All language subtitles for Kung Fu Panda 4

ak Akan
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
ca Catalan
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
ee Ewe
fo Faroese
gaa Ga
gl Galician
gn Guarani
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
hmn Hmong
ig Igbo
ia Interlingua
kk Kazakh
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mt Maltese
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,775 --> 00:00:11,311 Do you see the apogee Pink luminaire 2 00:00:12,812 --> 00:00:14,414 which is left there account to get 3 00:00:14,414 --> 00:00:16,082 pretty impressive 4 00:00:18,718 --> 00:00:20,987 to make a better cavity which include 5 00:00:23,390 --> 00:00:24,691 charcoal terms from the get go. 6 00:00:24,691 --> 00:00:27,293 You may need to forget 7 00:00:28,361 --> 00:00:29,562 to check 8 00:00:31,331 --> 00:00:32,532 so much in 9 00:00:34,501 --> 00:00:36,936 late. 10 00:00:36,936 --> 00:00:39,939 You should be urged better note that together 11 00:00:39,939 --> 00:00:41,274 they can pick it up 12 00:01:24,784 --> 00:01:51,778 with. 13 00:01:55,148 --> 00:01:57,817 That's right it is I. 14 00:01:57,817 --> 00:02:00,086 I love at the 15 00:02:02,689 --> 00:02:05,191 I. Have we tend to take what is mine. 16 00:02:05,425 --> 00:02:08,027 Which is everything that is you was 17 00:02:16,703 --> 00:02:17,537 you know the. 18 00:02:17,537 --> 00:02:21,007 Highest mountain to the lowest value of the high low 19 00:02:22,208 --> 00:02:24,844 and no one whose standard is well, 20 00:02:25,411 --> 00:02:40,393 not even the great drag and more. 21 00:02:40,393 --> 00:02:42,795 He was about to be your house and go. 22 00:02:43,062 --> 00:02:46,232 Hey, will you please just relax? 23 00:02:46,232 --> 00:02:48,601 I am great. I'm okay. 24 00:02:48,868 --> 00:02:50,537 I'm sure hope is heard. 25 00:02:50,537 --> 00:02:52,305 What if he said What if? 26 00:02:53,339 --> 00:02:55,141 What if this house don't. 27 00:02:55,141 --> 00:02:56,676 Get your noodles in a twist? 28 00:02:56,676 --> 00:03:00,947 If I know our son is probably just taking back and pension fund raise. 29 00:03:01,181 --> 00:03:11,991 And that that 30 00:03:14,093 --> 00:03:44,390 was. I'm a. 31 00:03:44,424 --> 00:03:45,091 Big guy. 32 00:03:45,091 --> 00:03:45,925 We're really going to have. 33 00:03:45,925 --> 00:03:52,932 To wrap this and. 34 00:04:02,275 --> 00:04:03,243 To do. 35 00:04:07,480 --> 00:04:10,250 That next time, keep yourself up. 36 00:04:10,250 --> 00:04:11,651 There to. 37 00:04:18,491 --> 00:04:19,292 Least. 38 00:04:23,096 --> 00:04:25,431 Was, is and always will be. 39 00:04:25,431 --> 00:04:26,165 We love you, John. 40 00:04:26,165 --> 00:04:27,367 You love your heart. 41 00:04:27,367 --> 00:04:30,637 I love you, too. Adoring fans. 42 00:04:30,637 --> 00:04:31,337 Okay. 43 00:04:31,337 --> 00:04:33,940 Tales, whatever you want. 44 00:04:34,073 --> 00:04:37,577 Oh, that's just people here. 45 00:04:37,710 --> 00:04:39,912 Let me just hear there. 46 00:04:39,912 --> 00:04:42,148 That's a much worse. 47 00:04:43,383 --> 00:04:44,250 We have to talk. 48 00:04:44,250 --> 00:04:45,051 Absolutely. 49 00:04:45,051 --> 00:04:47,186 Let's talk right after the ceremony. 50 00:04:48,254 --> 00:04:49,555 Ceremony? 51 00:04:49,555 --> 00:04:51,224 What ceremony? 52 00:04:51,224 --> 00:04:55,595 How The staff of wisdom given to me by Master Roy himself. 53 00:04:55,995 --> 00:04:59,432 It is said that whoever possesses the staff has the power to travel 54 00:04:59,432 --> 00:05:03,603 between the realms, the power to unlock the door to the spirit realm 55 00:05:04,070 --> 00:05:07,840 and down the power to open the all. New. 56 00:05:07,840 --> 00:05:12,679 Dragon one looks after. 57 00:05:12,679 --> 00:05:14,814 We're the brand that 58 00:05:17,116 --> 00:05:24,657 now. 35 years. 59 00:05:25,191 --> 00:05:26,426 On. Fortunately, no. 60 00:05:26,426 --> 00:05:29,329 They're off on super cool kung fu missions. 61 00:05:29,329 --> 00:05:32,131 Tigers is taking on the free range of monkey talk. 62 00:05:32,131 --> 00:05:34,801 On the trail of the missing. The cat Crain was crowned king. Of the. 63 00:05:34,801 --> 00:05:36,169 Crocodilian 64 00:05:36,169 --> 00:05:39,639 long story fight was wrapping up his talks between the Cobras and the mongoose. 65 00:05:39,672 --> 00:05:43,443 This isn't on game, and that's where he's just trying to keep his blessing right 66 00:05:43,443 --> 00:05:47,313 from fighting his head off. 67 00:05:47,313 --> 00:05:49,682 Just because they're not here in person doesn't mean they're not here. 68 00:05:49,682 --> 00:05:51,417 As life cut out. 69 00:05:51,417 --> 00:05:52,952 Now, who wants a picture? 70 00:05:52,952 --> 00:05:55,121 Okay. Okay. One at a time. 71 00:05:55,555 --> 00:06:02,261 You had a cute. Oh. 72 00:06:05,732 --> 00:06:06,599 He really captured. 73 00:06:06,599 --> 00:06:08,935 Your disapproving scowl. We need to talk 74 00:06:10,103 --> 00:06:13,172 now. Hey, can I get one of those in a wallet? 75 00:06:13,172 --> 00:06:17,110 SIGHS Oh, coming. 76 00:06:17,110 --> 00:06:20,480 Do you remember the first time you climbed up to ยฃ30? 77 00:06:21,447 --> 00:06:22,682 How could I forget? 78 00:06:22,682 --> 00:06:24,384 I thought I'd never make it to the top. 79 00:06:24,384 --> 00:06:25,918 Yes, but you persevered. 80 00:06:25,918 --> 00:06:30,189 And once again, Destiny calls for you to take the next step on your journey. 81 00:06:30,223 --> 00:06:31,424 The next step? 82 00:06:31,424 --> 00:06:32,058 What are you talking about? 83 00:06:32,058 --> 00:06:33,826 I've already taken all the steps. 84 00:06:33,826 --> 00:06:34,427 Everyday. 85 00:06:34,427 --> 00:06:37,230 It is time for you to choose your successor. 86 00:06:37,330 --> 00:06:38,698 Successor for what? 87 00:06:38,698 --> 00:06:41,734 A successor to be the next Dragon Warrior. 88 00:06:41,868 --> 00:06:43,403 Oh, yeah. 89 00:06:43,403 --> 00:06:43,970 I get it. 90 00:06:43,970 --> 00:06:49,909 Funny, because I'm the Dragon Warrior. 91 00:06:49,909 --> 00:06:51,043 Whoa, whoa, whoa, wait, wait. 92 00:06:51,043 --> 00:06:53,813 You mean I'm not going to be the Dragon Warrior anymore? 93 00:06:53,913 --> 00:06:55,882 Exactly. Then what am I going to be? 94 00:06:55,882 --> 00:07:00,486 Once a successor is chosen in this movie, sponsored by when I will Bogong 95 00:07:01,020 --> 00:07:03,556 spiritual leader of the Valley of Peace. 96 00:07:04,524 --> 00:07:08,261 Oh, I don't know what that means. 97 00:07:08,961 --> 00:07:09,829 It's just like that. 98 00:07:09,829 --> 00:07:15,701 Truly, before you will oversee no valley, passing along wisdom and inspiring hope. 99 00:07:15,701 --> 00:07:18,004 Look, I appreciate the promotion. 100 00:07:18,004 --> 00:07:18,704 I think I'm just. 101 00:07:18,704 --> 00:07:20,973 Going to stick with the whole Dragon Warrior thing. 102 00:07:21,240 --> 00:07:23,142 Dragon Warrior thing? 103 00:07:23,142 --> 00:07:26,045 What is it you're holding a cookie? 104 00:07:26,045 --> 00:07:27,313 Other hand. 105 00:07:27,313 --> 00:07:29,882 The stuff of wisdom was given to you by Mr. 106 00:07:30,783 --> 00:07:34,153 Political before you could open a restaurant or post pictures. 107 00:07:34,153 --> 00:07:37,990 He wasn't super specific who entrusted you with that stuff 108 00:07:38,124 --> 00:07:41,761 so you could follow in his footsteps and become something better than you 109 00:07:41,761 --> 00:07:42,595 already are. 110 00:07:43,596 --> 00:07:44,897 You take, you 111 00:07:44,897 --> 00:07:46,899 know, way to not give it to me. 112 00:07:47,767 --> 00:07:51,737 Way is not my destiny, which I have accepted peace with. 113 00:07:51,737 --> 00:07:53,806 Really. It's fine. You don't sound. 114 00:07:53,806 --> 00:07:55,708 You know something? I'm very loyal. 115 00:07:55,708 --> 00:07:57,610 Pay your price is an honor. 116 00:07:57,610 --> 00:07:59,645 Obey chose you as his successor. 117 00:07:59,645 --> 00:08:00,880 And now you must. 118 00:08:00,880 --> 00:08:04,650 Two years, Master Shifu, I finally found something I'm good at. 119 00:08:04,650 --> 00:08:06,419 And now you want to just. Take it away from me? 120 00:08:06,419 --> 00:08:08,554 Oh, it was taking anything away, Paul. 121 00:08:08,554 --> 00:08:09,088 Who you are. 122 00:08:09,088 --> 00:08:11,190 I will always be a part of what you become. 123 00:08:11,224 --> 00:08:12,425 Yeah, but where's this go? 124 00:08:12,425 --> 00:08:14,460 Do you know what I mean? 125 00:08:14,460 --> 00:08:15,528 For me, 126 00:08:15,528 --> 00:08:18,197 I don't want to seem ungrateful, but I don't know anything about passing on 127 00:08:18,231 --> 00:08:19,832 wisdom or inspiring hope. 128 00:08:19,832 --> 00:08:20,867 All I know are two. 129 00:08:20,867 --> 00:08:24,737 Things kicking butt and taking names. 130 00:08:25,104 --> 00:08:27,974 And if I'm being completely honest, I'm not even that good at the name taking. 131 00:08:28,174 --> 00:08:30,276 Like, who's that fire breathing crocodile? 132 00:08:30,343 --> 00:08:31,644 I want to say. Steve. 133 00:08:31,644 --> 00:08:34,146 You were chosen to bring peace to the Valley. 134 00:08:34,146 --> 00:08:38,084 And there are other ways to bring peace than simply kicking butt. 135 00:08:38,518 --> 00:08:40,553 Well, sure, but not any fun ones. 136 00:08:40,786 --> 00:08:44,023 We being the Dragon Warriors, only know. 137 00:08:44,257 --> 00:08:46,325 Who I. Am anymore. 138 00:08:46,325 --> 00:08:48,661 Valley of Peace needs a spiritual leader, and Mr. 139 00:08:48,661 --> 00:08:53,132 Obey chose you to start interviewing candidates first thing tomorrow morning. 140 00:08:53,499 --> 00:08:55,468 Candidates want candidates 141 00:09:06,679 --> 00:09:08,381 sound 142 00:09:21,994 --> 00:09:23,195 judgment. 143 00:09:23,262 --> 00:09:25,431 Fantastic post 144 00:09:38,244 --> 00:09:39,178 master poll. 145 00:09:39,178 --> 00:09:43,249 Well, now choose the next Dragon Warrior 146 00:09:45,151 --> 00:09:55,528 and so many great candidates among. 147 00:09:55,528 --> 00:09:58,130 Let the finger decide. 148 00:09:58,130 --> 00:09:58,798 Wait, 149 00:09:59,498 --> 00:10:00,733 whoa, whoa. 150 00:10:00,733 --> 00:10:02,835 What is happening? 151 00:10:03,002 --> 00:10:04,437 The Dragon Warrior. 152 00:10:04,437 --> 00:10:07,540 That's me. 153 00:10:07,540 --> 00:10:12,144 I like it or not. 154 00:10:12,144 --> 00:10:14,213 Oh, you have to choose a successor. 155 00:10:14,213 --> 00:10:15,481 I'm not saying. 156 00:10:15,481 --> 00:10:18,150 About them that dragon or warrior. 157 00:10:18,150 --> 00:10:19,418 You know what? 158 00:10:19,418 --> 00:10:22,021 You know, How do I know what I know? 159 00:10:22,021 --> 00:10:22,989 You know, 160 00:10:23,756 --> 00:10:27,159 when I'm conflicted, I come here to ask the universe for answers. 