- Nie wiem. Cholera.
1309
01:16:47,700 --> 01:16:49,700
Jesse?
1310
01:16:50,636 --> 01:16:52,336
Jesse?
1311
01:16:54,139 --> 01:16:56,141
Jesse?
1312
01:16:56,142 --> 01:16:57,876
- Czy to w porz膮dku?
- Tak.
1318
01:17:33,080 --> 01:17:35,420
Wszystko b臋dzie w porz膮dku, prawda?
1322
01:17:58,707 --> 01:18:00,440
Irma?
1323
01:18:08,583 --> 01:18:10,317
Irma?
1324
01:18:15,725 --> 01:18:18,326
Kurwa.
1325
01:18:19,695 --> 01:18:21,963
Cholera!
1326
01:18:22,832 --> 01:18:24,832
Jesse?
1327
01:18:28,604 --> 01:18:30,338
Irma?
1328
01:18:38,449 --> 01:18:40,315
Irma?
1329
01:18:41,618 --> 01:18:43,385
Irma?
1330
01:18:50,394 --> 01:18:52,194
Jesse?
1331
01:18:52,830 --> 01:18:55,030
Co, do cholery?
1332
01:18:56,667 --> 01:18:58,500
Jesse.
1333
01:19:01,473 --> 01:19:03,339
Jesse...
1334
01:19:07,579 --> 01:19:09,445
Jesse, nic ci nie jest, stary?
1341
01:19:30,871 --> 01:19:32,638
i kiedy wr贸ci艂em jego ju偶 nie by艂o.
1353
01:20:00,468 --> 01:20:02,536
Zadzwo艅 na policj臋
i powiem ci, Hector?
1359
01:20:12,880 --> 01:20:15,950
Zatrzymaj. Dobra, s艂uchaj.
Pojedziemy do szpitala, prawda?
1365
01:20:26,361 --> 01:20:28,329
Co, co robimy?
Ja nawet nie wiem, co to do cholery robi膰.
1372
01:20:41,677 --> 01:20:43,410
Cholera!
1379
01:21:07,571 --> 01:21:09,470
Bo偶e.
1386
01:21:28,424 --> 01:21:29,792
- Co ...
- Co si臋 dzieje?
1392
01:22:04,763 --> 01:22:05,830
Gdzie si臋 uda膰?
1399
01:22:28,955 --> 01:22:30,323
- Przesta艅 krzycze膰 teraz!
- Co robimy?
1406
01:22:53,114 --> 01:22:54,114
- Bo偶e.
- Wszystko w porz膮dku?
1412
01:23:03,024 --> 01:23:05,157
- Wsiadaj!
- Kurwa!
1419
01:23:18,440 --> 01:23:20,041
Powiedz mu, 偶e to pilne, prosz臋.
1425
01:23:32,754 --> 01:23:35,591
Prosz臋 zwolnij.
My艣l臋, 偶e jest.
1431
01:24:21,505 --> 01:24:23,204
Co?
1437
01:25:05,217 --> 01:25:07,284
T臋dy prosz臋.
1444
01:26:37,112 --> 01:26:38,946
Cholera.
1451
01:27:37,275 --> 01:27:38,909
Wygl膮daj膮 jak jedzenie,
czy co艣.
1457
01:27:56,863 --> 01:27:58,230
- Musisz mi pom贸c!
- Bo偶e!
1464
01:28:13,113 --> 01:28:15,348
- Kurwa!
- Uciekaj! Biegnij, biegnij, biegnij!
1470
01:28:45,079 --> 01:28:47,259
- Co to jest?
- Co?
1477
01:29:04,165 --> 01:29:05,933
Marisol!
1478
01:29:09,270 --> 01:29:10,970
Hector.
1479
01:29:12,240 --> 01:29:14,107
Hector. To Ty.
1485
01:29:46,475 --> 01:29:48,510
Marisol?
1492
01:32:14,529 --> 01:32:16,830
Dumnezeule!
1493
01:32:19,468 --> 01:32:20,670
Cholera! Kurwa!
1500
01:32:53,670 --> 01:32:56,405
Hector, boj臋 si臋, cz艂owieku.
Otw贸rz drzwi, prosz臋.
1506
01:34:06,679 --> 01:34:08,747
Przepraszam bardzo.
25788