Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,731 --> 00:00:26,693
- Okay, okay.
- That's enough of that. -
2
00:00:26,735 --> 00:00:28,403
Hello, loyal viewers!
3
00:00:28,445 --> 00:00:32,282
Like me, you probably never
thought this day would come.
4
00:00:32,323 --> 00:00:35,368
I see some old friends.
I see new friends.
5
00:00:35,410 --> 00:00:38,163
I see friends who frankly
should put some pants on
6
00:00:38,204 --> 00:00:39,789
and venture outside
occasionally.
7
00:00:39,831 --> 00:00:42,083
Seriously, get some sun!
8
00:00:42,125 --> 00:00:44,586
But, for those who
are just joining us,
9
00:00:44,627 --> 00:00:47,464
here's a little something
to catch you up in the form
10
00:00:47,505 --> 00:00:51,926
of my incredibly exciting
superhero origin story!
11
00:00:53,178 --> 00:00:55,680
Metrocity,
a city full of danger,
12
00:00:55,722 --> 00:01:00,185
and only Metro Man was strong
enough to defend it from evil.
13
00:01:01,311 --> 00:01:03,897
Until I totally
kicked his butt! -
14
00:01:07,067 --> 00:01:08,985
That's me, Megamind.
15
00:01:09,027 --> 00:01:11,279
Incredibly handsome
criminal genius
16
00:01:11,321 --> 00:01:14,115
and master of all villainy.
17
00:01:15,283 --> 00:01:18,495
But without a hero to fight,
I felt lonely.
18
00:01:18,536 --> 00:01:22,916
So I created a new superhero
to play with named Titan.
19
00:01:22,957 --> 00:01:26,711
Unfortunately, he was a worse
villain than I ever was.
20
00:01:29,798 --> 00:01:32,258
It was then that I realized
21
00:01:32,300 --> 00:01:34,761
my destiny was not
to be a supervillain,
22
00:01:34,803 --> 00:01:37,430
but a superhero.
23
00:01:37,472 --> 00:01:41,101
- I defeated Titan
and saved the day. -
24
00:01:43,436 --> 00:01:47,023
I became Megamind,
defender of Metrocity.
25
00:01:47,065 --> 00:01:48,983
But little did I know,
26
00:01:49,025 --> 00:01:52,278
my greatest challenge
was yet to come.
27
00:02:02,288 --> 00:02:04,141
You're in
my personal space, bro.
28
00:02:04,165 --> 00:02:06,251
Oh, well,
excuse me for swimming!
29
00:02:06,292 --> 00:02:08,545
I don't think that
was a sincere apology!
30
00:02:08,586 --> 00:02:10,880
- It's not!
- Both of you, clam up!
31
00:02:13,174 --> 00:02:14,467
We got work to do.
32
00:02:14,509 --> 00:02:17,345
Go fish.
33
00:02:26,521 --> 00:02:27,647
Here goes.
34
00:02:35,238 --> 00:02:37,323
There it is.
35
00:02:37,365 --> 00:02:40,910
Catch of the day.
36
00:02:48,376 --> 00:02:51,004
Ooh, this little baby's
gonna be worth a fortune
37
00:02:51,046 --> 00:02:52,839
on the black fish market!
38
00:03:01,556 --> 00:03:03,808
You'd think with all
the time you guys spent
39
00:03:03,850 --> 00:03:06,603
swimming in "shools,"
you'd be smarter.
40
00:03:06,644 --> 00:03:08,021
The Go Fish Gang:
Megamind?!
41
00:03:08,063 --> 00:03:10,148
I knew it was only
a matter of time
42
00:03:10,190 --> 00:03:12,025
before the Go Fish Gang
tried to steal
43
00:03:12,067 --> 00:03:13,276
the diamond-encrusted koi
44
00:03:13,318 --> 00:03:15,862
on loan from
the Beijing Water Palace.
45
00:03:15,904 --> 00:03:17,447
It's something the old evil me
46
00:03:17,489 --> 00:03:19,407
would've done
way back in the day.
47
00:03:19,449 --> 00:03:22,869
Sir, "way back in the day"
was just two days ago.
48
00:03:22,911 --> 00:03:26,206
That's all? Time certainly drags
when you're a good guy.
49
00:03:26,247 --> 00:03:28,083
Minion,
how could you possibly serve
50
00:03:28,124 --> 00:03:30,001
a bad guy who's turned hero?
51
00:03:30,043 --> 00:03:31,586
Quick correction there.
52
00:03:31,628 --> 00:03:34,881
Due to a cease-and-desist order
from popular fast food chain
53
00:03:34,923 --> 00:03:36,383
Mr. Minion's Meat-sicles,
54
00:03:36,424 --> 00:03:38,510
I can no longer
call myself Minion.
55
00:03:38,551 --> 00:03:40,512
So, Megamind gave me a new name.
56
00:03:40,553 --> 00:03:43,390
Ol' Chum.
It means, "old friend."
57
00:03:44,849 --> 00:03:47,394
Yeah, well, chum also
means something else.
58
00:03:47,435 --> 00:03:49,229
Shark bait!
59
00:03:50,689 --> 00:03:53,483
Wait, chum means "shark bait"?
60
00:03:53,525 --> 00:03:55,318
Why, yes! Sharks love bait!
61
00:03:55,360 --> 00:03:56,986
It's a term of endearment.
62
00:03:57,028 --> 00:03:58,029
Aw!
63
00:03:59,906 --> 00:04:02,909
It looks like we're both
about to be shark bait!
64
00:04:02,951 --> 00:04:04,411
Not for long.
65
00:04:09,290 --> 00:04:11,459
Apex predators are
a whole lot cuter
66
00:04:11,501 --> 00:04:12,961
when you can put
them in your pocket.
67
00:04:13,003 --> 00:04:14,921
They're getting away, sir!
68
00:04:16,297 --> 00:04:19,009
Brainbot 227,
launch Porta-Prison!
69
00:04:21,803 --> 00:04:23,930
- Huh?
- Hey! What's going on here?
70
00:04:23,972 --> 00:04:26,182
That oughta hold you
until we can transfer you
71
00:04:26,224 --> 00:04:27,308
to your fishbowls.
72
00:04:27,350 --> 00:04:29,978
In jail... Huh?
73
00:04:31,646 --> 00:04:33,314
Whoopsie.
74
00:04:33,356 --> 00:04:35,942
Chum, this is
beyond embarrassing! -
75
00:04:35,984 --> 00:04:37,318
Sorry, sir.
76
00:04:37,360 --> 00:04:40,321
Hey, Megamind! Your gadgets
are like the Titanic,
77
00:04:40,363 --> 00:04:41,823
a total disaster!
78
00:04:41,865 --> 00:04:43,658
How dare you!
79
00:04:43,700 --> 00:04:46,411
The Titanic was a delight
for most of the journey.
80
00:04:46,453 --> 00:04:48,121
After them!
81
00:04:55,378 --> 00:04:57,213
They're in a fish tank!
82
00:05:05,347 --> 00:05:08,224
You were great villains,
83
00:05:08,266 --> 00:05:11,186
but as heroes,
you guys are all wet!
84
00:05:11,227 --> 00:05:12,937
Let's finish them off!
85
00:05:16,232 --> 00:05:18,485
Chum, cube me.
86
00:05:23,865 --> 00:05:24,991
- Huh?
- What the?
87
00:05:25,033 --> 00:05:26,576
Bullseye!
88
00:05:26,618 --> 00:05:28,828
Ha!
89
00:05:28,870 --> 00:05:30,497
Alley-oop.
90
00:05:35,919 --> 00:05:37,379
Whoa!
91
00:05:37,420 --> 00:05:39,172
Water in the hole!
92
00:05:39,214 --> 00:05:40,382
Huh?
93
00:05:50,892 --> 00:05:53,061
Sir, those bystanders
are about to get squished!
94
00:05:53,103 --> 00:05:55,480
It does not look good for them.
95
00:05:55,522 --> 00:05:57,190
Oh, right! I'm a hero now.
96
00:05:57,232 --> 00:05:59,901
May I suggest
the portal bazooka?
97
00:06:00,151 --> 00:06:02,654
You read my mind, Chum.
98
00:06:08,326 --> 00:06:09,536
Yay!
99
00:06:17,627 --> 00:06:20,880
Ah, shark!
100
00:06:21,965 --> 00:06:25,093
Crime.
It's a hard halibut to break.
101
00:06:26,511 --> 00:06:28,304
Chum, make a note.
No more puns.
102
00:06:28,346 --> 00:06:30,890
They're beneath us.
103
00:06:30,932 --> 00:06:33,184
Halibut! Like the fish!
104
00:06:33,226 --> 00:06:36,021
Brilliant, sir!
Just brilliant!
105
00:06:38,106 --> 00:06:40,108
And tell all your evil friends
106
00:06:40,150 --> 00:06:41,901
Metrocity has a new defender,
107
00:06:41,943 --> 00:06:45,155
and his name is Megamind!
108
00:06:47,907 --> 00:06:51,911
Aren't you forgetting
another defender, sir?
109
00:06:51,953 --> 00:06:53,246
Don't think so.
110
00:06:53,288 --> 00:06:55,099
You didn't, by chance,
forget about someone who,
111
00:06:55,123 --> 00:06:58,168
I don't know, say,
gallantly fought by your side?
112
00:06:58,793 --> 00:07:02,130
Ah, of course! How could
I have possibly forgotten?
113
00:07:02,172 --> 00:07:05,091
- Chum, my friend?
- Yes, sir?
114
00:07:06,593 --> 00:07:08,970
Fix Brainbot 227.
115
00:07:09,012 --> 00:07:11,097
That short-out was
a little embarrassing.
116
00:07:11,139 --> 00:07:14,976
Remember, I have a super
heroic image to maintain.
117
00:07:19,230 --> 00:07:22,817
Crime continues to plunge
since Megamind saved Metro city
118
00:07:22,859 --> 00:07:25,278
from the clutches of evil.
But now, villains,
119
00:07:25,320 --> 00:07:27,614
many who flew below
Metro Man's radar,
120
00:07:27,655 --> 00:07:29,074
are coming out of the woodwork.
121
00:07:29,115 --> 00:07:32,869
So far, our new blue hero
seems up to the task.
122
00:07:32,911 --> 00:07:35,872
And while many changes
are afoot in Metro City,
123
00:07:35,914 --> 00:07:39,876
the one constant is me,
Roxanne Ritchi,
124
00:07:39,918 --> 00:07:43,171
reporting on
the accomplishments of others.
125
00:07:43,213 --> 00:07:45,548
Huh. Honestly,
how did that sound? -
126
00:07:45,590 --> 00:07:48,343
Like you just realized
you've lost all interest in your job,
127
00:07:48,385 --> 00:07:50,095
and you're going through
the motions.
128
00:07:50,136 --> 00:07:51,846
Other than that, slam dunk!
129
00:07:52,430 --> 00:07:54,140
- And you are?
- Keiko Morita,
130
00:07:54,182 --> 00:07:56,476
president of Megamind's
number-one streaming online
131
00:07:56,518 --> 00:07:57,894
fan club MegaWatch,
132
00:07:57,936 --> 00:08:00,146
covering all things blue
and super-heroic in Metro City.
133
00:08:00,188 --> 00:08:04,150
- Um... okay.
- Have time for a few questions?
134
00:08:04,192 --> 00:08:05,985
What is happening right now?
135
00:08:06,027 --> 00:08:08,363
Roxanne Ritchi,
you just helped Megamind
136
00:08:08,405 --> 00:08:09,698
save the city from Titan.
137
00:08:09,739 --> 00:08:11,533
So what's your
awesome next step?
138
00:08:11,574 --> 00:08:14,536
Next step?
A-And are you recording this?
139
00:08:14,577 --> 00:08:16,705
Don't worry, it's great!
140
00:08:16,746 --> 00:08:19,165
Obviously, you're too cool
to be just on television.
141
00:08:19,207 --> 00:08:21,668
You're a shark.
You have to keep moving, girl!
142
00:08:21,710 --> 00:08:25,380
- You gotta have a side hustle!
- You're not wrong.
143
00:08:25,839 --> 00:08:28,174
I don't know.
Reporting is important,
144
00:08:28,216 --> 00:08:30,760
but Megamind has been
a hero for only a few days,
145
00:08:30,802 --> 00:08:33,555
and he's already making
a big difference in this city.
146
00:08:33,596 --> 00:08:35,473
Can't help thinking
maybe there's a way
147
00:08:35,515 --> 00:08:37,559
I can be doing more, too.
148
00:08:38,309 --> 00:08:41,354
Wait, why am I telling you
this? How old are you again?
149
00:08:41,396 --> 00:08:43,106
- You first.
- Touché.
150
00:08:43,148 --> 00:08:45,734
What you need to do is find
the thing you wanna do
151
00:08:45,775 --> 00:08:47,736
and go for it.
Look at me!
152
00:08:47,777 --> 00:08:49,362
A few weeks ago,
I was a middle schooler
153
00:08:49,404 --> 00:08:50,864
sitting in detention. Now,
154
00:08:50,905 --> 00:08:53,658
I'm streaming a show with
a half-million subscribers.
155
00:08:53,700 --> 00:08:55,994
Did you say half million?
156
00:08:56,036 --> 00:08:57,787
That's like
10 times my audience,
157
00:08:57,829 --> 00:08:59,473
- not counting family and pets.
- Gotta go.
158
00:08:59,497 --> 00:09:02,208
Wanna get a better shot of
the ceremony before it starts.
159
00:09:02,250 --> 00:09:05,587
- Good talk though.
- Yeah! Good talk.
160
00:09:05,628 --> 00:09:07,255
Half million...
161
00:09:08,173 --> 00:09:11,885
For his ongoing heroic actions
as Metro's defender,
162
00:09:11,926 --> 00:09:15,472
- I award Megamind
the key to our fair city. -
163
00:09:15,513 --> 00:09:18,850
I-I mean,
why not, right? -
164
00:09:18,892 --> 00:09:21,102
- Megamind! Megamind!
- Thank you, thank you.
165
00:09:21,144 --> 00:09:22,979
You're very kind.
166
00:09:28,193 --> 00:09:31,654
Chum, be a good assistant
and deal with this for me.
167
00:09:31,696 --> 00:09:34,908
Whoa!
168
00:09:34,949 --> 00:09:37,869
Been getting some feedback
169
00:09:37,911 --> 00:09:41,623
that some of my speeches have
been running a little long,
170
00:09:41,664 --> 00:09:43,667
so I cut this one down...
171
00:09:43,708 --> 00:09:45,335
to step length.
172
00:09:46,586 --> 00:09:48,755
Since the dawn of time,
173
00:09:48,797 --> 00:09:51,925
man has been dealing
with good versus evil.
174
00:09:52,300 --> 00:09:55,220
Hey, Chum.
How's the new hero gig going?
175
00:09:56,346 --> 00:09:58,098
Everything's changed for him.
176
00:09:58,139 --> 00:10:01,267
- Me, not so much.
- I know what you mean.
177
00:10:01,309 --> 00:10:02,811
I thought I was more to him.
178
00:10:02,852 --> 00:10:05,480
I thought I was
like his sidekick.
179
00:10:05,522 --> 00:10:07,607
But he still just
sees me as the minion
180
00:10:07,649 --> 00:10:11,027
who fixes his brainbots
and washes his socks.
181
00:10:11,069 --> 00:10:14,030
You know, someone
very recently told me,
182
00:10:14,072 --> 00:10:16,366
if you know what you want,
go for it.
183
00:10:16,408 --> 00:10:20,453
So, tell Megamind you want
a promotion to sidekick.
184
00:10:20,495 --> 00:10:22,163
Oh, it's not
a minion's place to...
185
00:10:22,205 --> 00:10:24,249
Roxanne Ritchi:
But you're not a minion.
186
00:10:24,290 --> 00:10:25,750
You're more than that.
187
00:10:25,792 --> 00:10:27,419
Maybe you just need
to remind him
188
00:10:27,460 --> 00:10:29,462
how valuable you really are.
189
00:10:29,504 --> 00:10:31,131
Speak from the heart.
190
00:10:31,172 --> 00:10:33,341
You're right.
191
00:10:33,383 --> 00:10:35,635
I need to speak from the heart.
192
00:10:35,677 --> 00:10:38,430
And that's why
you're all so lucky
193
00:10:38,471 --> 00:10:42,058
to have me as your hero.
194
00:10:42,100 --> 00:10:43,727
Megamind out!
195
00:10:44,769 --> 00:10:47,355
Uh! Excuse me!
Megamind?
196
00:10:47,397 --> 00:10:50,066
I'm Keiko Morita,
president of your fan club.
197
00:10:50,108 --> 00:10:53,111
President?
Oh, I have nothing but respect
198
00:10:53,153 --> 00:10:55,655
- for those who assume power.
- Then you'll love this.