161 00:10:27,693 --> 00:10:29,595 Just as who waited before me. 162 00:10:29,595 --> 00:10:30,696 I'm not conflicted. 163 00:10:30,696 --> 00:10:32,431 I'm just not ready for a next step. 164 00:10:32,431 --> 00:10:34,667 What is that? You're holding the staff of wisdom. 165 00:10:35,134 --> 00:10:37,603 Other than chewed up Peach Pit? 166 00:10:37,803 --> 00:10:39,205 Exactly. 167 00:10:39,205 --> 00:10:42,842 Every pit holds the promise of a mighty tree. 168 00:10:43,976 --> 00:10:44,510 How is this. 169 00:10:44,510 --> 00:10:46,045 Going to help me find the answers? 170 00:10:46,045 --> 00:10:47,546 Don't ask me. 171 00:10:47,546 --> 00:10:54,654 As the universe in the pit, I'll be the best. 172 00:10:54,654 --> 00:10:55,821 You know, I would go with 173 00:10:56,922 --> 00:10:58,090 the universe. 174 00:10:58,658 --> 00:11:02,094 Give me some guidance. 175 00:11:02,094 --> 00:11:03,996 And a peace 176 00:11:04,296 --> 00:11:05,998 in a peace. 177 00:11:06,298 --> 00:11:08,034 Inner peace. 178 00:11:08,300 --> 00:11:10,102 Dinner, please. 179 00:11:10,136 --> 00:11:12,438 Dinner with peace. 180 00:11:12,438 --> 00:11:14,640 Snow peas in a sesame. 181 00:11:14,640 --> 00:11:16,742 So today's 182 00:11:17,243 --> 00:11:18,978 inner peace. 183 00:11:19,145 --> 00:11:22,715 Inner peace. 184 00:11:22,715 --> 00:11:24,650 This is not working at all. 185 00:11:24,650 --> 00:11:26,252 Maybe focus on your breathing. 186 00:11:26,252 --> 00:11:28,821 I'm trying, but it's kind of hard when you keep talking to me. 187 00:11:28,988 --> 00:11:30,756 Technically, you're talking to you. 188 00:11:30,756 --> 00:11:33,125 If you think about it, he will you to be quiet. 189 00:11:33,125 --> 00:11:35,995 I'm trying to concentrate here with my close inner voice. 190 00:11:35,995 --> 00:11:37,196 And who are you? 191 00:11:37,196 --> 00:11:38,898 I'm whose inner inner voice? 192 00:11:38,898 --> 00:11:41,767 How many voices do I have in there who do not want to know? 193 00:11:41,767 --> 00:11:43,335 Outer is just love. 194 00:11:43,335 --> 00:11:44,303 What am I going to be? 195 00:11:44,303 --> 00:11:46,338 We alone here 196 00:11:57,683 --> 00:12:02,221 Universe, is that you 197 00:12:06,992 --> 00:12:09,695 all about? 198 00:12:09,695 --> 00:12:18,771 Huh? Who am I? 199 00:12:20,039 --> 00:12:21,340 Attention, mysterious. 200 00:12:21,340 --> 00:12:22,541 Figure. 201 00:12:22,541 --> 00:12:24,510 The Dragon. Warrior is here. 202 00:12:24,510 --> 00:12:26,078 To perform justice. 203 00:12:27,146 --> 00:12:28,247 Boy, what? 204 00:12:28,247 --> 00:12:28,814 Tonight? 205 00:12:30,015 --> 00:12:32,151 I know you're in. Here. 206 00:12:32,151 --> 00:12:34,487 Just a matter of time before I find you. 207 00:12:35,855 --> 00:12:46,165 Oh. Oh. 208 00:12:46,165 --> 00:12:53,706 He can't hide from justice forever. 209 00:12:53,706 --> 00:12:55,908 The dagger of dang. Why? 210 00:12:55,908 --> 00:12:57,176 You've got excellent taste. 211 00:12:57,176 --> 00:12:58,677 I'll give you that. 212 00:12:58,677 --> 00:13:00,379 But I can't give you that. Give it back. 213 00:13:00,379 --> 00:13:09,522 If you insist. 214 00:13:09,522 --> 00:13:10,289 It doesn't. 215 00:13:13,125 --> 00:13:13,793 Matter. 216 00:13:13,793 --> 00:13:16,595 Oh, now he's got a walking stick. 217 00:13:16,595 --> 00:13:18,097 What are you gonna do, stroll me to death? 218 00:13:18,097 --> 00:13:20,232 This stick is not for the strolling. 219 00:13:20,232 --> 00:13:21,867 It's the stuff of wisdom. 220 00:13:21,867 --> 00:13:24,737 The Dragon Warrior's going to be mad when he finds out you took his stick. 221 00:13:24,737 --> 00:13:27,606 I am the Dragon warrior. 222 00:13:27,606 --> 00:13:30,976 I going, said nothing about you, says Dragon or warrior. 223 00:13:31,477 --> 00:13:47,526 Yeah. 224 00:13:47,526 --> 00:13:50,696 Does a great job. Of doing that. Pretty y. 225 00:13:50,729 --> 00:13:52,832 How could that drop it? 226 00:13:52,832 --> 00:13:57,403 You say, My bad. 227 00:13:57,403 --> 00:13:57,903 Uncle. 228 00:13:58,437 --> 00:14:04,643 What's the. 229 00:14:04,643 --> 00:14:05,911 Oh. No, 230 00:14:07,446 --> 00:14:12,017 no. No. 231 00:14:12,017 --> 00:14:16,121 The end of Whispering Warriors, which have already broken twice. 232 00:14:17,590 --> 00:14:19,391 Why would you keep an urn of souls? 233 00:14:19,391 --> 00:14:20,259 Feels kind of creepy. 234 00:14:20,259 --> 00:14:23,529 Come. 235 00:14:23,529 --> 00:14:26,365 Hell, you doing okay there, big guy? You're looking a little tired. 236 00:14:26,365 --> 00:14:28,400 I've never felt more 237 00:14:31,103 --> 00:14:34,306 for more armor, but 238 00:14:36,475 --> 00:14:38,010 you're going to pay for that. 239 00:14:38,010 --> 00:14:54,393 Oh, hello, you faker. 240 00:14:54,393 --> 00:14:55,427 It's not a game. 241 00:14:55,427 --> 00:14:58,264 It's called Method Calculator Panda. 242 00:14:59,531 --> 00:15:36,302 No, I think I'll catch you 243 00:15:36,302 --> 00:15:41,607 now. Wow. 244 00:15:42,541 --> 00:15:57,523 Wow. Now. 245 00:15:57,523 --> 00:15:59,291 Told you you got me. 246 00:15:59,291 --> 00:16:01,627 Oh, great. A powerful dumpling. Warrior. 247 00:16:01,627 --> 00:16:06,265 That's Dragon Warrior. 248 00:16:06,265 --> 00:16:09,735 Just tell me one day how could someone like you become the Dragon Warrior? 249 00:16:09,868 --> 00:16:11,236 That's a mystery for you to solve. 250 00:16:11,236 --> 00:16:13,605 During your two years, did the Valley of Peace present? 251 00:16:13,605 --> 00:16:16,442 Valley of Peace? President? Sounds like a day care. 252 00:16:16,575 --> 00:16:20,045 It is a day care on the weekends, but it's also a prison. 253 00:16:20,612 --> 00:16:23,382 There is my warrior focus. 254 00:16:23,415 --> 00:16:24,850 But how long has returned? 255 00:16:24,850 --> 00:16:27,753 He commanded all of our own and destroyed a quorum. 256 00:16:28,020 --> 00:16:29,388 He's supposed to meet the spirit. 257 00:16:29,388 --> 00:16:33,325 Well, he said that he's not going to stop until the Valley of Peace Walls 258 00:16:33,525 --> 00:16:35,594 and the Dragon Warrior bows before him. 259 00:16:35,594 --> 00:16:37,863 He's the queen. You've got to do something. 260 00:16:37,896 --> 00:16:40,366 It looks like I'm not the only one around here. 261 00:16:40,366 --> 00:16:42,001 The mystery is all. 262 00:16:42,001 --> 00:16:44,069 Well, you know what they say. 263 00:16:44,069 --> 00:16:46,472 Every step leaves a footprint. 264 00:16:46,472 --> 00:17:08,560 No matter how strong. 265 00:17:08,560 --> 00:17:10,529 Every step leaves a footprint. 266 00:17:11,730 --> 00:17:15,134 No matter how small. 267 00:17:18,771 --> 00:17:20,172 Very clever, Fox. 268 00:17:20,172 --> 00:17:21,273 You know something? 269 00:17:21,273 --> 00:17:22,374 Maybe I do. 270 00:17:22,374 --> 00:17:23,809 Maybe I don't. 271 00:17:23,842 --> 00:17:24,543 Okay, I do. 272 00:17:24,543 --> 00:17:26,478 I really, really do. Tell me. 273 00:17:26,478 --> 00:17:27,713 And why should I? 274 00:17:27,713 --> 00:17:28,714 I mean, what's in it for me? 275 00:17:28,714 --> 00:17:30,282 The peace of. Mind knowing you did the. 276 00:17:30,282 --> 00:17:32,051 Right thing. You're adorable. 277 00:17:32,051 --> 00:17:33,519 I never told you that. 278 00:17:33,519 --> 00:17:35,020 And I don't mean just like in the Kimberleys. 279 00:17:35,020 --> 00:17:36,455 I don't have time for games. 280 00:17:36,455 --> 00:17:38,857 Time is running loose in the Valley of Peace. 281 00:17:38,857 --> 00:17:39,591 Maybe. 282 00:17:39,591 --> 00:17:41,927 Or maybe she wants you to think. 283 00:17:41,927 --> 00:17:43,562 It was time. Long Wait. 284 00:17:43,562 --> 00:17:45,998 She might be 285 00:17:46,432 --> 00:17:48,934 the empress of disguise, capable of hitting. 286 00:17:48,934 --> 00:17:50,969 Anything or mimicking anything. 287 00:17:51,136 --> 00:17:54,740 The master of deception, the wizard of lies with a glowing teal eyes. 288 00:17:54,740 --> 00:17:56,708 I talk about 289 00:17:56,909 --> 00:17:59,545 that coming at my. 290 00:18:01,513 --> 00:18:02,114 Theme. 291 00:18:02,514 --> 00:18:05,050 Or our sun beating edition 292 00:18:05,050 --> 00:18:10,155 level book dot com cataloging negative news followed by 100% 293 00:18:10,155 --> 00:18:14,760 promise barely generation Y by subtype Gacha back. 294 00:18:15,661 --> 00:18:18,397 Came in on hooch and. 295 00:18:18,397 --> 00:18:19,331 The chameleon. 296 00:18:19,331 --> 00:18:23,735 She is in someone who can be found at least not without someone in the. 297 00:18:23,735 --> 00:18:24,703 Know. 298 00:18:24,770 --> 00:18:27,306 And how do I find someone in the know? 299 00:18:27,573 --> 00:18:29,875 Now it's me. It's obviously it. 300 00:18:30,042 --> 00:18:30,843 It's me. I'm in. 301 00:18:30,843 --> 00:18:32,845 I mean I'm in the know. Forget it. 302 00:18:32,845 --> 00:18:34,113 I'll find her on my own. 303 00:18:35,080 --> 00:18:35,814 Good luck. 304 00:18:35,814 --> 00:18:39,218 After all, How hard can it be to find someone who can look like anyone? 305 00:18:39,218 --> 00:18:42,721 Blend in anywhere and 306 00:18:44,223 --> 00:18:45,090 find you? 307 00:18:45,090 --> 00:18:48,961 Lead me to the chameleon and I'll see what I can do about reducing your sentence. 308 00:18:49,361 --> 00:18:51,630 Deal. Oh, 309 00:18:52,631 --> 00:18:55,200 What do you think you're doing out there? 310 00:18:55,267 --> 00:18:56,835 This shape shifting. 311 00:18:56,835 --> 00:18:57,503 Is on the loose. 312 00:18:57,503 --> 00:18:59,471 And the job for the Furious five. 313 00:18:59,471 --> 00:19:00,539 Well, they're not here. 314 00:19:00,539 --> 00:19:02,541 And someone needs to protect. The valuable. Piece. 315 00:19:02,541 --> 00:19:05,544 Look, I know that change is difficult and that you enjoy 316 00:19:05,544 --> 00:19:09,248 being the Dragon Warrior, but your job is finding success. 317 00:19:09,481 --> 00:19:10,349 In Dragon Warrior. 318 00:19:10,349 --> 00:19:11,183 And I have a deal. 319 00:19:11,183 --> 00:19:12,918 Mind your own business world. 320 00:19:12,918 --> 00:19:14,820 Mr. Shifu is not a squirrel. 321 00:19:14,820 --> 00:19:17,356 I'm a red panda. 322 00:19:17,523 --> 00:19:18,223 You know what? 323 00:19:18,223 --> 00:19:19,458 I love that for you. 324 00:19:19,458 --> 00:19:21,460 Oh, this is your decision. 325 00:19:21,460 --> 00:19:25,364 I think you know one choice as to who would want you to make. 326 00:19:30,769 --> 00:19:32,571 For the present. 