199
00:10:55,697 --> 00:10:57,323
I'm also your new
social media manager,
200
00:10:57,365 --> 00:10:59,617
streaming content creator,
and image consultant.
201
00:10:59,659 --> 00:11:01,995
Those are a lot of words
I don't understand.
202
00:11:02,037 --> 00:11:03,747
Whoa! Is that
the disguise generator?
203
00:11:03,788 --> 00:11:05,790
- Can I try it?
- Don't touch that!
204
00:11:05,832 --> 00:11:08,293
It's a highly sophisticated
electronic device.
205
00:11:08,335 --> 00:11:10,670
It's cool! My generation
was born tech-savvy.
206
00:11:10,712 --> 00:11:14,174
Really? Then I suppose this is
one of those smarty-pants phones
207
00:11:14,215 --> 00:11:16,009
with a calculator
built right in.
208
00:11:16,051 --> 00:11:18,678
Okay, wow. That proves
you really need my help.
209
00:11:18,720 --> 00:11:20,722
You were threatening
the city a few days ago.
210
00:11:20,764 --> 00:11:22,098
Now you're defending it!
211
00:11:22,140 --> 00:11:24,809
People wanna know who
the new heroic Megamind is!
212
00:11:24,851 --> 00:11:26,895
I'll help you show them.
213
00:11:26,936 --> 00:11:28,229
You have a lot of energy.
214
00:11:28,271 --> 00:11:30,357
Did you just consume
a pound of sugar?
215
00:11:30,398 --> 00:11:31,941
Nope!
I'm like this naturally!
216
00:11:31,983 --> 00:11:33,902
Must be exhausting.
217
00:11:33,943 --> 00:11:36,529
I wanna be a crime fighter
just like you.
218
00:11:36,571 --> 00:11:37,989
You know, part of the team.
219
00:11:38,490 --> 00:11:40,367
Here's the thing.
220
00:11:40,408 --> 00:11:41,951
I don't do teams.
221
00:11:41,993 --> 00:11:43,620
I'm more of a solo act,
222
00:11:43,661 --> 00:11:46,373
but you're adorable
in a pushy sort of way.
223
00:11:46,414 --> 00:11:48,166
So, here's a souvenir.
224
00:11:48,208 --> 00:11:51,044
It's either a paperweight
or a flash grenade.
225
00:11:51,086 --> 00:11:54,339
I can't remember which,
so careful with that.
226
00:11:54,673 --> 00:11:56,257
He'll come around.
227
00:11:56,800 --> 00:11:59,094
Here he comes. You ready?
228
00:11:59,135 --> 00:12:00,220
Oh, absolutely!
229
00:12:00,261 --> 00:12:02,514
Had the brainbots
program an algorithm
230
00:12:02,555 --> 00:12:05,225
for a surefire
negotiation speech.
231
00:12:05,266 --> 00:12:07,769
Not what I meant by
speaking from the heart.
232
00:12:08,478 --> 00:12:11,231
Ah, there you are, Chum.
Let's head back to the lair.
233
00:12:11,272 --> 00:12:13,233
Those socks aren't
gonna wash themselves.
234
00:12:17,612 --> 00:12:19,489
Good afternoon!
235
00:12:19,531 --> 00:12:21,533
Do you aspire for success?
236
00:12:21,574 --> 00:12:22,742
I bet you do.
237
00:12:23,118 --> 00:12:26,204
Well, insert boss' name here,
while I humbly appreciate
238
00:12:26,246 --> 00:12:28,331
the opportunities
you've given me,
239
00:12:28,373 --> 00:12:31,626
since we've altered the mission
statement of our organization,
240
00:12:31,668 --> 00:12:33,753
I'm confident
I could achieve more.
241
00:12:33,795 --> 00:12:35,839
I believe I have made
242
00:12:35,880 --> 00:12:38,591
significant contributions
to the new paradigm
243
00:12:38,633 --> 00:12:40,885
and wish for
positional advancement
244
00:12:40,927 --> 00:12:43,596
befitting my more than
adequate executions
245
00:12:43,638 --> 00:12:46,891
of said opportunities.
246
00:12:50,770 --> 00:12:52,355
Chum, you're talking gibberish.
247
00:12:52,397 --> 00:12:54,649
Might be time to change
your bowl water again.
248
00:12:54,691 --> 00:12:58,153
Uh, what I'm trying to ask,
uh...
249
00:12:58,194 --> 00:13:01,614
Chum wants a promotion!
He wants to be your sidekick.
250
00:13:01,656 --> 00:13:04,492
Sidekick?
That's a big change.
251
00:13:05,243 --> 00:13:07,954
I don't think you've thought
through this, old friend.
252
00:13:07,996 --> 00:13:10,915
We've got a dynamic here.
I'm the hero.
253
00:13:10,957 --> 00:13:13,293
You're the guy who gets
to hang out with the hero.
254
00:13:13,335 --> 00:13:15,587
Now, with that
firmly reestablished,
255
00:13:15,628 --> 00:13:18,506
let's go get some churros.
256
00:13:20,383 --> 00:13:23,303
Sir, if you don't
recognize my contributions,
257
00:13:23,345 --> 00:13:27,349
maybe it's time for me to
explore other opportunities.
258
00:13:27,390 --> 00:13:29,309
Hm. Okay.
259
00:13:29,351 --> 00:13:33,188
- Well, if you feel that
strongly about it... - Oh.
260
00:13:33,229 --> 00:13:34,773
Okay then. Uh...
261
00:13:34,814 --> 00:13:38,151
If you feel that strongly about
me feeling strongly about it...
262
00:13:38,193 --> 00:13:41,196
I feel strongly about
you feeling strongly
263
00:13:41,237 --> 00:13:43,865
that I feel strongly about
you feeling strongly.
264
00:13:43,907 --> 00:13:46,910
Okay, we get it!
Everyone's feeling strongly.
265
00:13:46,951 --> 00:13:50,330
No, Roxanne!
Who am I to clip Chum's wings?
266
00:13:50,372 --> 00:13:53,833
I say fly, you magnificent dove.
267
00:13:53,875 --> 00:13:56,503
Yes. I will fly.
268
00:13:56,961 --> 00:14:00,382
I thank you for all
the good times we had.
269
00:14:01,549 --> 00:14:04,886
We part now on friendly terms.
270
00:14:13,019 --> 00:14:14,688
I'll be a monkey's uncle!
271
00:14:14,729 --> 00:14:16,564
He's really
walking away this time!
272
00:14:16,606 --> 00:14:19,818
- I don't believe you.
- It's just a figure of speech.
273
00:14:19,859 --> 00:14:21,486
I'm not really a monkey's uncle.
274
00:14:21,528 --> 00:14:25,031
I mean, I can't believe
you just let him quit!
275
00:14:25,073 --> 00:14:28,326
Relax.
It's a negotiation tactic.
276
00:14:28,368 --> 00:14:30,036
Like the time he went
on a hunger strike
277
00:14:30,078 --> 00:14:31,913
because he wanted
a pet parakeet.
278
00:14:31,955 --> 00:14:33,123
What did you do then?
279
00:14:33,164 --> 00:14:35,583
I waited him out
until he finally gave in.
280
00:14:35,625 --> 00:14:37,877
Parakeets are poop machines.
281
00:14:37,919 --> 00:14:40,380
Everything is changing so fast.
282
00:14:40,422 --> 00:14:44,467
Sometimes, I miss the simplicity
of the bad old days.
283
00:14:54,769 --> 00:14:58,440
I hereby call this meeting
of The Doom Syndicate to order.
284
00:14:58,481 --> 00:15:01,192
First order of business,
evil villain roll call.
285
00:15:01,234 --> 00:15:04,904
Lady Doppler, evil witch
of weather, present.
286
00:15:04,946 --> 00:15:07,532
Pierre Pressure,
master of hypnotism
287
00:15:07,574 --> 00:15:11,453
and all-around super bad guy
is also present, no?
288
00:15:12,829 --> 00:15:15,874
Behemoth, burning hunk
of burning rock,
289
00:15:15,915 --> 00:15:17,917
also bring present.
290
00:15:19,627 --> 00:15:22,213
My lava friend,
present means one is here.
291
00:15:22,255 --> 00:15:23,548
Huh?
292
00:15:23,590 --> 00:15:25,383
Aw, that's okay, Behemoth.
293
00:15:25,425 --> 00:15:28,178
It's the thought
that counts, hm?
294
00:15:28,219 --> 00:15:31,181
Okay, I think that's just about everyone.
295
00:15:31,222 --> 00:15:33,933
Mysterious Voice:
Aren't you forgetting someone?
296
00:15:33,975 --> 00:15:35,894
The Master of Nightmares,
297
00:15:35,935 --> 00:15:37,562
the Duke of Darkness,
298
00:15:37,604 --> 00:15:40,815
the broken nightlight
in your cold bedroom.
299
00:15:40,857 --> 00:15:43,234
Sit and tremble as you gaze upon
300
00:15:43,276 --> 00:15:45,278
the frightening sight of...
301
00:15:45,320 --> 00:15:47,864
Lord Nighty-Knight!
302
00:15:49,616 --> 00:15:50,950
That is, like,
303
00:15:50,992 --> 00:15:54,162
the least frightening
villain name ever!
304
00:15:54,204 --> 00:15:55,681
Why did you change it
from Fright Night?
305
00:15:55,705 --> 00:15:57,499
That was so much better.
306
00:15:57,540 --> 00:15:59,518
What are
you talking about? It's Nighty-Knight.
307
00:15:59,542 --> 00:16:02,837
It's like a night that's even
darker than a usual night.
308
00:16:02,879 --> 00:16:06,257
Plus, I'm an actual knight,
which is also super dark.
309
00:16:06,299 --> 00:16:08,593
But is it dark?
310
00:16:11,846 --> 00:16:13,473
On to serious business.
311
00:16:13,515 --> 00:16:15,058
It seems our former leader
Megamind
312
00:16:15,100 --> 00:16:16,685
just got himself a new gig.
313
00:16:16,726 --> 00:16:18,061
Anchor:
Breaking news.
314
00:16:18,103 --> 00:16:19,729
Megamind gets
the key to the city
315
00:16:19,771 --> 00:16:21,481
as Metro City's newest hero.
316
00:16:21,523 --> 00:16:23,733
No way!
317
00:16:23,775 --> 00:16:25,819
As leader, I've decided
318
00:16:25,860 --> 00:16:28,488
it's time to pay
Megamind a visit.
319
00:16:28,530 --> 00:16:29,906
Say what?!
320
00:16:29,948 --> 00:16:31,783
Behemoth leader!
321
00:16:31,825 --> 00:16:34,244
You are not ze leader!
It is moi!
322
00:16:34,285 --> 00:16:37,497
Nighty-Knight:
No, Megamind gave me his darkest blessing.
323
00:16:37,539 --> 00:16:40,333
Raise your hand
if you also think
324
00:16:40,375 --> 00:16:42,127
Megamind left you in charge.
325
00:16:42,168 --> 00:16:43,461
Pierre Pressure:
I do!
326
00:16:43,503 --> 00:16:44,879
Ugh, seriously?!
327
00:16:44,921 --> 00:16:48,633
How many leaders think
we should pay Megamind a visit?
328
00:16:48,675 --> 00:16:50,135
Pierre:
I do!
329
00:16:50,176 --> 00:16:51,469
Fine. It's settled then.
330
00:16:51,511 --> 00:16:55,056
I agree. But, there is
just one little thing
331
00:16:55,098 --> 00:16:56,808
to take care of first.
332
00:16:58,309 --> 00:17:00,729
Hey, Doomy Glooms!
No scheming during lunch!
333
00:17:00,770 --> 00:17:03,606
This was a nice place
to lay low for a while,
334
00:17:03,648 --> 00:17:06,359
but we've got some
business to take care of.
335
00:17:06,401 --> 00:17:09,362
Nighty-Knight:
Hello darkness, my old friend.
336
00:17:11,448 --> 00:17:12,574
Ha!
337
00:17:12,824 --> 00:17:14,034
Whoa! Ah!
338
00:17:15,994 --> 00:17:17,871
I can't move!
339
00:17:20,415 --> 00:17:22,917
I think you'll have
problems hitting ze alarm
340
00:17:22,959 --> 00:17:26,212
if you are trapped
in an invisible box.
341
00:17:26,254 --> 00:17:30,091
Help! I'm trapped
in an invisible box!
342
00:17:33,928 --> 00:17:35,555
Behemoth? Go gravel.
343
00:17:50,487 --> 00:17:52,447
Guard:
Oh, please don't hurt me!
344
00:17:52,489 --> 00:17:54,908
We'll show ourselves out.
345
00:18:00,830 --> 00:18:03,208
Megamind, here we come.
346
00:18:05,627 --> 00:18:08,672
Ever feel like
you're driving to the same job,
347
00:18:08,713 --> 00:18:10,006
drinking the same coffee,
348
00:18:10,048 --> 00:18:12,676
wearing the same outfit
almost every day?
349
00:18:12,717 --> 00:18:15,261
- Ugh. Yeah.
- Have you been wondering
350
00:18:15,303 --> 00:18:17,347
if there's more
you could be doing
351
00:18:17,389 --> 00:18:19,099
- to spice up your life?
- Yeah.
352
00:18:19,140 --> 00:18:20,642
Spokesman:
We have the answer.
353
00:18:20,684 --> 00:18:23,186
Have a Mr. Minion's Meat-sicle!
354
00:18:23,228 --> 00:18:25,355
Protein on the go!
355
00:18:25,397 --> 00:18:27,357
Okay, that really
under-delivered.
356
00:18:27,399 --> 00:18:28,900
Roxanne, I'm in great danger!
357
00:18:33,405 --> 00:18:35,407
How are you doing this?!
358
00:18:35,448 --> 00:18:38,368
Through the bobblehead of myself
I gave to you as a present.
359
00:18:38,410 --> 00:18:40,620
It's a tracking device
so I can look out for you.
360
00:18:40,662 --> 00:18:44,040
I'm flattered by this
invasion of my privacy.
361
00:18:44,082 --> 00:18:47,752
Come to the lair immediately.
My very life may depend on it!
362
00:18:48,336 --> 00:18:50,296
Hang on!
I'll be right there.
363
00:19:00,890 --> 00:19:02,017
Megamind?
364
00:19:02,517 --> 00:19:04,310
Megamind:
I'm in the kitchen! Hurry!
365
00:19:06,604 --> 00:19:10,316
- How dare you defy me, you...
- What is happening?
366
00:19:10,358 --> 00:19:12,193
I'll tell you what's happening!
367
00:19:12,235 --> 00:19:16,197
This disrespectful toaster
pastry refuses to toast!
368
00:19:16,239 --> 00:19:18,700
I thought this was
a matter of life and death!
369
00:19:18,742 --> 00:19:21,745
Newsflash! I need food,
or I'll starve.
370
00:19:21,786 --> 00:19:23,913
Besides, I couldn't
reach the pancakes.
371
00:19:25,331 --> 00:19:28,168
Newsflash!
Toasters need to be plugged in
372
00:19:28,209 --> 00:19:29,502
or they won't work.
373
00:19:29,544 --> 00:19:33,089
Show me what you did, sorceress!
374
00:19:33,131 --> 00:19:36,343
Maybe you should call Chum?
375
00:19:36,384 --> 00:19:39,387
I'm fully capable of
taking care of myself.
376
00:19:39,429 --> 00:19:42,724
One question. How does one go
about taking care of oneself?
377
00:19:42,766 --> 00:19:45,018
The intruder alert!
378
00:19:45,060 --> 00:19:46,186
Thank goodness.
379
00:19:46,227 --> 00:19:48,480
- Isn't that bad?
- It's Chum.
380
00:19:48,521 --> 00:19:49,939
He's always setting that off.
381
00:19:49,981 --> 00:19:53,360
Looks like someone couldn't
bear to be without me.
382
00:19:55,695 --> 00:19:58,865
Well, well. Look who
finally decided to...
383
00:19:58,907 --> 00:20:01,618
- Ah!
- Come on, Megamind.
384
00:20:01,659 --> 00:20:04,287
Is that any way to
welcome your old crew?
385
00:20:04,788 --> 00:20:08,416
I mean...
what an unpleasant surprise!
386
00:20:08,458 --> 00:20:10,877
My old evil supervillain team.
387
00:20:10,919 --> 00:20:13,922
Nighty-Knight:
You must be so stoked to see us.
388
00:20:13,963 --> 00:20:17,425
Stoked doesn't begin to
describe it, Fright Night.
389
00:20:17,467 --> 00:20:22,013
Get zis. He now wants
to be called "Nighty-Knight."
390
00:20:22,055 --> 00:20:23,306
Nighty-Knight:
It's scarier!
391
00:20:23,348 --> 00:20:25,892
Oh, yes. I'm terrified.
392
00:20:25,934 --> 00:20:29,229
Nighty-Knight:
See? Megamind gets my darkness.
393
00:20:29,270 --> 00:20:32,107
- That's why he
left me in charge. -
394
00:20:32,148 --> 00:20:33,983
But that's not why we're here.
395
00:20:34,025 --> 00:20:36,319
We heard all about your new job.
396
00:20:36,361 --> 00:20:37,904
You did?
397
00:20:37,946 --> 00:20:40,907
Nighty-Knight:
Yeah! You think we were gonna let that go
398
00:20:40,949 --> 00:20:42,909
without paying you a visit?
399
00:20:42,951 --> 00:20:45,745
Let him have it, Behemoth!
400
00:20:48,790 --> 00:20:51,042
Guys!
Can't we just talk this...
401
00:20:51,084 --> 00:20:52,293
Ah!
402
00:20:53,294 --> 00:20:56,256
Congratulations!
403
00:20:56,297 --> 00:20:57,340
What?
404
00:21:08,518 --> 00:21:12,731
Imagine, ze entire city
thinks you are a hero!
405
00:21:12,772 --> 00:21:15,817
When you said lay low in prison
and wait for your signal,
406
00:21:15,859 --> 00:21:19,112
we had no idea
it was gonna be this!
407
00:21:19,154 --> 00:21:22,824
- Not even I could
conjure such an illusion. -
408
00:21:22,866 --> 00:21:25,994
Nighty-Knight:
It's dark, it's messed up,
409
00:21:26,036 --> 00:21:27,996
and I love it.
410
00:21:28,038 --> 00:21:29,164
Huh?
411
00:21:29,205 --> 00:21:32,459
Oh yeah, that's the stuff.
412
00:21:32,500 --> 00:21:36,129
You think
I'm pretending to be a hero.
413
00:21:36,171 --> 00:21:37,964
- Huh?
- Oh.
414
00:21:38,006 --> 00:21:40,800
And you'd be right, of course!
415
00:21:40,842 --> 00:21:43,762
That was absolutely
my intention.
416
00:21:43,803 --> 00:21:47,432
There no way Megamind
could be real hero.
417
00:21:47,474 --> 00:21:50,101
That would be great
betrayal and cause
418
00:21:50,143 --> 00:21:52,270
much anger in Behemoth!
419
00:21:54,272 --> 00:21:56,733
But you not, so Behemoth happy.
420
00:21:56,775 --> 00:21:59,152
- Oh...
- Where is Monsieur Minion?
421
00:21:59,194 --> 00:22:02,655
Ze robot poisson zat would keep
your place so span and spic-y.
422
00:22:02,697 --> 00:22:04,324
Oh, Chum!
423
00:22:04,366 --> 00:22:07,410
He's not here because, uh,
424
00:22:07,452 --> 00:22:08,870
corporate shake-up.
425
00:22:08,912 --> 00:22:11,331
Lots of internal changes.
426
00:22:13,166 --> 00:22:14,959
You know you're not
supposed to dry
427
00:22:15,001 --> 00:22:18,004
your metal spiked capes
in the microwave and...
428
00:22:18,046 --> 00:22:19,756
The Doom Syndicate!
429
00:22:19,798 --> 00:22:22,008
What's Roxanne Ritchi
doing here?!
430
00:22:22,050 --> 00:22:23,385
I assure you
431
00:22:23,426 --> 00:22:25,845
there's a completely evil
explanation for this.
432
00:22:27,305 --> 00:22:28,973
We're waiting.
433
00:22:29,015 --> 00:22:31,726
Yeah... so am I.
434
00:22:31,768 --> 00:22:35,480
Roxanne is here,
at this moment, right now,
435
00:22:35,522 --> 00:22:38,024
before us,
because she's agreed...
436
00:22:38,066 --> 00:22:39,275
Syndicate:
Yeah?
437
00:22:39,317 --> 00:22:42,821
- To be my evil bride.
- What?!
438
00:22:42,862 --> 00:22:44,656
They still think I'm evil
439
00:22:44,698 --> 00:22:46,408
and only pretending
to be a hero.
440
00:22:46,449 --> 00:22:48,660
- Play along!
- Is this true?
441
00:22:49,119 --> 00:22:52,539
More like too good to be true!
442
00:22:52,580 --> 00:22:54,791
I can't believe you're with her!
443
00:22:54,833 --> 00:22:57,544
She got me fired from
my weather reporting job!
444
00:22:57,585 --> 00:22:59,337
You got yourself fired
445
00:22:59,379 --> 00:23:01,506
because you never
got a forecast right.
446
00:23:01,548 --> 00:23:02,716
Not to mention turning evil
447
00:23:02,757 --> 00:23:05,552
and throwing lightning
at everybody, Gail.
448
00:23:05,593 --> 00:23:07,971
It's Lady Doppler now.
449
00:23:08,013 --> 00:23:11,558
And you two together,
I don't buy it.
450
00:23:11,599 --> 00:23:14,811
Behemoth disagree.
Behemoth always see
451
00:23:14,853 --> 00:23:19,065
certain romantic tension between
blue man and pretty lady.
452
00:23:20,316 --> 00:23:21,609
- Really?
- Really?
453
00:23:21,651 --> 00:23:23,445
Opposites attract, no?
454
00:23:23,486 --> 00:23:26,072
Like crepes and marmalade.
455
00:23:26,531 --> 00:23:29,367
Can you guys excuse us?
Need a quick word in the kitchen
456
00:23:29,409 --> 00:23:31,786
with my not-so-better half.
457
00:23:32,912 --> 00:23:34,372
Ow!
458
00:23:34,414 --> 00:23:36,559
I'll have you know those have
a warm fruit-filled center
459
00:23:36,583 --> 00:23:38,418
that could have left me
horribly disfigured.
460
00:23:38,460 --> 00:23:40,545
Why didn't you
tell them the truth?
461
00:23:40,587 --> 00:23:43,673
Tell them I'm really a hero?
Are you crazy?
462
00:23:43,715 --> 00:23:45,925
There's four of them,
and only one of me!
463
00:23:45,967 --> 00:23:48,928
They'll pound me into
a blue pulp, Roxanne.
464
00:23:48,970 --> 00:23:51,014
They're going to
find out eventually.
465
00:23:51,056 --> 00:23:54,851
Oh, and since when were you
ever part of The Doom Syndicate?
466
00:23:55,352 --> 00:23:56,853
Uh...
467
00:23:57,062 --> 00:23:58,146
Uh...
468
00:23:58,730 --> 00:24:01,274
Founding member, actually.
469
00:24:01,316 --> 00:24:02,901
I was cutting my evil teeth
470
00:24:02,942 --> 00:24:05,612
shortly after graduating
from Villain Shool.
471
00:24:05,653 --> 00:24:08,948
You went to a villain shool?
I mean, school.
472
00:24:08,990 --> 00:24:11,201
Really more of
a mentorship program.
473
00:24:11,242 --> 00:24:14,454
Unfortunately, my evil professor
and I had a falling out.
474
00:24:14,496 --> 00:24:16,998
He kind of went to pieces.
Literally.
475
00:24:17,040 --> 00:24:19,668
Always learning
new things about you.
476
00:24:19,709 --> 00:24:23,213
So, I recruited
the very best of the worst.
477
00:24:27,092 --> 00:24:30,053
With me as their handsome leader,
478
00:24:30,095 --> 00:24:34,099
- The Doom Syndicate was
the premier villain team. -
479
00:24:34,140 --> 00:24:36,935
Man, those were good times.
480
00:24:37,435 --> 00:24:39,729
I mean, they were bad times
481
00:24:39,771 --> 00:24:41,898
that were good when I was bad.
482
00:24:41,940 --> 00:24:44,067
But eventually, I realized
483
00:24:44,109 --> 00:24:46,444
I didn't like sharing
the spotlight.
484
00:24:46,486 --> 00:24:48,029
So, you ditched them?
485
00:24:48,071 --> 00:24:50,740
I told them I was
working on an evil project.
486
00:24:50,782 --> 00:24:53,660
And that I'd signal them
when I took over Metrocity,
487
00:24:53,702 --> 00:24:55,829
which they think I have.
488
00:24:55,870 --> 00:24:58,581
Until I can figure out
a way to stop them,
489
00:24:58,623 --> 00:25:01,334
we must keep up
evil appearances.
490
00:25:01,376 --> 00:25:03,837
No. No! No way!
491
00:25:03,878 --> 00:25:06,715
Come on, Roxanne. Please?
492
00:25:06,756 --> 00:25:07,841
No!
493
00:25:08,216 --> 00:25:10,051
Pleas...
494
00:25:10,093 --> 00:25:12,178
And we're back.
495
00:25:12,220 --> 00:25:15,056
So, you guys have any schemes?
496
00:25:15,098 --> 00:25:17,809
I mean,
plans while you're in town?
497
00:25:17,851 --> 00:25:19,602
No,
498
00:25:19,644 --> 00:25:22,397
but this guy does!
499
00:25:22,439 --> 00:25:24,607
I'm not following.
500
00:25:24,649 --> 00:25:26,985
Lady Doppler:
We're here for Phase Two, silly.
501
00:25:27,027 --> 00:25:29,320
Phase Two.
502
00:25:29,362 --> 00:25:30,697
What's a Phase Two?
503
00:25:30,739 --> 00:25:33,867
Guess your boyfriend
doesn't tell you everything.
504
00:25:33,908 --> 00:25:36,578
Megamind said when
he took over Metro City,
505
00:25:36,619 --> 00:25:38,538
we'd all have a place
in the next phase
506
00:25:38,580 --> 00:25:40,457
of his evil master plan.
507
00:25:40,498 --> 00:25:43,543
Phase Two is such a genius plan.
508
00:25:43,585 --> 00:25:46,338
I cannot wait to get started!
509
00:25:46,796 --> 00:25:49,215
Yeah! That's actually
one of the reasons
510
00:25:49,257 --> 00:25:50,967
why I agreed to evil-marry him.
511
00:25:51,009 --> 00:25:53,053
I love a good Phase Two.
512
00:25:53,094 --> 00:25:55,597
But, remind me again
what this one is
513
00:25:55,638 --> 00:25:57,724
and what havoc it might wreak?
514
00:25:57,766 --> 00:25:59,851
Would you give us a moment?
515
00:25:59,893 --> 00:26:02,687
Relax. I never even bothered
to finish Phase Two.
516
00:26:02,729 --> 00:26:04,814
Let's roll!
517
00:26:04,856 --> 00:26:07,067
What's the mad rush, guys?
518
00:26:07,108 --> 00:26:08,526
You just got here!
519
00:26:08,568 --> 00:26:11,446
Let's have some fun before
jumping into evil business.
520
00:26:11,488 --> 00:26:13,073
Charades, anyone?
521
00:26:13,448 --> 00:26:15,533
I say we break
in Megamind's city
522
00:26:15,575 --> 00:26:17,744
with a good old-fashioned
crime spree.
523
00:26:17,786 --> 00:26:18,787
Syndicate:
Yeah!
524
00:26:18,828 --> 00:26:20,872
I don't know, guys.
525
00:26:20,914 --> 00:26:23,625
Aren't we all a little above
crime spree-ing at this point?
526
00:26:23,667 --> 00:26:25,251
Syndicate:
No!
527
00:26:25,293 --> 00:26:27,837
Look out, Metro
City, here comes the darkness.
528
00:26:27,879 --> 00:26:30,924
- Let's do this!
- Away we go!
529
00:26:30,965 --> 00:26:34,260
What a fun and totally
preventable situation
530
00:26:34,302 --> 00:26:35,512
you've created.
531
00:26:35,553 --> 00:26:37,013
Please tell me you have a plan.
532
00:26:37,055 --> 00:26:38,765
Oh, you better warn the mayor.
533
00:26:38,807 --> 00:26:40,892
Meanwhile, I'll try to keep
The Doom Syndicate
534
00:26:40,934 --> 00:26:42,787
from destroying the entire city
while thinking of a plan
535
00:26:42,811 --> 00:26:44,288
to keep them from doing
my other plan.
536
00:26:44,312 --> 00:26:46,314
Make sense?
537
00:26:46,356 --> 00:26:47,857
Yes, but only in the
538
00:26:47,899 --> 00:26:49,776
you're-the-one-saying-it
sort of way.
539
00:26:50,902 --> 00:26:53,655
You should know
I'm a people non-person.
540
00:26:53,697 --> 00:26:54,864
I'm a self-starter,
541
00:26:54,906 --> 00:26:56,700
but also enjoy
the collaborative process.
542
00:26:56,741 --> 00:26:58,702
I'm proficient in
robotics, neuroscience,
543
00:26:58,743 --> 00:27:00,620
chemical engineering,
death-ray construction,
544
00:27:00,662 --> 00:27:02,664
bioengineering,
and event planning.
545
00:27:02,706 --> 00:27:04,708
So, anything in those areas.
546
00:27:06,876 --> 00:27:09,295
I'm lookin' for
a toilet scrubber.
547
00:27:09,337 --> 00:27:10,630
That's perfect!
548
00:27:10,672 --> 00:27:12,674
Another item off my bucket list!
549
00:27:12,716 --> 00:27:15,552
I won't let you down, New Sir.
550
00:27:18,346 --> 00:27:21,016
Whoa! Ah!
551
00:27:35,947 --> 00:27:39,075
Today's forecast:
frigid cold flurries,
552
00:27:39,117 --> 00:27:41,995
and a hundred percent
chance of doom!
553
00:27:46,499 --> 00:27:49,377
Nighty-Knight:
That's a thunderstorm, not a snowstorm.
554
00:27:49,419 --> 00:27:52,130
Whatever, Mr. Nappy-Nap.
555
00:27:52,172 --> 00:27:54,883
Behemoth hungry!
556
00:27:58,386 --> 00:28:01,556
It is just an advertisement,
you silly rock monster!
557
00:28:03,141 --> 00:28:04,184
Huh?
558
00:28:04,559 --> 00:28:08,438
Flat man trick Behemoth!
559
00:28:14,903 --> 00:28:16,529
Officer:
Freeze! Police!
560
00:28:20,408 --> 00:28:21,993
You're all under arrest!
561
00:28:23,244 --> 00:28:24,746
Now, officers,
562
00:28:24,788 --> 00:28:27,624
wouldn't you rather
just arrest yourselves? -
563
00:28:28,541 --> 00:28:31,753
Officers:
I have the right to remain silent.
564
00:28:31,795 --> 00:28:35,215
Anything I say can
and will be used against me
565
00:28:35,256 --> 00:28:37,217
in the court of law.
566
00:28:37,258 --> 00:28:39,260
- I have the right to a...
- Au revoir!
567
00:28:39,302 --> 00:28:41,888
Sorry about all this, officers.
We'll have a good chuckle
568
00:28:41,930 --> 00:28:44,349
when you snap out of it
in a few hours.
569
00:28:44,849 --> 00:28:46,434
Nighty-Knight:
The darkness!
570
00:28:48,103 --> 00:28:49,562
The bedlam!
571
00:28:50,689 --> 00:28:51,940
The chaos!
572
00:28:51,981 --> 00:28:54,776
I feed on it.
573
00:28:55,610 --> 00:28:57,779
Huh?
574
00:29:04,953 --> 00:29:08,665
I will call you
Mr. Cuddly Snuggles.
575
00:29:10,250 --> 00:29:12,877
No one must know
of our friendship.
576
00:29:13,753 --> 00:29:15,672
Darkness!
577
00:29:18,216 --> 00:29:19,300
Brainbots, code:
578
00:29:19,342 --> 00:29:20,611
"Fix all the things
the bad guys broke
579
00:29:20,635 --> 00:29:23,513
so I'm not legally
or financially responsible."
580
00:29:34,315 --> 00:29:35,315
That handles that!
581
00:29:36,109 --> 00:29:39,279
For his ongoing heroic
actions as Metro's defender,
582
00:29:39,320 --> 00:29:42,949
I award Megamind
the key to our fair city.
583
00:29:44,909 --> 00:29:46,536
If only your adoring public knew
584
00:29:46,578 --> 00:29:48,955
what we had
in store for everyone! -
585
00:29:51,583 --> 00:29:53,793
Yeah, poor them!
586
00:29:55,628 --> 00:29:58,298
Whoa!
587
00:29:58,340 --> 00:30:01,426
Those guys are no joke!
588
00:30:09,017 --> 00:30:11,686
- Whoa! Close one!
- You again?
589
00:30:12,103 --> 00:30:13,730
Megamind just saved yours truly
590
00:30:13,772 --> 00:30:15,857
from becoming
a human vegan pancake!
591
00:30:15,899 --> 00:30:18,234
For more awesome saves,
click like and subscribe!
592
00:30:19,444 --> 00:30:21,654
Oh-ho, my followers
are gonna love that!
593
00:30:21,696 --> 00:30:23,281
And you're much faster
than you look.
594
00:30:23,323 --> 00:30:25,950
Maybe it's the boots.
595
00:30:29,287 --> 00:30:31,206
You're gonna stop
those guys, right?
596
00:30:31,247 --> 00:30:33,667
Eventually, but right now,
I'm deep undercover.