327 00:19:32,571 --> 00:19:33,372 Day. For a day. 328 00:19:33,372 --> 00:19:35,174 You're not bad for a day. 329 00:19:35,174 --> 00:19:36,074 You go with. 330 00:19:36,074 --> 00:19:37,543 Me and don't worry, I'll. 331 00:19:37,543 --> 00:19:39,745 Have her back before you. Even know he was gone. 332 00:19:39,745 --> 00:19:42,948 Was supposed to be passing along with my ring. 333 00:19:43,182 --> 00:19:46,018 Just think of it as one last Dragon Warrior adventure. 334 00:19:46,018 --> 00:19:48,320 I'll be back. To tell my dad's I love him. 335 00:19:48,387 --> 00:19:50,789 I do it for 336 00:19:52,591 --> 00:19:53,192 them. 337 00:19:53,559 --> 00:19:56,995 Yeah, I'm sure it's good to be a free fox again. 338 00:19:57,462 --> 00:20:00,032 Yeah. Back scratcher going. 339 00:20:00,032 --> 00:20:02,467 So this is really unlock the door to the spirit realm. 340 00:20:02,467 --> 00:20:03,969 It doesn't work like that. 341 00:20:03,969 --> 00:20:06,572 It has to be given in order to gain its powers. 342 00:20:06,572 --> 00:20:08,507 Grab the even down. 343 00:20:08,507 --> 00:20:11,710 So can I. Have it Take me for. 344 00:20:11,710 --> 00:20:13,712 An easy mark. What's an easy mark? 345 00:20:13,845 --> 00:20:17,749 Someone who's easy to steal from, usually because they're generous and trusting. 346 00:20:17,916 --> 00:20:18,951 Thank you. 347 00:20:19,017 --> 00:20:22,321 Thank you. 348 00:20:22,321 --> 00:20:25,524 I heard a chameleon is a monster with an appetite. 349 00:20:25,524 --> 00:20:26,925 1000 predators. 350 00:20:26,925 --> 00:20:32,965 And her favorite food is Panda, who has multiple powers. 351 00:20:32,965 --> 00:20:34,399 If you say her name three. 352 00:20:34,399 --> 00:20:36,868 Times, she'll take you away in the night. 353 00:20:38,337 --> 00:20:40,172 The Chameleon Shapeshifter. 354 00:20:40,172 --> 00:20:42,241 Quickly. Any feelings. 355 00:20:42,241 --> 00:20:44,443 You pull, you 356 00:20:49,781 --> 00:20:50,749 knowing that 357 00:20:50,749 --> 00:20:54,453 an evil sorcerer chameleon. 358 00:20:55,220 --> 00:20:57,256 Dragon warriors work is never known. 359 00:20:57,289 --> 00:21:02,094 It can completely tell them to take down out people. 360 00:21:02,094 --> 00:21:04,997 Sorceress wasn't such a great idea. 361 00:21:04,997 --> 00:21:10,135 Real large Po has a demon demigod and everything else in between. 362 00:21:10,135 --> 00:21:12,271 He's always come out on top. And you're right. 363 00:21:12,571 --> 00:21:15,507 You're right. 364 00:21:15,507 --> 00:21:17,342 Calm down, Ming. 365 00:21:17,342 --> 00:21:22,281 How bad can one evil sorceress be? 366 00:21:22,281 --> 00:21:24,383 Who is she to summon us? 367 00:21:24,883 --> 00:21:29,521 Classic power with the heads of Juniper Sidney's most prominent crime family. 368 00:21:29,521 --> 00:21:32,958 And she's just some bug eyed power hungry reptilian one. 369 00:21:32,958 --> 00:21:34,960 You left out the evil sorceress part. 370 00:21:35,427 --> 00:21:37,029 We used to run the city. 371 00:21:37,029 --> 00:21:39,531 Now we pay her half the money swindle. 372 00:21:39,698 --> 00:21:40,499 It's like a criminal. 373 00:21:40,499 --> 00:21:42,734 Can't make an honest living anymore. 374 00:21:42,734 --> 00:21:45,203 What could we do together? 375 00:21:45,504 --> 00:21:47,105 We can take her down. 376 00:21:48,674 --> 00:21:50,108 She says she 377 00:21:50,342 --> 00:21:54,012 could be this fairy tale that we have no idea. 378 00:21:55,547 --> 00:21:56,415 We're all we know. 379 00:21:56,415 --> 00:21:59,318 You're the community or you're the community. 380 00:22:00,052 --> 00:22:02,487 Or maybe, Oh, no, maybe. 381 00:22:02,487 --> 00:22:03,722 Don't say it. 382 00:22:03,722 --> 00:22:14,433 I the community. 383 00:22:14,433 --> 00:22:16,401 We obviously spoke. Out of turn. 384 00:22:16,401 --> 00:22:19,171 Sorry, Chameleon. No, no, don't apologize. 385 00:22:19,404 --> 00:22:23,442 You and your families prospered by preying upon the weak. 386 00:22:24,042 --> 00:22:26,745 So it doesn't feel good when you're the one doing 387 00:22:26,745 --> 00:22:29,781 screens, especially when the one doing this. 388 00:22:29,781 --> 00:22:31,450 Freezing is just. 389 00:22:31,450 --> 00:22:32,951 Bug eyed power. 390 00:22:32,951 --> 00:22:35,387 Hungry is the worst. 391 00:22:36,088 --> 00:22:38,724 Reptilian. Right? Well. 392 00:22:38,724 --> 00:22:41,760 This reptilian runt once more. 393 00:22:42,260 --> 00:22:45,630 You already have a city what often you possibly want. 394 00:22:45,764 --> 00:22:47,866 I have something special in mind. 395 00:22:47,866 --> 00:22:50,302 I'm very close to each 396 00:22:50,302 --> 00:22:52,704 as close as the blood. 397 00:22:52,704 --> 00:22:54,773 The blood moon is two nights away. 398 00:22:54,773 --> 00:22:57,342 So little time, so many expenses. 399 00:22:57,609 --> 00:23:03,482 Which is why I need to increase this month's tribute to 16 present. 400 00:23:03,482 --> 00:23:10,021 No. What was that now? 401 00:23:10,989 --> 00:23:15,327 I mean, no disrespect to. 402 00:23:15,327 --> 00:23:17,062 Don't worry. 403 00:23:17,195 --> 00:23:19,231 I forgave him 404 00:23:19,231 --> 00:23:22,734 for the incidents and the backstabbing 405 00:23:23,068 --> 00:23:26,671 and the blatant disregard spect you've shown me. 406 00:23:27,205 --> 00:23:30,809 I But I never forget. 407 00:23:31,676 --> 00:23:33,979 You might say I have the memory. 408 00:23:33,979 --> 00:23:36,481 Oh, that was said of an. Elf. 409 00:23:45,490 --> 00:23:55,600 On whom you think I him to. 410 00:23:55,700 --> 00:23:59,504 Or then you, my friend, and 411 00:24:00,972 --> 00:24:03,508 justice for all and 412 00:24:06,211 --> 00:24:08,346 oh, oh, oh. 413 00:24:08,346 --> 00:24:12,717 Oh. I respect your attributes 414 00:24:12,717 --> 00:24:18,056 by dawn. 415 00:24:18,056 --> 00:24:20,258 Are we going to. Stop for lunch. Soon? 416 00:24:20,258 --> 00:24:24,095 Justice doesn't stop for lunch, but it does take the occasional time 417 00:24:24,095 --> 00:24:26,731 out for snack one to split my own cookie. 418 00:24:27,232 --> 00:24:27,933 You're just going to 419 00:24:27,933 --> 00:24:31,303 give me half of your cookie out of the goodness of your heart. Mm. 420 00:24:31,570 --> 00:24:33,772 What's the catch? The round, The bamboozle, the band. 421 00:24:33,772 --> 00:24:36,241 What do you know? The fleet, A run, the flimflam. 422 00:24:36,274 --> 00:24:41,580 Do you want that cookie or not? 423 00:24:41,580 --> 00:24:45,484 I got my eye on you. 424 00:24:45,484 --> 00:24:47,085 How much farther is it to this? 425 00:24:47,085 --> 00:24:48,553 The chameleon is the little 426 00:24:56,328 --> 00:25:04,836 man. Oh, 427 00:25:04,836 --> 00:25:07,873 then what are you doing out here in the middle of the night? 428 00:25:08,206 --> 00:25:11,810 I didn't want to miss the blood moon rising. 429 00:25:11,843 --> 00:25:14,179 Oh, poor you are. Wherever you goes. 430 00:25:14,179 --> 00:25:15,247 I am. Right. 431 00:25:15,247 --> 00:25:16,081 All right. 432 00:25:16,081 --> 00:25:16,448 I know. 433 00:25:16,448 --> 00:25:19,050 Penders, come across as calm, genuine, chill. 434 00:25:19,050 --> 00:25:22,621 But the truth is, I'm kind of reaching out. 435 00:25:22,721 --> 00:25:26,224 To Mama Boo to come gentle and chill in the face 436 00:25:26,224 --> 00:25:28,293 of shapeshifting Sorceress. 437 00:25:29,427 --> 00:25:34,332 Why don't we talk about our baby? 438 00:25:34,332 --> 00:25:36,234 Oh, okay. Okay. Name. 439 00:25:36,234 --> 00:25:40,839 The poet finally met his match, but there is still something that he has that. 440 00:25:40,839 --> 00:25:42,474 The chameleon does. Not. 441 00:25:42,474 --> 00:25:44,676 That. Oh. 442 00:25:44,676 --> 00:25:47,312 Now let's go find our son. 443 00:25:47,812 --> 00:25:50,448 Okay. You know. The a wise guy. 444 00:25:50,882 --> 00:25:52,651 Once said worry. 445 00:25:52,651 --> 00:25:55,153 Doesn't make the broth boil any. Faster. 446 00:25:55,153 --> 00:25:56,755 Ah, Who was that? Me. 447 00:25:56,755 --> 00:26:00,892 Of course I was the wise, cool young. 448 00:26:00,892 --> 00:26:04,729 Oh, that's the biggest bilge I've ever seen. 449 00:26:05,163 --> 00:26:06,731 That's no village. 450 00:26:06,731 --> 00:26:08,700 That's human adversity. 451 00:26:08,700 --> 00:26:10,201 That's where I'll find the chameleon. 452 00:26:10,201 --> 00:26:12,103 I'm just a boat ride away. 453 00:26:12,103 --> 00:26:14,072 And I'm going to lose you right to. 454 00:26:14,072 --> 00:26:15,206 Our front boy. Sure. 455 00:26:15,206 --> 00:26:17,475 We'll find a boat captain in. There in the right place. 456 00:26:17,709 --> 00:26:20,178 Those campgrounds will take us anywhere we want to go. 457 00:26:20,178 --> 00:26:20,979 Of course we can. 458 00:26:20,979 --> 00:26:23,481 Always up for the four finger discount. 459 00:26:23,481 --> 00:26:27,218 No stealing that happy Bunny Tavern. 460 00:26:27,752 --> 00:26:28,820 Well, that sounds inviting 461 00:26:30,288 --> 00:26:35,126 to anybody. 462 00:26:35,126 --> 00:26:46,771 Lose a rabbit. 463 00:26:46,771 --> 00:26:49,341 Welcome to the Happy Hunting Tavern. 464 00:26:49,674 --> 00:26:50,775 Now find us a ride. 465 00:26:50,775 --> 00:26:56,781 Maybe you can get us some food and stay out of trouble. 466 00:26:56,781 --> 00:26:59,484 I mean, what do you guys plan 467 00:26:59,951 --> 00:27:01,553 to? The stakes are high. 468 00:27:01,553 --> 00:27:02,654 Can I play? 469 00:27:02,654 --> 00:27:04,656 Surely you go easy on a beginner. 470 00:27:04,856 --> 00:27:06,725 I'm very beginning. 471 00:27:06,725 --> 00:27:10,562 And either fucking I need a boat 472 00:27:10,562 --> 00:27:16,034 ride in university. 473 00:27:16,034 --> 00:27:18,069 Who's he? He's the captain. 474 00:27:18,069 --> 00:27:20,839 Thinks I'm. 475 00:27:20,839 --> 00:27:21,373 Yeah. 476 00:27:22,474 --> 00:27:25,276 Oh, I went to get beginner's luck, I guess. 477 00:27:25,276 --> 00:27:29,180 Anybody before I say, are you accusing me of cheating? 478 00:27:29,314 --> 00:27:31,449 I would like to speak to the manager, please. 479 00:27:31,449 --> 00:27:34,185 I am the manager. 480 00:27:34,185 --> 00:27:38,657 I'll give you a ride to the university, but I won't carry anything illegal. 481 00:27:38,790 --> 00:27:40,558 I don't want any trouble. 482 00:27:40,558 --> 00:27:43,461 Trouble arose for me at the new costume. You don't? 483 00:27:43,528 --> 00:27:45,764 I'm confused. Should I have said that I like trouble? 484 00:27:46,231 --> 00:27:47,932 In that case, it'll cost you cripple. 485 00:27:47,932 --> 00:27:53,672 Oh, maybe go back a double price. 486 00:27:53,672 --> 00:27:56,007 You got to deliberate way. 487 00:27:56,041 --> 00:27:57,509 He shook his hand or your hand. 488 00:27:59,044 --> 00:28:00,045 Can I do anything else? 489 00:28:00,045 --> 00:28:03,014 Be Yes, Everything again, except for the wrong. 