597
00:30:33,708 --> 00:30:35,001
They still think I'm a villain.
598
00:30:35,043 --> 00:30:36,753
Cool! So, you need my help.
599
00:30:36,795 --> 00:30:38,254
I'll take the volcano guy!
600
00:30:38,296 --> 00:30:40,090
- No, here's what
you need to do. - Whoa!
601
00:30:40,131 --> 00:30:43,426
Use your super-tween speed to
run on home and watch cartoons.
602
00:30:43,468 --> 00:30:46,221
I'm more useful than
you think, you know!
603
00:30:46,262 --> 00:30:47,430
Ugh!
604
00:30:49,140 --> 00:30:51,017
Lady Doppler:
Look at that.
605
00:30:51,059 --> 00:30:53,520
A bank just waiting
to be robbed.
606
00:30:53,561 --> 00:30:55,980
Let's see some of that
old Megamind magic.
607
00:30:56,022 --> 00:30:58,191
Uh, no thanks. I'm good.
608
00:30:58,233 --> 00:30:59,693
Huh?
609
00:30:59,734 --> 00:31:01,361
I mean, I'm... not good.
610
00:31:01,403 --> 00:31:04,364
It's just important to
keep up good appearances.
611
00:31:04,406 --> 00:31:06,783
Remember, they still
think I'm a hero.
612
00:31:06,825 --> 00:31:08,702
What is ze point, eh?
613
00:31:08,743 --> 00:31:10,704
Phase Deux is just
around the corner.
614
00:31:10,745 --> 00:31:13,206
Nighty-Knight:
Robbing banks was like a ray of dark
615
00:31:13,248 --> 00:31:15,458
in your already
pitch-black soul.
616
00:31:15,500 --> 00:31:18,378
Aw, come on! Please?
617
00:31:18,670 --> 00:31:20,547
Fine! I'll do it.
618
00:31:20,588 --> 00:31:23,425
Even though this sort of bad
is beneath me now.
619
00:31:30,390 --> 00:31:32,225
Bank Manager:
Look! It's Megamind! - Uh...
620
00:31:32,267 --> 00:31:34,936
The hero of Metro City!
621
00:31:34,978 --> 00:31:38,940
Oh no. Please! Your applause
really isn't necessary.
622
00:31:39,566 --> 00:31:42,694
I can't wait to
see their faces when they realize
623
00:31:42,736 --> 00:31:44,946
evil Megamind is back.
624
00:31:44,988 --> 00:31:47,615
Their sorrow will be delicious.
625
00:31:47,657 --> 00:31:50,785
Their sorrow will be delicious.
626
00:31:50,827 --> 00:31:52,412
That's what you sound like.
627
00:31:52,996 --> 00:31:54,330
A few days ago,
628
00:31:54,372 --> 00:31:57,125
if you'd have come in,
I'd be hiding under my desk.
629
00:31:57,167 --> 00:32:00,754
Such a relief to know
you're on the good side now.
630
00:32:02,922 --> 00:32:05,592
But no need to make a fuss.
631
00:32:05,633 --> 00:32:08,345
In fact, why don't you
all go back to treating me
632
00:32:08,386 --> 00:32:10,597
- like you did in
the bad old days. -
633
00:32:10,638 --> 00:32:13,099
But, that's when you were evil.
634
00:32:13,141 --> 00:32:14,809
You kept robbing us.
635
00:32:14,851 --> 00:32:17,270
That's not why
you're here, is it?
636
00:32:17,312 --> 00:32:19,731
I'm sorry.
I have to do this.
637
00:32:19,773 --> 00:32:21,232
B-But why?
638
00:32:21,274 --> 00:32:24,819
Because it's, uh... it's, uh...
639
00:32:24,861 --> 00:32:26,946
- It's a safety drill!
- Huh?
640
00:32:26,988 --> 00:32:29,407
For MegaWatch?
Half a million viewers?
641
00:32:29,449 --> 00:32:31,510
We're making this for the kids
at home so they know what to do
642
00:32:31,534 --> 00:32:34,579
in case a real villain
comes into the bank.
643
00:32:34,621 --> 00:32:36,331
Right, Megamind?
644
00:32:36,998 --> 00:32:38,541
Yes?
645
00:32:38,583 --> 00:32:39,793
I mean, yes!
646
00:32:39,834 --> 00:32:43,129
So, let's just pretend
it's like the old days.
647
00:32:43,171 --> 00:32:44,506
It'll be fun! Everyone,
648
00:32:44,547 --> 00:32:46,800
let's get those hands
in the air.
649
00:32:46,841 --> 00:32:48,468
Come on, get 'em up!
650
00:32:51,513 --> 00:32:52,806
Oh, I get it!
651
00:32:52,847 --> 00:32:54,224
Did I just save your butt?
652
00:32:54,265 --> 00:32:56,017
- Feels like I just
saved your butt. - Huh?
653
00:32:56,059 --> 00:32:57,977
Just need a quick pic
of the exact moment
654
00:32:58,019 --> 00:32:59,771
you realized you need me.
655
00:33:02,524 --> 00:33:04,818
I guess he is still
a master villain.
656
00:33:04,859 --> 00:33:07,112
Not only is he robbing ze place,
657
00:33:07,153 --> 00:33:08,905
he's stopping for selfies!
658
00:33:08,947 --> 00:33:11,366
- He hasn't lost
a dark and twisted step. -
659
00:33:11,408 --> 00:33:14,661
I still think
something's off about him.
660
00:33:14,703 --> 00:33:16,705
You are just jealous.
661
00:33:16,746 --> 00:33:18,331
Ze man is a genius!
662
00:33:18,373 --> 00:33:20,417
After all, he left me in charge.
663
00:33:20,458 --> 00:33:23,545
What are you
talking about? He put me in charge.
664
00:33:23,586 --> 00:33:28,341
He told Behemoth leader
should go by height and girth.
665
00:33:28,383 --> 00:33:30,844
Megamind:
Stay back!
666
00:33:30,885 --> 00:33:32,137
Stay back, I say!
667
00:33:32,178 --> 00:33:33,555
It certainly was good
668
00:33:33,596 --> 00:33:36,016
to work those old
bank-robbing muscles again.
669
00:33:36,057 --> 00:33:38,560
Okay, we need you
to settle something.
670
00:33:38,601 --> 00:33:41,062
Who did you leave in charge
of The Doom Syndicate?
671
00:33:41,104 --> 00:33:43,106
Uh, isn't it obvious?
672
00:33:43,148 --> 00:33:46,943
I chose the evilest
and most qualified candidate.
673
00:33:46,985 --> 00:33:48,570
All:
Thank you!
674
00:33:48,611 --> 00:33:50,655
- Wait?
- Huh?
675
00:33:51,114 --> 00:33:53,116
Mayor:
I'm getting calls from all over!
676
00:33:53,158 --> 00:33:55,035
People are saying
Megamind's running amok
677
00:33:55,076 --> 00:33:56,870
with a group of
villains out there!
678
00:33:56,911 --> 00:33:59,998
He's buying us time until he can
figure out a way to stop them.
679
00:34:00,040 --> 00:34:01,499
Mr. Mayor,
we have to trust him.
680
00:34:01,541 --> 00:34:04,044
We're still cleaning up
after the last time
681
00:34:04,085 --> 00:34:06,963
Megamind "saved" the city.
682
00:34:07,005 --> 00:34:08,923
I don't know what to do!
683
00:34:08,965 --> 00:34:12,218
Nobody told me mayor-ing
would be so hard!
684
00:34:12,260 --> 00:34:15,889
And I can't open
my tummy medicine!
685
00:34:17,432 --> 00:34:20,310
Thank you, Christina.
686
00:34:20,352 --> 00:34:23,772
Far be it from me to presume to
tell you what to do, Mr. Mayor.
687
00:34:23,813 --> 00:34:27,192
No, no, please! Presume away.
I-I got nothing!
688
00:34:27,233 --> 00:34:29,611
Well, first, you need
to notify law enforcement
689
00:34:29,652 --> 00:34:32,614
to pull back until Megamind
can figure out what to do.
690
00:34:32,655 --> 00:34:35,241
Then, get ahold of emergency
services and have them stand by
691
00:34:35,283 --> 00:34:38,703
- just in case things go wrong.
- Right. Got it.
692
00:34:40,288 --> 00:34:42,374
What did you say after, "first"?
693
00:34:45,460 --> 00:34:48,630
Oh, you wouldn't
believe the day I had.
694
00:34:49,214 --> 00:34:52,384
They wouldn't
understand the new me.
695
00:34:52,425 --> 00:34:54,427
Not like you did, Chum.
696
00:34:55,512 --> 00:34:58,139
But I guess that's
all in the past.
697
00:34:58,181 --> 00:35:00,684
I'm defender of Metrocity now,
698
00:35:00,725 --> 00:35:04,938
and I need to learn to handle
these things on my own.
699
00:35:05,480 --> 00:35:09,067
But how do I take down
four villains at once?
700
00:35:09,109 --> 00:35:11,653
Maybe I just need
to sleep on this.
701
00:35:16,950 --> 00:35:18,535
Ah!
702
00:35:18,576 --> 00:35:21,037
What is that infernal racket?
703
00:35:28,586 --> 00:35:30,338
Woo!
704
00:35:36,136 --> 00:35:38,138
What in the name of
King Tut's cat collection
705
00:35:38,179 --> 00:35:39,431
is going on here?!
706
00:35:39,472 --> 00:35:41,725
Since we're launching
Phase Two tomorrow,
707
00:35:41,766 --> 00:35:45,645
we decided to throw
a Metro City's going-away party.
708
00:35:45,687 --> 00:35:48,064
I didn't agree to that timeline.
709
00:35:48,106 --> 00:35:50,150
And where did all
these people come from?
710
00:35:50,191 --> 00:35:51,693
Knighty-Night:
Don't worry.
711
00:35:51,735 --> 00:35:53,653
They're all dark
and dangerous criminals.
712
00:35:56,114 --> 00:35:59,325
- Ollo?
- I bought some time with the mayor.
713
00:35:59,367 --> 00:36:00,660
What's all that ruckus?
714
00:36:00,702 --> 00:36:03,204
I'm the victim of
an impromptu rager.
715
00:36:04,289 --> 00:36:05,373
Just a second, Roxanne.
716
00:36:05,790 --> 00:36:08,626
Sir, I'll have you know
that is my special chair!
717
00:36:08,668 --> 00:36:12,005
Off now!
Why aren't you using a coaster?
718
00:36:12,047 --> 00:36:14,257
I want everybody out of here!
719
00:36:14,299 --> 00:36:16,509
Ah, don't be
ze pooper of parties.
720
00:36:16,551 --> 00:36:18,845
Besides, we texted
some old friends
721
00:36:18,887 --> 00:36:20,138
who just broke outta prison.
722
00:36:20,180 --> 00:36:21,931
They should be here any minute!
723
00:36:21,973 --> 00:36:23,808
Old friends?
724
00:36:25,018 --> 00:36:26,311
Oh no!
725
00:36:26,353 --> 00:36:28,480
The Go Fish Gang just walked in.
726
00:36:28,521 --> 00:36:30,523
If they tell the Syndicate
I'm really a hero
727
00:36:30,565 --> 00:36:32,776
and not a villain
pretending to be a hero,
728
00:36:32,817 --> 00:36:34,986
this could get ugly quick.
729
00:36:35,028 --> 00:36:36,780
There he is!
730
00:36:36,821 --> 00:36:38,031
Gotta go!
731
00:36:38,073 --> 00:36:39,866
Attention, everyone!
732
00:36:39,908 --> 00:36:41,326
I said attention!
733
00:36:43,078 --> 00:36:46,498
There's something you all
should know about your host.
734
00:36:47,624 --> 00:36:49,501
Brainbot, lay down a sick beat.
735
00:36:49,542 --> 00:36:51,228
- Big King Fish:
The truth about Megamind... - Huh?
736
00:36:51,252 --> 00:36:52,253
Hey!
737
00:36:52,295 --> 00:36:53,880
Hey! What the...
738
00:36:53,922 --> 00:36:56,216
- Wish I didn't have
to resort to this. -
739
00:37:03,932 --> 00:37:07,352
Uh, hold on! Y-You all
should know Megamind...
740
00:37:07,394 --> 00:37:09,437
Has had no formal
dance training!
741
00:37:10,855 --> 00:37:14,317
DJ, put another stanky
groove in my pocket.
742
00:37:18,947 --> 00:37:20,448
I'll take Megamind.
743
00:37:20,490 --> 00:37:23,493
You two get to that
microphone and warn everybody.
744
00:37:23,535 --> 00:37:26,121
- Hey, look out!
- Outta my way!
745
00:37:33,211 --> 00:37:34,295
Ah!
746
00:37:34,337 --> 00:37:36,339
Hey! We've got
a dance-off over here!
747
00:37:43,096 --> 00:37:45,056
Stand still!
748
00:38:00,030 --> 00:38:01,573
Ooh! Ooh!
749
00:38:02,991 --> 00:38:06,244
Ah! Just... Gimme... One...
750
00:38:11,166 --> 00:38:13,960
Get back here!
751
00:38:14,002 --> 00:38:16,588
Where'd he go?
752
00:38:20,216 --> 00:38:21,843
What the...?
753
00:38:32,437 --> 00:38:35,357
How many capes can one guy have?
754
00:38:35,398 --> 00:38:36,524
Aha!
755
00:38:38,693 --> 00:38:42,113
4,987, but who's counting?
756
00:38:43,907 --> 00:38:45,116
One down, two to go.
757
00:38:52,123 --> 00:38:53,166
Aha!
758
00:38:55,210 --> 00:38:56,294
Oh!
759
00:39:02,300 --> 00:39:04,511
Oh no!
760
00:39:06,596 --> 00:39:09,182
Uh, don't mind me!
Just dropped a little plutonium!
761
00:39:10,767 --> 00:39:12,894
Blast you,
Newton's Laws of Motion!
762
00:39:16,940 --> 00:39:17,941
Gimme!
763
00:39:17,982 --> 00:39:20,860
Hey!
You have dislodged my beverage!
764
00:39:20,902 --> 00:39:24,531
Oh, um, sorry, Pierre,
but that ice cube's gone bad.
765
00:39:25,824 --> 00:39:26,866
Whoa!
766
00:39:37,002 --> 00:39:39,170
Order up.
767
00:39:40,505 --> 00:39:42,882
Hoo! That was a battle!
768
00:39:42,924 --> 00:39:45,719
But I was once again
victorious, New Sir.
769
00:39:45,760 --> 00:39:48,179
By the way, do you have
a few seconds to discuss
770
00:39:48,221 --> 00:39:50,015
some life-altering changes?
771
00:39:51,683 --> 00:39:54,644
Okay, I'll take your
simmering silence as a yes.
772
00:39:54,686 --> 00:39:58,106
Firstly, my keen eye for detail
has noticed that we only get
773
00:39:58,148 --> 00:39:59,649
two customers every day,
774
00:39:59,691 --> 00:40:02,402
Eccentric Eddie and his
pet cockroach Thaddeus.
775
00:40:03,486 --> 00:40:05,905
But what if we had
more customers?
776
00:40:05,947 --> 00:40:07,574
Now, I know what
you're gonna say.
777
00:40:07,615 --> 00:40:10,452
"Chum, how can I increase my cash flow
778
00:40:10,493 --> 00:40:12,620
in this treacherous economy?"
779
00:40:12,662 --> 00:40:15,081
Well, while I was in my office just now,
780
00:40:15,123 --> 00:40:16,708
I came up with a few ideas.
781
00:40:16,750 --> 00:40:20,253
First, I'd recommend giving
the place a good scrubbing.
782
00:40:20,295 --> 00:40:22,797
Latest market research shows
people generally don't like
783
00:40:22,839 --> 00:40:25,550
sticking to chairs.
Second, let's face it.
784
00:40:25,592 --> 00:40:28,845
The kitchen staff is
horrendous, New Sir.
785
00:40:29,262 --> 00:40:31,890
- I am the kitchen staff.
- Oh!
786
00:40:33,558 --> 00:40:35,393
Which is a complete
and utter waste.
787
00:40:35,435 --> 00:40:37,103
With your radiant personality,
788
00:40:37,145 --> 00:40:39,522
you should be out here,
with the customers!
789
00:40:39,564 --> 00:40:41,983
And the fully automated
cooking system I've designed
790
00:40:42,025 --> 00:40:45,320
will allow you to fill this
place with your unique brand
791
00:40:45,362 --> 00:40:48,073
of customer service sunshine.
792
00:40:48,114 --> 00:40:49,324
And finally,
793
00:40:49,366 --> 00:40:51,534
I propose a menu change.
794
00:40:51,576 --> 00:40:53,703
We need to specialize!
795
00:40:53,745 --> 00:40:56,873
And what's the one food
everybody loves?
796
00:40:56,915 --> 00:40:58,249
Donuts!