490 00:28:03,014 --> 00:28:04,949 It was very bland. 491 00:28:04,949 --> 00:28:06,184 Dying. 492 00:28:07,218 --> 00:28:09,721 Wow, what a terrible thing is my go to order. 493 00:28:10,855 --> 00:28:12,090 But how did you pay for this? 494 00:28:12,090 --> 00:28:14,259 Brilliantly lively, fair and square. 495 00:28:14,259 --> 00:28:16,361 I'm bound to be a 496 00:28:23,101 --> 00:28:23,835 proud. 497 00:28:26,905 --> 00:28:27,939 Wow at the time. 498 00:28:27,939 --> 00:28:31,076 I believe you that the name of the place that I got, Did 499 00:28:31,076 --> 00:28:35,447 you actually think you could drift a meal out of me? 500 00:28:36,448 --> 00:28:38,483 There's got to be some sort of misunderstanding here. 501 00:28:40,552 --> 00:28:42,887 And apparently I'm the one misunderstanding. 502 00:28:43,154 --> 00:28:45,156 Please allow us to pay for our meal. 503 00:28:45,156 --> 00:28:46,324 And you're. 504 00:28:46,324 --> 00:28:48,426 Only hungry for. 505 00:28:48,426 --> 00:28:49,527 Dumplings. 506 00:28:49,561 --> 00:28:52,197 Yes. Well, then how do you know? 507 00:28:52,230 --> 00:28:53,131 I don't know. 508 00:28:53,131 --> 00:28:53,932 Come and get it. 509 00:28:53,932 --> 00:28:56,034 This strike 510 00:28:56,768 --> 00:29:01,873 matter and. 511 00:29:01,873 --> 00:29:09,214 Yeah, I 512 00:29:09,280 --> 00:29:15,153 got it. And 513 00:29:19,557 --> 00:29:20,859 I'm very. 514 00:29:23,695 --> 00:29:24,462 Better. 515 00:29:25,663 --> 00:29:28,633 Oh, gotcha. 516 00:29:28,633 --> 00:29:29,100 All right. 517 00:29:31,803 --> 00:29:43,948 Well, 518 00:29:43,948 --> 00:29:57,962 this. One. 519 00:29:58,696 --> 00:30:02,400 I'll be back. 520 00:30:02,400 --> 00:30:09,207 Don't think it belongs to you. 521 00:30:09,207 --> 00:30:17,649 Yeah. 522 00:30:17,649 --> 00:30:24,689 No stealing. 523 00:30:24,689 --> 00:30:27,258 Yeah, I think it's a little too late for that. It's never too. 524 00:30:27,258 --> 00:30:28,860 Late to do the right thing. 525 00:30:28,860 --> 00:30:29,527 Though. 526 00:30:29,527 --> 00:30:30,461 Okay? 527 00:30:30,461 --> 00:30:45,009 No, I. 528 00:30:45,009 --> 00:30:47,812 This movie is also my level book Dotcom. 529 00:30:48,146 --> 00:30:50,849 Oh, nice move. 530 00:30:50,849 --> 00:30:52,116 I'm teaching that. 531 00:30:52,116 --> 00:31:11,336 Guy right now. 532 00:31:11,336 --> 00:31:16,441 Oh, try the pattern on a graphic would be most. 533 00:31:16,441 --> 00:31:18,676 Important since 534 00:31:19,477 --> 00:31:40,932 high level. 535 00:31:40,932 --> 00:31:44,936 Not that I'm worried, but what if the chameleon knows we're coming? 536 00:31:45,570 --> 00:31:46,838 She could be anywhere. 537 00:31:46,838 --> 00:31:48,907 Anyone needs to. 538 00:31:48,907 --> 00:31:51,342 Show a little backbone. I'm sorry. 539 00:31:51,643 --> 00:31:54,145 The brain injury was never really my specialty. 540 00:31:54,679 --> 00:31:56,648 You don't have to be brave. 541 00:31:56,648 --> 00:31:59,918 You just have to act gray and gray. 542 00:32:00,051 --> 00:32:02,754 You've got to. 543 00:32:06,224 --> 00:32:07,025 Play. 544 00:32:07,425 --> 00:32:10,028 Ball, man. 545 00:32:10,028 --> 00:32:11,562 Not today. 546 00:32:11,729 --> 00:32:12,497 I do. 547 00:32:12,497 --> 00:32:15,033 Yeah, but. 548 00:32:17,969 --> 00:32:20,638 I was that distracting Bright and. 549 00:32:20,638 --> 00:32:26,511 Working on it. 550 00:32:26,511 --> 00:32:28,046 University. 551 00:32:28,046 --> 00:32:30,181 It's going to be great to be. Back home again. 552 00:32:30,181 --> 00:32:31,849 Does your family live there too? 553 00:32:31,849 --> 00:32:34,152 It would if I had a family. 554 00:32:34,852 --> 00:32:37,188 It wasn't easy being a little fox in a big city, 555 00:32:38,356 --> 00:32:40,591 so I have to survive any way I could. 556 00:32:41,459 --> 00:32:45,630 I'm being shown to have been running 557 00:32:46,531 --> 00:32:53,304 blundering. 558 00:32:53,304 --> 00:32:54,572 Whoa. You're an orphan. 559 00:32:54,572 --> 00:32:55,707 So am I. 560 00:32:55,707 --> 00:32:58,576 Well, I mean, I was a goose that adopted me. 561 00:32:58,576 --> 00:33:00,878 And then later, my panda dad found me. 562 00:33:01,012 --> 00:33:02,280 Who's that panda? 563 00:33:02,280 --> 00:33:04,415 That takes all kinds. 564 00:33:04,916 --> 00:33:06,951 Right, Mom? 565 00:33:06,951 --> 00:33:08,987 Then one day, a local took me in, 566 00:33:09,387 --> 00:33:11,823 put a roof over my head, gave me clothes to wear. 567 00:33:11,823 --> 00:33:12,991 Food to eat. 568 00:33:12,991 --> 00:33:15,093 After that, I was never alone again. 569 00:33:15,126 --> 00:33:16,494 I guess we both got lucky. 570 00:33:16,494 --> 00:33:17,462 I guess. 571 00:33:17,462 --> 00:33:18,896 Hey, tell me something. 572 00:33:18,896 --> 00:33:20,732 Back in the valley of the. Peace. 573 00:33:20,732 --> 00:33:23,134 What did that angry little squirrel mean? Red panda. 574 00:33:23,368 --> 00:33:26,738 When he said you had to find your successor? 575 00:33:26,738 --> 00:33:29,040 Now that I'm supposed to become spiritual leader, 576 00:33:29,040 --> 00:33:32,310 I have to find a worthy successor to take over as the Dragon Warrior. 577 00:33:32,310 --> 00:33:34,679 Once you're on top, that's where you want to stay. Right now. 578 00:33:34,712 --> 00:33:35,580 It's just that. 579 00:33:35,580 --> 00:33:37,382 What do I know about being a spiritual leader? 580 00:33:37,382 --> 00:33:39,784 I can come up with one of those cool sounding proverbs. 581 00:33:40,084 --> 00:33:42,286 Life's greatest enemy is 582 00:33:43,321 --> 00:33:43,688 Adam. 583 00:33:43,688 --> 00:33:46,224 No stairs. Okay? 584 00:33:46,457 --> 00:33:48,693 Everyone knows his enemy. 585 00:33:48,693 --> 00:33:49,794 Enemies time. 586 00:33:50,395 --> 00:33:53,164 I guess it's just easier to hold on the length, you know? 587 00:33:53,164 --> 00:33:54,966 Then move on to the one you don't. 588 00:33:54,966 --> 00:33:57,001 Hey, that was pretty good. 589 00:33:57,001 --> 00:33:57,435 Yeah. 590 00:33:57,435 --> 00:34:03,274 Maybe she should be the spiritual leader of the Valley of Geeks. 591 00:34:03,274 --> 00:34:03,674 Bowling. 592 00:34:03,674 --> 00:34:05,376 That guy, he drinks like a fish. 593 00:34:05,376 --> 00:34:32,236 Should he be driving? 594 00:34:32,236 --> 00:34:35,039 We have to pay tribute. As you requested. 595 00:34:35,640 --> 00:34:38,743 A little light bulb back out and get me more. 596 00:34:39,177 --> 00:34:41,245 More familiar. 597 00:34:41,279 --> 00:34:47,652 Oh, before I toss you down another flight of stairs. 598 00:34:47,652 --> 00:34:54,725 At last, my destiny approaches. 599 00:34:54,725 --> 00:34:57,528 I expand my role to the city. 600 00:34:57,528 --> 00:34:59,297 To every city in town. 601 00:34:59,297 --> 00:35:02,633 In the village, from here to the valley. 602 00:35:02,633 --> 00:35:04,635 Hey, we got a 603 00:35:08,673 --> 00:35:10,441 Oh, no. 604 00:35:10,508 --> 00:35:13,411 Oh, don't come in here. I'm 605 00:35:15,146 --> 00:35:17,415 not sure I had a vision. 606 00:35:17,582 --> 00:35:18,850 I saw the chameleon. 607 00:35:18,850 --> 00:35:21,886 She's going to take over cities and towns in the Valley of Peace. 608 00:35:22,186 --> 00:35:25,490 A vision while you were asleep. 609 00:35:25,490 --> 00:35:27,692 I'm pretty sure that is a dream. Not a dream. 610 00:35:27,859 --> 00:35:28,593 A vision. 611 00:35:28,593 --> 00:35:31,028 Yeah. I had a bad dumpling before I went to sleep for you, too. 612 00:35:31,028 --> 00:35:32,430 Dragon Warrior thing. 613 00:35:32,430 --> 00:35:34,432 We don't get them completely. You take her down. 614 00:35:34,465 --> 00:35:36,501 Well, you're in luck. 615 00:35:36,501 --> 00:35:43,975 Welcome to university. 616 00:35:43,975 --> 00:35:48,579 Oh, this is the. 617 00:35:48,579 --> 00:35:50,915 Place where you can be whatever you want to be. 618 00:35:50,915 --> 00:35:56,621 Do whatever you want to do and steal whatever you want to steal. 619 00:35:56,621 --> 00:36:02,326 I think that's your thing. 620 00:36:02,326 --> 00:36:02,927 Whoa. 621 00:36:02,927 --> 00:36:06,831 That came out of nowhere. I 622 00:36:17,175 --> 00:36:18,676 go, Oh. 623 00:36:18,676 --> 00:36:21,779 I'm sorry. 624 00:36:21,779 --> 00:36:23,881 I've never seen. So much traffic before. 625 00:36:23,881 --> 00:36:25,983 You don't have. Rush hour in the Valley of Peace. 626 00:36:26,017 --> 00:36:30,621 No one's ever that much of a rush, man. 627 00:36:33,824 --> 00:36:35,860 Oh, of. 628 00:36:35,860 --> 00:36:37,962 Well, partners get to know him again. 629 00:36:37,962 --> 00:36:40,731 The sights, the sound. 630 00:36:41,065 --> 00:36:43,034 The smells. 631 00:36:43,034 --> 00:36:43,801 They're 632 00:36:47,038 --> 00:36:50,241 wandering wonderland. 633 00:36:50,241 --> 00:36:59,550 I guess. 634 00:36:59,817 --> 00:37:02,186 This city is the most amazing. Place I've ever seen. 635 00:37:02,220 --> 00:37:03,721 I used to feel the same way. 636 00:37:03,721 --> 00:37:04,021 I'm done. 637 00:37:04,021 --> 00:37:07,158 The chameleon got a problem to end 638 00:37:07,758 --> 00:37:09,994 a fool. 639 00:37:09,994 --> 00:37:13,698 And that and. 640 00:37:17,001 --> 00:37:19,170 Tonight we take down the chameleon. 641 00:37:19,170 --> 00:37:20,471 Oh, yeah. 642 00:37:20,471 --> 00:37:24,141 I'll show you where this building sorceress lurks as she dominates the city. 643 00:37:24,141 --> 00:37:29,046 She lurking in that villainous tower dominating the city. 644 00:37:29,046 --> 00:37:30,147 How do you know that? 645 00:37:30,147 --> 00:37:31,983 My first time taking down a villain. 646 00:37:31,983 --> 00:37:33,384 Let's keep moving. 647 00:37:33,384 --> 00:37:35,486 It. No matter what kind of thing. 648 00:37:35,553 --> 00:37:36,721 I would say. 649 00:37:36,721 --> 00:37:38,823 Wow, you're quite a local celeb. 650 00:37:38,823 --> 00:37:44,729 Yeah, well, let's just say a face like mine is hard to forget. 651 00:37:44,729 --> 00:37:45,630 What? 652 00:37:45,796 --> 00:37:47,198 You're a wanted criminal. 653 00:37:47,198 --> 00:37:49,433 You sound surprised. This surprising? 654 00:37:49,433 --> 00:37:50,635 I don't think it's a surprise. 655 00:37:50,635 --> 00:37:52,637 They never mentioned you were born in. 656 00:37:52,637 --> 00:37:53,971 Don't worry. 657 00:37:53,971 --> 00:37:56,140 The law has better things to do than look for me. 658 00:37:56,173 --> 00:37:58,509 Hey, we've been looking for you. 659 00:37:59,010 --> 00:38:00,044 But this will work. 660 00:38:00,044 --> 00:38:02,480 I'll handle this morning, Officers. 661 00:38:02,813 --> 00:38:04,448 Dragon Warrior here. 662 00:38:04,448 --> 00:38:07,051 The Fox and I are here on official Dragon Warrior. 