797
00:41:00,418 --> 00:41:02,295
Say the word,
and I'll get started.
798
00:41:02,337 --> 00:41:03,546
Mm!
799
00:41:03,588 --> 00:41:06,216
You won't regret this, New Sir.
800
00:41:13,556 --> 00:41:15,350
Megamind?
801
00:41:15,850 --> 00:41:18,561
Ah! What's going on?
802
00:41:18,603 --> 00:41:21,815
This place is a wreck.
Was there some kind of battle?
803
00:41:21,856 --> 00:41:23,817
Just a dance one!
804
00:41:23,858 --> 00:41:27,195
Can you turn off
the music, please?!
805
00:41:27,237 --> 00:41:28,571
What music?
806
00:41:28,613 --> 00:41:31,157
Oh, that can't be good.
807
00:41:31,199 --> 00:41:32,826
Did you make muffins?
808
00:41:32,867 --> 00:41:34,828
Yeah, I'm trying new things.
809
00:41:38,039 --> 00:41:40,625
Why are you mad
at my taste buds?!
810
00:41:40,667 --> 00:41:42,961
I said I was
"trying" new things.
811
00:41:43,003 --> 00:41:45,839
Ugh, maybe I should use
these on The Doom Syndicate.
812
00:41:45,880 --> 00:41:47,674
Still don't have a plan, huh?
813
00:41:47,716 --> 00:41:49,843
Have you tried just
telling them to leave?
814
00:41:49,884 --> 00:41:51,970
If I tell them to leave,
they'll ask why.
815
00:41:52,012 --> 00:41:54,014
And if I tell them why,
they'll get mad.
816
00:41:54,055 --> 00:41:56,433
And when villains get mad,
they break things.
817
00:41:56,474 --> 00:41:58,184
And the first thing
they'll break is me.
818
00:41:58,226 --> 00:42:01,604
And me is one of my favorite
things in the whole wide world!
819
00:42:01,646 --> 00:42:03,040
Yeah, well, we have to
think of something
820
00:42:03,064 --> 00:42:05,775
before they do whatever
this Phase Two thing is.
821
00:42:05,817 --> 00:42:08,028
The problem is
they're always together.
822
00:42:08,069 --> 00:42:11,406
I have to find a way to
take them all out at once.
823
00:42:11,448 --> 00:42:14,034
Behemoth:
Last night rocked!
824
00:42:14,075 --> 00:42:16,578
Roxanne's back. Yippee.
825
00:42:16,619 --> 00:42:19,205
Nighty-Knight:
Alright. Muffins!
826
00:42:19,247 --> 00:42:21,332
Well, now that we've celebrated...
827
00:42:21,374 --> 00:42:24,210
Oh, that's nasty.
828
00:42:24,252 --> 00:42:26,671
Now that we've celebrated
Megamind's triumph,
829
00:42:26,713 --> 00:42:29,049
surely it's time for Phase Two.
830
00:42:29,090 --> 00:42:31,134
Again, my evil hubby
831
00:42:31,176 --> 00:42:34,596
has so many amazing phases,
I get confused.
832
00:42:34,929 --> 00:42:38,767
- What exactly is Phase Two?
- Okay.
833
00:42:38,808 --> 00:42:41,936
Phase Two is
an ingenious plan I had
834
00:42:41,978 --> 00:42:44,064
to launch Metrocity to the moon.
835
00:42:44,105 --> 00:42:47,108
You're joking, right?
How would that even work?
836
00:42:47,150 --> 00:42:50,195
Simple evil genius physics,
really.
837
00:42:53,531 --> 00:42:55,617
An energy force field
would entrap air
838
00:42:55,658 --> 00:42:57,369
and protect the populace
from G forces
839
00:42:57,410 --> 00:43:01,081
as rockets built beneath
the city would carry it up to
840
00:43:01,122 --> 00:43:03,875
and safely land on the moon.
841
00:43:07,087 --> 00:43:09,506
Syndicate:
Phase Two! Phase Two!
842
00:43:09,547 --> 00:43:12,217
Phase Two! Phase Two!
843
00:43:14,511 --> 00:43:16,513
There, we would establish
an entire planet
844
00:43:16,554 --> 00:43:18,556
devoted to evil-kind.
845
00:43:18,598 --> 00:43:20,266
Nighty-Knight:
Yeah, imagine.
846
00:43:20,308 --> 00:43:22,769
All of us living together,
847
00:43:22,811 --> 00:43:25,814
always for eternity.
Forever.
848
00:43:25,855 --> 00:43:28,525
Until the last star
falls from the heavens
849
00:43:28,566 --> 00:43:30,944
and beyond that.
Together.
850
00:43:30,985 --> 00:43:32,487
All of us.
851
00:43:32,529 --> 00:43:34,864
Just me and my evil friends,
852
00:43:34,906 --> 00:43:37,617
living in infinite darkness.
853
00:43:38,827 --> 00:43:40,995
Why do you have a teddy bear?
854
00:43:41,037 --> 00:43:44,124
Give me back
Mr. Cuddly Snuggles!
855
00:43:44,165 --> 00:43:45,625
There, there.
856
00:43:45,667 --> 00:43:47,210
It's gonna be okay.
857
00:43:47,252 --> 00:43:50,088
Zee? Zis is why no one
thinks you are scary.
858
00:43:50,130 --> 00:43:52,882
Nighty-Knight:
Teddy bears aren't scary? Yeah.
859
00:43:52,924 --> 00:43:55,510
They only eat hikers, idiot!
860
00:43:57,721 --> 00:43:59,597
Getting back to
this plan of yours,
861
00:43:59,639 --> 00:44:02,308
just curious because
I am super into it.
862
00:44:02,350 --> 00:44:03,685
How would that even work?
863
00:44:03,727 --> 00:44:06,479
Just building the giant
rockets under the city
864
00:44:06,521 --> 00:44:08,148
would take years.
865
00:44:10,692 --> 00:44:12,402
Megamind:
Actually, it took six months.
866
00:44:12,444 --> 00:44:13,820
Construction moves pretty fast
867
00:44:13,862 --> 00:44:15,864
when you don't have to worry
about silly permits
868
00:44:15,905 --> 00:44:17,115
and union lunch breaks.
869
00:44:17,157 --> 00:44:19,743
One of the advantages
of being evil, I guess.
870
00:44:19,784 --> 00:44:21,369
Excuse us, guys.
871
00:44:22,746 --> 00:44:24,873
I thought you said you
never finished Phase Two.
872
00:44:24,914 --> 00:44:27,167
Still needs a couple
of coats of paint.
873
00:44:27,208 --> 00:44:30,045
Also, never totally
satisfied with the decor.
874
00:44:30,086 --> 00:44:32,297
Let's get in there
and launch those suckers.
875
00:44:32,339 --> 00:44:35,175
Syndicate:
Yeah!
876
00:44:35,216 --> 00:44:38,345
Uh, yeah. That'd be
in the launch room.
877
00:44:39,554 --> 00:44:41,681
Computer:
Password error. Access denied.
878
00:44:41,723 --> 00:44:44,726
Oh no,
I've forgotten the password!
879
00:44:44,768 --> 00:44:47,771
- Okay, plan's foiled.
Time to go! - Hold it!
880
00:44:47,812 --> 00:44:49,773
You forgot the password?
881
00:44:49,814 --> 00:44:51,107
Thought it was my birthday.
882
00:44:51,149 --> 00:44:53,234
Guess not. That's so like me!
883
00:44:53,276 --> 00:44:54,569
Can we go now?
884
00:44:54,611 --> 00:44:56,905
Actually, it's not like you.
885
00:44:56,946 --> 00:44:58,865
See? This is what
I'm talking about.
886
00:44:58,907 --> 00:45:01,743
He's been acting out of
character since we got here.
887
00:45:05,747 --> 00:45:09,000
How dare you imply
I have character.
888
00:45:09,042 --> 00:45:11,252
And who said you could
use my favorite mug?
889
00:45:12,837 --> 00:45:15,048
Don't forget,
we've been waiting a long time
890
00:45:15,090 --> 00:45:17,175
for your plan here
to come to fruition.
891
00:45:17,217 --> 00:45:19,761
I don't think you wanna
disappoint your old friends.
892
00:45:19,803 --> 00:45:22,555
Yes, ominous warning noted.
893
00:45:22,597 --> 00:45:24,224
How's this for ominous?
894
00:45:24,265 --> 00:45:26,810
Either we launch
by the end of the day,
895
00:45:26,851 --> 00:45:28,978
or we level the city.
896
00:45:29,020 --> 00:45:30,230
Got it?
897
00:45:31,606 --> 00:45:34,234
Did you really
forget the password?
898
00:45:34,275 --> 00:45:35,110
Of course not.
899
00:45:35,151 --> 00:45:37,904
The password is THX8675309.
900
00:45:37,946 --> 00:45:39,739
It'd take an idiot
to forget that.
901
00:45:39,781 --> 00:45:41,241
We can't let them
launch the city,
902
00:45:41,282 --> 00:45:42,992
and we can't let them
destroy it.
903
00:45:43,034 --> 00:45:44,661
You have to do something.
904
00:45:44,703 --> 00:45:46,621
Yes, I've been wracking
my brilliant mind
905
00:45:46,663 --> 00:45:48,039
to come up with a plan.
906
00:45:48,081 --> 00:45:49,749
Titan was just one villain.
907
00:45:49,791 --> 00:45:52,502
This is a whole
syndicate of them.
908
00:45:52,544 --> 00:45:53,920
I can't beat them alone,
Roxanne.
909
00:45:53,962 --> 00:45:57,007
You don't have to.
You have me, and you have Chum.
910
00:45:57,048 --> 00:46:00,260
You just need to be willing
to ask for his help.
911
00:46:00,301 --> 00:46:02,095
Oh, I should have
never let him go.
912
00:46:02,137 --> 00:46:04,556
He's been by my side
through bad and good,
913
00:46:04,597 --> 00:46:06,558
never once asking me
for anything.
914
00:46:06,599 --> 00:46:08,101
Except for the parakeet.
915
00:46:08,143 --> 00:46:10,770
But again, they're
poop machines, Roxanne.
916
00:46:10,812 --> 00:46:12,522
Stay on topic.
917
00:46:12,564 --> 00:46:14,107
You're right.
918
00:46:14,149 --> 00:46:16,943
I need to let Chum
know I appreciate him,
919
00:46:16,985 --> 00:46:19,946
not just as a colleague,
but as a friend.
920
00:46:24,826 --> 00:46:26,661
Roxanne:
Chum's working here now?
921
00:46:26,911 --> 00:46:29,456
They called me for a reference.
922
00:46:29,497 --> 00:46:30,790
Used to be a diner,
923
00:46:30,832 --> 00:46:32,432
but I don't remember
it being so popular.
924
00:46:32,459 --> 00:46:35,086
Just with the health department.
And cockroaches.
925
00:46:35,128 --> 00:46:36,963
Vile creatures!
926
00:46:37,005 --> 00:46:39,507
I despise them more than
button-down collars.
927
00:46:39,549 --> 00:46:43,970
Okay... guess I know what not
to get you for your birthday.
928
00:46:45,347 --> 00:46:46,306
Uh, excuse us?
929
00:46:46,348 --> 00:46:49,142
I'll try my best.
Name, please?
930
00:46:49,184 --> 00:46:52,562
Uh, Megamind,
defender of Metrocity.
931
00:46:52,604 --> 00:46:54,022
I'm kind of a big deal.
932
00:46:54,064 --> 00:46:56,816
Oh, I'm sorry, Mr. Deal.
933
00:46:56,858 --> 00:46:58,818
Your name's not on
the reservation list.
934
00:46:58,860 --> 00:47:00,987
Reservations? For donuts?
935
00:47:01,029 --> 00:47:03,782
We're not here to eat.
There's an emergency.
936
00:47:03,823 --> 00:47:06,451
Let me guess.
A fashion one?
937
00:47:06,493 --> 00:47:07,786
Excuse me?
938
00:47:07,827 --> 00:47:09,245
Ma'am, you give me no choice
939
00:47:09,287 --> 00:47:11,664
but to assert my
dominance upon you.
940
00:47:16,711 --> 00:47:18,421
Roxanne, it's no use.
941
00:47:18,463 --> 00:47:21,091
Clearly, this hostess is
trained in Krav Magoo.
942
00:47:21,132 --> 00:47:22,842
You guys having
a little trouble?
943
00:47:22,884 --> 00:47:24,511
How are you always around?!
944
00:47:24,552 --> 00:47:27,430
Us girls gotta have our
secrets, am I right?
945
00:47:27,472 --> 00:47:30,600
Seriously, dunno how you guys
survived this long without me.
946
00:47:30,642 --> 00:47:32,310
Think you can do better?
947
00:47:33,561 --> 00:47:36,523
Keiko Morita, MegaWatch.
You could let my friend in
948
00:47:36,564 --> 00:47:39,192
or I could post a scathing
review to my many followers
949
00:47:39,234 --> 00:47:41,861
mentioning the restaurant's
cockroach infestation.
950
00:47:41,903 --> 00:47:45,949
- Nice try, but we don't have
a cockroach infestation. -
951
00:47:47,742 --> 00:47:49,244
Ew! She's touching it!
952
00:47:49,285 --> 00:47:52,288
Keiko's hand modeling career
is over before it even started!
953
00:47:52,330 --> 00:47:55,041
He's harmless.
Just needed the distraction.
954
00:47:55,083 --> 00:47:57,502
- Thanks, Eccentric Eddie.
- I owe you one. -
955
00:47:57,544 --> 00:47:59,295
Don't mention it, kid!
956
00:47:59,337 --> 00:48:02,382
I remember when this place
used to be cool.
957
00:48:03,675 --> 00:48:05,260
I don't approve of your methods,
958
00:48:05,301 --> 00:48:07,137
but you're starting
to grow on me.
959
00:48:07,178 --> 00:48:09,347
Like a pleasant fungus.
960
00:48:10,890 --> 00:48:12,392
Wow.
961
00:48:12,434 --> 00:48:15,228
They've really
cleaned this place up!
962
00:48:16,563 --> 00:48:17,939
Chum:
Then he said,
963
00:48:17,981 --> 00:48:20,900
"Crime, it's a hard
halibut to break!"
964
00:48:22,944 --> 00:48:24,446
Previous Sir?
965
00:48:28,950 --> 00:48:30,452
What are you doing here?
966
00:48:30,493 --> 00:48:33,121
Oh, Chum.
What are the odds?
967
00:48:33,163 --> 00:48:36,458
Us running into each other
at my favorite eatery...
968
00:48:36,499 --> 00:48:39,961
that I've just walked into
for the first time.
969
00:48:41,504 --> 00:48:44,507
But, I'm not really
here for donuts.
970
00:48:44,549 --> 00:48:46,176
Oh, but do try one, sir.
971
00:48:47,635 --> 00:48:49,304
Chum, I came here to...
972
00:48:49,346 --> 00:48:52,599
Oh, my stars! It's like
a jamboree in my mouth!
973
00:48:52,849 --> 00:48:53,933
Mm.
974
00:48:53,975 --> 00:48:56,227
But, I came here to
tell you something
975
00:48:56,269 --> 00:48:59,105
that's not easy for me to say.
976
00:48:59,147 --> 00:49:02,734
I want you to know
I've always really appreciated...
977
00:49:02,776 --> 00:49:04,444
New Sir:
Chum, good buddy!
978
00:49:04,486 --> 00:49:05,779
Oh, uh, New Sir,
979
00:49:05,820 --> 00:49:08,698
this is my old boss,
Previous Sir.
980
00:49:08,740 --> 00:49:10,450
Pleasure to meet you.
981
00:49:10,492 --> 00:49:12,285
I go by Mr. Donut now.
982
00:49:12,327 --> 00:49:14,204
It was Chum's idea,
and he's told me
983
00:49:14,245 --> 00:49:16,456
some pretty great things
about you!
984
00:49:16,498 --> 00:49:18,416
Guilty as charged.
985
00:49:18,458 --> 00:49:21,294
Though a few were
just indictments. Wow.
986
00:49:21,336 --> 00:49:24,798
It looks like he's getting
along rather well without me.
987
00:49:24,839 --> 00:49:27,759
Chum is a dream come true!
988
00:49:27,801 --> 00:49:30,512
Business is booming!
Check this out!
989
00:49:31,805 --> 00:49:34,641
Not only has he fully
automated the kitchen...
990
00:49:36,893 --> 00:49:41,064
but he also came up with
the recipe for my secret glaze.
991
00:49:41,106 --> 00:49:42,524
Mm!
992
00:49:43,733 --> 00:49:45,026
Listen to me, kid,
993
00:49:45,068 --> 00:49:47,112
I know I was a bit of
a grouch when you started.
994
00:49:47,153 --> 00:49:49,447
You? New Sir, no!
995
00:49:49,489 --> 00:49:51,741
No, no, no, it's true.
But I want you to know,
996
00:49:51,783 --> 00:49:55,495
I appreciate everything you've
done for me as a colleague.
997
00:49:55,537 --> 00:49:58,373
But more importantly,
as a friend.
998
00:50:00,834 --> 00:50:02,877
- Oh. Uh...
- So,
999
00:50:02,919 --> 00:50:04,963
I got you somethin'.
1000
00:50:05,005 --> 00:50:07,173
Your filthy unwashed apron?
1001
00:50:07,215 --> 00:50:08,508
But you cherish this!
1002
00:50:08,550 --> 00:50:12,345
And now, it's your
filthy unwashed apron.
1003
00:50:12,887 --> 00:50:14,305
Wow!
1004
00:50:20,353 --> 00:50:22,814
You were about to tell me
something, Previous Sir?
1005
00:50:22,856 --> 00:50:26,109
Yes.
I wanted you to know...
1006
00:50:27,819 --> 00:50:29,571
that I'm too late.
1007
00:50:29,612 --> 00:50:32,449
It's clear this is
where you belong now.
1008
00:50:32,490 --> 00:50:35,702
Just know letting you go
is the biggest regret
1009
00:50:35,744 --> 00:50:38,163
of my soon-to-be short life.
1010
00:50:38,204 --> 00:50:40,457
Previous Sir, are you
in some kind of trouble?
1011
00:50:41,082 --> 00:50:43,418
It's not your concern anymore.
1012
00:50:43,460 --> 00:50:47,922
Besides, it's nothing
I can't not handle on my own.
1013
00:50:47,964 --> 00:50:50,216
Goodbye, old friend.
1014
00:50:51,843 --> 00:50:53,762
Just do me one favor.
1015
00:50:54,763 --> 00:50:57,015
Be happy.
1016
00:51:04,731 --> 00:51:06,149
Where's Chum?
1017
00:51:07,150 --> 00:51:09,569
He's where he truly belongs now.
1018
00:51:11,529 --> 00:51:14,199
I can't put this off any longer.
1019
00:51:14,240 --> 00:51:16,076
I have to stop
The Doom Syndicate myself.
1020
00:51:16,117 --> 00:51:19,871
Even if it most certainly
leads to my demise.
1021
00:51:19,913 --> 00:51:21,122
Car.
1022
00:51:21,456 --> 00:51:23,416
What are you gonna do?
1023
00:51:23,458 --> 00:51:26,544
Hopefully come up
with a really good idea.
1024
00:51:26,586 --> 00:51:30,382
- That's all I got.
- Listen, you don't have to do this alone.
1025
00:51:30,423 --> 00:51:33,426
I'm the defender of
Metrocity, Roxanne.
1026
00:51:33,468 --> 00:51:36,179
If I don't look out for
this place, who will?
1027
00:51:38,473 --> 00:51:40,934
But, who's gonna
look out for him?
1028
00:51:43,478 --> 00:51:45,563
Announcer:
Welcome to Season 27
1029
00:51:45,605 --> 00:51:50,443
of "Crab Cake Wars:
Crustacean Devastation." -
1030
00:51:51,486 --> 00:51:53,363
- Six culinary...
- Ollo.
1031
00:51:53,405 --> 00:51:55,782
And where have you been?
1032
00:51:55,824 --> 00:51:58,535
Oh, just reminiscing
about days gone by.
1033
00:51:58,576 --> 00:52:02,122
Fragmented memories
of the way we were.
1034
00:52:02,455 --> 00:52:06,376
- What's he talking about?
- Behemoth get the picture.
1035
00:52:06,793 --> 00:52:09,963
Picture...
That's the really good idea
1036
00:52:10,005 --> 00:52:11,589
I was looking for, Behemoth!
1037
00:52:11,631 --> 00:52:14,050
Since this is our
last night on Earth,
1038
00:52:14,092 --> 00:52:16,052
we should really get
a picture of all of us.
1039
00:52:16,094 --> 00:52:18,513
Brainbot 227?
1040
00:52:18,555 --> 00:52:20,682
Everybody squeeze in tight.
1041
00:52:20,724 --> 00:52:22,475
Come on! Don't be shy!
1042
00:52:22,517 --> 00:52:25,228
I really wanna
capture this moment.
1043
00:52:25,270 --> 00:52:26,855
Don't you wanna be in it?
1044
00:52:26,896 --> 00:52:28,189
Maybe the next one.
1045
00:52:28,231 --> 00:52:31,901
Come on! Let's get some
grimaces on those faces.
1046
00:52:33,319 --> 00:52:36,489
On a count of three,
everyone say, "Porta-Prison"!
1047
00:52:36,531 --> 00:52:39,367
Syndicate:
Three, two, one... Porta-Prison?
1048
00:52:39,409 --> 00:52:41,494
Wait!
1049
00:52:41,536 --> 00:52:44,164
And boom goes your
days of freedom!
1050
00:52:44,205 --> 00:52:46,332
Oh yeah! Aha! Ooh!
1051
00:52:46,374 --> 00:52:48,668
What's going on?
1052
00:52:48,710 --> 00:52:51,921
I'll tell you what's
going on you guys.
1053
00:52:51,963 --> 00:52:54,341
Prison uniforms!
1054
00:52:54,382 --> 00:52:56,426
If this is a joke,
it's not funny.
1055
00:52:56,468 --> 00:52:58,428
Not for you,
but I'll be laughing
1056
00:52:58,470 --> 00:53:00,889
your whole way back to prison.
1057
00:53:00,930 --> 00:53:03,391
Our patience is wearing thin.
1058
00:53:03,433 --> 00:53:05,226
You know what's
gonna make you thin?
1059
00:53:05,268 --> 00:53:06,519
Prison food!
1060
00:53:06,561 --> 00:53:08,104
I could do these all day,
1061
00:53:08,146 --> 00:53:09,814
so let's just cut to the chase.
1062
00:53:09,856 --> 00:53:12,025
I'm really a good guy!
1063
00:53:12,067 --> 00:53:14,486
A champion of justice. A hero!
1064
00:53:14,527 --> 00:53:16,654
No!
1065
00:53:16,696 --> 00:53:18,490
You watch your language
in front of Behemoth!
1066
00:53:18,531 --> 00:53:20,283
Nighty-Knight:
I have been noticing
1067
00:53:20,325 --> 00:53:22,494
Megamind acting strange lately,
1068
00:53:22,535 --> 00:53:24,871
- and not in a good, dark way.
- Oui!
1069
00:53:24,913 --> 00:53:29,042
Idiots! I've been saying
that the entire time!
1070
00:53:29,084 --> 00:53:30,877
If Megamind really hero,
1071
00:53:30,919 --> 00:53:34,964
why he not be honest
and tell old evil friends?
1072
00:53:35,006 --> 00:53:37,550
Because you'd all destroy me!
1073
00:53:37,592 --> 00:53:39,761
That's why you're
locked safely in a...
1074
00:53:41,554 --> 00:53:43,556
malfunctioning Porta-Prison?
1075
00:53:47,268 --> 00:53:50,313
Man, I really got you guys!
1076
00:53:50,355 --> 00:53:53,858
It's a prank, bros!
Now, who's hungry?
1077
00:53:53,900 --> 00:53:56,319
Oh, if it was a prank,
then why are you sweating?
1078
00:53:56,361 --> 00:53:59,197
Sweating? Who's sweating?
1079
00:54:00,907 --> 00:54:03,410
Blast you, sweat bead.
Don't do this to me!
1080
00:54:03,451 --> 00:54:05,412
Go back from whence you came!
1081
00:54:09,040 --> 00:54:13,211
Attention, everyone!
Megamind really is a hero!
1082
00:54:13,253 --> 00:54:15,547
He's not pretending!
1083
00:54:15,588 --> 00:54:16,840
Wait, how did we get here?
1084
00:54:16,881 --> 00:54:19,092
Nice of you to pop in.
Megamind's ours,
1085
00:54:19,134 --> 00:54:21,511
but feel free to enjoy the show.
Get him!
1086
00:54:28,351 --> 00:54:30,645
Everything hurts...
1087
00:54:32,856 --> 00:54:36,276
Time to say,
"Nighty, night!"
1088
00:54:36,317 --> 00:54:37,461
See, guys?
In the proper context,
1089
00:54:37,485 --> 00:54:39,612
that name is frightening.
1090
00:54:44,451 --> 00:54:47,120
And where do you
zink you're going?
1091
00:54:58,673 --> 00:55:01,509
Ah! Special chair, eject!
1092
00:55:11,478 --> 00:55:14,814
Think you can just
run away from your problems?
1093
00:55:18,568 --> 00:55:22,405
Ha! No more Megamind!
1094
00:55:25,575 --> 00:55:29,245
With its hero dead,
Metro City belongs to us now.
1095
00:55:29,829 --> 00:55:33,041
But maybe it's time we relocated
to a better neighborhood.
1096
00:55:34,250 --> 00:55:36,002
Mongolia?
1097
00:55:36,044 --> 00:55:37,170
The moon, Behemoth.
1098
00:55:37,212 --> 00:55:39,089
I'm talking about the moon.
1099
00:55:52,560 --> 00:55:54,354
Special chair!
1100
00:55:54,396 --> 00:55:56,606
I failed you.
1101
00:55:58,233 --> 00:56:00,235
I failed everyone.
1102
00:56:08,660 --> 00:56:11,329
Take a right here.
Megamind's close.
1103
00:56:11,371 --> 00:56:12,872
Roxanne:
How do you know that?
1104
00:56:12,914 --> 00:56:14,767
The fan club pin I gave him
has a tracker in it.
1105
00:56:14,791 --> 00:56:17,627
That's pretty devious.
1106
00:56:17,669 --> 00:56:20,130
You are his number-one fan.
1107
00:56:20,922 --> 00:56:23,675
This is kind of
a sketchy neighborhood.
1108
00:56:23,717 --> 00:56:26,261
Going where the danger is
is part of our job.
1109
00:56:26,302 --> 00:56:28,471
Besides,
we've always got diplomacy.
1110
00:56:28,513 --> 00:56:30,640
Oh. Did you learn
that in school?
1111
00:56:30,682 --> 00:56:33,101
No, Diplomacy is just
what I call my bat.
1112
00:56:33,143 --> 00:56:36,563
- Keiko, I think
you're gonna fit in just fine. -
1113
00:56:36,604 --> 00:56:39,315
Stop the van!
1114
00:56:52,287 --> 00:56:54,205
Megamind...
1115
00:56:54,748 --> 00:56:56,791
Megamind:
Never heard of him...
1116
00:57:03,631 --> 00:57:05,925
We've been looking for you
all over the city!
1117
00:57:05,967 --> 00:57:08,303
Wait, what's with
the fake beard?
1118
00:57:08,345 --> 00:57:10,805
You look like a sad blue wizard.
1119
00:57:10,847 --> 00:57:13,725
Obviously, I'm hiding.
1120
00:57:13,767 --> 00:57:16,353
The city belongs to
The Doom Syndicate now.
1121
00:57:16,394 --> 00:57:18,980
Oh, here!
I have one for you, too.
1122
00:57:19,022 --> 00:57:19,981
We can be beard buddies.
1123
00:57:20,023 --> 00:57:21,608
I don't wanna be beard buddies!
1124
00:57:21,649 --> 00:57:24,277
I want you to get off
your butt and save the city!
1125
00:57:24,319 --> 00:57:25,904
You're the only one who can.
1126
00:57:26,196 --> 00:57:27,822
Look, that's a nice sentiment,
1127
00:57:27,864 --> 00:57:29,866
but I've made a new life here.
1128
00:57:29,908 --> 00:57:33,244
Yeah. The piles of trash
really tie the alley together.
1129
00:57:33,286 --> 00:57:35,455
Thank you, Madam President.
1130
00:57:35,497 --> 00:57:37,499
Wait, how did you two
find me anyway?
1131
00:57:37,540 --> 00:57:40,043
Us girls gotta have our secrets.
1132
00:57:40,085 --> 00:57:43,213
Well, that's adorable,
but there's no point.
1133
00:57:43,254 --> 00:57:45,215
I gave the hero thing a shot.
1134
00:57:45,674 --> 00:57:48,051
I can't protect this city.
1135
00:57:48,093 --> 00:57:49,511
I failed.
1136
00:57:52,263 --> 00:57:54,474
You didn't fail me.
1137
00:57:54,516 --> 00:57:55,600
What do you mean?
1138
00:57:55,934 --> 00:57:58,228
When I first moved to
Metro City with my mom,
1139
00:57:58,269 --> 00:58:00,105
I got teased a lot.
1140
00:58:00,146 --> 00:58:01,606
My name, the way I dressed,
1141
00:58:01,648 --> 00:58:03,817
the way I just say
whatever's on my mind.
1142
00:58:03,858 --> 00:58:05,402
I think being an outsider,
1143
00:58:05,443 --> 00:58:07,487
people just assumed
I was a bad kid.
1144
00:58:07,529 --> 00:58:09,989
I started being what
they expected of me,
1145
00:58:10,031 --> 00:58:12,158
getting into fights,
skipping class.
1146
00:58:12,200 --> 00:58:14,703
But then, you stopped Titan.
1147
00:58:15,412 --> 00:58:17,052
It showed me maybe
I don't have to live up
1148
00:58:17,080 --> 00:58:18,540
to others' expectations.
1149
00:58:18,581 --> 00:58:20,875
I just have to
live up to my own.
1150
00:58:20,917 --> 00:58:23,503
If a bad guy can become a hero,
1151
00:58:23,545 --> 00:58:25,630
maybe so can a bad kid.
1152
00:58:25,672 --> 00:58:27,257
Must be disappointing to see
1153
00:58:27,298 --> 00:58:30,051
your hero's such a fraidy-cat.
1154
00:58:30,093 --> 00:58:32,095
No! Shows you're smart!
1155
00:58:32,137 --> 00:58:33,888
Because you have zero
chance of defeating
1156
00:58:33,930 --> 00:58:35,557
The Doom Syndicate on your own.
1157
00:58:35,598 --> 00:58:37,267
I thought you
were my biggest fan.
1158
00:58:37,308 --> 00:58:39,644
I am, but I'm also a realist.
1159
00:58:39,686 --> 00:58:43,648
I'm both comforted
and confused by this pep talk.
1160
00:58:43,690 --> 00:58:45,984
Look, putting aside
your silly pride
1161
00:58:46,026 --> 00:58:48,653
and admitting you
need help is not weak.
1162
00:58:48,987 --> 00:58:51,364
I think you'll find
a true friend is with you,
1163
00:58:51,406 --> 00:58:52,615
no matter what.
1164
00:58:52,657 --> 00:58:54,367
You guys continue
your gooey moment.
1165
00:58:54,409 --> 00:58:56,286
I'm gonna go watch our six.
1166
00:58:59,956 --> 00:59:02,625
This is a big no-matter-what.
1167
00:59:02,917 --> 00:59:05,337
You get our backs,
we'll get yours.
1168
00:59:07,797 --> 00:59:10,717
Okay, but I've got to find Chum.
1169
00:59:10,759 --> 00:59:12,802
I'm gonna tell him
I took him for granted.
1170
00:59:12,844 --> 00:59:14,721
He's more than a lackey to me.
1171
00:59:14,763 --> 00:59:16,723
He's a partner, a friend,
1172
00:59:16,765 --> 00:59:19,768
and I'm gonna ask for his help.
1173
00:59:19,809 --> 00:59:22,479
Chum:
You don't need to ask.
1174
00:59:22,520 --> 00:59:25,940
Chum?
What are you doing here?
1175
00:59:26,399 --> 00:59:28,068
My work is done with Mr. Donut.
1176
00:59:28,109 --> 00:59:30,945
But, Sir, my work is
never done with you.
1177
00:59:30,987 --> 00:59:33,365
Your constant state of chaos
makes me feel
1178
00:59:33,406 --> 00:59:35,241
as though I'm always needed.
1179
00:59:35,283 --> 00:59:38,661
You are, Ol' Chum. You are.
1180
00:59:38,703 --> 00:59:42,457
After all, what's a hero
without his sidekick?
1181
00:59:42,499 --> 00:59:44,834
Sidekick? Really, sir?
1182
00:59:44,876 --> 00:59:47,545
I can't tell you how long
I've waited for this!
1183
00:59:47,587 --> 00:59:48,630
Keiko:
Diplomacy!
1184
00:59:50,715 --> 00:59:52,509
Ah! I'm so sorry, Chum!
1185
00:59:52,550 --> 00:59:54,260
I didn't know it was you.
1186
00:59:54,302 --> 00:59:55,595
Big fan, by the way.
1187
00:59:55,637 --> 00:59:57,389
Chum:
Wonderful to meet you.
1188
00:59:59,099 --> 01:00:02,268
Nighty-Knight:
The darkness compels you to hit it harder.
1189
01:00:02,310 --> 01:00:04,396
Behemoth is hitting it harder!