663 00:38:07,151 --> 00:38:09,287 Is Dragon Warrior. 664 00:38:09,287 --> 00:38:11,656 What? Dragon Warrior, Anyone? 665 00:38:12,290 --> 00:38:13,124 Nothing. 666 00:38:13,190 --> 00:38:16,027 Perhaps You know me better as 667 00:38:16,027 --> 00:38:20,131 a Cat fan. 668 00:38:20,131 --> 00:38:21,098 Wait, wait. 669 00:38:22,500 --> 00:38:25,169 I. Okay. 670 00:38:25,603 --> 00:38:26,871 So we tried it your way. 671 00:38:26,871 --> 00:38:28,272 How we find. 672 00:38:29,607 --> 00:38:33,444 What we're looking. 673 00:38:33,711 --> 00:38:36,347 For. Sorry, 674 00:38:37,748 --> 00:38:40,651 but you didn't run away from the law. 675 00:38:40,651 --> 00:38:41,986 You're a one man criminal. 676 00:38:41,986 --> 00:38:44,722 Yeah, well, looks like I'm not the only one. 677 00:38:45,222 --> 00:38:47,191 Who, like, really is fast. Paced. 678 00:38:47,191 --> 00:38:50,728 We got to get out of here before they call for. 679 00:38:57,835 --> 00:38:58,602 A lot of. 680 00:38:58,703 --> 00:39:09,246 Ground. 681 00:39:09,246 --> 00:39:37,141 Oh, look down and. 682 00:39:56,961 --> 00:40:14,278 Slow and. 683 00:40:14,278 --> 00:40:14,979 Sorry. 684 00:40:14,979 --> 00:40:16,013 The plan 685 00:40:21,552 --> 00:40:42,840 in the back. 686 00:40:42,840 --> 00:40:47,111 We don't have time for so often. 687 00:40:47,111 --> 00:41:00,691 Trap. 688 00:41:00,691 --> 00:41:02,159 Is it much harder? 689 00:41:02,159 --> 00:41:06,764 We see so much farther. 690 00:41:06,764 --> 00:41:09,400 Oh, what is this place? 691 00:41:09,733 --> 00:41:11,202 Home sweet home. 692 00:41:11,202 --> 00:41:12,436 Some of the best Hong Kong. 693 00:41:12,436 --> 00:41:17,441 Criminals in all of they live here. 694 00:41:17,441 --> 00:41:19,076 You guys are still your friends right out here. 695 00:41:19,076 --> 00:41:23,781 You never know. 696 00:41:23,781 --> 00:41:26,150 Oh, now you kids, be careful. 697 00:41:26,150 --> 00:41:27,284 Those fireworks 698 00:41:28,285 --> 00:41:36,293 are out. 699 00:41:39,029 --> 00:41:40,498 Now and 700 00:41:40,498 --> 00:41:47,238 then. 701 00:41:47,238 --> 00:41:49,440 So you're friends with all these people? 702 00:41:49,440 --> 00:41:50,774 They're practically family. 703 00:41:50,774 --> 00:41:57,281 Then. 704 00:41:57,281 --> 00:41:59,383 Oh, is that really you? 705 00:41:59,683 --> 00:42:01,719 Oh, my old mentor. 706 00:42:01,719 --> 00:42:04,655 I always knew someday you'll find your way back to the dead. 707 00:42:04,889 --> 00:42:07,091 And when you did, 708 00:42:07,691 --> 00:42:09,159 I'd be sure to give you 709 00:42:09,159 --> 00:42:11,962 a proper homecoming family. 710 00:42:12,329 --> 00:42:14,331 More like distant. Cousins. All right. 711 00:42:14,331 --> 00:42:15,666 How do we do that? 712 00:42:15,666 --> 00:42:18,936 Quick and painless or slow and painful? 713 00:42:20,571 --> 00:42:23,240 Oh, Mom, I like your scarf. 714 00:42:23,541 --> 00:42:24,708 Slow and painful. 715 00:42:24,708 --> 00:42:28,279 It is. You really don't like this. 716 00:42:28,412 --> 00:42:31,482 And with that, because of you so much as like, one long, 717 00:42:31,482 --> 00:42:34,818 you're going to have to answer to the Dragon. 718 00:42:34,818 --> 00:42:37,087 Warrior after. Warrior. 719 00:42:37,688 --> 00:42:43,227 One who? 720 00:42:43,227 --> 00:42:44,461 Oh, me. 721 00:42:44,461 --> 00:42:45,529 My adventures. Really? 722 00:42:45,529 --> 00:42:47,765 That regional. Introduce a mouth 723 00:42:48,999 --> 00:42:56,340 to your ears. 724 00:42:56,340 --> 00:43:00,244 Remember, Po, there are other ways to bring peace than by kicking butt. 725 00:43:00,811 --> 00:43:01,845 Come on. Really? 726 00:43:01,845 --> 00:43:04,248 Now dance now. 727 00:43:04,548 --> 00:43:05,282 Hold on. 728 00:43:05,282 --> 00:43:07,918 Should my interested people some differing opinions? 729 00:43:07,918 --> 00:43:11,455 We are in total agreement with our mutual disappointment. 730 00:43:11,455 --> 00:43:12,122 And you 731 00:43:14,558 --> 00:43:19,830 wait Resort to violence now 732 00:43:21,265 --> 00:43:27,037 will only find more violence later. 733 00:43:27,037 --> 00:43:30,808 So what we're saying is, if we don't hurt John a little now. 734 00:43:31,175 --> 00:43:33,110 We can turn around a lot later. 735 00:43:33,110 --> 00:43:34,912 What about my head? 736 00:43:34,912 --> 00:43:37,081 Yes, and later. 737 00:43:37,081 --> 00:43:39,917 It's better than less violence now. No, no, no, no. 738 00:43:39,917 --> 00:43:40,150 I think. 739 00:43:40,150 --> 00:43:43,020 You're misunderstanding the fundamental point 740 00:43:43,020 --> 00:43:44,021 that you're. 741 00:43:44,154 --> 00:43:45,589 Trying. 742 00:43:45,589 --> 00:43:47,625 You know, that enemy. Has a lot of good points. 743 00:43:47,625 --> 00:43:48,392 I like it. 744 00:43:48,392 --> 00:43:52,096 Well, no, go that way. 745 00:43:52,763 --> 00:43:53,764 Come back. 746 00:43:53,764 --> 00:43:56,400 I'll come up with better wisdom. 747 00:43:56,400 --> 00:44:00,237 You have got to workshop those proverbs. 748 00:44:00,237 --> 00:44:03,607 I'm the colorful panda, You know, the son of Mr. 749 00:44:03,607 --> 00:44:04,541 Peng and Lee. 750 00:44:04,541 --> 00:44:06,477 Both of both very common names. 751 00:44:06,477 --> 00:44:07,444 Mentor. By the. 752 00:44:07,444 --> 00:44:09,680 Way. All are trained to my master. She. 753 00:44:09,913 --> 00:44:15,686 Oh, everyone thought of the legendary Masahiko, but not you. 754 00:44:16,920 --> 00:44:18,389 Someone so legendary. 755 00:44:18,389 --> 00:44:21,091 Bring it in. 756 00:44:21,091 --> 00:44:24,294 Well, look, hon, I know we've had our differences, but 757 00:44:24,561 --> 00:44:27,431 I'm really in a jam here, and I was hoping you could help me out. 758 00:44:27,464 --> 00:44:27,765 Think. 759 00:44:27,765 --> 00:44:32,670 You know, I'm probably. Oh. 760 00:44:34,772 --> 00:44:38,042 We just need someplace to lie low for a while until he calls again. 761 00:44:38,042 --> 00:44:39,543 Why should I help you? 762 00:44:39,543 --> 00:44:43,681 Because deep down beneath that iron skilled exterior is a good hearted soul 763 00:44:43,681 --> 00:44:46,617 who still thinks of me as one of the family. 764 00:44:46,617 --> 00:44:47,551 Fine. 765 00:44:47,851 --> 00:44:48,719 I could be still. Who? 766 00:44:48,719 --> 00:44:51,355 By nightfall, I'm going to both myself. 767 00:44:52,456 --> 00:44:57,461 Sleep tight. 768 00:44:57,461 --> 00:44:59,496 So tonight we take down the chameleon. 769 00:44:59,496 --> 00:45:03,133 After you get your pants back. 770 00:45:03,133 --> 00:45:04,101 Guys. 771 00:45:04,268 --> 00:45:05,402 Come on back. 772 00:45:05,402 --> 00:45:13,410 Those are costume. 773 00:45:13,410 --> 00:45:14,011 Yeah. 774 00:45:14,011 --> 00:45:16,280 This place doesn't look very friendly. 775 00:45:17,281 --> 00:45:22,720 But. Oh, I'm sure everything is fine. 776 00:45:23,020 --> 00:45:24,421 This is a restaurant. 777 00:45:24,421 --> 00:45:25,422 These are my people. 778 00:45:25,422 --> 00:45:28,158 We speak the same language. You wait here. 779 00:45:29,326 --> 00:45:30,360 I can come. 780 00:45:30,661 --> 00:45:32,563 Salutations. 781 00:45:32,563 --> 00:45:34,565 I'm so sorry to interrupt. 782 00:45:35,099 --> 00:45:38,135 I know you're having a good time, but I was wondering 783 00:45:38,135 --> 00:45:41,505 if a panda happened to be passing by in these parts. 784 00:45:41,672 --> 00:45:43,841 It was a panda year. 785 00:45:43,841 --> 00:45:44,842 Do you know him? 786 00:45:44,842 --> 00:45:45,909 Know him? 787 00:45:45,909 --> 00:45:50,647 When I meet his dad. Hmm? 788 00:45:50,647 --> 00:45:52,683 Mm hmm. 789 00:45:52,683 --> 00:45:55,119 You need to pay for what your son did 790 00:45:55,119 --> 00:46:00,290 to my tattoo. 791 00:46:00,290 --> 00:46:03,227 My boy wouldn't have done this for no reason. 792 00:46:03,627 --> 00:46:06,296 Is it possible your brother with planned it 793 00:46:10,200 --> 00:46:11,735 feels excellent. 794 00:46:11,735 --> 00:46:13,971 You not anything I say. 795 00:46:14,104 --> 00:46:15,005 I'm not. 796 00:46:15,439 --> 00:46:18,976 Hands off the goose and. 797 00:46:20,644 --> 00:46:22,679 The panda back. 798 00:46:23,313 --> 00:46:28,318 No, But you're about to wish he was. 799 00:46:28,318 --> 00:46:29,052 Because if you think 800 00:46:29,052 --> 00:46:33,290 he made a mess of this place, you have no idea what I'm capable of. 801 00:46:33,690 --> 00:46:39,129 Everything he learned, he learned from me. 802 00:46:39,129 --> 00:46:40,364 Except one thing 803 00:46:41,498 --> 00:46:42,599 I see. 804 00:46:42,599 --> 00:46:47,437 And I don't know where he got that, because I don't believe in it. 805 00:46:47,437 --> 00:46:51,441 And how this can go one of two ways. 806 00:46:52,009 --> 00:46:55,712 The easy way in which you tell me where he is 807 00:46:56,313 --> 00:46:59,850 or the hard way in which you tell me where he is. 808 00:47:00,284 --> 00:47:42,693 But it's hard to understand what you're saying because you have no idea. 809 00:47:42,693 --> 00:47:44,761 Oh. Oh, oh. 810 00:47:46,230 --> 00:47:47,231 Mahjong. 811 00:47:47,231 --> 00:47:55,873 I eat mahjong tiles. 812 00:47:55,873 --> 00:48:28,472 010000. 813 00:48:28,472 --> 00:48:32,976 And where is our. Son? 814 00:48:32,976 --> 00:48:35,012 He took about university. 815 00:48:35,012 --> 00:48:37,614 Which way? 816 00:48:37,614 --> 00:48:40,384 You know a wise goose. What time. To go. 817 00:48:40,951 --> 00:48:41,251 Right. 818 00:48:41,585 --> 00:49:05,609 Oh oh, oh. 819 00:49:05,609 --> 00:49:14,084 And okay, let's try this again. 820 00:49:14,651 --> 00:49:16,153 With a pot roast. 821 00:49:16,153 --> 00:49:16,853 A wok. 822 00:49:16,853 --> 00:49:18,956 Serve the dish and the lamb. 823 00:49:20,223 --> 00:49:22,025 Hey, what's the golden dragon? 824 00:49:22,025 --> 00:49:24,928 This was a shootout. Not going to happen with a broom. Yeah. 825 00:49:24,962 --> 00:49:25,862 Still not bad, though. 826 00:49:25,862 --> 00:49:30,834 Yeah, but Stern later grown higher, and the word is skittish. 827 00:49:31,234 --> 00:49:32,636 Skidoo isn't a. Word. 828 00:49:32,636 --> 00:49:46,383 And Scott LAMB is. 829 00:49:46,383 --> 00:49:49,653 I got to say, you're not like any of the other masters like that. 830 00:49:49,920 --> 00:49:52,556 Yeah, No, there's not a lot of pandas now. 831 00:49:52,756 --> 00:49:55,058 You're like a good guy. 832 00:49:55,058 --> 00:49:56,193 Listen up. 833 00:49:56,193 --> 00:49:57,594 The coast is clear. 834 00:49:57,594 --> 00:50:00,564 He's in the streets and YouTube 835 00:50:01,365 --> 00:50:14,911 is out of my sight. And 836 00:50:23,587 --> 00:50:25,822 I know my brother said I'd read you right to the Chameleon's 837 00:50:25,822 --> 00:50:29,126 front door, but a back door seems a little more practical. 