1190
01:00:04,437 --> 01:00:06,356
Oh, how long is this gonna take?
1191
01:00:06,398 --> 01:00:10,110
This titanium plating is
a formidable foe to our powers,
1192
01:00:10,151 --> 01:00:12,362
but, eventually, it will
yield to the darkness,
1193
01:00:12,404 --> 01:00:14,322
as all things do.
1194
01:00:14,531 --> 01:00:16,282
In non-goth speak, please?
1195
01:00:16,324 --> 01:00:19,035
Nighty-Knight:
About an hour if we don't break for snacks.
1196
01:00:20,370 --> 01:00:21,788
Chum:
By my calculations,
1197
01:00:21,830 --> 01:00:23,641
they should be able to break
through the security door
1198
01:00:23,665 --> 01:00:24,958
within the hour,
1199
01:00:25,000 --> 01:00:26,418
if they don't break for snacks.
1200
01:00:26,459 --> 01:00:27,961
We need to draw
The Doom Syndicate
1201
01:00:28,003 --> 01:00:30,005
away from those launch controls.
1202
01:00:30,046 --> 01:00:31,214
A distraction.
1203
01:00:31,256 --> 01:00:33,425
Something they hate
with so much passion,
1204
01:00:33,466 --> 01:00:35,969
it overrides their evil mission.
1205
01:00:36,011 --> 01:00:37,846
But what?
1206
01:00:40,640 --> 01:00:42,642
Right!
With all the excitement,
1207
01:00:42,684 --> 01:00:45,520
I forgot they want me dead!
What luck.
1208
01:00:45,812 --> 01:00:48,106
There is a second entrance
to the control room,
1209
01:00:48,148 --> 01:00:49,107
the air vent.
1210
01:00:49,149 --> 01:00:50,650
Can someone get in
through there?
1211
01:00:50,692 --> 01:00:52,318
Unfortunately, we made sure
1212
01:00:52,360 --> 01:00:54,654
every inch of our lair's
air conditioning system
1213
01:00:54,696 --> 01:00:57,282
was protected by the very
latest in evil weaponry.
1214
01:00:57,323 --> 01:01:00,201
Chum and I prepared
for every possible scenario.
1215
01:01:00,243 --> 01:01:02,829
Except you having to
get back in yourselves.
1216
01:01:02,871 --> 01:01:05,373
- Too-shah.
- It's touché.
1217
01:01:05,832 --> 01:01:09,002
But we're not
our old selves anymore.
1218
01:01:09,044 --> 01:01:11,338
We're better.
We're heroes now!
1219
01:01:11,379 --> 01:01:13,423
And I know the new good us's
1220
01:01:13,465 --> 01:01:15,216
can outthink the old bad us's.
1221
01:01:15,258 --> 01:01:17,427
I can get through
that air vent, Sir.
1222
01:01:17,469 --> 01:01:19,179
You can depend on me.
1223
01:01:19,220 --> 01:01:21,348
I have no doubt I can.
1224
01:01:21,389 --> 01:01:24,184
That leaves you and me
to keep the bad guys busy.
1225
01:01:24,225 --> 01:01:27,145
But, how are we gonna do that
when they have all your toys?
1226
01:01:27,187 --> 01:01:29,564
They're half-wits.
We're full-wits!
1227
01:01:29,606 --> 01:01:30,875
I'm sure we can
think of something
1228
01:01:30,899 --> 01:01:32,317
if we all put our
heads together.
1229
01:01:35,779 --> 01:01:37,864
Huh. We're one head short.
1230
01:01:37,906 --> 01:01:40,116
Keiko? Get in here!
1231
01:01:40,158 --> 01:01:41,368
Seriously?
1232
01:01:41,409 --> 01:01:43,286
Thought you wanted to be
a member of the team.
1233
01:01:43,328 --> 01:01:46,873
Uh, yeah! Uh, but just so
I have this on the record,
1234
01:01:46,915 --> 01:01:48,083
you and I have a deal.
1235
01:01:48,124 --> 01:01:49,125
I help you,
1236
01:01:49,167 --> 01:01:51,252
you train me
to be a crime fighter.
1237
01:01:51,294 --> 01:01:52,879
You help me,
1238
01:01:52,921 --> 01:01:55,215
I'll train you to be
a crime fighter.
1239
01:01:55,256 --> 01:01:57,008
You have my word.
1240
01:01:57,050 --> 01:02:00,178
Which is something
I apparently have to keep now.
1241
01:02:02,347 --> 01:02:04,766
Time to kick some
Doom Syndicate booty.
1242
01:02:04,808 --> 01:02:07,894
Spoken like a true
defender of Metro City.
1243
01:02:07,936 --> 01:02:09,771
This city doesn't
need a defender.
1244
01:02:09,813 --> 01:02:11,356
It needs defenders.
1245
01:02:11,398 --> 01:02:14,359
But first, we're gonna
wanna make a supply run.
1246
01:02:14,401 --> 01:02:15,694
I know where we can go.
1247
01:02:16,820 --> 01:02:18,822
Welcome to Everything City.
1248
01:02:18,863 --> 01:02:20,615
500,000 square feet
1249
01:02:20,657 --> 01:02:22,742
with over 500 locations
in all 50 states.
1250
01:02:22,784 --> 01:02:24,285
Just like the commercial says,
1251
01:02:24,327 --> 01:02:26,705
"If the thing you're looking
for is not at Everything City,
1252
01:02:26,746 --> 01:02:27,747
it's not a thing."
1253
01:02:27,789 --> 01:02:29,582
Chum.
1254
01:02:29,624 --> 01:02:32,293
Set a course for savings!
1255
01:02:34,004 --> 01:02:36,131
Welcome to Everything City!
1256
01:02:36,506 --> 01:02:38,925
We've got less than an hour
to stop The Doom Syndicate,
1257
01:02:38,967 --> 01:02:41,553
so stick to the list.
We're not here to browse.
1258
01:02:51,354 --> 01:02:54,441
No thermal lasers.
No giant robot suits.
1259
01:02:54,482 --> 01:02:56,317
No polarity reversers.
1260
01:02:56,359 --> 01:02:59,779
Oh, nose hair clippers!
Crisis averted!
1261
01:03:04,284 --> 01:03:05,618
Think fast, Chum!
1262
01:03:13,168 --> 01:03:16,546
That's just about everything.
Now, just need tennis balls.
1263
01:03:17,464 --> 01:03:18,715
All of them.
1264
01:03:25,805 --> 01:03:27,974
Oh, excuse me,
I'm looking for a parakeet.
1265
01:03:28,016 --> 01:03:30,477
It's a gift of appreciation
for a friend.
1266
01:03:30,518 --> 01:03:33,396
Oh, I've got just the one, sir.
1267
01:03:33,438 --> 01:03:34,564
I give you,
1268
01:03:34,606 --> 01:03:36,733
Mephistopheles...
1269
01:03:36,775 --> 01:03:39,694
the parakeet of the gods.
1270
01:03:39,736 --> 01:03:41,863
Ah!
1271
01:03:45,367 --> 01:03:47,077
Oh, absolutely not.
1272
01:04:02,092 --> 01:04:04,803
Um, how will you
be paying today?
1273
01:04:05,345 --> 01:04:08,139
Set to crème brûlée.
1274
01:04:08,181 --> 01:04:10,725
Uh, we'll put it on my card.
1275
01:04:11,226 --> 01:04:14,562
Oh, right!
Paying for things.
1276
01:04:14,604 --> 01:04:18,358
Whoever came up with that
scheme is a real evil genius.
1277
01:04:21,152 --> 01:04:22,946
Nighty-Knight:
The darkness fades to light,
1278
01:04:22,987 --> 01:04:25,699
and I have failed to
breach the entrance.
1279
01:04:25,740 --> 01:04:27,033
I have failed.
1280
01:04:27,075 --> 01:04:30,245
I have failed!
1281
01:04:31,371 --> 01:04:34,457
Good news, everyone.
We're in.
1282
01:04:34,499 --> 01:04:36,459
It's about time!
1283
01:04:44,259 --> 01:04:45,552
Say what you will
about Megamind,
1284
01:04:45,593 --> 01:04:48,138
but he's always made
things user-friendly.
1285
01:04:48,179 --> 01:04:50,140
Nighty-Knight:
Whoa! Not so fast.
1286
01:04:50,181 --> 01:04:53,018
- Who said you could press it?
- I'm the leader!
1287
01:04:53,059 --> 01:04:55,979
Are we really gonna
keep arguing this point?
1288
01:04:56,021 --> 01:04:58,189
- We are!
- We gotta figure this out
1289
01:04:58,231 --> 01:05:00,984
if we're gonna live on the
dark side of the moon together.
1290
01:05:01,026 --> 01:05:02,235
Megamind:
Ollo!
1291
01:05:02,277 --> 01:05:04,696
Let me guess.
Leadership squabble?
1292
01:05:04,738 --> 01:05:06,448
Zombie Megamind!
1293
01:05:06,489 --> 01:05:09,492
Obviously he's not dead,
rocks for brains!
1294
01:05:09,534 --> 01:05:12,912
But, he is just in time to
see us complete the job
1295
01:05:12,954 --> 01:05:14,956
he wasn't evil enough to finish.
1296
01:05:17,125 --> 01:05:18,960
Computer:
Launch sequence initiated.
1297
01:05:19,002 --> 01:05:21,296
Five minutes to ignition.
1298
01:05:21,338 --> 01:05:23,506
Perfect amount of time to
bring you four to justice
1299
01:05:23,548 --> 01:05:26,509
and still be able to microwave
some pop-ed corn.
1300
01:05:26,551 --> 01:05:30,263
You really think
you can go toe-to-toe with us alone?
1301
01:05:30,555 --> 01:05:33,808
- Whoopsie. Not alone.
- You lose.
1302
01:05:33,850 --> 01:05:36,603
Oh! It's Megamind's evil bride!
1303
01:05:36,644 --> 01:05:38,355
Not evil, not a bride.
1304
01:05:38,396 --> 01:05:42,359
That was an act we decided on.
Together... sorta.
1305
01:05:42,400 --> 01:05:45,236
But, obviously, zere
is some romantic tension
1306
01:05:45,278 --> 01:05:48,114
- between you two, no?
- It's complicated.
1307
01:05:48,156 --> 01:05:50,784
Guys, do I have to
villain-splain
1308
01:05:50,825 --> 01:05:52,118
everything to you?
1309
01:05:52,160 --> 01:05:54,537
They're obviously here
to stop the launch!
1310
01:05:54,579 --> 01:05:55,789
Get 'em!
1311
01:05:59,334 --> 01:06:01,252
Chum, code:
"They're coming out!"
1312
01:06:01,294 --> 01:06:04,255
Got it, sir.
1313
01:06:05,423 --> 01:06:07,717
Nose hair clippers, huh?
Who knew?
1314
01:06:07,759 --> 01:06:09,803
They're industrial grade.
1315
01:06:09,844 --> 01:06:12,097
"I'm going in!"
1316
01:06:12,138 --> 01:06:14,891
"Good luck" and code:
"Try not to get zapped."
1317
01:06:19,688 --> 01:06:22,482
Okay. Just gotta press
the button and stop the launch.
1318
01:06:22,524 --> 01:06:23,400
No need for alarm.
1319
01:06:23,441 --> 01:06:24,943
Huh? The alarm!
1320
01:06:24,984 --> 01:06:27,195
Someone's breaking
into the lair!
1321
01:06:27,862 --> 01:06:29,823
Oh right, that's me.
1322
01:06:33,493 --> 01:06:36,204
Ah! Whoa! Ah!
1323
01:06:37,038 --> 01:06:38,498
Uh-oh!
1324
01:06:38,540 --> 01:06:39,833
Ah!
1325
01:06:42,711 --> 01:06:45,171
Okay. Gotta time this right.
1326
01:06:45,213 --> 01:06:48,133
One Mississippi, two Mississippi, three!
1327
01:06:58,476 --> 01:07:00,562
Hey, I did it!
1328
01:07:02,230 --> 01:07:04,542
Intruder alert,
intruder alert, intruder alert...
1329
01:07:04,566 --> 01:07:07,318
Ahh, why did we have
to be so thorough?
1330
01:07:07,360 --> 01:07:08,611
Brainbot:
Intruder alert.
1331
01:07:10,238 --> 01:07:11,781
Nighty-Knight:
Hey, where'd they go?
1332
01:07:12,907 --> 01:07:14,743
- What the?
- Huh?
1333
01:07:16,828 --> 01:07:19,497
Now the ball is in our court!
1334
01:07:19,539 --> 01:07:22,709
- Get it?
- Not bad, though I would've gone with,
1335
01:07:22,751 --> 01:07:24,127
"Tennis, anyone?"
1336
01:07:28,590 --> 01:07:31,176
- Nighty-Knight:
Ah! Not the face! - You don't have a face!
1337
01:07:31,217 --> 01:07:33,845
Nighty-Knight:
Oh, right. Ah! Ow!
1338
01:07:33,887 --> 01:07:35,889
- Oh!
- Stop moving around.
1339
01:07:35,930 --> 01:07:37,390
I can't get a clean shot!
1340
01:07:37,432 --> 01:07:39,768
Tiny stings hurt Behemoth!
1341
01:07:39,809 --> 01:07:42,103
Stand still, you giant baby.
1342
01:07:42,145 --> 01:07:43,229
Playtime's over.
1343
01:07:43,271 --> 01:07:44,356
Ah!
1344
01:07:44,397 --> 01:07:46,149
Not sure we're going
to beat these guys
1345
01:07:46,191 --> 01:07:47,901
with sporting equipment.
1346
01:07:47,942 --> 01:07:49,527
We just need to buy Chum time,
1347
01:07:49,569 --> 01:07:52,614
and if I know my ingenious
little robot fish monkey,
1348
01:07:52,655 --> 01:07:55,325
he should be cleverly slipping
through the lair's defenses
1349
01:07:55,367 --> 01:07:57,619
right about now!
1350
01:07:57,994 --> 01:07:59,621
Help! I've been caught
1351
01:07:59,662 --> 01:08:01,873
trying to slip through
the lair's defenses! -
1352
01:08:01,915 --> 01:08:05,168
Intruder alert,
intruder alert, intruder alert...
1353
01:08:05,210 --> 01:08:07,295
Okay, relax.
You got this.
1354
01:08:07,337 --> 01:08:08,797
Think, Chum, think!
1355
01:08:09,798 --> 01:08:11,257
Ah!
1356
01:08:12,634 --> 01:08:14,803
- Robot Voice:
Eject, eject, eject! - Ah!
1357
01:08:21,726 --> 01:08:23,311
Yah! Oh!
1358
01:08:23,353 --> 01:08:26,398
I'm gonna miss that body.
1359
01:08:26,439 --> 01:08:28,316
It was my second favorite.
1360
01:08:28,358 --> 01:08:31,069
- Just have to hurry
before I dry out. -
1361
01:08:33,905 --> 01:08:36,366
The launch button!
1362
01:08:37,242 --> 01:08:39,077
Ah!
1363
01:08:39,119 --> 01:08:40,286
Whoa!
1364
01:08:40,328 --> 01:08:43,206
Almost... there!
1365
01:08:43,248 --> 01:08:47,252
Well, well.
Nice of you to flop in.
1366
01:08:47,836 --> 01:08:51,798
Can I trouble you guys for
a tank of dechlorinated water?
1367
01:08:53,091 --> 01:08:55,135
Computer:
Preparing city to launch.
1368
01:08:55,176 --> 01:08:56,219
Nine...
1369
01:08:59,139 --> 01:09:00,890
- Eight...
- Ah!
1370
01:09:00,932 --> 01:09:03,059
Ah! What are we gonna do?
1371
01:09:03,101 --> 01:09:05,270
What's happening?
Run for your lives!
1372
01:09:08,023 --> 01:09:09,566
Computer:
Seven...
1373
01:09:15,947 --> 01:09:17,198
Six...
1374
01:09:17,907 --> 01:09:20,535
I thought Chum was
supposed to stop it by now.
1375
01:09:20,577 --> 01:09:23,329
You know him, always
waiting till the last second.
1376
01:09:23,371 --> 01:09:24,497
Computer:
Five...
1377
01:09:28,543 --> 01:09:29,753
Four...
1378
01:09:33,131 --> 01:09:34,507
Three...
1379
01:09:38,053 --> 01:09:39,053
Two...
1380
01:09:41,222 --> 01:09:44,517
One. Commencing launch.
1381
01:09:44,559 --> 01:09:47,062
There goes the last second.
1382
01:09:55,737 --> 01:09:58,281
Gotta say,
not a fan of Phase Two!
1383
01:09:58,323 --> 01:10:00,033
In theory, it was amazing.
1384
01:10:00,075 --> 01:10:02,535
In practice, kinda horrifying.
1385
01:10:02,577 --> 01:10:05,246
And the hits keep on comin'.
1386
01:10:08,500 --> 01:10:11,252
We'll buy Chum more time
if we split up.