838 00:50:29,259 --> 00:50:33,096 I got to say, Jin, you really are a fox of your word. 839 00:50:33,563 --> 00:50:34,931 A out page. 840 00:50:34,931 --> 00:50:38,568 Pick one for Master Grace, Peach Tree of Heavenly Wisdom, 841 00:50:39,936 --> 00:50:41,071 and the Valley of Peace. 842 00:50:41,071 --> 00:50:44,307 Then it's supposed to remind me that every pen holds 843 00:50:44,307 --> 00:50:48,645 the promise of a mighty tree. 844 00:50:48,645 --> 00:50:56,553 Maybe it'll do the same for you. 845 00:50:56,553 --> 00:50:58,121 Are you sure you want to do this. 846 00:50:58,121 --> 00:51:02,292 As a wise spiritual leader once said, how may one think? 847 00:51:02,325 --> 00:51:05,595 But if one does to seek a but to kick. 848 00:51:07,931 --> 00:51:09,132 Here, Ariel, keep the word. 849 00:51:09,132 --> 00:51:11,535 You know that. Thank you. 850 00:51:11,535 --> 00:51:22,412 Was that a compliment or not? Yes. 851 00:51:23,713 --> 00:51:27,751 Oh, Have 852 00:51:27,751 --> 00:51:30,787 you seen our son? 853 00:51:36,026 --> 00:51:38,562 Sorry, sorry, sorry. 854 00:51:38,562 --> 00:51:40,897 Tell us you've seen our son. 855 00:51:43,233 --> 00:51:44,401 Why they leave it? 856 00:51:44,401 --> 00:51:45,802 They said yes. 857 00:51:46,069 --> 00:51:48,004 And I. Look. 858 00:51:48,004 --> 00:51:50,073 Oh, was he amazing? Did. 859 00:51:50,373 --> 00:51:52,075 But how can you tell me? 860 00:51:52,075 --> 00:51:54,978 Pandas have a gift for seeing others cannot come up. 861 00:51:55,112 --> 00:51:58,782 There may be more clues that I had 862 00:52:18,435 --> 00:53:26,269 no right. 863 00:53:26,269 --> 00:53:27,637 That was close. 864 00:53:27,637 --> 00:53:30,140 Look out. 865 00:53:32,309 --> 00:53:37,681 Oh. Stand back. 866 00:53:37,681 --> 00:53:38,715 Whoa. 867 00:53:40,016 --> 00:53:41,351 This movie is sponsored 868 00:53:41,351 --> 00:53:47,657 by Island Local. 869 00:53:47,657 --> 00:53:48,158 Yeah, 870 00:53:49,259 --> 00:53:50,160 it's no. Use. 871 00:53:50,160 --> 00:53:51,795 We got a bracelet with something. 872 00:53:51,795 --> 00:53:53,363 Here. Here's my. 873 00:53:53,430 --> 00:53:54,331 All right, back. 874 00:53:54,331 --> 00:53:57,234 Here we go. 875 00:53:57,234 --> 00:54:03,940 Jen, where are you taking my staff? 876 00:54:03,940 --> 00:54:06,876 I think you mean mice. 877 00:54:06,876 --> 00:54:08,111 You gave it to him. 878 00:54:08,111 --> 00:54:10,780 Now he has me. 879 00:54:10,780 --> 00:54:13,950 Giving you game, I believe is how it works. 880 00:54:13,950 --> 00:54:15,552 You were right. She. 881 00:54:15,552 --> 00:54:17,821 He was an easy mark. Shannon. 882 00:54:18,555 --> 00:54:21,358 First of all, the streets never trust anyone. 883 00:54:21,992 --> 00:54:23,493 I told her that. 884 00:54:23,493 --> 00:54:24,227 I thought. 885 00:54:24,227 --> 00:54:27,030 My apprentice was your friend. Apprentice? 886 00:54:27,530 --> 00:54:30,033 She's the one that took you in. 887 00:54:30,033 --> 00:54:31,801 Get ever happened again. 888 00:54:31,801 --> 00:54:34,671 You should have seen the little parasite before I found her. 889 00:54:35,171 --> 00:54:36,806 Made you stop 890 00:54:38,642 --> 00:54:39,643 hanging out with those 891 00:54:39,643 --> 00:54:43,113 rejects from the enemies 892 00:54:54,858 --> 00:55:06,269 and she had no fear. 893 00:55:06,269 --> 00:55:14,277 Such tension. 894 00:55:14,277 --> 00:55:17,480 So I took her in. 895 00:55:17,480 --> 00:55:19,883 I made her what she is today. 896 00:55:19,883 --> 00:55:21,418 Stand up straight. 897 00:55:21,418 --> 00:55:22,519 Yes, master. 898 00:55:22,519 --> 00:55:24,321 So you went through all. Of this just. 899 00:55:24,321 --> 00:55:26,690 To get me to give you the stamp of wisdom? 900 00:55:26,690 --> 00:55:30,060 Why? I came from humble beginnings 901 00:55:30,360 --> 00:55:33,096 and dreamed of becoming something more. 902 00:55:33,663 --> 00:55:35,265 I wanted respect in power. 903 00:55:35,265 --> 00:55:38,034 I wanted to be a master of kung fu. 904 00:55:38,201 --> 00:55:42,672 So I was turned away from every training hall I went to. 905 00:55:42,872 --> 00:55:46,309 They would say I was too small to lowly 906 00:55:46,843 --> 00:55:49,713 and that kung fu was not my destiny. 907 00:55:50,246 --> 00:55:53,283 And so I chose a different. 908 00:55:53,283 --> 00:55:57,053 Sorcerer, and I 909 00:55:57,053 --> 00:55:58,688 had experiment, 910 00:55:58,688 --> 00:56:01,725 and I've done everything I had ever dreamed of. 911 00:56:02,325 --> 00:56:04,227 Everything except kung fu. 912 00:56:05,395 --> 00:56:08,531 Just because I can look like Tai mountain doesn't mean I can fight. 913 00:56:08,531 --> 00:56:09,499 I can. 914 00:56:10,567 --> 00:56:14,571 You see, Po colorful may be performed by the body, 915 00:56:14,904 --> 00:56:17,340 but its secrets are housed in a spirit. 916 00:56:17,874 --> 00:56:20,276 And now that I have access to the spirit, well. 917 00:56:20,643 --> 00:56:22,612 You're going to steal Tai Long's kung fu. 918 00:56:22,612 --> 00:56:26,282 His and those of every master villain that came before me. 919 00:56:26,282 --> 00:56:30,687 And once I do, no one would dare underestimate me again. 920 00:56:31,388 --> 00:56:36,526 You forgot about me. 921 00:56:36,526 --> 00:56:37,260 Don't bother. 922 00:56:37,260 --> 00:56:42,999 Oh, those boys are enchanted with some very old and very powerful magic. 923 00:56:43,166 --> 00:56:45,902 You'd need at least ten Dragon Warriors to. 924 00:56:45,902 --> 00:56:47,137 Get through that. 925 00:56:47,137 --> 00:56:48,938 Then I won't go through them. 926 00:56:48,938 --> 00:56:50,607 I'll go under them. 927 00:56:50,607 --> 00:56:54,043 Yeah. 928 00:56:54,043 --> 00:57:06,456 Oh, that's frustrating for all. 929 00:57:06,456 --> 00:57:08,258 Sorts of reasons. 930 00:57:08,358 --> 00:57:10,560 Kind of out 931 00:57:32,148 --> 00:57:46,496 of how. Can 932 00:57:47,764 --> 00:57:49,032 my stuff and over. 933 00:57:49,032 --> 00:57:51,868 I'm so sorry I lied to you. I was just doing what I was told. 934 00:57:51,901 --> 00:57:53,102 Apologize later. Right now. 935 00:57:53,102 --> 00:57:57,006 I have to stop the chameleon who. 936 00:58:02,579 --> 00:58:11,688 Now? Well done said. 937 00:58:11,988 --> 00:58:14,190 You never said you were going to hurt him. 938 00:58:14,190 --> 00:58:17,227 What's the second rule of the streets? 939 00:58:17,227 --> 00:58:20,763 Someone always gets hurt and it should never you. 940 00:58:21,898 --> 00:58:24,834 I just wish there had been another way. 941 00:58:24,834 --> 00:58:27,003 Third rule of the streets. 942 00:58:27,003 --> 00:58:28,271 Third rule. 943 00:58:28,271 --> 00:58:30,373 Some would say it's the most important. 944 00:58:31,007 --> 00:58:34,210 No one is interested in your next 945 00:58:36,479 --> 00:58:37,213 chapter. 946 00:58:37,213 --> 00:58:39,816 We have a spirit to plunder 947 00:58:39,816 --> 00:58:41,784 and smile. 948 00:58:41,784 --> 00:58:43,653 Nobody likes a grouch. 949 00:58:43,653 --> 00:58:44,821 On this vision. 950 00:58:44,821 --> 00:58:46,289 No way. It becomes in Japan. 951 00:58:46,289 --> 00:58:47,590 It happens 952 00:58:52,362 --> 00:59:16,920 all get out. 953 00:59:16,920 --> 00:59:22,025 Okay, now 954 00:59:22,025 --> 00:59:23,826 save me 955 00:59:25,862 --> 00:59:30,199 some. 956 00:59:30,199 --> 00:59:32,001 It's okay. We've got your PO. 957 00:59:32,001 --> 00:59:35,238 We've got you. 958 00:59:35,238 --> 00:59:38,041 So you following me? It was his. 959 00:59:38,041 --> 00:59:38,808 Okay, Okay. 960 00:59:38,808 --> 00:59:39,842 It was both our idea. 961 00:59:39,842 --> 00:59:42,111 We only followed because we. 962 00:59:42,111 --> 00:59:44,614 No, you followed because you didn't believe in me 963 00:59:46,215 --> 00:59:48,551 and because we love you. 964 00:59:48,551 --> 00:59:50,587 Well, you're right. 965 00:59:51,187 --> 00:59:55,358 I screwed up big time and trusted the wrong person. 966 00:59:55,792 --> 01:00:02,131 I gave the stamp of wisdom right to the chameleon. Oh, 967 01:00:03,633 --> 01:00:09,272 that was a very big time screw up. 968 01:00:09,272 --> 01:00:12,241 Only I'd listen to Master Shiva instead of peace. 969 01:00:12,775 --> 01:00:15,678 The chameleon wouldn't have my stamp, and none of this would be happening. 970 01:00:16,212 --> 01:00:17,547 And I was just so determined to. 971 01:00:17,547 --> 01:00:19,282 Keep things the way they were. 972 01:00:19,282 --> 01:00:21,718 Everyone is afraid of change. 973 01:00:22,418 --> 01:00:23,920 Even me. 974 01:00:24,287 --> 01:00:29,659 There was a time not so long ago when all I wanted to be was the greatest. 975 01:00:29,659 --> 01:00:31,828 Noodle chef in the valley. 976 01:00:32,395 --> 01:00:33,563 So what happened? 977 01:00:33,563 --> 01:00:36,699 And I became the greatest single chef in the valley. 978 01:00:36,699 --> 01:00:39,435 It's true. But I also became a father. 979 01:00:40,303 --> 01:00:41,571 And nothing. 980 01:00:41,571 --> 01:00:43,506 Nothing's ever been the same since. 981 01:00:44,540 --> 01:00:46,776 Change doesn't always have to be a bad thing. 982 01:00:47,343 --> 01:00:52,248 Why do you think I always change the menu at the restaurant? 983 01:00:52,248 --> 01:00:55,618 Because if things stay the same forever, sooner or later. 984 01:00:55,885 --> 01:00:59,355 It would lose the flavor. 985 01:00:59,355 --> 01:01:00,323 These rainbow. 986 01:01:00,323 --> 01:01:03,259 Since I left my village, I've become a bit of a warrior. 987 01:01:03,593 --> 01:01:06,396 Strong, brave 988 01:01:06,729 --> 01:01:09,332 to move in that way. 989 01:01:10,466 --> 01:01:12,335 And don't take it up. 990 01:01:12,335 --> 01:01:13,970 And I am. 991 01:01:13,970 --> 01:01:16,005 And this looks bad. 992 01:01:16,005 --> 01:01:17,073 Really bad. 993 01:01:17,073 --> 01:01:18,541 Mom, grab 994 01:01:19,042 --> 01:01:20,476 and hide 995 01:01:22,011 --> 01:01:25,682 and tell me. 996 01:01:25,715 --> 01:01:28,584 You were actually starting to become friends with that. 997 01:01:28,618 --> 01:01:31,621 And I know it's just 998 01:01:31,621 --> 01:01:35,024 when we want something, we must use whatever is at our disposal to make that. 999 01:01:35,491 --> 01:01:36,025 That's all. 1000 01:01:36,025 --> 01:01:38,561 That kind of was something to use. 1001 01:01:40,229 --> 01:01:42,732 Is that why you took me in 1002 01:01:42,732 --> 01:01:44,967 so I could help you get what you wanted? 