1387
01:10:17,550 --> 01:10:19,803
Help! Outta my way! Me first!
1388
01:10:19,844 --> 01:10:22,722
- What are we supposed
to do now?! - Where am I gonna go?!
1389
01:10:22,764 --> 01:10:24,307
What's going on?
1390
01:10:24,349 --> 01:10:27,060
We're all doomed! Doomed!
1391
01:10:28,728 --> 01:10:31,314
- Mr. Mayor, what's your plan?
- I'm sorry!
1392
01:10:31,356 --> 01:10:33,400
I didn't know I needed
an actual plan
1393
01:10:33,441 --> 01:10:35,610
for the city
launching into space!
1394
01:10:35,652 --> 01:10:37,821
Someone clearly
needs to take charge!
1395
01:10:37,862 --> 01:10:39,906
That's supposed to be you!
1396
01:10:39,948 --> 01:10:41,866
I just remembered,
1397
01:10:41,908 --> 01:10:45,912
I got a really important
lunch meeting. Gotta go!
1398
01:10:49,290 --> 01:10:52,585
Everyone, please
try and calm down!
1399
01:10:52,627 --> 01:10:55,505
- There's no contingency plan for this!
- Somebody hold me!
1400
01:10:55,547 --> 01:10:57,924
Everyone,
shut your pie holes! -
1401
01:10:57,966 --> 01:11:01,011
My girl's trying to save
your butts, so listen up!
1402
01:11:01,052 --> 01:11:03,263
You got this.
1403
01:11:05,724 --> 01:11:06,683
Police!
1404
01:11:06,725 --> 01:11:08,601
Have your officers
dissolve panic
1405
01:11:08,643 --> 01:11:11,312
and steer people indoors
or underground.
1406
01:11:13,106 --> 01:11:14,941
- Paramedics,
have ambulances ready. -
1407
01:11:14,983 --> 01:11:17,944
Also, be prepared to
distribute air sickness pills
1408
01:11:17,986 --> 01:11:19,571
in large quantities.
1409
01:11:19,612 --> 01:11:22,282
All for that!
I already barfed twice.
1410
01:11:22,323 --> 01:11:25,285
And firefighters,
I need the keys to that.
1411
01:11:34,878 --> 01:11:37,672
Chum, the whole city's
about to have a new zip code!
1412
01:11:37,714 --> 01:11:40,383
You have to hit
the "Cancel Launch" button!
1413
01:11:40,425 --> 01:11:42,594
Kind of busy at the moment, sir.
1414
01:11:42,635 --> 01:11:46,014
Yeah, busy getting
turned into sushi.
1415
01:11:46,056 --> 01:11:47,766
I should warn you guys.
1416
01:11:47,807 --> 01:11:51,227
I'm an expert in
the aquatic arts! En guard!
1417
01:11:53,271 --> 01:11:54,939
Whoa!
1418
01:12:09,996 --> 01:12:12,457
Ascent terminated.
1419
01:12:21,216 --> 01:12:23,218
You did it, Chum!
1420
01:12:26,262 --> 01:12:29,140
Oh no, you did it, Chum!
1421
01:12:29,182 --> 01:12:31,059
The city's falling too fast!
1422
01:12:31,101 --> 01:12:32,560
We have to try to...
1423
01:12:36,398 --> 01:12:39,067
This is the end of the line
for you, Megamind!
1424
01:12:39,109 --> 01:12:42,362
You all do know we're plunging
toward the earth right now?
1425
01:12:42,404 --> 01:12:44,864
Do not try to confuse us
with science.
1426
01:12:44,906 --> 01:12:46,741
Wait!
1427
01:12:46,783 --> 01:12:49,035
As former leader of
The Doom Syndicate,
1428
01:12:49,077 --> 01:12:50,704
and according to evil custom,
1429
01:12:50,745 --> 01:12:52,664
I claim my right
to my own demise
1430
01:12:52,706 --> 01:12:56,292
per the Villain Charter,
article seven, paragraph four.
1431
01:12:56,334 --> 01:12:57,544
Syndicate:
Huh?
1432
01:12:57,585 --> 01:12:59,879
The article states that
an outgoing evil leader
1433
01:12:59,921 --> 01:13:02,632
can only be terminated
by the new evil leader.
1434
01:13:02,674 --> 01:13:05,427
So, which one of you
is that again?
1435
01:13:05,468 --> 01:13:07,637
Guys, it's me.
You know it is.
1436
01:13:07,679 --> 01:13:09,848
Nighty-Knight:
I'm the darkest and the doomiest.
1437
01:13:09,889 --> 01:13:12,767
I am ze clear choice.
I have a beret.
1438
01:13:12,809 --> 01:13:15,895
Behemoth wonder if
we can put differences aside
1439
01:13:15,937 --> 01:13:17,397
and find commonality
1440
01:13:17,439 --> 01:13:20,233
in the ultimate
vanquishing of archfoe.
1441
01:13:20,275 --> 01:13:21,860
Nighty-Knight:
Huh...
1442
01:13:21,901 --> 01:13:25,071
He's getting away!
1443
01:13:25,113 --> 01:13:27,866
Nighty-Knight:
Make haste, my fellow doom slayers.
1444
01:13:34,664 --> 01:13:36,416
He's down here somewhere!
1445
01:13:36,458 --> 01:13:39,544
I feel it in the black void
of my soul!
1446
01:13:41,463 --> 01:13:42,922
Chum, are you there?
1447
01:13:42,964 --> 01:13:45,467
You have to get to
the manual controls.
1448
01:13:45,508 --> 01:13:48,261
City descending.
1449
01:13:48,303 --> 01:13:51,056
No can do, sir.
Lost my bowl.
1450
01:13:51,097 --> 01:13:52,766
No getting out of this one.
1451
01:13:52,807 --> 01:13:54,601
There's always a way out.
1452
01:13:54,642 --> 01:13:56,686
Help is on the way,
friend of friends.
1453
01:13:56,728 --> 01:13:58,188
Polly 227!
1454
01:13:58,229 --> 01:14:01,316
Launch Operation Parakeet! -
1455
01:14:16,039 --> 01:14:17,082
Ha, ha!
1456
01:14:44,150 --> 01:14:45,568
Sir,
1457
01:14:45,610 --> 01:14:48,905
you made me my own
brainbot pet parakeet?
1458
01:14:48,947 --> 01:14:51,157
Megamind:
Chum, meet Polly 227,
1459
01:14:51,199 --> 01:14:53,993
a show of appreciation
for all you mean to me.
1460
01:14:54,035 --> 01:14:57,872
I know you wanted a real one,
but again, so much poop.
1461
01:14:58,248 --> 01:15:01,501
I love him, Sir!
1462
01:15:03,128 --> 01:15:06,464
Eternal darkness
awaits you, Megamind.
1463
01:15:06,506 --> 01:15:08,216
What to do, what to do?
1464
01:15:08,258 --> 01:15:10,844
Disguise generator!
1465
01:15:12,053 --> 01:15:14,180
I can smell your fear.
1466
01:15:14,222 --> 01:15:16,766
It smells like dark bacon.
1467
01:15:19,310 --> 01:15:20,520
Ho-ho!
1468
01:15:20,562 --> 01:15:22,689
Look into my eyes and fall
under my power,
1469
01:15:22,731 --> 01:15:24,441
man of blue.
1470
01:15:27,569 --> 01:15:30,697
Ha, ha!
Zee badge of leadership is moi!
1471
01:15:30,739 --> 01:15:33,241
Don't pop
the champagne just yet.
1472
01:15:33,283 --> 01:15:35,201
Oh?
1473
01:15:41,583 --> 01:15:45,378
Zis is impossibleh!
1474
01:15:45,420 --> 01:15:47,380
Solid!
1475
01:15:49,382 --> 01:15:51,051
Reap the whirlwind, Megamind!
1476
01:15:57,015 --> 01:15:58,266
Not a whirlwind.
1477
01:15:58,308 --> 01:16:01,186
Roxanne was right!
You are terrible at weather!
1478
01:16:01,227 --> 01:16:05,106
Maybe so, but at least
I'd still be around to enjoy it.
1479
01:16:05,148 --> 01:16:08,109
You, not so much.
1480
01:16:10,445 --> 01:16:13,448
I guess you always were meant
to be the leader, Lady Doppler.
1481
01:16:13,490 --> 01:16:15,492
I know, right?
1482
01:16:15,533 --> 01:16:18,620
But a word of advice.
1483
01:16:21,498 --> 01:16:23,917
Stay grounded!
1484
01:16:33,218 --> 01:16:35,553
Oh, why are puns always
so hard to avoid?
1485
01:16:35,595 --> 01:16:38,306
Oh, I forgot all about you.
1486
01:16:38,348 --> 01:16:40,266
When I was on such a good roll.
1487
01:16:40,308 --> 01:16:44,396
Uh, Behemoth figure just wait
until competition eliminated
1488
01:16:44,437 --> 01:16:46,064
before squashing blue man.
1489
01:16:46,106 --> 01:16:48,358
That's actually
a really good plan.
1490
01:16:48,400 --> 01:16:50,985
Behemoth appreciate compliment.
1491
01:16:52,570 --> 01:16:54,239
I squish you now.
1492
01:16:54,280 --> 01:16:55,657
Hey, look over there!
1493
01:16:55,699 --> 01:16:58,076
Behemoth no fall
for oldest trick in the...
1494
01:17:03,331 --> 01:17:05,959
I'm sorry.
Was I interrupting something?
1495
01:17:06,543 --> 01:17:07,794
My hero.
1496
01:17:09,879 --> 01:17:12,132
Behind you!
1497
01:17:16,678 --> 01:17:18,138
Nighty-Knight:
How's this for scary?
1498
01:17:19,514 --> 01:17:21,766
Leadership, here I come.
1499
01:17:21,808 --> 01:17:24,310
Hey, tall, dark,
and trying too hard.
1500
01:17:25,603 --> 01:17:27,522
Nighty-Knight:
Huh? What's that?
1501
01:17:27,564 --> 01:17:30,734
Either a paperweight
or a flash grenade.
1502
01:17:35,530 --> 01:17:37,407
Nighty, night, Nighty-Knight.
1503
01:17:37,949 --> 01:17:40,660
Huh. Guess it was
a flash grenade.
1504
01:17:40,702 --> 01:17:43,997
You are 100% going up
on my inspiration board.
1505
01:17:45,707 --> 01:17:47,792
No time for laurel resting.
Let's go!
1506
01:17:52,881 --> 01:17:55,216
- Computer:
Reaching terminal velocity. -
1507
01:17:55,258 --> 01:17:59,429
The retro rocket lever is jammed!
1508
01:17:59,471 --> 01:18:01,431
I can't do this alone!
1509
01:18:01,473 --> 01:18:03,224
Megamind:
Nor will you have to.
1510
01:18:04,309 --> 01:18:06,019
This is a team effort.
1511
01:18:06,061 --> 01:18:08,271
Hup!
1512
01:18:09,898 --> 01:18:11,983
Megamind:
We need more mega-muscle!
1513
01:18:12,025 --> 01:18:14,569
Warning, warning.
Impact is imminent.
1514
01:18:14,611 --> 01:18:17,655
Ground's approaching fast!
1515
01:18:17,697 --> 01:18:19,616
Megamind:
Almost there!
1516
01:18:19,657 --> 01:18:21,534
Computer:
Warning, warning...
1517
01:18:21,576 --> 01:18:23,203
Just a little more!
1518
01:18:25,914 --> 01:18:28,249
Warning...
1519
01:18:39,594 --> 01:18:41,054
Computer:
City landed.
1520
01:18:41,096 --> 01:18:43,348
Thank you for flying with us.
1521
01:18:45,850 --> 01:18:48,228
You saved the city again, Sir.
1522
01:18:48,269 --> 01:18:50,563
No, we did.
1523
01:18:52,941 --> 01:18:55,402
- Sorry about your body, Chum.
- That's okay.
1524
01:18:55,443 --> 01:18:58,488
- Still got a few spares
in the closet. -
1525
01:18:58,530 --> 01:19:00,907
Oh, would you look at that.
1526
01:19:00,949 --> 01:19:02,659
After the city's already saved,
1527
01:19:02,701 --> 01:19:04,994
here comes the mayor
to take all the credit.
1528
01:19:05,036 --> 01:19:07,122
Or he just wants to
give me another award.
1529
01:19:07,163 --> 01:19:10,709
Award?! After what you
just did to the city?
1530
01:19:10,750 --> 01:19:12,502
Hardly a building
damaged this time.
1531
01:19:12,544 --> 01:19:13,795
We're getting good at this.
1532
01:19:13,837 --> 01:19:15,547
Are you kidding?!
1533
01:19:15,588 --> 01:19:18,883
You put the city backwards!
Backwards... Backwards...
1534
01:19:19,217 --> 01:19:21,302
Personally, I prefer
a mountain view,
1535
01:19:21,344 --> 01:19:24,681
- but I'll put it back later.
- Uh, just so you know,
1536
01:19:24,723 --> 01:19:26,766
we all risked our lives
to save the city
1537
01:19:26,808 --> 01:19:29,519
while you were
cowering from your job.
1538
01:19:29,811 --> 01:19:32,313
Oh, you think you can do better?
1539
01:19:32,355 --> 01:19:34,482
I know I can.
1540
01:19:34,524 --> 01:19:35,734
Oh!
1541
01:19:35,775 --> 01:19:37,861
Um, okay.
1542
01:19:37,902 --> 01:19:41,406
Just sent you my resume.
1543
01:19:41,448 --> 01:19:43,783
Mayor Roxanne Ritchi.
1544
01:19:43,825 --> 01:19:45,577
I like the sound of that.
1545
01:20:00,133 --> 01:20:03,970
We are ready to do thy bidding,
Your Majesty.
1546
01:20:04,012 --> 01:20:07,432
Okay. Okay.
I'm the mayor now, not royalty.
1547
01:20:07,474 --> 01:20:09,726
Forgive us, Your Excellency.
1548
01:20:09,768 --> 01:20:12,395
Got the exclusive
right here, Mega-fans.
1549
01:20:12,437 --> 01:20:13,772
Roxanne on the inside,
1550
01:20:13,813 --> 01:20:16,608
Megamind, Chum, and yours truly
on the outside.
1551
01:20:16,649 --> 01:20:18,276
And all of us working together
1552
01:20:18,318 --> 01:20:20,945
to keep Metrocity
safe from evil.
1553
01:20:20,987 --> 01:20:23,114
You're getting good
at this hero thing.
1554
01:20:23,156 --> 01:20:25,343
You know, I-I think I finally
learned the big difference
1555
01:20:25,367 --> 01:20:27,827
between being a hero
and being a villain.
1556
01:20:27,869 --> 01:20:28,870
What's that?
1557
01:20:28,912 --> 01:20:31,247
Bad guys look out
for themselves.
1558
01:20:31,289 --> 01:20:33,667
Heroes look out for each other.
1559
01:20:33,708 --> 01:20:37,504
Together, we'll be unstoppable.
1560
01:20:37,545 --> 01:20:40,507
Keiko, if you'll do the honor.
1561
01:20:51,267 --> 01:20:54,854
Evil has finally met its match.
1562
01:20:57,232 --> 01:20:59,859
Ugh, you've gotta be kidding me!
1563
01:21:03,446 --> 01:21:06,366
I call this meeting to order.
1564
01:21:06,408 --> 01:21:08,743
As leader, I permit it.
1565
01:21:08,785 --> 01:21:12,038
No! Me leader!
1566
01:21:12,080 --> 01:21:15,125
Huh?
1567
01:21:15,166 --> 01:21:18,086
I must say, I
commend you all for your efforts
1568
01:21:18,128 --> 01:21:20,338
against Megamind but, alas,
1569
01:21:20,380 --> 01:21:24,592
you lack the proper leadership
to get the job done.
1570
01:21:24,926 --> 01:21:26,052
Oh, really?
1571
01:21:26,094 --> 01:21:27,679
Ha!
1572
01:21:31,266 --> 01:21:34,769
On second thought,
maybe change is a good thing.
1573
01:21:34,811 --> 01:21:37,022
Suave Voice:
So glad you've come around.
1574
01:21:37,063 --> 01:21:38,231
With my help,
1575
01:21:38,273 --> 01:21:40,900
our blue friend will rue the day
1576
01:21:40,942 --> 01:21:42,694
he betrayed evil.
1577
01:21:42,736 --> 01:21:45,655
What makes you
think you can take down Megamind
1578
01:21:45,697 --> 01:21:46,906
when we all couldn't?
1579
01:21:47,282 --> 01:21:49,617
Because I, Machiavillain,
1580
01:21:49,659 --> 01:21:53,830
am the evil genius who taught
Megamind everything he knows.
1581
01:21:53,872 --> 01:21:56,166
And I promise, our blue friend
1582
01:21:56,207 --> 01:21:59,753
will rue the day
he betrayed evil!
115306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.