1003 01:01:46,302 --> 01:01:47,837 I took you in because you 1004 01:01:47,837 --> 01:01:51,374 were clever and ruthless and unsentimental like me. 1005 01:01:51,908 --> 01:01:55,111 And the day you saw beating those things is the day when, 1006 01:01:55,378 --> 01:01:58,214 yes, you stopped being useful to me. 1007 01:01:58,448 --> 01:02:01,384 So for both of us sakes, don't change 1008 01:02:07,890 --> 01:02:08,925 tonight. 1009 01:02:09,292 --> 01:02:12,228 When the bloody moon rises to its highest point 1010 01:02:12,228 --> 01:02:16,532 in the night sky, I will open the door to the spirit realm. 1011 01:02:16,532 --> 01:02:25,675 And all of its secrets will be mine. 1012 01:02:25,675 --> 01:02:26,342 As the blue moon. 1013 01:02:26,342 --> 01:02:30,880 Always rises slowly, I seem to remember it 1014 01:02:30,880 --> 01:02:34,250 rising faster. No, 1015 01:02:35,284 --> 01:02:36,385 just me 1016 01:02:37,353 --> 01:02:43,059 and it's just a dramatic event. 1017 01:02:43,059 --> 01:02:45,728 Anyway, I think I'm just kind of open spirit. 1018 01:02:45,762 --> 01:02:58,407 Well, now. 1019 01:02:58,407 --> 01:03:10,052 Let me tell you. 1020 01:03:10,052 --> 01:03:12,355 I love big. 1021 01:03:12,455 --> 01:03:15,792 Then who are you and what are you doing with that stuff? 1022 01:03:15,792 --> 01:03:17,760 This was given to me by an old. 1023 01:03:17,760 --> 01:03:21,831 Friend of yours, the Muffy Panda, who might be an idiot, 1024 01:03:21,831 --> 01:03:25,434 but he never really had a way staff to the likes of you. 1025 01:03:25,535 --> 01:03:38,047 Who said anything about leaving me? 1026 01:03:38,047 --> 01:03:40,183 Apparently, I misjudged you. 1027 01:03:40,183 --> 01:03:41,951 Listen, now. 1028 01:03:41,951 --> 01:03:43,619 Why have you brought me back? 1029 01:03:43,619 --> 01:03:47,957 I summoned you here so that you could teach me the most legendary foods. 1030 01:03:48,057 --> 01:03:50,726 I don't share my skills with anyone. 1031 01:03:51,093 --> 01:04:42,411 It wasn't a request. 1032 01:04:42,411 --> 01:04:45,047 Yes, we got it the time. 1033 01:04:45,047 --> 01:04:52,221 One nerve strike, the power, the precision. 1034 01:04:52,221 --> 01:04:53,890 What have you done to me? 1035 01:04:53,890 --> 01:04:54,857 And all of you? 1036 01:04:54,857 --> 01:04:58,895 Kung fu is now my. 1037 01:04:58,895 --> 01:05:02,298 And the best part is I'm just getting warmed 1038 01:05:15,478 --> 01:05:25,454 up. Be reasonable. 1039 01:05:25,554 --> 01:05:27,790 I'm not going anywhere until I get my staff back. 1040 01:05:27,823 --> 01:05:31,928 No staff is worth your life as long as I'm still the dragon Warrior. 1041 01:05:32,261 --> 01:05:52,448 I won't let anyone else get hurt because of me. 1042 01:05:52,448 --> 01:05:57,353 Draw you're line. 1043 01:05:57,353 --> 01:05:59,322 Please. I made a mistake. 1044 01:05:59,322 --> 01:06:01,724 So did I, Trusting you. 1045 01:06:02,692 --> 01:06:04,193 I'm sorry. 1046 01:06:04,193 --> 01:06:06,128 Did your master tell you to say that too? 1047 01:06:06,128 --> 01:06:07,530 She's not my master. 1048 01:06:07,530 --> 01:06:09,999 I'm leaving for good. 1049 01:06:09,999 --> 01:06:11,300 It's the truth. 1050 01:06:11,300 --> 01:06:14,537 I was wrong about everything. 1051 01:06:14,537 --> 01:06:16,906 How? What are you doing? 1052 01:06:17,306 --> 01:06:18,741 I beg you. 1053 01:06:18,808 --> 01:06:21,110 Get out of my ways and no 1054 01:06:22,411 --> 01:06:23,479 move. 1055 01:06:23,479 --> 01:06:25,081 You want me to move? 1056 01:06:25,081 --> 01:06:30,453 Move me First you betrayed me and now I want to fight you. 1057 01:06:30,453 --> 01:06:32,455 Are you doing this. 1058 01:06:32,621 --> 01:06:34,690 To stop you from getting killed? 1059 01:06:34,690 --> 01:07:01,684 I have to. 1060 01:07:01,684 --> 01:07:19,301 What do you care if I get killed or not? 1061 01:07:19,301 --> 01:07:19,735 Please, 1062 01:07:21,037 --> 01:07:22,338 just let me do one 1063 01:07:22,338 --> 01:07:28,144 thing right. 1064 01:07:28,144 --> 01:07:32,915 You're not the only one who's made some bad choices lately. 1065 01:07:32,915 --> 01:07:35,017 You're really going to go through with this, aren't you? 1066 01:07:35,017 --> 01:07:36,152 Afraid so. 1067 01:07:36,152 --> 01:07:38,788 And there's nothing I can do to talk you out of it. 1068 01:07:39,055 --> 01:07:41,190 I'm afraid. Now you can't beat her. 1069 01:07:41,323 --> 01:07:42,558 You know. 1070 01:07:42,558 --> 01:07:44,427 You're probably right. 1071 01:07:45,061 --> 01:07:48,030 But I have to try. 1072 01:07:48,030 --> 01:07:50,733 Get as far away from this place as you can. How? 1073 01:07:51,067 --> 01:07:53,235 We should never have come here. 1074 01:07:53,269 --> 01:07:55,004 We are such a powerful family. 1075 01:07:55,004 --> 01:07:56,305 But only money. 1076 01:07:56,305 --> 01:07:58,074 I can beat you. 1077 01:07:58,074 --> 01:07:59,708 Give me. Your level. Book. 1078 01:07:59,708 --> 01:08:05,514 Don't gone logging 300% bonus badly damaged. 1079 01:08:05,514 --> 01:08:10,019 I should go buy subtype get to bed Kaylee. 1080 01:08:10,519 --> 01:08:12,154 Unfortunately. 1081 01:08:12,154 --> 01:08:21,130 And I guess we'll just have to get an army of our own. What 1082 01:08:28,604 --> 01:08:33,008 everybody. 1083 01:08:33,008 --> 01:08:35,377 What I 1084 01:08:38,214 --> 01:08:39,148 thank you. 1085 01:08:39,148 --> 01:08:42,017 The Dragon warriors in trouble. 1086 01:08:42,017 --> 01:08:44,286 Who? You know. Oh. 1087 01:08:45,588 --> 01:08:46,956 The panda 1088 01:08:49,658 --> 01:08:51,694 now a different panda. 1089 01:08:51,727 --> 01:08:53,762 I'm his father. I'm also his father. 1090 01:08:54,497 --> 01:08:57,500 Okay, that doesn't matter what is that? 1091 01:08:57,500 --> 01:08:59,635 My friend's in trouble and he needs my help. 1092 01:08:59,635 --> 01:09:01,203 So I need yours. 1093 01:09:01,203 --> 01:09:03,639 Why should we help you? Because. 1094 01:09:04,440 --> 01:09:05,508 Because 1095 01:09:06,242 --> 01:09:16,452 it's the right thing to do. Why? 1096 01:09:16,452 --> 01:09:19,889 Oh, I know you think it might be too late for a bunch of cheats, 1097 01:09:20,222 --> 01:09:23,092 thieves and cutthroats like us to change our ways. 1098 01:09:23,893 --> 01:09:28,030 But a good friend once told me it's never too late to do the right thing. 1099 01:09:28,464 --> 01:09:33,836 So what you're saying is, the more right we do now, the more wrong I can do later. 1100 01:09:33,903 --> 01:09:35,371 Why now? 1101 01:09:35,371 --> 01:09:37,439 With the chameleon out of the way. 1102 01:09:37,606 --> 01:09:39,642 We can finally do all the wrong we want. 1103 01:09:39,642 --> 01:09:40,876 I think the most. 1104 01:09:40,876 --> 01:09:44,380 Fundamental point right now right. 1105 01:09:44,380 --> 01:09:53,055 Are you guys ready to do the right thing for the wrong reasons? 1106 01:09:53,055 --> 01:09:55,090 Now you see the mistake this Dragon Warrior 1107 01:09:55,090 --> 01:09:57,092 fellow made was underestimating his opponent. 1108 01:09:57,293 --> 01:09:59,962 I never would have walked into such an obvious trap. 1109 01:10:00,229 --> 01:10:06,035 Hey, I know you see the mistake this Dragon 1110 01:10:06,035 --> 01:10:12,942 Warrior fellow made was very. 1111 01:10:12,942 --> 01:10:15,377 This place is quiet with more guards I've ever seen. 1112 01:10:15,778 --> 01:10:17,713 I'm never going to get to point in time. 1113 01:10:17,713 --> 01:10:18,614 You just get to pole. 1114 01:10:18,614 --> 01:10:20,749 We'll take care of the guards. We will. 1115 01:10:21,450 --> 01:10:23,319 I mean, we will. 1116 01:10:23,319 --> 01:10:24,486 But how? 1117 01:10:24,486 --> 01:10:35,464 Just leave that to me. Left 1118 01:10:40,803 --> 01:10:41,470 another 1119 01:10:57,152 --> 01:10:59,822 General Chi Lordship. 1120 01:11:00,356 --> 01:11:04,994 Those are all my old nemesis is Never seen, never seen a chameleon. 1121 01:11:04,994 --> 01:11:07,796 It's pulling spirits from the spirit realm and playing. 1122 01:11:07,796 --> 01:11:09,131 Against all our moves. 1123 01:11:09,131 --> 01:11:12,167 And she's using your. Staff to do it. 1124 01:11:12,167 --> 01:11:13,869 I'm here to get it back. 1125 01:11:13,869 --> 01:11:15,638 I won't hold my breath. 1126 01:11:15,638 --> 01:11:17,706 I'm sorry. Do I know you? Do you know, you. 1127 01:11:18,007 --> 01:11:19,108 Just got. 1128 01:11:20,342 --> 01:11:23,245 The fire breathing, crocodile. 1129 01:11:23,245 --> 01:11:25,347 Oh, right. Scott. 1130 01:11:25,381 --> 01:11:27,983 Mr. Shifu and I were just talking about you. And. 1131 01:11:29,518 --> 01:11:32,988 Ugly made a mistake choosing you as the Dragon Warrior. 1132 01:11:33,889 --> 01:11:36,425 And I just didn't realize how big a mistake 1133 01:11:36,425 --> 01:11:39,194 it was until now. Wow. 1134 01:11:39,662 --> 01:11:40,863 How long? 1135 01:11:40,929 --> 01:11:41,630 I'm going to get that. 1136 01:11:41,630 --> 01:11:46,535 Stand back, Restore your kung fu and return you all back to the spirit realm. 1137 01:11:46,802 --> 01:11:49,104 You see, all I see. 1138 01:11:50,172 --> 01:11:51,006 Is a broken 1139 01:11:51,006 --> 01:11:57,813 promise, right? 1140 01:11:58,414 --> 01:12:02,651 And you bunch of anger is tomorrow's How this can go. 1141 01:12:02,651 --> 01:12:04,820 One of two ways. 1142 01:12:04,820 --> 01:12:08,424 The easy way in which you surrender willingly 1143 01:12:08,490 --> 01:12:12,194 or the hard way where you surrender wounded badly. 1144 01:12:12,328 --> 01:12:14,897 And the is yours. 1145 01:12:18,367 --> 01:12:21,136 How to do. 1146 01:12:29,778 --> 01:12:30,012 That? 1147 01:12:30,012 --> 01:12:37,786 Oh, those people. 1148 01:12:53,402 --> 01:12:59,875 That I. 1149 01:13:00,476 --> 01:13:03,212 Know always got the perfect. Send. 1150 01:13:03,245 --> 01:13:04,813 And that's the secret to my MO. 1151 01:13:04,813 --> 01:13:07,683 Very good. 1152 01:13:07,683 --> 01:13:14,990 And there 1153 01:13:23,432 --> 01:13:23,966 I. Believe 1154 01:13:23,966 --> 01:13:29,204 you have something that belongs to me. 1155 01:13:29,204 --> 01:13:31,340 And you even die, right? 1156 01:13:31,340 --> 01:13:33,442 And you even killed wrong. 1157 01:13:33,442 --> 01:13:35,644 No wordplay didn't come together. 1158 01:13:35,644 --> 01:13:38,247 Now, about that staff. 1159 01:13:39,415 --> 01:13:40,115 Thinking 1160 01:13:40,315 --> 01:13:42,551 I already have everything I need from it anyway. 1161 01:13:43,552 --> 01:13:47,556 I mean, this was just the final face off 1162 01:13:47,556 --> 01:13:52,261 between political adversaries alike in so many ways. 1163 01:13:52,561 --> 01:13:53,729 If only I had a dumpling. 1164 01:13:53,729 --> 01:13:56,165 For every time a villain told me how much we had in common. 1165 01:13:56,298 --> 01:13:59,368 It's we've both risen to the highest of heights. 1166 01:13:59,701 --> 01:14:02,604 It's a shame only one of us can come out on top. 1167 01:14:02,604 --> 01:14:04,740 It is a shame for you. 1168 01:14:05,307 --> 01:14:10,045 My combined with sorcery and kung fu, make me unstoppable. 1169 01:14:10,112 --> 01:14:14,283 And once I dispense with you, I'll expand my rule from Juniper City. 1170 01:14:14,283 --> 01:14:17,553 To every other city and town and village from here to the Valley of Peace 1171 01:14:17,553 --> 01:14:18,053 and beyond. 1172 01:14:18,053 --> 01:14:20,856 Yeah, I know, but how did you know? 1173 01:14:21,390 --> 01:14:23,192 I saw it in a vision. 1174 01:14:23,192 --> 01:14:24,660 Because I'm the Dragon Warrior 1175 01:14:27,196 --> 01:14:28,564 for now at least. 1176 01:14:28,564 --> 01:14:31,800 But I've realized that it's probably time I made a change. 1177 01:14:33,168 --> 01:14:34,570 And so should you. 1178 01:14:34,570 --> 01:14:37,105 I'm the king, and do nothing but change. 1179 01:14:37,406 --> 01:14:39,107 Only on the outside. 1180 01:14:39,107 --> 01:14:41,777 Real change happens from within. 1181 01:14:41,777 --> 01:14:44,213 And if we're really as alike as you say, 1182 01:14:44,213 --> 01:14:46,215 then maybe we can both let go of who we were. 1183 01:14:46,215 --> 01:14:48,317 Become something better than we already are. 1184 01:14:49,485 --> 01:14:50,786 What do you say? 1185 01:14:50,786 --> 01:14:52,454 I say 1186 01:14:54,690 --> 01:14:58,093 I saw that coming. 1187 01:14:58,093 --> 01:14:59,828 We're very proud of you. 1188 01:14:59,828 --> 01:15:01,163 You tried it all. 1189 01:15:01,163 --> 01:15:03,966 Now try it. Yours could hurt. 1190 01:15:04,333 --> 01:15:06,568 But I'm way ahead of you. 1191 01:15:08,437 --> 01:15:11,974 And hope for. 1192 01:15:15,844 --> 01:15:17,312 Fruit with 1193 01:15:20,716 --> 01:15:23,552 more touches of terror. 1194 01:15:23,552 --> 01:15:25,354 After what I'm telling. 1195 01:15:25,354 --> 01:15:29,758 You, I. 1196 01:15:31,159 --> 01:15:35,097 Can't go. 1197 01:15:35,097 --> 01:15:39,801 I'll have to recognize this food. 1198 01:15:39,801 --> 01:15:42,671 Isn't that how I said I don't sound like that? You're 1199 01:15:44,239 --> 01:15:47,175 acting like that 1200 01:15:47,175 --> 01:15:48,544 left right uppercut. 1201 01:15:48,544 --> 01:15:50,345 Which one are you rooting for? I'm not sure. 1202 01:15:50,345 --> 01:15:51,980 This is all very confusing. 1203 01:15:51,980 --> 01:15:54,816 I'm stronger. Than every. Opponent. You've ever faced. 1204 01:15:54,816 --> 01:15:56,952 Because I am every opponent. 1205 01:15:56,952 --> 01:15:58,620 New Babyface. 1206 01:15:58,620 --> 01:16:11,533 Oh, okay. 1207 01:16:11,533 --> 01:16:12,134 Well. 1208 01:16:12,167 --> 01:16:14,870 I'm going to workshop those heroic entrances now. 1209 01:16:15,237 --> 01:16:18,407 It was just. 1210 01:16:18,407 --> 01:16:21,243 I'm sure we have to do. 1211 01:16:21,677 --> 01:16:23,345 Better in the gutter than. Under your. 1212 01:16:23,345 --> 01:16:25,681 Thumb. Got 1213 01:16:26,381 --> 01:16:32,421 more? 1214 01:16:32,421 --> 01:16:32,788 Yeah. 1215 01:16:32,788 --> 01:16:34,222 Who against one. 1216 01:16:34,222 --> 01:16:36,291 Well, now, that doesn't seem fair. 1217 01:16:36,592 --> 01:16:40,529 I think even there's no master 1218 01:16:42,664 --> 01:16:43,398 arts. 1219 01:16:44,166 --> 01:16:46,501 Must be 1220 01:16:46,501 --> 01:16:47,869 bad for 1221 01:16:48,370 --> 01:16:49,071 General 1222 01:16:57,012 --> 01:16:59,815 is so. 1223 01:17:00,148 --> 01:17:30,078 I mean, it's disturbing, but it's also how. 1224 01:17:30,078 --> 01:18:04,813 And when I. 1225 01:18:04,813 --> 01:18:07,082 I thought we were friends. Oh, 1226 01:18:08,316 --> 01:18:09,484 stand back. 1227 01:18:09,484 --> 01:18:11,553 I'm going to get my butt. 1228 01:18:15,090 --> 01:18:19,695 Head about 1229 01:18:34,776 --> 01:18:36,845 hip hop 1230 01:18:36,845 --> 01:18:40,248 and everything. 1231 01:18:42,617 --> 01:18:44,486 And apparently 1232 01:18:54,196 --> 01:19:25,961 it better 1233 01:19:28,330 --> 01:19:33,568 than. 1234 01:19:33,568 --> 01:19:35,771 Come on, I'll get out of there. You. I can. Do this. 1235 01:19:35,904 --> 01:19:37,339 I can beat the chameleon. 1236 01:19:37,339 --> 01:19:41,076 A wise old tortoise once told me that you never what you can do until you do it. 1237 01:19:41,409 --> 01:19:43,311 Even the world hangs in the balance. 1238 01:19:43,311 --> 01:19:45,480 And you're giving me life advice of a tortoise. 1239 01:19:45,781 --> 01:19:47,849 Be the pit can. 1240 01:19:47,849 --> 01:19:57,559 Be the pit. Oh. 1241 01:19:58,994 --> 01:20:01,263 And what do you think you're doing? 1242 01:20:01,263 --> 01:20:03,532 Finishing what post started. Oh, please. 1243 01:20:03,765 --> 01:20:07,702 How many times do I have to tell you not to. 1244 01:20:08,970 --> 01:20:19,281 At that you're one. 1245 01:20:20,348 --> 01:20:22,617 Person. All I've done for you. 1246 01:20:22,918 --> 01:20:27,122 You betrayed me for the first bush. 1247 01:20:27,122 --> 01:20:29,825 You never trust anyone. 1248 01:20:30,392 --> 01:20:33,361 You can defeat me. I know all your moves. 1249 01:20:33,461 --> 01:20:35,096 Not this one. 1250 01:20:35,096 --> 01:20:38,166 Roll skirt, sir. 1251 01:20:39,034 --> 01:20:49,778 Scott Black. 1252 01:20:49,778 --> 01:20:51,947 Someone always gets hurt. 1253 01:20:51,947 --> 01:20:53,882 Now, that's a cool move. 1254 01:20:53,882 --> 01:20:55,650 How you kind have gotten out of that cage. 1255 01:20:55,650 --> 01:20:57,652 Anytime you want it, you better. 1256 01:20:57,652 --> 01:20:59,821 It's not faking its method. 1257 01:20:59,821 --> 01:21:02,691 Besides, has a peach pit ever supposed to become a tree 1258 01:21:03,024 --> 01:21:06,862 if you never give it the chance to grow 1259 01:21:07,762 --> 01:21:10,465 and you stirred faster and rode higher. 1260 01:21:10,632 --> 01:21:13,368 But for the last time the word is. 1261 01:21:16,071 --> 01:21:18,340 Added to 1262 01:21:20,442 --> 01:21:41,763 the finish. 1263 01:21:41,763 --> 01:21:45,000 And, uh. 1264 01:21:47,202 --> 01:21:52,607 Maybe your way was right about you. 1265 01:21:52,607 --> 01:21:54,643 You are completely useless, actually. 1266 01:21:55,810 --> 01:21:56,311 Oh, gosh. 1267 01:21:56,311 --> 01:21:57,812 Thank you so much 1268 01:22:08,423 --> 01:22:11,192 for that. 1269 01:22:12,260 --> 01:22:14,362 I think it's time. 1270 01:22:14,362 --> 01:22:15,096 You said this. 1271 01:22:15,096 --> 01:22:51,032 Oh, no 1272 01:22:52,033 --> 01:22:52,934 Name. 1273 01:22:53,101 --> 01:22:54,502 Third rule. 1274 01:22:54,769 --> 01:23:01,042 No one's interested in your feelings. 1275 01:23:01,042 --> 01:23:04,112 See you on the other side. 1276 01:23:04,112 --> 01:23:27,736 I didn't love it. 1277 01:23:27,736 --> 01:23:29,871 We packed some food for your time in jail. 1278 01:23:30,171 --> 01:23:32,507 Let's hope it's not too fine a wheel. 1279 01:23:33,108 --> 01:23:35,110 Thanks, guys. 1280 01:23:35,110 --> 01:23:40,382 I was thinking, after I serve my time and I'm a free fox again, maybe I'll open 1281 01:23:40,382 --> 01:23:42,650 one of those acupuncture places that are all the rage. 1282 01:23:42,650 --> 01:23:46,121 I think you're better suited for a job with a little more room 1283 01:23:46,121 --> 01:23:51,159 for growth. 1284 01:23:51,159 --> 01:23:52,594 Keep this 1285 01:23:55,530 --> 01:23:59,267 out of all the candidates you two need to train as your worthy successor. 1286 01:23:59,501 --> 01:24:01,202 You chose the fox. 1287 01:24:01,202 --> 01:24:05,407 You know when you know, you know we want to be prepared. 1288 01:24:05,407 --> 01:24:05,940 Perfect parent. 1289 01:24:05,940 --> 01:24:06,875 I didn't even know why. 1290 01:24:06,875 --> 01:24:09,210 I'm like, I'm going to go meditate. 1291 01:24:09,210 --> 01:24:12,814 I want to run. 1292 01:24:12,814 --> 01:24:15,283 Don't worry. He'll come around. 1293 01:24:15,283 --> 01:24:17,185 Probably. Maybe. 1294 01:24:19,054 --> 01:24:22,690 Hey, you okay? 1295 01:24:22,690 --> 01:24:23,525 He's right. 1296 01:24:23,525 --> 01:24:26,461 What about me? Says I'm ready for this. 1297 01:24:26,461 --> 01:24:28,696 Well, as I learned from working in my dad's kitchen, 1298 01:24:28,830 --> 01:24:33,034 sometimes the greatest dishes come from the most unlikely ingredients. 1299 01:24:33,802 --> 01:24:34,536 Okay. 1300 01:24:35,470 --> 01:24:37,739 Okay. I'll see you. Spiritual leader. Yeah. 1301 01:24:37,839 --> 01:24:39,841 I'm getting the hang of this proverb thing. 1302 01:24:40,041 --> 01:24:43,344 One shouldn't do a deep squat with a chapstick in one's pocket. 1303 01:24:43,478 --> 01:24:44,913 You know, maybe you should just stick to kick in. 1304 01:24:44,913 --> 01:24:45,413 My money. 1305 01:24:45,413 --> 01:24:48,983 Can't buy happiness and buy a lot of dumplings. 1306 01:24:48,983 --> 01:24:51,186 Why does it always come back to dumplings with you? 1307 01:24:51,186 --> 01:24:56,024 When life gives you lemons, make shoes and blow everyone's minds. 1308 01:24:56,191 --> 01:24:58,560 We get it. You can't have your mooncake. 1309 01:24:58,760 --> 01:24:59,494 This movie, 1310 01:24:59,494 --> 01:25:03,565 sponsored by lonely Bogong cake and then the order Mango putting on side. 1311 01:25:03,698 --> 01:25:08,103 Can we just start the training now? 1312 01:25:08,103 --> 01:25:09,237 Inner peace. 1313 01:25:10,438 --> 01:25:12,240 Inner peace, 1314 01:25:12,640 --> 01:25:13,908 Inner peace. 1315 01:25:13,908 --> 01:25:16,044 Hey, Master Seafood, there's trouble. 1316 01:25:16,044 --> 01:25:16,811 I'm doing great. 1317 01:25:16,811 --> 01:25:19,013 You're not breathing with your belly in time, 1318 01:25:20,081 --> 01:25:20,548 Minister. 1319 01:25:20,548 --> 01:25:22,851 I would like to swear. 1320 01:25:22,851 --> 01:25:23,852 On a cook 1321 01:25:28,690 --> 01:25:31,126 and. The peace. 1322 01:25:31,626 --> 01:25:33,128 In your peace 1323 01:25:34,429 --> 01:25:43,371 and or peace. 1324 01:25:43,371 --> 01:25:46,207 And are you ready to begin your training? 1325 01:25:46,808 --> 01:25:49,144 Are you? Yes. 1326 01:25:50,044 --> 01:25:51,546 From a little help 1327 01:25:52,013 --> 01:25:54,082 name and. Maybe 1328 01:25:54,149 --> 01:25:55,950 just bones. 1329 01:25:55,950 --> 01:25:59,320 Oh, that's your 1330 01:26:01,556 --> 01:26:03,825 name. 1331 01:26:03,825 --> 01:26:22,710 Now, how are your guys? 1332 01:26:22,710 --> 01:26:31,186 Like you 1333 01:26:32,620 --> 01:26:43,898 to me? 1334 01:26:43,898 --> 01:26:51,439 You may not have been 1335 01:27:02,083 --> 01:27:03,885 so bad. 1336 01:27:03,885 --> 01:27:07,789 Guys. 1337 01:27:07,789 --> 01:27:08,856 I know 1338 01:27:18,433 --> 01:28:41,249 you have. 92412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.